Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,674 --> 00:00:07,840
Argh!
2
00:00:08,509 --> 00:00:09,967
Some guys just can't
take "no" for an answer.
3
00:00:10,219 --> 00:00:12,095
The Morrigan
wants that photo!
4
00:00:12,346 --> 00:00:14,430
Oh, I can't blame her.
Have you seen it?
5
00:00:14,682 --> 00:00:15,098
Awkward!
6
00:00:15,349 --> 00:00:16,557
Ahh!
7
00:00:16,809 --> 00:00:17,642
[Thud]
8
00:00:20,020 --> 00:00:23,106
[Whack]
9
00:00:24,316 --> 00:00:26,317
[Laughing]
10
00:00:26,568 --> 00:00:29,529
Kenzi for the assist!
Yes!
11
00:00:29,822 --> 00:00:31,572
Did you like that part?
Where I pretended
12
00:00:31,824 --> 00:00:34,075
to fall on my ass when
actually I was like
13
00:00:34,326 --> 00:00:35,618
a stealth missile
lasering in on target.
14
00:00:35,869 --> 00:00:36,494
Smooth.
Remind me
15
00:00:36,745 --> 00:00:38,871
to book you on
"Dancing With The Fae".
16
00:00:39,123 --> 00:00:39,789
Is that a thing?
17
00:00:40,040 --> 00:00:41,541
Just help me drag
tall, dark and hideous
18
00:00:41,792 --> 00:00:42,542
out of sight, okay?
19
00:00:42,793 --> 00:00:44,585
You know,
far be it from me
20
00:00:44,837 --> 00:00:46,170
to be a Wendy Whiner...
21
00:00:46,422 --> 00:00:47,171
Totally.
22
00:00:47,423 --> 00:00:49,924
But this is the third
Faebag attack this week.
23
00:00:50,175 --> 00:00:51,175
Your point, Wendy?
24
00:00:51,427 --> 00:00:53,386
Yesterday it was the
two-headed thingie
25
00:00:53,637 --> 00:00:54,345
that looked like Regis.
26
00:00:54,596 --> 00:00:56,389
Then before that
it was that hotdog vendor
27
00:00:56,640 --> 00:00:58,391
that turned out to be
a fire-breathing...?
28
00:00:58,642 --> 00:00:59,517
I wanna say, frog?
29
00:00:59,768 --> 00:01:00,476
Jellyfish?
30
00:01:00,728 --> 00:01:02,895
Whatever it was, we
kicked its gelatinous ass.
31
00:01:03,147 --> 00:01:05,606
You know, I never
thought I'd say this,
32
00:01:05,858 --> 00:01:08,568
but I'm only human, Bo.
And, no offense,
33
00:01:08,819 --> 00:01:10,486
but you ain't lookin'
so chipper either.
34
00:01:10,738 --> 00:01:13,406
Hey, whatever The Morrigan
dishes out, I can handle it.
35
00:01:13,657 --> 00:01:16,075
You still got that doozie
from yesterday's slug fest?
36
00:01:16,326 --> 00:01:17,577
Yesterday it
was a cut.
37
00:01:17,828 --> 00:01:19,579
Today it is a bruise.
I'm healing.
38
00:01:19,830 --> 00:01:21,372
Slowly.
Very slowly.
39
00:01:21,623 --> 00:01:22,415
What are you saying?
40
00:01:22,666 --> 00:01:23,374
The doc...
41
00:01:23,625 --> 00:01:24,417
I mean...
42
00:01:24,668 --> 00:01:26,919
You know, isn't it like
trying to charge an iPad
43
00:01:27,171 --> 00:01:27,920
with a hamster wheel?
44
00:01:28,172 --> 00:01:29,547
Okay, time out.
45
00:01:29,798 --> 00:01:31,591
What exactly do you
have against Lauren?
46
00:01:31,842 --> 00:01:32,467
Moi?
47
00:01:32,718 --> 00:01:34,552
Oh, come on, Kenzi,
with the little digs
48
00:01:34,803 --> 00:01:36,262
and the rolling
of the eyes...
49
00:01:36,513 --> 00:01:37,847
I'm not stupid.
50
00:01:38,098 --> 00:01:39,348
Well...
51
00:01:39,600 --> 00:01:40,641
Here's your chance,
while I'm still high
52
00:01:40,893 --> 00:01:43,227
off my wicked moves.
Get it out of your system!
53
00:01:43,479 --> 00:01:46,981
She is bossy, territorial,
and controlling.
54
00:01:47,232 --> 00:01:49,567
She thinks you're immature,
irresponsible and clingy.
55
00:01:49,818 --> 00:01:50,485
She does?!
56
00:01:50,736 --> 00:01:52,528
Oh, you've said those
things about yourself.
57
00:01:52,780 --> 00:01:54,947
Yeah, but when I say it,
it is adorable.
58
00:01:55,199 --> 00:01:57,408
Okay, the point
is I love Lauren.
59
00:01:57,659 --> 00:01:59,368
She's a huge
part of my life.
60
00:01:59,620 --> 00:02:00,328
As are you.
61
00:02:00,579 --> 00:02:03,122
So in the Battle of BFF
versus Main Squeeze,
62
00:02:03,373 --> 00:02:05,416
I think it's time
we called a truce.
63
00:02:05,667 --> 00:02:07,126
Got it?
64
00:02:09,338 --> 00:02:09,712
Uh huh.
65
00:02:09,963 --> 00:02:12,256
Now, all those
on Team Bo...
66
00:02:12,800 --> 00:02:14,383
Drinks are on me.
67
00:02:17,763 --> 00:02:18,221
[Whack]
68
00:02:19,807 --> 00:02:21,140
That's right.
69
00:02:21,850 --> 00:02:24,227
Oh, Bruce...
you disappoint me.
70
00:02:24,478 --> 00:02:25,061
I'm Steve--
71
00:02:25,312 --> 00:02:26,312
How did this happen?
72
00:02:26,563 --> 00:02:29,440
It's not my fault,
she had an army.
73
00:02:29,691 --> 00:02:31,234
Don't insult
my intelligence!
74
00:02:31,485 --> 00:02:33,402
You're a worse liar than
your brother, Eric.
75
00:02:33,654 --> 00:02:34,403
Dave.
76
00:02:34,655 --> 00:02:35,488
I don't care!
77
00:02:35,739 --> 00:02:37,240
If I hadn't just
had my nails done,
78
00:02:37,491 --> 00:02:39,492
I'd rip your
beating heart out myself.
79
00:02:39,743 --> 00:02:41,118
You're too kind.
80
00:02:46,917 --> 00:02:49,210
I think someone's
getting a little too big
81
00:02:49,461 --> 00:02:51,420
for her leather britches.
82
00:02:51,672 --> 00:02:57,260
[Rustling]
83
00:02:57,511 --> 00:03:00,888
Soon, my pet...
soon.
84
00:03:07,813 --> 00:03:11,566
If Li'l Bo Bleep thinks she
can play in the big leagues...
85
00:03:11,817 --> 00:03:13,818
let the games begin.
86
00:03:16,989 --> 00:03:19,240
Life is hard when
you don't know who you are.
87
00:03:19,825 --> 00:03:22,243
It's harder when you don't
know what you are.
88
00:03:22,828 --> 00:03:25,621
My love carries
a death sentence.
89
00:03:25,873 --> 00:03:30,501
I was lost for years,
searching while hiding.
90
00:03:30,752 --> 00:03:33,880
Only to find that I belonged
to a world hidden from humans.
91
00:03:34,840 --> 00:03:36,465
I won't hide anymore.
92
00:03:36,717 --> 00:03:39,093
I will live
the life I choose.
93
00:03:39,344 --> 00:03:45,016
.
94
00:03:45,809 --> 00:03:48,519
EKG, MRI, EMV...
95
00:03:48,770 --> 00:03:51,314
Wake me up
when you get to S&M.
96
00:03:52,691 --> 00:03:54,442
See, the truth of it,
Vex, is that--
97
00:03:54,693 --> 00:03:56,319
No, don't
sugar coat it, doc.
98
00:03:56,570 --> 00:03:58,571
Just give it
to me straight.
99
00:03:58,822 --> 00:03:59,614
Okay.
100
00:03:59,865 --> 00:04:01,782
There is nothing physically
wrong with your arm,
101
00:04:02,034 --> 00:04:04,827
or your nervous system, or
your musculoskeletal system--
102
00:04:05,829 --> 00:04:07,455
Then...
103
00:04:07,706 --> 00:04:09,457
why... can't I--
104
00:04:09,708 --> 00:04:10,583
Get it up?
105
00:04:10,834 --> 00:04:12,084
Oh, regular riot,
you are.
106
00:04:12,336 --> 00:04:13,753
Since there's no
physiological reason
107
00:04:14,004 --> 00:04:14,754
for your
mesmeric impotence--
108
00:04:15,005 --> 00:04:16,631
Aha!
I made you do that!
109
00:04:17,341 --> 00:04:18,758
No, actually,
that was just an itch.
110
00:04:19,009 --> 00:04:19,759
Damn you!
111
00:04:20,010 --> 00:04:22,303
What I'm trying to say is
that your "condition"
112
00:04:22,554 --> 00:04:25,097
may be psychological
in nature.
113
00:04:25,349 --> 00:04:26,766
What, you sayin'
I'm whacked?
114
00:04:27,017 --> 00:04:29,602
Like I'm a nutter? A few
ounces short of a pint?
115
00:04:29,853 --> 00:04:32,146
It's not at all uncommon
in Fae your age.
116
00:04:32,397 --> 00:04:35,524
Do you have any idea
who you're talking to?
117
00:04:35,859 --> 00:04:40,529
You shall feel
the wrath of Vex!
118
00:04:44,368 --> 00:04:45,368
Bah!
119
00:04:45,619 --> 00:04:47,453
Why aren't you strangling
yourself by now?!
120
00:04:47,704 --> 00:04:48,829
It's nothing to be
embarrassed about.
121
00:04:49,081 --> 00:04:50,289
I actually have
the pamphlet--
122
00:04:50,540 --> 00:04:52,583
Oh, save your pathetic
bedside manner
123
00:04:52,834 --> 00:04:56,587
for your new, presumably
temporary, girlfriend!
124
00:04:56,838 --> 00:04:57,630
Excuse me?
125
00:04:57,881 --> 00:04:59,632
Oh, come on--
It can't be easy
126
00:04:59,883 --> 00:05:02,301
keepin' up with the
Energizer SuccuBunny.
127
00:05:02,552 --> 00:05:03,636
Though Dyson could.
128
00:05:03,887 --> 00:05:05,763
Okay. You know what?
I think we're done.
129
00:05:06,014 --> 00:05:07,640
Any chance of
a prescription refill?
130
00:05:07,891 --> 00:05:08,516
Out!
131
00:05:09,518 --> 00:05:10,476
Really?
132
00:05:15,732 --> 00:05:17,274
Bloody physicians.
133
00:05:17,526 --> 00:05:20,444
I mean, imagine sayin' that
there's nothing wrong with it.
134
00:05:20,696 --> 00:05:22,738
I mean, have you ever
heard anything so--
135
00:05:23,532 --> 00:05:25,950
Hello! Barkeep!
I'm talking to you!
136
00:05:26,827 --> 00:05:27,576
Still?
137
00:05:27,828 --> 00:05:28,536
Unbelievable!
138
00:05:28,787 --> 00:05:31,747
Here I am, pouring out
my heart to you and--
139
00:05:36,878 --> 00:05:38,421
Dyson, I'm not
here for my health.
140
00:05:38,672 --> 00:05:40,297
You wanna look at these
case files or not?
141
00:05:40,549 --> 00:05:42,591
Uh, absolutely.
Just gimme a sec--
142
00:05:42,843 --> 00:05:45,261
Ah...
Greetings.
143
00:05:45,887 --> 00:05:46,595
Don't even
start, Vex.
144
00:05:46,847 --> 00:05:47,596
I beg your pardon?
145
00:05:47,848 --> 00:05:49,473
I'm not buying you
another drink.
146
00:05:49,725 --> 00:05:51,267
Hey, I'm
deeply offended.
147
00:05:51,518 --> 00:05:52,768
Good, now go away.
148
00:05:53,020 --> 00:05:54,020
Hey, you
don't own me.
149
00:05:54,271 --> 00:05:55,062
Okay, look--
150
00:05:55,313 --> 00:05:57,314
We've been listening to
your same sad story for days.
151
00:05:57,566 --> 00:05:59,358
The Dark doesn't want me.
The Light can't stand me.
152
00:05:59,609 --> 00:06:01,485
My friends--
Oh, wait...
153
00:06:01,737 --> 00:06:02,778
He doesn't
have any, does he?
154
00:06:03,030 --> 00:06:03,821
Sucks to be Vex.
155
00:06:04,072 --> 00:06:05,906
This is an outrage!
156
00:06:06,199 --> 00:06:09,035
Nine ball...
side pocket.
157
00:06:22,924 --> 00:06:23,924
What is with
that chick?
158
00:06:24,176 --> 00:06:25,676
She's just not
feeling the love.
159
00:06:25,927 --> 00:06:26,510
But why?
160
00:06:26,762 --> 00:06:27,595
Because she thinks
you're a murderer?
161
00:06:27,846 --> 00:06:30,598
But more importantly,
what have you been up to?
162
00:06:30,849 --> 00:06:32,600
What?
Oh--
163
00:06:32,851 --> 00:06:33,434
The Morrigan again?
164
00:06:33,685 --> 00:06:34,560
Oh, piece of cake.
165
00:06:34,811 --> 00:06:35,936
Don't underestimate
that woman.
166
00:06:36,188 --> 00:06:37,313
After the Garuda
meltdown, the Light
167
00:06:37,564 --> 00:06:39,315
and the Dark have
agreed to play nice.
168
00:06:39,566 --> 00:06:40,858
Unaligned
means unprotected.
169
00:06:41,109 --> 00:06:42,818
Oh, but you
are forgetting...
170
00:06:43,862 --> 00:06:45,905
I have this.
171
00:06:46,865 --> 00:06:49,075
My own little
insurance policy.
172
00:06:49,326 --> 00:06:50,785
I still think you should
talk to The Ash.
173
00:06:51,036 --> 00:06:52,787
You look like you
could use a break.
174
00:06:53,038 --> 00:06:54,622
And I'm guessing
Kenzi could, too.
175
00:06:54,873 --> 00:06:55,331
Oh!
176
00:06:55,582 --> 00:06:56,457
--[Clatter]
--Ow!
177
00:06:56,708 --> 00:06:57,792
Pardonez moi...
178
00:06:59,878 --> 00:07:00,544
What's his problem?
179
00:07:00,796 --> 00:07:02,129
I have no idea.
180
00:07:02,881 --> 00:07:04,423
You brought this
on yourself, you know.
181
00:07:04,674 --> 00:07:06,425
Is this how you
roll now? Tough love?
182
00:07:06,676 --> 00:07:07,551
You handcuffed
The Morrigan
183
00:07:07,803 --> 00:07:09,303
to her bed
for a Kodak moment.
184
00:07:09,554 --> 00:07:10,721
You sure this
has nothing to do
185
00:07:10,972 --> 00:07:12,932
with your Fae United
Nations experiment?
186
00:07:13,183 --> 00:07:15,935
A Light cop partnered
with a Dark cop? Really?
187
00:07:16,186 --> 00:07:18,521
It's cynicism like that
has kept our sides
188
00:07:18,772 --> 00:07:20,314
from building
a genuine peace.
189
00:07:20,565 --> 00:07:22,691
Also, why do you care
who Dyson is paired with?
190
00:07:22,943 --> 00:07:23,901
I don't.
191
00:07:24,152 --> 00:07:25,486
Didn't think so.
192
00:07:26,029 --> 00:07:27,655
Know what might
help your situation?
193
00:07:27,906 --> 00:07:29,782
Just so happens
I had a declaration
194
00:07:30,033 --> 00:07:30,991
to the Light
all prepared...
195
00:07:31,243 --> 00:07:34,662
I'm not gonna be pressured into
choosing a side out of fear.
196
00:07:34,913 --> 00:07:36,497
Well, can't blame
an Ash for tryin'.
197
00:07:36,748 --> 00:07:38,374
You know what?
Forget it.
198
00:07:38,750 --> 00:07:39,583
I can handle
the shitstorm,
199
00:07:39,835 --> 00:07:42,419
it's just that Kenzi is
starting to feel the strain.
200
00:07:42,671 --> 00:07:44,547
Now who's dishing
out tough love?
201
00:07:45,924 --> 00:07:47,383
Bo, hang on...
202
00:07:49,928 --> 00:07:51,428
Look, since we got
all Garuda-fied,
203
00:07:51,680 --> 00:07:53,973
I've been doing some serious
inventory of the archives.
204
00:07:54,224 --> 00:07:55,015
And...?
205
00:07:55,267 --> 00:07:57,476
Seems someone has grabbed
my Staff of Righteousness.
206
00:07:57,727 --> 00:07:59,854
The Staff is
a piece of wood...
207
00:08:00,605 --> 00:08:03,774
a treasured ceremonial relic
and very powerful.
208
00:08:04,025 --> 00:08:05,609
Currently believed
to be in the possession
209
00:08:05,861 --> 00:08:07,319
of one
Mortimer Fassbinder.
210
00:08:07,571 --> 00:08:08,654
Pawnbroker
and sleazebag.
211
00:08:08,905 --> 00:08:10,489
So, if I bring you
this Staff...
212
00:08:10,740 --> 00:08:12,950
I could probably post a
security detail near your place.
213
00:08:13,201 --> 00:08:15,619
Keep an eye out
for The Morrigan's pets.
214
00:08:15,871 --> 00:08:17,329
Where do I find
this Fassbinder?
215
00:08:17,581 --> 00:08:18,831
Hold up, Slick.
216
00:08:20,750 --> 00:08:23,127
There's something you
should know about the Staff.
217
00:08:28,133 --> 00:08:29,967
VEX: Cheers, Bruce!
218
00:08:30,218 --> 00:08:32,928
Lovely lady,
it is your lucky day.
219
00:08:33,180 --> 00:08:35,681
I could have you killed just
for crossing my threshold.
220
00:08:35,932 --> 00:08:37,808
Tut tut, bygones
and all that...
221
00:08:38,059 --> 00:08:41,645
A heartfelt expression
of my loyalty to the Dark.
222
00:08:41,897 --> 00:08:42,938
And you.
223
00:08:46,568 --> 00:08:48,819
I am beautiful
in restraints.
224
00:08:50,071 --> 00:08:51,030
Delete.
225
00:08:56,912 --> 00:08:57,828
Was there
something else?
226
00:08:58,079 --> 00:08:59,663
Well, I thought
you'd be pleased.
227
00:08:59,915 --> 00:09:02,374
If you really wanted
to please me you would have
228
00:09:02,626 --> 00:09:04,293
brought me that bitch's
head on a platter.
229
00:09:04,544 --> 00:09:05,294
But... but, I--
230
00:09:05,545 --> 00:09:08,672
But maybe your recent
bout of impotence
231
00:09:08,924 --> 00:09:10,633
has spread
to your spine?
232
00:09:10,884 --> 00:09:15,763
Lucky for you, my pity
outweighs my disgust.
233
00:09:16,765 --> 00:09:18,015
I won't
have you killed.
234
00:09:18,850 --> 00:09:19,892
At least not today.
235
00:09:21,019 --> 00:09:23,145
Oh...
You're too kind.
236
00:09:24,231 --> 00:09:26,273
We all have
our cross to bear.
237
00:09:26,900 --> 00:09:28,609
Now drink up and go.
238
00:09:30,403 --> 00:09:32,571
The next time
we meet...
239
00:09:33,573 --> 00:09:35,658
...either you or Bo
will be dead.
240
00:09:35,909 --> 00:09:37,868
The choice is yours.
241
00:09:45,877 --> 00:09:46,835
Hey.
242
00:09:48,004 --> 00:09:49,129
Oh, hey.
243
00:09:49,381 --> 00:09:50,881
Whatcha doin'?
244
00:09:51,216 --> 00:09:54,260
Oh, you know,
just some Doctor-y stuff.
245
00:09:54,844 --> 00:09:57,304
You know, I am actually
interested in your work.
246
00:09:57,555 --> 00:09:59,890
You can talk to me about
whatever it is you do.
247
00:10:00,141 --> 00:10:00,766
Really?
248
00:10:01,017 --> 00:10:02,768
You want to hear about
my latest monograph
249
00:10:03,019 --> 00:10:03,936
regarding the rhizome
repellent gradient
250
00:10:04,187 --> 00:10:05,771
of Fae blood compared
with human blood,
251
00:10:06,022 --> 00:10:08,857
especially when suspended
in an isotonic solution?
252
00:10:09,776 --> 00:10:11,151
Or we could go
to a movie.
253
00:10:11,403 --> 00:10:12,194
Okay.
254
00:10:13,405 --> 00:10:13,988
What is that?
255
00:10:14,239 --> 00:10:15,030
Oh--
256
00:10:16,908 --> 00:10:19,326
The Staff
of Righteousness.
257
00:10:19,744 --> 00:10:20,828
The who of what?
258
00:10:21,079 --> 00:10:21,996
Don't ask.
259
00:10:22,247 --> 00:10:23,872
Oh, and don't touch.
260
00:10:25,083 --> 00:10:26,667
Well...
261
00:10:26,918 --> 00:10:28,627
what can I touch?
262
00:10:30,005 --> 00:10:31,964
Ha, ha,
very funny.
263
00:10:39,055 --> 00:10:40,514
What's gotten
into you?
264
00:10:40,765 --> 00:10:41,849
Well, you know,
nothing just yet.
265
00:10:42,100 --> 00:10:45,019
But I was kinda thinking
maybe we could, um...
266
00:10:46,938 --> 00:10:47,855
[Laughing]
Oh...
267
00:10:48,106 --> 00:10:49,815
Wow... and to think
I just came by
268
00:10:50,066 --> 00:10:51,900
to see if I left
my phone here.
269
00:10:52,152 --> 00:10:53,652
Hm...
I don't know.
270
00:10:53,903 --> 00:10:55,362
Let's look...
271
00:10:55,905 --> 00:10:57,948
Well, it's not
in there.
272
00:10:58,908 --> 00:10:59,616
Gosh, you know,
273
00:10:59,868 --> 00:11:02,536
with any luck maybe
you left it on "vibrate".
274
00:11:02,787 --> 00:11:04,913
I thought you'd be too
tired after last night.
275
00:11:05,165 --> 00:11:05,831
Tired?
276
00:11:06,082 --> 00:11:08,709
I am going for the gold
in the Succu-games.
277
00:11:08,960 --> 00:11:10,544
[Laughing]
278
00:11:10,795 --> 00:11:11,670
Well...
279
00:11:11,921 --> 00:11:13,630
I don't know
what's gotten into you,
280
00:11:13,882 --> 00:11:16,175
but far be it from me
to stand in the way
281
00:11:16,426 --> 00:11:19,094
of a young
athlete's dream.
282
00:11:26,019 --> 00:11:26,935
Yo, V-man.
283
00:11:27,187 --> 00:11:27,978
Whatever.
284
00:11:28,229 --> 00:11:30,064
Sounds like somebody woke
up on the wrong side
285
00:11:30,315 --> 00:11:31,648
of the pull-out
couch this morning.
286
00:11:31,900 --> 00:11:33,025
What's up?
287
00:11:33,902 --> 00:11:34,985
It's my arm.
288
00:11:35,236 --> 00:11:37,529
Again with
the pity parade?
289
00:11:37,781 --> 00:11:39,823
Look, you got a busted
wing, you can't fly.
290
00:11:40,075 --> 00:11:41,867
You gotta walk around
like the rest of us
291
00:11:42,118 --> 00:11:43,160
poor miserable humans.
292
00:11:43,411 --> 00:11:45,537
Welcome
to Kenzi-ville! Man!
293
00:11:45,789 --> 00:11:47,456
Now you know what it's
like to be surrounded
294
00:11:47,707 --> 00:11:49,166
by superheroes
every day.
295
00:11:49,417 --> 00:11:50,667
Suck it up,
Pathetico!
296
00:11:50,919 --> 00:11:51,877
You know,
if I were you,
297
00:11:52,128 --> 00:11:55,172
I'd re-consider a career
in social work.
298
00:11:55,423 --> 00:11:56,632
Can we just--
299
00:11:56,883 --> 00:11:58,801
Forget about your Fae-self
for like a nanosecond,
300
00:11:59,052 --> 00:12:00,844
and talk about something
that's really important?
301
00:12:01,096 --> 00:12:02,137
Doubtful.
302
00:12:02,389 --> 00:12:03,722
Mascara.
303
00:12:04,391 --> 00:12:05,015
You have my attention.
304
00:12:05,266 --> 00:12:08,060
Dude, your lashes
are freakin' amazing!
305
00:12:08,395 --> 00:12:10,020
Yeah... it's all in
the brush technique.
306
00:12:10,271 --> 00:12:11,730
Wait.
307
00:12:11,981 --> 00:12:14,108
I picked up a few
tips from Da Vinci.
308
00:12:14,359 --> 00:12:14,983
As in The Code?
309
00:12:15,235 --> 00:12:17,569
Oh, yeah, now there
was a queen for ya.
310
00:12:17,821 --> 00:12:19,905
He was all over David's
ass like curry on chips.
311
00:12:20,156 --> 00:12:21,698
Can you help me
with my clumping?
312
00:12:21,950 --> 00:12:22,699
Oh, please...
313
00:12:22,951 --> 00:12:23,742
BO: Hey, ya'll.
314
00:12:23,993 --> 00:12:25,285
Hey!
Whazat?
315
00:12:25,954 --> 00:12:27,830
The end of a long
story, involving
316
00:12:28,081 --> 00:12:30,666
a greasy pawnbroker and
some hardcore negotiating.
317
00:12:30,917 --> 00:12:33,001
VEX: Uh, do you mind?
We're working over here.
318
00:12:33,253 --> 00:12:34,002
Anyone seen
my phone?
319
00:12:34,254 --> 00:12:35,838
You say phone?
What, your phone?
320
00:12:36,089 --> 00:12:36,922
[Sigh]
321
00:12:37,173 --> 00:12:39,925
Here, shift a cheek so I can
look under the cushions.
322
00:12:43,221 --> 00:12:44,346
Nothing...
323
00:12:44,889 --> 00:12:45,681
Scootch!
324
00:12:45,932 --> 00:12:46,807
Where'd you
last have it?
325
00:12:47,058 --> 00:12:47,766
That's the thing--
326
00:12:48,017 --> 00:12:49,309
I coulda sworn
that I left it--
327
00:12:49,561 --> 00:12:50,978
Yeah, iPads, iPhones
electricity--
328
00:12:51,229 --> 00:12:52,771
It's all just
a fad, really.
329
00:12:53,022 --> 00:12:54,189
The future's analog
and all that.
330
00:12:54,441 --> 00:12:55,858
I'm tellin' ya.
331
00:13:02,574 --> 00:13:03,657
Am I doing it right?
332
00:13:03,908 --> 00:13:04,825
Uh...
333
00:13:05,076 --> 00:13:06,326
Hm...
Just a little bit up--
334
00:13:06,578 --> 00:13:08,912
O.M.G.
335
00:13:09,914 --> 00:13:11,665
You guys are
so cute together.
336
00:13:11,916 --> 00:13:12,624
Ha!
337
00:13:12,876 --> 00:13:13,292
Huh.
338
00:13:14,419 --> 00:13:16,503
I wish I had
a makeup buddy.
339
00:13:17,255 --> 00:13:18,839
I thought she
could be my friend,
340
00:13:19,090 --> 00:13:20,674
and she doesn't
even like me.
341
00:13:20,925 --> 00:13:21,341
Who?
342
00:13:21,593 --> 00:13:22,885
Tamsin!
343
00:13:23,428 --> 00:13:26,388
She is so
mean girl, right?
344
00:13:27,098 --> 00:13:29,016
I mean, buy an actual
personality already.
345
00:13:29,267 --> 00:13:31,351
Did you happen to rifle
through my duffel bag,
346
00:13:31,603 --> 00:13:33,395
and scarf down
a couple of yellow pills
347
00:13:33,646 --> 00:13:34,897
with tigers on 'em?
348
00:13:35,440 --> 00:13:37,232
I'm gonna talk
to Dyson.
349
00:13:38,276 --> 00:13:40,027
And Bee-Tee-Dubs--
350
00:13:40,278 --> 00:13:43,280
It is trés private.
351
00:13:44,991 --> 00:13:45,949
Private?
352
00:13:46,993 --> 00:13:50,037
[Singing] Lauren's pelt is
gonna be steamed!
353
00:13:50,288 --> 00:13:51,872
What's it with you
and the doc?
354
00:13:52,123 --> 00:13:53,832
I mean, besides her
terrible bedside manner
355
00:13:54,083 --> 00:13:56,376
and the fact that she's
a damn sight cleverer than you.
356
00:13:56,628 --> 00:13:58,212
Not to mention sneaky.
357
00:13:58,463 --> 00:13:59,880
She spy-banged Bo.
358
00:14:00,131 --> 00:14:02,007
Dyson's drop-kicked
Bo's heart ten times over,
359
00:14:02,258 --> 00:14:04,676
and you still howl
when he comes 'round.
360
00:14:04,928 --> 00:14:05,844
I--!
361
00:14:06,095 --> 00:14:06,678
No!
362
00:14:09,390 --> 00:14:10,724
Listen, are
you gonna teach me
363
00:14:10,975 --> 00:14:13,685
the double pump smudge-proof
technique or not?
364
00:14:13,937 --> 00:14:14,686
[Sigh]
365
00:14:14,938 --> 00:14:16,104
I'm so proud of you.
366
00:14:16,356 --> 00:14:17,314
Come here.
367
00:14:19,442 --> 00:14:21,985
Alright, you're gonna move it
like this just at the ends.
368
00:14:22,237 --> 00:14:24,196
You can't--
Like shake it--
369
00:14:25,949 --> 00:14:27,741
I do not like
your friend.
370
00:14:27,992 --> 00:14:30,494
She's not my friend.
She is my new partner.
371
00:14:31,454 --> 00:14:32,704
What is she
saying about me?
372
00:14:32,956 --> 00:14:35,040
Because whatever
it is, it's not true.
373
00:14:35,291 --> 00:14:36,208
Have you been drinking?
374
00:14:36,459 --> 00:14:37,209
What?
Like, alcohol?
375
00:14:37,460 --> 00:14:38,043
[Laughing]
376
00:14:38,294 --> 00:14:39,461
I wish.
377
00:14:43,424 --> 00:14:44,675
Do you
have fake ID?
378
00:14:44,926 --> 00:14:45,884
What?
379
00:14:47,095 --> 00:14:49,012
Let's do it.
380
00:14:52,934 --> 00:14:53,684
Let's get faced!
381
00:14:53,935 --> 00:14:57,020
Okay, you are cut off.
I'm gonna talk to Trick.
382
00:15:08,157 --> 00:15:10,117
Wow, you're
so beautiful.
383
00:15:10,660 --> 00:15:11,952
[Laughing]
384
00:15:13,997 --> 00:15:15,330
I'm sorry--
385
00:15:15,999 --> 00:15:16,373
[Laughing]
386
00:15:16,624 --> 00:15:18,166
I gotta go.
387
00:15:27,260 --> 00:15:29,052
I think Dyson
likes me.
388
00:15:29,429 --> 00:15:30,012
Say what?
389
00:15:30,263 --> 00:15:31,471
Don't tell anyone this...
390
00:15:31,723 --> 00:15:34,474
But I think
I might kiss him!
391
00:15:48,406 --> 00:15:50,616
There's no pupil dilation...
392
00:15:51,409 --> 00:15:52,534
No concussion.
393
00:15:54,245 --> 00:15:55,078
I'm stumped.
394
00:15:55,330 --> 00:15:56,496
You have little specks
in your eyes
395
00:15:56,748 --> 00:15:57,789
that look like stars.
396
00:15:58,041 --> 00:15:59,499
Call me crazy,
but based on
397
00:15:59,751 --> 00:16:01,168
your little display
at the bar...
398
00:16:01,419 --> 00:16:03,003
I mean, I do know
that you and Dyson--
399
00:16:03,254 --> 00:16:04,713
Spill on aisle 3!
Spill on aisle 3!
400
00:16:04,964 --> 00:16:05,797
Ow, ow--
401
00:16:06,049 --> 00:16:07,341
Come on!
Let's go to a movie.
402
00:16:07,592 --> 00:16:10,052
Wow, you're really hot.
Have you ever kissed a girl?
403
00:16:10,303 --> 00:16:13,138
I need you to sit still
to check your EKG, okay?
404
00:16:13,389 --> 00:16:13,805
Bzzz!
405
00:16:14,057 --> 00:16:14,806
Bo, stop!
406
00:16:15,058 --> 00:16:17,100
We have now
swapped brains.
407
00:16:17,352 --> 00:16:19,019
Hi, I'm Dr. Lauren.
408
00:16:19,270 --> 00:16:20,979
I don't like to
have any fun.
409
00:16:21,230 --> 00:16:23,273
Take two frownie brownies
and call me in the morning.
410
00:16:23,524 --> 00:16:24,983
You're really
starting to scare me.
411
00:16:25,234 --> 00:16:25,609
Rawr!
412
00:16:25,860 --> 00:16:27,069
--Okay. Just listen to me.
--Rawr!
413
00:16:27,320 --> 00:16:28,153
Bo! Bo! Listen to me!
414
00:16:28,404 --> 00:16:31,073
Have you come in contact
with any strange Fae lately--
415
00:16:31,324 --> 00:16:32,157
This is so lame!
416
00:16:32,408 --> 00:16:33,283
Bo! Please!
417
00:16:33,534 --> 00:16:35,827
Okay, well--
418
00:16:36,079 --> 00:16:40,999
There was this one gross
guy with a magic stick...
419
00:16:42,919 --> 00:16:45,879
[Laughing]
420
00:16:48,341 --> 00:16:49,257
Hey, Tammers.
421
00:16:49,509 --> 00:16:51,468
T-sin.
Officer "Slamsin"!
422
00:16:52,345 --> 00:16:53,720
Okay...
423
00:16:53,971 --> 00:16:55,097
Are you playin'
with yourself?
424
00:16:55,348 --> 00:16:57,099
Did somebody spike
your brewski?
425
00:16:57,350 --> 00:16:58,225
Dude.
426
00:16:58,476 --> 00:17:00,018
This one time?
That totally happened.
427
00:17:00,269 --> 00:17:01,812
I got to be Kenzi.
428
00:17:02,063 --> 00:17:03,271
Nailed it.
429
00:17:05,066 --> 00:17:05,732
Right.
430
00:17:05,983 --> 00:17:07,401
If you're trying to
throw me off my game
431
00:17:07,652 --> 00:17:09,611
before we get down,
it's working.
432
00:17:11,739 --> 00:17:14,074
Do you think
Bo likes me?
433
00:17:14,325 --> 00:17:15,575
Do I look
like I care?
434
00:17:15,827 --> 00:17:18,078
I think I'm gonna
ask her on a date.
435
00:17:18,329 --> 00:17:20,122
Okay, well...
Knock yourself out.
436
00:17:20,373 --> 00:17:21,623
In the meantime...
437
00:17:21,874 --> 00:17:24,292
You're either
in the game...
438
00:17:24,544 --> 00:17:29,089
or you are
in my way...
439
00:17:29,507 --> 00:17:32,008
You are so badass.
440
00:17:37,515 --> 00:17:40,726
[Singing] Bo and Dyson
sitting in a tree!
441
00:17:40,977 --> 00:17:41,893
Shh!
442
00:17:42,145 --> 00:17:44,187
[Singing]
K-i-s-s-i-n-g!
443
00:17:44,439 --> 00:17:45,480
Oh, that would
be so awesome!
444
00:17:45,732 --> 00:17:48,483
But, shhh!
People are listening.
445
00:17:52,447 --> 00:17:54,030
Hey, Gramps,
what's this?
446
00:17:54,449 --> 00:17:54,990
Seventh century.
447
00:17:55,241 --> 00:17:57,033
Please, put it back
in my study.
448
00:17:57,285 --> 00:17:58,160
Ew, she's gross.
449
00:17:58,411 --> 00:17:59,661
Just put it back.
450
00:17:59,912 --> 00:18:01,204
[Mocking]
"Put it back."
451
00:18:01,456 --> 00:18:02,831
Can I have
the car keys?
452
00:18:03,082 --> 00:18:04,791
No.
453
00:18:05,042 --> 00:18:06,960
If I don't get
the car keys,
454
00:18:07,211 --> 00:18:09,129
I'm gonna count
to a hundred.
455
00:18:09,380 --> 00:18:10,255
In French.
456
00:18:10,506 --> 00:18:12,257
[Laughing]
Good grief...
457
00:18:12,508 --> 00:18:13,091
See what I mean?
458
00:18:13,342 --> 00:18:14,176
Un.
459
00:18:15,386 --> 00:18:16,344
Deux!
460
00:18:18,347 --> 00:18:20,098
Trois...
461
00:18:21,768 --> 00:18:23,101
You think this is
being caused by
462
00:18:23,352 --> 00:18:25,145
the job that
The Ash sent her on?
463
00:18:25,396 --> 00:18:26,313
BO: Quatre...
464
00:18:26,564 --> 00:18:27,314
You tell me.
465
00:18:27,565 --> 00:18:29,399
Quatre.
466
00:18:29,650 --> 00:18:31,193
Can the Staff of Righteousness
have symptoms like these?
467
00:18:31,444 --> 00:18:32,194
BO: Quatre!
468
00:18:32,445 --> 00:18:32,986
Cinq!
469
00:18:33,237 --> 00:18:35,155
For the love
of Aphrodite, it's cinq!
470
00:18:35,406 --> 00:18:37,157
Sorry, French Police.
471
00:18:37,408 --> 00:18:39,493
Cinq.
472
00:18:39,744 --> 00:18:41,244
Six...
473
00:18:41,496 --> 00:18:43,246
At first glance, there's
nothing in the lore
474
00:18:43,498 --> 00:18:46,208
that suggest the Staff is
causing her symptoms.
475
00:18:46,459 --> 00:18:47,626
You have to admit, it's a
pretty strange coincidence.
476
00:18:47,877 --> 00:18:50,504
She goes looking for the
Staff and comes back like--
477
00:18:50,755 --> 00:18:51,296
Pollyanna
on mushrooms?
478
00:18:51,547 --> 00:18:51,922
Exactly.
479
00:18:52,173 --> 00:18:53,131
[Bar patrons cheering]
480
00:18:53,382 --> 00:18:54,216
Hey...
481
00:18:54,467 --> 00:18:56,051
--What?
--Where's "seven"?
482
00:18:56,302 --> 00:19:05,477
♪
483
00:19:05,728 --> 00:19:07,270
Bo, get down!
484
00:19:07,730 --> 00:19:09,022
[Singing]
"Don't you wish you're--"
485
00:19:09,273 --> 00:19:09,648
Hey!
486
00:19:09,899 --> 00:19:11,024
Let me finish!
487
00:19:11,275 --> 00:19:12,442
Don't Kanye me.
488
00:19:13,402 --> 00:19:14,444
DYSON:
You are a cheater!
489
00:19:14,695 --> 00:19:15,445
TAMSIN:
Whatever!
490
00:19:15,696 --> 00:19:17,781
You're a cheater.
And you're getting a zit.
491
00:19:19,283 --> 00:19:20,325
Bo is right.
492
00:19:21,285 --> 00:19:23,328
You're mean!
493
00:19:25,540 --> 00:19:28,917
Whatever this thing is...
it's contagious.
494
00:19:30,962 --> 00:19:32,671
You gotta forget
about brown.
495
00:19:32,922 --> 00:19:36,258
Black is always
the new black.
496
00:19:37,301 --> 00:19:38,552
You can't ground us.
497
00:19:38,803 --> 00:19:40,011
Yeah.
You're not our Mom.
498
00:19:40,263 --> 00:19:42,097
Yeah, we don't even have
to listen to you.
499
00:19:42,348 --> 00:19:44,140
So... Bo shagged
them both daft?
500
00:19:44,392 --> 00:19:45,433
We have a situation.
501
00:19:45,685 --> 00:19:47,352
More like
a shituation.
502
00:19:47,603 --> 00:19:48,562
You guys wanna
see my room?
503
00:19:48,813 --> 00:19:50,188
Uh... yeah!
504
00:19:50,439 --> 00:19:51,773
--Shotgun!
--No! No!
505
00:19:52,024 --> 00:19:53,400
No, wait!
Wait!
506
00:19:56,445 --> 00:19:57,153
Something's
made them sick.
507
00:19:57,405 --> 00:19:58,488
And what's
worse is the--
508
00:19:58,739 --> 00:20:04,202
[Snorting]
509
00:20:04,453 --> 00:20:06,037
--Is that--?
--A pig?
510
00:20:06,289 --> 00:20:07,330
[Snorting]
511
00:20:07,582 --> 00:20:09,541
He's looking
for something.
512
00:20:10,418 --> 00:20:11,668
KENZI:
Or someone!
513
00:20:11,919 --> 00:20:12,919
Bo.
514
00:20:13,170 --> 00:20:14,129
Kenzi, where
is there a knife?
515
00:20:14,380 --> 00:20:15,505
Or your trunk?
516
00:20:15,756 --> 00:20:16,464
Uh, upstairs!
517
00:20:16,716 --> 00:20:17,924
Well, what
about your sword?
518
00:20:18,175 --> 00:20:18,550
Upstairs!
519
00:20:18,801 --> 00:20:20,176
Okay, well, Kenzi,
think of something!
520
00:20:20,428 --> 00:20:22,846
That's usually
your thing, Doc!
521
00:20:23,097 --> 00:20:25,974
This little piggy's about
to go to market!
522
00:20:26,434 --> 00:20:27,726
[Snorting]
523
00:20:28,978 --> 00:20:32,731
[Snorting / growling]
524
00:20:32,982 --> 00:20:40,071
[Struggling]
525
00:20:40,323 --> 00:20:43,074
We need a weapon!
We need something!
526
00:20:43,451 --> 00:20:44,451
Whoa!
527
00:20:44,702 --> 00:20:45,660
Rawr!
528
00:20:47,038 --> 00:20:50,665
[Whack]
529
00:20:51,417 --> 00:20:52,375
[Thud]
530
00:20:53,419 --> 00:20:54,502
Bloody hell...
531
00:20:56,380 --> 00:20:57,881
That'll do, pig...
532
00:20:58,132 --> 00:20:59,799
That'll do.
533
00:21:00,051 --> 00:21:01,176
How did you...
534
00:21:01,719 --> 00:21:02,677
I--
535
00:21:06,390 --> 00:21:08,516
Aren't you
the dark horse.
536
00:21:16,943 --> 00:21:18,652
He's dead.
537
00:21:18,903 --> 00:21:21,112
Dudes, all I did was
pick up this stupid shillelagh
538
00:21:21,364 --> 00:21:24,741
and all of a sudden
I'm Darth Vader.
539
00:21:25,201 --> 00:21:26,409
Let me see that.
540
00:21:26,661 --> 00:21:27,827
Yeah, about that...
541
00:21:28,079 --> 00:21:29,329
the shaft is kinda--
542
00:21:29,580 --> 00:21:31,790
Fae-zy Glued
to my hand.
543
00:21:32,041 --> 00:21:32,958
Yeah...
544
00:21:33,209 --> 00:21:34,292
That happened
to me once.
545
00:21:34,543 --> 00:21:36,419
Painful.
546
00:21:38,923 --> 00:21:41,257
"Grab a weapon,"
she said.
547
00:21:42,426 --> 00:21:44,177
It seems to be
an energy bond.
548
00:21:44,428 --> 00:21:45,178
So un-bond it.
549
00:21:45,429 --> 00:21:46,388
I can't.
550
00:21:46,931 --> 00:21:48,848
The wood is melded
to your flesh.
551
00:21:49,100 --> 00:21:51,226
Worst hand job ever.
552
00:21:51,769 --> 00:21:52,769
Whoa, Mack!
The knife?!
553
00:21:53,020 --> 00:21:55,563
No, I saw it on TV.
It cuts right through wood.
554
00:21:55,815 --> 00:21:57,232
And tomatoes.
555
00:21:57,483 --> 00:21:58,441
[Whack]
556
00:22:00,611 --> 00:22:01,820
Not my bad.
557
00:22:02,071 --> 00:22:03,780
Stick bad.
558
00:22:05,741 --> 00:22:06,658
Plus...
559
00:22:06,909 --> 00:22:08,743
Your music sucks!
560
00:22:09,078 --> 00:22:11,663
I bought
that one ironically.
561
00:22:11,914 --> 00:22:13,164
All of them, actually--
562
00:22:13,416 --> 00:22:15,667
Um, what the heck
is this?
563
00:22:15,918 --> 00:22:17,627
Oh!
Look at that!
564
00:22:17,878 --> 00:22:19,838
What is with your voice?
It's all Scottish-y.
565
00:22:20,089 --> 00:22:21,631
Oh!
Well, do you like it?
566
00:22:21,882 --> 00:22:23,216
--TAMSIN: It's lame.
--No.
567
00:22:23,467 --> 00:22:25,677
KENZI: Yo, peeps!
We are under attack!
568
00:22:25,928 --> 00:22:27,887
Big whoop.
569
00:22:28,139 --> 00:22:28,805
Fascinating.
570
00:22:29,056 --> 00:22:30,890
They seem to be immune
to any sense of danger.
571
00:22:31,142 --> 00:22:33,101
Oh, for god's sakes-- Hey!
572
00:22:33,352 --> 00:22:36,229
We have a dead man-pig
in the living room,
573
00:22:36,480 --> 00:22:38,314
I have a tree stuck
to my mitt,
574
00:22:38,566 --> 00:22:40,692
and I did not sign up
for the babysitter's club!
575
00:22:40,943 --> 00:22:43,236
[Laughing]
Oh, Dyson touched my boob!
576
00:22:43,487 --> 00:22:45,238
That was an accident!
It was with my elbow!
577
00:22:45,489 --> 00:22:46,489
Doesn't even count!
Come on!
578
00:22:46,741 --> 00:22:47,365
Seriously?
579
00:22:47,616 --> 00:22:49,826
TAMSIN: Guys, guys, guys!
Let's order pizza!
580
00:22:50,077 --> 00:22:50,869
Yes.
581
00:22:51,120 --> 00:22:53,204
For some reason, only the
3 of them are infected.
582
00:22:53,456 --> 00:22:54,372
Let's not take any chances.
583
00:22:54,623 --> 00:22:56,833
No physical contact until
I know what we're dealing with.
584
00:22:57,084 --> 00:22:57,417
Got it.
585
00:22:57,668 --> 00:22:58,835
Double cheese!
Yeah!
586
00:22:59,170 --> 00:23:00,378
Double cheese!
587
00:23:00,755 --> 00:23:02,881
Pizza!
588
00:23:03,132 --> 00:23:04,674
And you three,
stay put.
589
00:23:04,925 --> 00:23:06,342
BO:
Get the pizza!
590
00:23:06,594 --> 00:23:09,012
Where did you
get these?
591
00:23:10,056 --> 00:23:10,847
It's fantastic!
592
00:23:11,098 --> 00:23:12,515
--Give it to me.
--Totally lame...
593
00:23:12,767 --> 00:23:14,225
Aww--
There's another one!
594
00:23:14,477 --> 00:23:15,602
Come here, you!
595
00:23:16,103 --> 00:23:17,228
What I don't
understand is
596
00:23:17,480 --> 00:23:19,230
that if this disease
only targets Fae--
597
00:23:19,482 --> 00:23:20,732
Why isn't
Vex infected?
598
00:23:20,983 --> 00:23:23,276
Well, perhaps my
superior genetic makeup
599
00:23:23,527 --> 00:23:26,863
has rendered me immune
to embarrassing afflictions.
600
00:23:27,114 --> 00:23:28,406
What is that?
601
00:23:28,949 --> 00:23:29,908
What?
602
00:23:30,826 --> 00:23:33,828
You have a strange pustule
behind your ear
603
00:23:34,080 --> 00:23:36,456
that wasn't there when
I examined you last.
604
00:23:36,707 --> 00:23:38,792
Pustule. Ew.
605
00:23:43,089 --> 00:23:44,547
KENZI: Ugh...
606
00:23:44,799 --> 00:23:45,965
Ugh! Ugh!
607
00:23:46,217 --> 00:23:48,218
Ew with a double
side of hurl.
608
00:23:48,469 --> 00:23:49,344
What is it?
609
00:23:49,595 --> 00:23:51,846
It's what's left
of a cocoon.
610
00:23:52,098 --> 00:23:53,681
You've been used
as an incubator.
611
00:23:53,933 --> 00:23:54,682
By what?
612
00:23:54,934 --> 00:23:56,351
My guess?
613
00:23:56,602 --> 00:23:57,685
A parasite.
614
00:23:57,937 --> 00:23:59,729
What?
I'm unclean?!
615
00:23:59,980 --> 00:24:02,565
Relax.
It isn't in you anymore.
616
00:24:02,817 --> 00:24:04,776
But where could you
have picked this up?
617
00:24:05,528 --> 00:24:08,321
Have you been with
any strange Fae lately?
618
00:24:08,572 --> 00:24:10,323
Ugh.
Damn bitch!
619
00:24:10,574 --> 00:24:12,158
KENZI / LAUREN:
What's that?
620
00:24:12,409 --> 00:24:13,660
Oh, nothing, uh...
621
00:24:13,911 --> 00:24:16,830
I was just saying how devastated
I was about all this, uh--
622
00:24:17,081 --> 00:24:18,998
Listen, I'm gonna get
some help from Trick.
623
00:24:19,250 --> 00:24:19,791
Alright?
624
00:24:20,042 --> 00:24:22,418
I'm gonna make
things right. Alright?
625
00:24:28,259 --> 00:24:30,385
What the hell
did you do to me!?
626
00:24:30,761 --> 00:24:32,262
Used you
to spread a parasite.
627
00:24:32,513 --> 00:24:34,013
What kind
of bloody parasite!?
628
00:24:34,265 --> 00:24:35,557
The parasitic kind.
629
00:24:36,100 --> 00:24:38,685
Zaps its victims
with nymphoid hormones.
630
00:24:38,936 --> 00:24:40,562
Turns them into
self-obsessed brats
631
00:24:40,813 --> 00:24:42,397
too young
for Fae powers.
632
00:24:42,648 --> 00:24:44,566
So, they're completely
vulnerable to attack?
633
00:24:44,817 --> 00:24:45,859
Precisely.
634
00:24:47,278 --> 00:24:48,987
But what about
the "other white meat"?
635
00:24:49,238 --> 00:24:50,697
Relatives of yours?
636
00:24:50,948 --> 00:24:55,910
The infected emit a pungent
pheromone that attracts
637
00:24:56,162 --> 00:24:58,705
a nasty breed of UnderFae
in for the kill.
638
00:24:58,956 --> 00:25:00,874
Yeah, well, luckily
Kenzi pounded
639
00:25:01,125 --> 00:25:03,334
little Piggly Wiggly
into UnderFae bacon
640
00:25:03,586 --> 00:25:05,003
with her
magic shillelagh.
641
00:25:05,254 --> 00:25:06,004
And the Succubitch?
642
00:25:06,255 --> 00:25:07,714
Still alive
and singing.
643
00:25:07,965 --> 00:25:09,549
Along with
the other Twi-hards.
644
00:25:09,800 --> 00:25:12,093
Dyson and
his new partner.
645
00:25:12,344 --> 00:25:13,303
Oh!
646
00:25:13,846 --> 00:25:16,514
Now this is
getting interesting.
647
00:25:17,266 --> 00:25:19,559
Three of my
favorite people,
648
00:25:19,810 --> 00:25:21,519
trapped in one place...
649
00:25:21,770 --> 00:25:24,022
with no way
to defend themselves.
650
00:25:24,273 --> 00:25:27,150
And she's got
The Ash's play stick.
651
00:25:30,571 --> 00:25:33,114
You want to prove your
loyalty to the Dark?
652
00:25:34,950 --> 00:25:36,951
Finish off
the teen trio,
653
00:25:37,203 --> 00:25:40,538
and bring me the
Staff of Righteousness.
654
00:25:40,789 --> 00:25:41,623
And if I do?
655
00:25:41,874 --> 00:25:45,001
I'm sure I could find some...
entry level position--
656
00:25:45,252 --> 00:25:46,502
No!
657
00:25:46,754 --> 00:25:49,005
I want all titles restored--
a million in cash
658
00:25:49,256 --> 00:25:52,175
and my club.
I want it back.
659
00:25:52,593 --> 00:25:55,428
There's the Vex
I remember.
660
00:25:57,264 --> 00:26:00,350
"Grab a weapon",
she said...
661
00:26:00,601 --> 00:26:03,394
For the hundredth time,
Kenzi, I didn't know!
662
00:26:03,646 --> 00:26:05,063
Alert the media,
there is something
663
00:26:05,314 --> 00:26:06,773
Doctor Flawless
doesn't know!
664
00:26:07,024 --> 00:26:08,274
This is hardly
the time, Kenzi.
665
00:26:08,525 --> 00:26:09,067
Course it isn't.
666
00:26:09,318 --> 00:26:10,735
'Cause that
would be "messy"!
667
00:26:10,986 --> 00:26:12,403
Do you think
just once!
668
00:26:12,655 --> 00:26:14,405
Maybe just once,
you could try to be--
669
00:26:14,657 --> 00:26:15,531
What? What?
670
00:26:15,783 --> 00:26:16,574
Helpful!
671
00:26:16,825 --> 00:26:17,575
Excuse me?
672
00:26:17,826 --> 00:26:18,576
Sure!
673
00:26:18,827 --> 00:26:20,286
Because
everybody else does!
674
00:26:20,537 --> 00:26:22,205
You just bounce
through life, no job,
675
00:26:22,456 --> 00:26:23,706
no plan, from
one beer to the next
676
00:26:23,958 --> 00:26:25,708
and still, everybody
dotes on you, don't they?
677
00:26:25,960 --> 00:26:27,460
What do you care
where they dote?
678
00:26:27,711 --> 00:26:28,544
Just forget about it.
679
00:26:28,796 --> 00:26:29,504
Yeah.
What is that?!
680
00:26:29,755 --> 00:26:31,798
Why are you always
rolling your eyes at me,
681
00:26:32,049 --> 00:26:34,717
with your normal upbringing
and your medical degree.
682
00:26:34,969 --> 00:26:36,886
You don't know anything
about my life, Kenzi!
683
00:26:37,137 --> 00:26:39,013
I know you think
you're too good for me.
684
00:26:39,265 --> 00:26:40,890
No, I don't actually!
685
00:26:41,141 --> 00:26:43,518
You think that I'm not
good enough for Bo!
686
00:26:49,024 --> 00:26:50,900
She's my best friend.
687
00:26:51,694 --> 00:26:53,152
And I love her.
688
00:26:53,404 --> 00:26:54,988
I know!
689
00:26:55,239 --> 00:26:57,407
[Sighing]
I know.
690
00:27:01,287 --> 00:27:03,162
Are you sure
we're not infected?
691
00:27:03,414 --> 00:27:04,372
Mm.
692
00:27:06,292 --> 00:27:07,250
No.
693
00:27:07,960 --> 00:27:09,002
We're just...
694
00:27:09,253 --> 00:27:10,586
...stupid.
695
00:27:11,964 --> 00:27:13,715
Well, I prefer...
696
00:27:13,966 --> 00:27:15,633
..."emotional".
697
00:27:21,265 --> 00:27:22,974
Moving on?
698
00:27:24,143 --> 00:27:24,934
Killer Pig?
699
00:27:25,185 --> 00:27:26,144
Yeah.
700
00:27:26,979 --> 00:27:27,937
Yep, okay.
701
00:27:31,317 --> 00:27:35,194
I can't believe I ever
thought you didn't like me.
702
00:27:36,155 --> 00:27:38,614
I don't think I was
supposed to like you.
703
00:27:39,450 --> 00:27:40,950
Why?
Whaddya mean?
704
00:27:42,161 --> 00:27:44,162
[Whispering]
I'm a Valkyrie.
705
00:27:46,165 --> 00:27:47,040
I think.
706
00:27:47,291 --> 00:27:48,374
Wow...
707
00:27:49,835 --> 00:27:50,793
Really?
708
00:27:51,462 --> 00:27:53,129
What's a Valkyrie?
709
00:27:54,340 --> 00:27:55,298
I don't know.
710
00:27:57,343 --> 00:27:58,301
But...
711
00:27:58,552 --> 00:28:01,012
Sometimes when I like people,
I have to make them go away.
712
00:28:01,263 --> 00:28:02,722
What are you
talking about?
713
00:28:02,973 --> 00:28:04,599
Can you
keep a secret?
714
00:28:11,023 --> 00:28:12,315
Till I die.
715
00:28:14,193 --> 00:28:15,360
Um...
716
00:28:15,986 --> 00:28:17,445
No, I'm not
supposed to.
717
00:28:17,696 --> 00:28:19,364
No, wait!
Wait!
718
00:28:21,992 --> 00:28:23,034
I have an idea!
719
00:28:23,285 --> 00:28:24,744
Okay.
720
00:28:24,995 --> 00:28:30,750
Let's write down our
deepest, darkest secrets...
721
00:28:31,001 --> 00:28:32,377
in poetry.
722
00:28:32,961 --> 00:28:33,920
Cool!
723
00:28:34,922 --> 00:28:36,923
But like real poetry.
The kind that rhymes.
724
00:28:39,802 --> 00:28:41,219
You're really awesome.
725
00:28:42,429 --> 00:28:43,388
No.
726
00:28:43,972 --> 00:28:45,765
You're really awesome.
727
00:28:46,433 --> 00:28:50,937
[Giggling]
728
00:28:51,313 --> 00:28:52,271
Um...
729
00:28:53,148 --> 00:28:54,107
Oh, oh!
730
00:28:56,485 --> 00:28:57,777
See its snout?
731
00:28:58,028 --> 00:28:59,904
It's similar in genetic
makeup to the pig.
732
00:29:00,155 --> 00:29:02,657
It was scenting out its prey,
it knew which of us
733
00:29:02,908 --> 00:29:03,908
was infected
with the parasite.
734
00:29:04,159 --> 00:29:05,201
Hurray for
the Truffle Pig.
735
00:29:05,452 --> 00:29:06,953
These creatures
travel in packs.
736
00:29:07,204 --> 00:29:08,037
When their buddy
doesn't return...
737
00:29:08,288 --> 00:29:09,080
They'll all go
hog wild?
738
00:29:09,331 --> 00:29:12,208
Not even my wonder whacker
may be enough to save us.
739
00:29:12,459 --> 00:29:15,169
That's why we need Bo and
the others back to normal.
740
00:29:15,421 --> 00:29:17,713
Based on the secretions
that I pulled from the cocoon
741
00:29:17,965 --> 00:29:20,174
from Vex, I think I can cobble
together an anti-toxin
742
00:29:20,426 --> 00:29:22,051
for the parasite.
But I need time.
743
00:29:22,302 --> 00:29:23,594
And a lab, maybe?
744
00:29:23,846 --> 00:29:25,221
Well, not necessarily.
745
00:29:25,472 --> 00:29:27,765
I've got a few basic
supplies in my kit.
746
00:29:28,016 --> 00:29:30,101
But I need you to gather
up some ingredients.
747
00:29:30,352 --> 00:29:32,728
Uh, baking powder,
vinegar, turmeric...
748
00:29:32,980 --> 00:29:34,105
Yeah, yeah, okay.
749
00:29:35,232 --> 00:29:35,898
Alright, go.
750
00:29:36,150 --> 00:29:39,068
Also, garlic, hairspray,
and lubricating oil.
751
00:29:39,319 --> 00:29:41,028
Flavoured or bulk?
752
00:29:41,280 --> 00:29:42,572
As for me...
753
00:29:42,823 --> 00:29:44,949
I'm going upstairs
to take a swab.
754
00:29:45,325 --> 00:29:45,950
Whoa, whoa, whoa...
755
00:29:46,201 --> 00:29:49,620
Doc, you goin' in solo?
Without backup?
756
00:29:49,872 --> 00:29:51,456
I think I can do this.
757
00:29:51,707 --> 00:29:54,459
You're as stubborn
as you are bossy.
758
00:29:55,836 --> 00:29:56,961
Godspeed.
759
00:30:01,467 --> 00:30:02,758
Okay.
760
00:30:08,307 --> 00:30:09,891
What happened?
761
00:30:10,350 --> 00:30:12,143
I don't want
to talk about it.
762
00:30:13,145 --> 00:30:16,606
But... I got it.
763
00:30:16,857 --> 00:30:18,357
Sure did.
764
00:30:19,318 --> 00:30:20,610
Wow.
765
00:30:21,862 --> 00:30:23,321
Nice job.
766
00:30:23,572 --> 00:30:24,405
Yeah, I did
something else too...
767
00:30:24,656 --> 00:30:26,741
I set up an early
warning system outside,
768
00:30:26,992 --> 00:30:28,451
Home Alone style.
769
00:30:28,702 --> 00:30:31,370
Good. That'll help.
770
00:30:31,622 --> 00:30:33,080
Okay...
771
00:30:33,332 --> 00:30:36,918
You must've gone to some
crazy-ass medical school.
772
00:30:37,169 --> 00:30:39,921
Yale taught me
chemistry and physiology.
773
00:30:40,172 --> 00:30:44,217
But this kind of stuff is
just experience and luck
774
00:30:44,468 --> 00:30:47,220
and whatever I figured
out in the field.
775
00:30:47,471 --> 00:30:49,096
"Field" meaning...
776
00:30:49,348 --> 00:30:50,389
Afghanistan.
777
00:30:51,642 --> 00:30:53,392
Shit, dude...
778
00:30:53,644 --> 00:30:55,102
How long?
779
00:30:55,354 --> 00:30:56,562
Long enough.
780
00:30:58,065 --> 00:30:59,398
Why didn't you
ever say so?
781
00:31:01,068 --> 00:31:02,527
You never asked.
782
00:31:09,493 --> 00:31:12,078
You're listening
to Dyson take a whiz.
783
00:31:12,329 --> 00:31:13,746
Am not.
784
00:31:15,040 --> 00:31:16,958
Did you read
my poem?
785
00:31:17,209 --> 00:31:18,209
It was stupid, right?
786
00:31:18,460 --> 00:31:20,253
No, I liked it.
787
00:31:21,046 --> 00:31:22,129
A lot.
788
00:31:22,464 --> 00:31:27,093
Yours was really
beautiful... in a way.
789
00:31:27,344 --> 00:31:29,220
But it was--
790
00:31:29,471 --> 00:31:31,055
Really, really sad.
791
00:31:32,307 --> 00:31:35,309
I wish there was something
I could do to help you.
792
00:31:35,644 --> 00:31:37,228
You can't help me.
793
00:31:38,522 --> 00:31:40,022
Nobody can.
794
00:31:42,526 --> 00:31:43,609
Our secret?
795
00:31:44,695 --> 00:31:47,405
Cross my heart.
796
00:32:03,422 --> 00:32:06,090
Make mine
a Fae-cuccino, please...
797
00:32:06,341 --> 00:32:08,259
I'm just straining
any impurities.
798
00:32:08,677 --> 00:32:09,427
God, I hope...
799
00:32:09,678 --> 00:32:11,137
[Cat screeching]
800
00:32:11,388 --> 00:32:12,471
Perimeter breach!
801
00:32:17,352 --> 00:32:18,269
Uh...
we've got company!
802
00:32:18,520 --> 00:32:19,145
How many?
803
00:32:19,396 --> 00:32:19,854
There's just--
804
00:32:20,105 --> 00:32:21,480
Uh, no, there's
another one--
805
00:32:21,732 --> 00:32:22,481
Ugh, it's not ready!
806
00:32:22,733 --> 00:32:23,983
Oh, God...
807
00:32:24,234 --> 00:32:25,610
[Bang]
808
00:32:30,324 --> 00:32:32,074
The 3 little
piggies are back!
809
00:32:32,326 --> 00:32:35,077
And this time,
it's personal.
810
00:32:35,329 --> 00:32:35,745
Vex!
811
00:32:35,996 --> 00:32:37,413
Dude, what are
you doing?
812
00:32:37,664 --> 00:32:40,124
I'm going home.
813
00:32:43,503 --> 00:32:50,134
[Fighting]
814
00:32:50,385 --> 00:32:51,093
You slimy
sonuvabitch!
815
00:32:51,345 --> 00:32:52,094
Ooh!
816
00:32:52,346 --> 00:32:54,805
Your words are like
tiny daggers in my heart!
817
00:32:55,057 --> 00:32:55,640
I trusted you!
818
00:32:55,891 --> 00:32:57,308
Yeah, well, just
give us the rugrats
819
00:32:57,559 --> 00:32:59,018
so we can all go home!
820
00:32:59,269 --> 00:33:00,061
[Whack]
821
00:33:00,312 --> 00:33:01,479
Not on your
miserable life!
822
00:33:01,730 --> 00:33:02,688
Huh!
823
00:33:04,316 --> 00:33:08,069
[Music playing]
824
00:33:08,320 --> 00:33:10,029
Duran Duran?
825
00:33:12,282 --> 00:33:15,076
"...I'm on the hunt,
I'm after you..."
826
00:33:15,327 --> 00:33:16,619
[Whack]
827
00:33:17,579 --> 00:33:19,080
. "...I'm lost
and I'm found..." .
828
00:33:19,331 --> 00:33:22,124
. "...and I'm hungry
like the wolf..." .
829
00:33:22,376 --> 00:33:23,125
Howl!
830
00:33:23,377 --> 00:33:25,544
Woo!
831
00:33:26,421 --> 00:33:28,381
KENZI:
Bo! Help!
832
00:33:29,049 --> 00:33:30,257
That sounds
like Kenzi!
833
00:33:30,509 --> 00:33:33,094
.
834
00:33:33,345 --> 00:33:34,679
Woohoo!
Wooo!
835
00:33:35,389 --> 00:33:37,932
[Dyson singing]
"...I'm hungry like the wolf!"
836
00:33:39,017 --> 00:33:39,308
[Whack]
837
00:33:39,685 --> 00:33:40,434
Bo?!
838
00:33:40,686 --> 00:33:45,022
[Whack]
839
00:33:47,275 --> 00:33:48,109
Crank it, Tammy!
840
00:33:48,360 --> 00:33:49,151
Okay!
841
00:33:49,403 --> 00:33:56,158
.
842
00:33:56,410 --> 00:33:57,118
The antidote's ready!
843
00:33:57,369 --> 00:33:59,161
[Whack, whack]
844
00:33:59,413 --> 00:33:59,745
[Whack]
845
00:33:59,996 --> 00:34:01,080
I need
to get upstairs--
846
00:34:01,331 --> 00:34:02,164
Go long
and wide, doc!
847
00:34:02,416 --> 00:34:02,998
[Whack]
848
00:34:03,250 --> 00:34:04,250
I got you covered!
849
00:34:05,210 --> 00:34:06,293
Are you gonna
be okay?
850
00:34:07,337 --> 00:34:11,090
[Whack]
851
00:34:11,341 --> 00:34:13,300
Sure!
This is kinda fun.
852
00:34:13,844 --> 00:34:14,260
Okay.
853
00:34:14,511 --> 00:34:16,595
Way to not
overthink it.
854
00:34:22,644 --> 00:34:24,687
Hey.
Twinkle toes...
855
00:34:25,439 --> 00:34:27,523
I'll be havin' that
wee Staff of yours.
856
00:34:28,358 --> 00:34:30,985
Come closer.
Let me give it you.
857
00:34:31,236 --> 00:34:32,445
Oh, I'd
be delighted.
858
00:34:32,696 --> 00:34:34,405
Look what I found.
859
00:34:36,867 --> 00:34:38,033
This isn't really like...
860
00:34:38,285 --> 00:34:40,202
any Spin The Bottle game
I ever played.
861
00:34:40,454 --> 00:34:42,246
Oh, it's new rules.
862
00:34:42,497 --> 00:34:43,080
Are you sure?
863
00:34:43,331 --> 00:34:45,416
Absolutely, I read it...
somewhere.
864
00:34:46,376 --> 00:34:47,334
It's your turn.
865
00:34:53,383 --> 00:34:54,967
I gotta kiss you.
866
00:34:55,218 --> 00:34:56,844
Okay.
867
00:35:04,686 --> 00:35:06,812
Man...
What are you?
868
00:35:07,564 --> 00:35:09,315
Dude.
that was all you.
869
00:35:09,566 --> 00:35:11,484
Are you playing
Spin the Bottle?
870
00:35:11,777 --> 00:35:13,402
That was so dope.
871
00:35:13,779 --> 00:35:14,653
Let's do that again.
872
00:35:14,905 --> 00:35:15,988
Okay.
873
00:35:16,239 --> 00:35:17,198
Yeah, let's not--
874
00:35:17,574 --> 00:35:18,657
Ow!
875
00:35:18,909 --> 00:35:20,409
Hey, where's
our pizza?
876
00:35:20,660 --> 00:35:22,495
There's no
pizza coming.
877
00:35:23,371 --> 00:35:25,122
Come here,
you little...
878
00:35:26,249 --> 00:35:27,166
Ahh...
879
00:35:27,417 --> 00:35:30,002
I believe "wanker" is the
word that you're looking for.
880
00:35:30,253 --> 00:35:32,421
[IN RUSSIAN]
A dirty traitor!
881
00:35:33,256 --> 00:35:35,007
And to think I shared
my limited edition
882
00:35:35,258 --> 00:35:36,300
purple-pixie glitter
with you!
883
00:35:36,551 --> 00:35:39,470
Aw, you think sharing makeup
makes us friends?
884
00:35:39,721 --> 00:35:41,013
Don't do this...
885
00:35:41,264 --> 00:35:43,015
I thought you were
your own man.
886
00:35:43,266 --> 00:35:44,225
I am my own man!
887
00:35:44,476 --> 00:35:46,018
And I happen
to have an axe.
888
00:35:46,269 --> 00:35:47,603
But you're not
doing this for you.
889
00:35:47,854 --> 00:35:49,396
You're doing it
for that stupid bitch!
890
00:35:49,648 --> 00:35:51,440
Anything is
better than this!
891
00:35:52,234 --> 00:35:53,108
I mean, look at me!
892
00:35:53,360 --> 00:35:54,735
I'm sleeping
on a couch!
893
00:35:54,986 --> 00:35:57,154
People are laughing
at me to my face!
894
00:35:57,405 --> 00:35:58,447
You can't believe
that The Morrigan's
895
00:35:58,698 --> 00:36:00,533
just gonna welcome you
back with open arms!
896
00:36:00,784 --> 00:36:02,284
Listen, luv, you've
obviously read the book
897
00:36:02,536 --> 00:36:04,286
on "Hostage Negotiation 1 01 ".
Can we just skip
898
00:36:04,538 --> 00:36:07,248
to the bit where you tell
me I'm better than this?
899
00:36:07,499 --> 00:36:07,957
You are.
900
00:36:08,208 --> 00:36:09,124
What if I'm not?
901
00:36:09,376 --> 00:36:11,168
Losing your powers
was the best thing
902
00:36:11,419 --> 00:36:12,461
that could have
happened to you.
903
00:36:12,712 --> 00:36:15,756
I feel like I've finally
met the real Vex!
904
00:36:16,007 --> 00:36:17,424
He's a true artist.
905
00:36:17,676 --> 00:36:19,593
He's a gentle soul!
906
00:36:19,845 --> 00:36:21,595
And he will not
be trifled with.
907
00:36:21,847 --> 00:36:23,097
Not even by her!
908
00:36:23,348 --> 00:36:24,682
He's done with that!
909
00:36:24,933 --> 00:36:29,979
[Struggling]
910
00:36:30,230 --> 00:36:31,397
Vex-...
Please!
911
00:36:31,648 --> 00:36:32,606
[Whack]
912
00:36:37,237 --> 00:36:38,487
Oh, Kenzi--
913
00:36:39,739 --> 00:36:41,866
I'm getting soft
in my old age.
914
00:36:44,244 --> 00:36:45,160
Good choice.
915
00:36:45,412 --> 00:36:46,537
Good choice!
916
00:36:47,247 --> 00:36:53,294
[Snorting / growling]
917
00:36:53,545 --> 00:36:54,753
LAUREN:
It's all right.
918
00:36:55,881 --> 00:36:57,214
She's coming.
919
00:37:01,386 --> 00:37:03,596
Time for Mama to bring
home the bacon.
920
00:37:04,890 --> 00:37:05,472
[Fighting]
921
00:37:05,724 --> 00:37:06,473
Oh--
Oh!
922
00:37:06,725 --> 00:37:08,767
I don't think I'd mind
getting my ass kicked
923
00:37:09,019 --> 00:37:09,810
by someone that hot.
924
00:37:10,061 --> 00:37:10,811
That had to hurt.
925
00:37:11,062 --> 00:37:11,812
Ugh...
926
00:37:12,063 --> 00:37:12,479
Ah!
927
00:37:12,731 --> 00:37:13,397
Oh! God!
928
00:37:13,648 --> 00:37:16,066
One to go, one to go,
one one one to go!
929
00:37:16,318 --> 00:37:17,401
And that's two!
No, that's two!
930
00:37:17,652 --> 00:37:18,652
Bo for the gold!
931
00:37:18,904 --> 00:37:20,237
VEX: Ahem...
932
00:37:20,530 --> 00:37:23,073
Uh, all's well
that ends well, yeah?
933
00:37:23,325 --> 00:37:24,533
No hard feelings?
934
00:37:27,495 --> 00:37:28,454
[Whack]
935
00:37:28,997 --> 00:37:29,496
VEX: Ow!
936
00:37:29,748 --> 00:37:31,332
Girl, you got
you some gaaame.
937
00:37:31,583 --> 00:37:32,541
True.
938
00:37:33,501 --> 00:37:36,420
[Fighting]
939
00:37:36,671 --> 00:37:38,464
Come on, Bo...
940
00:37:39,382 --> 00:37:41,634
The whole thing's...
blank.
941
00:37:44,554 --> 00:37:47,097
But fuzzy, like...
942
00:37:47,349 --> 00:37:48,432
like there's
something there,
943
00:37:48,683 --> 00:37:49,767
but why can't
I remember?
944
00:37:50,018 --> 00:37:50,434
[Sigh]
945
00:37:50,685 --> 00:37:52,645
Because you're
not supposed to.
946
00:37:52,896 --> 00:37:54,146
We're probably
better off this way.
947
00:37:54,397 --> 00:37:56,231
Yeah, good call,
Tammy.
948
00:37:58,568 --> 00:37:59,693
I mean, Tamsin.
949
00:38:00,570 --> 00:38:01,278
Okay!
950
00:38:01,529 --> 00:38:05,157
Look, all I know is
that this latest crapfest
951
00:38:05,408 --> 00:38:07,159
just caused a whole
mess of Fae paperwork.
952
00:38:07,410 --> 00:38:09,411
So, thank you
for destroying my weekend,
953
00:38:09,663 --> 00:38:10,955
and goodbye.
954
00:38:14,584 --> 00:38:17,169
Well, that girl is
just no fun at all.
955
00:38:17,420 --> 00:38:18,379
Hmm.
956
00:38:22,759 --> 00:38:26,512
[Humming]
957
00:38:26,763 --> 00:38:34,478
BOTH:
[Humming]
958
00:38:34,729 --> 00:38:44,488
.
959
00:38:44,739 --> 00:38:46,573
The one who touches
the Staff of Righteousness
960
00:38:46,825 --> 00:38:48,617
shall take up
the noble cause,
961
00:38:48,868 --> 00:38:51,453
accept the sacred mantle
of Ruler of Forest Nymphs
962
00:38:51,705 --> 00:38:54,581
and Wood Sprites, and fight
for truth and justice
963
00:38:54,833 --> 00:38:58,502
throughout the land to the
end of their natural days.
964
00:38:58,920 --> 00:38:59,712
You're kidding me.
965
00:38:59,963 --> 00:39:01,797
This is a huge responsibility
you've taken on.
966
00:39:02,048 --> 00:39:04,383
I just picked up
a frikkin' stick!
967
00:39:04,634 --> 00:39:05,634
That's how
destiny works.
968
00:39:05,885 --> 00:39:07,720
One day you're you,
and the next day...
969
00:39:07,971 --> 00:39:09,263
I'm a superhero.
970
00:39:09,514 --> 00:39:10,305
[Laughing)
971
00:39:10,557 --> 00:39:11,515
[Sigh]
972
00:39:13,560 --> 00:39:14,518
Pro...
973
00:39:15,729 --> 00:39:17,146
I could be
awesome, forever.
974
00:39:17,397 --> 00:39:18,188
Yup.
975
00:39:18,440 --> 00:39:20,482
Okay.
Con...
976
00:39:20,734 --> 00:39:22,818
I would have to learn
how to do everything
977
00:39:23,069 --> 00:39:25,487
with my left hand
and I mean everything.
978
00:39:25,739 --> 00:39:27,656
Well... as a last,
desperate resort
979
00:39:27,907 --> 00:39:30,159
there is
an escape clause.
980
00:39:30,410 --> 00:39:31,201
Sold.
981
00:39:31,453 --> 00:39:32,578
Show me
the eject button.
982
00:39:33,079 --> 00:39:34,371
Very well.
983
00:39:35,915 --> 00:39:39,418
Close your eyes
and say the words...
984
00:39:40,754 --> 00:39:41,795
No peeking.
985
00:39:44,090 --> 00:39:45,549
"I decline".
986
00:39:50,096 --> 00:39:52,389
I... decline.
987
00:39:58,938 --> 00:40:00,355
It was that easy?
988
00:40:02,108 --> 00:40:03,817
Why didn't you
just say so?
989
00:40:04,611 --> 00:40:07,613
What? A Blood King
can't have a little fun?
990
00:40:15,747 --> 00:40:17,831
Don't think much
of your interior decorator...
991
00:40:18,083 --> 00:40:19,833
It's a work
in progress.
992
00:40:20,752 --> 00:40:21,960
Much like yourself.
993
00:40:22,212 --> 00:40:23,837
Don't change
the subject.
994
00:40:24,089 --> 00:40:25,506
You're not
off the hook yet.
995
00:40:25,757 --> 00:40:27,341
Oh! Look at you.
All grown up.
996
00:40:27,592 --> 00:40:28,258
"The Ash."
997
00:40:28,510 --> 00:40:29,927
Did you get the new
business cards, yet?
998
00:40:30,178 --> 00:40:31,637
Maybe a vanity plate?
999
00:40:31,888 --> 00:40:32,971
Daddy must
be so proud.
1000
00:40:33,223 --> 00:40:34,515
You violated Fae law.
1001
00:40:34,766 --> 00:40:36,934
Oh, by having a little
fun with SuccuBo?
1002
00:40:37,185 --> 00:40:39,311
You executed a blatant
attack on the Light.
1003
00:40:39,562 --> 00:40:41,355
Oh, come now.
1004
00:40:41,606 --> 00:40:42,981
When did everyone
get so uptight?
1005
00:40:43,233 --> 00:40:44,817
I remember the
good old days.
1006
00:40:45,068 --> 00:40:46,610
A little raping,
a little pillaging,
1007
00:40:46,861 --> 00:40:47,986
the odd
"collateral damage"...
1008
00:40:48,238 --> 00:40:49,905
and then you'd
have yourself a party.
1009
00:40:50,156 --> 00:40:51,657
Now it's all
rules, rules, rules.
1010
00:40:51,908 --> 00:40:53,492
Your actions may
have jeopardized
1011
00:40:53,743 --> 00:40:54,660
the new peace plan.
1012
00:40:54,911 --> 00:40:56,995
A plan, in case
you've forgotten,
1013
00:40:57,247 --> 00:41:00,040
that was endorsed by the
Fae Elders themselves.
1014
00:41:01,251 --> 00:41:02,543
What can I say?
1015
00:41:03,253 --> 00:41:06,004
Except, mea culpa.
1016
00:41:06,256 --> 00:41:09,383
I was just trying to
spice things up a little bit.
1017
00:41:10,093 --> 00:41:11,885
I was a cop
for thirty years.
1018
00:41:13,763 --> 00:41:15,097
One thing I learned...
1019
00:41:15,974 --> 00:41:17,641
...bullshit stinks.
1020
00:41:18,726 --> 00:41:20,394
And lady, you reek.
1021
00:41:21,229 --> 00:41:22,980
You ever pull a
stunt like this again,
1022
00:41:23,231 --> 00:41:25,023
I will personally
rip off your head
1023
00:41:25,275 --> 00:41:26,984
and shove it up your
lily white ass.
1024
00:41:27,235 --> 00:41:28,527
This détente is
too important
1025
00:41:28,778 --> 00:41:31,113
to be screwed up
by some petty feud.
1026
00:41:32,949 --> 00:41:34,074
Am I clear?
1027
00:41:35,785 --> 00:41:37,077
Crystal.
1028
00:41:41,124 --> 00:41:45,210
Hey man, we are just one
Vex short of a real fiesta.
1029
00:41:46,796 --> 00:41:47,921
Where you goin'?
1030
00:41:48,798 --> 00:41:49,840
I don't know yet.
1031
00:41:51,217 --> 00:41:53,135
Why don't I go
make some tea.
1032
00:41:53,887 --> 00:41:55,470
Vexster... hey!
1033
00:41:55,722 --> 00:41:56,805
Come on,
all is forgiven.
1034
00:41:57,056 --> 00:41:58,473
But it shouldn't be, Kenz.
1035
00:41:58,725 --> 00:42:00,893
I can't stay here.
Not after what I've done.
1036
00:42:01,144 --> 00:42:02,394
Dude, you
saved my life.
1037
00:42:02,645 --> 00:42:03,979
Or that pig shifted
to the left
1038
00:42:04,230 --> 00:42:06,190
at just
the right moment.
1039
00:42:06,941 --> 00:42:09,359
That is not true.
1040
00:42:11,237 --> 00:42:12,654
Is it?
1041
00:42:14,657 --> 00:42:15,991
You know...
1042
00:42:16,242 --> 00:42:17,868
If you'd looked
at my history
1043
00:42:18,119 --> 00:42:19,912
you'd know I was
a betting man.
1044
00:42:21,789 --> 00:42:24,249
I'm going to take some time
to reflect, you know?
1045
00:42:24,751 --> 00:42:26,001
Reset the system.
1046
00:42:26,252 --> 00:42:28,045
I guess the
Doctor was right!
1047
00:42:28,755 --> 00:42:30,214
Bloody humans...
1048
00:42:31,925 --> 00:42:33,967
You thinkin'
maybe Tibet?
1049
00:42:34,219 --> 00:42:36,970
India, via Vegas.
1050
00:42:37,222 --> 00:42:41,099
You know, the whole
Eat, Pray, Mesmer tour.
1051
00:42:43,645 --> 00:42:45,729
Yeah...
Well...
1052
00:42:45,980 --> 00:42:47,022
I'll be back.
1053
00:42:47,273 --> 00:42:49,274
Fully armed
and ready to rock.
1054
00:42:50,318 --> 00:42:52,611
How do I know I'll
ever see you again?
1055
00:43:02,288 --> 00:43:03,247
Gasp!
1056
00:43:04,791 --> 00:43:07,584
Not your ebony handled
bison bristle blush brush?
1057
00:43:08,294 --> 00:43:09,711
Ugh!
1058
00:43:09,963 --> 00:43:11,713
You break that brush
and I'll kill ya.
1059
00:43:11,965 --> 00:43:12,381
KENZI: Ow!
1060
00:43:12,632 --> 00:43:14,258
[Vex laughing]
1061
00:43:16,219 --> 00:43:18,011
Catch you
in another lifetime!
1062
00:43:18,263 --> 00:43:19,513
Maybe...
1063
00:43:23,393 --> 00:43:25,560
I'm gonna
miss that a-hole.
1064
00:43:27,814 --> 00:43:28,063
I know.
1065
00:43:28,314 --> 00:43:28,730
Ow.
1066
00:43:28,982 --> 00:43:30,607
Here.
1067
00:43:35,780 --> 00:44:02,931
♪
69816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.