Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,069 --> 00:00:06,005
("Contrapunctus 1" by
Johann Sebastian Bach)
2
00:00:56,756 --> 00:00:59,058
(gun bangs)
3
00:01:04,564 --> 00:01:07,333
(birds chirping)
4
00:01:17,243 --> 00:01:19,379
(dramatic music)
5
00:01:19,379 --> 00:01:21,247
- [Joseph] My darling,
6
00:01:21,247 --> 00:01:24,117
remembering as I sit
here those last days
7
00:01:24,117 --> 00:01:26,319
before we met in Los Angeles,
8
00:01:26,319 --> 00:01:29,656
they now seem very significant.
9
00:01:29,656 --> 00:01:32,125
For though they consisted
only in waiting,
10
00:01:32,125 --> 00:01:36,062
I knew as I waited, my
life was about to change.
11
00:01:37,397 --> 00:01:40,066
And even though I've
returned home now
12
00:01:40,066 --> 00:01:43,069
and all likelihood,
never see you again,
13
00:01:43,069 --> 00:01:47,073
it is true that I am a
new and better person
14
00:01:47,073 --> 00:01:49,742
for with you I have known
the fullest love possible.
15
00:01:54,581 --> 00:01:59,552
(fire crackling)
(dramatic music)
16
00:02:21,641 --> 00:02:23,943
- It feels like a long time ago.
17
00:02:23,943 --> 00:02:27,046
Six months, it's
not so long really.
18
00:02:28,348 --> 00:02:29,349
All this began then.
19
00:02:29,349 --> 00:02:31,117
Is she up?
20
00:02:31,117 --> 00:02:33,453
Just as it ended now with Mama.
21
00:02:37,290 --> 00:02:38,358
(hand knocking)
22
00:02:38,358 --> 00:02:39,959
Mama?
23
00:02:39,959 --> 00:02:41,060
- Anna, come in.
24
00:02:45,398 --> 00:02:47,467
- What are sitting here
with the lights off for?
25
00:02:47,467 --> 00:02:51,204
- (chuckles) Waiting for
you, listening for you.
26
00:02:53,640 --> 00:02:56,409
What's this?
- What do you think?
27
00:02:57,877 --> 00:03:01,514
- Oh, gardenias, my
favorite (laughs).
28
00:03:02,916 --> 00:03:05,418
It's not even the season.
- Dr. Barnkin,
29
00:03:05,418 --> 00:03:06,419
please call Station 27.
- Smell.
30
00:03:08,688 --> 00:03:12,859
(Maggie inhales
deeply and sighs)
31
00:03:14,227 --> 00:03:15,995
Did you listen to
my show, today?
32
00:03:15,995 --> 00:03:17,297
- Don't I always (laughs)?
33
00:03:20,900 --> 00:03:23,503
Anna, you're the only thing
in my life that's really
34
00:03:25,238 --> 00:03:26,072
turned out.
35
00:03:27,173 --> 00:03:29,676
That I can really be proud of.
36
00:03:29,676 --> 00:03:31,711
I want you to know that.
37
00:03:33,246 --> 00:03:34,347
- Please don't, Mama.
38
00:03:35,815 --> 00:03:38,985
- You won't make the same
kinda mistakes that I did.
39
00:03:38,985 --> 00:03:41,788
You're so much smarter
than I ever was.
40
00:03:44,390 --> 00:03:45,224
I have.
41
00:03:46,559 --> 00:03:48,061
- [Nurse] Dr. Barnkin,
42
00:03:48,061 --> 00:03:52,832
please report to geriatrics.
- Something important for you.
43
00:03:56,069 --> 00:03:57,737
You've never seen this before.
44
00:04:00,106 --> 00:04:02,342
I've had it for a
long, long time.
45
00:04:04,110 --> 00:04:05,144
- Who gave it to you?
46
00:04:06,913 --> 00:04:07,747
Not Daddy.
47
00:04:10,216 --> 00:04:11,784
- It doesn't fit anymore.
48
00:04:13,753 --> 00:04:15,688
I never really could
wear it anyway.
49
00:04:18,391 --> 00:04:21,794
I want you to have it now.
50
00:04:21,794 --> 00:04:23,062
- I'll keep it for you
51
00:04:25,031 --> 00:04:26,299
'til ya get better.
52
00:04:28,134 --> 00:04:28,968
- All right.
53
00:04:30,770 --> 00:04:31,838
- I love you.
54
00:04:35,041 --> 00:04:37,610
- [Maggie] Just go ahead
the way you've been going.
55
00:04:38,678 --> 00:04:39,979
I know you'll be fine.
56
00:04:43,216 --> 00:04:44,484
- Hi, Daddy.
57
00:04:44,484 --> 00:04:45,952
- [Chuck] Hi.
58
00:04:45,952 --> 00:04:48,254
- [Nurse] Dr. Cameron,
please meet Dr. Bock in--
59
00:04:48,254 --> 00:04:51,858
- Well, how are
we feelin', today?
60
00:04:51,858 --> 00:04:56,462
- Oh, about the same.
(lips smacking)
61
00:04:56,462 --> 00:04:57,296
- How's work?
62
00:04:58,164 --> 00:04:59,132
- Work's okay.
63
00:05:00,433 --> 00:05:01,734
New owners are nice.
64
00:05:02,935 --> 00:05:04,671
Looks like they're
gonna keep me on.
65
00:05:07,473 --> 00:05:08,374
Koreans (laughs).
66
00:05:10,943 --> 00:05:11,944
- I have to go.
67
00:05:13,212 --> 00:05:14,047
- So soon?
68
00:05:15,048 --> 00:05:16,416
- I have a 6 a.m. show.
69
00:05:17,750 --> 00:05:19,485
Don't get up for it, okay?
70
00:05:20,553 --> 00:05:22,388
I'll see you tomorrow.
71
00:05:23,456 --> 00:05:24,924
Bye, Daddy.
72
00:05:24,924 --> 00:05:25,758
- Bye.
73
00:05:34,967 --> 00:05:37,637
(pages rifling)
74
00:05:40,139 --> 00:05:43,042
("Prelude 15" by
Frederic Chopin)
75
00:06:49,575 --> 00:06:51,477
- You've been listening to
the Obsessions in Music show
76
00:06:51,477 --> 00:06:53,980
here at KLAS, your listener
supported radio station,
77
00:06:53,980 --> 00:06:56,582
where it's all
music all the time.
78
00:06:56,582 --> 00:06:58,117
Coming up next is
Danny De Fronso
79
00:06:58,117 --> 00:07:00,153
and the Roots of Rock 'N' Roll.
80
00:07:00,153 --> 00:07:01,954
- Now, it's time to
enjoy some real culture
81
00:07:01,954 --> 00:07:03,723
and I mean with a capital C,
82
00:07:03,723 --> 00:07:06,959
so here from the '50s are
The Capitols and Speed Row.
83
00:07:08,227 --> 00:07:09,061
(rock music)
Anna.
84
00:07:09,061 --> 00:07:10,196
God, I'm sorry I'm late.
85
00:07:10,196 --> 00:07:11,264
Thanks for coverin' for me.
86
00:07:11,264 --> 00:07:12,565
- Where were ya last night?
87
00:07:12,565 --> 00:07:15,401
- I heard the most
incredible band, again.
88
00:07:16,602 --> 00:07:17,603
- The guy out there
in the gray sweater,
89
00:07:17,603 --> 00:07:18,538
ya know him?
90
00:07:18,538 --> 00:07:19,839
- I'm tryin' to pick his pocket
91
00:07:19,839 --> 00:07:22,341
for the Evening in
New Music concerts.
92
00:07:22,341 --> 00:07:23,276
- He's a donor?
93
00:07:23,276 --> 00:07:24,110
- That guy's loaded.
94
00:07:24,110 --> 00:07:25,611
God bless him.
95
00:07:25,611 --> 00:07:26,813
- Play me some Shirelles
for the ride home, okay?
96
00:07:26,813 --> 00:07:27,814
- You got it.
- Bye.
97
00:07:27,814 --> 00:07:29,148
- See ya later.
- Oh.
98
00:07:29,148 --> 00:07:31,551
(rock music)
99
00:07:39,091 --> 00:07:41,394
Oh, I'm sorry.
(Oliver laughs)
100
00:07:41,394 --> 00:07:43,229
- Hello, again.
- Hello.
101
00:07:44,363 --> 00:07:45,631
- You're Anna
Winter, aren't you?
102
00:07:45,631 --> 00:07:48,367
- Mm-hmm.
- Hi, I'm Oliver Andrews.
103
00:07:48,367 --> 00:07:49,936
I'm a fan, a very
big fan of yours.
104
00:07:49,936 --> 00:07:52,138
I listen to you all the time.
- That's great.
105
00:07:52,138 --> 00:07:53,372
I've always wanted a fan.
106
00:07:56,442 --> 00:07:57,743
It's been nice to
meet you, Mr. Andrews.
107
00:07:57,743 --> 00:08:00,213
Excuse me.
- Nice to meet you, too.
108
00:08:00,213 --> 00:08:01,814
Anna, I hope I'll
be seeing you again.
109
00:08:01,814 --> 00:08:03,549
In the meantime,
I'll be listening.
110
00:08:09,388 --> 00:08:11,324
- If you're a widower, do you
still wear a wedding ring?
111
00:08:11,324 --> 00:08:12,859
- I don't know.
112
00:08:12,859 --> 00:08:15,094
You know this is a hangup
with you, father figures.
113
00:08:15,094 --> 00:08:16,395
- Harley wasn't that much older.
114
00:08:16,395 --> 00:08:18,698
- (scoffs) Yeah, Harley
was an aberration.
115
00:08:18,698 --> 00:08:19,932
- [Anna] I'll say.
116
00:08:19,932 --> 00:08:20,900
You wanna carry
this for a minute?
117
00:08:20,900 --> 00:08:22,668
- Not much; okay, I will.
118
00:08:24,136 --> 00:08:25,938
I had an actual date
the other night.
119
00:08:25,938 --> 00:08:26,873
- Yeah, how'd it go?
120
00:08:26,873 --> 00:08:28,274
- (chuckles) Oh, really badly.
121
00:08:28,274 --> 00:08:30,243
This guy got loaded and
proceeded to tell me
122
00:08:30,243 --> 00:08:33,679
his entire life story.
- Yeah?
123
00:08:33,679 --> 00:08:35,181
At least ya got a
good meal out of it.
124
00:08:35,181 --> 00:08:37,383
- No way, wasn't anyway I was
gonna end up owing that guy.
125
00:08:37,383 --> 00:08:39,886
Dutch treat, he woulda
jumped me for sure.
126
00:08:39,886 --> 00:08:42,121
Listen, you wanna go to
my house or your house?
127
00:08:42,121 --> 00:08:42,955
- [Anna] Mine.
128
00:08:44,090 --> 00:08:45,892
- I'm goin' celibate,
I'm givin' up men.
129
00:08:47,026 --> 00:08:48,127
I mean, I'm really
sick and tired
130
00:08:48,127 --> 00:08:49,595
of tryin' to find some kinda guy
131
00:08:49,595 --> 00:08:53,532
that is witty, intelligent,
rich, handsome.
132
00:08:53,532 --> 00:08:55,167
- [Anna] You just want
a Prince Charming.
133
00:08:55,167 --> 00:08:57,003
- Yeah and why not?
134
00:08:57,003 --> 00:08:59,138
All I ever get are these
kinda guys that grumble
135
00:08:59,138 --> 00:09:00,573
outta the bedroom
in the morning.
136
00:09:00,573 --> 00:09:03,276
They smell, they never
even help you make the bed.
137
00:09:03,276 --> 00:09:05,278
- Now, you're
talkin' about George.
138
00:09:05,278 --> 00:09:07,813
- Good ol' George, dropped
his clothes everywhere
139
00:09:07,813 --> 00:09:09,882
and expected me to pick 'em up.
140
00:09:09,882 --> 00:09:12,718
- You did.
- Well, somebody had to.
141
00:09:12,718 --> 00:09:14,487
I'm tellin' you, that guy
couldn't even fry an egg
142
00:09:14,487 --> 00:09:16,722
without asking me 15 questions.
143
00:09:16,722 --> 00:09:17,957
How hot should the pan be?
144
00:09:17,957 --> 00:09:19,358
Where's the thing
ya flip it with?
145
00:09:19,358 --> 00:09:21,560
How can I tell when it's done?
146
00:09:21,560 --> 00:09:23,529
- He just wanted a mama.
- Yeah.
147
00:09:23,529 --> 00:09:27,166
He wanted a mama,
you wanna papa.
148
00:09:27,166 --> 00:09:31,370
(scoffs) You know, no wonder
you and George never got along.
149
00:09:31,370 --> 00:09:32,772
- You just pick the
wrong guys, Wendy.
150
00:09:32,772 --> 00:09:33,706
- So what else is new?
151
00:09:33,706 --> 00:09:35,341
It's like a national disease.
152
00:09:35,341 --> 00:09:36,909
Look at Harley.
(lighter clicks)
153
00:09:36,909 --> 00:09:38,911
- Harley is a national
disease (laughs).
154
00:09:43,549 --> 00:09:46,218
- You know, it's not George.
155
00:09:46,218 --> 00:09:47,553
It's not Harley.
156
00:09:47,553 --> 00:09:48,854
It's men in general.
157
00:09:48,854 --> 00:09:50,456
They're an inferior breed.
158
00:09:52,191 --> 00:09:55,261
(woeful organ music)
159
00:10:24,290 --> 00:10:26,258
- Excuse me, are you
Maggie's daughter?
160
00:10:27,560 --> 00:10:29,428
I sang with your
mother in the choir.
161
00:10:30,830 --> 00:10:32,999
I just want you to know
that we loved her very much.
162
00:10:34,033 --> 00:10:35,401
She was a real live wire.
163
00:10:38,838 --> 00:10:41,907
Oh, Chuck, you come
to dinner next week.
164
00:10:41,907 --> 00:10:43,642
Be sure.
- Thank you, Frank.
165
00:10:45,778 --> 00:10:47,179
Ready to go, hun?
166
00:10:57,690 --> 00:11:00,493
(water splashing)
167
00:11:06,098 --> 00:11:06,932
Good.
168
00:11:08,334 --> 00:11:09,168
Good cake.
169
00:11:21,514 --> 00:11:24,984
Your mother had
some things upstairs
170
00:11:24,984 --> 00:11:26,352
you might wanna go through.
171
00:11:29,255 --> 00:11:31,090
I want you to take anything.
172
00:11:34,060 --> 00:11:34,894
Anything
173
00:11:36,862 --> 00:11:38,564
that you might want.
174
00:11:40,099 --> 00:11:43,869
Anything you think
should be saved.
175
00:11:43,869 --> 00:11:45,337
- What are ya gonna do, Daddy?
176
00:11:48,207 --> 00:11:49,442
- I kinda hoped you might
177
00:11:51,143 --> 00:11:54,346
come by a little
more often than...
178
00:11:56,515 --> 00:11:58,951
I know you and your mother
were very close (sniffles).
179
00:12:00,419 --> 00:12:01,954
- Daddy?
- I'm all right!
180
00:12:06,525 --> 00:12:08,194
- Daddy?
- I'm all right.
181
00:12:11,730 --> 00:12:13,065
You just go upstairs.
182
00:12:19,939 --> 00:12:22,441
(intense music)
183
00:13:07,553 --> 00:13:09,054
(dog barking)
184
00:13:09,054 --> 00:13:10,322
Come on, Sammy.
185
00:13:14,226 --> 00:13:16,729
(mysterious music)
186
00:13:21,767 --> 00:13:23,435
- [Joseph] My darling,
187
00:13:23,435 --> 00:13:26,839
during the last weeks, I
couldn't write as often as you,
188
00:13:26,839 --> 00:13:29,542
but it was the press of
work and nothing else
189
00:13:29,542 --> 00:13:31,544
that stopped the flow.
190
00:13:31,544 --> 00:13:34,613
Most of the time, I can
hardly believe you're married.
191
00:13:35,748 --> 00:13:37,283
I love you.
192
00:13:37,283 --> 00:13:40,386
My love and need seem
a permanent part of me,
193
00:13:41,720 --> 00:13:45,624
a part that will not disappear
in a year or 10 or 20.
194
00:13:47,426 --> 00:13:49,962
You are the woman of my heart
195
00:13:49,962 --> 00:13:54,400
and I'm happy you are
despite all the obstacles,
196
00:13:54,400 --> 00:13:55,568
the impossibilities.
197
00:13:56,535 --> 00:13:58,437
I am yours, Joseph.
198
00:14:00,339 --> 00:14:05,311
(glass clanging)
(footsteps approaching)
199
00:14:21,193 --> 00:14:23,062
- Sammy and I have had our walk
200
00:14:24,396 --> 00:14:26,265
and we feel much
the better for it.
201
00:14:28,234 --> 00:14:29,068
- Good.
202
00:14:31,070 --> 00:14:32,137
- You gonna be long?
203
00:14:33,539 --> 00:14:34,807
- No, I'll just clear up.
204
00:14:36,842 --> 00:14:37,676
- Take your time.
205
00:14:39,378 --> 00:14:41,247
I wouldn't want you
to miss anything.
206
00:14:46,952 --> 00:14:49,888
Uh, you're gonna spend
the night, aren't ya?
207
00:14:49,888 --> 00:14:50,723
I mean,
208
00:14:52,658 --> 00:14:55,394
it's gettin' awful late.
209
00:14:55,394 --> 00:14:56,228
- Okay.
210
00:14:59,164 --> 00:14:59,999
- Yeah.
211
00:15:04,703 --> 00:15:05,537
Good.
212
00:15:30,629 --> 00:15:33,299
(door creaking)
213
00:15:39,038 --> 00:15:42,608
(Oliver heavily breathing)
214
00:16:13,872 --> 00:16:15,307
I wanted to tell ya
215
00:16:17,910 --> 00:16:18,911
that I love you.
216
00:16:24,083 --> 00:16:25,918
I love you very much.
217
00:16:30,122 --> 00:16:31,623
- Go to sleep, Daddy.
218
00:16:41,033 --> 00:16:43,001
At moments, I have
the egocentric idea
219
00:16:43,001 --> 00:16:44,503
that I love you enough,
220
00:16:44,503 --> 00:16:47,339
intensely and strongly
enough to hold us together
221
00:16:47,339 --> 00:16:50,409
though we're separated
for so much of the time.
222
00:16:50,409 --> 00:16:53,278
I am torn and harried
by your absence
223
00:16:53,278 --> 00:16:55,347
and driven by the
loneliness without you.
224
00:16:56,749 --> 00:16:59,017
I continually burn by
the physical need of you.
225
00:16:59,918 --> 00:17:01,420
(soft music)
226
00:17:01,420 --> 00:17:06,291
But at the same time, you
are my warmth and my energy
227
00:17:07,426 --> 00:17:08,193
and the goodness
of the world to me.
228
00:17:09,628 --> 00:17:12,197
I will shamelessly do whatever
I can to keep you loving me.
229
00:17:14,833 --> 00:17:16,435
- Wow, when did all this go on?
230
00:17:18,604 --> 00:17:19,438
- 1965.
231
00:17:20,472 --> 00:17:21,940
- [Wendy] How old were you?
232
00:17:23,308 --> 00:17:24,309
- About six.
233
00:17:25,177 --> 00:17:26,145
Listen.
234
00:17:26,145 --> 00:17:28,447
Sometimes when I'm most alone,
235
00:17:28,447 --> 00:17:31,216
I fear that the
memory plays me false
236
00:17:31,216 --> 00:17:34,620
and it could not have been as
intense and lovely as I think.
237
00:17:35,888 --> 00:17:38,323
But then certain
overpowering images of you,
238
00:17:38,323 --> 00:17:40,659
of your face
bending toward mine,
239
00:17:40,659 --> 00:17:42,795
of your body turned to me,
240
00:17:42,795 --> 00:17:46,165
reassure me that it was
real and it will be again.
241
00:17:48,434 --> 00:17:49,668
My darling, I love you.
242
00:17:51,970 --> 00:17:53,272
It's amazing how much.
243
00:17:57,543 --> 00:18:00,879
(eerie electronic music)
244
00:18:44,523 --> 00:18:47,025
(man humming)
245
00:18:51,997 --> 00:18:54,333
- [Man At Door] Two dollars.
246
00:18:57,636 --> 00:19:00,973
(eerie electronic music)
247
00:19:10,649 --> 00:19:12,351
- Anna, please get
Ralph back here
248
00:19:12,351 --> 00:19:13,752
as soon as possible
for that interview.
249
00:19:13,752 --> 00:19:15,254
We're runnin' a
little over, okay?
250
00:19:15,254 --> 00:19:16,989
- Okay, you know,
I kinda like it.
251
00:19:16,989 --> 00:19:17,990
- It's interesting, huh?
252
00:19:17,990 --> 00:19:19,925
- Hmm, it's like
four butterflies
253
00:19:19,925 --> 00:19:21,693
tryin' to fly in formation.
(audience applauding)
254
00:19:21,693 --> 00:19:23,595
- That's very poetic; you don't
mind if I use that do you?
255
00:19:23,595 --> 00:19:25,797
(Anna laughs)
256
00:19:25,797 --> 00:19:27,733
- Yay!
(audience applauding)
257
00:19:27,733 --> 00:19:29,301
- [Man] Have you ever
seen anything like that?
258
00:19:29,301 --> 00:19:30,302
- [Woman] God, thank you so much
259
00:19:30,302 --> 00:19:31,603
for bringing me here, tonight.
260
00:19:31,603 --> 00:19:34,506
It's really fantastic.
- Excellent, excellent.
261
00:19:34,506 --> 00:19:35,807
Yes.
- Hi, Oliver.
262
00:19:35,807 --> 00:19:36,975
How are ya?
- You really should be
263
00:19:36,975 --> 00:19:37,843
proud of yourself.
- Thank you.
264
00:19:37,843 --> 00:19:38,877
There she is.
- Hi.
265
00:19:38,877 --> 00:19:40,112
- Hi, muah!
266
00:19:40,112 --> 00:19:41,246
Did ya like it?
- Are ya kidding?
267
00:19:41,246 --> 00:19:42,514
I loved it.
- A little feedback.
268
00:19:42,514 --> 00:19:43,815
I heard it, but--
- Nobody else did.
269
00:19:43,815 --> 00:19:45,617
Did you, Mr. Andrews?
- Oliver.
270
00:19:46,585 --> 00:19:47,819
- Do you know each other?
271
00:19:47,819 --> 00:19:49,821
- Danny needs you now.
- Yeah, oh, great.
272
00:19:49,821 --> 00:19:51,924
Muah.
- You were wonderful.
273
00:19:51,924 --> 00:19:53,926
- Maybe later?
- Okay, go on.
274
00:19:53,926 --> 00:19:57,095
(footsteps departing)
275
00:19:58,897 --> 00:20:00,532
It's amaze--
- How long have you--
276
00:20:00,532 --> 00:20:02,234
- (laughs) I'm sorry, go on.
277
00:20:02,234 --> 00:20:03,635
- No, you go on.
278
00:20:05,037 --> 00:20:06,471
- I was just gonna say I
didn't know you knew Ralph.
279
00:20:06,471 --> 00:20:08,373
- I was just gonna
say the same thing.
280
00:20:10,175 --> 00:20:11,043
Are you two?
281
00:20:12,444 --> 00:20:13,579
- We're just friends.
282
00:20:13,579 --> 00:20:15,247
He's just excited, that's all.
283
00:20:15,247 --> 00:20:17,316
- Oh, he's really a
very talented fellow.
284
00:20:19,251 --> 00:20:20,152
- He's a good kid.
285
00:20:22,387 --> 00:20:25,357
- Perhaps you'd like to
have a drink with me?
286
00:20:25,357 --> 00:20:27,292
Maybe we could go to
some place nearby?
287
00:20:28,460 --> 00:20:30,362
- You don't have to
feel like ya have to.
288
00:20:31,229 --> 00:20:32,064
- Is that a no?
289
00:20:33,465 --> 00:20:35,167
- (sighs) No, I just don't
want you to be polite.
290
00:20:35,167 --> 00:20:36,168
- I'm rarely polite.
291
00:20:37,603 --> 00:20:39,404
Would you like to
have a drink with me?
292
00:20:40,639 --> 00:20:42,240
- I'd love to have
a drink with you.
293
00:20:45,444 --> 00:20:46,245
- I'm married.
294
00:20:49,414 --> 00:20:50,983
- I figured.
295
00:20:50,983 --> 00:20:52,718
(horn honking)
296
00:20:52,718 --> 00:20:53,518
- Two kids.
297
00:20:56,922 --> 00:21:00,292
Look, I'd just like to tell
you with no strings attached
298
00:21:00,292 --> 00:21:01,927
that I think you're
extraordinary.
299
00:21:04,596 --> 00:21:07,432
I do (chuckles) think
you're extraordinary.
300
00:21:08,967 --> 00:21:13,272
No strings.
301
00:21:13,272 --> 00:21:15,774
(car zooming)
302
00:21:17,476 --> 00:21:19,878
(soft music)
303
00:21:21,680 --> 00:21:24,449
- [Joseph] I knew that
what we have together is
304
00:21:24,449 --> 00:21:26,485
by every moral standard wrong,
305
00:21:27,753 --> 00:21:30,055
and yet I find I can
never give you up.
306
00:21:32,557 --> 00:21:34,993
You say that you're
worried that there's
307
00:21:34,993 --> 00:21:37,429
not enough that you can give me,
308
00:21:37,429 --> 00:21:39,064
but I'm not asking
for very much.
309
00:21:40,198 --> 00:21:43,535
Just this, to be
with you sometimes.
310
00:21:54,980 --> 00:21:56,581
- Thought I lost track of time.
311
00:21:56,581 --> 00:21:57,683
Are you early?
312
00:21:57,683 --> 00:21:59,217
How you doin'?
313
00:21:59,217 --> 00:22:00,285
- I'm fine.
- You look fine.
314
00:22:01,620 --> 00:22:02,554
- Their rinsing.
315
00:22:02,554 --> 00:22:04,056
Andy's gonna watch 'em.
316
00:22:04,056 --> 00:22:05,991
I told 'em no drum drying
and archival processing
317
00:22:05,991 --> 00:22:07,859
like you said.
- Right.
318
00:22:07,859 --> 00:22:09,461
- I'll take lunch
now if that's okay?
319
00:22:09,461 --> 00:22:12,698
- Please, Jake MacLenna,
this is Anna Winter.
320
00:22:12,698 --> 00:22:15,667
- Not the KLAS Anna Winter?
- Yes (chuckles).
321
00:22:15,667 --> 00:22:18,437
- No kidding, we listen to
you all the time around here.
322
00:22:18,437 --> 00:22:19,638
- Really?
- Mm-hmm.
323
00:22:20,839 --> 00:22:22,941
Oh, tell Craig I wanna
see him before ya go.
324
00:22:22,941 --> 00:22:25,677
I wanna move that truck.
- Move the truck?
325
00:22:25,677 --> 00:22:27,679
But don't you you me to?
- No.
326
00:22:29,748 --> 00:22:31,083
- Oh, right.
327
00:22:31,083 --> 00:22:33,819
It's nice meeting you.
- Nice to meet you, too.
328
00:22:33,819 --> 00:22:34,653
Bye-bye.
329
00:22:36,088 --> 00:22:37,322
- My office is upstairs.
330
00:22:37,322 --> 00:22:38,323
Why don't you go
up there and wait.
331
00:22:38,323 --> 00:22:40,125
I'll be up in a minute.
- Okay.
332
00:22:46,364 --> 00:22:47,566
- [Oliver] Need you to move
that other light up there
333
00:22:47,566 --> 00:22:48,567
a little bit higher.
- This one here?
334
00:22:48,567 --> 00:22:50,035
Oh, okay.
- Yeah, further.
335
00:22:50,035 --> 00:22:50,969
A little bit more in the corner.
336
00:22:50,969 --> 00:22:52,070
- Okay?
- Okay, good.
337
00:22:52,070 --> 00:22:53,205
- Okay.
- Do we have to move
338
00:22:53,205 --> 00:22:54,740
this stuff here?
- There ya go.
339
00:22:54,740 --> 00:22:55,807
- Yeah, yeah.
- Jake, do me a favor.
340
00:22:55,807 --> 00:22:56,775
- Yeah?
- Put that away.
341
00:22:56,775 --> 00:22:59,878
- All right.
(car door bangs)
342
00:22:59,878 --> 00:23:02,614
(engine rumbling)
343
00:23:05,684 --> 00:23:08,120
("Contrapunctus 1" by
Johann Sebastian Bach)
344
00:24:17,789 --> 00:24:19,024
- They're gone.
345
00:24:20,959 --> 00:24:23,962
- You're good.
- Oh, ancient history.
346
00:24:25,096 --> 00:24:26,798
Look, why don't
you start on these.
347
00:24:26,798 --> 00:24:28,733
I'm gonna go downstairs
and set up the lights.
348
00:24:28,733 --> 00:24:30,502
I wanna photograph you.
349
00:24:30,502 --> 00:24:32,270
- [Anna] Please, but
look what I'm wearing.
350
00:24:32,270 --> 00:24:34,105
- Take off your shoes.
351
00:24:36,541 --> 00:24:38,276
Just relax and sit down.
352
00:24:40,312 --> 00:24:41,913
Right there, that's good.
353
00:24:41,913 --> 00:24:42,747
Relax.
354
00:24:47,953 --> 00:24:49,788
- I saw that picture
of you upstairs.
355
00:24:50,822 --> 00:24:53,425
You had long hair.
- 1971.
356
00:24:53,425 --> 00:24:54,659
I was a lot younger.
357
00:24:56,995 --> 00:24:58,096
How old were you then?
358
00:24:59,798 --> 00:25:00,599
- Eleven.
359
00:25:02,734 --> 00:25:03,568
- Wow.
360
00:25:11,209 --> 00:25:12,444
- You were very handsome.
361
00:25:13,545 --> 00:25:15,180
- I'm sure you
were adorable, too.
362
00:25:17,582 --> 00:25:19,517
Now, let me look at you.
363
00:25:25,457 --> 00:25:26,291
You still are.
364
00:25:29,427 --> 00:25:31,830
I don't wanna be forward but.
365
00:25:38,236 --> 00:25:41,306
So you're 22?
- Mm-hmm.
366
00:25:42,274 --> 00:25:43,575
- I'm 40.
- I know.
367
00:25:45,110 --> 00:25:47,279
- I wanna be honest, I
can't offer you much.
368
00:25:48,213 --> 00:25:49,781
- I'm not asking for very much.
369
00:25:51,449 --> 00:25:52,250
Just this.
370
00:25:53,785 --> 00:25:54,619
- This?
371
00:25:56,421 --> 00:25:58,089
- To be with you sometimes.
372
00:25:59,090 --> 00:25:59,925
- Oh.
373
00:26:03,562 --> 00:26:06,765
You were 11, huh?
(Anna laughs)
374
00:26:09,601 --> 00:26:10,769
- Yeah.
- Hello, KLAS.
375
00:26:10,769 --> 00:26:12,037
(operators chattering)
(phones ringing)
376
00:26:12,037 --> 00:26:13,238
- [Male Operator]
Thanks very much.
377
00:26:13,238 --> 00:26:14,172
We appreciate it.
(operators chattering)
378
00:26:14,172 --> 00:26:15,507
- Okay, two more lines open.
379
00:26:15,507 --> 00:26:16,441
We got eight all ready lit.
380
00:26:16,441 --> 00:26:18,076
Let's match that $100 pledge.
381
00:26:18,076 --> 00:26:19,611
- Come on, if you
enjoy our programming,
382
00:26:19,611 --> 00:26:22,213
remember, we depend completely
on your contributions.
383
00:26:22,213 --> 00:26:24,382
We're looking $40,000 worth of
384
00:26:24,382 --> 00:26:25,817
desperately needed
new equipment.
385
00:26:25,817 --> 00:26:28,687
If you call now with a
donation of $25 or more,
386
00:26:28,687 --> 00:26:30,288
you're entitled
to one free year--
387
00:26:30,288 --> 00:26:32,023
- I can't think with
that damn radio on.
388
00:26:32,023 --> 00:26:33,458
- [Anna] In addition,
our programming guide
389
00:26:33,458 --> 00:26:34,592
will be sent to you--
- I don't know
390
00:26:34,592 --> 00:26:36,027
what the hell they're
talkin' about.
391
00:26:36,027 --> 00:26:37,429
- Please remember
that public radio,
392
00:26:37,429 --> 00:26:40,031
like public TV,
needs your support.
393
00:26:40,031 --> 00:26:41,299
Come on, one more light,
394
00:26:41,299 --> 00:26:42,534
and we'll go to an
uninterrupted hour
395
00:26:42,534 --> 00:26:44,169
of Call It Culture
with Eva Boudelier.
396
00:26:45,337 --> 00:26:46,738
I mean, you should see
our control board, here.
397
00:26:46,738 --> 00:26:48,306
It's literally held
together with spit and gum.
398
00:26:48,306 --> 00:26:49,240
Isn't it, Danny?
399
00:26:49,240 --> 00:26:50,408
- Chewing gum is a major part
400
00:26:50,408 --> 00:26:52,911
of our operational
budget here, absolutely.
401
00:26:52,911 --> 00:26:54,879
(phone ringing)
402
00:26:54,879 --> 00:26:57,282
Hey, okay, we got to 10.
- Line three.
403
00:26:57,282 --> 00:27:00,051
(operators chatter)
(phones ringing)
404
00:27:00,051 --> 00:27:01,519
- [Eva] Good afternoon,
this is Eva Boudelier
405
00:27:01,519 --> 00:27:02,354
with Call It Culture.
- I guess I'll take
406
00:27:02,354 --> 00:27:03,722
this one right here.
407
00:27:03,722 --> 00:27:04,956
- Today, my guest will be--
- Just bring down
408
00:27:04,956 --> 00:27:06,191
the highlight a little
bit in the printing.
409
00:27:06,191 --> 00:27:06,858
- Jake, would you
make a note of this?
410
00:27:06,858 --> 00:27:07,726
I gotta run.
411
00:27:10,161 --> 00:27:15,166
("Contrapunctus 1" by
Johann Sebastian Bach)
412
00:27:18,970 --> 00:27:20,839
I have to go.
413
00:27:20,839 --> 00:27:22,941
- No.
- (laughs) Yeah.
414
00:27:22,941 --> 00:27:25,610
(lips smacking)
415
00:27:35,220 --> 00:27:40,225
(keys rattling)
(soft music)
416
00:27:54,339 --> 00:27:57,108
(engine revving)
417
00:28:11,956 --> 00:28:15,393
(romantic music)
418
00:28:15,393 --> 00:28:18,063
(waves roaring)
419
00:28:30,708 --> 00:28:34,212
(dramatic romantic music)
420
00:28:48,226 --> 00:28:50,795
- [Karen] I never knew
it could be like this.
421
00:28:50,795 --> 00:28:52,697
Nobody ever kissed
me the way you do.
422
00:28:53,932 --> 00:28:55,467
- Nobody?
423
00:28:55,467 --> 00:28:56,968
- No, nobody.
424
00:28:59,137 --> 00:29:00,572
- Look, I don't wanna go home.
425
00:29:00,572 --> 00:29:01,673
Let's do somethin', okay?
- What ya wanna do?
426
00:29:01,673 --> 00:29:03,174
- I want pinball.
427
00:29:03,174 --> 00:29:05,677
- It's too juvenile.
- Well, the arcade.
428
00:29:05,677 --> 00:29:07,745
- It's too expensive and you--
- I'm not goin' to a bar.
429
00:29:07,745 --> 00:29:10,615
Where we're gonna get hit,
I don't wanna deal with it.
430
00:29:10,615 --> 00:29:13,651
(bar patrons softly chattering)
431
00:29:13,651 --> 00:29:15,019
- You wanna break?
- Yeah.
432
00:29:15,019 --> 00:29:18,089
I shake 'em better than you do.
433
00:29:18,990 --> 00:29:21,593
(Wendy laughs)
434
00:29:22,727 --> 00:29:24,229
(pool ball thudding)
435
00:29:24,229 --> 00:29:25,663
Solids.
436
00:29:25,663 --> 00:29:28,166
- I don't know why I set
myself up for this punishment.
437
00:29:28,166 --> 00:29:30,602
- Bull excuse me.
438
00:29:30,602 --> 00:29:31,436
Shit.
439
00:29:33,004 --> 00:29:38,009
(soft country music)
(bar patrons chattering)
440
00:29:39,144 --> 00:29:42,514
So you haven't told
me anything yet.
441
00:29:42,514 --> 00:29:43,348
- About what?
442
00:29:43,348 --> 00:29:44,916
- You know what.
443
00:29:46,451 --> 00:29:48,119
- Ooh, whoa.
- That's all right.
444
00:29:48,119 --> 00:29:49,654
That's all right.
- All right.
445
00:29:49,654 --> 00:29:50,755
- [Bar Patron] I'm gonna run
the table on you, actually.
446
00:29:50,755 --> 00:29:52,690
- [Woman] Can I have a beer?
447
00:29:52,690 --> 00:29:53,892
- Is he a good lay?
448
00:29:53,892 --> 00:29:56,227
(pool balls banging)
(Anna annoyingly sighs)
449
00:29:56,227 --> 00:29:58,396
- Thanks a lot.
- (laughs) You are welcome.
450
00:29:58,396 --> 00:30:00,064
I have some wonderful
opportunities
451
00:30:00,064 --> 00:30:01,299
on this end of the table.
452
00:30:02,467 --> 00:30:03,935
- As a matter of fact, he is.
453
00:30:05,370 --> 00:30:07,572
- Makes up for the fact
he's married, right?
454
00:30:10,408 --> 00:30:11,943
- No, it doesn't make up for it.
455
00:30:13,244 --> 00:30:15,180
It's complicated.
456
00:30:15,180 --> 00:30:17,215
- He makes you feel?
457
00:30:18,616 --> 00:30:19,617
- He makes me feel.
458
00:30:21,019 --> 00:30:24,856
(pool ball thudding)
- Fucked?
459
00:30:26,291 --> 00:30:29,160
Look, Anna, the thing that
ya have to keep in mind
460
00:30:29,160 --> 00:30:30,995
about these kinda relationships
461
00:30:30,995 --> 00:30:32,997
is that if you don't feel
something for the guy,
462
00:30:32,997 --> 00:30:34,532
you're gonna get out.
463
00:30:34,532 --> 00:30:37,635
And if ya do start feelin'
somethin', you are fucked.
464
00:30:39,370 --> 00:30:40,338
- I know.
465
00:30:40,338 --> 00:30:43,274
(scoffs) Believe me, I know.
466
00:30:43,274 --> 00:30:45,810
- If he's so great, what if
you fall in love with him?
467
00:30:45,810 --> 00:30:46,978
That's all I'm asking.
468
00:30:48,947 --> 00:30:50,381
- I guess I'm in big trouble.
469
00:30:54,619 --> 00:30:57,622
(Wendy heavily sighs)
(Anna annoyingly scoffs)
470
00:30:57,622 --> 00:30:59,824
Is this what is known as
psyching out your opponent?
471
00:30:59,824 --> 00:31:01,392
- Anna, the thing
you have to remember
472
00:31:01,392 --> 00:31:04,929
is that this guy sleeps with
someone else every night.
473
00:31:09,200 --> 00:31:11,703
(heavy music)
474
00:31:13,504 --> 00:31:14,706
- [Joseph] The next
time we are together,
475
00:31:14,706 --> 00:31:17,475
we must talk some
about your other life,
476
00:31:17,475 --> 00:31:19,310
the life in which
I have no part.
477
00:31:20,411 --> 00:31:23,915
We must talk about
your husband and child,
478
00:31:23,915 --> 00:31:25,583
Chuck and little Anna.
479
00:31:25,583 --> 00:31:27,352
Help me to picture
them as people,
480
00:31:28,553 --> 00:31:30,989
to make them real
for they are real
481
00:31:32,423 --> 00:31:34,592
and I must face that fact.
482
00:31:40,365 --> 00:31:43,968
(Anna pleasurably moaning)
483
00:31:47,338 --> 00:31:49,974
(bed squeaking)
484
00:32:11,596 --> 00:32:14,365
(ducks quacking)
485
00:32:20,938 --> 00:32:22,674
- [Man Outside] Not
so fast, come here.
486
00:32:22,674 --> 00:32:25,209
- Oh, Ben.
- Come here.
487
00:32:25,209 --> 00:32:26,277
- What is it?
488
00:32:28,413 --> 00:32:29,714
- [Anna] Ya see those two?
489
00:32:30,748 --> 00:32:32,250
They live out back.
490
00:32:32,250 --> 00:32:33,685
You know, it that beat-up
place behind the alley?
491
00:32:33,685 --> 00:32:35,320
- I love you.
- He's a drug dealer.
492
00:32:35,320 --> 00:32:37,121
A lotta people used to come
and go out of his house.
493
00:32:37,121 --> 00:32:38,323
You know, a lotta women.
494
00:32:39,724 --> 00:32:42,360
So one night, I'm sleeping
and I heard all these sirens,
495
00:32:42,360 --> 00:32:44,762
and I got all scared and
I ran out in the alley.
496
00:32:45,663 --> 00:32:46,964
Cops were everywhere.
497
00:32:48,099 --> 00:32:49,567
I thought they'd been busted.
498
00:32:50,835 --> 00:32:52,704
- [Oliver] So what happened?
499
00:32:52,704 --> 00:32:54,238
- Turns out she shot him.
500
00:32:55,873 --> 00:32:58,343
They put him in the hospital
and took her to jail.
501
00:33:00,345 --> 00:33:02,313
Next day, she came out on bail
502
00:33:02,313 --> 00:33:04,449
and came over and
borrowed my ironing board.
503
00:33:05,350 --> 00:33:06,584
(man softly mumbling)
504
00:33:06,584 --> 00:33:07,585
(ducks quacking)
- You are welcome.
505
00:33:12,857 --> 00:33:14,292
- I know so little about you.
506
00:33:18,229 --> 00:33:20,064
Do you have any
pictures of your kids?
507
00:33:21,099 --> 00:33:22,400
- Anna, are you all right?
508
00:33:23,601 --> 00:33:24,769
- I'd like to see 'em.
509
00:33:25,636 --> 00:33:26,471
It would help.
510
00:33:36,848 --> 00:33:38,483
- That's Paul.
511
00:33:38,483 --> 00:33:39,317
He's eight.
512
00:33:41,052 --> 00:33:41,886
That's Emma.
513
00:33:43,054 --> 00:33:43,888
Emma's two.
514
00:33:47,625 --> 00:33:48,860
Does that make it easier?
515
00:33:52,330 --> 00:33:53,498
- They're real now.
516
00:33:55,166 --> 00:33:56,734
They're very beautiful
(heavily sighs).
517
00:34:08,413 --> 00:34:09,747
Wanna listen to some music?
518
00:34:16,621 --> 00:34:17,855
I'll play you what I was playing
519
00:34:17,855 --> 00:34:21,659
the day I met you at
the radio station.
520
00:34:21,659 --> 00:34:23,628
It's Chopin, Prelude 15.
521
00:34:30,368 --> 00:34:34,539
("Prelude 15" by
Frederic Chopin)
522
00:35:15,012 --> 00:35:17,849
(water splashing)
523
00:35:35,666 --> 00:35:38,169
(dog barking)
524
00:35:42,340 --> 00:35:45,343
- Now, watch your step.
(Anna laughs)
525
00:35:45,343 --> 00:35:47,011
Up,
526
00:35:47,011 --> 00:35:47,845
come on.
527
00:36:17,642 --> 00:36:21,078
(waves gently splashing)
528
00:36:40,231 --> 00:36:42,900
(keys rattling)
529
00:36:49,440 --> 00:36:51,008
Well, you better
brush that sand off.
530
00:36:51,008 --> 00:36:52,510
It'd be sorta hard to explain.
531
00:37:00,418 --> 00:37:02,720
(horn honking)
532
00:37:02,720 --> 00:37:04,355
(phone ringing)
533
00:37:04,355 --> 00:37:06,824
- KLAS, may I help you?
- Thank you very much.
534
00:37:06,824 --> 00:37:08,492
- KLAS, how may I help you?
- You have to get
535
00:37:08,492 --> 00:37:09,727
their name and address.
536
00:37:09,727 --> 00:37:11,262
And you have to make
sure if they bank note
537
00:37:11,262 --> 00:37:13,231
that you get it and
the expiration date.
538
00:37:13,231 --> 00:37:15,199
Your initials go there and
then the time and date,
539
00:37:15,199 --> 00:37:17,068
and then you have
to ask the donor
540
00:37:17,068 --> 00:37:20,571
if he or she is willing to
let us credit the money here.
541
00:37:20,571 --> 00:37:24,075
'Kay, goes there.
(phones ringing)
542
00:37:24,075 --> 00:37:25,876
And that's it.
543
00:37:25,876 --> 00:37:30,881
Pick it up.
(operators chattering)
544
00:37:31,616 --> 00:37:34,285
(crickets chirping)
545
00:37:43,361 --> 00:37:46,030
(hand knocking)
546
00:37:48,132 --> 00:37:50,768
Hey, Daddy.
- Well, look at you.
547
00:37:52,403 --> 00:37:54,238
What's this?
- Some wine.
548
00:37:54,238 --> 00:37:56,607
- Wine, my date brought wine?
549
00:37:56,607 --> 00:37:58,743
Hey, this is a pretty
classy deal here.
550
00:37:58,743 --> 00:38:01,612
- [Man On TV] That it was
impossible for anybody.
551
00:38:03,981 --> 00:38:05,816
- Ya sure there's
nothing I can do?
552
00:38:05,816 --> 00:38:08,185
- (laughs) What
are ya kiddin' me?
553
00:38:08,185 --> 00:38:11,956
You just sit right there;
you're the guest of honor.
554
00:38:15,292 --> 00:38:17,928
Surprised at your ol' man, huh?
555
00:38:17,928 --> 00:38:19,196
Didn't know I could cook.
556
00:38:20,464 --> 00:38:21,632
- I've had your steaks.
557
00:38:23,601 --> 00:38:24,435
- Yeah.
558
00:38:26,203 --> 00:38:27,972
Well, actually the
rice is nothin'.
559
00:38:30,007 --> 00:38:33,177
Everything these days
comes in a plastic bag.
560
00:38:33,177 --> 00:38:35,279
Put it in a pot, ya
bring it to a boil.
561
00:38:35,279 --> 00:38:37,114
Bingo, ya got it.
562
00:38:37,114 --> 00:38:40,551
Of course, ya have to flip
it every 15 minutes or so,
563
00:38:40,551 --> 00:38:42,687
otherwise, it doesn't
heat thoroughly.
564
00:38:42,687 --> 00:38:45,489
Well, it doesn't heat
evenly all the way through.
565
00:38:45,489 --> 00:38:46,590
- Well, it looks good.
566
00:38:48,459 --> 00:38:49,493
- Yeah?
567
00:38:49,493 --> 00:38:52,863
Well, it's nothin' fancy.
568
00:38:54,031 --> 00:38:55,099
It's not like your
mother used to make,
569
00:38:55,099 --> 00:38:57,968
but she was a real cook.
570
00:38:59,603 --> 00:39:00,771
I'm doin' all right.
571
00:39:02,139 --> 00:39:04,341
And I have a woman
once a week to clean.
572
00:39:07,445 --> 00:39:08,646
Older woman comes in.
573
00:39:10,181 --> 00:39:12,783
Other than that, I pretty
much take care of myself.
574
00:39:15,686 --> 00:39:17,788
- I'm impressed.
- Whoa!
575
00:39:19,557 --> 00:39:20,991
I want to propose a toast.
576
00:39:22,593 --> 00:39:25,596
To us.
(clock chiming)
577
00:39:33,037 --> 00:39:34,238
It is good.
578
00:39:34,238 --> 00:39:35,206
(laughs) It's good.
579
00:39:41,746 --> 00:39:43,681
And another thing
about Orientals
580
00:39:43,681 --> 00:39:47,184
is that they are
born shopkeepers.
581
00:39:47,184 --> 00:39:49,353
Hey, they are real businessmen.
582
00:39:51,655 --> 00:39:54,158
And they're everywhere,
look around.
583
00:39:54,158 --> 00:39:57,461
You can't swing a cat without
knockin' into one of 'em.
584
00:39:58,629 --> 00:39:59,597
They're smart.
585
00:40:00,664 --> 00:40:02,900
Okay, they recognized
my abilities,
586
00:40:04,001 --> 00:40:05,236
so they keep me on.
587
00:40:06,403 --> 00:40:09,140
- I gotta go, Daddy.
- Go, schmo.
588
00:40:09,140 --> 00:40:11,475
Sit here and talk to me, please.
589
00:40:14,245 --> 00:40:15,179
Look at you.
590
00:40:17,047 --> 00:40:20,484
My little girl, a professional.
591
00:40:22,353 --> 00:40:24,989
- I earn $225 a week.
592
00:40:24,989 --> 00:40:27,658
- Hey, it's not the money.
593
00:40:27,658 --> 00:40:30,594
You are a professional,
that's the point.
594
00:40:31,662 --> 00:40:32,863
And don't you forget it.
595
00:40:34,165 --> 00:40:36,167
Your mother was
very proud of that.
596
00:40:40,037 --> 00:40:40,838
- I miss her.
597
00:40:43,441 --> 00:40:45,075
- What's that?
598
00:40:45,075 --> 00:40:46,277
- I said I miss her.
599
00:40:47,945 --> 00:40:49,413
- Yeah, well, we all miss her.
600
00:40:51,015 --> 00:40:52,683
She's a wonderful woman.
601
00:40:54,518 --> 00:40:56,954
I was never good enough for her.
602
00:40:56,954 --> 00:40:58,022
Not near good enough.
603
00:40:59,723 --> 00:41:01,325
Hey, forget it.
604
00:41:01,325 --> 00:41:02,560
It doesn't matter.
605
00:41:02,560 --> 00:41:05,095
It's water under the
bridge, isn't it?
606
00:41:11,402 --> 00:41:13,437
We never talked like
this before, did we?
607
00:41:14,605 --> 00:41:17,708
I mean, just you and
I sittin' and talkin'.
608
00:41:17,708 --> 00:41:19,844
- No.
- Well, we will.
609
00:41:21,645 --> 00:41:22,947
It's important to me.
610
00:41:26,217 --> 00:41:28,752
Your mother expected
a lot, you know?
611
00:41:29,920 --> 00:41:32,256
Hey, I'm not sayin'
she didn't deserve it.
612
00:41:32,256 --> 00:41:34,525
God knows she
deserved it, I just...
613
00:41:35,793 --> 00:41:37,928
It isn't a case of that.
614
00:41:37,928 --> 00:41:39,830
- I gotta go, Daddy.
- Wait a minute.
615
00:41:41,365 --> 00:41:42,833
Ya got a boyfriend, Anna?
616
00:41:45,302 --> 00:41:46,070
- Yes.
617
00:41:49,073 --> 00:41:50,307
- He gonna marry ya?
618
00:41:52,309 --> 00:41:53,110
- Maybe.
619
00:41:54,078 --> 00:41:56,046
- Not in a hurry, huh?
620
00:41:56,046 --> 00:41:57,548
That's good.
621
00:41:57,548 --> 00:41:59,316
Your mother and I
were in a hurry.
622
00:42:00,918 --> 00:42:03,954
Of course, it's different times
623
00:42:03,954 --> 00:42:05,556
and our little secret.
624
00:42:08,726 --> 00:42:10,761
- I know you married Mama
'cause she was pregnant, Daddy.
625
00:42:10,761 --> 00:42:11,595
She told me.
626
00:42:15,032 --> 00:42:16,300
- No.
627
00:42:16,300 --> 00:42:19,570
I married her
because I loved her.
628
00:42:21,272 --> 00:42:23,240
And she was beautiful.
629
00:42:24,341 --> 00:42:25,175
Like you.
630
00:42:26,310 --> 00:42:28,746
Listen, don't be
afraid of me, honey.
631
00:42:28,746 --> 00:42:32,016
I know I'm not gonna
be any problem to ya.
632
00:42:32,016 --> 00:42:33,684
You can see that,
I can take care.
633
00:42:33,684 --> 00:42:34,885
Wait a second, sit down!
634
00:42:34,885 --> 00:42:36,520
Where the hell
are ya goin', now?
635
00:42:36,520 --> 00:42:38,055
What did I do, did I touch ya?
636
00:42:38,055 --> 00:42:38,889
Is that the problem?
637
00:42:38,889 --> 00:42:39,990
- Leave me alone!
638
00:42:39,990 --> 00:42:43,294
(intense music)
639
00:42:43,294 --> 00:42:44,862
- Oh, God, you're like her.
640
00:42:47,097 --> 00:42:52,102
(heavily sighs) You
are so like her.
641
00:42:52,102 --> 00:42:53,637
(Chuck softly sobs)
642
00:42:53,637 --> 00:42:56,874
- I'm gonna wash the dishes
and then I'm gonna leave.
643
00:42:56,874 --> 00:43:00,177
(intense music)
644
00:43:00,177 --> 00:43:01,378
- I'm sorry, honey.
645
00:43:03,948 --> 00:43:06,250
What do ya think about
a man like me, huh?
646
00:43:07,251 --> 00:43:08,419
- I think you should go to bed.
647
00:43:11,255 --> 00:43:13,223
- Leave the goddamn dishes!
648
00:43:14,458 --> 00:43:15,893
Go on!
(hurried footsteps)
649
00:43:15,893 --> 00:43:17,695
Go on, you...
650
00:43:17,695 --> 00:43:20,531
The most important thing in
life is not a roll in the hay!
651
00:43:20,531 --> 00:43:23,634
You understand me?
(door bangs)
652
00:43:27,738 --> 00:43:30,741
(suspenseful music)
653
00:44:01,005 --> 00:44:03,841
(change rattling)
654
00:44:06,477 --> 00:44:08,979
(phone rings)
655
00:44:11,482 --> 00:44:12,316
- [Edith] Hello?
656
00:44:14,018 --> 00:44:14,852
Hello?
657
00:44:16,687 --> 00:44:17,521
Who is this?
658
00:44:18,756 --> 00:44:19,590
Hello?
659
00:44:21,725 --> 00:44:22,693
- Wrong number.
660
00:44:38,542 --> 00:44:41,945
(water softly splashing)
661
00:44:45,716 --> 00:44:46,550
It's beautiful.
662
00:44:48,752 --> 00:44:49,586
- So are you.
663
00:44:51,121 --> 00:44:52,856
(lips smacking)
664
00:44:52,856 --> 00:44:54,491
Go get your coat.
- Okay.
665
00:45:36,266 --> 00:45:37,367
- She looks very nice.
666
00:45:41,171 --> 00:45:42,005
I'm sorry.
667
00:45:43,307 --> 00:45:44,708
I had to make her real, too.
668
00:45:49,646 --> 00:45:54,651
("Contrapunctus 1" by
Johann Sebastian Bach)
669
00:46:14,204 --> 00:46:16,406
- [Joseph] My darling,
670
00:46:16,406 --> 00:46:19,643
I'm home again and the
memory of our last meeting
671
00:46:19,643 --> 00:46:21,712
is fresh in my mind.
672
00:46:24,047 --> 00:46:28,018
Nothing and no one can take
from me what we found together.
673
00:46:31,421 --> 00:46:34,391
Together, we're more than
the sum of our parts.
674
00:46:37,027 --> 00:46:40,130
Can I sacrifice this even
in my own best interest?
675
00:46:41,698 --> 00:46:43,834
Not if I love you as
indeed I do love you.
676
00:46:44,701 --> 00:46:46,503
Maggie, my own, forever.
677
00:46:47,704 --> 00:46:52,643
("Contrapunctus 1" by
Johann Sebastian Bach)
678
00:47:16,667 --> 00:47:17,568
- [Edith] Come on, Emma.
679
00:47:17,568 --> 00:47:20,003
Can you get it, Emma?
680
00:47:20,003 --> 00:47:22,406
Emma, here it comes.
681
00:47:22,406 --> 00:47:24,541
Okay, I'm gonna try this.
682
00:47:24,541 --> 00:47:26,476
Emma.
- Mommy, I have to
683
00:47:26,476 --> 00:47:28,378
throw the ball.
- Oh, okay.
684
00:47:28,378 --> 00:47:31,548
Okay, golly (laughs)!
685
00:47:33,083 --> 00:47:33,917
Okay.
686
00:47:41,024 --> 00:47:43,427
- Hi, Anna Winter?
- Yes.
687
00:47:43,427 --> 00:47:46,163
- Marcia Newell,
KBFK San Francisco.
688
00:47:46,163 --> 00:47:48,332
- Hi.
- I was expecting someone
689
00:47:48,332 --> 00:47:49,233
a little older.
690
00:47:52,436 --> 00:47:53,704
So what do you think about it?
691
00:47:53,704 --> 00:47:56,340
- Yeah, I think it's
a great opportunity.
692
00:47:56,340 --> 00:47:58,508
- [Marcia] I think you're right.
693
00:47:58,508 --> 00:48:01,478
- You know it's funny, KBFK
used to be my dream station.
694
00:48:01,478 --> 00:48:03,013
- It's a good station.
695
00:48:03,013 --> 00:48:04,181
- It's a great station.
696
00:48:05,315 --> 00:48:07,684
- We have 10 times
the audience of KLAS;
697
00:48:09,286 --> 00:48:12,055
10 times, maybe 20
times the subscribers.
698
00:48:12,923 --> 00:48:14,424
There's a real future for you.
699
00:48:15,726 --> 00:48:16,560
- I know.
700
00:48:17,761 --> 00:48:19,062
- You wanna talk about it?
701
00:48:20,497 --> 00:48:22,165
- San Francisco's
a long way away.
702
00:48:22,165 --> 00:48:24,334
I mean, it's 400 miles, right?
703
00:48:24,334 --> 00:48:28,005
- It's an hour's flight,
so what's the problem?
704
00:48:29,706 --> 00:48:31,074
- It's sort of personal.
705
00:48:32,976 --> 00:48:33,810
- I see.
706
00:48:36,847 --> 00:48:38,649
- Have you listened
to Danny De Fronso?
707
00:48:38,649 --> 00:48:39,950
I mean, he's so good.
708
00:48:39,950 --> 00:48:42,119
- I've listened to Danny.
709
00:48:42,119 --> 00:48:42,953
You're better.
710
00:48:44,421 --> 00:48:49,393
Look, Anna, sometimes when
an opportunity gets away,
711
00:48:49,393 --> 00:48:50,761
they don't come again.
712
00:48:52,262 --> 00:48:54,865
You're young, maybe it
doesn't seem that way to you.
713
00:48:56,533 --> 00:48:58,035
- No, it seems that way to me.
714
00:48:59,536 --> 00:49:02,339
- Well, just think about it.
715
00:49:02,339 --> 00:49:03,607
- Okay, thanks.
716
00:49:06,843 --> 00:49:09,346
(heavy music)
717
00:49:18,455 --> 00:49:19,823
- [Joseph] I'm sick of my life
718
00:49:19,823 --> 00:49:22,259
with its intolerable
contradictions.
719
00:49:24,294 --> 00:49:29,299
My mind keeps warning me that
love, even as we know it,
720
00:49:30,467 --> 00:49:32,703
must be lived in the
everyday world of
721
00:49:34,037 --> 00:49:37,641
Chevrolets and toothaches
and lost chances.
722
00:49:41,712 --> 00:49:44,414
- Stay very still.
(Anna giggles)
723
00:49:44,414 --> 00:49:49,419
(camera clicking)
(film screeching)
724
00:49:57,260 --> 00:49:59,863
We can do better, I
think it's too hot.
725
00:49:59,863 --> 00:50:01,765
- That's your fault.
(Oliver laughs)
726
00:50:01,765 --> 00:50:02,799
- [Oliver] I doubt that.
727
00:50:02,799 --> 00:50:05,535
Okay, look down here.
728
00:50:05,535 --> 00:50:10,540
(lovers giggling)
(camera clicking)
729
00:50:11,408 --> 00:50:12,409
Probably too much movement.
730
00:50:20,283 --> 00:50:21,985
Shift your body.
731
00:50:21,985 --> 00:50:23,353
No, too much tit.
732
00:50:23,353 --> 00:50:25,055
Good, good, good!
733
00:50:25,055 --> 00:50:26,123
That's good, okay.
734
00:50:26,123 --> 00:50:28,792
(camera clicks)
735
00:50:32,062 --> 00:50:33,563
- [Anna] That's enough.
736
00:50:33,563 --> 00:50:37,834
- [Oliver] Just let me see
this one; 10, 11, 12, okay.
737
00:50:41,271 --> 00:50:42,506
- [Anna] Are we finished?
738
00:50:42,506 --> 00:50:44,141
- [Oliver] Just one more.
739
00:50:44,141 --> 00:50:45,208
Look up here.
740
00:50:46,843 --> 00:50:48,445
You look so sad.
741
00:50:48,445 --> 00:50:51,314
What is it?
(camera clicks)
742
00:50:55,185 --> 00:50:56,787
- [Anna] Take off
your wedding ring.
743
00:50:58,221 --> 00:50:59,122
Just for an hour.
744
00:51:00,590 --> 00:51:01,425
- I'm sorry.
745
00:51:05,962 --> 00:51:08,965
(jazz music)
746
00:51:08,965 --> 00:51:09,800
Morgan!
747
00:51:14,337 --> 00:51:15,572
Morgan.
- How ya doin'?
748
00:51:15,572 --> 00:51:17,107
- Good.
749
00:51:17,107 --> 00:51:18,542
Anna, I'd like ya to
meet Morgan Crawford,
750
00:51:18,542 --> 00:51:19,943
famous American artist.
751
00:51:19,943 --> 00:51:22,946
Morgan, this is Anna
Winters, famous American DJ.
752
00:51:22,946 --> 00:51:26,750
- How charming, hmm.
(lips smacking)
753
00:51:26,750 --> 00:51:28,084
- [Oliver] So how was Amsterdam?
754
00:51:28,084 --> 00:51:28,952
- Wonderful.
755
00:51:30,053 --> 00:51:32,088
In the winter, it doesn't smell.
756
00:51:32,088 --> 00:51:35,125
- Good.
(Morgan smirks)
757
00:51:35,125 --> 00:51:37,060
- Hmm, not properly chilled.
758
00:51:38,795 --> 00:51:40,730
- Don't you pick on her.
759
00:51:40,730 --> 00:51:41,698
I'll be right back.
760
00:51:44,134 --> 00:51:49,106
(soft piano music)
(patrons chattering)
761
00:51:50,173 --> 00:51:52,075
- He seemed very happy.
762
00:51:53,310 --> 00:51:56,246
You're responsible
for that, aren't you?
763
00:51:56,246 --> 00:51:57,881
- I don't know, am I?
764
00:52:00,217 --> 00:52:02,452
- No doubt, you'll be good
for his work, as well.
765
00:52:04,521 --> 00:52:06,490
Contradiction and irony
are two different things.
766
00:52:06,490 --> 00:52:07,924
- [Oliver] Look, you're just
trying to change the subject
767
00:52:07,924 --> 00:52:09,793
because you know I'm
right and, of course,
768
00:52:09,793 --> 00:52:11,962
irony and contradiction
are two different things.
769
00:52:11,962 --> 00:52:13,864
- [Morgan] What's
the difference then?
770
00:52:13,864 --> 00:52:15,932
- Contradiction is
a statement of fact
771
00:52:15,932 --> 00:52:18,168
and irony is a way of
dealing with the fact.
772
00:52:18,168 --> 00:52:20,904
- Contradiction is
objective irony subject.
773
00:52:20,904 --> 00:52:22,138
What would you
say the difference
774
00:52:22,138 --> 00:52:23,874
between contradiction
and irony is, Anna?
775
00:52:26,076 --> 00:52:27,010
- I don't know, I'd
probably have to
776
00:52:27,010 --> 00:52:28,445
look it up in the dictionary.
777
00:52:30,013 --> 00:52:31,815
- Doesn't know the game.
778
00:52:31,815 --> 00:52:33,683
- Anna, the point
is to figure it out.
779
00:52:33,683 --> 00:52:34,918
Not to look it up
in a dictionary.
780
00:52:34,918 --> 00:52:37,521
You know, conversation.
781
00:52:37,521 --> 00:52:39,189
- Irony has humor in it.
782
00:52:39,189 --> 00:52:40,423
- No, no, no, no.
783
00:52:40,423 --> 00:52:42,125
Contradiction might be
funny, but irony never.
784
00:52:42,125 --> 00:52:43,693
- Never, no.
785
00:52:43,693 --> 00:52:45,695
Irony is deadly serious.
786
00:52:45,695 --> 00:52:46,963
I have it.
787
00:52:46,963 --> 00:52:49,666
If contradiction is weather,
788
00:52:49,666 --> 00:52:51,835
then irony is umbrellas.
789
00:52:51,835 --> 00:52:53,603
- Very good!
790
00:52:53,603 --> 00:52:55,105
But not quite.
791
00:52:55,105 --> 00:52:57,574
Irony is stealing the umbrellas.
792
00:52:57,574 --> 00:53:00,010
- Oh.
(Morgan chuckles)
793
00:53:00,010 --> 00:53:01,478
- Oh, by the way, I
have something here
794
00:53:01,478 --> 00:53:03,013
that belongs to Edith.
795
00:53:03,013 --> 00:53:04,814
Would you mind
returning this for me?
796
00:53:04,814 --> 00:53:07,350
I'd do it myself, but I'm
flying off to Munich tomorrow.
797
00:53:07,350 --> 00:53:11,187
That first essay is a straight
ripoff of Walter Benjamin's
798
00:53:11,187 --> 00:53:13,156
Works of Art in the Age of
Mechanical Reproduction,
799
00:53:13,156 --> 00:53:15,425
but the essay on
nudes is terrific.
800
00:53:15,425 --> 00:53:16,359
- [Oliver] You've read
what he has to say
801
00:53:16,359 --> 00:53:17,827
about photography, haven't you?
802
00:53:17,827 --> 00:53:18,762
It's fascinating.
803
00:53:18,762 --> 00:53:20,463
It completely refutes Sontag.
804
00:53:20,463 --> 00:53:25,468
("Contrapunctus 1" by
Johann Sebastian Bach)
805
00:53:34,311 --> 00:53:36,513
- You know what he told me?
806
00:53:36,513 --> 00:53:37,847
He said I was good for you.
807
00:53:39,983 --> 00:53:41,284
- He was jealous as hell.
808
00:53:42,719 --> 00:53:43,820
He was green (laughs).
809
00:53:59,202 --> 00:54:00,003
Jesus, get down!
810
00:54:01,304 --> 00:54:04,474
(footsteps departing)
811
00:54:06,776 --> 00:54:07,611
Okay, get up.
812
00:54:08,578 --> 00:54:09,879
I'm sorry, I'm sorry.
813
00:54:09,879 --> 00:54:11,314
Those people work with Edith.
814
00:54:12,215 --> 00:54:13,450
Goddamn it!
815
00:54:14,951 --> 00:54:17,687
(engine revving)
816
00:54:21,224 --> 00:54:22,692
- Come on.
- No, wait, wait, wait.
817
00:54:22,692 --> 00:54:25,328
Let's go in the living
room and sit for a minute.
818
00:54:26,496 --> 00:54:27,430
- You never wanted to
sit in there before.
819
00:54:27,430 --> 00:54:29,265
- Well, I do tonight.
820
00:54:29,265 --> 00:54:30,567
I got plenty of time.
821
00:54:30,567 --> 00:54:32,002
Edith is at a lecture
until 11 o'clock--
822
00:54:32,002 --> 00:54:34,604
- I don't wanna
know where she is.
823
00:54:34,604 --> 00:54:38,008
- Okay, but I just wanna
go in the living room.
824
00:54:38,008 --> 00:54:39,476
Sit.
825
00:54:39,476 --> 00:54:40,310
Talk.
826
00:54:43,346 --> 00:54:46,750
- Okay.
827
00:54:58,561 --> 00:55:02,432
- They had a hell of a
time getting it in here.
828
00:55:09,639 --> 00:55:10,473
Try it.
829
00:55:11,641 --> 00:55:13,076
I've never heard you play.
830
00:55:14,511 --> 00:55:16,746
- [Anna] I'm not very good.
831
00:55:18,415 --> 00:55:21,851
("Prelude 15" by Chopin)
832
00:55:37,701 --> 00:55:40,370
(intense music)
833
00:56:30,653 --> 00:56:33,990
- [Edith] Emma, Emma
honey, wait for me.
834
00:56:38,728 --> 00:56:41,564
(engine rumbling)
835
00:57:02,786 --> 00:57:05,021
- [Emma] Can I go up there?
836
00:57:07,724 --> 00:57:10,059
I wanna ride the blue horse.
837
00:57:13,163 --> 00:57:15,265
- [Edith] Oh, here we go.
838
00:57:18,201 --> 00:57:21,638
- [Emma] I wanna pretend
to be in the air.
839
00:57:21,638 --> 00:57:22,939
Higher, Mommy.
840
00:57:22,939 --> 00:57:24,607
Higher, Mommy.
- You ridin' with a saddles.
841
00:57:24,607 --> 00:57:26,142
- [Emma] Higher, Mommy.
842
00:57:26,142 --> 00:57:28,478
- [Edith] That's not a test.
843
00:57:45,595 --> 00:57:48,598
(suspenseful music)
844
00:57:54,170 --> 00:57:56,940
(swing creaking)
845
00:57:59,976 --> 00:58:00,977
- Oh, I'm tellin' ya.
846
00:58:00,977 --> 00:58:02,579
San Francisco is
totally amazing.
847
00:58:02,579 --> 00:58:04,681
It's a very, very exciting city.
848
00:58:04,681 --> 00:58:06,549
Well, I'm sort of
semi-managing this group.
849
00:58:06,549 --> 00:58:07,483
You're gonna hear from them.
850
00:58:07,483 --> 00:58:09,285
They're called Little Claw.
851
00:58:09,285 --> 00:58:11,688
Modernistic with classical
overtones, you know?
852
00:58:11,688 --> 00:58:12,889
- It's great to
see ya back though.
853
00:58:12,889 --> 00:58:13,723
- Hey, thank you.
854
00:58:13,723 --> 00:58:15,158
It's great to be back.
855
00:58:15,158 --> 00:58:16,659
God, you all look incredible.
856
00:58:16,659 --> 00:58:17,827
Nothing's changed around here.
857
00:58:17,827 --> 00:58:19,896
You still have the
same crummy ol' coffee.
858
00:58:21,631 --> 00:58:23,299
Hey!
859
00:58:23,299 --> 00:58:24,133
- Hey.
860
00:58:28,538 --> 00:58:29,405
You look great.
861
00:58:31,007 --> 00:58:34,210
- You do.
- What was it called, the?
862
00:58:34,210 --> 00:58:35,044
- I got a show.
863
00:58:35,044 --> 00:58:36,112
I'll see ya later, okay?
864
00:58:37,580 --> 00:58:38,715
- [Male Employee] Look, why
don't we check this guy out
865
00:58:38,715 --> 00:58:40,016
just to convince us all.
(woman giggles)
866
00:58:40,016 --> 00:58:40,850
Well, look at the schedule.
867
00:58:40,850 --> 00:58:41,684
I think that if we.
868
00:58:41,684 --> 00:58:44,520
(classical music)
869
00:58:50,493 --> 00:58:51,327
- Hey.
870
00:58:52,562 --> 00:58:53,396
- Hey.
871
00:58:54,931 --> 00:58:56,099
(lips smacking)
872
00:58:56,099 --> 00:58:57,967
- [Danny] Hmm.
873
00:58:57,967 --> 00:58:58,801
- I know.
874
00:59:01,404 --> 00:59:02,872
- You look tired.
875
00:59:02,872 --> 00:59:04,073
- Partied all night.
876
00:59:05,475 --> 00:59:06,542
- So how's it goin'?
877
00:59:07,710 --> 00:59:10,513
- It's okay, it's
about the same.
878
00:59:10,513 --> 00:59:13,483
- I heard there've been
some big cutbacks here.
879
00:59:13,483 --> 00:59:14,484
They cut your hours?
880
00:59:16,686 --> 00:59:17,520
- I'm fine.
881
00:59:20,657 --> 00:59:23,760
(Anna anxiously laughs)
882
00:59:23,760 --> 00:59:25,662
So how's it going
with you up there?
883
00:59:25,662 --> 00:59:27,297
- Forget it, incredible.
884
00:59:28,731 --> 00:59:32,802
Incredible, the people in San
Francisco are so wonderful.
885
00:59:32,802 --> 00:59:36,139
Not only that, they're totally
open to my kinda programming
886
00:59:36,139 --> 00:59:38,007
and your kinda programming.
887
00:59:38,007 --> 00:59:38,808
- Great.
888
00:59:40,243 --> 00:59:42,679
- And I think you oughta
come up and check it out.
889
00:59:43,613 --> 00:59:44,714
- I will.
890
00:59:44,714 --> 00:59:46,316
- Not only that, but truly,
891
00:59:48,818 --> 00:59:50,119
the real reason that I came here
892
00:59:50,119 --> 00:59:53,623
was because I wanted
to say thank you
893
00:59:53,623 --> 00:59:55,491
'cause I know what you did.
894
00:59:55,491 --> 00:59:57,694
- I didn't do anything.
895
00:59:57,694 --> 00:59:59,762
You got it on your
own, you know that.
896
00:59:59,762 --> 01:00:00,730
- Yeah, right.
897
01:00:03,333 --> 01:00:05,034
Well, anyway--
- Anyway.
898
01:00:06,135 --> 01:00:07,637
(Anna laughs)
899
01:00:07,637 --> 01:00:09,839
What do you wanna hear
for the ride home?
900
01:00:09,839 --> 01:00:11,107
- Oh, right.
901
01:00:11,107 --> 01:00:11,941
Little Richard.
902
01:00:12,875 --> 01:00:15,278
- This is Obsessions in Music.
903
01:00:15,278 --> 01:00:17,847
- So what, it's
gotta be classical?
904
01:00:17,847 --> 01:00:18,681
Hey!
905
01:00:19,682 --> 01:00:20,783
- I guess I could get obsessed
906
01:00:20,783 --> 01:00:22,352
with a little Richard for once.
907
01:00:23,286 --> 01:00:24,120
- Anna.
908
01:00:27,457 --> 01:00:28,458
You're the greatest.
909
01:00:30,059 --> 01:00:30,893
- Bye.
910
01:00:35,198 --> 01:00:38,201
(door softly bangs)
911
01:00:42,605 --> 01:00:45,475
- [Female Neighbor] No, Ben!
912
01:00:45,475 --> 01:00:47,443
I've got no place to go!
913
01:00:48,478 --> 01:00:49,312
- [Ben] What the fuck?
914
01:00:49,312 --> 01:00:50,513
About the drugs?
915
01:00:50,513 --> 01:00:52,382
I'm tired of you
lookin' into my life!
916
01:00:52,382 --> 01:00:53,616
Leave me alone!
- Please don't, Ben.
917
01:00:53,616 --> 01:00:55,151
- [Ben] You've been
fuckin' up around here.
918
01:00:55,151 --> 01:00:56,986
I don't need you anymore!
(woman shouting)
919
01:00:56,986 --> 01:00:58,454
- Ben, Ben!
(door bangs)
920
01:00:58,454 --> 01:01:00,390
No, let me back in, Ben!
921
01:01:01,457 --> 01:01:02,392
Stop!
922
01:01:02,392 --> 01:01:03,626
Ben!
923
01:01:03,626 --> 01:01:05,461
- [Ben] Shut up and get
the hell out of here!
924
01:01:05,461 --> 01:01:06,863
- Ben, let me in!
925
01:01:08,765 --> 01:01:09,599
Ben!
926
01:01:10,967 --> 01:01:12,235
Ben, let me in!
927
01:01:14,303 --> 01:01:15,638
Ben!
- You got no money, huh?
928
01:01:15,638 --> 01:01:16,472
You got no money?
929
01:01:16,472 --> 01:01:17,306
You want money!
930
01:01:17,306 --> 01:01:18,541
You want money!
931
01:01:18,541 --> 01:01:20,143
Pick it up, pick
it up, pick it up!
932
01:01:20,143 --> 01:01:21,377
Go ahead, pick it up!
933
01:01:21,377 --> 01:01:22,678
Pick it all up!
- Ben, I love you!
934
01:01:22,678 --> 01:01:23,846
- Get the fuck outta here!
935
01:01:23,846 --> 01:01:25,648
Make it on your own!
- I love you!
936
01:01:25,648 --> 01:01:27,717
I love you (sobbing)!
937
01:01:27,717 --> 01:01:30,453
(intense music)
I love you, Ben.
938
01:01:30,453 --> 01:01:31,788
I love you, Ben!
939
01:01:37,126 --> 01:01:39,629
(phone rings)
940
01:01:45,234 --> 01:01:46,102
- Hello?
941
01:01:46,102 --> 01:01:47,637
- [Oliver] It's me.
942
01:01:48,571 --> 01:01:50,273
- Are you calling from home?
943
01:01:50,273 --> 01:01:51,841
- [Oliver] I had to.
944
01:01:51,841 --> 01:01:53,076
Listen, I know I said I'd
be by this morning, but I.
945
01:01:54,577 --> 01:01:56,112
- You can't?
946
01:01:56,112 --> 01:01:56,913
- [Oliver] No.
947
01:01:58,314 --> 01:02:00,483
- I see.
- It's not my fault.
948
01:02:02,285 --> 01:02:03,152
I can't talk now.
949
01:02:04,053 --> 01:02:05,221
Are you all right?
950
01:02:05,221 --> 01:02:06,789
- What difference does it make?
951
01:02:07,990 --> 01:02:09,826
- [Oliver] Just for
five minutes, okay?
952
01:02:09,826 --> 01:02:11,928
I'll be there in a half an hour.
953
01:02:11,928 --> 01:02:13,830
I won't come if
you're gonna be angry.
954
01:02:13,830 --> 01:02:14,630
- I won't.
955
01:02:16,399 --> 01:02:17,233
Please come.
956
01:02:19,035 --> 01:02:19,869
I miss you.
957
01:02:21,737 --> 01:02:25,174
(vocalized singing)
958
01:02:25,174 --> 01:02:27,844
(hand knocking)
959
01:02:33,149 --> 01:02:33,983
Hi.
960
01:02:37,453 --> 01:02:38,287
I missed you.
961
01:02:41,791 --> 01:02:43,493
(lips smacking)
- Yeah, me, too.
962
01:02:43,493 --> 01:02:45,328
- Come on.
- Anna, I...
963
01:02:46,195 --> 01:02:47,530
Anna, please, darling.
964
01:02:47,530 --> 01:02:48,764
- [Anna] I've been missing you.
965
01:02:48,764 --> 01:02:50,199
- [Oliver] I don't
have time for this.
966
01:02:50,199 --> 01:02:51,467
- We can hurry.
967
01:02:51,467 --> 01:02:53,035
- Anna, I don't have
time to (mumbles).
968
01:02:53,035 --> 01:02:54,003
No, sweetheart.
969
01:02:54,003 --> 01:02:55,371
Anna, no.
970
01:02:55,371 --> 01:02:56,372
Anna, no.
971
01:02:56,372 --> 01:02:57,173
God, Anna.
972
01:02:58,107 --> 01:02:58,908
No.
973
01:03:00,676 --> 01:03:02,278
- Why not?
974
01:03:02,278 --> 01:03:03,112
- Oh, god.
975
01:03:05,982 --> 01:03:07,783
Anna, I just made
love with my wife.
976
01:03:22,498 --> 01:03:24,901
(door bangs)
977
01:03:33,042 --> 01:03:35,645
(Anna sobbing)
978
01:03:39,015 --> 01:03:39,849
Anna.
979
01:03:43,252 --> 01:03:44,187
Anna, this is crazy.
980
01:03:44,187 --> 01:03:46,155
Would you please open the door?
981
01:03:46,155 --> 01:03:48,558
(door rattling)
982
01:03:48,558 --> 01:03:49,992
Anna!
983
01:03:49,992 --> 01:03:51,460
Anna, open the door.
984
01:03:51,460 --> 01:03:54,163
Anna, Anna!
(door banging)
985
01:03:56,866 --> 01:03:59,802
Sweetheart.
(Anna sobbing)
986
01:03:59,802 --> 01:04:01,537
Forgive me, I'm sorry.
987
01:04:02,972 --> 01:04:04,006
I'm so sorry.
988
01:04:04,006 --> 01:04:06,576
It's all right, it's all right.
989
01:04:12,481 --> 01:04:15,518
We've got a whole
history together, Anna.
990
01:04:15,518 --> 01:04:17,453
I spent 15 years of
my life with her.
991
01:04:19,322 --> 01:04:20,656
That's almost half my life.
992
01:04:24,827 --> 01:04:26,229
Hasn't always been great but
993
01:04:29,332 --> 01:04:31,200
I got two kids I love very much.
994
01:04:35,838 --> 01:04:37,039
She's a very decent,
995
01:04:38,608 --> 01:04:39,442
kind,
996
01:04:40,643 --> 01:04:41,877
loving--
997
01:04:41,877 --> 01:04:43,246
- Do you want me to tell
ya 'bout my boyfriends
998
01:04:43,246 --> 01:04:45,114
and about how good
and decent and loving
999
01:04:45,114 --> 01:04:47,116
and good in bed they were?
1000
01:04:48,451 --> 01:04:49,518
- I'm sure they were.
1001
01:04:53,923 --> 01:04:54,757
- They weren't.
1002
01:05:00,096 --> 01:05:01,397
There's never been anybody.
1003
01:05:06,168 --> 01:05:07,770
Why couldn't you just lie to me?
1004
01:05:09,805 --> 01:05:11,507
Why couldn't you
just lie and say,
1005
01:05:12,508 --> 01:05:13,676
Anna, I don't love her.
1006
01:05:16,212 --> 01:05:17,213
Would it be so hard?
1007
01:05:21,350 --> 01:05:22,518
- It's not fair, is it?
1008
01:05:25,254 --> 01:05:26,555
- I think you should leave.
1009
01:05:32,395 --> 01:05:34,897
It's just not easy anymore.
1010
01:05:34,897 --> 01:05:38,100
- Do you really think
it's any easier for me?
1011
01:05:38,100 --> 01:05:39,001
- I'm second best.
1012
01:05:40,436 --> 01:05:41,704
It's not the way I want it,
it's the way you want it.
1013
01:05:41,704 --> 01:05:42,838
You wrote the rules.
1014
01:05:43,973 --> 01:05:45,274
- Anna, I'm afraid
it's just a little bit
1015
01:05:45,274 --> 01:05:47,843
more complicated than that.
1016
01:05:47,843 --> 01:05:49,945
You and I don't have
any children together.
1017
01:05:49,945 --> 01:05:53,015
- It has nothing to
do with children!
1018
01:05:53,015 --> 01:05:54,283
It has to do with her!
1019
01:05:54,283 --> 01:05:56,452
You want all of her and
just a little bit of me!
1020
01:05:57,420 --> 01:05:59,288
- You want me to
leave my family.
1021
01:05:59,288 --> 01:06:03,025
- No, I want you to
want to leave them.
1022
01:06:03,025 --> 01:06:06,329
I want you to want to leave
her because ya hate her guts
1023
01:06:08,230 --> 01:06:09,398
and 'cause you love me.
1024
01:06:13,803 --> 01:06:14,904
I want you to want me.
1025
01:06:17,106 --> 01:06:18,574
At any cost, I'll take guilt.
1026
01:06:19,909 --> 01:06:20,876
I'll take anything.
1027
01:06:22,511 --> 01:06:24,213
I just want you to want me.
1028
01:06:26,048 --> 01:06:27,049
- Come here.
1029
01:06:28,117 --> 01:06:28,951
- No.
1030
01:06:30,686 --> 01:06:31,654
- Come here.
- No.
1031
01:06:32,521 --> 01:06:34,123
- Say it.
- No!
1032
01:06:34,123 --> 01:06:36,559
I hate you.
- You don't hate me.
1033
01:06:36,559 --> 01:06:37,393
Say it.
1034
01:06:38,527 --> 01:06:40,162
Say it.
- No.
1035
01:06:41,297 --> 01:06:42,832
Not unless you think
I'm the smartest
1036
01:06:42,832 --> 01:06:44,767
and most beautiful and
sexiest girl you ever saw.
1037
01:06:44,767 --> 01:06:46,435
- You are the sexiest.
1038
01:06:46,435 --> 01:06:48,571
You are the most beautiful.
1039
01:06:48,571 --> 01:06:50,239
(lips smacking)
1040
01:06:50,239 --> 01:06:51,340
Say it.
- No!
1041
01:06:51,340 --> 01:06:53,242
- Say it!
- No!
1042
01:06:53,242 --> 01:06:54,410
- Say it.
- No.
1043
01:06:56,011 --> 01:06:58,581
(Anna gasping)
1044
01:06:59,949 --> 01:07:01,050
- Say it.
- No.
1045
01:07:02,485 --> 01:07:03,986
- [Oliver] Say it.
1046
01:07:05,020 --> 01:07:07,590
(Anna moaning)
1047
01:07:08,724 --> 01:07:11,594
- I love you.
1048
01:07:11,594 --> 01:07:12,495
I love you.
1049
01:07:17,400 --> 01:07:20,069
(lips smacking)
1050
01:07:22,405 --> 01:07:25,074
(intense music)
1051
01:07:33,849 --> 01:07:34,850
I am sick
1052
01:07:36,152 --> 01:07:37,019
of my life.
1053
01:07:45,060 --> 01:07:48,063
And it's intolerable
contradictions.
1054
01:07:52,768 --> 01:07:55,571
(intense music)
1055
01:07:55,571 --> 01:07:59,375
- [Joseph] My mind keeps
warning me that love,
1056
01:07:59,375 --> 01:08:01,143
even as we know it.
1057
01:08:01,143 --> 01:08:02,678
- Must be lived
1058
01:08:04,079 --> 01:08:05,147
in the everyday world
1059
01:08:06,649 --> 01:08:07,483
of Chevrolets
1060
01:08:09,051 --> 01:08:13,222
(suspenseful music)
and toothaches
1061
01:08:19,628 --> 01:08:21,063
and lost chances.
1062
01:08:23,065 --> 01:08:25,801
I am torn and harried
by your absence.
1063
01:08:25,801 --> 01:08:27,336
Driven by the
loneliness without you
1064
01:08:27,336 --> 01:08:30,706
and continually burned by
the physical need of you.
1065
01:08:37,646 --> 01:08:39,882
I can no longer bear
to keep seeing you
1066
01:08:39,882 --> 01:08:42,017
if there's no way that
you'll ever be mine.
1067
01:08:43,419 --> 01:08:45,988
I want you now for
my own and forever.
1068
01:08:45,988 --> 01:08:47,223
(intense music)
1069
01:08:47,223 --> 01:08:49,792
Sometimes it's right
to do the wrong thing.
1070
01:08:49,792 --> 01:08:50,726
Be mine, darling.
1071
01:08:51,660 --> 01:08:52,495
Be brave.
1072
01:08:53,829 --> 01:08:56,131
I love you.
1073
01:08:56,131 --> 01:08:57,633
It's amazing how much.
1074
01:08:57,633 --> 01:09:00,536
(soft piano music)
1075
01:09:19,488 --> 01:09:22,157
(door creaking)
1076
01:09:24,226 --> 01:09:25,227
- Hey, Anna!
1077
01:09:47,183 --> 01:09:49,852
(paper rifling)
1078
01:09:56,926 --> 01:09:57,893
(hand knocking)
1079
01:09:57,893 --> 01:09:59,128
Hey, kiddo.
1080
01:09:59,128 --> 01:10:00,296
What ya doin'?
1081
01:10:01,430 --> 01:10:02,865
- You know Chesley?
1082
01:10:04,033 --> 01:10:05,167
Joseph Chesley?
1083
01:10:07,703 --> 01:10:09,772
He made a terrible mistake.
1084
01:10:09,772 --> 01:10:11,507
- Yeah, right, who's Chesley?
1085
01:10:12,975 --> 01:10:14,143
- He wrote the letters.
1086
01:10:14,977 --> 01:10:16,178
- Yeah.
1087
01:10:16,178 --> 01:10:17,947
No, you know, I kinda
forgot about him.
1088
01:10:18,847 --> 01:10:20,382
- You know, my mother was weak?
1089
01:10:21,784 --> 01:10:25,387
You know, she couldn't
take care of her own life.
1090
01:10:25,387 --> 01:10:27,089
He had to and he didn't.
1091
01:10:28,324 --> 01:10:29,658
He had to force her.
1092
01:10:32,628 --> 01:10:34,029
They were so much in love.
1093
01:10:34,029 --> 01:10:35,364
(intense music)
1094
01:10:35,364 --> 01:10:36,165
You know?
1095
01:10:37,666 --> 01:10:38,500
It's so rare.
1096
01:10:40,169 --> 01:10:41,837
See, he thought he was
saving three lives,
1097
01:10:41,837 --> 01:10:42,671
but he didn't.
1098
01:10:42,671 --> 01:10:44,707
He ruined three lives.
1099
01:10:44,707 --> 01:10:46,542
He ruined his and my mother's--
1100
01:10:46,542 --> 01:10:47,710
- And your father's.
1101
01:10:50,045 --> 01:10:50,846
- Yeah, his too.
1102
01:10:53,616 --> 01:10:55,751
Sometimes it's right to
do the wrong thing though.
1103
01:10:55,751 --> 01:10:59,254
Isn't it?
- Oh, Anna, I don't know.
1104
01:10:59,254 --> 01:11:00,789
- He had to make her see.
1105
01:11:01,890 --> 01:11:03,325
He had to take her.
- Look, Anna.
1106
01:11:03,325 --> 01:11:04,727
I don't know what difference
this makes, all right?
1107
01:11:04,727 --> 01:11:07,229
- It makes all the difference.
1108
01:11:10,165 --> 01:11:13,102
You don't understand, do you?
1109
01:11:13,102 --> 01:11:14,336
- I don't know.
1110
01:11:16,272 --> 01:11:17,773
Yeah, okay, maybe.
1111
01:11:18,941 --> 01:11:21,577
- He wrote such
beautiful letters.
1112
01:11:21,577 --> 01:11:23,512
Just beautiful letters.
1113
01:11:25,247 --> 01:11:26,415
I wish I knew him.
1114
01:11:28,350 --> 01:11:29,685
You know, just to know him.
1115
01:11:29,685 --> 01:11:31,353
(intense music)
1116
01:11:31,353 --> 01:11:33,355
I mean, they were
just beautiful.
1117
01:11:33,355 --> 01:11:35,190
Don't ya think so?
1118
01:11:35,190 --> 01:11:37,926
- Anna, I think I'm getting
really worried about you.
1119
01:11:37,926 --> 01:11:40,663
- Don't be worried about me.
1120
01:11:40,663 --> 01:11:41,497
I'm okay.
1121
01:11:42,798 --> 01:11:43,632
I'm great.
1122
01:11:45,968 --> 01:11:47,436
I know what to do.
1123
01:11:51,640 --> 01:11:53,776
I finally know what to do.
1124
01:11:57,046 --> 01:12:00,015
(suspenseful music)
1125
01:12:16,832 --> 01:12:19,735
(tires screeching)
1126
01:12:47,629 --> 01:12:49,365
- [Edith] Come on,
let's go to bed.
1127
01:12:49,365 --> 01:12:50,599
- [Paul] Mom, I haven't
finished this yet.
1128
01:12:50,599 --> 01:12:53,035
- You can finish
it tomorrow, okay?
1129
01:12:53,035 --> 01:12:54,803
- Okay.
- Gimme a kiss.
1130
01:12:54,803 --> 01:12:55,804
- [Paul] Goodnight, Dad.
1131
01:12:55,804 --> 01:12:57,439
- I love you.
(lips smacking)
1132
01:12:57,439 --> 01:13:00,375
- Bed now.
(lips smacking)
1133
01:13:00,375 --> 01:13:02,644
Guess who wants to do the
elevator one more time (laughs).
1134
01:13:02,644 --> 01:13:05,514
- [Oliver] I can't guess.
1135
01:13:05,514 --> 01:13:07,616
Here we go, first floor.
1136
01:13:07,616 --> 01:13:09,284
There's the second floor,
1137
01:13:09,284 --> 01:13:11,453
to the third,
(Emma giggling)
1138
01:13:11,453 --> 01:13:12,921
and fourth floor.
1139
01:13:12,921 --> 01:13:15,457
- Ready, oh, goin' down!
(Emma laughs)
1140
01:13:15,457 --> 01:13:19,762
- To the basement (laughs).
(Oliver laughs)
1141
01:13:19,762 --> 01:13:21,497
- Come up soon, okay?
1142
01:13:22,431 --> 01:13:27,436
(lips smacking)
(intense music)
1143
01:13:29,037 --> 01:13:30,739
- Darling, why don't
you take her up to bed.
1144
01:13:30,739 --> 01:13:32,040
- Okay.
1145
01:13:32,040 --> 01:13:34,410
You'll come up soon?
- Yeah.
1146
01:13:34,410 --> 01:13:36,345
- Come on, hun, let's go to bed.
1147
01:13:36,345 --> 01:13:37,446
Say nite-nite.
1148
01:13:37,446 --> 01:13:39,047
- [Emma] Nite-nite.
1149
01:13:51,059 --> 01:13:52,728
(hurried footsteps)
1150
01:13:52,728 --> 01:13:54,062
- [Oliver] Anna!
1151
01:13:56,765 --> 01:13:59,101
(glass shattering)
1152
01:13:59,101 --> 01:14:00,102
Anna!
1153
01:14:00,102 --> 01:14:00,969
- Let go of me!
- Wait, Anna.
1154
01:14:00,969 --> 01:14:02,538
- Leave me alone.
1155
01:14:02,538 --> 01:14:04,139
Get your goddamn hands off me!
1156
01:14:04,139 --> 01:14:05,507
I said let go of me!
- What is the matter with you?
1157
01:14:05,507 --> 01:14:06,708
Have you gone crazy?
- Maybe I should talk to
1158
01:14:06,708 --> 01:14:08,177
your wife.
- Anna, now, I'm begin' you--
1159
01:14:08,177 --> 01:14:08,977
- Maybe she'd like to know
what the fuck you been doin'!
1160
01:14:08,977 --> 01:14:10,479
- [Oliver] Please don't!
1161
01:14:10,479 --> 01:14:11,280
- [Anna] Maybe she'd like to
know where you been at night?
1162
01:14:11,280 --> 01:14:13,048
- What's Daddy doing?
1163
01:14:14,249 --> 01:14:15,484
- What do you think I am?
- Please.
1164
01:14:15,484 --> 01:14:16,718
- A fuck machine?
- No, I don't, Anna.
1165
01:14:16,718 --> 01:14:19,555
- Turn me on, turn me off!
- Anna!
1166
01:14:19,555 --> 01:14:20,722
- My letter, you didn't
even answer my letter.
1167
01:14:20,722 --> 01:14:21,890
- I did, too; I've
been thinking about it.
1168
01:14:21,890 --> 01:14:23,025
That's all.
- Oh, bullshit.
1169
01:14:23,025 --> 01:14:24,459
- No, it frightened me.
1170
01:14:24,459 --> 01:14:25,828
You frightened me; it
didn't even sound like you.
1171
01:14:25,828 --> 01:14:27,629
Anna, why are you
doing this to me?
1172
01:14:27,629 --> 01:14:28,931
I have always been
honest with you.
1173
01:14:28,931 --> 01:14:30,032
(Anna angrily mumbling)
1174
01:14:30,032 --> 01:14:31,300
Anna!
1175
01:14:31,300 --> 01:14:32,634
Oh, my god.
1176
01:14:32,634 --> 01:14:34,203
Anna?
1177
01:14:34,203 --> 01:14:35,037
Anna?
1178
01:14:36,438 --> 01:14:39,107
(intense music)
1179
01:15:04,399 --> 01:15:06,802
(soft music)
1180
01:15:20,349 --> 01:15:21,717
- [Emma] Paul.
1181
01:15:21,717 --> 01:15:22,551
Come here.
1182
01:15:23,518 --> 01:15:24,620
- [Paul] Shh.
1183
01:15:36,498 --> 01:15:39,167
(door creaking)
1184
01:15:59,988 --> 01:16:01,623
- [Edith] Did ya
call the doctor?
1185
01:16:01,623 --> 01:16:02,891
What did he say?
1186
01:16:02,891 --> 01:16:04,660
- [Oliver] He says
he's on his way.
1187
01:16:05,827 --> 01:16:07,062
- [Edith] Stop it,
don't touch me.
1188
01:16:07,062 --> 01:16:09,264
- [Oliver] Edith,
please, for Christ.
1189
01:16:09,264 --> 01:16:11,199
- [Edith] Just answer
me one question.
1190
01:16:11,199 --> 01:16:12,467
What is it that I do
1191
01:16:12,467 --> 01:16:14,236
that would make you
wanna do this to me?
1192
01:16:14,236 --> 01:16:16,571
- [Oliver] (sighs) Edith,
you didn't do a thing.
1193
01:16:16,571 --> 01:16:18,140
Please, look at me.
1194
01:16:19,374 --> 01:16:21,143
- [Edith] She's very
young, isn't she?
1195
01:16:21,143 --> 01:16:22,144
You bastard.
1196
01:16:23,512 --> 01:16:25,147
- [Oliver] I don't know
what to say, Edith.
1197
01:16:25,147 --> 01:16:27,950
Honestly, I don't know
what to say to you.
1198
01:16:27,950 --> 01:16:29,251
- [Edith] Do you love her?
1199
01:16:30,552 --> 01:16:32,854
- [Oliver] It's
possible, but I love you.
1200
01:16:32,854 --> 01:16:35,223
- I'm never gonna be able
to believe that again.
1201
01:16:35,223 --> 01:16:37,492
I really believed
that you loved me.
1202
01:16:37,492 --> 01:16:39,761
And if not me, I knew
you loved the children.
1203
01:16:39,761 --> 01:16:40,829
- Just give me a chance, Edith.
1204
01:16:40,829 --> 01:16:42,064
Give me.
1205
01:16:42,064 --> 01:16:43,231
- I can't believe it.
1206
01:16:50,205 --> 01:16:51,206
- I'm sorry.
1207
01:17:06,455 --> 01:17:09,624
(footsteps departing)
1208
01:17:11,193 --> 01:17:12,461
- [Oliver] Anna, Anna, wait.
1209
01:17:12,461 --> 01:17:13,328
Look, you can't drive
home alone like this.
1210
01:17:13,328 --> 01:17:14,296
- [Anna] I'm fine.
1211
01:17:14,296 --> 01:17:15,464
- Anna, please listen.
1212
01:17:15,464 --> 01:17:16,298
Wait!
- I said I'm fine!
1213
01:17:16,298 --> 01:17:17,299
- Please, listen to me!
1214
01:17:17,299 --> 01:17:19,001
I got to tell ya something!
1215
01:17:19,001 --> 01:17:20,635
I don't want it
to end like this.
1216
01:17:21,803 --> 01:17:23,905
I just can't walk out on 'em.
1217
01:17:23,905 --> 01:17:25,574
I have to hurt
the fewest people.
1218
01:17:25,574 --> 01:17:26,708
Do you understand me?
1219
01:17:28,577 --> 01:17:29,411
- You love her.
1220
01:17:30,345 --> 01:17:31,713
- Yes, of course, I love her.
1221
01:17:31,713 --> 01:17:33,415
I always have, I love you, too.
1222
01:17:34,716 --> 01:17:36,251
- I don't think ya did.
1223
01:17:36,251 --> 01:17:37,619
- Anna, you're very young.
1224
01:17:38,553 --> 01:17:39,788
You're very special.
1225
01:17:39,788 --> 01:17:41,289
You can do a hell of
a lot better than me,
1226
01:17:41,289 --> 01:17:42,157
a hell of a lot.
1227
01:17:42,157 --> 01:17:44,960
- Will I really?
- Yeah.
1228
01:17:44,960 --> 01:17:48,063
Anna, if there is one
thing I've learned in life
1229
01:17:48,063 --> 01:17:50,565
it's that everything
passes, everything.
1230
01:17:52,668 --> 01:17:55,437
It's gonna be all right.
1231
01:17:55,437 --> 01:17:56,738
Just tell me it's
gonna be all right.
1232
01:17:56,738 --> 01:17:57,773
Please, Anna.
1233
01:17:59,141 --> 01:18:00,509
Say it's gonna be all right.
1234
01:18:07,549 --> 01:18:09,117
- Goodbye.
1235
01:18:09,117 --> 01:18:14,122
("Contrapunctus 1" by
Johann Sebastian Bach)
1236
01:18:24,966 --> 01:18:29,971
(car door slams)
(engine rumbles)
1237
01:18:52,360 --> 01:18:53,462
- [Maggie] Don't touch me.
1238
01:18:53,462 --> 01:18:55,097
- [Chuck] Goddamn it, you!
1239
01:18:55,097 --> 01:18:57,299
- [Maggie] You're
drunk, leave me alone!
1240
01:18:57,299 --> 01:18:58,133
Don't touch me.
1241
01:18:59,301 --> 01:19:01,136
If you don't care about
me, think about Anna!
1242
01:19:01,136 --> 01:19:02,671
- [Chuck] Did I touch
ya, is that the problem?
1243
01:19:02,671 --> 01:19:05,140
I'll never touch you again!
- Get off, I'm leaving!
1244
01:19:05,140 --> 01:19:06,608
- [Chuck] No, you're not.
1245
01:19:06,608 --> 01:19:07,409
You're not going anywhere!
- If you don't care about me,
1246
01:19:07,409 --> 01:19:08,343
think about Anna.
1247
01:19:08,343 --> 01:19:09,544
Please, she's your daughter!
1248
01:19:09,544 --> 01:19:10,846
Just leave me alone!
- What did I do?
1249
01:19:10,846 --> 01:19:12,447
Did I touch ya, is
that the problem?
1250
01:19:12,447 --> 01:19:13,815
I'll never touch ya again!
1251
01:19:13,815 --> 01:19:14,716
Don't you move!
1252
01:19:17,486 --> 01:19:18,320
- Anna.
1253
01:19:24,493 --> 01:19:26,394
- You're so like her.
1254
01:19:47,682 --> 01:19:50,085
(gun clicks)
1255
01:19:58,126 --> 01:20:00,462
(gun bangs)
1256
01:20:05,133 --> 01:20:07,903
(birds chirping)
1257
01:20:23,485 --> 01:20:26,154
(intense music)
1258
01:20:36,898 --> 01:20:39,734
(seagulls cawing)
1259
01:21:31,653 --> 01:21:34,556
(foreboding music)
1260
01:22:23,038 --> 01:22:23,938
- Excuse me.
1261
01:22:27,976 --> 01:22:29,411
Did you leave the flowers?
1262
01:22:31,346 --> 01:22:32,213
The gardenias?
1263
01:22:40,689 --> 01:22:41,523
- You're Anna.
1264
01:22:43,925 --> 01:22:45,994
I woulda known ya anywhere.
1265
01:22:45,994 --> 01:22:47,162
You look just like her.
1266
01:22:48,396 --> 01:22:50,265
("Contrapunctus 1" by
Johann Sebastian Bach)
1267
01:22:50,265 --> 01:22:52,233
- When did you see her last?
1268
01:22:52,233 --> 01:22:53,034
- Oh,
1269
01:22:54,402 --> 01:22:55,804
five years ago,
1270
01:22:55,804 --> 01:22:56,871
just for a few hours.
1271
01:22:58,540 --> 01:23:01,776
And before that,
another 10 years.
1272
01:23:03,678 --> 01:23:05,013
- That's a long time.
1273
01:23:05,013 --> 01:23:06,614
- Yes, a long time.
1274
01:23:13,655 --> 01:23:14,923
- Should've been together.
1275
01:23:16,791 --> 01:23:18,126
- Worst mistake.
1276
01:23:20,362 --> 01:23:21,763
She was my chance.
1277
01:23:25,033 --> 01:23:25,867
I lost her.
1278
01:23:29,104 --> 01:23:30,505
- I have something of yours.
1279
01:23:37,278 --> 01:23:42,283
She gave it to me but I
think you should have it.
1280
01:23:46,855 --> 01:23:48,289
- Kept it all these years.
1281
01:23:52,994 --> 01:23:54,162
- [Anna] Here.
1282
01:23:59,200 --> 01:24:00,001
- Damn it.
1283
01:24:01,569 --> 01:24:03,738
It really is embarrassing.
1284
01:24:11,980 --> 01:24:14,983
She was the love
of my life, ya see?
1285
01:24:17,419 --> 01:24:18,653
You understand.
1286
01:24:22,424 --> 01:24:25,760
Maybe you've been
loved the way we were.
1287
01:24:30,298 --> 01:24:31,132
- No.
1288
01:24:34,469 --> 01:24:35,637
Not like that.
1289
01:24:38,807 --> 01:24:39,874
Not like you.
1290
01:24:46,915 --> 01:24:50,151
(dramatic piano music)88803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.