All language subtitles for Love.Club.1x01.Luz.iTALiAN.AMZN.WEBRip.XviD-Pir8.it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,760 --> 00:00:18,120 [musica da discoteca] 2 00:03:23,560 --> 00:03:26,000 - Sono Luz. - Roberta. 3 00:04:02,240 --> 00:04:06,000 Ti ho detto che a settembre la nostra azienda prenderà un premio? 4 00:04:06,720 --> 00:04:08,040 [Luz] Ma dai. 5 00:04:08,120 --> 00:04:11,000 Excellence in Market Analysis. 6 00:04:11,080 --> 00:04:13,600 [Luz] Ma che notizia fantastica. 7 00:04:14,880 --> 00:04:16,680 Ci facciamo un bel post? 8 00:04:16,880 --> 00:04:20,120 - Aspettiamo i 100 like? - È una battuta? 9 00:04:20,240 --> 00:04:22,640 Ma che battuta. Sono serissima. 10 00:04:22,840 --> 00:04:23,960 Ivan che dice? 11 00:04:24,120 --> 00:04:26,600 Continua a chiedermi quel posto da CCO. 12 00:04:27,280 --> 00:04:30,680 Sarà il caso di darglielo. Sono otto, nove anni che lavora per te. 13 00:04:30,960 --> 00:04:33,680 No, non glielo do. Lo sai cosa voglio. 14 00:04:34,160 --> 00:04:35,760 Ancora dietro a questo locale. 15 00:04:35,840 --> 00:04:37,800 Pensavo fosse una cosa temporanea. 16 00:04:37,920 --> 00:04:39,560 Una delle tue ossessioni. 17 00:04:39,880 --> 00:04:42,440 Il veganesimo quanto è durato? Un anno, due. 18 00:04:42,680 --> 00:04:45,280 Il buddismo? Sei, sette mesi. 19 00:04:45,480 --> 00:04:47,880 La fruttina, l'altarino, 20 00:04:47,960 --> 00:04:49,680 Nam-myoho-renge-kyo. 21 00:04:49,760 --> 00:04:51,840 - Apri il tuo regalo? - Sì, dai. 22 00:04:56,240 --> 00:04:59,360 - Che cos'è? - Un pensiero per farti rilassare. 23 00:04:59,440 --> 00:05:00,720 Grazie. 24 00:05:38,640 --> 00:05:39,800 Che ci fai qua? 25 00:05:39,920 --> 00:05:42,200 Perché, aspettavi qualcun altro? 26 00:05:45,440 --> 00:05:47,040 - Andiamo. - Aspetta. 27 00:05:59,760 --> 00:06:01,320 [gemiti] 28 00:07:04,960 --> 00:07:07,600 [Roberta] Ma il regalo le è piaciuto? 29 00:07:07,880 --> 00:07:09,920 [Luz] Vedrai che sotto sotto le piace. 30 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 Grande, Giuliana. Una di noi. Chi l'avrebbe detto? 31 00:07:13,240 --> 00:07:15,600 Poi il viola è il suo colore preferito. 32 00:07:15,680 --> 00:07:16,880 Capirai. 33 00:07:18,760 --> 00:07:20,520 Ma secondo te, 34 00:07:20,600 --> 00:07:23,480 Giuliana impazzirebbe, se venissi a vivere qua? 35 00:07:28,840 --> 00:07:30,120 Tu? 36 00:07:31,040 --> 00:07:32,320 Io cosa? 37 00:07:32,440 --> 00:07:34,160 Tu, che pensi? 38 00:07:34,560 --> 00:07:37,640 Penso che mi sta venendo la pelle d'anatra. 39 00:07:39,000 --> 00:07:40,560 [Roberta] È d'oca, la pelle. 40 00:08:13,080 --> 00:08:14,440 [musica da discoteca] 41 00:08:26,560 --> 00:08:29,520 - Mezzo vuoto anche stasera. - Ma verrà qualcuno? 42 00:08:31,200 --> 00:08:33,280 - [Luz] Ecco la prima. - Ciao, amore. 43 00:08:34,440 --> 00:08:35,640 Ciao, tesoro. 44 00:08:35,960 --> 00:08:38,720 - La signora cosa beve? - Vodka tonic, come le modelle. 45 00:08:38,800 --> 00:08:41,200 Ci serve un'idea, qualcosa di nuovo. 46 00:08:41,280 --> 00:08:42,400 Ce l'ho. 47 00:08:43,480 --> 00:08:44,800 Lo schiuma party. 48 00:08:44,920 --> 00:08:46,760 Uccidilo tu. 49 00:08:46,880 --> 00:08:48,280 Mi prendo la colpa io. 50 00:08:58,600 --> 00:08:59,680 [donna] Ciao. 51 00:08:59,760 --> 00:09:00,880 Ciao. 52 00:09:02,120 --> 00:09:05,080 - Vieni a ballare con me? - Adesso non posso. 53 00:09:05,160 --> 00:09:06,880 Devo far ingelosire una persona. 54 00:09:07,320 --> 00:09:08,440 Magari dopo? 55 00:09:32,120 --> 00:09:33,320 Jack, ci pensi tu? 56 00:09:57,080 --> 00:09:59,160 E a te chi ti ha fatto entrare? 57 00:10:01,280 --> 00:10:03,320 La smetti di farti inseguire? 58 00:10:07,560 --> 00:10:08,680 Allora? 59 00:10:09,160 --> 00:10:12,640 Dov'è questa persona che devi fare ingelosire? 60 00:10:41,240 --> 00:10:42,320 Ciao, Jack. 61 00:10:42,400 --> 00:10:44,320 - Robi. - Luz? 62 00:10:44,600 --> 00:10:46,560 Non lo so. Sarà qua in giro. 63 00:10:46,960 --> 00:10:49,240 - Che bevi? - Niente. 64 00:12:01,800 --> 00:12:03,560 Stronza di merda. 65 00:12:09,680 --> 00:12:11,600 Dai, Ambra. Devo andare. 66 00:12:11,680 --> 00:12:14,360 [Ambra] Dai. Non ti vuoi divertire? 67 00:12:14,520 --> 00:12:16,040 Devo tornare al bar. 68 00:12:18,480 --> 00:12:21,040 - Va bene. - Dai, andiamo. 69 00:12:34,800 --> 00:12:37,240 Mamma mia. È pericolosa quella. 70 00:12:37,320 --> 00:12:40,240 - Non hai visto Robi? - Robi? No. 71 00:12:44,800 --> 00:12:46,440 [vibrazione del cellulare] 72 00:13:52,680 --> 00:13:55,880 Luz, vaffanculo! Ti ho visto che baciavi quella finta lesbica. 73 00:13:55,960 --> 00:13:57,480 Vaffanculo! 74 00:14:12,080 --> 00:14:14,480 - [madre] Luce. - Dimmi, ma', che vuoi? 75 00:14:14,560 --> 00:14:16,800 Ti ho chiamata tre volte. Perché non rispondi? 76 00:14:16,880 --> 00:14:19,800 - Mi sono alzata da dieci minuti. - Ha chiamato tuo padre. 77 00:14:19,880 --> 00:14:23,760 La prossima settimana viene a Milano. Mercoledì ceniamo insieme. Vieni? 78 00:14:24,600 --> 00:14:28,680 Ho prenotato quel ristorante vegano dove siamo andati l'altra volta. 79 00:14:28,760 --> 00:14:30,680 Quello che ti piace. Dai. 80 00:14:30,840 --> 00:14:34,840 Andiamo all'aeroporto a prendere papà e poi dritti al ristorante. 81 00:14:43,160 --> 00:14:45,440 La prossima volta te ne porto la metà? 82 00:14:45,520 --> 00:14:48,640 Con gli incassi che stiamo facendo basta e avanza. 83 00:14:54,120 --> 00:14:55,320 - Ciao. - Ciao. 84 00:15:35,280 --> 00:15:36,400 [colpi alla porta] 85 00:15:41,480 --> 00:15:43,520 - Luce Vittadini? - Sì, sono io. 86 00:15:43,960 --> 00:15:45,320 Una firma qui. 87 00:15:46,080 --> 00:15:47,800 - [postino] Arrivederci. - Ciao. 88 00:16:46,960 --> 00:16:50,320 E se facessimo ogni venerdì una serata Drag? 89 00:16:50,400 --> 00:16:52,880 E spostassimo al giovedì il Live? 90 00:16:52,960 --> 00:16:54,520 Secondo me ci sta. 91 00:16:54,920 --> 00:16:57,520 E se facessimo delle serate giochi? 92 00:16:57,680 --> 00:17:00,640 Ragazzi, basta. Abbiamo fatto mille serate così. 93 00:17:01,520 --> 00:17:03,360 [Camilo] Quanta acidità. 94 00:17:03,840 --> 00:17:05,680 State perdendo tempo. 95 00:17:09,080 --> 00:17:10,280 Tutto bene? 96 00:17:10,720 --> 00:17:12,240 Siamo sotto sfratto. 97 00:17:14,160 --> 00:17:15,400 Che cazzo dici? 98 00:17:15,480 --> 00:17:17,680 Cosa? Non ho capito bene. 99 00:17:18,840 --> 00:17:20,200 Siamo sotto sfratto. 100 00:17:20,280 --> 00:17:23,120 Ho dato un anticipo, almeno respiravamo un po'. 101 00:17:27,320 --> 00:17:30,760 Volevo capire come muovermi prima di mettervi tutti in mezzo, ok? 102 00:17:30,840 --> 00:17:33,640 [Teresa] Ci devi mettere in mezzo, lavoriamo tutti qua. 103 00:17:34,240 --> 00:17:35,600 [dialoghi indistinti] 104 00:18:01,840 --> 00:18:03,200 [musica da discoteca] 105 00:19:05,480 --> 00:19:06,760 Che fai stasera? 106 00:19:12,360 --> 00:19:13,960 [campanello] 107 00:19:16,880 --> 00:19:18,000 [campanello] 108 00:19:20,320 --> 00:19:21,360 [campanello] 109 00:19:21,440 --> 00:19:22,720 [Luz] Un attimo! 110 00:19:27,120 --> 00:19:28,840 - Ciao. - [Luz] Eccola. 111 00:19:35,440 --> 00:19:37,360 Sempre peggio qui. 112 00:19:37,600 --> 00:19:40,600 Perché non ti decidi a far venire Marta. 113 00:19:41,000 --> 00:19:42,320 [Luz] Buongiorno a te. 114 00:19:42,400 --> 00:19:45,960 - Già a controllare le lesbiche? - Tranquilla, non ho tempo. 115 00:19:46,800 --> 00:19:48,600 E immagino nemmeno tu. 116 00:19:50,880 --> 00:19:53,400 Mi ha chiamato il direttore della banca, Claudio. 117 00:19:53,560 --> 00:19:56,800 Dice che hai fatto un grosso prelievo e che sei messa male. 118 00:19:57,400 --> 00:19:59,000 E la deontologia? 119 00:19:59,080 --> 00:20:01,560 Devo cambiare banca per non farmi controllare? 120 00:20:01,640 --> 00:20:03,480 So che il problema è il locale. 121 00:20:03,680 --> 00:20:06,480 Questa storia non mi è mai piaciuta e lo sai. 122 00:20:06,560 --> 00:20:07,960 Ma non mi dai retta. 123 00:20:08,040 --> 00:20:09,080 Ecco i risultati. 124 00:20:09,160 --> 00:20:11,040 Tu invece non vedevi l'ora. 125 00:20:11,680 --> 00:20:15,000 Guarda che faccia che hai. Ma hai dormito stanotte? 126 00:20:15,240 --> 00:20:18,360 - Sistemati un po'. - Smettila, per favore. 127 00:20:24,480 --> 00:20:27,000 [Ambra] Buongiorno. Caffè? 128 00:20:33,440 --> 00:20:35,080 Fatti dare una mano. 129 00:20:36,120 --> 00:20:39,080 - Adesso mi vuoi dare una mano? - Adesso. 130 00:20:55,360 --> 00:20:57,120 - E a quale condizione? - Una. 131 00:20:57,320 --> 00:20:59,040 In settimana lavori con me, 132 00:20:59,400 --> 00:21:00,960 e il weekend vai al locale. 133 00:21:01,440 --> 00:21:04,080 Tu non lo capisci che non lo faccio per soldi. 134 00:21:05,000 --> 00:21:06,640 Comunque ci ho già pensato. 135 00:21:06,720 --> 00:21:08,360 Ce l'ho sempre fatta da sola 136 00:21:08,440 --> 00:21:11,120 e non ho bisogno del tuo aiuto neanche questa volta. 137 00:21:12,120 --> 00:21:13,680 Questo riprenditelo. 138 00:21:17,480 --> 00:21:19,760 Chiamami se cambi idea. 139 00:21:31,400 --> 00:21:32,760 [musica da discoteca] 140 00:21:57,320 --> 00:22:00,280 - Lesbodrama capitolo secondo. - Fatti i cazzi tuoi. 141 00:22:00,480 --> 00:22:02,520 Amore, tu sei cazzi miei. 142 00:22:03,880 --> 00:22:05,880 Senza dubbio è affascinante. 143 00:22:06,080 --> 00:22:07,200 Vaffanculo. 144 00:22:07,440 --> 00:22:09,440 Vi assomigliate anche un pochino. 145 00:23:03,520 --> 00:23:04,720 Le scarpe. 146 00:23:21,000 --> 00:23:22,120 Come va? 147 00:23:22,200 --> 00:23:23,320 Morta. 148 00:23:23,520 --> 00:23:25,680 Tu, come stai? 149 00:23:26,080 --> 00:23:27,360 Non dormo. 150 00:23:27,440 --> 00:23:30,480 Ho un sacco di pensieri e di problemi al locale. 151 00:23:30,680 --> 00:23:32,760 Che c'è? Problemi con le clienti? 152 00:23:34,880 --> 00:23:36,480 Che sei venuta a fare? 153 00:23:36,880 --> 00:23:38,480 Perché sei sparita? 154 00:23:39,480 --> 00:23:42,960 Lu', perché dopo tutto questo tempo che dormiamo insieme, 155 00:23:43,080 --> 00:23:44,400 che scopiamo, 156 00:23:44,480 --> 00:23:46,320 che cosa ti aspetti da me? 157 00:23:46,440 --> 00:23:49,000 Che non mi ferisca vederti baciare un'altra? 158 00:23:49,080 --> 00:23:50,960 Non me ne frega un cazzo di quella. 159 00:23:52,080 --> 00:23:54,640 Senti, che cazzo vuoi? 160 00:23:59,600 --> 00:24:00,920 Oddio! 161 00:24:18,360 --> 00:24:19,480 Mi porti lassù? 162 00:24:20,160 --> 00:24:22,880 Ma dove vai che ti sfracelli? Lo sai. 163 00:24:23,440 --> 00:24:25,240 Ti sono cresciute le tette? 164 00:24:27,040 --> 00:24:28,360 Mollami. 165 00:25:00,160 --> 00:25:01,440 Pronta? 166 00:25:03,280 --> 00:25:04,400 Ciao, Love Club. 167 00:25:04,560 --> 00:25:07,640 Sono Luz, la proprietaria del locale. 168 00:25:07,720 --> 00:25:09,880 Vi risparmio le rotture burocratiche, 169 00:25:10,040 --> 00:25:13,080 ma questo locale che amiamo rischia di chiudere. 170 00:25:13,440 --> 00:25:15,160 [Luz] Questo non deve succedere. 171 00:25:15,240 --> 00:25:16,760 Il Love Club è tutto. 172 00:25:16,840 --> 00:25:18,000 Non solo per me. 173 00:25:18,080 --> 00:25:19,120 Io vi vedo. 174 00:25:19,200 --> 00:25:20,680 Vi vedo quando entrate. 175 00:25:21,000 --> 00:25:24,800 Brillate. Chiunque entra da quella porta entra nella nostra famiglia. 176 00:25:24,920 --> 00:25:27,600 Ed è della nostra famiglia che abbiamo bisogno ora. 177 00:25:27,760 --> 00:25:29,720 Di un luogo, di una casa da abitare, 178 00:25:29,800 --> 00:25:32,160 dove sentirci liberi di essere chi siamo. 179 00:25:32,280 --> 00:25:36,000 Vogliamo condensare gli eventi della stagione in un'unica serata. 180 00:25:36,080 --> 00:25:38,040 Per darci un'ultima possibilità. 181 00:25:38,160 --> 00:25:41,400 La vigilia del Pride sarà l'evento più figo di Milano. 182 00:25:41,560 --> 00:25:44,840 Questa è un' open-call per artisti, DJ, ballroom, Drag Queen. 183 00:25:44,920 --> 00:25:47,200 Chiunque voglia portare qui la propria arte. 184 00:25:47,280 --> 00:25:50,000 Siamo tanti. Siamo forti, cazzo. 185 00:25:50,120 --> 00:25:53,840 Riempiamo il Love Club di vita, di corpi, di luce, di amore. 186 00:25:54,160 --> 00:25:55,840 Vi aspetto. 187 00:26:00,240 --> 00:26:02,760 [Roberta] Sicura di non voler entrare in politica? 188 00:26:02,840 --> 00:26:04,640 [Luz] Ma vaffanculo. 189 00:26:06,880 --> 00:26:08,320 E vai! 13435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.