Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,132 --> 00:01:06,936
The ocean is a mysterious world.
2
00:01:06,969 --> 00:01:11,007
One that land dwellerscan only begin to imagine.
3
00:01:11,040 --> 00:01:14,844
Of course, you think you knowwhat lies beneath the surface.
4
00:01:14,877 --> 00:01:16,846
Ah, but the sea creatureswho live there,
5
00:01:16,879 --> 00:01:20,216
well, even the onesyou have imagined,
6
00:01:20,249 --> 00:01:22,852
you've imagined them wrong.
7
00:01:22,885 --> 00:01:26,788
Take the mythical,mighty giant kraken.
8
00:01:26,821 --> 00:01:28,057
Bloodthirsty monster,
9
00:01:28,090 --> 00:01:30,759
sinker of ships,drowner of sailors.
10
00:01:32,061 --> 00:01:33,762
That's what you people think.
11
00:01:33,795 --> 00:01:39,168
You see, in real life,krakens are noble protectors.
12
00:01:39,201 --> 00:01:42,504
The sea will always needa kraken,
13
00:01:42,537 --> 00:01:47,542
and a kraken will alwaysanswer the call.
14
00:01:49,979 --> 00:01:50,947
♪ We can take turns... ♪
15
00:01:50,980 --> 00:01:51,914
Ruby-doo.
16
00:01:51,948 --> 00:01:53,115
Hey, Margot.
17
00:01:53,149 --> 00:01:54,482
I am dying of suspense.
18
00:01:54,516 --> 00:01:55,650
What did your mom say?
19
00:01:55,684 --> 00:01:57,485
Well, I chickened out
last night,
20
00:01:57,519 --> 00:01:59,621
but I'm going to ask her now,
right now, this second.
21
00:01:59,654 --> 00:02:01,157
Did you do
the confidence-building
22
00:02:01,190 --> 00:02:02,590
exercise I taught you?
23
00:02:02,624 --> 00:02:04,160
I did something even better.
24
00:02:04,193 --> 00:02:07,595
♪ We'll never cave
or we'll never waver ♪
25
00:02:09,597 --> 00:02:14,536
♪ And we'll always become
braver and braver ♪
26
00:02:15,537 --> 00:02:17,039
♪ We'll dance
like nobody's there ♪
27
00:02:17,073 --> 00:02:19,241
♪ We'll dance
without any cares ♪
28
00:02:19,275 --> 00:02:20,843
♪ We'll talk 'bout problems
we share ♪
29
00:02:20,876 --> 00:02:22,644
♪ We'll talk 'bout things
that ain't fair ♪
30
00:02:22,677 --> 00:02:24,113
♪ We'll sing 'bout things
we don't know ♪
31
00:02:24,146 --> 00:02:26,082
♪ We'll sing to people
and show ♪
32
00:02:26,115 --> 00:02:27,984
♪ What it means to be young ♪
33
00:02:28,017 --> 00:02:29,818
♪ And growing up. ♪
34
00:02:31,087 --> 00:02:33,055
Oh, hey.
35
00:02:33,089 --> 00:02:37,126
Junior prom is the sacred rite
of every human teenager.
36
00:02:37,159 --> 00:02:39,195
As a kraken who is barely
pulling off
37
00:02:39,228 --> 00:02:40,695
this whole human thing,
38
00:02:40,729 --> 00:02:43,866
I need to be there
so that I can blend in.
39
00:02:43,899 --> 00:02:45,267
And, as a proud mathlete,
40
00:02:45,301 --> 00:02:47,136
I know that to find
a potential solution,
41
00:02:47,169 --> 00:02:49,071
I have to evaluate the problem.
42
00:02:49,105 --> 00:02:50,705
Now, I know the rules.
43
00:02:50,739 --> 00:02:52,975
Our family is not allowed
in the ocean, ever.
44
00:02:53,009 --> 00:02:54,143
For any reason.
45
00:02:54,176 --> 00:02:55,543
And I love rules.
46
00:02:55,577 --> 00:02:57,545
I do. I really, really do.
47
00:02:57,579 --> 00:03:00,548
But the prom boat
is on the water,
48
00:03:00,582 --> 00:03:02,151
not in the water.
49
00:03:02,184 --> 00:03:04,586
"What if there's a storm?"
you might ask.
50
00:03:04,619 --> 00:03:06,155
Well, I've analyzed
weather trend data,
51
00:03:06,188 --> 00:03:08,623
and my trusty friend,
the Internet,
52
00:03:08,656 --> 00:03:11,293
has assured me that it will be
smooth sailing on prom night.
53
00:03:11,327 --> 00:03:15,898
And lastly, this is the captain
of said prom boat.
54
00:03:15,931 --> 00:03:17,299
Look into those eyes.
55
00:03:17,333 --> 00:03:19,235
Tell me he hasn't seen it all.
56
00:03:19,268 --> 00:03:21,669
I trust him with my life,
and so should you.
57
00:03:21,703 --> 00:03:24,140
And that is why I,
Ruby Gillman,
58
00:03:24,173 --> 00:03:25,807
should go to prom. Thank you.
59
00:03:25,841 --> 00:03:28,643
Please, please, please,
please, please!
60
00:03:28,676 --> 00:03:30,046
Strong presentation.
61
00:03:30,079 --> 00:03:31,847
I like the energy,
but it's still a no, honey.
62
00:03:31,881 --> 00:03:34,783
But, Mom, evidence,
science, Internet.
63
00:03:34,816 --> 00:03:37,253
Trust me, Ruby,
I know what's best for you.
64
00:03:37,286 --> 00:03:39,654
And what's best
is to always stay on land.
65
00:03:39,687 --> 00:03:40,655
That's why we moved here.
66
00:03:40,688 --> 00:03:42,091
It's much safer for us.
67
00:03:42,124 --> 00:03:43,926
Sorry, Tadpole, Mom's right.
68
00:03:43,959 --> 00:03:45,794
Sam, breakfast!
69
00:03:45,827 --> 00:03:48,330
Hey, didn't you say
that prom was a postbolognal...
70
00:03:48,364 --> 00:03:50,332
Postcolonial
patriarchal construct. It is.
71
00:03:50,366 --> 00:03:52,134
But we would go as a group.
72
00:03:52,168 --> 00:03:53,335
As a form of protest.
73
00:03:53,369 --> 00:03:55,371
Wow. So brave.
74
00:03:55,404 --> 00:03:56,872
What do you think?
75
00:03:56,906 --> 00:03:58,074
I had these printed
for my big launch party.
76
00:03:58,107 --> 00:03:59,674
I think I'm in love.
77
00:03:59,707 --> 00:04:02,610
-Blech. -Do you still
need me to be there?
78
00:04:02,644 --> 00:04:03,812
Yes. This is a make-or-break
moment.
79
00:04:03,846 --> 00:04:05,713
I'm selling
an entire development.
80
00:04:05,747 --> 00:04:07,083
But, Mom, you're...
81
00:04:07,116 --> 00:04:09,684
Agatha Gillman,
and I slay the competition.
82
00:04:09,717 --> 00:04:12,587
She got us our dream home,
and I'm not asking how.
83
00:04:13,989 --> 00:04:15,858
Well, I just want
to show potential buyers
84
00:04:15,891 --> 00:04:18,127
what a happy Oceanside family
looks like.
85
00:04:18,160 --> 00:04:21,230
I'll be closing my shop for
the day so I can man the grill.
86
00:04:21,263 --> 00:04:23,299
From chill man to grill man.
87
00:04:24,766 --> 00:04:25,767
Ooh, Arthur,
you should think about
88
00:04:25,800 --> 00:04:27,269
hiring someone to help you.
89
00:04:27,303 --> 00:04:29,839
Business has been booming
since you started Bottled Up.
90
00:04:29,872 --> 00:04:30,605
Hey there.
91
00:04:30,638 --> 00:04:32,408
Welcome back to Bottled Up.
92
00:04:32,441 --> 00:04:36,011
Now, let's hoist those sails.
93
00:04:37,012 --> 00:04:38,848
Magic.
94
00:04:40,015 --> 00:04:42,318
Wow, you two are quite
the power couple.
95
00:04:42,351 --> 00:04:44,120
You think that's great?
96
00:04:44,153 --> 00:04:46,355
You're looking at
the undefeated dodgeball champ.
97
00:04:51,127 --> 00:04:52,995
He's a legend. Ooh.
98
00:04:53,028 --> 00:04:55,397
Yeah, yeah.
You guys are all crushing it.
99
00:04:55,431 --> 00:04:57,333
Oh, Ruby,
don't sell yourself short.
100
00:04:57,366 --> 00:04:58,800
You're amazing at math.
101
00:04:58,833 --> 00:05:00,768
I am the reason
Connor's passing algebra.
102
00:05:00,802 --> 00:05:02,104
Oh, Connor.
103
00:05:02,138 --> 00:05:03,839
-So dreamy.
-Sam.
104
00:05:03,873 --> 00:05:05,407
Ow. You're the one
in love with him.
105
00:05:05,441 --> 00:05:07,343
Hey, hey. Stop.
You each landed one.
106
00:05:07,376 --> 00:05:09,677
Marine Biologist Quarterly?
107
00:05:09,711 --> 00:05:11,881
Oh, Ruby.
You're still reading this trash?
108
00:05:11,914 --> 00:05:14,283
Humans don't know everything
about the ocean.
109
00:05:14,316 --> 00:05:15,750
Mom, there's a whole world
down there
110
00:05:15,783 --> 00:05:16,952
that I have never seen.
111
00:05:16,986 --> 00:05:18,888
Jellyfish, plankton,
coral reefs...
112
00:05:18,921 --> 00:05:21,056
But what else lives there?
113
00:05:21,090 --> 00:05:22,724
I know. Monsters.
114
00:05:22,757 --> 00:05:25,094
And those monsters
want to hurt krakens like us.
115
00:05:25,127 --> 00:05:27,930
This is where we belong.
Oceanside is our home.
116
00:05:27,963 --> 00:05:31,033
Then help me fit in
by letting me go to prom.
117
00:05:31,066 --> 00:05:33,202
Ruby, the answer is no.
118
00:05:34,403 --> 00:05:35,770
Time to go.
119
00:05:35,803 --> 00:05:37,206
-Mom.
-Gillman dishes to Gillman.
120
00:05:37,239 --> 00:05:38,740
The fadeaway at the buzzer,
121
00:05:38,773 --> 00:05:39,909
-and it's good!
-Yeah.
122
00:05:39,942 --> 00:05:40,775
Woo-hoo!
123
00:05:40,808 --> 00:05:41,911
Limb up, everyone.
124
00:05:41,944 --> 00:05:44,013
Let's all have
a very human day.
125
00:05:44,046 --> 00:05:46,949
Does it bother you guys that we
lie to everyone all the time?
126
00:05:46,982 --> 00:05:50,019
Oh, we're not lying.
We're just omitting.
127
00:05:50,052 --> 00:05:51,086
Yeah, okay.
128
00:05:51,120 --> 00:05:52,454
And remember...
129
00:05:52,488 --> 00:05:55,057
If anyone asks,
we're from Canada.
130
00:06:05,501 --> 00:06:07,203
Whoa, what's happening?
131
00:06:07,236 --> 00:06:09,071
-Are we supposed to be stopped?
-Is our tour over?
132
00:06:09,104 --> 00:06:12,474
Apologies for the unplanned
interruption, folks.
133
00:06:12,508 --> 00:06:15,777
Well, look what the tide
dragged in, Davey.
134
00:06:15,810 --> 00:06:18,447
Ahoy, Mr.--
Captain Gordon Lighthouse, sir.
135
00:06:18,480 --> 00:06:20,216
Aren't you one
of them Gillmans?
136
00:06:20,249 --> 00:06:21,217
Guilty.
137
00:06:22,518 --> 00:06:24,486
Just kidding. Not guilty.
Totally normal.
138
00:06:24,520 --> 00:06:27,489
-Is she blue?
-I'm from Canada... eh.
139
00:06:30,025 --> 00:06:31,227
Oh...
140
00:06:31,260 --> 00:06:32,461
That totally makes sense.
141
00:06:32,494 --> 00:06:35,397
I've got my eye on you,
Gillman girl.
142
00:06:35,431 --> 00:06:37,832
And my other eye, too!
143
00:06:39,101 --> 00:06:41,937
Our tour begins
where 15 years ago,
144
00:06:41,971 --> 00:06:45,773
I swear I saw the monstrous
giant kraken.
145
00:06:45,807 --> 00:06:48,077
And to your right, Oceanside's
best saltwater taffy.
146
00:06:48,110 --> 00:06:50,512
Ask for the Gordon Lighthouse
discount.
147
00:06:50,546 --> 00:06:52,314
Hey, guys.
148
00:06:52,348 --> 00:06:54,283
-Yo. -Greetings.
-So, how did it go?
149
00:06:54,316 --> 00:06:56,352
Yes. I'm dying to find out.
150
00:06:56,385 --> 00:06:58,554
Same. I've been stress-gaming.
151
00:06:58,587 --> 00:07:00,889
Well, it's official.
Mom won't let me go to prom.
152
00:07:00,923 --> 00:07:02,458
And I know it's not
what we wanted,
153
00:07:02,491 --> 00:07:04,860
but we still have plan B,
154
00:07:04,893 --> 00:07:07,096
our very cool anti-prom party.
155
00:07:07,129 --> 00:07:10,132
And what is the most
liberated food out there?
156
00:07:10,165 --> 00:07:12,167
Guys, I'm talking fondue.
157
00:07:13,302 --> 00:07:16,839
Ruby, um, I'm just gonna
come right out and say it.
158
00:07:16,872 --> 00:07:18,474
Kayla asked me to the prom.
159
00:07:18,507 --> 00:07:20,576
-Oh.
-And, uh,
160
00:07:20,609 --> 00:07:22,144
I said carpe diem.
161
00:07:22,177 --> 00:07:23,345
Aka, I said yes.
162
00:07:23,379 --> 00:07:24,880
-What?
-I said yes.
163
00:07:24,913 --> 00:07:28,317
No, I got that. Loud and clear.
164
00:07:30,919 --> 00:07:33,322
Okay, Margot has torn our hearts
165
00:07:33,355 --> 00:07:34,556
into a million tiny pieces,
166
00:07:34,590 --> 00:07:36,125
and that's fine.
167
00:07:36,158 --> 00:07:38,093
More fondue for the rest of us,
right, guys?
168
00:07:38,127 --> 00:07:39,428
Yeah, uh,
169
00:07:39,461 --> 00:07:41,163
once Margot was going
with Kayla,
170
00:07:41,196 --> 00:07:43,465
Trevin said, "Oh, well,
should we just go together?"
171
00:07:43,499 --> 00:07:45,167
And I agreed.
172
00:07:45,200 --> 00:07:47,569
So Trevin and I are going
to the prom together.
173
00:07:47,603 --> 00:07:49,071
As friends.
174
00:07:49,104 --> 00:07:50,606
Yeah, only as friends.
175
00:07:50,639 --> 00:07:52,241
What?
176
00:07:52,274 --> 00:07:53,242
What?
177
00:07:53,275 --> 00:07:54,543
Sorry, Ruby.
178
00:07:54,576 --> 00:07:56,078
We promised to always
stick together.
179
00:07:56,111 --> 00:07:59,181
Does squad solidarity
mean nothing to you?
180
00:07:59,214 --> 00:08:00,449
Well, of course it does.
181
00:08:00,482 --> 00:08:01,917
Which is why
you should come with us.
182
00:08:01,950 --> 00:08:03,252
You'll be on a boat.
183
00:08:03,285 --> 00:08:04,586
You'll be completely safe.
184
00:08:04,620 --> 00:08:06,555
Unless there's
a tragic accident.
185
00:08:06,588 --> 00:08:09,058
-Bliss, no catastrophizing.
-Sorry.
186
00:08:09,091 --> 00:08:12,194
You guys know my mom,
and that is why we made plan B.
187
00:08:12,227 --> 00:08:14,430
Margot, just bring Kayla
to our anti-prom party.
188
00:08:14,463 --> 00:08:16,198
We will watch bad movies.
189
00:08:16,231 --> 00:08:17,433
We'll dip Swiss.
190
00:08:17,466 --> 00:08:18,534
Enough with the fondue!
191
00:08:18,567 --> 00:08:21,303
We eat a lot of cheese.
192
00:08:21,337 --> 00:08:22,604
Wheels of it.
193
00:08:22,638 --> 00:08:24,406
Think about how many events
we've missed
194
00:08:24,440 --> 00:08:26,041
in squad solidarity
195
00:08:26,075 --> 00:08:28,510
because of your mom's
irrational anti-ocean rule.
196
00:08:28,544 --> 00:08:30,179
I guess a few.
197
00:08:30,212 --> 00:08:32,448
What? There was the field trip
to the submarine museum.
198
00:08:32,481 --> 00:08:34,083
The school beach day.
199
00:08:34,116 --> 00:08:36,018
-All-county surf contest.
-The Grunion Fun Run.
200
00:08:36,051 --> 00:08:37,386
The Oceanside
Festival of the Bard.
201
00:08:37,419 --> 00:08:38,987
My grandmother's
beach birthday party.
202
00:08:39,021 --> 00:08:40,489
Kayla's beach birthday party!
203
00:08:40,522 --> 00:08:41,890
Any birthday party but Bliss's.
204
00:08:41,924 --> 00:08:42,958
You're always welcome
at the graveyard.
205
00:08:42,991 --> 00:08:45,527
But this isn't just any party.
206
00:08:45,561 --> 00:08:47,162
This is prom.
207
00:08:47,196 --> 00:08:49,298
And I really want
to be a part of it.
208
00:08:49,331 --> 00:08:51,333
We all do.
209
00:08:51,367 --> 00:08:52,968
Yeah. No, I get it.
210
00:08:53,001 --> 00:08:54,503
You guys should go without me.
211
00:08:54,536 --> 00:08:56,472
It's one thing for my mom
to ruin my life.
212
00:08:56,505 --> 00:08:57,973
She doesn't have to ruin yours.
213
00:08:58,006 --> 00:09:00,342
Uh, what if you don't tell her?
214
00:09:00,376 --> 00:09:01,944
Gasp of exclamation!
215
00:09:01,977 --> 00:09:03,979
Trevin's right.
Your mom doesn't have to know.
216
00:09:04,012 --> 00:09:06,014
Deception. I'm on board.
217
00:09:06,048 --> 00:09:07,383
Come on, Ruby. Do it.
218
00:09:07,416 --> 00:09:08,951
Do it.
219
00:09:08,984 --> 00:09:11,086
I want to,
but if my mom finds out, uh...
220
00:09:11,120 --> 00:09:13,155
Oh, life is not
a dress rehearsal.
221
00:09:13,188 --> 00:09:18,394
It's time for you to go big
and go to prom.
222
00:09:18,427 --> 00:09:19,528
Okay. Okay, okay, okay.
223
00:09:19,561 --> 00:09:21,697
You're right.
224
00:09:21,730 --> 00:09:23,599
Okay, I'll do it.
225
00:09:23,632 --> 00:09:26,168
-I'll go to prom.
-Yes!
226
00:09:27,302 --> 00:09:29,238
And I'm gonna ask Connor.
227
00:09:29,271 --> 00:09:30,539
Connor?
228
00:09:30,572 --> 00:09:32,141
Okay, that's a...
that's a big swing there.
229
00:09:32,174 --> 00:09:34,009
Whoo. But we are here for it.
230
00:09:34,042 --> 00:09:37,045
Step one, you're going
to need a prom-posal.
231
00:09:37,079 --> 00:09:39,047
Blue-sky with me, people.
Any ideas?
232
00:09:39,081 --> 00:09:40,682
Maybe I can ask him with
something epic,
233
00:09:40,716 --> 00:09:43,585
like an advanced
quadratic equation.
234
00:09:43,619 --> 00:09:47,289
And when I solve it,
the answer is...
235
00:09:47,322 --> 00:09:48,957
prom.
236
00:09:50,526 --> 00:09:54,329
Ruby, my sweet, wide-eyed,
dumbest smart person ever,
237
00:09:54,363 --> 00:09:57,199
you cannot ask Connor to prom
with homework.
238
00:09:57,232 --> 00:09:59,535
But look how it graphs.
It's cool.
239
00:09:59,568 --> 00:10:00,736
It is not cool.
240
00:10:00,769 --> 00:10:03,071
A good prom-posal is art.
241
00:10:03,105 --> 00:10:04,440
Showmanship is the name
of the game
242
00:10:04,473 --> 00:10:07,142
in this hormone-fueled
benchmark of adolescence.
243
00:10:07,176 --> 00:10:09,077
A ritual that embodies
the ultimate
244
00:10:09,111 --> 00:10:11,180
in high risk, high reward.
245
00:10:11,213 --> 00:10:13,449
-Now, you get one shot at prom
246
00:10:13,482 --> 00:10:17,386
and one shot at persuading your
Romeo that you are his Juliet.
247
00:10:17,419 --> 00:10:21,156
With stakes this high,
the only option is to go big.
248
00:10:21,190 --> 00:10:24,059
Everyone,
don't forget to RSVP for prom,
249
00:10:24,092 --> 00:10:26,728
the most important day
of your lives.
250
00:10:26,762 --> 00:10:29,131
I almost asked Connor to prom
with homework.
251
00:10:29,164 --> 00:10:31,066
We got you, Ruby.
There are so many other options.
252
00:10:31,099 --> 00:10:34,036
Here, this is the first draft,
but with this script
253
00:10:34,069 --> 00:10:36,071
and my favorite prop
from clown school...
254
00:10:36,104 --> 00:10:38,140
Mm, I don't know. Do you have
something a little smaller?
255
00:10:38,173 --> 00:10:41,043
Tone down the drama, you say?
256
00:10:41,076 --> 00:10:42,344
-I know just the thing.
-What's that?
257
00:10:42,377 --> 00:10:44,379
A commercial-grade
DJ confetti cannon.
258
00:10:44,413 --> 00:10:47,316
You just ask Connor to prom,
push this button,
259
00:10:47,349 --> 00:10:50,586
and the confetti will rain down
like closing night on Broadway.
260
00:10:50,619 --> 00:10:52,721
Uh, maybe I abandon this whole
261
00:10:52,754 --> 00:10:54,790
"ask your dream guy
to prom" thing.
262
00:11:00,128 --> 00:11:02,631
♪ I really, really wanna get
to know ya ♪
263
00:11:02,664 --> 00:11:03,799
Connor.
264
00:11:03,832 --> 00:11:05,801
♪ Hello, hello ♪
265
00:11:05,834 --> 00:11:09,371
♪ I really, really wanna get
to know ya ♪
266
00:11:09,404 --> 00:11:11,039
♪ Hello, hello... ♪
267
00:11:11,073 --> 00:11:13,108
Connor, would you do me
the honor
268
00:11:13,141 --> 00:11:15,244
of going to human prom with me?
269
00:11:15,277 --> 00:11:17,246
Oh, Ruby, yes.
270
00:11:17,279 --> 00:11:21,517
Oh, you've made me the happiest
guy on dry land, Ruby.
271
00:11:21,550 --> 00:11:23,785
-Connor.
-Ruby.
272
00:11:23,819 --> 00:11:26,221
Ruby?
273
00:11:27,456 --> 00:11:28,790
Hi.
274
00:11:28,824 --> 00:11:30,592
Connor's here.
275
00:11:30,626 --> 00:11:33,529
Uh, yeah. Connor's here.
276
00:11:34,563 --> 00:11:37,399
Oh! Oh. Hi. Hi, hi, hi.
277
00:11:37,432 --> 00:11:38,800
Uh...
278
00:11:38,834 --> 00:11:41,503
we're still on for our tutoring
sesh later, right?
279
00:11:41,537 --> 00:11:42,771
Oh.
280
00:11:42,804 --> 00:11:46,074
Oh, yeah, Connor.
We are on like polygons.
281
00:11:46,108 --> 00:11:48,510
All right. Team math.
282
00:11:48,544 --> 00:11:49,811
I'll see you later.
283
00:11:49,846 --> 00:11:52,281
You know it.
Anything for my alge-bae.
284
00:11:52,314 --> 00:11:54,383
-Your what now?
-I mean bro.
285
00:11:54,416 --> 00:11:55,751
A-Alge-bro.
286
00:11:55,784 --> 00:11:57,152
Like you're my brother.
287
00:11:57,185 --> 00:11:58,554
You're my math brother.
288
00:11:59,621 --> 00:12:03,258
You know, I think I liked
the first one better.
289
00:12:08,597 --> 00:12:10,365
Give me that confetti cannon.
290
00:12:10,399 --> 00:12:11,433
Yes!
291
00:12:11,466 --> 00:12:13,335
You gotta practice.
292
00:12:13,368 --> 00:12:15,304
The trick is to reject
the concept of gravity.
293
00:12:15,337 --> 00:12:17,172
It doesn't exist.
It's not real.
294
00:12:17,205 --> 00:12:18,574
All right. Peace out.
295
00:12:18,607 --> 00:12:20,509
Yo, hit me up later.
296
00:12:23,345 --> 00:12:25,414
-Hey, Connor.
-Hey, Ruby.
297
00:12:25,447 --> 00:12:26,515
What's up?
298
00:12:26,548 --> 00:12:28,450
Um, hey.
299
00:12:28,483 --> 00:12:31,353
So, I was wondering,
300
00:12:31,386 --> 00:12:33,121
did you see, like,
all those prom-posals
301
00:12:33,155 --> 00:12:34,556
around school this morning?
302
00:12:34,590 --> 00:12:36,224
-Yes.
-Hmm.
303
00:12:36,258 --> 00:12:37,726
They kind of weird me out.
304
00:12:37,759 --> 00:12:39,261
Just ask someone.
305
00:12:39,294 --> 00:12:41,830
It doesn't have to be
this big proposal.
306
00:12:41,864 --> 00:12:43,198
It's crazy, right?
307
00:12:43,231 --> 00:12:46,201
Oh, yeah, I hear that.
308
00:12:46,869 --> 00:12:48,403
And besides,
prom is a postcolonial
309
00:12:48,437 --> 00:12:50,472
-patriarchal construct.
-Patriarchal construct.
310
00:12:50,505 --> 00:12:51,473
-Exactly.
-Exactly.
311
00:12:53,775 --> 00:12:58,513
It could be fun to go
with the right person, though.
312
00:12:59,514 --> 00:13:01,683
Oh.
313
00:13:01,717 --> 00:13:03,652
Yeah. Totally.
314
00:13:06,221 --> 00:13:07,389
-Ruby... Oh.
-Connor... Oh, sorry.
315
00:13:07,422 --> 00:13:09,758
-Ruby... Oh, hey.
-Connor... Oh, you go.
316
00:13:09,791 --> 00:13:11,493
-No, you go.
-No. You go.
317
00:13:11,526 --> 00:13:13,362
Yeah, no, you go. I go.
318
00:13:13,395 --> 00:13:16,598
Wait. Okay, no. But seriously,
what-what did you want to say?
319
00:13:16,632 --> 00:13:20,235
Um, Connor, I...
320
00:13:20,268 --> 00:13:22,137
I...
321
00:13:22,771 --> 00:13:24,239
-...think I'm gonna be sick.
-Whoa.
322
00:13:24,272 --> 00:13:25,741
Hey. Are-are you okay?
323
00:13:25,774 --> 00:13:27,476
Yeah. Yeah. Yeah, yeah.
324
00:13:27,509 --> 00:13:29,611
I get seasick sometimes
when I'm next to the ocean.
325
00:13:29,645 --> 00:13:31,279
It's genetic.
326
00:13:31,313 --> 00:13:32,849
You know, my sisters do this
grounding technique thing.
327
00:13:32,882 --> 00:13:35,317
Ooh. Whoops. Wait, what's this?
328
00:13:35,350 --> 00:13:37,252
-Hah. Oh. That?
Never seen that before. -Whoa.
329
00:13:37,285 --> 00:13:39,655
-Is this a kaleidoscope?
-Maybe put it down.
330
00:13:39,688 --> 00:13:41,657
It's party time!
331
00:13:46,662 --> 00:13:47,629
Connor!
332
00:13:47,663 --> 00:13:49,398
Connor, are you okay?
333
00:13:53,802 --> 00:13:56,271
Connor, grab this!
334
00:13:57,339 --> 00:13:59,307
Son of an anglerfish!
335
00:14:04,312 --> 00:14:05,781
Connor!
336
00:14:09,251 --> 00:14:11,820
Okay. Okay. Okay, okay,
okay, okay, okay.
337
00:15:28,463 --> 00:15:30,933
What just happened?
338
00:15:32,869 --> 00:15:35,270
Connor.
339
00:15:37,706 --> 00:15:39,775
-The new girl
saved Connor. -Connor?
340
00:15:39,808 --> 00:15:40,843
-She's a hero.
-Connor.
341
00:15:40,877 --> 00:15:42,310
Ruby, there you are.
342
00:15:42,344 --> 00:15:43,645
You missed the story
of the year, girl.
343
00:15:43,678 --> 00:15:45,647
-Connor almost drowned.
-I didn't mean to.
344
00:15:45,680 --> 00:15:47,049
I mean I-I didn't do it.
345
00:15:47,083 --> 00:15:48,750
Gosh, that's crazy.
346
00:15:48,784 --> 00:15:50,418
And surprising.
347
00:15:50,452 --> 00:15:52,420
Because it definitely didn't
have anything to do with me.
348
00:15:52,454 --> 00:15:54,023
Are you feeling all right?
349
00:15:54,056 --> 00:15:55,858
Why are you wet?
350
00:15:59,361 --> 00:16:00,963
Connor. Are you okay?
351
00:16:00,997 --> 00:16:02,664
Yeah. It was crazy.
352
00:16:02,697 --> 00:16:06,334
I just remember there was smoke
and glitter.
353
00:16:06,368 --> 00:16:08,370
And then the next thing I knew,
354
00:16:08,403 --> 00:16:10,873
I was saved by the new girl.
355
00:16:10,907 --> 00:16:12,340
The new girl?
356
00:16:13,575 --> 00:16:15,377
The new girl.
357
00:16:16,444 --> 00:16:18,814
-Thank you. Thank you.
-Whoo!
358
00:16:18,848 --> 00:16:19,916
New girl.
359
00:16:19,949 --> 00:16:21,416
She's going to say something.
360
00:16:21,449 --> 00:16:23,119
-Shh.
-Picture this,
361
00:16:23,152 --> 00:16:25,687
me, stunning but approachable,
362
00:16:25,720 --> 00:16:28,090
on my first day of school.
363
00:16:28,124 --> 00:16:29,558
I'm lost and confused,
364
00:16:29,591 --> 00:16:31,928
struggling to find
my first class.
365
00:16:31,961 --> 00:16:33,562
When suddenly----
366
00:16:33,595 --> 00:16:36,832
I spot little mister skater boy
here barely above water.
367
00:16:36,866 --> 00:16:38,834
-I'm just lucky that...
-Oh.
368
00:16:38,868 --> 00:16:40,669
Shush, shush. Ooh. My story.
369
00:16:40,702 --> 00:16:44,439
Now, I'm not much of a swimmer,
but in that moment,
370
00:16:44,472 --> 00:16:47,809
I remembered what my mother
always told me:
371
00:16:47,844 --> 00:16:49,778
"You are gorgeous."
372
00:16:49,811 --> 00:16:52,380
Also, "Big risk, big reward.
373
00:16:52,414 --> 00:16:54,482
Always go big."
374
00:16:54,516 --> 00:16:59,588
And what is bigger
than saving a life?
375
00:17:00,957 --> 00:17:03,025
Yes, queen. Get it.
376
00:17:03,059 --> 00:17:04,927
I love you so much.
377
00:17:04,961 --> 00:17:06,595
Love you, too, rando.
378
00:17:06,628 --> 00:17:08,730
She pointed at me. I'm Rando.
379
00:17:11,200 --> 00:17:13,435
Oh, no. What's happening?
380
00:17:13,468 --> 00:17:14,636
-Watch it.
-Ah. Excuse me.
381
00:17:14,669 --> 00:17:16,138
Wait.
382
00:17:16,172 --> 00:17:17,606
We haven't met.
383
00:17:17,639 --> 00:17:20,508
I'm Chelsea,
Chelsea Van Der Zee.
384
00:17:20,542 --> 00:17:23,478
-It's Dutch. Kusjes!
-So exotic.
385
00:17:23,511 --> 00:17:24,613
I love you.
386
00:17:24,646 --> 00:17:26,481
-And you are?
-I'm, um...
387
00:17:26,514 --> 00:17:27,850
I'm Ruby Gillman.
388
00:17:27,884 --> 00:17:29,718
It's Canadian... eh.
389
00:17:29,751 --> 00:17:32,188
Okay, maybe it's the whole
"don't look at me" vibe,
390
00:17:32,221 --> 00:17:34,190
but there's something different
about you.
391
00:17:34,223 --> 00:17:36,893
I-I really gotta go now.
392
00:17:41,630 --> 00:17:43,765
-Uh, are you good?
-What's wrong with her?
393
00:17:43,798 --> 00:17:45,800
Yeah, you might need
to lie down for a little bit.
394
00:17:45,834 --> 00:17:47,103
Yeah, that's awkward.
395
00:17:47,136 --> 00:17:48,905
What's her deal?
396
00:17:48,938 --> 00:17:50,505
Is she gonna barf?
397
00:17:50,538 --> 00:17:52,641
Freaking out.
398
00:17:52,674 --> 00:17:53,742
Are you okay?
399
00:17:53,775 --> 00:17:56,012
You really look like
you've been through something.
400
00:17:56,045 --> 00:17:58,780
Yeah. I really got to go. Now.
401
00:17:58,813 --> 00:18:01,483
All right, everyone.
402
00:18:01,516 --> 00:18:04,686
Show's over.
Let's get back to class.
403
00:18:14,263 --> 00:18:16,165
Welcome to your new home,
404
00:18:16,198 --> 00:18:17,532
if I may be so bold.
405
00:18:17,565 --> 00:18:18,935
-Ooh.
-This is incredible.
406
00:18:18,968 --> 00:18:21,037
Oh, you've picked a great place
to raise a kid.
407
00:18:21,070 --> 00:18:22,838
It's so safe here in Oceanside.
408
00:18:22,872 --> 00:18:26,675
Moving my family here was
the best decision I ever made.
409
00:18:26,708 --> 00:18:28,476
Doug actually grew up here.
410
00:18:28,510 --> 00:18:30,179
We're moving back so that
we can be closer to his folks
411
00:18:30,212 --> 00:18:31,813
when the little one comes.
412
00:18:31,847 --> 00:18:33,215
Hello, free babysitting.
413
00:18:34,749 --> 00:18:35,817
How nice.
414
00:18:35,851 --> 00:18:37,585
Just be careful
they don't tell you
415
00:18:37,619 --> 00:18:39,788
how you should live your life
and raise your children.
416
00:18:39,821 --> 00:18:43,059
I mean, it'll be so nice
to have family nearby.
417
00:18:43,092 --> 00:18:45,493
You're very lucky.
418
00:18:59,275 --> 00:19:00,843
Oh, why am I glowing?
419
00:19:00,876 --> 00:19:02,044
Glowing is not good.
420
00:19:02,078 --> 00:19:03,745
I will never go into
the ocean again.
421
00:19:03,778 --> 00:19:05,081
Lesson learned.
422
00:19:05,114 --> 00:19:06,548
Call Mom.
423
00:19:06,581 --> 00:19:07,984
Video call Connor.
424
00:19:08,017 --> 00:19:10,019
What? I didn't say that.
Call Mom.
425
00:19:10,052 --> 00:19:11,220
Ruby, where'd you go?
426
00:19:11,253 --> 00:19:12,721
Whoa. Hey.
427
00:19:12,754 --> 00:19:14,056
End call, end call, end call.
428
00:19:14,090 --> 00:19:15,124
Wait, I wanted
to ask you some...
429
00:19:15,157 --> 00:19:15,858
I'm going through a tunnel.
430
00:19:15,891 --> 00:19:17,126
Call Mom.
431
00:19:17,159 --> 00:19:18,861
No, I can't call Mom.
432
00:19:18,894 --> 00:19:20,196
She's gonna kill me.
433
00:19:20,229 --> 00:19:23,099
Mm?
434
00:19:24,566 --> 00:19:26,869
There's three of them?
435
00:19:26,902 --> 00:19:29,238
Oh, this is a nightmare.
436
00:19:32,640 --> 00:19:34,143
No!
437
00:19:34,176 --> 00:19:35,211
Oh, no, no, no,
no, no, no, no, no.
438
00:19:39,714 --> 00:19:41,050
Hello?
439
00:19:46,922 --> 00:19:47,722
Pride and Prejudice.
440
00:19:47,756 --> 00:19:49,724
You're a long way from home.
441
00:19:49,758 --> 00:19:52,995
What are you doing
in True Crime?
442
00:20:06,308 --> 00:20:08,077
Shh.
443
00:20:20,755 --> 00:20:22,690
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
444
00:20:28,931 --> 00:20:30,665
A lot of you have been asking
about my beard regimen.
445
00:20:30,698 --> 00:20:31,800
Do you see that?
446
00:20:31,833 --> 00:20:33,202
-Kraken!
-What is that?
447
00:20:33,235 --> 00:20:35,137
-Kraken ahoy! She's back!
-Oh, my goodness.
448
00:20:35,171 --> 00:20:37,039
Oh, she's coming for me.
449
00:21:07,735 --> 00:21:10,106
-Oh. Look at this view.
-Wow.
450
00:21:10,139 --> 00:21:13,209
Holy migoli, this is amazing.
451
00:21:13,242 --> 00:21:14,709
What do you think, boo?
452
00:21:14,742 --> 00:21:17,379
I think... we're sold!
453
00:21:17,413 --> 00:21:18,848
Oh. Fantastic.
454
00:21:18,881 --> 00:21:20,349
Well, I'll get
the paperwork started,
455
00:21:20,382 --> 00:21:21,917
and we'll make this quick
and easy
456
00:21:21,951 --> 00:21:23,718
so you can focus
on your little one.
457
00:21:23,751 --> 00:21:25,054
-I can't believe this is ours.
-Look at this house.
458
00:21:25,087 --> 00:21:26,821
-This is beautiful.
-Honey, you were saying
459
00:21:26,856 --> 00:21:29,024
you wanted a built-in grill,
and that is built-in.
460
00:21:29,058 --> 00:21:31,193
Oh, man, I get
to be grillmaster again.
461
00:21:32,361 --> 00:21:33,761
You make sure you enjoy
462
00:21:33,795 --> 00:21:35,397
every minute of quiet
you have left
463
00:21:35,431 --> 00:21:37,166
because once the baby comes,
it is going to blow up
464
00:21:37,199 --> 00:21:39,235
-your whole life.
-Okay. Okay.
465
00:21:41,703 --> 00:21:43,139
Look around.
Get a feel for the place.
466
00:21:43,172 --> 00:21:45,341
Just leave the key in
the lockbox when you're done.
467
00:21:45,374 --> 00:21:46,741
Or-or keep it.
468
00:21:46,774 --> 00:21:48,878
Whatever. Talk soon.
469
00:21:50,745 --> 00:21:52,915
Pick up, Ruby. Pick up.
470
00:21:52,948 --> 00:21:55,351
Oh, pick up, Ruby. Pick up!
471
00:21:55,384 --> 00:21:56,751
Okay.
472
00:21:56,784 --> 00:21:59,088
Agatha, you can figure this out.
473
00:21:59,121 --> 00:22:00,956
Everything is gonna be fine.
474
00:22:00,990 --> 00:22:03,259
Son of an anglerfish!
475
00:22:07,795 --> 00:22:11,033
It's probably
just a traffic cone.
476
00:22:11,066 --> 00:22:14,236
Oh, no.
477
00:22:16,939 --> 00:22:18,941
Hello?
478
00:22:28,150 --> 00:22:30,219
Heya, sis.
479
00:22:30,252 --> 00:22:33,788
Good old Uncle Brill's here
to see his favorite niece Ruby.
480
00:22:33,821 --> 00:22:36,192
-What? Brill?
-Heya.
481
00:22:36,225 --> 00:22:38,360
-Are you okay?
-Yeah.
482
00:22:38,394 --> 00:22:39,929
Why wouldn't I be?
483
00:22:39,962 --> 00:22:41,463
I just hit you with a car.
484
00:22:41,497 --> 00:22:43,299
How do you guys deal with
the gravity here on land?
485
00:22:43,332 --> 00:22:44,867
It's crazy, right?
486
00:22:44,900 --> 00:22:47,503
Anyway, I came
to say congratulations.
487
00:22:47,536 --> 00:22:49,939
Ruby's all grown-up
and turned into a giant...
488
00:22:49,972 --> 00:22:52,341
Shh, shh, shh. Not so loud.
489
00:22:52,374 --> 00:22:53,876
-Come on.
-Whoa.
490
00:22:53,909 --> 00:22:55,211
I see you still got that
upper body strength, huh?
491
00:22:55,244 --> 00:22:58,080
Ow. Oof.
492
00:23:02,084 --> 00:23:03,751
♪ Oh, when I say something ♪
493
00:23:03,785 --> 00:23:05,221
-Ow!
-♪ I wish I had shut up ♪
494
00:23:05,254 --> 00:23:06,821
Are you kidding me?
495
00:23:06,855 --> 00:23:08,891
-♪ I always screw things up ♪
-♪ Oh! ♪
496
00:23:08,924 --> 00:23:09,959
♪ The places that feel right ♪
497
00:23:09,992 --> 00:23:11,427
♪ They never last too long ♪
498
00:23:11,460 --> 00:23:13,128
♪ And when I think of things ♪
499
00:23:13,162 --> 00:23:14,863
♪ They always turn out wrong ♪
500
00:23:14,897 --> 00:23:16,966
♪ Wrong, wrong, wrong,
wrong... ♪
501
00:23:16,999 --> 00:23:18,400
What are you doing here, Brill?
502
00:23:18,434 --> 00:23:19,401
We felt the pulse.
503
00:23:19,435 --> 00:23:21,437
So Mom knows?
504
00:23:21,470 --> 00:23:22,804
Uh, yeah.
505
00:23:22,838 --> 00:23:24,373
She sent me to get Ruby.
506
00:23:24,406 --> 00:23:27,476
This is exactly why she wasn't
supposed to go into the ocean.
507
00:23:27,509 --> 00:23:29,111
Uh, then why would you
live next to it?
508
00:23:29,144 --> 00:23:30,913
-We needed to stay moist.
-Ew. Moist.
509
00:23:30,946 --> 00:23:32,281
Where is she? Where is she?
510
00:23:32,314 --> 00:23:33,983
-I need to hide her.
-Whoa.
511
00:23:34,016 --> 00:23:35,851
Good luck hiding that.
512
00:23:35,884 --> 00:23:37,386
♪ What can I say? ♪
513
00:23:37,419 --> 00:23:39,521
♪ What can I do?
What can I do? ♪
514
00:23:43,559 --> 00:23:45,327
Ow!
515
00:23:45,361 --> 00:23:48,264
♪ Oh! Oh! ♪
516
00:23:50,165 --> 00:23:51,367
♪ Oh! ♪
517
00:23:51,400 --> 00:23:53,836
Oh, no.
518
00:23:53,869 --> 00:23:55,838
-Wow...
-Brill, stay.
519
00:23:57,606 --> 00:23:58,974
Ruby Gillman, come out here.
520
00:23:59,008 --> 00:24:00,909
We need to get you home
right now.
521
00:24:00,943 --> 00:24:03,545
But...
522
00:24:03,579 --> 00:24:07,149
I'm a... a monster.
523
00:24:07,983 --> 00:24:10,519
Oh, honey,
you're not a monster.
524
00:24:10,552 --> 00:24:12,388
Not even close.
525
00:24:14,456 --> 00:24:16,992
I don't want to yell.
Can we just talk?
526
00:24:18,093 --> 00:24:22,064
Please, just...
just talk to me.
527
00:24:38,414 --> 00:24:40,115
Hey, there's my girl.
528
00:24:40,149 --> 00:24:43,052
Please don't be mad.
I should have listened to you.
529
00:24:43,085 --> 00:24:44,520
But I kind of
530
00:24:44,553 --> 00:24:46,322
-went into the ocean.
-Went into the ocean?
531
00:24:46,355 --> 00:24:49,458
I know. But right now I just
want to keep you safe, honey,
532
00:24:49,491 --> 00:24:50,592
and that means
getting you home.
533
00:24:50,626 --> 00:24:53,028
Mom, look at me.
534
00:24:53,062 --> 00:24:57,399
I won't even fit
inside our house anymore.
535
00:24:57,433 --> 00:24:59,068
-Mom.
-Hey.
536
00:24:59,101 --> 00:25:00,636
Hey, hey. Shh.
537
00:25:00,669 --> 00:25:03,539
You'll get small again.
It just takes a little time.
538
00:25:03,572 --> 00:25:05,441
I'm here. I'll wait with you.
539
00:25:05,474 --> 00:25:06,608
I'm not going anywhere.
540
00:25:08,110 --> 00:25:10,412
I'm really glad
you're here, Mom.
541
00:25:12,514 --> 00:25:15,551
Do you remember when you found
that whale on the beach?
542
00:25:17,019 --> 00:25:19,421
You mean
Clarence J. Whifferton?
543
00:25:19,455 --> 00:25:20,656
How could I forget?
544
00:25:20,689 --> 00:25:22,624
Clarence J. Whifferton.
545
00:25:22,658 --> 00:25:25,494
You stood next to him
with a hose for seven hours
546
00:25:25,527 --> 00:25:26,962
until the tide came back in.
547
00:25:26,995 --> 00:25:28,931
Oh, yeah.
548
00:25:28,964 --> 00:25:30,232
I asked you
if I could keep him.
549
00:25:30,265 --> 00:25:31,967
Where would we even
have put him?
550
00:25:32,000 --> 00:25:33,502
We had a hose. A garage.
551
00:25:33,535 --> 00:25:36,338
Come on. I would have
taken care of him.
552
00:25:36,372 --> 00:25:38,073
I know you would have.
553
00:25:45,681 --> 00:25:48,417
Yes. I'm normal.
554
00:25:48,450 --> 00:25:51,120
Well, almost normal. Thank you.
555
00:25:51,153 --> 00:25:54,056
Trust me, it's gonna be okay.
556
00:25:54,089 --> 00:25:55,557
Aw...
557
00:25:58,694 --> 00:26:00,996
Ooh, I see you got
your mom's arm strength.
558
00:26:01,029 --> 00:26:03,632
Mom, what is happening?!
559
00:26:08,303 --> 00:26:09,671
Hey, Tadpole. What's up?
560
00:26:09,705 --> 00:26:11,540
How would I know?
No one tells me anything.
561
00:26:11,573 --> 00:26:12,975
Ruby went into
the ocean, Arthur.
562
00:26:13,008 --> 00:26:14,610
-Oh, no!
-And you didn't die?
563
00:26:14,643 --> 00:26:16,412
-Die? Why would she die?
-Oh, no.
564
00:26:16,445 --> 00:26:17,679
-Who's this guy?
-Who's this kid?
565
00:26:17,713 --> 00:26:19,081
Uh, that's our son, Sam.
566
00:26:19,114 --> 00:26:21,550
Son? As in,
I'm an uncle? Again?
567
00:26:21,583 --> 00:26:23,185
I've never had an uncle before.
568
00:26:23,218 --> 00:26:26,021
And I've never had
a nephew before.
569
00:26:28,757 --> 00:26:32,060
Ruby, take a deep breath.
570
00:26:32,661 --> 00:26:34,296
Let me explain.
571
00:26:34,329 --> 00:26:37,232
You see, when you went
in the ocean, it triggered...
572
00:26:37,266 --> 00:26:38,700
Uh, it released...
573
00:26:38,734 --> 00:26:40,302
The kraken!
574
00:26:44,106 --> 00:26:46,675
What Brill means
575
00:26:46,708 --> 00:26:50,245
is you turn into
a giant kraken.
576
00:26:51,146 --> 00:26:54,049
I know this is a lot
to process, Ruby,
577
00:26:54,082 --> 00:26:56,218
but you're not alone.
578
00:26:59,188 --> 00:27:01,457
I turn into
a giant kraken, too.
579
00:27:02,424 --> 00:27:05,127
What? What?
580
00:27:05,160 --> 00:27:06,562
You knew?
581
00:27:09,231 --> 00:27:10,265
So, I'm this?
582
00:27:10,299 --> 00:27:12,201
The horrible stereotype
of krakens
583
00:27:12,234 --> 00:27:14,102
that you said humans made up.
584
00:27:14,136 --> 00:27:16,205
-I'm offended.
-It sells.
585
00:27:16,238 --> 00:27:17,739
So what else is true
about me, Mom?
586
00:27:17,773 --> 00:27:20,609
Do I sink ships now?
Do I terrorize sailors?
587
00:27:20,642 --> 00:27:22,277
No. No, honey. Not at all.
588
00:27:22,311 --> 00:27:24,780
All this time, you told me
we were hiding from monsters,
589
00:27:24,813 --> 00:27:27,349
and it turns out
I'm the monster.
590
00:27:27,382 --> 00:27:28,617
You lied to me.
591
00:27:28,650 --> 00:27:30,619
Think of it more as
a tiny omission.
592
00:27:30,652 --> 00:27:32,488
Come on. Turn giant.
I'm recording.
593
00:27:32,521 --> 00:27:33,755
Sam, put it away.
594
00:27:33,789 --> 00:27:35,491
But this is
the coolest thing ever.
595
00:27:35,524 --> 00:27:37,125
It is not cool.
596
00:27:37,159 --> 00:27:39,561
I was already a little weird,
but this?
597
00:27:39,595 --> 00:27:41,563
-I can't hide this.
-Yes, you can.
598
00:27:41,597 --> 00:27:43,098
You don't get it, Mom.
599
00:27:43,131 --> 00:27:46,635
Every single day,
I make sure no one notices
600
00:27:46,668 --> 00:27:48,303
all the ways
that I am different.
601
00:27:48,337 --> 00:27:50,272
I push my hair
in front of my gills,
602
00:27:50,305 --> 00:27:52,374
and I stand
like I have a spine.
603
00:27:52,407 --> 00:27:56,044
It's hard,
but this is impossible.
604
00:27:56,078 --> 00:27:58,113
No, because you can
control it, Ruby.
605
00:27:58,146 --> 00:28:00,349
Just like I have
for all these years.
606
00:28:00,382 --> 00:28:03,685
Yeah, but you didn't have to go
to high school with tentacles.
607
00:28:03,719 --> 00:28:05,320
Do I get tentacles, too?
608
00:28:05,354 --> 00:28:08,156
Sorry, son. Only the women
in our family turn giant.
609
00:28:08,190 --> 00:28:09,725
The men just become older,
rounder versions of ourselves.
610
00:28:09,758 --> 00:28:10,759
It's not great.
611
00:28:10,792 --> 00:28:12,394
Ruby, listen.
612
00:28:12,427 --> 00:28:13,795
The ocean triggers
the transformation.
613
00:28:13,829 --> 00:28:15,063
But if you stay on dry land,
614
00:28:15,097 --> 00:28:16,532
you'll stay small
and on two legs.
615
00:28:16,565 --> 00:28:18,734
Cool. Everyone at school
is talking about the monster
616
00:28:18,767 --> 00:28:21,169
that destroyed the library.
617
00:28:21,203 --> 00:28:23,805
As long as no one figures out
it was you, we're safe.
618
00:28:23,840 --> 00:28:25,641
Your body is going
through changes.
619
00:28:25,674 --> 00:28:27,476
Think of it as blossoming.
620
00:28:27,509 --> 00:28:28,777
Ugh, Dad.
621
00:28:28,810 --> 00:28:30,412
Do your tentacles ooze poison?
622
00:28:30,445 --> 00:28:32,114
-Sam! -How is this even
happening right now?
623
00:28:32,147 --> 00:28:33,282
As long as you stay
out of the ocean...
624
00:28:33,315 --> 00:28:34,816
Your body is a flower.
625
00:28:34,851 --> 00:28:37,152
-Do you grow any extra arms?
-Blossoming.
626
00:28:37,185 --> 00:28:38,687
-Women are so lucky.
-Things will go back to normal.
627
00:28:38,720 --> 00:28:41,590
Can everyone just stop?!
628
00:28:42,824 --> 00:28:45,561
Dad, this isn't a good thing.
629
00:28:45,594 --> 00:28:48,430
Sam, I'm going to strangle you
with my tentacles.
630
00:28:48,463 --> 00:28:49,765
And, Mom, I can't.
631
00:28:49,798 --> 00:28:51,333
I just can't right now.
632
00:28:53,769 --> 00:28:55,437
Ah, she forgot to do me.
633
00:28:55,470 --> 00:28:57,406
I don't even know you!
634
00:29:05,514 --> 00:29:07,215
Well, why can't we
just talk about it?
635
00:29:07,249 --> 00:29:08,885
Because it doesn't matter.
636
00:29:08,918 --> 00:29:10,218
Keep it down, Brill.
637
00:29:10,252 --> 00:29:11,320
Sis, if I could find you,
638
00:29:11,353 --> 00:29:12,721
then it's only a matter of time
639
00:29:12,754 --> 00:29:13,890
before the rest
of the ocean can, too.
640
00:29:13,923 --> 00:29:15,858
I can handle this on my own.
641
00:29:15,892 --> 00:29:17,826
Just come home and talk to her.
642
00:29:17,860 --> 00:29:19,461
She wants to help Ruby.
643
00:29:19,494 --> 00:29:21,263
She never just helps, though,
does she?
644
00:29:21,296 --> 00:29:23,465
At least tell Ruby
the whole truth.
645
00:29:23,498 --> 00:29:25,334
Ruby's life
is on land now, Brill.
646
00:29:25,367 --> 00:29:27,803
I know you mean well,
but you need to stop.
647
00:29:27,837 --> 00:29:30,272
Go home and let me take care
of my daughter.
648
00:29:30,305 --> 00:29:32,441
Aggie...
649
00:29:38,246 --> 00:29:42,384
I can't believe Mom is still
hiding things from me.
650
00:29:45,187 --> 00:29:47,823
Nessie, you tiny genius.
651
00:29:47,857 --> 00:29:50,726
That guy can't hide anything.
652
00:29:57,934 --> 00:29:59,534
Oh, put those on ice.
653
00:29:59,568 --> 00:30:00,837
Good idea.
654
00:30:00,870 --> 00:30:02,404
I can do both for you.
655
00:30:04,439 --> 00:30:05,507
Wha...
656
00:30:05,540 --> 00:30:06,808
Lock your doors!
657
00:30:06,843 --> 00:30:08,845
The kraken has returned!
658
00:30:08,878 --> 00:30:10,612
Brill?
659
00:30:12,214 --> 00:30:14,516
Where is he? Where is he?
Where is he?
660
00:30:24,259 --> 00:30:25,928
-Brill? -Get off me,
you feathery demons.
661
00:30:25,962 --> 00:30:28,397
Ow! You winged dopes.
662
00:30:28,430 --> 00:30:30,298
Ow, hey, hey.
663
00:30:30,332 --> 00:30:32,935
Save yourself.
It's too late for me.
664
00:30:32,969 --> 00:30:34,436
Forget the corn dog.
665
00:30:34,469 --> 00:30:36,638
Did you see that?
They took my stick snack.
666
00:30:36,672 --> 00:30:37,974
Uncle Brill, focus.
667
00:30:38,007 --> 00:30:39,574
-I need to know.
-Mm-hmm?
668
00:30:39,608 --> 00:30:41,543
Who sent you here?
669
00:30:41,576 --> 00:30:43,345
Mmm. No. No, no, no. No.
670
00:30:43,378 --> 00:30:44,813
Please don't ask me things.
671
00:30:44,847 --> 00:30:46,648
I'm so bad at keeping secrets.
672
00:30:46,682 --> 00:30:48,283
Just talk to your mom.
673
00:30:48,316 --> 00:30:50,385
-Mom won't tell me anything.
-Well, neither will I.
674
00:30:50,419 --> 00:30:52,688
She should be the one to tell
you about your grandmother.
675
00:30:53,722 --> 00:30:54,790
-My what?
-Nothing.
676
00:30:54,823 --> 00:30:56,324
I didn't say grandmother. What?
677
00:30:56,358 --> 00:30:58,861
Uh, I said landlubber. Ahoy?
678
00:30:58,895 --> 00:31:00,997
-I have a grandmother?
-No, no, no.
679
00:31:01,030 --> 00:31:02,364
Please, uh, don't listen to me.
680
00:31:02,397 --> 00:31:03,866
I don't know what I'm saying.
681
00:31:03,900 --> 00:31:05,634
-I'm hungry, and I'm
traumatized from before. -Wait.
682
00:31:05,667 --> 00:31:07,302
-It's the birds... -If only
the women in our family
683
00:31:07,335 --> 00:31:09,438
turn into giant krakens,
684
00:31:09,471 --> 00:31:11,974
then she's a giant kraken, too.
685
00:31:12,008 --> 00:31:14,376
Uh, let the record show
I kept that part a secret.
686
00:31:14,409 --> 00:31:15,912
-Is she here?
-What? No.
687
00:31:15,945 --> 00:31:17,847
Your grandmother would never
leave the ocean.
688
00:31:17,880 --> 00:31:19,849
Honestly, I don't know how your
mom did it all these years.
689
00:31:19,882 --> 00:31:23,618
Land is not built
for a giant kraken.
690
00:31:24,619 --> 00:31:25,922
-You're right.
-Mm-hmm.
691
00:31:25,955 --> 00:31:28,323
It's not.
692
00:31:30,659 --> 00:31:33,395
I don't know the first thing
about being a giant kraken.
693
00:31:33,428 --> 00:31:35,597
But it's not fair
to keep me in the dark.
694
00:31:35,630 --> 00:31:36,398
Nope. Not at all.
695
00:31:36,431 --> 00:31:39,434
I can't keep waiting
for answers.
696
00:31:47,910 --> 00:31:50,012
I need to take control
of my own life.
697
00:31:50,046 --> 00:31:51,346
You go, girl.
698
00:31:51,379 --> 00:31:52,748
-I'm a kraken.
-Preach.
699
00:31:52,781 --> 00:31:54,050
And if I want answers,
then there's only one person
700
00:31:54,083 --> 00:31:55,817
-who can help me.
-Your mom.
701
00:31:55,852 --> 00:31:56,953
My grandmother.
702
00:31:56,986 --> 00:31:58,020
Yeah. No. What?
703
00:31:58,054 --> 00:31:59,488
I can't let you do that.
704
00:31:59,521 --> 00:32:01,356
Your mom will kill me.
705
00:32:03,759 --> 00:32:05,660
Uncle Brill...
706
00:32:05,694 --> 00:32:08,830
you have been more helpful
than you can imagine.
707
00:32:12,634 --> 00:32:17,405
You know, this is the first hug
we've had in 15 years.
708
00:32:18,673 --> 00:32:21,643
Then I'm really sorry.
709
00:32:21,676 --> 00:32:23,645
-For what?
-This.
710
00:32:24,613 --> 00:32:26,849
Oh! A stick snack.
711
00:32:31,854 --> 00:32:33,089
Help!
712
00:33:15,965 --> 00:33:17,399
Real clever
with the stick trick.
713
00:33:17,432 --> 00:33:20,036
I admit that, but... Whoa.
714
00:33:20,069 --> 00:33:22,972
Yeah. It's kind of amazing.
715
00:33:23,005 --> 00:33:24,472
So, there's no way
I'm getting you
716
00:33:24,506 --> 00:33:26,508
out of the water now, is there?
717
00:33:26,541 --> 00:33:28,911
Well, follow me.
718
00:33:28,945 --> 00:33:30,947
Wait, Uncle Brill.
719
00:33:30,980 --> 00:33:32,714
Whoa, oh.
720
00:33:32,747 --> 00:33:35,151
♪ Look in the mirror ♪
721
00:33:35,184 --> 00:33:38,988
♪ And I start to tear up ♪
722
00:33:39,021 --> 00:33:42,024
♪ I don't even know
who's that I see ♪
723
00:33:42,058 --> 00:33:45,427
♪ I'm missing the way
things used to be ♪
724
00:33:45,460 --> 00:33:47,964
♪ But I wipe 'em away now ♪
725
00:33:47,997 --> 00:33:50,032
♪ 'Cause I'm not afraid now ♪
726
00:33:52,467 --> 00:33:55,004
♪ I'm ready to find out
who I am ♪
727
00:33:55,037 --> 00:33:57,874
♪ Even if the world
don't understand ♪
728
00:33:57,907 --> 00:34:01,143
--♪ 'Cause after
all this time finally... ♪
729
00:34:01,177 --> 00:34:03,079
Clarence?
730
00:34:03,112 --> 00:34:04,947
Clarence J. Whifferton.
731
00:34:04,981 --> 00:34:06,849
I'm so glad you made it.
732
00:34:08,184 --> 00:34:09,852
You look great.
733
00:34:11,753 --> 00:34:14,623
♪ Something 'bout tonight
got me feeling different ♪
734
00:34:14,656 --> 00:34:16,491
♪ I can see the bright lights
in the distance... ♪
735
00:34:16,524 --> 00:34:18,460
Uncle Brill, being in the ocean
736
00:34:18,493 --> 00:34:20,762
is more wonderful
than anything I could imagine.
737
00:34:20,795 --> 00:34:24,166
It only gets better from here.
738
00:34:24,200 --> 00:34:27,769
♪ Something in my mind
says to keep on going ♪
739
00:34:27,802 --> 00:34:30,739
♪ The fire inside
just keeps on glowing ♪
740
00:34:30,772 --> 00:34:33,575
♪ Tell my old self,
"Hey, you'll be missed" ♪
741
00:34:33,608 --> 00:34:36,778
♪ But I've been waiting
my whole life for this ♪
742
00:34:36,811 --> 00:34:38,881
♪ Oh, oh, oh-oh-oh-oh ♪
743
00:34:38,915 --> 00:34:40,515
♪ Oh, this moment ♪
744
00:34:40,548 --> 00:34:43,152
♪ Oh, oh, oh, oh-oh-oh ♪
745
00:34:43,185 --> 00:34:45,687
♪ Oh, oh, oh-oh-oh-oh ♪
746
00:34:45,720 --> 00:34:46,923
Whoa, oh.
747
00:34:46,956 --> 00:34:49,758
♪ Oh, oh, oh, oh-oh-oh. ♪
748
00:34:52,560 --> 00:34:53,795
Wow.
749
00:34:53,828 --> 00:34:55,497
That was wild.
750
00:34:55,530 --> 00:34:59,068
Welcome to
the Kingdom of the Krakens.
751
00:35:33,869 --> 00:35:35,237
Whoa.
752
00:35:35,271 --> 00:35:36,973
Yeah,
I know what you're thinking.
753
00:35:37,006 --> 00:35:38,107
It's a little over the top.
754
00:35:38,140 --> 00:35:40,176
But you know royals.
755
00:35:40,209 --> 00:35:41,243
Royals?
756
00:35:41,277 --> 00:35:42,244
You mean my grandmother's a...
757
00:35:42,278 --> 00:35:44,146
A queen!
758
00:35:44,180 --> 00:35:46,082
A warrior queen,
759
00:35:46,115 --> 00:35:48,050
Ultimate Lordess,
760
00:35:48,084 --> 00:35:50,186
Ruler of the Seven Seas,
761
00:35:50,219 --> 00:35:52,054
et cetera, et cetera.
762
00:35:52,088 --> 00:35:53,189
Give me a hug.
763
00:35:53,222 --> 00:35:55,291
So tight.
764
00:35:55,324 --> 00:35:57,193
-Oh.
-Not now, Brill.
765
00:35:57,226 --> 00:35:58,626
It's Ruby's time now.
766
00:35:58,660 --> 00:36:00,762
You said you'd be okay
with it, huh?
767
00:36:00,795 --> 00:36:01,596
Of course, Mamah.
768
00:36:01,629 --> 00:36:02,865
I'm not that needy, so...
769
00:36:02,898 --> 00:36:05,134
I can't believe
you're my grandmother.
770
00:36:05,167 --> 00:36:09,305
Please, call me Grandmamah.
771
00:36:09,338 --> 00:36:11,140
You seem surprised by the level
772
00:36:11,173 --> 00:36:14,609
of general majesty
and royal splendor.
773
00:36:14,642 --> 00:36:17,679
I definitely wasn't expecting
the whole queen thing.
774
00:36:17,712 --> 00:36:20,883
Your mother never told you
you were royalty?
775
00:36:20,916 --> 00:36:23,185
I guess it was another
tiny omission.
776
00:36:23,219 --> 00:36:25,087
Tiny omission?!
777
00:36:25,121 --> 00:36:26,956
Agatha!
778
00:36:31,193 --> 00:36:33,661
Don't worry.
I go to therapy now.
779
00:36:33,695 --> 00:36:36,298
I see a wise hammerhead shark
on Wednesdays and Fridays,
780
00:36:36,332 --> 00:36:37,967
and I've let my rage go.
781
00:36:38,000 --> 00:36:39,768
Away, rage.
782
00:36:39,801 --> 00:36:41,669
Ah, cookies.
783
00:36:41,703 --> 00:36:44,606
Help yourself, Ruby.
784
00:36:44,639 --> 00:36:47,176
Mmm. They're really...
they're really good.
785
00:36:47,209 --> 00:36:48,576
A little mushy.
786
00:36:48,610 --> 00:36:50,578
I made someone
make them myself.
787
00:36:50,612 --> 00:36:53,315
Now, talk to your grandmamah.
788
00:36:53,349 --> 00:36:54,984
Tell me everything.
789
00:36:55,017 --> 00:36:58,154
Was it horrible living among
the hairy crust dwellers?
790
00:36:58,187 --> 00:36:59,821
You mean people?
791
00:36:59,855 --> 00:37:02,590
Even the word makes
my tentacles squirm.
792
00:37:02,624 --> 00:37:04,060
People are kinda nice,
actually.
793
00:37:04,093 --> 00:37:05,261
I have a couple of friends.
794
00:37:05,294 --> 00:37:06,828
I asked a boy to prom,
795
00:37:06,862 --> 00:37:08,830
but, you know,
it... it did not go great.
796
00:37:08,864 --> 00:37:11,666
Well, deary, you can put
all that behind you.
797
00:37:11,699 --> 00:37:13,936
You're made for bigger things.
798
00:37:13,969 --> 00:37:15,603
Come with me.
799
00:37:19,741 --> 00:37:21,609
I see her. It's Ruby.
800
00:37:21,643 --> 00:37:23,079
Whoa. It's Ruby.
801
00:37:23,112 --> 00:37:25,314
-It's her.
-Look, it's the princess.
802
00:37:25,347 --> 00:37:26,815
Is this actually her?
803
00:37:26,849 --> 00:37:28,184
Aw. Thank you.
804
00:37:28,217 --> 00:37:29,617
Is that Ruby?
805
00:37:29,651 --> 00:37:31,087
Look, look. It's her.
806
00:37:31,120 --> 00:37:32,321
She's so pretty.
807
00:37:33,889 --> 00:37:35,690
Hi, Ruby.
808
00:37:37,993 --> 00:37:40,662
Fellow krakens,
809
00:37:40,695 --> 00:37:44,233
here at last
is my granddaughter.
810
00:37:44,266 --> 00:37:46,634
After 15 years,
811
00:37:46,668 --> 00:37:49,338
Princess Ruby has finally
returned home
812
00:37:49,371 --> 00:37:52,942
to be my successor.
813
00:37:55,277 --> 00:37:58,380
Wait. Wait,
wait, wait, wait, wait, wait.
814
00:37:58,414 --> 00:38:00,082
I'm gonna be a, a what now?
815
00:38:00,116 --> 00:38:01,917
Ruby, you're a princess.
816
00:38:01,951 --> 00:38:03,718
Address the crowd.
817
00:38:07,289 --> 00:38:10,159
I think...
818
00:38:10,192 --> 00:38:13,295
I am having a panic attack!
819
00:38:13,329 --> 00:38:15,931
Panic attack!
820
00:38:37,052 --> 00:38:38,154
So, Grandma...
821
00:38:38,187 --> 00:38:39,754
Uh, "Grandmamah."
822
00:38:39,787 --> 00:38:41,689
It goes up on the second "mah."
823
00:38:41,723 --> 00:38:44,160
Oh, sorry. Um, Grandmamah,
824
00:38:44,193 --> 00:38:45,760
um, you have the wrong person.
825
00:38:45,793 --> 00:38:48,763
I'm just Ruby Gillman,
normal teenager.
826
00:38:48,796 --> 00:38:50,366
Normal according to who?
827
00:38:50,399 --> 00:38:51,901
The women in our family
828
00:38:51,934 --> 00:38:54,203
have been gifted
the mighty power
829
00:38:54,236 --> 00:38:56,771
to turn into giant kraken.
830
00:38:56,804 --> 00:39:00,843
You are only one of three giant
krakens on this Earth, Ruby.
831
00:39:00,876 --> 00:39:04,146
We must protect the ocean
and its creatures.
832
00:39:04,180 --> 00:39:07,082
But many monsters have coveted
our position
833
00:39:07,116 --> 00:39:10,452
and have tried to seize
the throne for themselves.
834
00:39:10,486 --> 00:39:13,923
Brag alert,
they never succeeded.
835
00:39:13,956 --> 00:39:15,324
The Leviathan,
836
00:39:15,357 --> 00:39:16,926
Umibozu,
837
00:39:16,959 --> 00:39:20,062
and the most power-hungry
and dangerous of them all...
838
00:39:20,095 --> 00:39:22,331
The mermaid?
839
00:39:22,364 --> 00:39:24,400
Yes, the mermaid!
840
00:39:24,433 --> 00:39:26,202
But people love mermaids.
841
00:39:26,235 --> 00:39:28,337
Of course they do.
842
00:39:28,370 --> 00:39:30,072
People are stupid.
843
00:39:30,105 --> 00:39:34,176
Mermaids are selfish,
vain narcissists
844
00:39:34,210 --> 00:39:35,511
with mediocre hair,
845
00:39:35,544 --> 00:39:39,448
and their queen, Nerissa,
the worst of them all.
846
00:39:39,481 --> 00:39:41,183
She wanted to control the ocean
847
00:39:41,217 --> 00:39:45,354
and force its creatures
to serve her and her alone.
848
00:39:45,387 --> 00:39:49,225
Normally, mermaids would be
no match for us giant kraken--
849
00:39:49,258 --> 00:39:50,893
much too puny--
850
00:39:50,926 --> 00:39:54,096
but their queen found
an ancient weapon,
851
00:39:54,129 --> 00:39:56,298
the Trident of Oceanus.
852
00:39:56,332 --> 00:40:00,469
The only weapon powerful enough
to defeat a giant kraken.
853
00:40:00,502 --> 00:40:02,804
We formed the front lines
against her,
854
00:40:02,838 --> 00:40:04,907
and for that...
855
00:40:04,940 --> 00:40:08,810
...we paid a terrible price.
856
00:40:08,844 --> 00:40:11,247
Frankly, I suppose
we'd all be kelp toast
857
00:40:11,280 --> 00:40:14,116
if it wasn't for your mother.
858
00:40:14,149 --> 00:40:15,317
No way.
859
00:40:15,351 --> 00:40:16,485
That's my mom?
860
00:40:16,518 --> 00:40:17,853
Was she actually cool?
861
00:40:17,886 --> 00:40:19,388
She was our greatest warrior.
862
00:40:19,421 --> 00:40:21,390
I mean, of course she was.
I taught her everything I know.
863
00:40:21,423 --> 00:40:24,994
She engaged in a great battle
with the tyrant mermaid
864
00:40:25,027 --> 00:40:27,396
and wrested away the Trident.
865
00:40:27,429 --> 00:40:30,332
I called it
her "queen-making moment."
866
00:40:30,366 --> 00:40:32,401
It was glorious.
867
00:40:32,434 --> 00:40:35,537
Nerissa fled in disgrace.
868
00:40:35,571 --> 00:40:39,008
We had a chance
to crush the mermaids forever,
869
00:40:39,041 --> 00:40:41,143
but your mother did
the unfathomable.
870
00:40:41,176 --> 00:40:42,911
She hid the Trident away,
871
00:40:42,945 --> 00:40:45,247
left her kingdom,
left her kind,
872
00:40:45,281 --> 00:40:48,017
all to play human?
873
00:40:50,319 --> 00:40:51,920
Whoa.
874
00:40:51,954 --> 00:40:53,289
You have laser eyes?
875
00:40:53,322 --> 00:40:56,325
Well, it's electrically charged
bioluminescence,
876
00:40:56,358 --> 00:40:58,861
but, yeah,
they do pack a wallop.
877
00:40:58,894 --> 00:41:00,496
You have the powers,
too, you know.
878
00:41:00,529 --> 00:41:03,831
Besides growing big
at super awkward moments?
879
00:41:03,866 --> 00:41:05,901
You're special, Ruby.
880
00:41:05,934 --> 00:41:09,071
You feel it
in the core of your being.
881
00:41:09,104 --> 00:41:10,906
Let me teach you.
882
00:41:10,939 --> 00:41:13,575
But my mom told me that
if I stay out of the ocean,
883
00:41:13,609 --> 00:41:15,177
I won't turn into a...
884
00:41:15,210 --> 00:41:16,145
A giant kraken?
885
00:41:16,178 --> 00:41:19,381
You are not a human
who turns into a kraken.
886
00:41:19,415 --> 00:41:23,552
You're a kraken
hiding as a human.
887
00:41:23,585 --> 00:41:25,454
Once you know
what you're capable of,
888
00:41:25,487 --> 00:41:27,923
you'll want to be
the next kraken queen.
889
00:41:27,956 --> 00:41:29,892
It's your birthright.
890
00:41:29,925 --> 00:41:33,062
And fight as you might,
fight as you will,
891
00:41:33,095 --> 00:41:36,532
you can never outswim
your destiny.
892
00:41:36,565 --> 00:41:38,334
I don't know, Grandmamah.
893
00:41:38,367 --> 00:41:40,636
I like math and Connor.
894
00:41:40,669 --> 00:41:44,239
You know, teen stuff.
895
00:41:45,240 --> 00:41:47,142
Very well.
896
00:41:47,176 --> 00:41:51,013
I loved spending this time
with you, Ruby.
897
00:41:51,046 --> 00:41:52,915
Me, too.
898
00:41:52,948 --> 00:41:54,950
Thank you for telling me
the truth.
899
00:41:54,983 --> 00:41:57,853
Until we meet again.
900
00:42:00,155 --> 00:42:02,458
Wait. You're just gonna
let her go?
901
00:42:02,491 --> 00:42:03,992
She'll be back.
902
00:42:04,026 --> 00:42:06,161
A kraken always
answers the call.
903
00:42:06,195 --> 00:42:09,331
That's what you said
about Agatha.
904
00:42:20,476 --> 00:42:22,111
Bye, Clarence.
905
00:42:33,021 --> 00:42:35,457
Kraken ahoy!
906
00:42:38,293 --> 00:42:42,264
Davey, hard to port.
Full power!
907
00:42:52,508 --> 00:42:55,177
Fly. Fly, me beauties.
908
00:42:56,979 --> 00:42:58,947
Wha...
909
00:43:00,749 --> 00:43:02,584
Let's get a closer look at ya.
910
00:43:06,655 --> 00:43:08,290
Laser eyes, go!
911
00:43:08,323 --> 00:43:10,192
Laser eyes, go!
912
00:43:10,225 --> 00:43:11,026
Laser eyes?
913
00:43:11,059 --> 00:43:13,429
Hold her steady, Davey.
914
00:43:23,472 --> 00:43:26,108
Bit of a spicy tuna, aren't ya?
915
00:43:26,141 --> 00:43:28,977
-Wait. Is that...?
-The new girl.
916
00:43:29,011 --> 00:43:30,679
Oh, my gosh. Hey.
917
00:43:30,712 --> 00:43:33,148
Chelsea?
H-How are you even down here?
918
00:43:33,182 --> 00:43:38,587
Because
I'm a motherflippin' mermaid.
919
00:43:38,620 --> 00:43:40,122
I figured I owed you
an underwater rescue
920
00:43:40,155 --> 00:43:43,992
since I kinda, sorta, 100%
got credit for yours.
921
00:43:44,026 --> 00:43:46,328
Time for the Gordon special.
922
00:43:46,361 --> 00:43:49,198
Surprise. It's a bomb!
923
00:43:50,165 --> 00:43:53,202
We should get going
or, like, die. Your call.
924
00:44:06,448 --> 00:44:08,484
Don't say it, Davey.
925
00:44:08,517 --> 00:44:10,419
You're such a naysayer.
926
00:44:13,455 --> 00:44:15,123
Okay.
927
00:44:15,157 --> 00:44:16,725
I still can't believe
you're a...
928
00:44:16,758 --> 00:44:18,627
A ten with a fin?
A fish come true?
929
00:44:18,660 --> 00:44:21,163
A mermaid?
930
00:44:21,196 --> 00:44:23,365
Ooh, I can't believe I can
finally have a friend
931
00:44:23,398 --> 00:44:25,100
to share things with.
932
00:44:25,133 --> 00:44:27,503
A super sea-girl bestie.
933
00:44:27,536 --> 00:44:30,372
Look, Chelsea, thanks for what
you did back there,
934
00:44:30,405 --> 00:44:34,276
but I started this day thinking
that my biggest issue was prom.
935
00:44:34,309 --> 00:44:37,613
And now, I got
a whole lot more going on.
936
00:44:37,646 --> 00:44:39,381
So I just need to go home,
937
00:44:39,414 --> 00:44:42,518
get some sleep and pretend
this day never happened.
938
00:44:42,551 --> 00:44:45,821
Look, I just thought
we had a lot in common,
939
00:44:45,855 --> 00:44:50,459
but if you're gonna be salty
about it, then bye-bye.
940
00:45:13,448 --> 00:45:14,816
Okay, Ruby, you got this.
941
00:45:14,851 --> 00:45:16,752
You just need
to make it to school
942
00:45:16,785 --> 00:45:19,454
and have a completely,
totally ordinary day.
943
00:45:19,488 --> 00:45:21,623
Huh?
944
00:45:27,596 --> 00:45:28,797
Honey,
945
00:45:28,830 --> 00:45:31,300
you've gotta stop
beating yourself up.
946
00:45:31,333 --> 00:45:32,401
Oh, Arthur.
947
00:45:32,434 --> 00:45:34,703
I can't believe I didn't
tell her any of this sooner.
948
00:45:34,736 --> 00:45:36,238
I mean, what was I thinking?
949
00:45:36,271 --> 00:45:38,540
You were thinking about
protecting her,
950
00:45:38,574 --> 00:45:39,842
like you always have.
951
00:45:39,876 --> 00:45:41,677
What if she drops out
of school?
952
00:45:41,710 --> 00:45:43,846
I mean, what if she doesn't get
a job and runs away like I did?
953
00:45:43,880 --> 00:45:47,783
What if she hates me
like I hate my mom?
954
00:45:47,816 --> 00:45:49,718
It's a slippery slope, Arthur.
955
00:45:49,751 --> 00:45:51,486
Hate's a strong word.
956
00:45:51,520 --> 00:45:52,654
And she loves you.
957
00:45:52,688 --> 00:45:54,456
She'll never run away.
958
00:46:00,228 --> 00:46:01,898
Huh. This doesn't help my case.
959
00:46:01,931 --> 00:46:03,900
Ruby, hey. How are you feeling?
960
00:46:03,933 --> 00:46:06,735
Did you sleep okay?
Everything back to normal?
961
00:46:06,768 --> 00:46:08,604
Yeah. Mm-hmm. Totally fine.
962
00:46:08,637 --> 00:46:10,873
Are you sure?
Oh, you look a little flushed.
963
00:46:10,907 --> 00:46:13,508
Mom, I'm fine. Really.
964
00:46:17,779 --> 00:46:20,749
Ruby, is that salt water
on your breath?
965
00:46:20,782 --> 00:46:22,484
Salt water? What?
966
00:46:22,517 --> 00:46:23,819
No. I really gotta go.
967
00:46:23,853 --> 00:46:25,787
Good. Okay.
Well, if you do want to talk,
968
00:46:25,821 --> 00:46:27,255
I'll be right here.
969
00:46:27,289 --> 00:46:28,824
I just... I just really
want you to know
970
00:46:28,858 --> 00:46:30,759
that you never have
to hide things from me.
971
00:46:30,792 --> 00:46:32,761
-Hmm, like you?
-What did you say, honey?
972
00:46:32,794 --> 00:46:34,563
Nothing. Bye, Mom.
973
00:46:34,596 --> 00:46:36,565
Love you. Make good choices.
974
00:46:42,671 --> 00:46:44,806
♪ High ♪
975
00:46:44,841 --> 00:46:47,175
♪ There's a reason
for my high ♪
976
00:46:47,209 --> 00:46:49,211
♪ There's a whole world
outside... ♪
977
00:46:49,244 --> 00:46:52,247
It destroyed the YA Zombie
Romance section.
978
00:46:52,280 --> 00:46:55,183
The YA Zombie Romance section!
979
00:46:55,217 --> 00:46:56,385
-Eric.
-Yeah.
980
00:46:56,418 --> 00:46:58,186
-Take a look at this.
-Nonfiction?
981
00:46:58,220 --> 00:46:59,521
Mom, I changed my mind.
I want to be homeschooled again.
982
00:46:59,554 --> 00:47:00,957
I never liked that
library anyway.
983
00:47:00,990 --> 00:47:02,524
We have a library?
984
00:47:02,557 --> 00:47:03,960
Godzilla could not beat
that thing in a fight.
985
00:47:03,993 --> 00:47:05,193
A tentacled freak
from the deep shows up,
986
00:47:05,227 --> 00:47:06,762
and I'm supposed to learn math?
987
00:47:06,795 --> 00:47:07,864
So gross.
988
00:47:07,897 --> 00:47:09,398
There you are!
989
00:47:09,431 --> 00:47:10,900
Why'd you stop answering
our texts last night?
990
00:47:10,933 --> 00:47:12,601
I was worried
that monster got to you.
991
00:47:12,634 --> 00:47:15,404
I carved us each a whistle
out of juniper wood.
992
00:47:15,437 --> 00:47:16,939
Blowing it could give you
precious seconds
993
00:47:16,973 --> 00:47:18,807
to abscond with your lives.
994
00:47:18,841 --> 00:47:19,976
Sick. Juniper wood
has been known
995
00:47:20,009 --> 00:47:21,844
to have kraken-defeating powers.
996
00:47:21,878 --> 00:47:23,278
What? Kraken?
997
00:47:23,311 --> 00:47:24,680
Why would you say that?
998
00:47:24,713 --> 00:47:26,849
Ev-Everyone knows that krakens
aren't real, so...
999
00:47:26,883 --> 00:47:28,417
Behold, a plot twist.
1000
00:47:28,450 --> 00:47:31,753
15 years ago,
you all laughed at me.
1001
00:47:31,787 --> 00:47:33,422
Sorry. Not you, Davey.
1002
00:47:33,455 --> 00:47:35,357
You're right,
you always believed me.
1003
00:47:35,390 --> 00:47:39,594
But now I finally have proof
that krakens exist.
1004
00:47:39,628 --> 00:47:42,297
A lot of you have been asking
about my beard regimen.
1005
00:47:42,330 --> 00:47:43,665
Kraken!
1006
00:47:43,699 --> 00:47:45,734
Kraken ahoy! She's back!
1007
00:47:47,602 --> 00:47:48,971
Oh, she's coming for me.
1008
00:47:49,005 --> 00:47:51,974
Davey,
get the picturephone.
1009
00:47:53,608 --> 00:47:54,977
Do you see it?
1010
00:47:55,011 --> 00:47:57,312
With your help,
we will drag this abomination
1011
00:47:57,345 --> 00:48:02,517
into the light and finally
reveal what it truly is.
1012
00:48:04,419 --> 00:48:06,722
Can't help
but root for that guy.
1013
00:48:06,755 --> 00:48:11,493
A great darkness has risen
from the depths to claim us all.
1014
00:48:11,526 --> 00:48:13,863
And this time,
she is not catastrophizing.
1015
00:48:13,896 --> 00:48:15,731
I mean, this is wacky Gordon.
1016
00:48:15,764 --> 00:48:16,966
You can't take him seriously.
1017
00:48:16,999 --> 00:48:19,267
He only has, like,
ten subscribers.
1018
00:48:19,301 --> 00:48:20,635
-For now.
-Huh?
1019
00:48:20,669 --> 00:48:22,671
Trevin is sharing it across
all of his socials.
1020
00:48:22,704 --> 00:48:24,406
-He's what? -What? You've never
heard of my channel?
1021
00:48:24,439 --> 00:48:25,640
A lot of people watch
my gaming live streams.
1022
00:48:25,674 --> 00:48:26,976
How many is a lot?
1023
00:48:27,009 --> 00:48:28,945
About a hundred and forty...
thousand.
1024
00:48:28,978 --> 00:48:32,014
And... video posted.
1025
00:48:32,048 --> 00:48:33,548
-There, it's out there
forever now. -Wait.
1026
00:48:33,582 --> 00:48:35,417
Kraken! Kraken! Kraken ahoy!
1027
00:48:35,450 --> 00:48:36,752
Dude, can you believe it?
1028
00:48:36,785 --> 00:48:38,520
-Kraken! Kraken!
-That old boat dude was right.
1029
00:48:38,553 --> 00:48:40,822
-Kraken ahoy!
-That thing is legit a monster.
1030
00:48:40,857 --> 00:48:42,524
A real-life monster.
1031
00:48:42,557 --> 00:48:44,826
Ruby? Cue Ruby.
1032
00:48:45,895 --> 00:48:47,596
Bliss, get the smelling salts.
1033
00:48:48,965 --> 00:48:50,632
Where are you going?
1034
00:48:50,665 --> 00:48:52,034
You forgot your whistle!
1035
00:48:52,068 --> 00:48:53,802
Kraken! Kraken!
1036
00:48:53,835 --> 00:48:55,370
Kraken ahoy!
1037
00:48:55,403 --> 00:48:57,405
Kraken! Kraken!
1038
00:48:57,439 --> 00:48:59,541
-Kraken ahoy!
-No running in the halls.
1039
00:49:09,886 --> 00:49:11,820
With a kraken running loose,
1040
00:49:11,854 --> 00:49:13,421
you could use a bodyguard.
1041
00:49:13,455 --> 00:49:14,456
Aw, you're sweet.
1042
00:49:14,489 --> 00:49:15,690
The monster could be lurking
1043
00:49:15,724 --> 00:49:16,758
around any corner.
1044
00:49:16,792 --> 00:49:17,927
I'd fight it for you.
1045
00:49:17,960 --> 00:49:19,327
Chelsea?
1046
00:49:19,361 --> 00:49:20,562
Can I talk to you?
1047
00:49:21,429 --> 00:49:22,664
Okay, everyone out.
1048
00:49:22,697 --> 00:49:25,300
Private talk time. Bye.
1049
00:49:25,902 --> 00:49:27,669
So, what's up?
1050
00:49:27,702 --> 00:49:29,839
Chelsea, about last night,
I am sorry that I ran...
1051
00:49:29,872 --> 00:49:32,407
Oh. Apologies are so corny.
1052
00:49:32,440 --> 00:49:34,977
Just skip to the part
where you tell me everything.
1053
00:49:35,011 --> 00:49:36,946
Look, I...
1054
00:49:36,979 --> 00:49:39,949
You are here on land one day,
and you already fit in.
1055
00:49:39,982 --> 00:49:43,718
I've been here all of my life,
and I still feel like a freak.
1056
00:49:43,752 --> 00:49:47,857
I-I just want to be
Ruby Gillman, normal teenager.
1057
00:49:47,890 --> 00:49:50,927
Oh, boo.
Where's the fun in that?
1058
00:49:50,960 --> 00:49:52,727
Ruby, you're a giant kraken.
1059
00:49:52,761 --> 00:49:55,430
Don't you think you could aim
a little bit higher
1060
00:49:55,463 --> 00:49:58,100
than "normal teenager"?
1061
00:49:58,134 --> 00:50:02,038
Oh, my cute little, floppy,
baby guppy girl.
1062
00:50:02,071 --> 00:50:03,840
You know what you need?
1063
00:50:03,873 --> 00:50:05,574
Great hair and a mermaid tail?
1064
00:50:05,607 --> 00:50:07,977
No, but it would help.
1065
00:50:08,010 --> 00:50:09,979
What you need, Ruby Gillman,
1066
00:50:10,012 --> 00:50:12,982
is to see how great
your life could be.
1067
00:50:13,015 --> 00:50:16,751
You need a super sea-girl
ditch day!
1068
00:50:17,686 --> 00:50:19,821
Okay. Let's do it.
1069
00:50:19,856 --> 00:50:22,158
Yay!
1070
00:50:22,191 --> 00:50:24,726
Just four more days until prom,
1071
00:50:24,759 --> 00:50:26,561
the last evening of joy
1072
00:50:26,595 --> 00:50:29,098
before entering the drudgery
of adulthood.
1073
00:50:36,172 --> 00:50:37,940
-♪ I bought a ticket to life ♪
-Woo-hoo!
1074
00:50:37,974 --> 00:50:39,507
-♪ Rose-colored eyes ♪
-Whoa!
1075
00:50:39,541 --> 00:50:43,079
♪ Made a home
in halls of mirrors ♪
1076
00:50:43,112 --> 00:50:45,614
♪ It was all fun and games ♪
1077
00:50:45,647 --> 00:50:50,887
♪ Love what I played,
but now I see a little clearer ♪
1078
00:50:50,920 --> 00:50:54,522
♪ The more that I see myself ♪
1079
00:50:54,556 --> 00:50:58,560
♪ The less that I know
about me ♪
1080
00:50:58,593 --> 00:51:02,764
♪ Was riding the carousel
up and down... ♪
1081
00:51:02,797 --> 00:51:04,033
This day's been amazing.
1082
00:51:04,066 --> 00:51:05,767
I mean,
seven seas in seven hours?
1083
00:51:05,800 --> 00:51:07,702
And don't get me started
about how wrong they got
1084
00:51:07,736 --> 00:51:10,039
the crystal jellyfish in the
Marine Biologist Quarterly.
1085
00:51:10,072 --> 00:51:12,707
Sorry.
Am I geeking out too much?
1086
00:51:12,741 --> 00:51:14,709
No.
1087
00:51:18,915 --> 00:51:23,518
I still can't believe your mom
hid all of this from you.
1088
00:51:23,551 --> 00:51:26,155
"Hiding is surviving."
1089
00:51:26,188 --> 00:51:27,722
That's the Gillman
family motto.
1090
00:51:27,756 --> 00:51:29,892
Mottoes are stupid.
That's my motto.
1091
00:51:29,926 --> 00:51:31,093
I hate hiding.
1092
00:51:31,127 --> 00:51:32,895
But you're crushing it
at school.
1093
00:51:32,929 --> 00:51:34,196
Everyone loves you.
1094
00:51:34,230 --> 00:51:36,098
You really do have everything.
1095
00:51:36,132 --> 00:51:37,732
No, I don't.
1096
00:51:37,766 --> 00:51:40,069
Ever since
the Battle of the Trident,
1097
00:51:40,102 --> 00:51:42,570
all us mermaids
have been in hiding.
1098
00:51:42,604 --> 00:51:44,539
I couldn't take it anymore.
1099
00:51:44,572 --> 00:51:47,877
I felt trapped, so I ran away.
1100
00:51:47,910 --> 00:51:51,981
But when I ended up
at Oceanside High, I was alone.
1101
00:51:52,014 --> 00:51:54,783
No one could see the real me.
1102
00:51:54,816 --> 00:51:59,688
And then I found you,
my super sea-girl bestie,
1103
00:51:59,721 --> 00:52:02,091
and now everything is right
in the world.
1104
00:52:02,124 --> 00:52:04,693
If it wasn't for this whole
mermaid versus kraken war,
1105
00:52:04,726 --> 00:52:07,964
you and I could be this free
all the time.
1106
00:52:07,997 --> 00:52:09,531
Oh, sure. Yeah.
1107
00:52:09,564 --> 00:52:12,969
But, I mean, two teenage girls
can't fix history.
1108
00:52:13,002 --> 00:52:16,205
Wait. What's the first rule
of being a mathlete?
1109
00:52:16,238 --> 00:52:18,874
Hmm. Never talk about
being a mathlete?
1110
00:52:18,908 --> 00:52:21,877
No. We have to evaluate
the problem.
1111
00:52:21,911 --> 00:52:23,611
Chelsea, come on.
1112
00:52:23,645 --> 00:52:25,714
There must be some way
to end this war
1113
00:52:25,747 --> 00:52:27,582
so you won't have to hide
from the krakens
1114
00:52:27,615 --> 00:52:29,718
and I won't have to become
a prophesied princess warrior
1115
00:52:29,751 --> 00:52:31,087
of an interspecies vendetta.
1116
00:52:31,120 --> 00:52:34,957
Well, there is one way.
1117
00:52:34,991 --> 00:52:36,691
Picture this:
1118
00:52:36,725 --> 00:52:39,728
Chelsea Van Der Zee
and Ruby Gillman save the seas
1119
00:52:39,761 --> 00:52:42,664
by finding
the Trident of Oceanus.
1120
00:52:42,697 --> 00:52:44,632
That giant fork
my grandma's so obsessed with?
1121
00:52:44,666 --> 00:52:47,303
Yes. The Trident.
Stay with me.
1122
00:52:47,336 --> 00:52:48,971
Once we have the Trident,
1123
00:52:49,005 --> 00:52:51,273
we can show that there doesn't
have to be a war anymore.
1124
00:52:51,307 --> 00:52:55,643
It can be a symbol of peace.
1125
00:52:55,677 --> 00:52:57,746
Then my grandmother wouldn't
have to train me for battle.
1126
00:52:57,779 --> 00:53:01,250
I can live in the ocean
and on land as the real me.
1127
00:53:01,283 --> 00:53:02,885
No more fighting.
1128
00:53:02,918 --> 00:53:05,787
And the mermaids wouldn't have
to live in fear anymore.
1129
00:53:05,820 --> 00:53:07,023
No more hiding.
1130
00:53:07,056 --> 00:53:08,656
-No fighting.
-No hiding.
1131
00:53:08,690 --> 00:53:13,295
No fighting! No hiding!
No fighting! No hiding!
1132
00:53:13,329 --> 00:53:15,231
I'm nervous about the barbecue.
1133
00:53:15,264 --> 00:53:16,831
Oh, Carol, come on.
1134
00:53:16,866 --> 00:53:19,301
No one knows what happened
exactly to the library.
1135
00:53:19,335 --> 00:53:21,103
Sam, no headphones
at the table.
1136
00:53:21,137 --> 00:53:23,105
-It's completely gone.
-It could have been a gas leak.
1137
00:53:23,139 --> 00:53:26,608
Trust me, your buyers are gonna
love Oceanside's tranquility.
1138
00:53:26,641 --> 00:53:28,044
Tranquility
has turned to terror
1139
00:53:28,077 --> 00:53:30,312
here in Oceanside
as more and more witnesses
1140
00:53:30,346 --> 00:53:32,781
report having seen
the giant kraken.
1141
00:53:32,814 --> 00:53:35,184
Knock, knock. Who's there?
1142
00:53:35,217 --> 00:53:37,286
It's Uncle Brill.
I'm already inside.
1143
00:53:37,319 --> 00:53:38,720
Ooh, don't mind if I do.
1144
00:53:38,753 --> 00:53:40,856
Just one second, Carol.
1145
00:53:40,890 --> 00:53:42,624
What are you doing here?
1146
00:53:42,657 --> 00:53:44,759
When I came back empty-handed,
Mom hit the roof.
1147
00:53:44,793 --> 00:53:46,362
I need a place to crash
till she cools down.
1148
00:53:46,395 --> 00:53:48,130
A few months, a couple years.
1149
00:53:48,164 --> 00:53:50,066
Century, tops.
1150
00:53:50,099 --> 00:53:51,599
Um, hon, uh, this isn't good.
1151
00:53:51,633 --> 00:53:53,802
I'm here
with Captain Gordon Lighthouse.
1152
00:53:53,835 --> 00:53:56,072
Now, Mr. Lighthouse, you
allegedly claim to have seen...
1153
00:53:56,105 --> 00:53:57,339
The face of death!
1154
00:53:57,373 --> 00:53:59,208
Allegedly.
1155
00:53:59,241 --> 00:54:00,675
-Ow, ow, ow. Ow.
-You out there,
1156
00:54:00,708 --> 00:54:03,678
I need any able-bodied man,
woman or child
1157
00:54:03,711 --> 00:54:05,181
-to help crew my vessel
-Get off. Ow! Ooh.
1158
00:54:05,214 --> 00:54:07,216
and capture the kraken!
1159
00:54:07,249 --> 00:54:09,118
That guy's terrifying,
1160
00:54:09,151 --> 00:54:10,819
and I live with a warlord.
1161
00:54:10,853 --> 00:54:12,687
Aggie, he's got her on video.
1162
00:54:12,720 --> 00:54:14,223
Agatha, are you still
there? What's going on?
1163
00:54:14,256 --> 00:54:15,657
No, it's nothing.
1164
00:54:15,690 --> 00:54:17,259
Bring your buyers Saturday.
1165
00:54:17,293 --> 00:54:18,894
Uh-oh.
1166
00:54:18,928 --> 00:54:20,728
-She's got that look.
-The one where she wants us
1167
00:54:20,762 --> 00:54:23,365
to do something
we don't want to do.
1168
00:54:23,399 --> 00:54:26,368
I've been searching for kraken
me entire life.
1169
00:54:26,402 --> 00:54:28,838
And it cost me dearly.
1170
00:54:28,871 --> 00:54:30,239
Oh, fine, yes.
1171
00:54:30,272 --> 00:54:31,874
But if it wasn't
for the kraken,
1172
00:54:31,907 --> 00:54:33,342
I wouldn't have bought the boat,
1173
00:54:33,375 --> 00:54:34,977
and without the boat,
I wouldn't have
1174
00:54:35,010 --> 00:54:36,345
mortgaged my house, and if
I didn't mortgage my house,
1175
00:54:36,378 --> 00:54:38,380
Tammy wouldn't have left me.
1176
00:54:38,414 --> 00:54:39,982
Huh. Been there.
1177
00:54:40,015 --> 00:54:41,783
Are we still
talking about krakens?
1178
00:54:41,816 --> 00:54:43,751
Gordon, if it's from the ocean,
I'm your man.
1179
00:54:43,785 --> 00:54:45,921
And I can wield this baby,
no problem.
1180
00:54:46,821 --> 00:54:48,224
He knows this should
only be handled
1181
00:54:48,257 --> 00:54:49,724
by a responsible adult.
1182
00:54:49,757 --> 00:54:52,128
-Ooh, pointy.
-And who might you be?
1183
00:54:52,161 --> 00:54:53,896
Name's Brill. Born of the dirt,
live in the dirt,
1184
00:54:53,929 --> 00:54:56,664
will be buried in the dirt.
Don't like water.
1185
00:55:04,006 --> 00:55:05,341
Hmm.
1186
00:55:05,374 --> 00:55:07,042
We call him Buckethead.
1187
00:55:07,076 --> 00:55:09,411
He's not too bright, but he can
take a lot of punishment.
1188
00:55:09,445 --> 00:55:12,114
Impressive.
1189
00:55:12,148 --> 00:55:13,815
You're hired!
1190
00:55:13,849 --> 00:55:15,251
Buckethead, you're with me.
1191
00:55:15,284 --> 00:55:18,921
Ah, now, don't be jelly, Davey.
1192
00:55:22,191 --> 00:55:24,026
Whoa.
1193
00:55:24,059 --> 00:55:25,394
What is this place?
1194
00:55:25,427 --> 00:55:27,762
The Well of Seas.
1195
00:55:27,795 --> 00:55:30,866
The source of all
the ocean's energy.
1196
00:55:30,900 --> 00:55:33,469
That's where your mother hid
the Trident of Oceanus.
1197
00:55:33,502 --> 00:55:35,971
She did? How did you know that?
1198
00:55:36,005 --> 00:55:39,041
Because she took it from
my mother, the mermaid queen,
1199
00:55:39,074 --> 00:55:40,242
and hid it in there.
1200
00:55:40,276 --> 00:55:43,345
My mom died
trying to get it back.
1201
00:55:43,379 --> 00:55:44,712
I am so sorry.
1202
00:55:44,746 --> 00:55:46,182
It's not your fault.
1203
00:55:46,215 --> 00:55:48,184
They were enemies.
1204
00:55:49,885 --> 00:55:51,453
So how are we supposed
to get it?
1205
00:55:51,487 --> 00:55:54,756
Each current has its own force,
its own power.
1206
00:55:54,789 --> 00:55:56,758
You have to swim through
all of the currents
1207
00:55:56,791 --> 00:55:59,761
to get to the center
where the Trident is hidden.
1208
00:55:59,794 --> 00:56:02,298
Only a giant kraken
can survive it.
1209
00:56:02,331 --> 00:56:05,100
It has to be you, Ruby.
1210
00:56:06,101 --> 00:56:07,336
Okay.
1211
00:56:07,369 --> 00:56:09,972
It's just an underwater
volcano of death.
1212
00:56:10,005 --> 00:56:14,243
So, step one:
Evaluate the problem.
1213
00:56:31,126 --> 00:56:32,962
Okay. The problem is bad.
1214
00:56:32,995 --> 00:56:34,964
It's really bad.
1215
00:56:34,997 --> 00:56:38,867
Uh, we might need some help.
1216
00:56:41,537 --> 00:56:44,974
Ruby. Oh, what a surprise.
1217
00:56:45,007 --> 00:56:46,475
Show me how to use my powers.
1218
00:56:46,508 --> 00:56:49,411
Oh, I thought you'd never ask.
1219
00:56:52,481 --> 00:56:54,083
Okay, where do we start?
1220
00:56:54,116 --> 00:56:56,252
-Laser eyes? -Before you fly
through the ocean,
1221
00:56:56,285 --> 00:56:57,853
you must first learn to swim.
1222
00:56:57,886 --> 00:56:59,188
You know my swimming
is pretty good,
1223
00:56:59,221 --> 00:57:00,990
so maybe I could skip ahead
1224
00:57:01,023 --> 00:57:03,859
and we could
unleash my laser eyes.
1225
00:57:03,892 --> 00:57:05,928
Pew, pew. Pew, pew.
1226
00:57:06,362 --> 00:57:08,430
Whoa.
1227
00:57:08,464 --> 00:57:10,566
You must accept
your "kraken-ness"
1228
00:57:10,599 --> 00:57:13,768
and leave your land self behind.
1229
00:57:15,404 --> 00:57:17,072
Uh, whoa.
1230
00:57:19,308 --> 00:57:22,878
♪ Good night, stress,
see you in the mornin' ♪
1231
00:57:23,479 --> 00:57:24,513
-Yay!
-♪ Oh ♪
1232
00:57:24,546 --> 00:57:25,881
♪ I don't gotta guess ♪
1233
00:57:25,914 --> 00:57:27,416
♪ You're always there for me ♪
1234
00:57:27,449 --> 00:57:29,885
♪ Oh ♪
1235
00:57:29,918 --> 00:57:31,553
♪ Sowin' them seeds of doubt ♪
1236
00:57:31,587 --> 00:57:34,290
♪ I think you like
seeing me freak out ♪
1237
00:57:34,323 --> 00:57:38,160
♪ Good night, stress,
I'll see you in mornin' ♪
1238
00:57:39,194 --> 00:57:41,297
♪ So I wake up,
I get out of bed ♪
1239
00:57:41,330 --> 00:57:43,332
♪ Stay up ♪
1240
00:57:43,365 --> 00:57:44,867
♪ Stay out of my head ♪
1241
00:57:44,900 --> 00:57:46,435
♪ 'Cause it's dangerous ♪
1242
00:57:46,468 --> 00:57:48,570
♪ And I don't wanna
lose my mind, no ♪
1243
00:57:48,604 --> 00:57:49,905
Ooh.
1244
00:57:49,938 --> 00:57:51,540
♪ I just wanna shine ♪
1245
00:57:51,573 --> 00:57:54,076
♪ Like the sun
when it comes up... ♪
1246
00:57:54,109 --> 00:57:55,444
A giant kraken's
greatest weapon...
1247
00:57:55,477 --> 00:57:56,912
Laser eyes?
1248
00:57:56,945 --> 00:57:58,580
No. It's our strength.
1249
00:57:58,614 --> 00:58:00,916
Both inner and outer.
1250
00:58:04,153 --> 00:58:05,521
Mmm.
1251
00:58:05,554 --> 00:58:07,289
Now you can say it.
1252
00:58:07,323 --> 00:58:09,224
Laser eyes.
1253
00:58:09,258 --> 00:58:12,394
The first step is to summon
your passionate fury.
1254
00:58:12,428 --> 00:58:13,929
Passionate fury?
1255
00:58:13,962 --> 00:58:15,364
Like when my locker jams
right before class.
1256
00:58:15,397 --> 00:58:16,532
Dig deeper.
1257
00:58:16,565 --> 00:58:18,000
My friends ditching me for prom.
1258
00:58:18,033 --> 00:58:18,934
Deeper.
1259
00:58:18,967 --> 00:58:22,071
When my mom lies to my face!
1260
00:58:22,104 --> 00:58:25,074
How do you shut them off?
1261
00:58:27,343 --> 00:58:29,411
Have you guys seen Ruby?
1262
00:58:29,445 --> 00:58:31,080
No, not really.
1263
00:58:31,113 --> 00:58:34,249
Gasp. A rose.
1264
00:58:34,283 --> 00:58:36,185
♪ I already had those ♪
1265
00:58:36,218 --> 00:58:37,486
♪ Oh ♪
1266
00:58:37,519 --> 00:58:39,988
♪ I'm just trying
to figure out ♪
1267
00:58:40,022 --> 00:58:41,623
♪ How to be myself right now ♪
1268
00:58:41,657 --> 00:58:45,894
♪ I don't wanna lay low
hiding in the shadows ♪
1269
00:58:46,562 --> 00:58:47,896
♪ So I wake up ♪
1270
00:58:47,930 --> 00:58:49,331
-Whoa.
-♪ I get out of bed ♪
1271
00:58:49,365 --> 00:58:50,599
♪ Stay up ♪
1272
00:58:50,632 --> 00:58:52,201
♪ Stay out of my head ♪
1273
00:58:52,234 --> 00:58:53,635
♪ 'Cause it's dangerous ♪
1274
00:58:53,669 --> 00:58:56,238
♪ And I don't wanna lose
my mind, no... ♪
1275
00:58:57,973 --> 00:59:01,176
Ruby, I see in you
a heart as big as the ocean.
1276
00:59:01,210 --> 00:59:05,314
Honey, a thick skin
is a queen's ultimate defense.
1277
00:59:05,347 --> 00:59:06,648
Body armor.
1278
00:59:06,682 --> 00:59:10,052
Whoa. That's almost cooler
than laser eyes.
1279
00:59:10,085 --> 00:59:11,286
Almost.
1280
00:59:12,154 --> 00:59:13,989
Kraken! Kraken!
1281
00:59:14,022 --> 00:59:15,657
Kraken! Kraken ahoy!
1282
00:59:15,691 --> 00:59:17,459
Hey.
1283
00:59:18,394 --> 00:59:22,598
Ruby? We have been looking
all over for you.
1284
00:59:22,631 --> 00:59:25,667
So much for squad solidarity.
1285
00:59:50,125 --> 00:59:51,627
A freak from the deep shows up,
1286
00:59:51,660 --> 00:59:53,328
and I'm supposed to learn math?
1287
00:59:53,362 --> 00:59:55,731
You're a krakenhiding as a human.
1288
00:59:55,764 --> 00:59:57,699
If you stay on dry land,you'll stay small.
1289
00:59:57,733 --> 00:59:59,301
That thing is a monster.
1290
00:59:59,334 --> 01:00:01,270
A real-life monster.
1291
01:00:04,440 --> 01:00:06,442
Whoa!
1292
01:00:08,644 --> 01:00:10,512
Whoa!
1293
01:00:16,752 --> 01:00:19,188
So... can you get it?
1294
01:00:19,221 --> 01:00:21,190
I was so close. I could see it.
1295
01:00:21,223 --> 01:00:23,725
Well, then how did your mom
make it through?
1296
01:00:23,759 --> 01:00:25,260
I don't know.
1297
01:00:25,294 --> 01:00:27,563
But I guess
I'll have to do something
1298
01:00:27,596 --> 01:00:29,198
I never thought I'd do.
1299
01:00:29,231 --> 01:00:30,065
What's that?
1300
01:00:30,098 --> 01:00:32,234
Ask my mom for advice.
1301
01:00:32,267 --> 01:00:36,405
♪ There once was a ship
that put to sea ♪
1302
01:00:36,438 --> 01:00:39,341
♪ The name of the ship
was Billy of Tea ♪
1303
01:00:40,409 --> 01:00:41,610
♪ The wind blew up... ♪
1304
01:00:41,643 --> 01:00:44,146
Argh! What is going on
down there?
1305
01:00:45,080 --> 01:00:46,715
First, you burned out
me engines.
1306
01:00:46,748 --> 01:00:48,750
Then you clogged up
my bilge pump.
1307
01:00:48,784 --> 01:00:51,753
And now we've been
off course for hours.
1308
01:00:51,787 --> 01:00:53,755
Now, where is my kraken?
1309
01:00:53,789 --> 01:00:55,491
Kraken ahoy.
1310
01:00:55,524 --> 01:00:58,460
-Sam, that's our signal.
It's go time. -Got it.
1311
01:00:58,494 --> 01:01:00,562
Davey, cue music!
1312
01:01:00,596 --> 01:01:02,364
♪ It is the night ♪
1313
01:01:02,397 --> 01:01:04,299
♪ My body's weak... ♪
1314
01:01:04,333 --> 01:01:07,769
There'll be no escaping
this time!
1315
01:01:07,803 --> 01:01:10,239
♪ I've got to ride... ♪
1316
01:01:16,512 --> 01:01:18,580
Wow. Gordon, you did it.
1317
01:01:18,614 --> 01:01:20,182
You've slayed the beast!
1318
01:01:20,215 --> 01:01:24,620
And here's your proof,
the kraken's baby itself.
1319
01:01:24,653 --> 01:01:26,722
But it's so tiny.
1320
01:01:26,755 --> 01:01:28,257
Careful.
1321
01:01:28,290 --> 01:01:31,660
The babies are the most deadly.
1322
01:01:31,693 --> 01:01:33,128
Deadly?
1323
01:01:33,161 --> 01:01:36,298
But it looks almost, uh, cute.
1324
01:01:36,331 --> 01:01:38,734
Ah, Davey! Davey!
1325
01:01:38,767 --> 01:01:39,835
Oh, no.
1326
01:01:39,869 --> 01:01:41,403
Don't kill me.
1327
01:01:41,436 --> 01:01:44,139
Oh, please don't kill me,
kraken monster!
1328
01:01:49,444 --> 01:01:51,680
Oh, I did it.
1329
01:01:51,713 --> 01:01:53,815
I survived a deadly
kraken baby attack.
1330
01:01:53,850 --> 01:01:56,418
Oh, finally, I've got my proof.
1331
01:01:57,854 --> 01:02:00,857
Wouldn't want to divorce me
now, would ya, Tammy?
1332
01:02:00,890 --> 01:02:03,125
Cabin boy, take a picture.
1333
01:02:03,158 --> 01:02:05,093
This is for all my haters.
1334
01:02:05,127 --> 01:02:07,396
Your one-star reviews
mean nothing.
1335
01:02:07,429 --> 01:02:10,799
Boys, this calls for
a celebratory sea chantey.
1336
01:02:10,832 --> 01:02:13,302
You go low.
♪ I'll go high. ♪
1337
01:02:13,335 --> 01:02:17,072
Nessie, you tiny genius.
1338
01:02:17,739 --> 01:02:20,309
Ooh, I'm so nervous
to meet your mom.
1339
01:02:20,342 --> 01:02:22,411
She's gonna know that
I'm a mermaid right away.
1340
01:02:22,444 --> 01:02:24,780
How's my hair?
Feels like it's frizzing up,
1341
01:02:24,813 --> 01:02:27,482
and you can't trust a person
with frizz, Ruby.
1342
01:02:27,516 --> 01:02:30,552
Chelsea, you're my super
sea-girl bestie.
1343
01:02:30,586 --> 01:02:31,854
It's gonna be fine.
1344
01:02:31,888 --> 01:02:34,389
-No fighting.
-No hiding.
1345
01:02:42,230 --> 01:02:43,465
A stick snack?
1346
01:02:43,498 --> 01:02:44,700
-A stick snack?
-Get your stick snack.
1347
01:02:44,733 --> 01:02:46,168
Can I offer you a stick snack?
1348
01:02:46,201 --> 01:02:47,469
Stick snack for he?
Stick snack for she?
1349
01:02:47,502 --> 01:02:49,404
Hey, Gary. Make sure you
check out the pool house.
1350
01:02:49,438 --> 01:02:51,908
Oh, Agatha, you were right.
What was I ever worried about?
1351
01:02:51,941 --> 01:02:53,408
I told you, Carol.
1352
01:02:53,442 --> 01:02:54,810
There's no better place
to raise a family.
1353
01:02:54,844 --> 01:02:56,411
Now, if you'll excuse me.
1354
01:02:57,379 --> 01:02:59,147
There she is.
1355
01:02:59,181 --> 01:03:00,582
Aggie, I'm so proud of you.
1356
01:03:00,616 --> 01:03:02,551
This is everything you've
worked for all these years.
1357
01:03:02,584 --> 01:03:04,620
Well, I couldn't have done it
without my...
1358
01:03:04,653 --> 01:03:05,888
kraken crew.
1359
01:03:05,922 --> 01:03:07,890
Say, have you heard from...
1360
01:03:07,924 --> 01:03:09,791
Ruby. Hey, stranger.
1361
01:03:09,825 --> 01:03:11,360
I knew you'd make it.
1362
01:03:11,393 --> 01:03:13,629
Mom, I need to talk to you
about something big.
1363
01:03:13,662 --> 01:03:14,630
Is it about prom? Because...
1364
01:03:14,663 --> 01:03:17,399
No. And yes. But no.
1365
01:03:17,432 --> 01:03:19,936
It's about something
so much more than prom.
1366
01:03:19,969 --> 01:03:22,504
The ocean. Peace. Happiness.
1367
01:03:22,537 --> 01:03:24,606
We want all the same stuff
you wanted,
1368
01:03:24,640 --> 01:03:25,908
and we have a plan.
1369
01:03:25,942 --> 01:03:28,176
-But we need your help.
-We?
1370
01:03:28,210 --> 01:03:30,913
I want you to meet my super
sea-girl bestie, Chelsea.
1371
01:03:30,947 --> 01:03:32,247
Ah.
1372
01:03:32,280 --> 01:03:33,782
What is going on, Ruby?
1373
01:03:33,815 --> 01:03:35,584
Before you freak out,
she is a mermaid,
1374
01:03:35,617 --> 01:03:37,185
but you're gonna love her.
1375
01:03:37,819 --> 01:03:39,655
Inside. Now.
1376
01:03:39,688 --> 01:03:40,923
Ruby, you have to listen to me.
1377
01:03:40,957 --> 01:03:43,191
You don't understand
the danger you're in.
1378
01:03:43,225 --> 01:03:45,460
We left the ocean
because of a mermaid.
1379
01:03:45,494 --> 01:03:47,262
Don't worry.
She's not like her mom.
1380
01:03:47,295 --> 01:03:49,264
-Her mom?
-The mermaid queen.
1381
01:03:49,297 --> 01:03:51,700
She's the mermaid queen's
daughter?
1382
01:03:51,733 --> 01:03:53,335
Yeah, but she's my friend.
1383
01:03:53,368 --> 01:03:55,370
She is not your friend.
She is dangerous.
1384
01:03:55,404 --> 01:03:57,406
You sound like Grandmamah.
1385
01:03:57,439 --> 01:04:00,275
I'm sorry. I sound like who?
1386
01:04:00,308 --> 01:04:01,878
Grandmamah.
She's been training me.
1387
01:04:01,911 --> 01:04:03,880
She told me why you left.
1388
01:04:03,913 --> 01:04:05,747
Training you? For what?
1389
01:04:05,781 --> 01:04:09,284
Mom, don't you see? This is
our chance to fix everything.
1390
01:04:09,317 --> 01:04:11,420
Ruby, you are in over your head.
1391
01:04:11,453 --> 01:04:13,321
You do not know
the whole story.
1392
01:04:13,355 --> 01:04:14,790
And whose fault is that?
1393
01:04:14,823 --> 01:04:16,224
Hey, I tried to talk to you.
1394
01:04:16,258 --> 01:04:17,325
I wanted to tell you
everything sooner,
1395
01:04:17,359 --> 01:04:18,961
but I also needed
to keep you safe
1396
01:04:18,995 --> 01:04:20,529
and give you a normal life.
1397
01:04:20,562 --> 01:04:22,965
Normal? Normal isn't hiding
in this fake town,
1398
01:04:22,999 --> 01:04:24,599
living a fake life.
1399
01:04:24,633 --> 01:04:27,369
I sacrificed everything
to give you this "fake life."
1400
01:04:27,402 --> 01:04:29,671
I'm not gonna hide anymore!
1401
01:04:30,739 --> 01:04:32,441
Oh. No, no, no, no, no.
1402
01:04:32,474 --> 01:04:33,575
Brill!
1403
01:04:34,576 --> 01:04:35,777
Distraction.
1404
01:04:35,811 --> 01:04:39,247
Hey, everybody. Um, watch how
high I can throw my nephew.
1405
01:04:42,018 --> 01:04:43,318
Where'd he go?
1406
01:04:46,923 --> 01:04:48,724
Ta-da!
1407
01:04:51,359 --> 01:04:54,830
We are gonna change the world
with or without you.
1408
01:04:54,864 --> 01:04:56,598
Ruby, I get it. You're angry.
1409
01:04:56,631 --> 01:04:57,299
You want to fight.
1410
01:04:57,332 --> 01:04:58,968
So did I when I was your age.
1411
01:04:59,001 --> 01:05:01,037
But trust me,
this is the wrong fight.
1412
01:05:01,070 --> 01:05:02,604
You're on the wrong side.
1413
01:05:02,637 --> 01:05:04,506
You can't tell me
how to live my life.
1414
01:05:04,539 --> 01:05:06,742
Oh, yes, I can.
I am still your mother.
1415
01:05:06,775 --> 01:05:08,945
You are forbidden
from going in the ocean again.
1416
01:05:08,978 --> 01:05:10,913
Now go home and calm down!
1417
01:05:21,790 --> 01:05:24,292
Agatha, are you okay?
1418
01:05:30,066 --> 01:05:31,533
What happened?
1419
01:05:31,566 --> 01:05:33,502
Ruby's made friends
with Nerissa's daughter.
1420
01:05:33,535 --> 01:05:34,369
Oh, no.
1421
01:05:34,402 --> 01:05:36,973
And my mother
has been training her.
1422
01:05:38,673 --> 01:05:42,845
15 years, and she still
has her tentacles around me.
1423
01:05:42,879 --> 01:05:43,913
What about Ruby?
1424
01:05:43,946 --> 01:05:45,882
Oh, she hates me right now.
1425
01:05:45,915 --> 01:05:47,850
Go find her.
1426
01:05:47,884 --> 01:05:49,886
Make sure she's safe.
1427
01:05:49,919 --> 01:05:52,687
I'm gonna deal with my mother.
1428
01:06:00,029 --> 01:06:01,663
Ruby, wait.
1429
01:06:01,696 --> 01:06:04,332
Are you okay?
What happened back there?
1430
01:06:04,366 --> 01:06:06,535
My mom just wants things
to stay the same.
1431
01:06:06,568 --> 01:06:08,971
She wants me to stay the same.
1432
01:06:09,005 --> 01:06:11,841
But this time,
I'm not turning back.
1433
01:06:23,451 --> 01:06:25,453
Mother!
1434
01:06:28,790 --> 01:06:31,961
And here I thought I knew
how to make an entrance.
1435
01:06:31,994 --> 01:06:34,496
Stay away from my daughter.
1436
01:06:34,529 --> 01:06:36,398
You mean my granddaughter?
1437
01:06:36,431 --> 01:06:38,834
The princess?
The heir to the throne?
1438
01:06:38,868 --> 01:06:40,435
Still trying to get your way.
1439
01:06:40,468 --> 01:06:42,571
Some things never change.
1440
01:06:42,604 --> 01:06:43,873
You're trying to force
your daughter
1441
01:06:43,906 --> 01:06:45,975
into a life she doesn't want.
1442
01:06:46,008 --> 01:06:48,144
Now, where have I heard
that before?
1443
01:06:48,177 --> 01:06:50,847
The difference is
I didn't raise my daughter
1444
01:06:50,880 --> 01:06:52,581
to be a reflection of my glory.
1445
01:06:52,614 --> 01:06:54,016
Well, that's certainly true.
1446
01:06:54,050 --> 01:06:56,718
You raised her to run away
and hide.
1447
01:06:56,751 --> 01:06:59,021
You still think
I was scared to fight.
1448
01:06:59,055 --> 01:07:01,123
You think it was easy
to start over?
1449
01:07:01,157 --> 01:07:02,724
To risk everything?
1450
01:07:02,757 --> 01:07:04,726
I never stopped fighting.
1451
01:07:04,759 --> 01:07:06,728
I fight for my family.
1452
01:07:06,761 --> 01:07:08,463
I fight for who I love.
1453
01:07:08,496 --> 01:07:09,731
You?
1454
01:07:09,764 --> 01:07:11,399
You just love to fight!
1455
01:07:12,034 --> 01:07:14,036
She's just a kid.
1456
01:07:14,070 --> 01:07:16,072
A sweet, naive kid.
1457
01:07:16,105 --> 01:07:18,007
And now she's in trouble.
1458
01:07:18,040 --> 01:07:19,942
She made friends
with a mermaid.
1459
01:07:19,976 --> 01:07:21,143
-What?
-Yes.
1460
01:07:21,177 --> 01:07:22,644
The daughter
of the mermaid queen.
1461
01:07:22,677 --> 01:07:24,947
Daughter? Nerissa never
had a daughter.
1462
01:07:26,115 --> 01:07:27,616
Ruby.
1463
01:08:11,227 --> 01:08:13,461
We did it.
1464
01:08:14,562 --> 01:08:18,868
I've waited 15 years for this.
1465
01:08:20,236 --> 01:08:24,673
15 years of waiting to get
revenge on your mother...
1466
01:08:24,706 --> 01:08:25,341
What?
1467
01:08:25,374 --> 01:08:27,575
...dethrone your grandmother
1468
01:08:27,609 --> 01:08:30,712
and lay waste
to the kraken kingdom.
1469
01:08:30,745 --> 01:08:31,746
Chelsea?
1470
01:08:31,780 --> 01:08:35,017
Oh, there is no Chelsea.
1471
01:08:35,051 --> 01:08:39,088
I am Nerissa.
1472
01:08:39,121 --> 01:08:40,957
What's...
What's happening to you?
1473
01:08:40,990 --> 01:08:42,824
Surprised?
1474
01:08:42,858 --> 01:08:44,693
I'm a flippin' mermaid.
1475
01:08:46,128 --> 01:08:49,798
And you're just
a dumb teenager.
1476
01:08:51,599 --> 01:08:55,137
All that rah-rah-rah
was so that you could free this
1477
01:08:55,171 --> 01:08:56,839
for me, me, me.
1478
01:08:56,872 --> 01:08:59,241
My super sea-girl bestie.
1479
01:08:59,275 --> 01:09:01,177
I trusted you.
1480
01:09:01,210 --> 01:09:03,846
You just got played, dum-dum.
1481
01:09:03,879 --> 01:09:05,714
♪ Ra-tat-tat-tat ♪
1482
01:09:05,747 --> 01:09:07,950
♪ Ra-tat-tat-tat,
ra-tat-tat-tat ♪
1483
01:09:07,984 --> 01:09:09,551
♪ Ra-tat-tat-tat ♪
1484
01:09:09,584 --> 01:09:11,686
♪ Ra-tat-tat-tat,
ra-tat-tat-tat ♪
1485
01:09:11,720 --> 01:09:13,189
♪ Straight to ya ♪
1486
01:09:13,222 --> 01:09:15,858
♪ Straight to ya,
straight to ya dome like ♪
1487
01:09:17,293 --> 01:09:19,195
♪ I bring the pain like,
pain like, pain like... ♪
1488
01:09:25,267 --> 01:09:30,638
♪ So I'll be your man
on the moon ♪
1489
01:09:33,641 --> 01:09:36,912
♪ I'll be your man on the moon ♪
1490
01:09:36,946 --> 01:09:40,615
♪ Ah-ah, ah-ah ♪
1491
01:09:40,648 --> 01:09:44,619
♪ If I can't get closer to you ♪
1492
01:09:44,652 --> 01:09:47,156
♪ Ah-ah, ah-ah... ♪
1493
01:10:17,353 --> 01:10:20,555
The face of death.
1494
01:10:23,092 --> 01:10:24,994
Oh, no.
1495
01:10:31,300 --> 01:10:33,035
Hello?
1496
01:10:33,069 --> 01:10:35,037
Is Mrs. Gillman home?
1497
01:10:35,071 --> 01:10:37,273
Knock, knock!
1498
01:10:37,306 --> 01:10:39,707
Hey! That house was in escrow!
1499
01:10:39,741 --> 01:10:41,676
-Run! Run!
-To the boat, Davey.
1500
01:10:41,709 --> 01:10:43,279
There's kraken to kill.
1501
01:10:43,312 --> 01:10:44,779
-Wait!
-Gillman.
1502
01:10:44,813 --> 01:10:46,282
Are you here to help me
kill the monsters?
1503
01:10:46,315 --> 01:10:48,650
-No. That's my wife.
-What?
1504
01:10:48,683 --> 01:10:51,820
But if she is a...
and-and you're her...
1505
01:10:51,854 --> 01:10:53,655
that means...
1506
01:10:53,688 --> 01:10:56,658
Please don't kill me,
kraken monster.
1507
01:10:56,691 --> 01:10:58,227
Pull yourself together, man.
1508
01:10:58,260 --> 01:10:59,694
We've got a mermaid to hunt.
1509
01:10:59,727 --> 01:11:01,964
Thanks. I needed that.
1510
01:11:01,997 --> 01:11:03,798
Where is my daughter?
1511
01:11:03,832 --> 01:11:05,800
Oh, we already said
our goodbyes.
1512
01:11:05,834 --> 01:11:09,972
But not before
she gave me this.
1513
01:11:12,274 --> 01:11:14,376
The greatest warrior
in the sea,
1514
01:11:14,410 --> 01:11:16,979
hiding amongst humans.
1515
01:11:17,012 --> 01:11:18,713
What a waste.
1516
01:11:19,415 --> 01:11:22,218
No one talks to my daughter
like that.
1517
01:11:22,251 --> 01:11:24,120
Except me.
1518
01:11:24,153 --> 01:11:26,188
You've grown older, Queen.
1519
01:11:26,222 --> 01:11:28,290
Older and meaner.
1520
01:11:28,324 --> 01:11:31,160
Lucky for me,
mermaids don't age.
1521
01:11:31,193 --> 01:11:34,729
Well, I hope you both put up
more of a fight than Ruby.
1522
01:11:38,300 --> 01:11:41,803
Ruby? Ruby?
1523
01:11:44,273 --> 01:11:46,175
Ruby!
1524
01:11:47,443 --> 01:11:49,245
Don't worry.
I'll get you out of here...
1525
01:11:49,278 --> 01:11:51,213
...slowly.
1526
01:11:51,247 --> 01:11:53,883
I will get you out
of here slowly.
1527
01:11:56,018 --> 01:11:57,685
Oh, no.
1528
01:11:57,719 --> 01:12:00,022
What happened?
1529
01:12:00,055 --> 01:12:02,925
Getting the Trident was
supposed to make things better,
1530
01:12:02,958 --> 01:12:05,361
but all I did
was ruin everything.
1531
01:12:05,394 --> 01:12:07,163
My mom was right.
1532
01:12:07,196 --> 01:12:09,932
I should have just gone home
like she said...
1533
01:12:09,965 --> 01:12:12,968
...gone back to hiding
and stayed small.
1534
01:12:13,002 --> 01:12:16,005
What? No. Ruby,
that's not what your mom meant.
1535
01:12:16,038 --> 01:12:17,306
I promise.
1536
01:12:17,339 --> 01:12:18,908
You weren't there.
1537
01:12:18,941 --> 01:12:20,775
Well, I may not know a lot
about a lot,
1538
01:12:20,808 --> 01:12:22,444
but I know my sister.
1539
01:12:22,478 --> 01:12:25,414
Growing up, I was so proud
to be her brother.
1540
01:12:25,447 --> 01:12:27,782
She was powerful, confident.
1541
01:12:27,815 --> 01:12:29,318
Everyone loved her.
1542
01:12:29,351 --> 01:12:31,753
But then she left,
1543
01:12:31,786 --> 01:12:33,322
and I could never understand
1544
01:12:33,355 --> 01:12:35,790
why she chose to leave
the ocean
1545
01:12:35,823 --> 01:12:39,495
until I saw the awesome life
she created on land.
1546
01:12:39,528 --> 01:12:44,200
And I realized,
your mom chose her own path.
1547
01:12:45,201 --> 01:12:47,702
She chose you.
1548
01:13:15,864 --> 01:13:19,834
It's time to destroy
that Trident once and for all.
1549
01:13:19,868 --> 01:13:22,204
Yeah! Go get her, kiddo!
1550
01:13:24,073 --> 01:13:25,874
Whoa!
1551
01:13:30,546 --> 01:13:33,148
I'll be right there.
1552
01:13:35,284 --> 01:13:37,219
Don't wait up, though.
1553
01:13:46,862 --> 01:13:49,331
Oh, it feels
so good to be back.
1554
01:13:49,365 --> 01:13:50,899
And this time,
1555
01:13:50,933 --> 01:13:54,802
I'm getting rid of you
for good.
1556
01:13:57,406 --> 01:13:59,241
Stay away from my mother!
1557
01:13:59,275 --> 01:14:01,310
Ruby Gillman?
1558
01:14:01,343 --> 01:14:04,280
Pause. Rewind. Ruby?
1559
01:14:05,281 --> 01:14:07,149
You should be dead.
1560
01:14:07,182 --> 01:14:08,284
Picture this.
1561
01:14:08,317 --> 01:14:12,521
Quirky girl fulfills destiny
by foiling fake friend!
1562
01:14:14,290 --> 01:14:16,558
♪ Believer ♪
1563
01:14:16,592 --> 01:14:19,228
♪ Took me over like a fever ♪
1564
01:14:20,162 --> 01:14:22,898
♪ Caught you hiding
in the smoke... ♪
1565
01:14:22,931 --> 01:14:24,266
What is she doing?
1566
01:14:24,300 --> 01:14:26,201
Answering the call.
1567
01:14:30,472 --> 01:14:34,576
♪ Ooh ♪
1568
01:14:34,610 --> 01:14:39,381
♪ Lay your red hand
on me, baby ♪
1569
01:14:39,415 --> 01:14:43,185
♪ Ooh, ooh ♪
1570
01:14:43,218 --> 01:14:46,955
♪ As I go ♪
1571
01:14:58,967 --> 01:15:01,270
Leave my sister alone.
1572
01:15:04,006 --> 01:15:06,642
Aw, yeah.
That's what I'm talking about.
1573
01:15:06,675 --> 01:15:09,878
Doug, that's our house.
1574
01:15:12,414 --> 01:15:15,884
Enough with these
childish games.
1575
01:15:17,252 --> 01:15:19,321
I hate high school.
1576
01:15:22,658 --> 01:15:27,262
If this is our end,
then we'll face it unafraid!
1577
01:15:28,931 --> 01:15:30,966
♪ Into the sea ♪
1578
01:15:30,999 --> 01:15:33,969
♪ Out of fire ♪
1579
01:15:34,002 --> 01:15:37,606
♪ All that burning ♪
1580
01:15:37,639 --> 01:15:40,242
♪ Into the sea ♪
1581
01:15:40,275 --> 01:15:42,244
♪ Out of fire ♪
1582
01:15:42,277 --> 01:15:46,014
♪ All that burning ♪
1583
01:15:46,048 --> 01:15:48,250
♪ Into the sea ♪
1584
01:15:48,283 --> 01:15:50,285
♪ Out of fire ♪
1585
01:15:50,319 --> 01:15:53,222
♪ All that burning... ♪
1586
01:15:57,993 --> 01:16:00,429
Ruby, behind you!
1587
01:16:02,164 --> 01:16:04,900
You'll never win, Ruby Gillman.
1588
01:16:05,667 --> 01:16:08,137
You're just a dumb teenager.
1589
01:16:08,170 --> 01:16:10,939
You know what's really pathetic?
1590
01:16:10,973 --> 01:16:12,674
That you thought someone like me
1591
01:16:12,708 --> 01:16:16,578
could ever be friends
with a monster like you.
1592
01:16:16,612 --> 01:16:19,481
I am not a monster.
1593
01:16:19,515 --> 01:16:21,049
I'm a kraken.
1594
01:16:29,191 --> 01:16:32,027
Mom, we need to shoot
the Trident together.
1595
01:16:32,060 --> 01:16:33,729
No, it-it can't be destroyed.
1596
01:16:33,762 --> 01:16:35,297
That's... that's why I hid it.
1597
01:16:35,330 --> 01:16:38,167
We can do it if we join together
at the same time.
1598
01:16:38,200 --> 01:16:40,969
It's the exponential
growth formula.
1599
01:16:41,003 --> 01:16:43,539
We've got to shoot it more
and longer.
1600
01:16:43,572 --> 01:16:45,441
Trust me, I'm a mathlete.
1601
01:16:57,519 --> 01:16:59,555
It doesn't have to end
like this.
1602
01:16:59,588 --> 01:17:01,723
Just give up the Trident.
1603
01:17:01,757 --> 01:17:04,460
You'll never get this
away from me.
1604
01:17:04,493 --> 01:17:07,729
Maybe I can't, but we can.
1605
01:17:25,247 --> 01:17:28,484
No!
1606
01:17:41,630 --> 01:17:43,765
Woo-hoo!
1607
01:17:45,734 --> 01:17:46,668
Go, Ruby!
1608
01:17:49,738 --> 01:17:51,640
Woo-hoo!
1609
01:17:51,673 --> 01:17:54,743
Now, that's a successful
monster hunt.
1610
01:17:54,776 --> 01:17:56,778
We got us
a little mermaid, Davey!
1611
01:17:56,812 --> 01:17:58,380
Please. Please, please, please.
1612
01:17:58,413 --> 01:18:00,048
I'm not evil.
1613
01:18:00,082 --> 01:18:02,050
I'm just pretty...
1614
01:18:02,084 --> 01:18:03,619
and misunderstood.
1615
01:18:05,487 --> 01:18:07,289
Now, what about the mermaid?
1616
01:18:07,322 --> 01:18:10,259
-Everyone likes fried fish.
-No.
1617
01:18:10,292 --> 01:18:11,660
Away, rage.
1618
01:18:11,693 --> 01:18:13,562
Teenagers.
1619
01:18:13,595 --> 01:18:15,531
Away, rage.
1620
01:18:16,532 --> 01:18:19,701
Ruby, I'm sorry.
1621
01:18:19,735 --> 01:18:21,203
I was wrong.
1622
01:18:21,236 --> 01:18:24,273
I should have trusted you
with the truth,
1623
01:18:24,306 --> 01:18:27,409
and so from now on,
no more lying.
1624
01:18:27,442 --> 01:18:30,045
And no more hiding.
1625
01:18:34,182 --> 01:18:37,219
I think you can still make
the last dance.
1626
01:18:43,125 --> 01:18:45,727
Now, let's talk about
her coronation.
1627
01:18:45,761 --> 01:18:47,663
Mom, don't start.
1628
01:18:47,696 --> 01:18:51,233
Fine. A mother knows best.
1629
01:18:52,568 --> 01:18:53,669
Brill's here.
1630
01:18:53,702 --> 01:18:56,305
Mamah! What are you doing here?
1631
01:18:56,338 --> 01:18:57,205
And with Agatha?
1632
01:18:57,239 --> 01:18:58,740
Are-are... are you okay?
Is everyone okay?
1633
01:18:58,774 --> 01:18:59,842
Is Ruby okay?
1634
01:18:59,876 --> 01:19:03,178
It's Brill's time now.
1635
01:19:04,646 --> 01:19:06,348
Oh.
1636
01:19:06,381 --> 01:19:09,785
I've waited 15 years for this.
1637
01:19:09,818 --> 01:19:12,187
Oh, who's crying?
1638
01:19:12,220 --> 01:19:16,124
You're crying.
1639
01:19:33,843 --> 01:19:35,677
You're our hero.
1640
01:19:37,613 --> 01:19:39,414
I love you so much!
1641
01:19:45,320 --> 01:19:47,656
-Yeah!
-Ruby for prom queen.
1642
01:19:47,689 --> 01:19:49,224
You really saved us.
1643
01:19:49,257 --> 01:19:51,827
I'm sorry I didn't tell you
everything sooner,
1644
01:19:51,861 --> 01:19:53,729
and I'm sorry for ditching you.
1645
01:19:53,762 --> 01:19:55,330
I shouldn't have lied to you.
1646
01:19:55,364 --> 01:19:58,834
Ruby, my sweet, magnificent,
giant-sized best friend,
1647
01:19:58,868 --> 01:20:01,503
you never ever have to hide
things from us.
1648
01:20:01,536 --> 01:20:03,906
Yeah, we will always
be by your side,
1649
01:20:03,940 --> 01:20:07,242
even when you almost
ended life as we know it.
1650
01:20:07,275 --> 01:20:08,777
Sorry, no catastrophizing.
1651
01:20:08,810 --> 01:20:12,447
Kraken, Canadian or otherwise,
we'll always love you, Rubes.
1652
01:20:13,448 --> 01:20:14,750
Squad solidarity?
1653
01:20:14,783 --> 01:20:16,718
Squad solidarity.
1654
01:20:23,458 --> 01:20:24,927
Hey, you.
1655
01:20:24,961 --> 01:20:27,329
Ruby. H-Hey.
1656
01:20:27,362 --> 01:20:29,564
So, that was you out there?
1657
01:20:29,598 --> 01:20:31,400
Guilty.
1658
01:20:31,433 --> 01:20:33,535
-Connor...
-Ruby... Oh, you go.
1659
01:20:33,568 --> 01:20:34,836
No, you go.
1660
01:20:34,871 --> 01:20:36,939
Okay, I go.
1661
01:20:36,973 --> 01:20:40,308
Connor, will you go
to prom with me?
1662
01:20:45,714 --> 01:20:49,451
Wait. Connor, are these
quadratic derivative graphs?
1663
01:20:49,484 --> 01:20:52,387
Let's just say
I had a good tutor.
1664
01:20:54,589 --> 01:20:56,959
Whoa.
1665
01:20:56,993 --> 01:20:58,427
Let's dance.
1666
01:20:58,460 --> 01:21:00,595
♪ I have to praise you... ♪
1667
01:21:01,898 --> 01:21:04,566
And who is this fine
young kraken?
1668
01:21:04,599 --> 01:21:06,435
This is Sam, our son.
1669
01:21:06,468 --> 01:21:11,007
Son? As in,
I'm a grandmamah again?
1670
01:21:11,040 --> 01:21:13,275
This is the coolest thing ever.
1671
01:21:13,308 --> 01:21:14,710
Do your tentacles ooze poison?
1672
01:21:14,743 --> 01:21:16,545
Have you ever wrestled a Hydra?
1673
01:21:16,578 --> 01:21:18,981
Better yet,
have you ever played dodgeball?
1674
01:21:19,015 --> 01:21:21,884
Oh, I am gonna like you.
1675
01:21:21,918 --> 01:21:23,452
Okay, guys. Gordon here.
1676
01:21:23,485 --> 01:21:26,455
Uh, this be my official
apology video.
1677
01:21:26,488 --> 01:21:29,291
Look, I said some insensitive
things about the kraken.
1678
01:21:29,324 --> 01:21:31,460
OMG, are you live streaming?
1679
01:21:31,493 --> 01:21:33,863
-Ugh, my hair is terrible.
-Now, t...
1680
01:21:33,896 --> 01:21:35,764
How many likes
are we getting, though?
1681
01:21:37,299 --> 01:21:40,602
♪ And who knew love would
leave me feeling this good ♪
1682
01:21:40,635 --> 01:21:43,505
♪ I have to praise you
like I should ♪
1683
01:21:43,538 --> 01:21:47,275
♪ I have to praise you,
I have to praise you ♪
1684
01:21:48,643 --> 01:21:50,612
♪ I have to praise you ♪
1685
01:21:52,081 --> 01:21:54,683
♪ I have to praise you ♪
1686
01:21:55,985 --> 01:21:58,620
♪ I have to praise you ♪
1687
01:21:59,721 --> 01:22:04,626
♪ I have to praise you
like I should... ♪
1688
01:22:04,659 --> 01:22:05,928
Agatha Gillman here,
1689
01:22:05,962 --> 01:22:08,330
Realtor and kraken protector
of Oceanside.
1690
01:22:08,363 --> 01:22:10,365
It's the safest place
to raise a family,
1691
01:22:10,398 --> 01:22:11,767
thanks to my daughter.
1692
01:22:11,800 --> 01:22:13,602
Welcome back to Bottled Up.
1693
01:22:13,635 --> 01:22:16,371
This week, we're embracing
our inner seaside.
1694
01:22:16,404 --> 01:22:18,607
Whoo. Let's get kraken.
1695
01:22:18,640 --> 01:22:21,643
I'm taking dodgeball
to a whole new level.
1696
01:22:21,676 --> 01:22:24,646
♪ I have to praise you ♪
1697
01:22:25,814 --> 01:22:26,949
♪ I have to praise you ♪
1698
01:22:26,983 --> 01:22:28,517
I'm a legend.
1699
01:22:28,550 --> 01:22:30,052
♪ But I'm always praising you ♪
1700
01:22:30,086 --> 01:22:33,655
♪ I have to praise you
like I should... ♪
1701
01:22:34,556 --> 01:22:36,558
Ruby, the Devil Whale
has been spotted
1702
01:22:36,591 --> 01:22:38,426
and is headed straight
for the kraken kingdom!
1703
01:22:38,460 --> 01:22:40,796
Well, leading lady?
1704
01:22:41,797 --> 01:22:43,431
Hold my books.
1705
01:22:46,701 --> 01:22:49,671
See? I told you people.
1706
01:22:49,704 --> 01:22:52,374
The ocean will alwaysneed a kraken,
1707
01:22:52,407 --> 01:22:55,912
and a kraken will alwaysanswer the call.
1708
01:22:55,945 --> 01:22:57,779
♪ You were gonna watch me ♪
1709
01:22:57,813 --> 01:23:00,348
♪ Ri-i-i-i-ise ♪
1710
01:23:00,382 --> 01:23:03,718
♪ Ri-i-i-i-ise... ♪
1711
01:23:03,752 --> 01:23:06,755
♪ Ri-i-i-i-ise ♪
1712
01:23:06,788 --> 01:23:08,090
♪ Hey ♪
1713
01:23:08,124 --> 01:23:10,425
♪ Rise up with the waves ♪
1714
01:23:10,458 --> 01:23:13,495
♪ I was always
somehow ashamed ♪
1715
01:23:13,528 --> 01:23:16,665
♪ Trying to always hide
in my skin ♪
1716
01:23:16,698 --> 01:23:22,470
♪ Now I feel the rain come
pouring down ♪
1717
01:23:23,172 --> 01:23:26,075
♪ You always said
that I should hide it ♪
1718
01:23:26,108 --> 01:23:29,477
♪ Don't know why
I held my light in ♪
1719
01:23:29,511 --> 01:23:34,716
♪ Like a sapphire now
I'm shining out ♪
1720
01:23:36,152 --> 01:23:38,921
♪ Even when it wasn't easy ♪
1721
01:23:38,955 --> 01:23:42,158
♪ Even when you couldn't
see me ♪
1722
01:23:42,191 --> 01:23:46,628
♪ I think I always knew
deep down inside ♪
1723
01:23:46,661 --> 01:23:48,463
♪ You were gonna watch me ♪
1724
01:23:48,496 --> 01:23:51,733
♪ Ri-i-i-i-ise ♪
1725
01:23:51,766 --> 01:23:54,836
♪ Ri-i-i-i-ise... ♪
1726
01:23:54,871 --> 01:23:57,806
♪ Ri-i-i-i-ise ♪
1727
01:23:57,840 --> 01:23:59,441
♪ Hey ♪
1728
01:23:59,474 --> 01:24:01,509
♪ Rise up with the waves ♪
1729
01:24:01,543 --> 01:24:04,746
♪ You were always there
for me but ♪
1730
01:24:04,779 --> 01:24:07,749
♪ Didn't know what
I was made of ♪
1731
01:24:07,782 --> 01:24:10,685
♪ The pressure only made
this diamond ♪
1732
01:24:10,719 --> 01:24:14,190
♪ Stronger, stronger,
stronger ♪
1733
01:24:14,223 --> 01:24:17,525
♪ You always said that
I should hide it ♪
1734
01:24:17,559 --> 01:24:20,629
♪ Don't know why
I held my light in ♪
1735
01:24:20,662 --> 01:24:25,700
♪ Like a sapphire now
I'm shining out ♪
1736
01:24:27,169 --> 01:24:30,538
♪ Even when it wasn't easy ♪
1737
01:24:30,572 --> 01:24:33,508
♪ Even when you couldn't
see me ♪
1738
01:24:33,541 --> 01:24:37,914
♪ I think I always knew
deep down inside ♪
1739
01:24:37,947 --> 01:24:39,814
♪ You were gonna watch me ♪
1740
01:24:39,849 --> 01:24:42,919
♪ Ri-i-i-i-ise ♪
1741
01:24:42,952 --> 01:24:45,988
♪ Ri-i-i-i-ise... ♪
1742
01:24:46,022 --> 01:24:49,191
♪ Ri-i-i-i-ise ♪
1743
01:24:49,225 --> 01:24:50,592
♪ Hey ♪
1744
01:24:50,625 --> 01:24:52,527
♪ Rise up with the waves ♪
1745
01:24:52,560 --> 01:24:55,797
♪ Ri-i-i-i-ise ♪
1746
01:24:55,830 --> 01:24:59,101
♪ Ri-i-i-i-ise... ♪
1747
01:24:59,135 --> 01:25:01,938
♪ Ri-i-i-i-ise ♪
1748
01:25:01,971 --> 01:25:03,538
♪ Hey ♪
1749
01:25:03,571 --> 01:25:06,042
♪ Rise up with the waves ♪
1750
01:25:06,075 --> 01:25:08,543
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪
1751
01:25:08,576 --> 01:25:11,080
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
1752
01:25:11,113 --> 01:25:13,082
♪ Today ♪
1753
01:25:13,115 --> 01:25:16,651
♪ Rise up with the waves ♪
1754
01:25:18,020 --> 01:25:21,223
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪
1755
01:25:21,257 --> 01:25:24,093
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
1756
01:25:24,126 --> 01:25:26,095
♪ Today ♪
1757
01:25:26,128 --> 01:25:29,065
♪ Rise up with the waves ♪
1758
01:25:29,098 --> 01:25:31,233
♪ Rise up with the waves... ♪
1759
01:25:31,267 --> 01:25:34,136
♪ Ri-i-i-i-ise ♪
1760
01:25:34,170 --> 01:25:37,572
♪ Ri-i-i-i-ise... ♪
1761
01:25:37,605 --> 01:25:40,176
♪ Ri-i-i-i-ise ♪
1762
01:25:40,209 --> 01:25:41,978
♪ Hey ♪
1763
01:25:42,011 --> 01:25:44,246
♪ Rise up with the waves. ♪
116194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.