Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,714 --> 00:00:06,884
♪ (DUBIOUS MUSIC PLAYS) ♪
2
00:00:06,964 --> 00:00:08,804
KENNY MCMENAMIN: Last night,
I killed Dylan Hinchey
3
00:00:08,881 --> 00:00:10,011
for killing my little girl.
4
00:00:10,255 --> 00:00:13,255
You didn't kill him, Kenny.
Dylan Hinchey's alive.
5
00:00:13,923 --> 00:00:15,593
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) ♪
6
00:00:16,005 --> 00:00:18,205
I need Dylan to submit
a DNA sample.
7
00:00:18,422 --> 00:00:19,512
We received information
8
00:00:19,589 --> 00:00:21,299
that he might not be
DJ's real father.
9
00:00:22,631 --> 00:00:25,301
If we go to court,
I'm gonna tell the judge
that you're an unfit mother.
10
00:00:25,381 --> 00:00:27,631
He's my son, goddammit! Mine!
11
00:00:27,923 --> 00:00:29,883
She's the mother.
She'll get custody,
12
00:00:29,964 --> 00:00:32,344
and there's not a damn thing
you or I can do about it.
13
00:00:32,714 --> 00:00:35,884
MARE SHEEHAN:
Kenny said she was killed
between midnight and 2:00 a.m.
14
00:00:36,631 --> 00:00:39,011
We're 13.7 miles away
from Creedham Creek.
15
00:00:39,255 --> 00:00:41,085
There's no way she rode
her bike that far.
16
00:00:41,589 --> 00:00:43,049
Someone must have picked her up.
17
00:00:44,506 --> 00:00:46,506
CHIEF CARTER: Station got a call
from Carrie Layden.
18
00:00:46,589 --> 00:00:49,509
Cops found two packets of heroin
in her glove compartment.
19
00:00:49,756 --> 00:00:52,756
She swore that you must have
planted them on her.
20
00:00:52,839 --> 00:00:54,879
She's a drug addict.
She'll say anything.
21
00:00:54,964 --> 00:00:56,764
-Gun and badge.
-Please...
22
00:01:09,089 --> 00:01:10,419
HELEN FAHEY: (DISTANTLY) Mare?
23
00:01:10,506 --> 00:01:12,836
Mare, are you-- are you
gonna be home tonight
24
00:01:12,923 --> 00:01:15,263
or are you--
are you working late?
25
00:01:15,339 --> 00:01:17,629
Uh, yeah, I should be home.
26
00:01:17,714 --> 00:01:20,714
HELEN: Okay, well, I'll--
I'll roast a chicken then.
27
00:01:20,798 --> 00:01:22,918
Hey, Drew, say--
say goodbye to your grandma.
28
00:01:23,005 --> 00:01:25,205
-DREW SHEEHAN: Bye, Gran!
-MARE SHEEHAN: Okay, bye.
29
00:01:25,297 --> 00:01:29,257
-(FOOTSTEPS RECEDING)
-♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
30
00:01:30,881 --> 00:01:32,711
SIOBHAN SHEEHAN: (DISTANTLY)
Bye, Mom.
31
00:01:32,798 --> 00:01:36,208
(DOOR OPENING, CLOSING)
32
00:01:37,339 --> 00:01:38,509
(SIGHS)
33
00:02:10,506 --> 00:02:13,336
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
34
00:02:27,756 --> 00:02:30,206
(BIRDS CHIRPING)
35
00:02:37,422 --> 00:02:39,302
MARE: Take 'em.
36
00:02:39,381 --> 00:02:41,511
If I ask for another one,
tell me to fuck off.
37
00:02:41,589 --> 00:02:43,089
(LORI ROSS LAUGHS)
38
00:02:44,547 --> 00:02:46,417
Did you tell your family yet?
39
00:02:48,464 --> 00:02:49,554
Do I have to?
40
00:02:50,422 --> 00:02:52,632
Uh, I mean,
I guess you could
41
00:02:52,714 --> 00:02:55,214
just pretend to go
to work every day.
42
00:02:55,756 --> 00:02:59,416
(SCOFFS, SIGHS)
43
00:03:00,464 --> 00:03:04,214
Chief's making me see
some grief therapist
44
00:03:04,297 --> 00:03:07,707
as a part of my suspension.
45
00:03:09,589 --> 00:03:12,169
Well, I know it's not what
you want, Mare,
46
00:03:12,255 --> 00:03:15,585
but it might be
a good thing to step away.
47
00:03:16,881 --> 00:03:19,421
And Katie Bailey, Erin...
48
00:03:20,547 --> 00:03:21,957
(EXHALES)
49
00:03:23,255 --> 00:03:25,255
LORI: Your family's
worried about you.
50
00:03:27,964 --> 00:03:29,884
You're not talking anymore.
51
00:03:30,923 --> 00:03:32,383
You never talk about him
anymore, Mare.
52
00:03:32,464 --> 00:03:34,764
Yeah, my son killed himself,
Lor.
53
00:03:34,839 --> 00:03:38,709
I'm sorry if I'm not the life
of the fucking party.
54
00:03:38,798 --> 00:03:42,588
Well, first of all, you were
never the life of the party.
55
00:03:49,130 --> 00:03:50,800
You're pushing everyone away.
56
00:03:53,631 --> 00:03:54,801
Including you?
57
00:03:57,130 --> 00:03:58,460
No, I won't let you.
58
00:04:08,464 --> 00:04:11,304
♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪
59
00:04:18,923 --> 00:04:21,013
All right. Two creams, no sugar.
60
00:04:25,339 --> 00:04:26,379
Morning, Chief.
61
00:04:27,673 --> 00:04:28,843
Hauser.
62
00:04:28,923 --> 00:04:32,013
-What are you doing here?
-Morning, Zabel. Shut the door.
63
00:04:37,631 --> 00:04:40,301
What's going on? Where's Mare?
64
00:04:40,381 --> 00:04:42,921
She's stepping back
on the McMenamin case,
65
00:04:43,005 --> 00:04:45,375
needs some time to deal
with her personal stuff.
66
00:04:45,464 --> 00:04:47,594
You'll run point moving forward.
67
00:04:47,673 --> 00:04:49,513
Detective Hauser
will assist you.
68
00:04:50,547 --> 00:04:53,337
DNA results came in
this morning.
69
00:04:53,422 --> 00:04:56,052
Frank Sheehan
isn't that baby's father.
70
00:04:56,130 --> 00:04:58,050
Neither is Dylan Hinchey.
71
00:04:59,964 --> 00:05:03,924
-Well, somebody is.
-No shit, kid. (LAUGHS)
72
00:05:06,255 --> 00:05:09,255
I'll be in my office
if you need anything.
73
00:05:12,047 --> 00:05:13,837
DETECTIVE HAUSER:
That for me, hotshot?
74
00:05:16,047 --> 00:05:18,047
Yeah. Sure.
75
00:05:19,339 --> 00:05:20,879
You got any half-and-half?
76
00:05:22,881 --> 00:05:25,211
There's a kitchen
right over there.
77
00:05:27,089 --> 00:05:28,589
(DOOR OPENING)
78
00:05:29,506 --> 00:05:31,506
(TELEPHONE RINGING DISTANTLY)
79
00:05:35,839 --> 00:05:38,009
-"One ear and his brother."
-Oh, my gosh.
80
00:05:38,089 --> 00:05:40,629
-"One mouth, one big nose."
-Oh, my gosh.
81
00:05:40,714 --> 00:05:42,594
KATHERINE HINCHEY: "Two feet
with one, two, three, four,
82
00:05:42,673 --> 00:05:43,923
five, six, seven, eight,
nine, ten toes."
83
00:05:44,005 --> 00:05:45,795
Why the hell are you
treating him like that?
84
00:05:46,339 --> 00:05:47,419
(LAUGHS)
85
00:05:48,422 --> 00:05:49,842
Treat him like what?
86
00:05:49,923 --> 00:05:52,013
Kissing him, and hugging
and laughing.
87
00:05:52,089 --> 00:05:53,379
He ain't even ours.
88
00:05:53,464 --> 00:05:54,634
It's not his fault, D.
89
00:05:54,714 --> 00:05:57,264
He's a baby.
We gotta take care of him.
90
00:05:57,339 --> 00:05:58,799
-(KATHERINE SHUSHING)
-Get him outta here.
91
00:05:58,881 --> 00:06:00,091
STEVE HINCHEY:
D, you gotta stay calm.
92
00:06:00,172 --> 00:06:02,172
-KATHERINE: Dylan, stop.
-Get him outta here!
93
00:06:02,255 --> 00:06:03,915
-Dylan.
-DYLAN HINCHEY: Out!
94
00:06:08,339 --> 00:06:09,549
Come on.
95
00:06:09,631 --> 00:06:13,131
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
OVER PA)
96
00:06:16,589 --> 00:06:18,629
DAWN BAILEY:
Eat your vegetables, please.
97
00:06:20,172 --> 00:06:22,382
KENZIE:
I don't like broccoli, Granny.
98
00:06:22,464 --> 00:06:25,094
Well, your mom loved broccoli.
99
00:06:25,172 --> 00:06:26,922
I used to tell her
she was gonna turn into
100
00:06:27,005 --> 00:06:29,205
a piece of broccoli,
she ate so much of it.
101
00:06:29,297 --> 00:06:30,257
(CHUCKLES)
102
00:06:30,339 --> 00:06:36,839
A big green piece of broccoli.
(GROWLS SOFTLY)
103
00:06:36,923 --> 00:06:40,133
-(CHUCKLES)
-(CELL PHONE VIBRATING)
104
00:06:41,756 --> 00:06:42,706
Hello?
105
00:06:42,798 --> 00:06:44,668
CALLER: Do you
miss your daughter, Dawn?
106
00:06:44,756 --> 00:06:48,626
'Cause Katie misses you.
Are you listening to me?
107
00:06:48,714 --> 00:06:50,924
Who are you?
Why are you calling me?
108
00:06:51,005 --> 00:06:54,705
CALLER: I'm calling to tell you
Katie's ready to come home.
109
00:06:54,798 --> 00:06:57,208
Well, if Katie's there,
then put her on the phone.
110
00:06:57,297 --> 00:06:59,377
-CALLER: I can't do that, Dawn.
-DAWN: I don't believe you.
111
00:06:59,464 --> 00:07:01,384
If you have Katie,
prove to me that she's alive.
112
00:07:01,464 --> 00:07:02,714
CALLER: Five thousand dollars.
113
00:07:02,798 --> 00:07:04,708
I don't have
five thousand dollars. I don't--
114
00:07:04,798 --> 00:07:06,958
-CALLER: Katie needs you, Dawn.
-Oh, wait, wait, wait.
115
00:07:07,047 --> 00:07:08,627
Don't hang up.
Please, please, don't hang up.
116
00:07:08,714 --> 00:07:10,594
-CALLER: I'll be in touch.
-Hello?
117
00:07:10,673 --> 00:07:14,133
-(EXHALES) Hello?
-(LINE DISCONNECTS)
118
00:07:15,172 --> 00:07:17,802
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
119
00:07:19,673 --> 00:07:20,673
(SIGHS)
120
00:07:23,506 --> 00:07:26,296
♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪
121
00:07:33,464 --> 00:07:35,264
-MARE: Hey.
-Hey.
122
00:07:35,339 --> 00:07:37,049
MARE: We're having
a family meeting.
123
00:07:37,130 --> 00:07:38,460
A what?
124
00:07:39,297 --> 00:07:42,337
Drew. Um, here you go.
125
00:07:43,631 --> 00:07:44,761
Nana's iPad.
126
00:07:44,839 --> 00:07:47,459
Here, take that into my room
and, uh, play a game, okay?
127
00:07:47,547 --> 00:07:49,957
Okay. And, uh,
close the door. All right.
128
00:07:50,047 --> 00:07:51,297
-Mom?
-HELEN: Yeah?
129
00:07:51,381 --> 00:07:53,011
MARE: We're having
a family meeting.
130
00:07:54,464 --> 00:07:56,304
The hell's a family meeting?
131
00:07:56,381 --> 00:07:59,381
All right. Family meeting
in the dining room, okay?
132
00:08:10,506 --> 00:08:12,296
Um...
133
00:08:12,381 --> 00:08:15,921
I stole two bags of heroin
from the evidence closet at work
134
00:08:16,005 --> 00:08:18,625
and I planted them
in Carrie's car.
135
00:08:18,714 --> 00:08:20,594
I was hoping
that she'd get pulled over
136
00:08:20,673 --> 00:08:22,263
and arrested for possession.
137
00:08:25,005 --> 00:08:27,165
But it backfired, and, um...
138
00:08:27,255 --> 00:08:31,625
Chief, uh, knows it was me,
and I've been suspended.
139
00:08:34,297 --> 00:08:36,377
My God, Marianne.
140
00:08:36,464 --> 00:08:38,714
I-- I-- I don't know
what the hell to say.
141
00:08:41,047 --> 00:08:44,087
Oh, wait. It just came to me.
That was stupid!
142
00:08:45,255 --> 00:08:47,085
Goddamn idiotic!
143
00:08:47,172 --> 00:08:50,052
You're a complete smacked-ass
for doing that.
144
00:08:54,589 --> 00:08:55,589
Thanks, Mom.
145
00:08:55,673 --> 00:08:57,673
HELEN:
Does Carrie know it was you?
146
00:08:57,756 --> 00:09:00,456
-She can't prove it, no.
-Well, thank God.
147
00:09:00,547 --> 00:09:02,757
Otherwise,
we'd lose Drew forever.
148
00:09:10,881 --> 00:09:12,761
Any thoughts?
149
00:09:12,839 --> 00:09:16,129
(SIGHS) I think
Gran summed it up nicely.
150
00:09:17,798 --> 00:09:21,798
But if we're sharing,
I split up with Becca today.
151
00:09:23,714 --> 00:09:26,304
You--
Did you meet somebody else?
152
00:09:27,255 --> 00:09:30,505
No. No, it just ran its course.
153
00:09:31,631 --> 00:09:32,761
I'm sorry.
154
00:09:36,547 --> 00:09:39,047
Do you have anything
you'd like to share, Mom?
155
00:09:39,130 --> 00:09:42,380
You seem like you wanna
say something else.
156
00:09:42,464 --> 00:09:44,964
No. Just wondering
what the hell I'm gonna do,
157
00:09:45,047 --> 00:09:46,797
stuck in the house
with you all day.
158
00:09:56,756 --> 00:09:58,546
-(KNOCKING)
-(DOOR OPENS)
159
00:10:00,172 --> 00:10:01,212
Dr. Graham?
160
00:10:02,839 --> 00:10:04,169
-Mare Sheehan.
-Hi.
161
00:10:06,297 --> 00:10:08,587
So, I bet you see
a lot of cops, huh?
162
00:10:08,673 --> 00:10:11,053
Oh, I've seen a few
over the years, yes.
163
00:10:11,130 --> 00:10:14,590
Hard cases, right?
Like, they don't wanna be here.
164
00:10:14,673 --> 00:10:16,263
They don't think
they need the help.
165
00:10:16,339 --> 00:10:19,209
-Oh, some, but most are--
-You know, I just wanna say
166
00:10:19,297 --> 00:10:20,957
you don't have to
worry about that with me.
167
00:10:21,047 --> 00:10:22,917
I'll be here on time,
every time.
168
00:10:23,005 --> 00:10:24,835
-GAYLE GRAHAM: Wonderful.
-Awesome.
169
00:10:24,923 --> 00:10:26,053
You're actually
a little bit early.
170
00:10:26,130 --> 00:10:27,630
So, how does this work, exactly?
171
00:10:27,714 --> 00:10:31,094
Like, you know,
I come in, we talk it out,
172
00:10:31,172 --> 00:10:32,762
you submit a report
to the department
173
00:10:32,839 --> 00:10:33,919
saying I cooperated,
174
00:10:34,005 --> 00:10:35,915
and we do that for a while
and we're good to go?
175
00:10:37,130 --> 00:10:39,340
-Basically, yes.
-Okay.
176
00:10:40,047 --> 00:10:41,877
It's just, um...
177
00:10:41,964 --> 00:10:45,014
you know,
before we get into all this...
178
00:10:45,089 --> 00:10:47,759
I don't want you
to get discouraged. That's all.
179
00:10:49,047 --> 00:10:50,207
Discouraged?
180
00:10:50,297 --> 00:10:52,627
Like, you know, if there's not,
like, a big breakthrough
181
00:10:52,714 --> 00:10:54,804
or something, you know?
It's not you.
182
00:10:54,881 --> 00:10:56,261
I've done this before.
Therapy.
183
00:10:56,339 --> 00:10:58,259
Me and my husband,
we saw this marriage counselor.
184
00:10:58,339 --> 00:11:00,799
GAYLE: Mm-hmm.
What was that experience like?
185
00:11:00,881 --> 00:11:03,051
-We're divorced.
-Oh.
186
00:11:04,339 --> 00:11:08,129
Right. So, like,
that's what I mean. You know?
187
00:11:08,214 --> 00:11:10,134
I mean, I understand
this kind of thing
188
00:11:10,214 --> 00:11:11,764
can be helpful
for some people.
189
00:11:11,839 --> 00:11:14,919
This cop I used to work with,
Sweeney, fucking prick,
190
00:11:15,005 --> 00:11:17,085
he, uh, used to, you know,
191
00:11:17,172 --> 00:11:19,262
like he-- he-- he was
out on patrol one night
192
00:11:19,339 --> 00:11:21,629
and, um, ran his car
into an old lady
193
00:11:21,714 --> 00:11:24,384
and killed her, you know?
Really messed him up.
194
00:11:24,464 --> 00:11:25,964
So he started
seeing a therapist.
195
00:11:26,047 --> 00:11:30,047
Two months later, he, uh,
quits his job, buys a dog,
196
00:11:30,130 --> 00:11:32,460
starts, like, hugging his wife
all the time.
197
00:11:32,547 --> 00:11:35,297
And now he's a park guide
over at Valley Forge.
198
00:11:35,381 --> 00:11:37,511
Happy as a clam. Bingo.
199
00:11:37,589 --> 00:11:39,419
(INHALES)
200
00:11:39,506 --> 00:11:42,796
It's just, for me,
I, you know...
201
00:11:44,673 --> 00:11:47,213
-Hasn't worked yet?
-MARE: Right.
202
00:11:48,589 --> 00:11:51,379
Right. You know.
203
00:11:51,464 --> 00:11:55,264
Anyway, so I just wanna
throw that out there.
204
00:11:55,339 --> 00:11:57,169
(CLEARS THROAT)
So you're not, like,
205
00:11:57,255 --> 00:12:01,835
disappointed if there's not
a big "hallelujah" moment.
206
00:12:02,714 --> 00:12:06,134
Understood. Why don't we try?
207
00:12:07,255 --> 00:12:09,795
♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪
208
00:12:13,005 --> 00:12:14,755
Let the healing begin.
209
00:12:16,297 --> 00:12:18,667
(RAIN PATTERING)
210
00:12:27,547 --> 00:12:29,547
Deacon Mark, Detective Zabel.
211
00:12:29,631 --> 00:12:32,131
-Yes. Hello.
-Hi.
212
00:12:32,214 --> 00:12:34,674
Been trying to get a hold
of you for the past few days.
213
00:12:34,756 --> 00:12:36,126
Did you get my voicemails?
214
00:12:36,214 --> 00:12:37,844
Yes. Yes, I did. Sorry. Sorry.
215
00:12:37,923 --> 00:12:39,303
Things have been busy
over at the church.
216
00:12:39,381 --> 00:12:41,301
I was beginning to think
you were avoiding me.
217
00:12:42,255 --> 00:12:43,955
Were you?
218
00:12:44,047 --> 00:12:47,917
(CHUCKLES) What can I
help you with, Detective?
219
00:12:48,005 --> 00:12:51,755
Well, uh, I just wanted
to ask you some questions
220
00:12:51,839 --> 00:12:52,839
about the circumstances
221
00:12:52,923 --> 00:12:54,963
of your transfer here
to St. Michael's.
222
00:12:56,005 --> 00:12:58,085
Well, I'm afraid
I won't be much help.
223
00:12:58,172 --> 00:12:59,592
All Augustinian reassignments
224
00:12:59,673 --> 00:13:01,843
are dealt with
the provincial's office, so--
225
00:13:01,923 --> 00:13:04,763
Well, more specifically about
the sexual misconduct complaint
226
00:13:04,839 --> 00:13:06,629
filed against you
at your previous parish
227
00:13:06,714 --> 00:13:09,424
by, uh, the parents
of a 14-year-old girl.
228
00:13:09,506 --> 00:13:11,546
Uh, I've been instructed
by the archdiocese
229
00:13:11,631 --> 00:13:13,341
not to speak about that case.
230
00:13:14,756 --> 00:13:16,586
Look, Deac,
I-- I-- I was raised Catholic.
231
00:13:16,673 --> 00:13:18,133
I'm trying to be
on your side here.
232
00:13:18,214 --> 00:13:20,804
But you can understand
why I'd be concerned, right?
233
00:13:20,881 --> 00:13:22,131
I find out that the last person
234
00:13:22,214 --> 00:13:24,134
to speak with Erin McMenamin
on the night she's murdered
235
00:13:24,214 --> 00:13:25,674
potentially had
an inappropriate relationship
236
00:13:25,756 --> 00:13:26,876
with another young girl.
237
00:13:26,964 --> 00:13:29,174
The archdiocese investigated
the incident, detective,
238
00:13:29,255 --> 00:13:32,545
and believe
nothing happened. Nothing.
239
00:13:34,422 --> 00:13:35,842
And what should I believe?
240
00:13:38,631 --> 00:13:40,091
(MUMBLES)
241
00:13:40,172 --> 00:13:42,422
You better start getting
your story straight, Mark.
242
00:13:42,506 --> 00:13:44,126
'Cause if I got the tip
about your past,
243
00:13:44,214 --> 00:13:46,344
it won't be long
till everyone finds out.
244
00:13:47,214 --> 00:13:48,264
Thank you.
245
00:13:52,089 --> 00:13:54,049
(CAR ENGINE STARTING)
246
00:14:00,881 --> 00:14:02,841
Well, I mean-- I mean,
it took me a long time
247
00:14:02,923 --> 00:14:04,843
to realize this,
but the reality is,
248
00:14:04,923 --> 00:14:07,803
I, you know, maybe I'm just
not a great writer.
249
00:14:07,881 --> 00:14:11,011
I-- I only had one book in me,
you know. But you know what?
250
00:14:11,089 --> 00:14:12,919
I'm okay with that.
251
00:14:13,005 --> 00:14:14,955
Well, at least you had
your one shot.
252
00:14:15,047 --> 00:14:16,837
Most people never even get that.
253
00:14:16,923 --> 00:14:19,963
-You got yours, Lady Hawk.
-(SCOFFS)
254
00:14:20,047 --> 00:14:25,207
-You like being a teacher?
-Um, well, I've-- I've grown to.
255
00:14:25,297 --> 00:14:27,757
Um, I always used
to look at teaching
256
00:14:27,839 --> 00:14:29,669
as the-- the thing that you did
257
00:14:29,756 --> 00:14:32,336
if you couldn't do the thing
you wanted to do.
258
00:14:32,422 --> 00:14:34,632
So it's kind of a nice reminder
259
00:14:34,714 --> 00:14:36,344
that my life
is steadily declining.
260
00:14:36,422 --> 00:14:40,712
(CHUCKLES) Lucky me. Catch you
on the down slide, huh?
261
00:14:40,798 --> 00:14:42,708
(LAUGHS)
262
00:14:42,798 --> 00:14:45,008
Hey, did you
talk to Drew's mother?
263
00:14:45,089 --> 00:14:49,129
-Uh, yeah. Yeah, I did.
-And? How did that go?
264
00:14:50,506 --> 00:14:53,206
It was a...
it was a car crash.
265
00:14:53,297 --> 00:14:56,797
Oh, shit. I'm sorry.
Why? What happened?
266
00:14:56,881 --> 00:15:00,631
I just, um, I fucked it up,
uh, and she's...
267
00:15:01,297 --> 00:15:02,667
Oh, look, she's...
268
00:15:07,464 --> 00:15:08,514
What about Frank?
269
00:15:08,589 --> 00:15:10,799
Does he, you know,
does he ever talk to her?
270
00:15:10,881 --> 00:15:13,961
Uh, no, he's the good cop.
271
00:15:16,923 --> 00:15:18,673
You ever give yourself a break?
272
00:15:21,964 --> 00:15:25,594
I mean, do you ever just get
to take time for yourself?
273
00:15:25,673 --> 00:15:27,713
Are you about to tell me
I look exhausted?
274
00:15:27,798 --> 00:15:28,918
(CHUCKLING) No. No.
275
00:15:29,005 --> 00:15:32,295
But it seems like you're
carrying a lot of heavy stuff,
276
00:15:32,381 --> 00:15:34,381
and I, you know,
I wonder if anybody
277
00:15:34,464 --> 00:15:36,054
ever does anything for you.
278
00:15:37,964 --> 00:15:40,804
-(CHUCKLES)
-Listen...
279
00:15:41,964 --> 00:15:44,924
Saturday is my birthday.
Not that I expect a gift,
280
00:15:45,005 --> 00:15:47,835
but why don't you
let me take you out?
281
00:15:50,798 --> 00:15:52,458
Where are we goin'?
282
00:15:52,547 --> 00:15:54,457
I don't know,
but I will figure it out,
283
00:15:54,547 --> 00:15:56,627
and I will surprise you
when I pick you up
284
00:15:56,714 --> 00:15:58,174
at seven o'clock.
285
00:16:04,631 --> 00:16:07,841
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
286
00:16:16,214 --> 00:16:18,344
DAWN: So, someone called me
the other night,
287
00:16:19,339 --> 00:16:21,299
telling me that Katie was alive
288
00:16:21,381 --> 00:16:23,011
and that they knew
where she was.
289
00:16:23,089 --> 00:16:24,759
Oh, my God.
Well, what did they say?
290
00:16:24,839 --> 00:16:26,799
(INDISTICNT CHATTER ON TV)
291
00:16:26,881 --> 00:16:28,211
If I wanted to find out where,
292
00:16:28,297 --> 00:16:30,377
I'd have to give 'em
five thousand dollars.
293
00:16:30,464 --> 00:16:33,264
Okay. Well, that's a scam.
That is-- I don't like that.
294
00:16:33,339 --> 00:16:35,129
You need
to tell Mare about that.
295
00:16:35,214 --> 00:16:36,924
-Yeah.
-BETH HANLON: Yeah.
296
00:16:37,005 --> 00:16:38,545
Yeah, you're right. I should.
297
00:16:40,839 --> 00:16:42,839
Mare's not working anymore,
though.
298
00:16:42,923 --> 00:16:43,843
What?
299
00:16:43,923 --> 00:16:46,633
DAWN: Yeah. I ran
into Jan Kelly at Kmart.
300
00:16:46,714 --> 00:16:47,674
BETH: Mm-hmm.
301
00:16:47,756 --> 00:16:50,586
Apparently, she had
some sort of breakdown.
302
00:16:51,798 --> 00:16:55,048
You know, her family stuff,
her divorce.
303
00:16:56,255 --> 00:16:57,835
-Kevin.
-(BETH SIGHS)
304
00:16:57,923 --> 00:16:59,343
DAWN: I don't know.
305
00:16:59,422 --> 00:17:02,092
I feel like I might've
played a part in all of that.
306
00:17:02,172 --> 00:17:04,922
No. You did exactly
what any mother would do.
307
00:17:06,172 --> 00:17:07,422
-You did.
-(DOOR CLOSING)
308
00:17:08,798 --> 00:17:10,508
(FREDDIE HANLON COUGHS)
309
00:17:10,589 --> 00:17:13,459
-Hey, Dawn.
-Hiya, Freddie.
310
00:17:13,923 --> 00:17:15,093
(FREDDIE COUGHS)
311
00:17:19,756 --> 00:17:21,956
You didn't tell me
he was back living here.
312
00:17:22,047 --> 00:17:25,377
Yeah. (SIGHING) He's been living
in the basement
313
00:17:25,464 --> 00:17:28,054
-the past few days.
-(DAWN SIGHS)
314
00:17:28,130 --> 00:17:30,050
Uh... (SCOFFS)
315
00:17:30,130 --> 00:17:32,010
He overdosed on Friday.
316
00:17:32,089 --> 00:17:34,459
Right in front
of DeSanto's Deli.
317
00:17:34,547 --> 00:17:36,167
Police showed up with Narcan
318
00:17:36,255 --> 00:17:38,665
and literally brought him back
from the dead.
319
00:17:38,756 --> 00:17:40,756
Jesus. Why didn't you tell me?
320
00:17:40,839 --> 00:17:42,759
BETH: With everything
you've got going on? No.
321
00:17:42,839 --> 00:17:47,709
(SIGHS) It's fine.
It's fine. He's fine.
322
00:17:47,798 --> 00:17:50,458
-Just...
-Bethy, come on.
323
00:17:52,130 --> 00:17:56,300
(WHISPERING) Okay.
Terrence does not...
324
00:17:59,214 --> 00:18:00,594
I think he's just...
325
00:18:03,422 --> 00:18:06,302
This whole thing
is ruining our marriage.
326
00:18:07,756 --> 00:18:10,046
I don't know, like-- I just--
He's my brother,
327
00:18:10,130 --> 00:18:12,090
and I feel like
if he's here with me,
328
00:18:12,172 --> 00:18:14,342
then I know that
he's not just out there.
329
00:18:23,214 --> 00:18:25,884
(EXHALES) It's okay.
I'm fine. I'm sorry.
330
00:18:25,964 --> 00:18:28,054
I'm not gonna do this right now.
331
00:18:29,172 --> 00:18:31,842
Uh... (LOUDLY) Dinner's ready.
332
00:18:33,673 --> 00:18:35,673
CARRIE LAYDEN: It's our first
sleepover together.
333
00:18:40,464 --> 00:18:43,924
One, two, three, ta-da!
334
00:18:44,005 --> 00:18:45,205
(NEIGHBORS ARGUING INDISTINCTLY)
335
00:18:45,297 --> 00:18:48,257
What do you think?
It's not bad, right?
336
00:18:48,339 --> 00:18:49,839
-DREW: Right.
-For now?
337
00:18:50,714 --> 00:18:52,054
Wanna go check out your bed?
338
00:18:52,130 --> 00:18:53,210
-Yeah.
-Come on.
339
00:18:57,631 --> 00:19:01,261
I even got you your projector.
For your stars.
340
00:19:01,339 --> 00:19:02,549
What do you think?
341
00:19:04,130 --> 00:19:05,800
(INDISTINCT ARGUING CONTINUES)
342
00:19:05,881 --> 00:19:07,711
(SIREN BLARING IN DISTANCE)
343
00:19:15,214 --> 00:19:17,714
I'm so happy you're here.
(CHUCKLES)
344
00:19:18,881 --> 00:19:19,881
Hey, you hungry?
345
00:19:19,964 --> 00:19:22,054
-Yeah.
-You wanna get some pizza?
346
00:19:22,130 --> 00:19:24,260
Pizza, pizza, pizza.
347
00:19:25,714 --> 00:19:28,264
So, wait,
you still like pizza, right?
348
00:19:28,339 --> 00:19:30,049
-Right.
-Right.
349
00:19:30,923 --> 00:19:33,093
Come on, let's see. Mm.
350
00:19:34,130 --> 00:19:36,800
♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪
351
00:19:45,506 --> 00:19:48,706
It was DJ's first birthday
yesterday, and...
352
00:19:49,839 --> 00:19:52,089
I-- I was going through
my old journals,
353
00:19:52,172 --> 00:19:55,922
just re-reading entries
over the past year, and...
354
00:19:57,422 --> 00:20:01,462
I'm just so tired and exhausted
all the time, and...
355
00:20:01,547 --> 00:20:03,917
(SIGHS)
356
00:20:04,005 --> 00:20:06,375
It's just like, some nights
I, like, seriously feel
357
00:20:06,464 --> 00:20:08,014
like a terrible mother.
358
00:20:08,089 --> 00:20:10,009
I want him to have a great life,
359
00:20:10,089 --> 00:20:12,339
and I'm trying
to give that to him.
360
00:20:12,422 --> 00:20:15,592
I just want so bad
to give him everything...
361
00:20:15,673 --> 00:20:17,963
(VIDEO CONTINUES INDISTINCTLY)
362
00:20:19,297 --> 00:20:20,377
(DOOR SLAMS)
363
00:20:20,464 --> 00:20:22,924
-♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
-(CARRIE MUTTERS)
364
00:20:23,923 --> 00:20:25,263
Kevin! Kevin, open the door.
365
00:20:25,339 --> 00:20:27,549
I just wanna see
if you have any money!
You told me you didn't,
366
00:20:27,631 --> 00:20:29,341
-so I wanna see
if you're a liar or not.
-Open this door, goddamnit!
367
00:20:29,422 --> 00:20:30,712
You're not buying drugs
with my money!
368
00:20:30,798 --> 00:20:31,878
Look at that!
369
00:20:31,964 --> 00:20:34,714
You're a fucking liar,
just like I thought you were.
370
00:20:34,798 --> 00:20:35,958
Fuck!
371
00:20:36,047 --> 00:20:38,127
KEVIN SHEEHAN: Lock it! Lock it!
Lock it, lock it, lock it.
372
00:20:39,130 --> 00:20:40,550
-(GRUNTS)
-(CARRIE SCREAMS)
373
00:20:40,631 --> 00:20:42,551
What the fuck is your problem?
374
00:20:42,631 --> 00:20:44,671
-Fucking give me my purse!
-Go! Carrie, run!
375
00:20:44,756 --> 00:20:45,956
And don't think about getting--
376
00:20:46,047 --> 00:20:47,957
-Don't fucking touch him!
-Kevin, stop!
377
00:20:48,047 --> 00:20:49,707
What the fuck is wrong with you?
378
00:20:49,798 --> 00:20:52,708
Please, stop it, Kevin.
Stop it, Kevin! (CRIES)
379
00:20:52,798 --> 00:20:57,168
I fucking hate you!
Fucking hate you.
380
00:21:01,214 --> 00:21:03,844
(MARE SOBBING)
381
00:21:05,923 --> 00:21:08,053
You stupid fucking bitch.
382
00:21:11,130 --> 00:21:14,800
-(SOBS)
-(DOORBELL RINGING)
383
00:21:21,756 --> 00:21:22,836
MARE: Hey.
384
00:21:24,339 --> 00:21:28,169
He, uh, couldn't sleep.
Said he missed his turtle.
385
00:21:28,964 --> 00:21:33,174
Hey. Hi. You okay?
386
00:21:33,255 --> 00:21:35,045
-Yeah.
-You feel okay?
387
00:21:35,130 --> 00:21:37,090
-Yeah.
-Okay.
388
00:21:37,172 --> 00:21:40,342
Well, go on up to bed, okay?
Good boy.
389
00:21:45,798 --> 00:21:48,668
-Thanks.
-I know it was you.
390
00:21:50,464 --> 00:21:51,714
The drugs.
391
00:21:52,714 --> 00:21:54,514
I don't know
what you're talking about.
392
00:21:56,297 --> 00:21:59,377
You know, I'm trying really hard
to get my life together.
393
00:22:01,631 --> 00:22:03,051
So stop.
394
00:22:04,547 --> 00:22:05,917
Just stop.
395
00:22:12,756 --> 00:22:15,166
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
396
00:22:17,923 --> 00:22:21,843
(CRIES)
397
00:22:21,923 --> 00:22:23,053
DYLAN: Mom.
398
00:22:25,339 --> 00:22:26,419
Mom!
399
00:22:27,798 --> 00:22:28,798
Mom!
400
00:22:29,214 --> 00:22:31,764
(CRIES)
401
00:22:32,089 --> 00:22:33,589
Please!
402
00:22:34,172 --> 00:22:36,842
(BREATHES HEAVILY)
403
00:22:36,923 --> 00:22:39,213
-(CRYING CONTINUES)
-(GROANS)
404
00:22:40,964 --> 00:22:42,214
(GROANS)
405
00:22:45,506 --> 00:22:46,586
(EXHALES)
406
00:22:47,464 --> 00:22:50,804
(CRYING CONTINUES)
407
00:23:14,964 --> 00:23:16,464
(CRYING STOPS)
408
00:23:28,297 --> 00:23:29,957
(DJ COOING)
409
00:23:39,756 --> 00:23:43,626
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
410
00:23:51,506 --> 00:23:54,836
(SNIFFLES) I hate the cold.
411
00:23:55,506 --> 00:23:58,666
Like, I seriously hate it.
412
00:24:01,839 --> 00:24:04,379
It's funny, I didn't even know
there was any different
413
00:24:04,464 --> 00:24:07,514
till I went down to Disney World
when I was, like, ten.
414
00:24:08,464 --> 00:24:11,264
And it was like, "Wow.
415
00:24:11,339 --> 00:24:14,799
There are actual places
that never get cold," you know?
416
00:24:18,172 --> 00:24:22,382
My sister and I, we must've
done that Space Mountain ride...
417
00:24:22,464 --> 00:24:25,134
(CHUCKLES) ...like, ten times.
418
00:24:25,214 --> 00:24:30,094
We'd just go on,
get off, get back in line.
419
00:24:30,172 --> 00:24:32,712
Go on, get off,
get back in line.
420
00:24:32,798 --> 00:24:34,298
My dad was like,
421
00:24:34,381 --> 00:24:36,511
"I didn't pay
all this friggin' money
422
00:24:36,589 --> 00:24:40,169
for you girls to go on one ride.
Do something else."
423
00:24:44,047 --> 00:24:46,007
He was seriously pissed
about it.
424
00:24:54,381 --> 00:24:55,551
(ZIPPER OPENS)
425
00:25:10,589 --> 00:25:12,379
This your first time doing this?
426
00:25:14,214 --> 00:25:15,424
(MISSY SAGER CHOKING)
427
00:25:19,047 --> 00:25:21,797
Uh, it's been three days
since we last saw Missy.
428
00:25:21,881 --> 00:25:24,511
She left home
Thursday night around 7:00,
429
00:25:24,589 --> 00:25:27,089
and we haven't heard
from her since then.
430
00:25:27,172 --> 00:25:30,882
And, uh, we're just asking
anyone who knows anything
431
00:25:30,964 --> 00:25:33,264
to please come forward...
432
00:25:34,923 --> 00:25:36,843
and bring her home.
433
00:25:36,923 --> 00:25:38,923
REPORTER: Local News Nine
has set up a tip line
434
00:25:39,005 --> 00:25:40,255
for anyone with information
435
00:25:40,339 --> 00:25:42,959
about the disappearance
of Missy Sager or Katie Bailey.
436
00:25:43,047 --> 00:25:44,547
-If you have any--
-(TV SHUTS OFF)
437
00:25:47,631 --> 00:25:51,261
-Maybe it's a serial killer.
-Christ, Mom.
438
00:25:52,255 --> 00:25:55,125
Well, I mean,
it is the third girl, Mare.
439
00:25:57,673 --> 00:26:01,303
-Just saying.
-(MICROWAVE BEEPING)
440
00:26:03,756 --> 00:26:06,666
-Mare, will you--
-Don't say it, Mom. Just don't.
441
00:26:06,756 --> 00:26:07,706
HELEN: Don't say what?
442
00:26:07,798 --> 00:26:09,418
Don't try and stop me
from going out
443
00:26:09,506 --> 00:26:11,376
-and doing my job, okay?
-Mare.
444
00:26:11,464 --> 00:26:13,464
Before you tell me
this is a bad idea,
445
00:26:13,547 --> 00:26:16,297
have I ever listened
to a thing you told me?
446
00:26:17,589 --> 00:26:19,049
I just wanted you
to get the popcorn
447
00:26:19,130 --> 00:26:21,170
out of the microwave
before you leave.
448
00:26:22,547 --> 00:26:23,587
Oh.
449
00:26:27,089 --> 00:26:30,339
-Ow! Hot.
-(YELPS)
450
00:26:35,089 --> 00:26:37,009
(DOOR OPENS, CLOSES)
451
00:26:37,089 --> 00:26:38,169
(WHIRRING)
452
00:26:38,255 --> 00:26:41,255
JUDY: I ran into Susan Foster
at the hardware store.
453
00:26:41,339 --> 00:26:44,509
We hadn't seen each other
in a few months.
454
00:26:44,589 --> 00:26:47,259
She was telling me
that she read the article
455
00:26:47,339 --> 00:26:49,379
-about you.
-Yeah?
456
00:26:49,464 --> 00:26:53,514
Her oldest daughter
lives over in Easttown now.
457
00:26:53,589 --> 00:26:55,759
And I told her
that you had just been sent in
458
00:26:55,839 --> 00:26:58,049
to help out on the case
of that poor girl
459
00:26:58,130 --> 00:27:00,050
that they found
at Creedham Creek.
460
00:27:00,130 --> 00:27:02,590
Her daughter thought
that was a good thing.
461
00:27:02,673 --> 00:27:03,923
Yeah?
462
00:27:04,005 --> 00:27:06,955
JUDY: Apparently, there was
another missing girl last year.
463
00:27:07,047 --> 00:27:09,337
-Katie Bailey.
-JUDY: Right.
464
00:27:09,422 --> 00:27:10,762
And everyone's up in arms
465
00:27:10,839 --> 00:27:13,549
over how the police
are handling that case.
466
00:27:15,255 --> 00:27:18,455
I don't think they understand
how hard of a case that was.
467
00:27:18,547 --> 00:27:20,507
Mare's a good detective.
468
00:27:20,589 --> 00:27:22,919
JUDY: Is Mare the one
they just let go?
469
00:27:23,756 --> 00:27:25,626
Yeah.
470
00:27:25,714 --> 00:27:30,384
Well, it sounds like she was
maybe in over her head.
471
00:27:31,130 --> 00:27:32,880
They're lucky they have you.
472
00:27:38,839 --> 00:27:40,049
Bless us, O Lord...
473
00:27:40,130 --> 00:27:43,710
BOTH: And these thy gifts
which we're about to receive...
474
00:27:43,798 --> 00:27:48,378
from thy bounty
through Christ our Lord.
475
00:27:48,464 --> 00:27:51,384
-Amen.
-(KNOCKING ON DOOR)
476
00:28:00,130 --> 00:28:01,590
-COLIN ZABEL: Hi.
-Hi.
477
00:28:04,130 --> 00:28:07,170
-What are you doing here?
-Saw the news.
478
00:28:07,255 --> 00:28:11,375
Right. Uh, come in,
come in, come in.
479
00:28:12,923 --> 00:28:15,963
Mom, this is my Mare--
my partner, Mare,
480
00:28:16,047 --> 00:28:18,917
Detective Mare Sheehan.
This is my mom, Judy.
481
00:28:19,297 --> 00:28:20,257
Hello.
482
00:28:20,339 --> 00:28:24,049
Hi, Mare. We were
just talking about you.
483
00:28:24,130 --> 00:28:27,800
(CHUCKLES) Are you hungry?
We made plenty.
484
00:28:27,881 --> 00:28:30,211
No, I'm-- I'm good, thank you.
485
00:28:31,589 --> 00:28:33,089
-Want a beer?
-Sure.
486
00:28:33,172 --> 00:28:34,212
Great.
487
00:28:34,756 --> 00:28:35,756
Thank you.
488
00:28:40,005 --> 00:28:41,205
ZABEL: Okay. Missy Sager,
489
00:28:41,297 --> 00:28:43,627
graduated top of her class
from Sun Valley.
490
00:28:43,714 --> 00:28:46,174
Gymnastics, field hockey,
student council.
491
00:28:46,255 --> 00:28:48,875
She enrolled in the nursing
program at Kutztown University.
492
00:28:48,964 --> 00:28:50,344
Freshman year,
she's crossing the street,
493
00:28:50,422 --> 00:28:54,132
an old lady runs a stop sign
and hits her. Fractures her hip.
494
00:28:54,214 --> 00:28:57,174
Soon after, she starts on Oxy,
then morphine.
495
00:28:57,255 --> 00:28:59,125
You know the rest of the story.
496
00:28:59,214 --> 00:29:01,804
Her phone was shut off
at 2:23 a.m. Friday.
497
00:29:01,881 --> 00:29:03,711
Social media accounts
all went dark as well.
498
00:29:03,798 --> 00:29:06,838
No contact with her mom,
dad, sister, friends since.
499
00:29:09,839 --> 00:29:12,339
Hauser doesn't think
these cases are related.
500
00:29:12,422 --> 00:29:14,212
Missy Sager
and Katie Bailey maybe,
501
00:29:14,297 --> 00:29:15,797
but not Erin.
502
00:29:17,339 --> 00:29:18,959
Hauser my replacement?
503
00:29:19,839 --> 00:29:22,049
He was our PT instructor
at the academy.
504
00:29:22,130 --> 00:29:23,090
As a graduation gift,
505
00:29:23,172 --> 00:29:25,012
all six of us
took a shit in his trunk.
506
00:29:25,089 --> 00:29:26,629
(MARE SNICKERS)
507
00:29:30,673 --> 00:29:33,883
So, come on. What do you think?
508
00:29:36,547 --> 00:29:38,667
I think their lifestyles
are too different.
509
00:29:38,756 --> 00:29:40,006
Katie and Missy
were drug abusers
510
00:29:40,089 --> 00:29:42,259
who had turned to prostitution
to support their habit.
511
00:29:42,339 --> 00:29:44,839
Both had
active Sidedoor accounts.
512
00:29:44,923 --> 00:29:46,093
There's no evidence to suggest
513
00:29:46,172 --> 00:29:47,842
that Erin was involved
in prostitution.
514
00:29:49,422 --> 00:29:53,092
No evidence.
But she could have been.
515
00:29:53,172 --> 00:29:54,922
ZABEL: Nothing turned up
on her phone or computer.
516
00:29:55,005 --> 00:29:57,585
No postings, pictures,
or e-mails.
517
00:29:57,673 --> 00:30:00,553
We know she needed the money
for her son's ear surgery.
518
00:30:01,506 --> 00:30:04,256
ENT office told me
she scheduled it,
519
00:30:04,339 --> 00:30:06,089
cancelled, twice.
520
00:30:07,255 --> 00:30:08,955
If you're a teenage girl,
521
00:30:09,047 --> 00:30:10,587
baby at home
and a dad like Kenny,
522
00:30:10,673 --> 00:30:13,553
you're not gonna
open an account on Sidedoor
523
00:30:13,631 --> 00:30:17,091
with pictures like this
on your own computer.
524
00:30:17,172 --> 00:30:20,922
Trust me, teenage girls
are fucking sneaky.
525
00:30:26,255 --> 00:30:28,545
Wanna tell me the real reason
they put you on leave?
526
00:30:29,881 --> 00:30:31,051
(JUDY CLEARS THROAT)
527
00:30:34,923 --> 00:30:38,343
One day. Right now,
I just wanna drink these beers
528
00:30:38,422 --> 00:30:41,592
and talk about finding
these girls, if that's okay.
529
00:30:44,589 --> 00:30:45,629
(CLEARS THROAT)
530
00:30:48,214 --> 00:30:49,714
ZABEL: So,
what we're trying to figure out
531
00:30:49,798 --> 00:30:53,668
is why Erin would lie to Dylan
about him being the father?
532
00:30:53,756 --> 00:30:56,166
Why not just tell him the truth?
533
00:30:56,255 --> 00:30:59,705
Because she always said how nice
his parents were to her.
534
00:31:00,381 --> 00:31:01,921
How they were good people.
535
00:31:03,255 --> 00:31:05,505
She liked the idea
of DJ always having
536
00:31:05,589 --> 00:31:08,709
that kind of love in his life,
you know?
537
00:31:08,798 --> 00:31:12,838
Did she talk about needing money
for ear surgery for DJ?
538
00:31:12,923 --> 00:31:16,343
JESS RILEY: Just that she wanted
Dylan to pay for it.
539
00:31:16,422 --> 00:31:18,882
But he kept telling her
he didn't have the money.
540
00:31:19,589 --> 00:31:20,669
-Mm-hmm.
-Did she say
541
00:31:20,756 --> 00:31:23,626
how she would get it
if Dylan couldn't pay for it?
542
00:31:33,130 --> 00:31:34,130
Jess.
543
00:31:35,464 --> 00:31:39,094
I understand you wanna
protect your friend, all right?
544
00:31:39,172 --> 00:31:40,512
That's admirable.
545
00:31:41,756 --> 00:31:43,666
But Erin's gone, sweetie.
546
00:31:43,756 --> 00:31:46,166
So the only person
you're helping by keeping silent
547
00:31:46,255 --> 00:31:47,665
is the person who killed her.
548
00:31:48,881 --> 00:31:51,421
Same person who might've
killed two more girls.
549
00:31:53,923 --> 00:31:54,963
Jess.
550
00:31:58,756 --> 00:32:01,376
Did she tell you
how she was planning
551
00:32:01,464 --> 00:32:03,674
on getting the money
for that ear surgery?
552
00:32:11,255 --> 00:32:12,835
(JESS EXHALES)
553
00:32:12,923 --> 00:32:15,923
She asked me
to create an account for her.
554
00:32:16,005 --> 00:32:17,505
She didn't wanna
make one at home
555
00:32:17,589 --> 00:32:20,049
'cause she didn't want her dad
to find out.
556
00:32:23,923 --> 00:32:26,343
Did you take those pictures,
sweetie?
557
00:32:29,589 --> 00:32:30,629
It's okay.
558
00:32:34,381 --> 00:32:35,461
Yeah.
559
00:32:36,964 --> 00:32:39,884
But... she was only gonna do it
for a little while
560
00:32:39,964 --> 00:32:42,344
until she saved up enough money
for the surgery.
561
00:32:42,422 --> 00:32:44,842
Do what? Have sex with men?
562
00:32:47,464 --> 00:32:49,764
Well, yeah. But she never did.
563
00:32:51,297 --> 00:32:53,127
No, she told me that
564
00:32:53,214 --> 00:32:55,844
she couldn't bring herself
to do it, you know.
565
00:32:55,923 --> 00:32:57,053
MARE: Jess.
566
00:32:58,214 --> 00:32:59,804
It's really important.
567
00:32:59,881 --> 00:33:03,301
Are you sure
she never once went out
568
00:33:03,381 --> 00:33:07,381
and met up with just, like,
even one of those guys
569
00:33:07,464 --> 00:33:09,384
-who messaged her?
-No, I'm sure.
570
00:33:13,255 --> 00:33:15,705
Okay. All right.
571
00:33:19,714 --> 00:33:22,384
Do you have the login
and password?
572
00:33:23,881 --> 00:33:24,921
JESS: Yeah.
573
00:33:33,923 --> 00:33:35,963
-Shit.
-What's the matter?
574
00:33:36,047 --> 00:33:38,587
I left my phone. Give me a sec.
575
00:33:50,214 --> 00:33:53,674
Hey, just, uh-- I had something
I forgot to ask.
576
00:33:53,756 --> 00:33:55,256
TRISHA RILEY: Sure. Jess?
577
00:33:56,255 --> 00:33:59,255
Jess, do you know
where she kept her journals?
578
00:34:02,339 --> 00:34:06,379
Uh, there's a dresser in--
in the corner of her room.
579
00:34:06,464 --> 00:34:09,304
And she keeps them in between
the two bottom drawers.
580
00:34:10,589 --> 00:34:12,759
Okay. Thanks. Thanks.
581
00:34:15,464 --> 00:34:19,094
-(HAMMER BANGING DISTANTLY)
-(VEHICLE BEEPING)
582
00:34:27,005 --> 00:34:28,915
Get a search warrant
over to Sidedoor
583
00:34:29,005 --> 00:34:31,705
with every username
that messaged Erin's account.
584
00:34:31,798 --> 00:34:33,258
They'll tell you
five business days.
585
00:34:33,339 --> 00:34:35,049
Tell them you need it
by tomorrow morning.
586
00:34:35,130 --> 00:34:39,460
-Yes, ma'am.
-Sorry. Old habits.
587
00:34:43,089 --> 00:34:44,169
(EXHALES)
588
00:34:45,923 --> 00:34:48,173
(ENGINE STARTING)
589
00:34:55,047 --> 00:34:57,257
What are you doing
Saturday night?
590
00:34:57,339 --> 00:35:00,089
Uh, this Saturday, I, uh...
(EXHALES)
591
00:35:00,172 --> 00:35:02,172
...have a friend's birthday.
592
00:35:03,673 --> 00:35:04,673
Okay.
593
00:35:06,589 --> 00:35:07,629
Why?
594
00:35:09,714 --> 00:35:13,594
No, just, uh... a buddy of mine
just opened a restaurant
595
00:35:13,673 --> 00:35:15,843
in Kennett Square,
and I've been meaning
596
00:35:15,923 --> 00:35:19,343
to check it out
for a while now, you know.
597
00:35:23,589 --> 00:35:25,549
Are you asking me
on a date, Zabel?
598
00:35:27,631 --> 00:35:30,341
I'm only asking
if the answer is yes.
599
00:35:37,589 --> 00:35:39,209
(SIGHS)
600
00:36:08,673 --> 00:36:10,053
(KNOCKING)
601
00:36:11,297 --> 00:36:13,587
-You have a minute?
-Yeah, come in.
602
00:36:17,172 --> 00:36:19,712
(INHALES) Uh...
603
00:36:21,631 --> 00:36:24,091
A reporter from the Tribune
just called.
604
00:36:27,172 --> 00:36:30,012
He questioned me,
uh, about the circumstances
605
00:36:30,089 --> 00:36:32,799
of your transfer here
to St. Michael's.
606
00:36:32,881 --> 00:36:34,051
Well? What did you tell him?
607
00:36:34,130 --> 00:36:37,090
FATHER DAN HASTINGS:
Uh, told him everything I knew.
608
00:36:38,881 --> 00:36:40,671
That I spoke with
the archdiocese at length
609
00:36:40,756 --> 00:36:42,086
before agreeing to the transfer.
610
00:36:43,130 --> 00:36:44,920
He's gonna write an article.
611
00:36:46,422 --> 00:36:49,092
Our parishioners
are gonna find out, Mark.
612
00:36:53,673 --> 00:36:56,213
-(EXHALES)
-I...
613
00:36:57,673 --> 00:37:00,713
am responsible for protecting
the members of this parish.
614
00:37:00,798 --> 00:37:02,668
I don't know what else
you want me to say, Dan.
615
00:37:02,756 --> 00:37:04,416
I already told you
everything that happened.
616
00:37:04,506 --> 00:37:07,256
-Everything?
-Yes.
617
00:37:09,381 --> 00:37:11,511
Unless you don't believe me
anymore.
618
00:37:16,631 --> 00:37:19,301
Of course. Good night.
619
00:37:22,506 --> 00:37:23,666
Good night.
620
00:37:26,130 --> 00:37:28,960
♪ (SONG ON RADIO CONCLUDES) ♪
621
00:37:29,047 --> 00:37:32,707
♪ ("FOREVER AND MORE" BY
JAGUAR SUN PLAYING ON RADIO) ♪
622
00:37:32,798 --> 00:37:35,298
CARRIE: (IN VIDEO)
Not me. Not me!
623
00:37:35,381 --> 00:37:36,921
KEVIN: (IN VIDEO) Stop.
624
00:37:37,798 --> 00:37:40,258
-Stop!
-Oh, is this the documentary?
625
00:37:40,339 --> 00:37:42,919
-Yeah.
-CARRIE: (LAUGHS) Good smile.
626
00:37:43,005 --> 00:37:45,125
Oh, my God.
Kevin looks so happy there.
627
00:37:45,923 --> 00:37:47,343
So, you two were pretty close?
628
00:37:48,673 --> 00:37:52,303
Mm. Sometimes, I felt
like he was my best friend,
629
00:37:52,381 --> 00:37:56,631
and other times, I felt
like I didn't know him at all.
630
00:37:56,714 --> 00:37:59,554
Mm. Have you figured out
what you wanna say yet?
631
00:38:02,714 --> 00:38:07,174
(SIGHS) I think it's my attempt
to try and understand
632
00:38:07,255 --> 00:38:09,165
-why he did it.
-ANNE: Mm.
633
00:38:10,047 --> 00:38:11,457
It's not going very well.
634
00:38:11,547 --> 00:38:15,297
(CHUCKLES) How did you all
get through that? Damn.
635
00:38:16,255 --> 00:38:19,835
We didn't. We fell apart.
636
00:38:21,255 --> 00:38:23,795
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
637
00:38:23,881 --> 00:38:27,261
Is that why you wanna
stick around here for college?
638
00:38:27,964 --> 00:38:29,014
You're afraid if you leave,
639
00:38:29,089 --> 00:38:30,919
everything
will fall apart again?
640
00:38:31,005 --> 00:38:33,755
♪ Watch your eyes
Set their gaze upon mine ♪
641
00:38:33,839 --> 00:38:36,129
Don't live your life
for anyone else, Siobhan.
642
00:38:36,214 --> 00:38:39,214
♪ I'll miss you forever
And more ♪
643
00:38:40,381 --> 00:38:41,761
♪ I'll miss you forever... ♪
644
00:38:41,839 --> 00:38:44,049
Well, I'm making
a little progress.
645
00:38:44,547 --> 00:38:45,667
Yeah?
646
00:38:45,756 --> 00:38:49,586
I always wanted
to date an older woman, so...
647
00:38:49,673 --> 00:38:53,093
Oh. Well, actually, no,
that's bullshit.
648
00:38:53,172 --> 00:38:56,132
-I asked you out first.
-(LAUGHS)
649
00:38:56,214 --> 00:38:57,714
♪ You'll make it far... ♪
650
00:38:59,339 --> 00:39:01,759
♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪
651
00:39:16,923 --> 00:39:22,553
(HUMMING)
652
00:39:27,214 --> 00:39:28,594
(DOORBELL RINGING)
653
00:39:29,839 --> 00:39:32,629
(HUFFS, SIGHS)
654
00:39:32,714 --> 00:39:35,424
-(DOORBELL RINGING)
-I'll--
655
00:39:48,422 --> 00:39:49,632
-Hi, Helen.
-HELEN: Hi.
656
00:39:49,714 --> 00:39:53,304
-Um, is Siobhan home?
-HELEN: Oh, no, she went out.
657
00:39:54,339 --> 00:39:55,799
Could I come in for a sec?
658
00:39:58,589 --> 00:40:01,509
Yeah, sure.
Sure, yeah, come on in.
659
00:40:08,422 --> 00:40:12,172
(EXHALES) Um... So, I--
660
00:40:12,255 --> 00:40:14,955
I guess you heard the news
that she broke up with me?
661
00:40:15,881 --> 00:40:17,761
It's all right, hon.
662
00:40:17,839 --> 00:40:22,049
I just don't-- I don't wanna
lose her, you know?
663
00:40:22,130 --> 00:40:23,960
She's like... (SNIFFLES)
664
00:40:24,047 --> 00:40:26,877
...the one good thing I have
in my shitty fucking life.
665
00:40:28,214 --> 00:40:30,804
She's a very good person,
Siobhan.
666
00:40:30,881 --> 00:40:32,761
Yeah, she's fucking amazing.
667
00:40:32,839 --> 00:40:34,259
Sorry, she's--
668
00:40:34,339 --> 00:40:36,299
Yeah, she's, like,
really amazing, and I just--
669
00:40:36,381 --> 00:40:38,711
(SNIFFLES) Yeah, I think
I just wanted to come here
670
00:40:38,798 --> 00:40:40,668
and let her know that.
671
00:40:40,756 --> 00:40:46,296
Oh, um... okay.
Uh, is she expecting you?
672
00:40:47,214 --> 00:40:48,344
Yeah, um...
673
00:40:48,422 --> 00:40:51,012
Yeah, she just texted
saying she was just out shopping
674
00:40:51,089 --> 00:40:52,589
and she'd be home
in a few minutes.
675
00:40:52,673 --> 00:40:55,093
Okay, well, uh,
Drew's asleep in his room,
676
00:40:55,172 --> 00:40:58,172
so, um, why don't you wait
in the basement?
677
00:41:04,714 --> 00:41:05,884
(DOOR CLOSES)
678
00:41:05,964 --> 00:41:08,674
♪ ("TWO HANDS"
BY BIG THIEF PLAYING) ♪
679
00:41:08,756 --> 00:41:09,876
SIOBHAN: Uh, on the left.
680
00:41:09,964 --> 00:41:12,804
ANNE: Oh, yeah. Sorry.
(CHUCKLES)
681
00:41:12,881 --> 00:41:15,051
♪ You somehow let me down ♪
682
00:41:16,047 --> 00:41:20,757
♪ Both hands and a gentleman ♪
683
00:41:20,839 --> 00:41:24,009
♪ You could not
Take me through ♪
684
00:41:24,089 --> 00:41:28,169
♪ New plans, tell me who ♪
685
00:41:29,506 --> 00:41:31,256
♪ New friends... ♪
686
00:41:31,964 --> 00:41:34,054
I-- (CHUCKLES)
687
00:41:35,047 --> 00:41:37,337
-I had a really nice time.
-Me, too.
688
00:41:42,422 --> 00:41:45,212
♪ You somehow took me in ♪
689
00:41:45,297 --> 00:41:49,547
♪ Both arms
My marked-up skin ♪
690
00:41:50,631 --> 00:41:52,921
♪ Two hands ♪
691
00:41:53,005 --> 00:41:56,335
♪ Places you had been ♪
692
00:41:56,422 --> 00:41:58,212
♪ I needed ♪
693
00:41:58,297 --> 00:41:59,417
Let's go inside.
694
00:42:01,881 --> 00:42:06,841
♪ And the more that we try ♪
695
00:42:06,923 --> 00:42:12,173
♪ To figure
Through the answers ♪
696
00:42:12,255 --> 00:42:15,625
♪ To repeat ourselves ♪
697
00:42:17,714 --> 00:42:22,594
♪ To deny, deny ♪
698
00:42:23,798 --> 00:42:27,258
♪ (MUSIC CONTINUES
THROUGH HEADPHONES) ♪
699
00:42:32,756 --> 00:42:34,666
(KISSING)
700
00:42:35,881 --> 00:42:37,301
♪ (MUSIC STOPS) ♪
701
00:42:37,798 --> 00:42:39,458
(MOANING SOFTLY)
702
00:42:39,547 --> 00:42:42,667
(SCREAMS)
703
00:42:42,756 --> 00:42:45,126
-SIOBHAN: Becca?
-(CONTINUES SCREAMING)
704
00:42:45,214 --> 00:42:47,464
Becca. Becca! Wait, Becca!
705
00:42:47,547 --> 00:42:49,257
No, no, no, no, no.
706
00:42:50,005 --> 00:42:52,005
-(GRUNTS)
-(BECCA GASPS)
707
00:42:52,631 --> 00:42:54,341
God. I'm so sorry!
708
00:42:58,047 --> 00:43:00,257
Oh, my God. Gran? Gran?
Gran, are you okay?
709
00:43:00,339 --> 00:43:02,709
Can you-- can you
call an ambulance, please?
710
00:43:02,798 --> 00:43:04,758
-Can you hear me, Gran?
-(GASPS)
711
00:43:08,047 --> 00:43:12,257
Oh, my God. Oh, my God.
Jesus fucking Christ.
712
00:43:12,339 --> 00:43:13,549
What the hell?
713
00:43:15,923 --> 00:43:18,553
-(INDISTINCT RADIO CHATTER)
-Mom! Jesus.
714
00:43:19,756 --> 00:43:21,876
-Is that it?
-Is that it?
715
00:43:21,964 --> 00:43:23,424
Well, just-- Sorry, no.
716
00:43:23,506 --> 00:43:25,166
It's just the way
Siobhan sounded on the phone,
717
00:43:25,255 --> 00:43:27,915
-I assumed it'd be a lot worse.
-Well, I'm sorry
I'm not more maimed for you.
718
00:43:28,005 --> 00:43:29,545
Come on, get her out
of this thing, Eddie.
719
00:43:29,631 --> 00:43:31,131
She's got a papercut
on her forehead.
720
00:43:31,214 --> 00:43:33,554
EDDIE: She's disoriented, Mare.
Didn't know what year it was.
721
00:43:33,631 --> 00:43:35,421
Well, that's, you know,
nothing's new there.
722
00:43:35,506 --> 00:43:37,586
EDDIE: We're gonna take her
to Riddle to have her evaluated.
723
00:43:37,673 --> 00:43:40,633
-You wanna ride with her?
-MARE: Uh, I don't know. Sure.
724
00:43:40,714 --> 00:43:42,804
Mom, you want me
to ride with you?
725
00:43:42,881 --> 00:43:44,341
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
726
00:43:44,422 --> 00:43:46,922
-Yeah.
-Okay.
727
00:43:47,005 --> 00:43:48,505
SIOBHAN: Mom, wait!
728
00:43:48,589 --> 00:43:50,629
Gran's asked for her purse.
729
00:43:51,214 --> 00:43:52,304
-Okay.
-Yeah.
730
00:43:52,381 --> 00:43:54,511
-You move the car, sweetie.
-Uh, yeah.
731
00:43:54,589 --> 00:43:58,879
-Who is that?
-Um, just-- just, uh, a friend.
732
00:44:00,214 --> 00:44:01,304
Hi, friend.
733
00:44:01,381 --> 00:44:02,801
-I'll call you later.
-SIOBHAN: Yeah.
734
00:44:02,881 --> 00:44:05,211
All right. Okay.
735
00:44:06,381 --> 00:44:08,511
-Who was that woman? Mom.
-HELEN: Huh?
736
00:44:08,589 --> 00:44:10,509
Who was that woman with,
uh, Siobhan?
737
00:44:11,547 --> 00:44:14,837
HELEN: It was-- it was Becca.
738
00:44:14,923 --> 00:44:16,553
No, that was not Becca.
739
00:44:30,839 --> 00:44:33,009
(CELL PHONE RINGING)
740
00:44:34,881 --> 00:44:36,051
Hello?
741
00:44:36,130 --> 00:44:38,630
CALLER: Katie's daughter's
middle name is Grace.
742
00:44:38,714 --> 00:44:41,054
She has a tattoo
of her birthday on her ankle.
743
00:44:41,964 --> 00:44:43,594
Do you believe me now, Dawn?
744
00:44:44,964 --> 00:44:46,594
-Yes.
-CALLER: Good.
745
00:44:46,673 --> 00:44:50,263
Five thousand dollars
by tomorrow night.
746
00:44:50,339 --> 00:44:53,919
I'll call you with instructions
where to drop the money, Dawn.
747
00:44:54,005 --> 00:44:56,665
And if you go to the police,
748
00:44:56,756 --> 00:44:59,586
all you're ever gonna find
of Katie are her bones.
749
00:46:28,756 --> 00:46:29,836
(SIGHS)
750
00:47:13,422 --> 00:47:16,882
News of another missing girl
has stoked fear in a community
751
00:47:16,964 --> 00:47:19,634
already reeling from the murder
of Erin McMenamin
752
00:47:19,714 --> 00:47:22,014
and the disappearance
of Katie Bailey.
753
00:47:22,089 --> 00:47:23,669
Twenty-three-year-old
Missy Sager,
754
00:47:23,756 --> 00:47:26,666
once a promising young graduate
of Sun Valley High,
755
00:47:26,756 --> 00:47:29,126
whose life has taken a dark turn
in recent years,
756
00:47:29,214 --> 00:47:32,014
left home on Thursday night
and has not returned since.
757
00:47:32,089 --> 00:47:34,169
-Hi.
-What are they saying now?
758
00:47:34,255 --> 00:47:36,915
REPORTER: ...connected
to the disappearance
of Katie Bailey, or the death...
759
00:47:37,005 --> 00:47:38,795
Just everybody needs
to be careful, bud.
760
00:47:38,881 --> 00:47:40,461
REPORTER:
Now police are saying...
761
00:47:40,547 --> 00:47:43,007
LORI: I don't want
you and Moira walking home
from school anymore, okay?
762
00:47:43,089 --> 00:47:44,919
Either me or Dad
will pick you up.
763
00:47:45,005 --> 00:47:46,205
Okay.
764
00:47:46,297 --> 00:47:48,507
REPORTER: ...or has any
information regarding the case,
765
00:47:48,589 --> 00:47:51,009
to please contact them
immediately.
766
00:47:51,089 --> 00:47:53,549
Authorities have told us
that they are going to increase
767
00:47:53,631 --> 00:47:55,011
patrols in the township.
768
00:47:55,089 --> 00:47:56,709
In his press conference earlier,
769
00:47:56,798 --> 00:47:59,458
Easttown Police Chief Carter
didn't go as far as to say
770
00:47:59,547 --> 00:48:01,337
that all three cases
were linked,
771
00:48:01,422 --> 00:48:03,132
but he is still
encouraging residents
772
00:48:03,214 --> 00:48:07,054
to be vigilant in an effort
to prevent yet another tragedy.
773
00:48:07,130 --> 00:48:09,130
(KNOCKING ON DOOR)
774
00:48:18,005 --> 00:48:19,205
You all right?
775
00:48:19,297 --> 00:48:22,087
I'm supposed to check on you.
Doctor's orders.
776
00:48:22,172 --> 00:48:24,712
Make sure you're
not getting any worse. Are you?
777
00:48:24,798 --> 00:48:27,548
I don't feel any worse
then I usually do.
778
00:48:27,631 --> 00:48:29,711
Good enough for me.
779
00:48:29,798 --> 00:48:33,298
Oh, are you around
Saturday night to watch Drew?
780
00:48:34,881 --> 00:48:37,671
Should be. Why?
781
00:48:37,756 --> 00:48:41,506
-MARE: Uh, I have a date.
-(GASPS) The writer?
782
00:48:44,464 --> 00:48:47,344
I don't know yet. Night.
783
00:48:49,631 --> 00:48:50,881
What's that mean?
784
00:48:54,089 --> 00:48:55,339
(EXHALES)
785
00:48:56,839 --> 00:48:59,549
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
786
00:49:12,130 --> 00:49:13,710
(BREATHES SHAKILY)
787
00:49:14,964 --> 00:49:15,964
(KNOCKING ON DOOR)
788
00:49:16,047 --> 00:49:19,547
All right. (CHUCKLES)
The babysitter is here.
789
00:49:19,631 --> 00:49:21,421
Well, thanks
for helping me out, Bethy.
790
00:49:21,506 --> 00:49:23,956
Any time. Any time.
I even bought pizza
791
00:49:24,047 --> 00:49:26,457
-in case you're hungry, Kenz.
-DAWN: Ooh, pizza, Kenz.
792
00:49:26,547 --> 00:49:29,377
My shift ends at midnight, Beth.
Thank you.
793
00:49:30,881 --> 00:49:32,591
-Be good, Kenzie.
-Be right back, honey.
794
00:49:35,047 --> 00:49:38,257
-(CELL PHONE RINGING)
-Hello?
795
00:49:38,339 --> 00:49:39,919
CALLER: Get on the turnpike.
796
00:49:43,839 --> 00:49:47,669
Take the State Road 903 exit.
797
00:49:51,005 --> 00:49:53,415
Make a left at Harlan Road.
798
00:49:53,506 --> 00:49:55,416
Head west for three miles.
799
00:50:01,422 --> 00:50:02,552
You'll see a wooden fence
800
00:50:02,631 --> 00:50:04,261
marking the edge
of the property.
801
00:50:05,923 --> 00:50:07,213
There's a home there.
802
00:50:09,255 --> 00:50:11,125
You'll find Katie
in the basement.
803
00:50:13,422 --> 00:50:16,552
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
804
00:50:46,923 --> 00:50:50,633
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
805
00:51:47,339 --> 00:51:51,169
-(GRUNTS)
-(GASPS) Oh! Oh-- (GRUNTS)
806
00:51:51,255 --> 00:51:53,505
-(GRUNTS)
-(DAWN WHIMPERS)
807
00:51:55,881 --> 00:51:59,261
CALLER: Shit. Oh, shit.
808
00:51:59,339 --> 00:52:02,209
-(DAWN GROANS)
-Shit.
809
00:52:03,964 --> 00:52:05,054
(GRUNTS)
810
00:52:07,172 --> 00:52:08,302
Shit!
811
00:52:13,005 --> 00:52:15,255
(GROANS) Fuck!
812
00:52:15,339 --> 00:52:16,549
(DAWN GASPS)
813
00:52:17,047 --> 00:52:18,207
Freddie?
814
00:52:19,172 --> 00:52:20,512
Sorry, Dawn.
815
00:52:20,589 --> 00:52:22,759
(SNIFFS) Fuckin' sorry.
816
00:52:25,130 --> 00:52:27,550
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
817
00:52:59,047 --> 00:53:01,457
(INDISTINCT CHATTER ON TV)
818
00:53:01,547 --> 00:53:04,667
(SIGHS)
I told you to sleep in my bed.
819
00:53:04,756 --> 00:53:07,126
-(TV TURNS OFF)
-Yeah, I tried that, but I--
820
00:53:08,547 --> 00:53:10,207
Oh, my God.
821
00:53:10,297 --> 00:53:12,957
-Oh, my God. What happened?
-I'm fine.
822
00:53:13,047 --> 00:53:15,667
I just took a little spill
outside of the store.
823
00:53:15,756 --> 00:53:18,166
Oh, my God, we--
Do you need to go see a doctor?
824
00:53:18,255 --> 00:53:19,545
DAWN: No, no, I'm fine.
825
00:53:19,631 --> 00:53:21,211
Just let me sit down
for a minute.
826
00:53:21,297 --> 00:53:22,667
Well, can I get you some--
827
00:53:22,756 --> 00:53:24,916
Let me get you some water
or something.
828
00:53:25,339 --> 00:53:26,419
Thanks.
829
00:53:28,172 --> 00:53:29,262
(EXHALES)
830
00:53:31,506 --> 00:53:32,586
(SIGHS)
831
00:53:35,464 --> 00:53:40,844
It's just the radiation.
I feel dizzy all the time.
832
00:53:40,923 --> 00:53:45,303
-BETH: Oh, I didn't know that.
-Mm-hmm.
833
00:53:45,881 --> 00:53:46,921
Here.
834
00:53:51,422 --> 00:53:54,052
Are you sure you don't want me
to take you to the hospital?
835
00:53:54,130 --> 00:53:55,880
-'Cause--
-Bethy...
836
00:53:55,964 --> 00:53:58,674
-I'm fine.
-Honey, you don't look fine.
837
00:53:59,798 --> 00:54:00,838
I'm fine.
838
00:54:02,005 --> 00:54:03,255
BETH: Okay.
839
00:54:07,881 --> 00:54:11,551
Did you ever call the police
about that person who--
840
00:54:11,631 --> 00:54:14,091
who called and said they knew
where Katie was?
841
00:54:16,506 --> 00:54:17,506
Yeah.
842
00:54:18,381 --> 00:54:21,301
Yeah. They agreed with you.
843
00:54:21,381 --> 00:54:23,461
And they say
it was probably some scammer
844
00:54:23,547 --> 00:54:24,957
looking to make some money.
845
00:54:25,673 --> 00:54:29,513
BETH: Yeah. I'm sorry.
846
00:54:31,130 --> 00:54:32,170
Uh...
847
00:54:32,255 --> 00:54:33,255
(PATTING)
848
00:54:33,339 --> 00:54:38,169
It's okay. It's okay. I'm okay.
Thanks, Bethy.
849
00:54:40,339 --> 00:54:41,839
(SIGHS) Thank you.
850
00:54:42,881 --> 00:54:45,881
(MISSY GROANING)
851
00:54:46,964 --> 00:54:49,054
(MUFFLED SCREAMS)
852
00:54:57,381 --> 00:55:02,131
(SCREAMING) No! No! No!
(SHRIEKS)
853
00:55:02,214 --> 00:55:05,714
(GROANS, PANTS) No!
854
00:55:08,881 --> 00:55:11,381
Hey! (SCREAMS)
855
00:55:12,214 --> 00:55:14,634
(BANGING ON DOOR)
856
00:55:14,714 --> 00:55:16,214
(CRIES) Hey!
857
00:55:19,756 --> 00:55:21,666
KATIE BAILEY:
No one can hear you in here.
858
00:55:22,005 --> 00:55:23,665
(PANTS)
859
00:55:26,714 --> 00:55:28,714
(PANTS) Who are you?
860
00:55:29,714 --> 00:55:32,714
I'm Katie. Katie Bailey.
861
00:55:34,172 --> 00:55:37,422
-(BELL TOLLS)
-♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
862
00:57:32,130 --> 00:57:34,050
♪ (MUSIC FADES) ♪
863
00:57:41,964 --> 00:57:43,134
So what can I do for you, Mare?
864
00:57:43,214 --> 00:57:44,344
Two more girls are gone.
865
00:57:44,673 --> 00:57:46,763
Please just ask around,
see if anyone suspicious
866
00:57:46,839 --> 00:57:49,089
been on the streets
trying to pick 'em up?
867
00:57:49,172 --> 00:57:50,212
SPEAKER: Yeah, yeah, sure.
868
00:57:50,964 --> 00:57:52,304
RICHARD RYAN:
I brought you a gift basket.
869
00:57:52,381 --> 00:57:55,261
Hoagies from Laspadas,
cheesesteaks from Coco's...
870
00:57:56,047 --> 00:57:59,007
I know you like her.
I see the way you look at her.
871
00:57:59,255 --> 00:58:02,505
Mare, uh...
I'm showing you all of my cards.
872
00:58:02,839 --> 00:58:04,459
And you are showing me none.
873
00:58:04,547 --> 00:58:05,877
I'm trying to help you out here.
874
00:58:06,130 --> 00:58:07,050
Help me?
875
00:58:07,339 --> 00:58:08,299
Or help yourself?
876
00:58:08,381 --> 00:58:09,261
(BELL DINGS)
877
00:58:09,631 --> 00:58:11,671
That's that priest
I was telling you's about.
878
00:58:12,047 --> 00:58:15,417
Hey Father, I hear you got
yourself a little altar girl.
879
00:58:15,506 --> 00:58:18,256
Yo, I'm talking to you,
you pedophile punk!
880
00:58:18,339 --> 00:58:19,259
(WHIMPERS)
881
00:58:22,381 --> 00:58:24,091
COLIN ZABEL: You remember
anything about the vehicle?
882
00:58:24,172 --> 00:58:25,512
What can you tell us about him?
883
00:58:26,172 --> 00:58:27,762
He smoked Winstons.
884
00:58:27,839 --> 00:58:29,049
Mare.
885
00:58:33,047 --> 00:58:35,127
MARE SHEEHAN:
I can feel it happening again.
886
00:58:35,464 --> 00:58:38,964
Like panic, because expectation
from people would be something
887
00:58:39,214 --> 00:58:41,804
I don't think
I'm good enough to be.
888
00:58:42,673 --> 00:58:45,263
Maybe you could be my mom
for a second?
889
00:58:45,506 --> 00:58:46,416
SHEEHAN: What's going on?
890
00:58:46,756 --> 00:58:48,666
LORI ROSS: I didn't know
when you asked me before.
891
00:58:49,089 --> 00:58:50,549
I swear I didn't know.
892
00:58:50,923 --> 00:58:51,883
What didn't you know?
893
00:58:52,714 --> 00:58:54,094
SPEAKER 2: What'd you
say to that detective?
894
00:58:54,172 --> 00:58:55,212
ROSS: Nothing.
895
00:58:55,297 --> 00:58:57,707
The three of us.
We're joined together forever.
896
00:58:57,923 --> 00:59:00,013
So why don't you
get in the car?!
897
00:59:00,089 --> 00:59:04,459
♪ (MUSIC SWELLS) ♪
62547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.