All language subtitles for Ray of Light EP14 _ YOUKU [YouTube Channel]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,940 --> 00:00:20,420 ♪There is a secret♪ 2 00:00:20,740 --> 00:00:25,460 ♪Deep inside my heart♪ 3 00:00:25,860 --> 00:00:29,780 ♪Hidden as naturally as I breathe♪ 4 00:00:30,620 --> 00:00:35,340 ♪When I am lost, it lights up my path♪ 5 00:00:35,340 --> 00:00:38,300 ♪It tells me that I am my own torch-bearer♪ 6 00:00:38,300 --> 00:00:41,540 ♪It teaches me that sweats♪ 7 00:00:41,540 --> 00:00:43,860 ♪Can replace my tears♪ 8 00:00:43,860 --> 00:00:47,660 ♪The flame is burning, waiting for me to wake up♪ 9 00:00:47,660 --> 00:00:52,100 ♪Don't give up, despite the darkness ahead♪ 10 00:00:52,780 --> 00:00:56,900 ♪Raising my arms proudly♪ 11 00:01:05,700 --> 00:01:09,260 ♪The torch in my hand, my courage is bursting♪ 12 00:01:09,260 --> 00:01:12,380 ♪The fire will not die, regardless of the storm♪ 13 00:01:18,140 --> 00:01:21,980 ♪Don't forget to seek the light and spark♪ 14 00:01:21,980 --> 00:01:23,900 ♪Within yourself♪ 15 00:01:24,500 --> 00:01:32,980 [Ray of Light] [Adapted from Zhao Xiaying's original story] 16 00:01:32,980 --> 00:01:35,980 [Episode 14] 17 00:01:37,140 --> 00:01:39,580 If I can go to Shanghai someday 18 00:01:40,140 --> 00:01:41,380 to open my own shop, 19 00:01:41,380 --> 00:01:42,620 such as a nail salon, 20 00:01:43,300 --> 00:01:44,100 a beauty salon, 21 00:01:45,020 --> 00:01:46,260 or even a ramen restaurant, 22 00:01:47,060 --> 00:01:48,060 I will be satisfied then. 23 00:01:48,620 --> 00:01:49,900 You can do it. 24 00:01:50,820 --> 00:01:51,660 Let me tell you. 25 00:01:51,780 --> 00:01:53,500 The Bund in Shanghai is magnificent. 26 00:01:56,740 --> 00:01:58,540 Let's talk about it after I pass the exam. 27 00:02:07,100 --> 00:02:09,140 The score for finance is too high. 28 00:02:09,539 --> 00:02:11,260 The score for journalism 29 00:02:11,260 --> 00:02:12,500 is getting higher each year. 30 00:02:12,500 --> 00:02:13,380 It would be very competitive. 31 00:02:14,620 --> 00:02:16,060 The score required for philosophy is low. 32 00:02:16,500 --> 00:02:18,100 But do you think you can understand it? 33 00:02:22,540 --> 00:02:23,540 Actually, you can think about 34 00:02:23,540 --> 00:02:24,540 other schools. 35 00:02:24,540 --> 00:02:25,700 It doesn't have to be my school. 36 00:02:27,820 --> 00:02:28,540 But 37 00:02:28,900 --> 00:02:30,300 I want to go to the same school as you. 38 00:02:33,020 --> 00:02:35,540 You have to consider your capabilities, don't you agree? 39 00:02:38,220 --> 00:02:39,420 I'll do my best. 40 00:02:39,820 --> 00:02:42,340 Xiaohui, just tell me which major I should go with. 41 00:02:46,620 --> 00:02:47,540 Recently, there have been a few 42 00:02:47,540 --> 00:02:49,540 female students from the Faculty of Foreign Languages who joined the student council, 43 00:02:49,700 --> 00:02:50,980 they have nice temperaments. 44 00:02:51,100 --> 00:02:52,900 I think it's good for girls to learn a foreign language. 45 00:02:53,380 --> 00:02:55,220 You can work at a foreign company after graduation 46 00:02:55,220 --> 00:02:57,100 or be an English teacher. 47 00:02:57,500 --> 00:02:59,340 It's a decent job, and the income is good. 48 00:03:00,060 --> 00:03:01,020 You should apply to the Faculty of Foreign Languages. 49 00:03:13,325 --> 00:03:14,900 [Central Academy of Fine Arts] 50 00:03:17,300 --> 00:03:20,525 [Jiaxing University] 51 00:03:25,660 --> 00:03:26,260 Kai. 52 00:03:27,140 --> 00:03:28,140 Have some mandarins. 53 00:03:31,100 --> 00:03:31,820 What are you looking at? 54 00:03:33,140 --> 00:03:35,420 My teacher asked us to choose a target college. 55 00:03:35,420 --> 00:03:36,220 Let me see. 56 00:03:39,780 --> 00:03:41,020 What do you have in mind? 57 00:03:51,180 --> 00:03:52,620 I haven't figured it out yet. 58 00:04:04,075 --> 00:04:06,875 [Central Academy of Fine Arts] 59 00:04:16,940 --> 00:04:18,620 Do you still want to go to an art school? 60 00:04:21,459 --> 00:04:23,020 I'm asking you. Yes or no? 61 00:04:27,980 --> 00:04:29,780 You promised me that you wouldn't apply it. 62 00:04:36,660 --> 00:04:37,780 Wu Kai, let me tell you. 63 00:04:38,900 --> 00:04:39,540 Art school, 64 00:04:40,260 --> 00:04:40,980 painting, 65 00:04:41,300 --> 00:04:42,100 art school entrance examination, 66 00:04:42,660 --> 00:04:43,820 don't you even think about all that. 67 00:04:44,700 --> 00:04:45,380 No way. 68 00:04:51,820 --> 00:04:52,540 Mom. 69 00:04:54,260 --> 00:04:55,940 I have looked at a few schools. 70 00:04:56,860 --> 00:04:59,100 I still think painting suits me better. 71 00:05:01,540 --> 00:05:03,300 Have you forgotten that it almost ruined you? 72 00:05:09,820 --> 00:05:11,740 I regretted to let you learn to paint. 73 00:05:17,740 --> 00:05:18,420 Kai. 74 00:05:19,860 --> 00:05:21,100 I have analyzed it. 75 00:05:21,940 --> 00:05:23,580 Let's apply and go to a school of finance. 76 00:05:24,780 --> 00:05:26,460 Find a decent job later. 77 00:05:27,100 --> 00:05:28,340 You won't be a disgrace wherever you go. 78 00:05:29,260 --> 00:05:30,060 Okay? 79 00:05:33,700 --> 00:05:34,580 Okay? 80 00:06:00,950 --> 00:06:02,925 [Jiaxing University] 81 00:07:05,940 --> 00:07:08,460 Looking at your phone while lying in bed is the worst thing to do to your eyes. 82 00:07:09,340 --> 00:07:10,260 Go to bed early. 83 00:07:11,420 --> 00:07:11,940 Dad. 84 00:07:12,540 --> 00:07:14,900 Recently, our teacher asked us to think about our aspirations after the NCEE. 85 00:07:15,540 --> 00:07:16,860 What do you think I should apply? 86 00:07:17,220 --> 00:07:18,140 Is it time to fill in the aspiration form? 87 00:07:19,380 --> 00:07:20,140 No. 88 00:07:20,740 --> 00:07:22,860 He asked us to set a goal first. 89 00:07:23,100 --> 00:07:24,380 We have to stick it to the wall. 90 00:07:29,900 --> 00:07:30,980 What do you have in mind? 91 00:07:32,900 --> 00:07:33,860 I haven't thought about it yet. 92 00:07:34,500 --> 00:07:35,620 What do you guys think? 93 00:07:37,740 --> 00:07:39,380 Your thoughts are important. 94 00:07:40,900 --> 00:07:41,860 No matter where you apply, 95 00:07:42,420 --> 00:07:43,420 I will support you. 96 00:07:46,060 --> 00:07:47,020 In that case, I shall 97 00:07:47,500 --> 00:07:48,620 ask Mom too later. 98 00:07:50,540 --> 00:07:52,460 I'm sure she will support you as well. 99 00:07:52,780 --> 00:07:54,700 Why? Are you having a grudge against your mom? 100 00:07:55,140 --> 00:07:56,780 No, I just thought 101 00:07:56,980 --> 00:07:58,340 that this is not just about me. 102 00:07:58,620 --> 00:08:00,260 So I have to ask your opinions. 103 00:08:04,100 --> 00:08:05,380 You can fill in your interest first. 104 00:08:05,380 --> 00:08:06,300 Your mom and I 105 00:08:06,460 --> 00:08:07,940 will help you think about it, okay? 106 00:08:09,140 --> 00:08:10,300 Don't play on your phone, go to bed early. 107 00:08:28,275 --> 00:08:32,525 [University selection, pick a major] 108 00:08:53,580 --> 00:08:55,260 Which one should I choose? 109 00:08:55,260 --> 00:08:56,375 [Total score, 562] 110 00:09:01,980 --> 00:09:03,940 602. 111 00:09:04,200 --> 00:09:05,210 [Hong'an Medical University's] 536. 112 00:09:05,211 --> 00:09:06,220 [average admission score, 536] 536. 113 00:09:08,060 --> 00:09:09,860 (Where is the best med school?) 114 00:09:10,580 --> 00:09:11,420 Huaqing. 115 00:09:11,620 --> 00:09:12,820 Then you should apply for Huaqing. 116 00:09:13,020 --> 00:09:14,620 You should apply to the best university. 117 00:09:14,620 --> 00:09:15,980 I'm sure you can make it. 118 00:09:42,380 --> 00:09:42,900 Good morning. 119 00:09:43,060 --> 00:09:44,220 Good morning, sir! 120 00:09:53,500 --> 00:09:54,500 I didn't sleep all night. 121 00:09:55,340 --> 00:09:56,420 What is wrong with you? 122 00:09:57,220 --> 00:09:58,820 What does it have to do with me? 123 00:09:59,260 --> 00:09:59,980 Of course. 124 00:10:01,700 --> 00:10:02,900 You asked me to follow you. 125 00:10:03,420 --> 00:10:04,100 I did that. 126 00:10:05,780 --> 00:10:06,860 You asked me to take NCEE. 127 00:10:07,140 --> 00:10:07,940 I studied. 128 00:10:09,340 --> 00:10:12,700 But why is there such a thing as filling in the aspiration form? 129 00:10:14,860 --> 00:10:16,500 Of course you need to fill in the aspiration form. 130 00:10:16,940 --> 00:10:18,460 Aspiration is your goal. 131 00:10:18,860 --> 00:10:20,500 This is the NCEE. 132 00:10:21,020 --> 00:10:23,100 You have to fill in your life goal. 133 00:10:23,580 --> 00:10:25,620 I can't write down my goal. 134 00:10:25,860 --> 00:10:27,260 What is your goal in life? 135 00:10:27,660 --> 00:10:28,700 Outdo my dad. 136 00:10:34,100 --> 00:10:35,540 That's a very abstract goal. 137 00:10:35,940 --> 00:10:37,140 You have to be specific. 138 00:10:37,140 --> 00:10:38,700 For example, what exactly do you like? 139 00:10:38,700 --> 00:10:40,660 Do what you love to outdo your dad. 140 00:10:40,900 --> 00:10:42,180 This is a life goal. 141 00:10:44,860 --> 00:10:45,940 What do I like? 142 00:10:48,340 --> 00:10:50,260 How would I know what you like? 143 00:10:52,380 --> 00:10:55,220 The things that I like are impractical. 144 00:10:55,940 --> 00:10:57,100 I like to eat. 145 00:10:58,380 --> 00:10:59,340 Play basketball. 146 00:10:59,860 --> 00:11:00,700 Play games. 147 00:11:00,700 --> 00:11:02,020 None of these works. 148 00:11:02,540 --> 00:11:03,540 You can't say that. 149 00:11:03,700 --> 00:11:05,180 Anything at its finest 150 00:11:05,180 --> 00:11:05,980 can be a career. 151 00:11:06,820 --> 00:11:08,700 If you want to do something about food, you can be a food critic. 152 00:11:08,700 --> 00:11:10,260 You can eat for free and get paid. 153 00:11:10,660 --> 00:11:13,140 You can play basketball for the national team and make our country proud. 154 00:11:14,060 --> 00:11:15,180 But it's a little late for you to do that. 155 00:11:16,060 --> 00:11:17,100 And about gaming. 156 00:11:18,020 --> 00:11:18,940 Gaming is feasible. 157 00:11:19,140 --> 00:11:20,660 Gaming is related to computers. 158 00:11:21,020 --> 00:11:22,780 You can study computing and learn programming. 159 00:11:22,780 --> 00:11:24,500 Mathematics can be used for programming. 160 00:11:24,500 --> 00:11:26,780 My efforts to teach you are not in vain. This is a way out. 161 00:11:31,420 --> 00:11:32,620 Remember that for me first. 162 00:11:33,940 --> 00:11:34,660 This is a way out. 163 00:11:35,660 --> 00:11:36,100 Okay. 164 00:11:41,180 --> 00:11:42,500 Wang Fang, what do I owe you? 165 00:11:43,580 --> 00:11:44,260 Wang Fang. 166 00:11:53,180 --> 00:11:53,980 Are you done? 167 00:11:54,300 --> 00:11:55,180 Yes, let's go. 168 00:11:55,340 --> 00:11:56,220 Stick it in front. 169 00:11:56,860 --> 00:11:57,700 I am going to 170 00:11:58,100 --> 00:11:59,260 Northwestern University of Political Science and Law. 171 00:12:01,475 --> 00:12:06,175 [Chengdu Foreign Languages School] 172 00:12:15,250 --> 00:12:17,725 [Go to Shanghai] 173 00:12:41,660 --> 00:12:42,460 You haven't figured it out yet? 174 00:12:45,140 --> 00:12:45,780 It's okay. 175 00:12:46,900 --> 00:12:47,740 It's a big decision in life. 176 00:12:48,300 --> 00:12:48,940 Take your time. 177 00:12:49,940 --> 00:12:52,020 You can stick a blank note up there. 178 00:12:53,540 --> 00:12:55,020 Don't be nervous, fellow students. 179 00:12:55,580 --> 00:12:56,700 If you haven't decided yet, 180 00:12:56,700 --> 00:12:58,340 you can stick a blank note up there. 181 00:12:59,100 --> 00:13:02,140 A blank note means you have unlimited possibilities. 182 00:13:04,740 --> 00:13:05,700 Who else hasn't stuck theirs up? 183 00:13:06,020 --> 00:13:06,660 Sir. 184 00:13:07,300 --> 00:13:08,540 Ren Zhen hasn't stuck hers yet. 185 00:13:10,380 --> 00:13:11,540 Never mind, just stick it. 186 00:13:29,140 --> 00:13:30,900 Huaqing Medical University. 187 00:13:31,380 --> 00:13:32,580 How brave of you. 188 00:13:37,980 --> 00:13:39,340 All right, let's start the lesson. 189 00:14:16,580 --> 00:14:17,180 Who is that? 190 00:14:20,540 --> 00:14:21,140 Wang Fang. 191 00:14:21,620 --> 00:14:22,580 What's up? 192 00:14:24,940 --> 00:14:25,660 Jia Kun. 193 00:14:29,780 --> 00:14:31,020 Ren Zhen, it can't be you, can it? 194 00:14:38,540 --> 00:14:39,380 Who is this? 195 00:14:40,900 --> 00:14:41,740 It's me. 196 00:14:46,500 --> 00:14:47,860 Mom, why are you here? 197 00:14:48,700 --> 00:14:49,900 Hello, everyone. 198 00:14:50,940 --> 00:14:53,420 Didn't you see my message? 199 00:14:53,660 --> 00:14:55,580 I'm starving. 200 00:14:55,580 --> 00:14:56,740 That's why I'm here to look for you. 201 00:14:56,740 --> 00:14:58,180 What time will your class end? 202 00:14:58,180 --> 00:14:59,180 I can't check my phone 203 00:14:59,180 --> 00:14:59,900 when I'm teaching. 204 00:14:59,900 --> 00:15:01,460 Well... Please go and eat first. 205 00:15:01,460 --> 00:15:02,340 I'll be there in a while. 206 00:15:02,900 --> 00:15:03,580 Wait a minute. 207 00:15:04,980 --> 00:15:06,020 Students. 208 00:15:06,500 --> 00:15:09,460 I am Mr. Hao's mother. 209 00:15:11,460 --> 00:15:13,740 You call me Mrs. Hao. 210 00:15:14,820 --> 00:15:16,340 This is inappropriate, I guess. 211 00:15:17,100 --> 00:15:19,700 Mrs. Hao should be my wife. 212 00:15:20,340 --> 00:15:21,780 If so, what should they call me? 213 00:15:22,140 --> 00:15:23,300 Leopard Print Woman. 214 00:15:23,300 --> 00:15:23,740 Nonsense. 215 00:15:25,220 --> 00:15:26,660 Whatever. Feel free 216 00:15:26,660 --> 00:15:28,660 to address me in any way that you like. 217 00:15:28,660 --> 00:15:29,980 You can address me as Madam. 218 00:15:29,980 --> 00:15:31,420 Or you can call me Granny. 219 00:15:31,420 --> 00:15:32,060 Address me... 220 00:15:32,300 --> 00:15:33,100 Just address me like that. 221 00:15:33,180 --> 00:15:34,340 We're having class, Mom. 222 00:15:34,340 --> 00:15:35,980 Just let me say a few words. 223 00:15:36,180 --> 00:15:39,060 It's time for the NCEE, isn't it? 224 00:15:40,180 --> 00:15:41,700 Are you nervous? 225 00:15:41,860 --> 00:15:43,100 Yes. 226 00:15:43,460 --> 00:15:46,220 Look at that little face of yours. 227 00:15:46,220 --> 00:15:47,780 You are skinny, and your skin appears yellowish. 228 00:15:48,260 --> 00:15:48,820 Listen. 229 00:15:49,460 --> 00:15:50,220 Well, 230 00:15:50,220 --> 00:15:51,300 you need to remind the students 231 00:15:51,300 --> 00:15:53,500 to eat more nutritious food, okay? 232 00:15:53,740 --> 00:15:54,780 As long as you have enough nutrition, 233 00:15:54,780 --> 00:15:56,620 you'll be in better spirits, right? 234 00:15:56,900 --> 00:15:58,180 Yes. 235 00:15:58,180 --> 00:16:00,780 But listen to me. 236 00:16:00,780 --> 00:16:01,700 The NCEE 237 00:16:01,700 --> 00:16:04,420 is not that scary, actually. 238 00:16:04,420 --> 00:16:05,980 Just relax. 239 00:16:06,340 --> 00:16:08,220 [Sorry, everyone] Do you know 240 00:16:08,220 --> 00:16:09,900 what Mr. Hao was like 241 00:16:09,900 --> 00:16:11,020 when he was your age? 242 00:16:12,140 --> 00:16:14,100 He was very naughty. 243 00:16:14,100 --> 00:16:15,500 Under my discipline, 244 00:16:15,660 --> 00:16:17,860 he got into university very easily. 245 00:16:18,700 --> 00:16:21,780 So, you guys just relax, take it easy. 246 00:16:22,700 --> 00:16:23,900 I'd like to ask you something. 247 00:16:24,140 --> 00:16:25,140 What do you think 248 00:16:25,140 --> 00:16:26,860 about Mr. Hao's teaching? 249 00:16:26,860 --> 00:16:27,780 Is it good? 250 00:16:28,300 --> 00:16:29,340 Yes, it's good. 251 00:16:30,300 --> 00:16:33,100 That's it, I know my son well. 252 00:16:33,300 --> 00:16:34,780 Mr. Hao 253 00:16:34,780 --> 00:16:36,780 is very honest 254 00:16:36,780 --> 00:16:38,460 and extremely responsible. 255 00:16:38,780 --> 00:16:41,380 To make sure you get to further your studies, 256 00:16:41,380 --> 00:16:43,260 he even worked until he forgot to sleep and eat. 257 00:16:43,260 --> 00:16:45,300 He even forgot that I was coming here today. 258 00:16:47,220 --> 00:16:48,300 That's why, 259 00:16:48,300 --> 00:16:51,980 please be more tolerant towards Mr. Hao. 260 00:16:52,700 --> 00:16:56,420 I hope you can succeed in the examination! 261 00:16:56,580 --> 00:16:59,460 Good luck with your NCEE. 262 00:16:59,740 --> 00:17:00,700 I 263 00:17:00,700 --> 00:17:02,100 will come to the school entrance for sure 264 00:17:02,100 --> 00:17:04,980 to wave flags and cheer for you all. 265 00:17:05,099 --> 00:17:08,019 Please do your best, okay? 266 00:17:08,140 --> 00:17:09,619 Okay. 267 00:17:09,619 --> 00:17:11,459 Great. All right, I'll get going. 268 00:17:12,140 --> 00:17:13,540 Okay, Mom. Please go first. 269 00:17:13,819 --> 00:17:15,059 Please eat first. 270 00:17:15,060 --> 00:17:15,500 And then you... 271 00:17:15,500 --> 00:17:17,100 There's one more thing. 272 00:17:17,780 --> 00:17:19,260 Go and stand over there. 273 00:17:19,500 --> 00:17:20,500 Why should I stand there? 274 00:17:20,500 --> 00:17:22,180 I'll take a picture for all of you. 275 00:17:22,660 --> 00:17:23,380 Don't do it. 276 00:17:23,380 --> 00:17:23,900 I'm teaching. 277 00:17:23,900 --> 00:17:24,500 Be good. 278 00:17:26,619 --> 00:17:29,060 I'll take a picture of you all as a memento. 279 00:17:33,180 --> 00:17:34,580 Stand in place. 280 00:17:34,700 --> 00:17:36,740 Look at the camera. Stand up straight. 281 00:17:37,180 --> 00:17:38,900 Stand with your foot close. 282 00:17:40,820 --> 00:17:42,500 Guys, make a 283 00:17:42,660 --> 00:17:44,140 victory pose. 284 00:17:45,940 --> 00:17:49,460 Alright, one, two, three. 285 00:17:51,980 --> 00:17:53,780 All right, great. 286 00:17:54,620 --> 00:17:55,940 Alright, that's it. 287 00:17:56,140 --> 00:17:57,820 I'm leaving. Goodbye. 288 00:17:57,820 --> 00:17:59,700 Bye-bye. 289 00:17:59,700 --> 00:18:00,940 Good luck! 290 00:18:04,020 --> 00:18:05,580 Forget what happened today. 291 00:18:12,100 --> 00:18:14,580 There are three cups here. Who else is coming? 292 00:18:29,020 --> 00:18:30,420 Nan, here. 293 00:18:31,100 --> 00:18:32,300 Have a drink with your dad. 294 00:18:32,780 --> 00:18:34,060 No, this... You... 295 00:18:34,220 --> 00:18:35,740 What's going on here, Mom? 296 00:18:35,740 --> 00:18:37,340 Don't scare off others. 297 00:18:37,980 --> 00:18:39,380 You brat. 298 00:18:40,220 --> 00:18:42,780 Did you forget today is your dad's birthday? 299 00:18:44,780 --> 00:18:45,660 Don't scare others off. 300 00:18:46,900 --> 00:18:47,780 Are you for real? 301 00:18:49,180 --> 00:18:49,660 Mom. 302 00:18:50,500 --> 00:18:51,740 Can I substitute the alcohol with tea? 303 00:18:52,900 --> 00:18:54,260 What are you talking about? 304 00:18:55,340 --> 00:18:56,980 Are you using tea to fool your dad? 305 00:18:57,380 --> 00:18:58,620 No, Mom. 306 00:18:59,740 --> 00:19:01,940 After I became a teacher, 307 00:19:02,220 --> 00:19:03,900 I swore I would never drink again. 308 00:19:04,180 --> 00:19:05,500 I have to be a role model. 309 00:19:05,940 --> 00:19:06,900 If I'm drunk, 310 00:19:06,900 --> 00:19:08,180 how can I teach the next day? 311 00:19:11,020 --> 00:19:12,780 Alright, fine. 312 00:19:13,820 --> 00:19:15,460 Let me drink a cup first. 313 00:19:15,460 --> 00:19:16,420 My mom is very noble. 314 00:19:19,820 --> 00:19:20,460 Slow down. 315 00:19:20,460 --> 00:19:21,700 This is a liquor cup, Mom. 316 00:19:30,180 --> 00:19:31,380 Happy birthday, Dad. 317 00:19:32,260 --> 00:19:33,500 Hao. 318 00:19:35,900 --> 00:19:36,980 Did you hear? 319 00:19:38,340 --> 00:19:39,660 Your son 320 00:19:39,820 --> 00:19:42,460 is a teacher again. 321 00:19:42,740 --> 00:19:43,620 Are you happy? 322 00:19:50,700 --> 00:19:51,180 Mom. 323 00:19:51,660 --> 00:19:52,660 You have worked hard 324 00:19:53,620 --> 00:19:54,660 all these years. 325 00:19:55,420 --> 00:19:56,620 Dad passed away when I was young. 326 00:19:57,540 --> 00:19:59,100 I have caused you a lot of trouble. 327 00:20:01,460 --> 00:20:02,820 You brat. 328 00:20:03,660 --> 00:20:04,700 You 329 00:20:05,180 --> 00:20:08,900 never let me be at ease since you were young. 330 00:20:10,100 --> 00:20:11,780 When your dad passed away, 331 00:20:11,860 --> 00:20:13,860 do you know how big of trouble you caused? 332 00:20:14,780 --> 00:20:16,140 You fought with others. 333 00:20:16,940 --> 00:20:19,340 You can't blame me for that, Mom. There was a reason behind it. 334 00:20:19,580 --> 00:20:20,980 If they hadn't grabbed my watch, 335 00:20:20,980 --> 00:20:22,740 I would never have beat them up like that. 336 00:20:22,740 --> 00:20:24,380 I beat them up to run. 337 00:20:29,260 --> 00:20:31,060 You're still wearing this watch. 338 00:20:33,860 --> 00:20:35,220 Tell me. 339 00:20:35,220 --> 00:20:38,340 Your father had been a teacher all his life. 340 00:20:38,340 --> 00:20:40,300 He worked hard for the rest of his life 341 00:20:40,620 --> 00:20:42,340 and lived frugally. 342 00:20:42,940 --> 00:20:46,180 He was unwilling to spend his money on anything. 343 00:20:46,820 --> 00:20:48,580 He only bought this watch. 344 00:20:51,220 --> 00:20:52,340 Now, 345 00:20:53,420 --> 00:20:55,180 it has become his legacy. 346 00:20:57,500 --> 00:20:58,060 Here. 347 00:20:59,020 --> 00:21:00,780 Let me toast to you 348 00:21:00,900 --> 00:21:02,060 on behalf of your dad. 349 00:21:02,060 --> 00:21:03,340 -Drink slowly, Mom. -Come on. 350 00:21:03,340 --> 00:21:03,940 I... 351 00:21:05,620 --> 00:21:06,180 Okay. 352 00:21:14,220 --> 00:21:16,220 Have you been drinking so fiercely all this while? 353 00:21:23,780 --> 00:21:26,940 Hao, you must be happy. 354 00:21:27,980 --> 00:21:29,460 Your son is all grown up. 355 00:21:29,820 --> 00:21:33,420 He is sensible and responsible. 356 00:21:34,700 --> 00:21:36,500 We can rest assured. 357 00:21:43,660 --> 00:21:44,300 There, there. 358 00:21:45,620 --> 00:21:46,820 Don't worry. 359 00:21:48,580 --> 00:21:49,340 Ever since 360 00:21:49,340 --> 00:21:51,100 I took this watch back, 361 00:21:52,780 --> 00:21:54,060 I have never gotten into trouble again. 362 00:21:54,860 --> 00:21:56,980 I remember my dad's last words before he died. 363 00:21:57,420 --> 00:21:58,860 Why did he give me this watch? 364 00:22:00,140 --> 00:22:02,460 He said life is short. 365 00:22:03,820 --> 00:22:04,820 Time is limited. 366 00:22:05,540 --> 00:22:06,540 He hoped 367 00:22:06,780 --> 00:22:08,380 I don't waste my life. 368 00:22:11,300 --> 00:22:12,580 Good boy. 369 00:22:14,700 --> 00:22:15,260 Cheers, Mom. 370 00:22:20,660 --> 00:22:21,180 Here. 371 00:22:22,100 --> 00:22:23,140 (Mom, do you know) 372 00:22:23,140 --> 00:22:24,300 (how I broke my nose?) 373 00:22:24,300 --> 00:22:24,980 (How did you break it?) 374 00:22:24,980 --> 00:22:26,860 (I broke it after I drank like this.) 375 00:22:35,620 --> 00:22:36,780 When did this happen? 376 00:22:37,540 --> 00:22:38,420 Besides Class 14, 377 00:22:38,420 --> 00:22:39,580 are there any other students? 378 00:22:39,940 --> 00:22:41,060 Recently, 379 00:22:41,380 --> 00:22:43,060 only their class had lights on in the building. 380 00:22:43,380 --> 00:22:45,780 There were just a few students in the beginning. 381 00:22:46,380 --> 00:22:47,540 Around... 382 00:22:47,540 --> 00:22:49,180 After eight, they left around that time. 383 00:22:49,300 --> 00:22:50,380 Last night was the most crowded 384 00:22:50,380 --> 00:22:51,580 and the latest of all. 385 00:22:51,780 --> 00:22:53,380 If Gao hadn't come and told me, 386 00:22:53,460 --> 00:22:54,380 I would not have known. 387 00:22:55,820 --> 00:22:56,420 Where are you back then? 388 00:23:00,500 --> 00:23:02,420 The pond next to the field 389 00:23:02,820 --> 00:23:03,860 is broken. I went to have a look. 390 00:23:03,860 --> 00:23:05,540 Didn't I tell you? 391 00:23:05,540 --> 00:23:07,460 No matter what happens at any time, 392 00:23:07,460 --> 00:23:09,020 someone has to guard the school gate. 393 00:23:09,020 --> 00:23:10,100 Don't you understand? 394 00:23:10,820 --> 00:23:11,420 Yes. 395 00:23:14,380 --> 00:23:15,540 This Mr. Hao 396 00:23:15,540 --> 00:23:17,420 just likes to do things that violate the rules. 397 00:23:17,420 --> 00:23:18,300 Look at this. 398 00:23:18,380 --> 00:23:20,620 They even climbed over the wall to sneak in at night! 399 00:23:21,100 --> 00:23:21,900 This... 400 00:23:21,900 --> 00:23:24,300 This tuition class doesn't conform with the regulations, right? 401 00:23:24,380 --> 00:23:26,060 They stayed until so late and even climbed over the school gate. 402 00:23:26,060 --> 00:23:27,420 What if something really happened? 403 00:23:27,420 --> 00:23:29,260 How are we going to explain it to the parents? 404 00:23:29,260 --> 00:23:30,100 Where is Mr. Hao? 405 00:23:30,500 --> 00:23:31,260 I have asked him to come. 406 00:23:32,580 --> 00:23:33,300 Come in. 407 00:23:35,140 --> 00:23:36,420 Ms. Li, are you looking for me? 408 00:23:37,987 --> 00:23:40,507 Students, before we start the lesson, 409 00:23:40,747 --> 00:23:41,907 I have an announcement. 410 00:23:42,427 --> 00:23:43,747 Due to the school regulations 411 00:23:44,227 --> 00:23:46,147 and for the sake of everyone's safety, 412 00:23:46,547 --> 00:23:47,547 our tuition class 413 00:23:47,547 --> 00:23:49,787 is officially canceled from today onwards. 414 00:23:51,307 --> 00:23:53,467 Why? Please don't call it off. 415 00:23:55,507 --> 00:23:56,427 I'm pleased 416 00:23:56,787 --> 00:23:57,827 with your responses. 417 00:23:58,227 --> 00:23:59,867 It proved that you wanted to attend the evening class, 418 00:23:59,867 --> 00:24:01,147 and that gave me a sense of achievement. 419 00:24:01,507 --> 00:24:03,667 But this tuition has to be canceled. 420 00:24:03,907 --> 00:24:06,507 The purpose of my tutoring all of you 421 00:24:07,147 --> 00:24:08,507 is not only for you to study, 422 00:24:08,667 --> 00:24:10,827 but mainly to unite everyone. 423 00:24:11,427 --> 00:24:13,507 Whether you are studying alone in agony at home 424 00:24:13,627 --> 00:24:15,387 or studying happily with a group of people, 425 00:24:15,587 --> 00:24:16,427 you are still studying, aren't you? 426 00:24:17,547 --> 00:24:18,507 During this period, 427 00:24:18,907 --> 00:24:21,467 your grades have improved tremendously. 428 00:24:21,467 --> 00:24:23,347 It makes me very happy. 429 00:24:24,027 --> 00:24:25,667 The rest is up to you. 430 00:24:26,507 --> 00:24:27,627 I can't help you all the time. 431 00:24:28,467 --> 00:24:29,467 You guys have grown up. 432 00:24:30,027 --> 00:24:30,667 When you're home, 433 00:24:31,107 --> 00:24:32,507 it is crucial for you to allocate 434 00:24:32,667 --> 00:24:34,747 and arrange your time reasonably. 435 00:24:35,147 --> 00:24:36,507 You have to be smart. 436 00:24:37,267 --> 00:24:38,507 We have to be interested in 437 00:24:38,507 --> 00:24:39,427 what we are learning 438 00:24:39,907 --> 00:24:41,587 to avoid 439 00:24:41,587 --> 00:24:42,827 those ineffective study times. 440 00:24:43,627 --> 00:24:45,347 Everyone, good luck. 441 00:24:46,307 --> 00:24:46,867 Let's start the lesson. 442 00:24:47,107 --> 00:24:47,587 Stand up. 443 00:24:50,427 --> 00:24:51,267 Good morning, students. 444 00:24:51,507 --> 00:24:53,787 Good morning, sir. 445 00:24:53,787 --> 00:24:54,467 Please have a seat. 446 00:24:56,427 --> 00:24:58,347 Open your workbook to page 95. 447 00:24:58,347 --> 00:24:59,227 Today we are going to review 448 00:24:59,227 --> 00:25:00,987 basic operations of a plane vector. 449 00:25:11,147 --> 00:25:12,987 (Start morning jog at 6:15 after arriving at school.) 450 00:25:13,787 --> 00:25:15,947 (Memorize vocab for half an hour during the morning jog.) 451 00:25:16,107 --> 00:25:18,027 Performance, performance. 452 00:25:18,027 --> 00:25:19,947 Professional, professional. 453 00:25:20,947 --> 00:25:22,587 (Set aside some time to exercise daily) 454 00:25:23,107 --> 00:25:24,067 (to stay fit) 455 00:25:24,627 --> 00:25:25,747 (for effective learning.) 456 00:25:29,147 --> 00:25:30,627 (During the long break after the second lesson,) 457 00:25:30,627 --> 00:25:31,827 (complete the eye exercises) 458 00:25:32,107 --> 00:25:33,907 (and do a handstand for ten minutes at the back of the classroom.) 459 00:25:34,307 --> 00:25:35,907 (Keep reciting the textbook while doing the handstand.) 460 00:25:36,107 --> 00:25:37,987 (You'll never be sleepy again until noon.) 461 00:25:38,787 --> 00:25:40,747 (Finish lunch at 12:45 PM.) 462 00:25:41,067 --> 00:25:43,067 (Listen to MP3 when you can't fall asleep.) 463 00:25:43,067 --> 00:25:44,907 (Subconscious can help to develop language sense.) 464 00:25:44,907 --> 00:25:45,387 Sodium ion... 465 00:25:45,387 --> 00:25:47,387 (During the ten minutes) 466 00:25:47,587 --> 00:25:48,907 (cycling on the way home after school,) 467 00:25:48,907 --> 00:25:49,947 (you can ask each other questions) 468 00:25:49,947 --> 00:25:51,427 (about the key points that you have memorized.) 469 00:25:52,427 --> 00:25:52,867 Six. 470 00:25:54,827 --> 00:25:55,547 It's my turn to ask. 471 00:25:56,227 --> 00:25:59,147 Ethanol mixed in ethyl bromide 472 00:25:59,147 --> 00:25:59,987 -can be removed... -It can be removed 473 00:25:59,987 --> 00:26:02,467 by adding an appropriate amount of hydrobromic acid. 474 00:26:03,627 --> 00:26:04,827 (Twenty minutes before going to bed,) 475 00:26:05,107 --> 00:26:05,827 (go through) 476 00:26:05,827 --> 00:26:07,867 (today's most important key points in your mind again,) 477 00:26:08,187 --> 00:26:09,827 (so that the knowledge that you have acquired during the day) 478 00:26:09,827 --> 00:26:12,267 (can flash through your mind throughout the night.) 479 00:26:13,107 --> 00:26:13,987 (11:30 PM.) 480 00:26:13,987 --> 00:26:14,947 (Turn off the lights and go to bed.) 481 00:26:15,347 --> 00:26:17,747 (The basic principle of ensuring a good learning state) 482 00:26:18,347 --> 00:26:19,027 (is never burn the midnight oil.) 483 00:26:19,027 --> 00:26:20,627 An object will decelerate when 484 00:26:20,627 --> 00:26:22,427 the direction of acceleration is opposite 485 00:26:22,427 --> 00:26:23,947 to the direction of velocity. 486 00:26:26,587 --> 00:26:27,427 (Lastly, you must remember.) 487 00:26:27,867 --> 00:26:29,547 (Fully utilize your time at school) 488 00:26:29,547 --> 00:26:30,667 (is especially important.) 489 00:26:44,747 --> 00:26:47,187 ♪Your defiant spirit♪ 490 00:26:47,667 --> 00:26:48,387 (Be persistent.) 491 00:26:48,987 --> 00:26:50,387 (Perseverance is key to success.) 492 00:26:50,707 --> 00:26:53,787 ♪Don't forget to seek the light and spark♪ 493 00:26:53,987 --> 00:26:56,387 ♪Within yourself♪ 494 00:27:00,787 --> 00:27:01,387 Are you going home? 495 00:27:02,307 --> 00:27:02,867 Let's go together. 496 00:27:03,787 --> 00:27:04,387 Okay. 497 00:27:09,667 --> 00:27:10,867 That looks like my dad. 498 00:27:13,027 --> 00:27:13,787 My dad is here. 499 00:27:14,347 --> 00:27:15,507 Why don't you go back first? 500 00:27:15,627 --> 00:27:16,347 Dad. 501 00:27:17,387 --> 00:27:18,987 I'm picking up my son. That's all. 502 00:27:19,387 --> 00:27:20,787 Okay, I'll be right back at the hospital. 503 00:27:20,787 --> 00:27:21,387 That's it. 504 00:27:21,747 --> 00:27:22,507 Hello, Mr. Gao. 505 00:27:22,907 --> 00:27:25,752 Hello, Ren Zhen. You must have studied hard lately. 506 00:27:25,752 --> 00:27:26,512 It's okay. 507 00:27:26,632 --> 00:27:27,232 Good. 508 00:27:28,512 --> 00:27:29,512 Let's go home. 509 00:27:32,592 --> 00:27:33,792 You have a bicycle. 510 00:27:40,872 --> 00:27:41,432 Mr. Gao. 511 00:27:42,232 --> 00:27:43,832 Are you still worried about Gao Yuan? 512 00:27:49,112 --> 00:27:49,872 No. 513 00:27:50,272 --> 00:27:52,512 I just got off work. The school is on my way home. 514 00:27:54,232 --> 00:27:55,512 Then let me go back with him. 515 00:27:55,752 --> 00:27:56,832 We are going the same way. 516 00:27:57,272 --> 00:27:57,752 In this way, 517 00:27:57,752 --> 00:27:59,112 you don't have to pick him up on purpose. 518 00:27:59,112 --> 00:27:59,672 That's right, Dad. 519 00:28:01,392 --> 00:28:02,352 I didn't come on purpose. 520 00:28:02,672 --> 00:28:03,792 I came on the way back home. 521 00:28:07,112 --> 00:28:08,352 He won't run away again. 522 00:28:10,232 --> 00:28:10,632 Right? 523 00:28:11,152 --> 00:28:11,752 Yes, Dad. 524 00:28:12,032 --> 00:28:13,432 I won't run away anymore. Don't worry. 525 00:28:14,072 --> 00:28:15,992 We will leave first. Drive safe. 526 00:28:16,552 --> 00:28:17,352 You must go home. 527 00:28:17,752 --> 00:28:18,672 Ride safely on the road. 528 00:28:18,672 --> 00:28:19,512 Sir, don't worry. 529 00:28:19,512 --> 00:28:20,632 I'll keep an eye on him for you. 530 00:28:20,992 --> 00:28:21,432 Okay. 531 00:28:23,512 --> 00:28:25,312 Looks like your dad is still worried about you. 532 00:28:25,432 --> 00:28:26,632 Let's race to see who is faster. 533 00:28:28,272 --> 00:28:29,112 Slow down. 534 00:28:44,112 --> 00:28:45,232 The sky is lovely. 535 00:28:58,432 --> 00:28:59,872 It has been a while since I stopped 536 00:29:00,072 --> 00:29:01,272 to take a good look at the sky. 537 00:29:01,872 --> 00:29:02,352 Look. 538 00:29:05,192 --> 00:29:07,112 I used to take a picture of the sky every morning 539 00:29:07,112 --> 00:29:08,392 before going to school. 540 00:29:09,232 --> 00:29:10,672 I have seen people collect albums 541 00:29:10,672 --> 00:29:11,672 and handmade crafts, 542 00:29:11,872 --> 00:29:13,832 but I have never seen anyone collect photos of the sky. 543 00:29:15,432 --> 00:29:16,352 I'm that person. 544 00:29:19,552 --> 00:29:21,992 Thanks for the ride last time. 545 00:29:22,552 --> 00:29:23,752 But I screwed it up. 546 00:29:24,392 --> 00:29:26,392 How about I make it up to you? 547 00:29:27,392 --> 00:29:29,552 Never mind, just don't run away next time. 548 00:29:29,992 --> 00:29:31,512 You don't believe me, either? 549 00:29:31,832 --> 00:29:33,112 I won't run away this time. 550 00:29:33,312 --> 00:29:34,632 I won't let you all worry anymore. 551 00:29:35,112 --> 00:29:36,472 Are you done with your homework? 552 00:29:37,512 --> 00:29:39,552 No, I haven't done it yet. 553 00:29:40,672 --> 00:29:41,832 And I feel 554 00:29:42,032 --> 00:29:43,432 I haven't done homework in a long time. 555 00:29:46,072 --> 00:29:46,992 You are in Grade 12. 556 00:29:46,992 --> 00:29:48,032 Aren't you embarrassed to say 557 00:29:48,032 --> 00:29:49,472 you haven't done homework in a long time? 558 00:29:50,632 --> 00:29:51,392 You're right. 559 00:29:51,792 --> 00:29:53,552 I'm confused when I see the questions now. 560 00:29:54,272 --> 00:29:55,432 All right, don't be confused. 561 00:29:55,752 --> 00:29:56,792 Let's adapt quickly. 562 00:29:57,472 --> 00:29:58,752 Let's find a place to do homework. 563 00:29:59,112 --> 00:30:00,352 How about Ming's place? 564 00:30:00,672 --> 00:30:03,032 Forget it, don't waste your time because of me. 565 00:30:03,392 --> 00:30:04,512 I'm not doing it for you. 566 00:30:04,512 --> 00:30:05,912 I have to do my homework too. 567 00:30:06,112 --> 00:30:07,272 Stop talking, let's go. 568 00:30:13,272 --> 00:30:15,272 [Zhulu Cycling Club] 569 00:30:22,912 --> 00:30:23,672 Your drinks. 570 00:30:23,912 --> 00:30:24,832 Thank you, Ming. 571 00:30:25,592 --> 00:30:27,032 My club is pretty quiet 572 00:30:27,032 --> 00:30:27,632 when there is 573 00:30:27,632 --> 00:30:28,832 no cyclists gathering here. 574 00:30:28,832 --> 00:30:30,472 You can come here to study at any time. 575 00:30:30,472 --> 00:30:31,592 I will reserve seats for you two. 576 00:31:00,632 --> 00:31:01,752 How come you only did this little? 577 00:31:02,432 --> 00:31:03,792 I'm just starting to learn. 578 00:31:03,792 --> 00:31:05,272 How can I compare to you, who practice every day? 579 00:31:06,352 --> 00:31:07,432 I'm stuck on this question. 580 00:31:08,352 --> 00:31:09,152 Let me see. 581 00:31:14,432 --> 00:31:15,392 It's not that hard. 582 00:31:15,952 --> 00:31:17,312 Well, I'll write down the formula for you. 583 00:31:17,312 --> 00:31:18,312 You'll know it. 584 00:31:21,672 --> 00:31:22,472 Have a look. 585 00:31:26,312 --> 00:31:27,672 I know this formula. 586 00:31:28,592 --> 00:31:29,512 I have forgotten about it. 587 00:31:30,992 --> 00:31:32,072 I have told you so. 588 00:31:32,392 --> 00:31:34,392 You remember things that you should forget but forget everything that you should remember. 589 00:31:36,112 --> 00:31:36,592 Before I forget, 590 00:31:38,272 --> 00:31:39,512 I have got you a notebook. 591 00:31:39,512 --> 00:31:41,392 Write down all your mistakes in it. 592 00:31:42,272 --> 00:31:43,352 Look at it when you're free. 593 00:31:43,512 --> 00:31:44,872 It can improve your learning efficiency. 594 00:31:52,112 --> 00:31:52,912 Amazing. 595 00:32:03,592 --> 00:32:05,232 You plan your schedule 596 00:32:05,232 --> 00:32:06,512 by hours. 597 00:32:07,432 --> 00:32:09,272 How can an idiot like me compare to you? 598 00:32:10,112 --> 00:32:11,352 You are not an idiot. 599 00:32:11,352 --> 00:32:13,992 No idiot would score more than 140 marks in English. 600 00:32:15,072 --> 00:32:16,792 I saw your grades in Grade 11. 601 00:32:16,792 --> 00:32:19,272 Although your total score was not high, your English was good. 602 00:32:20,392 --> 00:32:21,352 You even peeked at my grades? 603 00:32:22,832 --> 00:32:23,352 Let's do this. 604 00:32:23,632 --> 00:32:24,752 I'll write a few questions for you 605 00:32:24,752 --> 00:32:26,032 in the notebook every day. 606 00:32:26,232 --> 00:32:27,312 Remember to do it. 607 00:32:34,472 --> 00:32:35,392 I'll write a few for you now. 608 00:32:47,512 --> 00:32:48,272 I'm hungry. 609 00:32:49,032 --> 00:32:49,592 You are hungry? 610 00:32:51,912 --> 00:32:53,832 It's already nineish. Let's go for dinner. 611 00:32:54,592 --> 00:32:56,512 It's already past nine o'clock. Where can we get dinner? 612 00:32:58,152 --> 00:32:59,432 Come with me, and you'll have meat to eat. 613 00:33:06,072 --> 00:33:07,312 Ming, we are leaving. 614 00:33:08,272 --> 00:33:09,672 Be safe on your way home. 615 00:33:46,632 --> 00:33:49,272 Actually, it's okay if I don't eat. 616 00:33:49,272 --> 00:33:50,072 [Ruyi Dumplings] 617 00:33:50,072 --> 00:33:50,752 No worries. 618 00:33:51,632 --> 00:33:52,432 I have to come here 619 00:33:52,792 --> 00:33:53,752 every night at this time 620 00:33:53,752 --> 00:33:54,752 to help my mom make dumplings. 621 00:33:54,912 --> 00:33:56,352 That way, she can sleep for another ten minutes. 622 00:33:56,952 --> 00:33:58,992 Your notebook said you are at the dumpling restaurant 623 00:33:58,992 --> 00:34:00,472 from nine to ten. 624 00:34:00,712 --> 00:34:02,272 Do you come here every day to help your mom? 625 00:34:03,192 --> 00:34:05,032 How dare you peek at my to-do list? 626 00:34:07,472 --> 00:34:09,112 It's all because my mother is restless. 627 00:34:09,672 --> 00:34:11,032 So I have to come and help her. 628 00:34:18,831 --> 00:34:19,591 Please have a seat. 629 00:34:26,887 --> 00:34:27,927 I have to wash my hands. 630 00:34:36,766 --> 00:34:38,006 You're quite good at it. 631 00:34:39,447 --> 00:34:40,367 That's for sure. 632 00:34:44,967 --> 00:34:45,767 I guess you don't know 633 00:34:46,206 --> 00:34:48,206 that kneading dough can de-stress. 634 00:34:49,127 --> 00:34:50,647 If you're unhappy, 635 00:34:50,647 --> 00:34:51,367 you can do this. 636 00:34:51,687 --> 00:34:52,447 Use your strength. 637 00:34:52,806 --> 00:34:54,246 Use all of your strength 638 00:34:55,047 --> 00:34:57,207 to knead it. You will feel better. 639 00:34:59,127 --> 00:35:00,847 Let me try, let me try. 640 00:35:02,967 --> 00:35:03,767 Like this? 641 00:35:03,887 --> 00:35:05,807 Yes, you're pretty good at kneading. 642 00:35:08,007 --> 00:35:09,727 It's quite relaxing indeed. 643 00:35:18,207 --> 00:35:18,887 Gao Yuan. 644 00:35:28,887 --> 00:35:29,727 What are you doing? 645 00:35:32,087 --> 00:35:33,167 Don't play anymore. 646 00:35:33,927 --> 00:35:34,967 Let's knead properly. 647 00:35:35,127 --> 00:35:35,567 Let's knead. 648 00:35:35,567 --> 00:35:36,247 Knead properly. 649 00:36:28,287 --> 00:36:29,087 Ren Zhen. 650 00:36:29,247 --> 00:36:30,047 The dumplings you made 651 00:36:30,047 --> 00:36:31,167 taste better than your mom's. 652 00:36:31,527 --> 00:36:32,607 You sweet talker. 653 00:36:33,327 --> 00:36:35,527 I made you a bowl of noodles with the remaining dough. 654 00:36:35,967 --> 00:36:37,767 Give it a try to see how it tastes. 655 00:36:38,047 --> 00:36:39,207 Why did you make noodles too? 656 00:36:40,487 --> 00:36:41,727 You like noodles, don't you? 657 00:36:50,927 --> 00:36:51,407 It's delicious. 658 00:36:54,687 --> 00:36:56,727 Are you really going to apply for Huaqing? 659 00:36:58,087 --> 00:37:00,447 Mr. Hao said I should apply to the best university. 660 00:37:01,447 --> 00:37:02,207 I want to give it a go. 661 00:37:04,607 --> 00:37:06,967 Mr. Hao is a pretty interesting figure. 662 00:37:07,767 --> 00:37:09,687 He looks strange and unreliable, 663 00:37:10,367 --> 00:37:11,847 but he has helped us a lot. 664 00:37:12,607 --> 00:37:14,167 The midterm is coming up. 665 00:37:14,647 --> 00:37:16,447 If he left because the results 666 00:37:16,447 --> 00:37:17,487 are not up to standard, 667 00:37:18,487 --> 00:37:19,607 it would be a pity. 668 00:37:21,127 --> 00:37:21,687 Yes. 669 00:37:23,647 --> 00:37:25,367 I used to go against him before this. 670 00:37:26,127 --> 00:37:28,367 I didn't expect him to be so good at teaching. 671 00:37:28,767 --> 00:37:29,927 He's very responsible too. 672 00:37:33,607 --> 00:37:35,007 Would he be leaving for sure? 673 00:37:48,967 --> 00:37:49,687 Let's go 674 00:37:50,487 --> 00:37:51,767 and send some dumplings to Mr. Hao. 675 00:37:52,847 --> 00:37:53,327 Sure. 676 00:37:53,967 --> 00:37:55,767 Let him have our leftovers. 677 00:37:55,767 --> 00:37:56,247 Okay. 678 00:37:56,247 --> 00:37:57,967 We'll give him these. Let's go. 679 00:38:13,207 --> 00:38:13,927 Who is it? 680 00:38:15,527 --> 00:38:16,207 Who? 681 00:38:35,127 --> 00:38:36,007 Who is it? 682 00:39:10,731 --> 00:39:11,611 Xia Fan. 683 00:39:12,531 --> 00:39:13,211 Are you alright? 684 00:39:14,531 --> 00:39:15,251 I'm fine. 685 00:39:20,891 --> 00:39:22,011 Are you not feeling well? 686 00:39:24,371 --> 00:39:25,131 No. 687 00:39:33,211 --> 00:39:35,851 [Hong'an City Hospital, Color Ultrasound Report] Your blood test and color ultrasound are fine. 688 00:39:36,691 --> 00:39:38,011 Your menstruation has stopped. 689 00:39:38,011 --> 00:39:39,931 Sometimes it is related to your emotions. 690 00:39:40,051 --> 00:39:41,171 Are you in Grade 12? 691 00:39:41,171 --> 00:39:42,971 Are you worried about your studies 692 00:39:42,971 --> 00:39:44,051 and feeling stressed? 693 00:39:44,931 --> 00:39:45,771 Maybe. 694 00:39:47,011 --> 00:39:48,211 Raise your head, and let me see. 695 00:39:51,811 --> 00:39:54,171 Has your weight changed much recently? 696 00:39:55,971 --> 00:39:57,211 I have become thinner. 697 00:39:57,931 --> 00:39:59,051 How much weight have you lost? 698 00:40:00,291 --> 00:40:02,651 Do you eat regularly for three meals a day? 699 00:40:05,771 --> 00:40:07,251 I don't eat much. 700 00:40:09,251 --> 00:40:10,411 Are you on a diet? 701 00:40:12,251 --> 00:40:13,251 Listen here. 702 00:40:13,611 --> 00:40:15,131 Improper and deliberate losing weight 703 00:40:15,131 --> 00:40:17,211 will leads to amenorrhea, you know? 704 00:40:17,571 --> 00:40:20,451 Later, there'll be no place for you to cry even if you regret it. 705 00:40:23,691 --> 00:40:25,371 Your clothes are a little too tight. 706 00:40:25,371 --> 00:40:27,251 It's like the clothes you wore when you were a kid. 707 00:40:27,411 --> 00:40:29,011 After this, you should take a look at 708 00:40:29,011 --> 00:40:30,811 how college girls dress up 709 00:40:30,851 --> 00:40:31,731 and learn from them. 710 00:40:33,291 --> 00:40:34,251 Let's go and get something to drink. 711 00:40:34,531 --> 00:40:35,331 Let's have some milk tea. 712 00:40:35,411 --> 00:40:36,451 How can you drink milk tea? 713 00:40:36,571 --> 00:40:37,451 Drink juice. 714 00:40:37,691 --> 00:40:38,531 Just look at you. 715 00:40:41,171 --> 00:40:42,971 I've seen a lot of girls like you. 716 00:40:43,491 --> 00:40:44,571 All you care about is beauty. 717 00:40:44,851 --> 00:40:45,691 To lose weight, 718 00:40:45,691 --> 00:40:47,411 you can even sacrifice your life, right? 719 00:40:49,171 --> 00:40:50,571 Go home and eat your meals on time. 720 00:40:51,411 --> 00:40:52,691 Ask your parents to accompany you 721 00:40:52,691 --> 00:40:54,091 when you come next time. 722 00:40:55,051 --> 00:40:55,891 Thank you, Doctor. 723 00:41:05,371 --> 00:41:08,291 Mom, do you know what time it is now? 724 00:41:10,051 --> 00:41:11,251 What's the matter? 725 00:41:13,291 --> 00:41:14,131 No, nothing. 726 00:41:16,091 --> 00:41:17,331 What are you doing? 727 00:41:18,131 --> 00:41:19,171 Why are you looking at me? 728 00:41:20,611 --> 00:41:22,371 My mom is pretty. So, why can't I look at her? 729 00:41:24,211 --> 00:41:25,171 Silly girl. 730 00:41:26,211 --> 00:41:26,931 Why? 731 00:41:27,171 --> 00:41:27,891 Is something bothering you? 732 00:41:28,371 --> 00:41:29,251 Nothing. 733 00:41:30,171 --> 00:41:31,651 But you are acting weird today. 734 00:41:33,091 --> 00:41:34,291 I have a dinner party tonight, 735 00:41:34,291 --> 00:41:35,411 so I won't be home for dinner. 736 00:41:39,931 --> 00:41:41,811 Mom, are you leaving now? 737 00:41:43,211 --> 00:41:44,531 Why are you urging me? 738 00:41:45,571 --> 00:41:46,291 I'm leaving. 739 00:41:48,851 --> 00:41:50,851 By the way, I leave the money here for you. 740 00:41:52,011 --> 00:41:53,891 Take care of dinner on your own tonight. 741 00:41:56,611 --> 00:41:57,771 Have a safe trip, Mom. 742 00:41:57,771 --> 00:42:00,331 I'm leaving. Be nice and stay at home. 743 00:42:01,931 --> 00:42:02,851 Goodbye. 744 00:42:05,611 --> 00:42:06,211 My goodness! 745 00:42:17,691 --> 00:42:18,411 Xiaohui. 746 00:42:19,691 --> 00:42:20,531 Why aren't you here yet? 747 00:42:20,531 --> 00:42:21,771 I'm on my way, and I will be there soon. 748 00:42:22,171 --> 00:42:23,771 We're all here. Hurry up. 749 00:42:23,771 --> 00:42:24,931 Okay, I got it! 750 00:42:36,211 --> 00:42:37,011 Are Liu Kai 751 00:42:37,011 --> 00:42:38,291 and Song Yuanyuan an item now? 752 00:42:38,611 --> 00:42:39,011 Who? 753 00:42:39,011 --> 00:42:39,651 Xiaohui. 754 00:42:39,651 --> 00:42:40,291 Liu Kai. 755 00:42:40,291 --> 00:42:41,251 Liu Kai? 756 00:42:41,251 --> 00:42:42,531 The one who majors in industrial management. 757 00:42:43,131 --> 00:42:44,531 Do you know what time it is? Why took you so long? 758 00:42:44,851 --> 00:42:45,171 Have a seat. 759 00:42:45,171 --> 00:42:46,331 I'm sorry, I'm late. 760 00:42:46,331 --> 00:42:47,571 Don't apologize to me. 761 00:42:47,571 --> 00:42:49,091 Apologize to them. 762 00:42:49,091 --> 00:42:50,531 Everyone was waiting for you. 763 00:42:50,531 --> 00:42:51,371 I'm really sorry. 764 00:42:51,371 --> 00:42:52,331 I'm late. 765 00:42:52,971 --> 00:42:53,731 It's no big deal. 766 00:42:54,211 --> 00:42:55,171 Who is she, Xiaohui? 767 00:42:55,171 --> 00:42:56,451 Introduce her to us. 768 00:42:56,451 --> 00:42:57,731 She's my junior in my high school, Xia Fan. 769 00:42:57,731 --> 00:42:58,331 High school? 770 00:42:58,731 --> 00:42:59,411 What grade are you in? 771 00:42:59,971 --> 00:43:00,611 Grade 12. 772 00:43:00,731 --> 00:43:01,291 Grade 12? 773 00:43:29,742 --> 00:43:35,382 ♪The crowd is the wind, and I, the dandelion♪ 774 00:43:35,782 --> 00:43:41,022 ♪As I land, my dream blossoms, leading to a different future♪ 775 00:43:41,422 --> 00:43:46,942 ♪You mock that my dream is impossible♪ 776 00:43:47,502 --> 00:43:52,582 ♪No one understands the loneliness of a kite who embraces the rain♪ 777 00:43:53,622 --> 00:43:59,182 ♪Growing up can be painful♪ 778 00:43:59,582 --> 00:44:05,342 ♪People say that I'm delusional♪ 779 00:44:05,702 --> 00:44:11,142 ♪But I forge on in the face of naysayers♪ 780 00:44:11,582 --> 00:44:18,382 ♪I will not be swayed and walk in someone's shadow♪ 781 00:44:18,902 --> 00:44:24,462 ♪Don't be scared, just stand out♪ 782 00:44:24,822 --> 00:44:30,782 ♪Fly against the current to the vision you have in your dream♪ 783 00:44:30,782 --> 00:44:36,302 ♪Hardship is the catalyst for resolution♪ 784 00:44:36,822 --> 00:44:42,382 ♪You will witness my resilience♪ 785 00:44:42,382 --> 00:44:48,222 ♪Don't be scared, just stand out♪ 786 00:44:48,222 --> 00:44:54,782 ♪The pain will subside, you will shrug it off♪ 787 00:44:54,942 --> 00:45:00,462 ♪In this ideal world, my courage is the centerpiece♪ 788 00:45:00,462 --> 00:45:09,062 ♪Look, the rainbow after the rain♪ 789 00:45:10,422 --> 00:45:13,462 ♪Shine a ray of light♪ 49519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.