All language subtitles for Hudson.and.Rex.S04E14.720p.HDTV.x264-GalaxyTV-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,390 --> 00:00:05,211 I thought the quote was certain. 2 00:00:05,257 --> 00:00:07,276 Laila, I swear, I am just as surprised as you are. 3 00:00:07,276 --> 00:00:09,338 I don't know why it gone to another. 4 00:00:09,351 --> 00:00:11,603 What did you do wrong? Did you get the paperwork right... 5 00:00:11,612 --> 00:00:13,439 filed or were you out partying all night? 6 00:00:13,482 --> 00:00:15,282 Of course I submitted the paperwork. 7 00:00:15,345 --> 00:00:16,768 This was your only job. 8 00:00:16,818 --> 00:00:18,694 I can't believe you screwed up. 9 00:00:18,807 --> 00:00:19,807 Hey. 10 00:00:20,118 --> 00:00:22,053 The last time I looked, I was the boss. 11 00:00:22,291 --> 00:00:23,496 Then behave accordingly. 12 00:00:24,026 --> 00:00:26,112 Dad was a fool to put you in charge. 13 00:00:26,466 --> 00:00:27,466 Laila. 14 00:00:27,639 --> 00:00:28,919 Laila, open the door. 15 00:00:29,044 --> 00:00:31,219 Laila, don't go away. Laila. 16 00:00:31,220 --> 00:00:32,368 Come on. 17 00:00:39,349 --> 00:00:41,815 24 HOURS LATER 18 00:00:45,367 --> 00:00:47,100 Hey, Sara. - Hi. 19 00:00:47,204 --> 00:00:50,104 Do you have any ID? - No, nothing. No phone or wallet. 20 00:00:50,123 --> 00:00:51,960 My team checks the stuff for prints. 21 00:00:51,996 --> 00:00:53,143 Wait a minute. 22 00:00:53,712 --> 00:00:56,303 We found this in his pocket. 23 00:00:56,334 --> 00:00:58,441 Dominion Taxi. A cab receipt from last night. 24 00:00:59,679 --> 00:01:01,616 Should we go and see? - Yes. 25 00:01:08,892 --> 00:01:10,489 That one had an enjoyable evening. 26 00:01:10,528 --> 00:01:13,094 It didn't end well. The bullet is still in it. 27 00:01:23,849 --> 00:01:25,482 What do you got, pal? 28 00:01:30,892 --> 00:01:32,384 I see. 29 00:01:38,784 --> 00:01:42,036 Okay. Our victim, Abel Rivers. 30 00:01:42,075 --> 00:01:48,221 32 years old. He is a contractor and owner of Rivers Construction. 31 00:01:49,798 --> 00:01:51,525 Phone and wallet. 32 00:01:52,060 --> 00:01:54,484 It's not something a robber would leave behind. 33 00:01:55,233 --> 00:01:57,592 Someone had another reason to kill him. 34 00:02:03,444 --> 00:02:08,444 - Synchronized and corrected by chamallow - www.addic7ed.com. 35 00:02:09,935 --> 00:02:11,779 Abel had a wild side. 36 00:02:12,666 --> 00:02:15,122 He sometimes went on a rampage for weeks. 37 00:02:15,157 --> 00:02:16,961 Got into trouble. 38 00:02:17,176 --> 00:02:22,428 And then even worse to try to get out with vague figures. 39 00:02:23,139 --> 00:02:25,833 He told me that he had turned his life around. - Had he? 40 00:02:26,569 --> 00:02:28,257 My father believed so, 41 00:02:28,486 --> 00:02:30,532 therefore he left him the firm. 42 00:02:30,630 --> 00:02:33,647 The whole oldest child family affair condition. 43 00:02:33,675 --> 00:02:36,168 Did you believe that? 44 00:02:36,211 --> 00:02:39,546 I wanted to. But there was no vice he didn't do. 45 00:02:39,581 --> 00:02:42,371 Drugs, alcohol. Gambling. 46 00:02:43,916 --> 00:02:45,421 I'm sorry. 47 00:02:46,545 --> 00:02:48,901 This is such a terrible way to talk about him. 48 00:02:49,898 --> 00:02:53,144 Did Abel have a reason to be at the construction site at night be at the construction site? 49 00:02:53,776 --> 00:02:55,954 This would be the location of a recreation center, 50 00:02:55,978 --> 00:02:57,518 That St. John's is building. 51 00:02:57,583 --> 00:02:59,457 He had to win the contract. 52 00:02:59,491 --> 00:03:01,158 He said he had an internal source. 53 00:03:01,685 --> 00:03:06,000 We found out yesterday found out that the bid had been rejected. 54 00:03:10,335 --> 00:03:12,603 Did you transport this this man last night? Abel Rivers? 55 00:03:13,330 --> 00:03:16,561 Yes, I picked it up around 2:00. 56 00:03:16,672 --> 00:03:18,549 Corner Queen and George. 57 00:03:18,744 --> 00:03:21,378 Wasn't in the best mood. You know? 58 00:03:23,651 --> 00:03:25,098 What a beauty. 59 00:03:25,851 --> 00:03:28,434 Can I pet him? - He is currently at work. 60 00:03:28,747 --> 00:03:29,926 I understand that. 61 00:03:29,959 --> 00:03:31,922 What put him in such a bad mood? 62 00:03:32,345 --> 00:03:35,873 Before I picked him up, he was arguing with this tall guy. 63 00:03:35,905 --> 00:03:37,228 Abel had an argument with someone? 64 00:03:37,604 --> 00:03:39,763 Can you describe the man? - I just did. 65 00:03:40,700 --> 00:03:43,334 He was tall. Dark. 66 00:03:43,524 --> 00:03:45,388 You could call him handsome. 67 00:03:45,525 --> 00:03:47,803 Short hair, a beard. 68 00:03:48,546 --> 00:03:50,631 Where exactly did you say you picked it up? 69 00:03:50,664 --> 00:03:52,208 The Fox and Puffin. 70 00:03:52,762 --> 00:03:54,228 Fox and Puffin. 71 00:03:54,829 --> 00:03:56,914 Okay, thanks for your time. Rex. 72 00:04:02,908 --> 00:04:04,175 Jesse. - Yes. 73 00:04:04,195 --> 00:04:06,048 Found anything? - No, not much. 74 00:04:06,090 --> 00:04:08,118 I mean, there is only one point in Abel's file. 75 00:04:08,193 --> 00:04:10,562 He was arrested on suspicion of driving under the influence, 76 00:04:10,562 --> 00:04:13,259 and they found an unregistered gun in his trunk. 77 00:04:13,452 --> 00:04:16,423 The indictment disappeared before he was arraigned. 78 00:04:16,543 --> 00:04:18,890 Yes, that sounds typical for the Rivers family. 79 00:04:18,904 --> 00:04:21,011 They had a lot of influence when Mr. Rivers was alive. 80 00:04:21,037 --> 00:04:23,837 Charlie talked to the bartender where Abel was last seen. 81 00:04:23,863 --> 00:04:25,151 That one didn't recognize him. 82 00:04:25,610 --> 00:04:28,214 Great. - I also found alternative versions.... 83 00:04:28,246 --> 00:04:30,299 From Rivers Construction's website. 84 00:04:30,347 --> 00:04:33,302 It seems that it was Laila and her father were until two years ago. 85 00:04:33,344 --> 00:04:37,124 Yes, Laila was the heir apparent until Abel took over a few years ago. 86 00:04:37,155 --> 00:04:38,822 There might be something there, Jesse. 87 00:04:38,857 --> 00:04:40,213 Um, Joe. 88 00:04:40,298 --> 00:04:42,993 We were able to get a fingerprint from a bulldozer. 89 00:04:43,478 --> 00:04:45,296 Five complete on the right. 90 00:04:45,330 --> 00:04:47,278 Left five in part. 91 00:04:47,310 --> 00:04:51,160 We know they belong to the killer because we found a bullet casing at the scene, 92 00:04:51,184 --> 00:04:53,103 and that's a match. 93 00:04:53,134 --> 00:04:54,771 The bullet is a .32 ACP. 94 00:04:54,813 --> 00:04:58,103 Judging from the grooves, it may come from a Bersa TPR9. 95 00:04:58,109 --> 00:05:00,644 Okay, that's good work Sarah. - There's more. 96 00:05:00,679 --> 00:05:04,330 Both of Abel's thumbs were broken shortly before he was murdered. 97 00:05:04,898 --> 00:05:06,584 Broken thumbs, debts. 98 00:05:06,618 --> 00:05:09,926 The cab driver said he saw our victim arguing with an unknown man, 99 00:05:09,926 --> 00:05:12,798 but I still don't know where he was before he got into the cab. 100 00:05:12,870 --> 00:05:15,704 Well, wait and see. This may be useful. 101 00:05:15,966 --> 00:05:18,362 We also found traces of ink on Abel's hand. 102 00:05:18,401 --> 00:05:21,090 As if he had written something and then had washed it off. 103 00:05:21,129 --> 00:05:25,110 I worked the area with sulfide and that brought out the ink particles. 104 00:05:25,456 --> 00:05:27,021 Looks like a phone number. 105 00:05:28,970 --> 00:05:30,307 Wait. 106 00:05:31,675 --> 00:05:33,210 I know that song. 107 00:05:38,616 --> 00:05:39,950 Joe Donovan? 108 00:05:40,552 --> 00:05:44,051 The myth, the legend. How are you doing, buddy? It's been a while. 109 00:05:44,286 --> 00:05:47,153 Reggie, we just found your number found on a dead man's hand. 110 00:05:47,570 --> 00:05:50,470 What? - Tell me what you know about Abel Rivers. 111 00:05:50,985 --> 00:05:52,582 I ran into him. 112 00:05:53,732 --> 00:05:56,911 On my new job. I have a bartending job at a private club. 113 00:05:56,944 --> 00:05:58,150 Hold on, Reggie. 114 00:05:58,521 --> 00:06:00,671 By private club, you mean unlicensed? 115 00:06:01,657 --> 00:06:06,199 Yeah. I mean, that establishment is kind of an exclusive place. 116 00:06:06,459 --> 00:06:09,146 An inconspicuous door in an alley. 117 00:06:09,180 --> 00:06:10,981 You have to know someone to get in. 118 00:06:11,113 --> 00:06:12,883 Who do you need to know, Reggie? 119 00:06:14,247 --> 00:06:15,819 You need a password. 120 00:06:15,864 --> 00:06:17,682 Password changes every night. 121 00:06:18,340 --> 00:06:20,693 To get the password, you need my number. 122 00:06:20,759 --> 00:06:23,712 Wait a minute. You want to tell me Abel called you yesterday... 123 00:06:23,745 --> 00:06:25,094 To get the password? 124 00:06:25,179 --> 00:06:26,764 He was there last night, yes. 125 00:06:27,851 --> 00:06:29,967 Reggie, this is a murder investigation. 126 00:06:30,301 --> 00:06:31,902 It is serious work. 127 00:06:32,589 --> 00:06:34,270 I need your help with this. 128 00:06:35,332 --> 00:06:37,000 I was afraid you would say that. 129 00:06:37,535 --> 00:06:39,249 Everything you need, Joe. 130 00:06:41,009 --> 00:06:43,752 Abel Rivers was last night at a clandestine casino. 131 00:06:43,772 --> 00:06:45,897 But casinos are illegal in Newfoundland. 132 00:06:47,070 --> 00:06:48,667 That's why it's clandestine. 133 00:06:48,712 --> 00:06:51,072 His sister said something about he had a gambling problem. 134 00:06:51,098 --> 00:06:53,021 That might explain the broken thumbs. 135 00:06:53,062 --> 00:06:55,260 Good. The casino was close to the Fox and Puffin. 136 00:06:55,265 --> 00:06:58,153 Okay, so we can assume that our suspect who fought with Abel, 137 00:06:58,226 --> 00:07:00,218 was probably also in the casino. 138 00:07:00,265 --> 00:07:04,322 Wait, if we go in with our pennies and our suspect is not there, then.... 139 00:07:04,369 --> 00:07:06,095 that place is just going to disappear. - Yes. 140 00:07:06,121 --> 00:07:09,302 That's why we're going undercover. 141 00:07:09,361 --> 00:07:10,574 Yes. 142 00:07:10,821 --> 00:07:13,210 Yes, Undercover. 143 00:07:15,080 --> 00:07:16,865 Oh sorry. 144 00:07:18,537 --> 00:07:20,068 Take it easy, Jesse. 145 00:07:20,124 --> 00:07:21,535 Michael. - Hey, Sara. 146 00:07:21,553 --> 00:07:23,281 I'm glad you called. I'm sorry. 147 00:07:23,288 --> 00:07:24,578 I have to cancel for tonight. 148 00:07:24,643 --> 00:07:26,260 You just beat me to it. 149 00:07:26,442 --> 00:07:27,706 I also have to work. 150 00:07:27,752 --> 00:07:29,399 Okay wait. 151 00:07:29,661 --> 00:07:32,827 Didn't you say that the good thing of the Crown was the fixed working hours? 152 00:07:32,893 --> 00:07:35,330 Yes, a case came in at the last A case came in. 153 00:07:35,480 --> 00:07:36,685 Another time? 154 00:07:36,771 --> 00:07:39,099 Um, yes. Tomorrow? 155 00:07:39,307 --> 00:07:41,640 Why don't I make you dinner at my house for you? 156 00:07:41,836 --> 00:07:43,575 I would like that. - Okay. 157 00:07:43,627 --> 00:07:45,081 See you tomorrow, sweetheart. 158 00:07:50,281 --> 00:07:52,498 Okay. 159 00:07:52,648 --> 00:07:54,725 All of us, including Rex, 160 00:07:54,777 --> 00:07:57,312 has a secret identity in these directories. 161 00:07:57,469 --> 00:07:58,850 Reggie just confirmed, 162 00:07:58,890 --> 00:08:01,653 that these identities have been released by casino security. 163 00:08:01,887 --> 00:08:05,876 We are looking for anyone who fits the description of our suspect. 164 00:08:06,352 --> 00:08:11,507 A tall, dark man with short hair and a beard. 165 00:08:12,217 --> 00:08:14,205 Our mission tonight is to not stand out. 166 00:08:14,264 --> 00:08:15,506 Making friends. 167 00:08:15,717 --> 00:08:17,939 And find out who Abel's killer is. 168 00:08:17,992 --> 00:08:20,508 Probably many people will fit that description. 169 00:08:20,693 --> 00:08:22,778 Therefore, we are looking for fingerprints. 170 00:08:22,948 --> 00:08:25,661 We pick them up wherever we can. From casino chips. 171 00:08:25,791 --> 00:08:28,152 A drinking glass, paper. 172 00:08:28,360 --> 00:08:30,183 And when we find them, we give them to Sarah. 173 00:08:31,256 --> 00:08:33,277 And with that, she can analyze them right away. 174 00:08:33,323 --> 00:08:34,672 Fingerprint powder. 175 00:08:34,726 --> 00:08:36,667 Discreet. 176 00:08:37,058 --> 00:08:41,198 Abel's favorite place was the poker table. 177 00:08:42,018 --> 00:08:43,300 So Charlie, your identity... 178 00:08:43,419 --> 00:08:46,236 Is that of Lucky Chuck. 179 00:08:46,457 --> 00:08:47,971 A professional poker player. 180 00:08:48,230 --> 00:08:53,456 Remember, if you spend a penny over the SJPD limit spends, it comes out of your own pocket. 181 00:08:54,382 --> 00:08:56,278 Sarah is your support. 182 00:08:56,396 --> 00:08:59,257 The mysterious moneylender Who funds your gambling. 183 00:09:00,058 --> 00:09:01,811 She keeps an eye on your game. 184 00:09:02,802 --> 00:09:07,491 She is a trading magnate looking for new and interesting investment opportunities. 185 00:09:08,061 --> 00:09:13,419 And what is a poker entourage? Without proper security? 186 00:09:13,673 --> 00:09:15,599 That's where our Rex comes in. 187 00:09:16,918 --> 00:09:20,138 He keeps watch over you, as always. 188 00:09:20,294 --> 00:09:21,672 So who am I? 189 00:09:21,825 --> 00:09:24,508 Jordan Kentucky? Fast food franchiser? 190 00:09:24,542 --> 00:09:28,501 Or perhaps Vladimir Levitsky Russian shipping magnate? 191 00:09:28,658 --> 00:09:30,079 Jesse Milton? 192 00:09:30,882 --> 00:09:31,982 Casino employee, really? 193 00:09:32,008 --> 00:09:33,713 Here. 194 00:09:33,994 --> 00:09:35,319 Start practicing. 195 00:09:35,553 --> 00:09:36,945 Your job, Jesse, 196 00:09:37,388 --> 00:09:38,775 is to be a blackjack dealer. 197 00:09:40,954 --> 00:09:42,192 Make friends. 198 00:09:42,811 --> 00:09:44,213 Talk to people. 199 00:09:44,323 --> 00:09:47,097 Find out more about the doings and doings of Abel last night. 200 00:09:47,488 --> 00:09:49,360 You certainly know your way around a blackjack table. 201 00:09:49,367 --> 00:09:50,567 Do you come here often? 202 00:09:50,872 --> 00:09:52,050 What about you? 203 00:09:52,697 --> 00:09:53,834 Me? 204 00:09:55,073 --> 00:09:56,492 I'm Joe Donnell. 205 00:09:57,686 --> 00:10:00,077 CEO of a unique travel company. 206 00:10:03,399 --> 00:10:04,520 Wow. 207 00:10:04,599 --> 00:10:06,460 Look who's cleaning up nicely. 208 00:10:06,622 --> 00:10:10,097 I see you saved the best wardrobe saved for yourself. 209 00:10:10,267 --> 00:10:14,355 You're just piqued that he knows how to wear a tuxedo better than you do. 210 00:10:14,605 --> 00:10:17,038 Okay guys. Let's stay focused. 211 00:10:18,654 --> 00:10:19,702 Game begins. 212 00:10:24,661 --> 00:10:25,709 Come on. 213 00:10:27,320 --> 00:10:28,429 Big Red. 214 00:10:28,455 --> 00:10:30,593 Yo, the dice on that man are unfair, man. 215 00:10:30,854 --> 00:10:32,594 Yo, give me my money man. - Hey. 216 00:10:32,665 --> 00:10:34,145 You're cheating. Don't do that. 217 00:10:34,631 --> 00:10:35,974 Sir, you lost fair and square. 218 00:10:35,993 --> 00:10:38,511 But he's cheating. - Don't take it out on the new guy. 219 00:10:38,511 --> 00:10:39,697 You drink Macallan, don't you? - Yes. 220 00:10:39,723 --> 00:10:41,751 Shall I order a glass to ease the pain? 221 00:10:41,783 --> 00:10:43,454 Yeah, all right. - Can you give him a glass? 222 00:10:44,555 --> 00:10:46,087 Pardon. 223 00:10:46,153 --> 00:10:47,945 Do you know what everyone here is drinking? 224 00:10:48,242 --> 00:10:50,518 I'm the manager. So yes. 225 00:10:50,564 --> 00:10:53,066 I'm Brielle. And you're new. - Joe. 226 00:10:53,184 --> 00:10:55,983 Joe Donnell. - Oh, CEO of Travel Luxe. 227 00:10:56,159 --> 00:10:57,841 Yes, I know the guest list. 228 00:10:57,849 --> 00:10:59,898 My friend Abel told me about this place, 229 00:11:00,024 --> 00:11:02,305 but I haven't seen him all evening. 230 00:11:03,327 --> 00:11:06,136 Do you know where he is? - A friend of Abel's is a friend of ours. 231 00:11:06,645 --> 00:11:09,734 I'm sure he would hate If you were here alone. 232 00:11:09,786 --> 00:11:12,283 Shall I introduce you to a few people? - Thank you. 233 00:11:12,550 --> 00:11:13,994 Kevin. 234 00:11:14,399 --> 00:11:16,210 Joe Donnell. This is Kevin Sajak. 235 00:11:16,282 --> 00:11:18,282 He is in special transportation. 236 00:11:18,284 --> 00:11:20,906 Pleased to meet you. - I don't believe we know each other. 237 00:11:20,999 --> 00:11:22,897 No. No, I live in Montreal. 238 00:11:22,983 --> 00:11:25,421 Good for you. I don't travel. 239 00:11:26,399 --> 00:11:29,070 Let us introduce you to the mayor's daughter. 240 00:11:29,103 --> 00:11:31,187 She's one of our regulars. - Okay. 241 00:11:31,869 --> 00:11:34,867 Terri. Joe Donnell, this is Terri Glass. 242 00:11:34,873 --> 00:11:37,923 She can get you started on all the the good things the city has to offer. 243 00:11:38,008 --> 00:11:39,413 Pleased to meet you. 244 00:11:39,781 --> 00:11:42,122 Mr. Donnell. Brielle knows me well. 245 00:11:42,285 --> 00:11:43,767 You can ask me anything. 246 00:11:43,793 --> 00:11:45,703 Thank you. I could come back to that. 247 00:11:47,241 --> 00:11:49,652 And we have some other visitors tonight. 248 00:11:50,616 --> 00:11:53,076 Charles Hoffman. Better known as Lucky Chuck, 249 00:11:53,122 --> 00:11:55,950 and his financier, retail tycoon Sarah Tung. 250 00:11:56,009 --> 00:11:58,427 Pleased to meet you. - Sorry, I have to concentrate. 251 00:11:58,469 --> 00:12:02,379 Charles, manners. Sorry, he's focused on the game. 252 00:12:05,743 --> 00:12:07,185 Of course. 253 00:12:07,226 --> 00:12:08,823 Cute dog. 254 00:12:10,119 --> 00:12:14,151 If you want to change from the Old Fashioneds, we just got a bottle of Henri Cinq. 255 00:12:14,273 --> 00:12:15,935 Henri Cinq? 256 00:12:15,984 --> 00:12:17,712 I am impressed. 257 00:12:17,785 --> 00:12:20,872 I've been looking for that for years. 258 00:12:20,913 --> 00:12:22,805 I almost found one in Switzerland. 259 00:12:22,837 --> 00:12:25,036 Then you were close. We found this one in Italy. 260 00:12:25,069 --> 00:12:27,910 Do you like to travel? - When I can. 261 00:12:28,659 --> 00:12:31,155 Where do you know Abel from? 262 00:12:33,573 --> 00:12:35,039 You know him. 263 00:12:36,545 --> 00:12:37,855 From the party scene. 264 00:12:38,597 --> 00:12:40,149 Has friends everywhere. 265 00:12:40,168 --> 00:12:43,525 He's certainly made the rounds here, but he's never taken anyone. 266 00:12:44,398 --> 00:12:45,812 Well, I'm not just anybody. 267 00:12:49,611 --> 00:12:52,785 Okay. Place your bet. 268 00:12:53,065 --> 00:12:54,277 I'm in. 269 00:12:56,220 --> 00:12:57,634 Yes sir. 270 00:13:12,408 --> 00:13:13,842 Don't go too far away, friend. 271 00:13:14,637 --> 00:13:15,999 Is that your dog? 272 00:13:17,153 --> 00:13:18,886 He brings me happiness. 273 00:13:21,526 --> 00:13:22,770 May I join in? 274 00:13:22,992 --> 00:13:24,302 Of course. 275 00:13:35,850 --> 00:13:37,675 That's for you, thanks. 276 00:13:37,694 --> 00:13:38,978 Thank you sir. 277 00:13:41,494 --> 00:13:44,488 It's very nice to get a tip From a tall dark stranger. 278 00:13:44,688 --> 00:13:46,190 A tall dark stranger. 279 00:13:46,903 --> 00:13:49,686 I need to get away for a while. 280 00:13:54,086 --> 00:13:55,761 Your wife is gorgeous. 281 00:13:55,832 --> 00:13:57,169 We are not married. 282 00:13:57,495 --> 00:13:59,903 Whoever she is, you better keep an eye on her. 283 00:14:00,243 --> 00:14:01,911 We work well together. 284 00:14:03,417 --> 00:14:06,360 The real question is: will you bet on this hand? 285 00:14:06,835 --> 00:14:08,445 Increase by five hundred. 286 00:14:11,782 --> 00:14:13,359 Not with these cards. 287 00:14:13,457 --> 00:14:14,885 What do you say, friend? 288 00:14:15,699 --> 00:14:17,394 Do we take this man's chips? 289 00:14:20,477 --> 00:14:21,959 We'll see about that. 290 00:14:22,322 --> 00:14:23,727 Wow. 291 00:14:29,211 --> 00:14:31,368 Is there anything fun happening here? 292 00:14:31,551 --> 00:14:33,103 I'm sorry, Miss. 293 00:14:33,636 --> 00:14:35,363 You may not put your bag on the table. 294 00:14:35,435 --> 00:14:37,547 Oh. Excuses. 295 00:14:37,820 --> 00:14:39,343 No problem. 296 00:14:39,450 --> 00:14:41,758 May I join in? - With pleasure. 297 00:14:47,115 --> 00:14:48,464 What do you think? 298 00:14:48,575 --> 00:14:50,477 Will you join us for a thousand? 299 00:14:52,725 --> 00:14:55,724 Who says I was planning to go that far tonight? 300 00:15:22,372 --> 00:15:23,766 What would it also. 301 00:15:26,067 --> 00:15:27,457 Yes? 302 00:15:27,514 --> 00:15:28,922 Yes. 303 00:15:30,995 --> 00:15:32,670 One thousand dollars. 304 00:15:45,162 --> 00:15:46,218 Pair of kings. 305 00:15:46,277 --> 00:15:48,043 A little risk pays off, doesn't it? 306 00:15:48,271 --> 00:15:49,496 He has. 307 00:15:49,614 --> 00:15:50,930 Wow. 308 00:15:52,905 --> 00:15:54,443 What is happening here? 309 00:15:54,495 --> 00:15:56,026 I have something for you. 310 00:15:58,203 --> 00:16:00,086 I think you're going to like the one on top of is going to like. 311 00:16:34,025 --> 00:16:35,559 NO MATCH 312 00:16:46,037 --> 00:16:48,136 NO MATCH 313 00:16:52,643 --> 00:16:53,825 Hi. 314 00:16:53,946 --> 00:16:56,313 Hello, Terri. 315 00:16:56,849 --> 00:16:58,434 What are you doing here? 316 00:16:58,468 --> 00:17:01,095 A quick refresher. 317 00:17:01,895 --> 00:17:05,375 So you're the money behind our new poker star? 318 00:17:05,442 --> 00:17:07,282 Brielle said you were in retail. 319 00:17:07,322 --> 00:17:08,679 But I haven't heard from you. 320 00:17:08,720 --> 00:17:10,193 What brands are you into? 321 00:17:12,387 --> 00:17:14,805 I don't disclose my business. 322 00:17:15,087 --> 00:17:17,467 Everyone who should know me knows me. 323 00:17:18,661 --> 00:17:19,864 Oh. 324 00:17:19,918 --> 00:17:21,406 I'm sorry. - It's okay. 325 00:17:21,406 --> 00:17:22,616 I was just curious. 326 00:17:22,653 --> 00:17:24,741 I like to keep things confidential. 327 00:17:24,773 --> 00:17:26,977 Everything I do affects on stock prices. 328 00:17:27,111 --> 00:17:30,791 And reporters would have a top day if they knew about my specific interests. 329 00:17:30,815 --> 00:17:31,982 Your secret is safe. 330 00:17:32,118 --> 00:17:35,466 I was just wondering in case case we were going to do business. 331 00:17:36,031 --> 00:17:37,488 What kind of business? 332 00:17:38,176 --> 00:17:42,388 In this club, many important people from all over the city. 333 00:17:42,421 --> 00:17:45,695 And I bring them together to facilitate their goals. 334 00:17:45,951 --> 00:17:47,483 And what does it get you? 335 00:17:47,558 --> 00:17:49,993 I have always been a matchmaker. 336 00:17:50,150 --> 00:17:52,836 But if the people that I put in contact do well.... 337 00:17:54,244 --> 00:17:56,957 is all I ask that they consider.... 338 00:17:57,198 --> 00:17:59,513 donate to my charity. 339 00:18:00,985 --> 00:18:02,746 It's called Terri's Table. 340 00:18:04,835 --> 00:18:07,010 I will consider it. 341 00:18:09,089 --> 00:18:10,321 That's a pretty penny. 342 00:18:10,814 --> 00:18:12,756 Hey, there's dirt on it. 343 00:18:15,334 --> 00:18:16,507 Thanks. 344 00:18:37,714 --> 00:18:38,935 I pass. 345 00:19:01,305 --> 00:19:02,431 Hey, Gus. 346 00:19:02,907 --> 00:19:05,340 I didn't think you were a gambler, detective. 347 00:19:05,695 --> 00:19:08,745 I gambled that tonight I would find the killer of Abel here. 348 00:19:09,707 --> 00:19:11,359 I think it paid off. 349 00:19:11,888 --> 00:19:13,386 You have the wrong one. 350 00:19:13,412 --> 00:19:16,980 You lied to me About where you picked up Abel. 351 00:19:17,021 --> 00:19:19,156 You knew he was here. 352 00:19:19,206 --> 00:19:22,703 And as far as we know, you are the last person to see him alive. 353 00:19:22,821 --> 00:19:24,550 As far as you know. 354 00:19:24,720 --> 00:19:26,358 But you don't know much. 355 00:19:26,390 --> 00:19:27,864 Right? 356 00:19:29,036 --> 00:19:33,234 At the very least, you're looking at obstruction of justice. So talk. 357 00:19:33,319 --> 00:19:34,704 Or go to jail. 358 00:19:36,633 --> 00:19:38,208 When you put it that way... 359 00:19:40,883 --> 00:19:42,345 Sometimes, 360 00:19:43,299 --> 00:19:45,415 I lend money to people who need it. 361 00:19:45,630 --> 00:19:47,517 Are you telling me you're a usurer? 362 00:19:48,275 --> 00:19:49,801 That's interesting. 363 00:19:50,056 --> 00:19:51,726 Abel had broken his thumbs. 364 00:19:51,785 --> 00:19:53,190 Was that you? 365 00:19:53,491 --> 00:19:56,130 Yes, look. It's not part of the work that I enjoy. 366 00:19:56,176 --> 00:19:57,605 But sometimes you have to, 367 00:19:57,632 --> 00:19:59,806 Otherwise these people will walk all over you. 368 00:19:59,865 --> 00:20:01,751 So you admit that you ripped him off? 369 00:20:03,033 --> 00:20:05,690 Why stop there? - He told me it was arranged. 370 00:20:05,822 --> 00:20:07,940 And I would have my money within 24 hours. 371 00:20:07,953 --> 00:20:10,252 So if you're cooperating... - Who are you working for? 372 00:20:10,876 --> 00:20:11,944 What do you mean? 373 00:20:12,007 --> 00:20:14,198 Who do you work for? You are... - I'm independent. 374 00:20:14,256 --> 00:20:16,356 Are you a cab driver with a hundred thousand dollars? 375 00:20:16,401 --> 00:20:18,412 Do you want to tell me that no one supports you? 376 00:20:18,523 --> 00:20:21,151 If you start small you can work your way up. 377 00:20:21,331 --> 00:20:23,917 If you know where to find the real problem gamblers can find. 378 00:20:24,461 --> 00:20:27,047 Do any of those gamblers there have a problem with Abel? 379 00:20:27,145 --> 00:20:30,112 And if not, it's looking really not looking good for you, Gus. 380 00:20:32,646 --> 00:20:34,295 Well, I'm in luck. 381 00:20:34,551 --> 00:20:37,300 Because the guy he was had a fight with is there tonight. 382 00:20:39,599 --> 00:20:41,004 Let me see it. 383 00:20:46,351 --> 00:20:47,811 What's going on? 384 00:20:47,850 --> 00:20:50,679 Gus says he can identify the man that Abel was arguing with here. 385 00:20:50,751 --> 00:20:53,467 But we're still going to take your fingerprints before you go. 386 00:20:53,484 --> 00:20:54,588 Just in case. 387 00:20:54,645 --> 00:20:56,152 Yes, not necessary. 388 00:20:56,788 --> 00:20:58,113 That's the man you're looking for. 389 00:21:03,090 --> 00:21:04,389 Is that Michael? 390 00:21:14,192 --> 00:21:15,978 So why are you here? 391 00:21:16,281 --> 00:21:18,566 You said you had a last minute case. 392 00:21:19,184 --> 00:21:20,410 What are you doing here? 393 00:21:22,120 --> 00:21:24,936 And I assume these are the famous Charlie and Rex? 394 00:21:24,975 --> 00:21:26,848 Michael. Why are you here? 395 00:21:26,999 --> 00:21:30,522 And why does a witness say that you had had a fight with Abel Rivers last night? 396 00:21:31,088 --> 00:21:33,288 Sounds like I'm the case you're working on. 397 00:21:33,912 --> 00:21:35,833 I'm sorry. I need answers Michael. 398 00:21:36,894 --> 00:21:39,140 I can't comment on any connection to Abel. 399 00:21:39,323 --> 00:21:40,492 Are you serious? 400 00:21:41,019 --> 00:21:42,227 The man was killed. 401 00:21:42,262 --> 00:21:44,319 And you were one of the last to see him alive. 402 00:21:44,331 --> 00:21:45,903 Not to mention, you are here. 403 00:21:45,908 --> 00:21:48,734 In an illegal casino after you me about what you were doing. 404 00:21:48,854 --> 00:21:51,236 Maybe it would be a good idea to tell us what you know. 405 00:21:53,216 --> 00:21:55,547 Sarah, I'm not trying to hide anything to hide from you, but, 406 00:21:55,678 --> 00:21:59,915 I can't comment on what I'm doing here or on Abel Rivers. 407 00:22:02,093 --> 00:22:04,383 Okay. I need fingerprints. 408 00:22:05,654 --> 00:22:07,234 You have no reason. 409 00:22:07,258 --> 00:22:09,518 You refuse? - Yes. 410 00:22:09,956 --> 00:22:11,703 What is wrong with you? 411 00:22:12,613 --> 00:22:13,926 Sarah... 412 00:22:14,518 --> 00:22:15,728 I want to help, okay? 413 00:22:15,762 --> 00:22:17,857 But this is confidentiality between lawyer and client. 414 00:22:17,897 --> 00:22:19,219 Who is the client? 415 00:22:19,278 --> 00:22:20,766 You know I can't say that. 416 00:22:21,341 --> 00:22:24,071 But you probably already know that Abel was in big trouble. 417 00:22:24,169 --> 00:22:25,938 He owed a lot of money. 418 00:22:26,330 --> 00:22:28,096 And I tried to talk to him. - Okay. 419 00:22:28,122 --> 00:22:30,937 So when the cab driver saw you and Abel arguing.... 420 00:22:30,977 --> 00:22:32,854 I'm not going to comment on that, but... 421 00:22:33,755 --> 00:22:37,477 I wonder if the cab driver might have heard Abel might have heard him say: 422 00:22:37,739 --> 00:22:39,618 That he would have the money tomorrow, 423 00:22:40,557 --> 00:22:43,121 even if he had to open up the cesspool had to pull it open to get it? 424 00:22:43,550 --> 00:22:45,357 What does that mean? 425 00:22:45,475 --> 00:22:46,859 I can't say. 426 00:22:46,893 --> 00:22:48,427 Because of your client? 427 00:22:49,273 --> 00:22:50,562 Yes. 428 00:23:01,741 --> 00:23:03,765 Do you think he has anything to do with this? 429 00:23:06,993 --> 00:23:08,213 How about you? 430 00:23:16,227 --> 00:23:17,883 Jesse, you are not at your table. 431 00:23:17,896 --> 00:23:19,124 Is it your break? 432 00:23:20,319 --> 00:23:21,927 Sorry boss. 433 00:23:21,961 --> 00:23:23,954 Brielle replaced me at the blackjack table. 434 00:23:23,997 --> 00:23:25,675 Jesse, what did you do? 435 00:23:26,311 --> 00:23:30,772 Apparently, six consecutive losing is bad for business. 436 00:23:30,798 --> 00:23:33,296 Don't worry. Just follow the situation just from the van. 437 00:23:33,327 --> 00:23:35,956 Michael told Sarah that Abel would have the money and that he would... 438 00:23:35,989 --> 00:23:38,418 was willing to open the cesspool to get it. 439 00:23:38,739 --> 00:23:41,490 Perhaps he was threatening to expose someone. 440 00:23:42,499 --> 00:23:44,116 Maybe it's the casino. 441 00:23:44,580 --> 00:23:47,653 He was a hundred thousand dollars debt. So maybe... 442 00:23:48,534 --> 00:23:52,091 he threatened to expose this place if they didn't discharge his account. 443 00:23:54,080 --> 00:23:55,350 Reggie. 444 00:23:56,634 --> 00:23:58,507 Where does the casino keep the cash book? 445 00:23:58,599 --> 00:24:00,668 Brielle always has it with it. 446 00:24:00,878 --> 00:24:02,334 Except in... 447 00:24:03,215 --> 00:24:05,919 the 15 minutes she takes at 1 night takes a smoke break. 448 00:24:06,605 --> 00:24:08,474 And what happens in that quarter? 449 00:24:10,219 --> 00:24:12,147 She stows it away in the back room, Joe. 450 00:24:12,178 --> 00:24:14,292 And there is only one way in or out. 451 00:24:15,867 --> 00:24:17,983 You're not planning to break in, are you? 452 00:24:18,691 --> 00:24:19,771 No. 453 00:24:21,521 --> 00:24:22,988 We plan it. 454 00:24:30,562 --> 00:24:31,563 Hey. 455 00:24:31,783 --> 00:24:33,119 I'm going to go outside for a while. 456 00:24:35,193 --> 00:24:36,272 I'll be right back. 457 00:24:36,302 --> 00:24:37,456 Do you need anything? 458 00:24:37,702 --> 00:24:38,837 Left pocket. 459 00:24:41,913 --> 00:24:43,454 Hi, Brielle. 460 00:24:43,494 --> 00:24:45,549 Do you happen to know where I can vape? 461 00:24:45,595 --> 00:24:47,796 I'm just going out to smoke myself. 462 00:24:47,914 --> 00:24:49,771 I know it's bad. 463 00:24:49,816 --> 00:24:51,391 Why don't you come with me? 464 00:24:51,449 --> 00:24:52,844 Oh dear. 465 00:24:52,923 --> 00:24:54,246 Sorry. 466 00:24:54,320 --> 00:24:55,489 Is it going? - Yes. 467 00:24:55,555 --> 00:24:57,745 Nice. I been trying to quit for years. 468 00:24:57,790 --> 00:24:59,421 It doesn't really work out for me. 469 00:24:59,461 --> 00:25:00,908 I have the keys. 470 00:25:08,835 --> 00:25:09,931 Hey big one. 471 00:25:10,036 --> 00:25:11,370 Can you help me with anything? 472 00:25:49,008 --> 00:25:50,675 Let's see what we have here. 473 00:26:12,856 --> 00:26:14,066 What do you have? 474 00:26:21,074 --> 00:26:22,652 Rex found something. 475 00:26:24,403 --> 00:26:25,877 Okay, buddy. Back off, back off. 476 00:26:31,785 --> 00:26:33,952 I just found a big suitcase full of weapons. 477 00:26:34,087 --> 00:26:35,706 Maybe multiple cases. 478 00:26:35,909 --> 00:26:37,317 Plans changed. 479 00:26:37,507 --> 00:26:39,677 Maybe you could hurry up. Don't know how long... 480 00:26:39,677 --> 00:26:41,563 Joe can still keep Brielle out. 481 00:26:45,413 --> 00:26:47,940 Bersa TPR9. The same weapon with which Abel was murdered. 482 00:26:47,986 --> 00:26:49,801 And if Rex detects it, 483 00:26:50,029 --> 00:26:51,403 it has recently been fired. 484 00:26:51,438 --> 00:26:53,520 Give me a sample, so I can confirm it. 485 00:26:53,539 --> 00:26:55,700 Okay, friend. Yeah, I hear you. 486 00:26:55,727 --> 00:26:57,121 Let's see. 487 00:27:03,676 --> 00:27:05,077 Well done, Rex. 488 00:27:08,273 --> 00:27:09,554 Okay, come on. 489 00:27:14,060 --> 00:27:16,364 I tell you that if you're a foodie, 490 00:27:16,482 --> 00:27:17,863 Singapore Chili Crab. 491 00:27:18,087 --> 00:27:20,085 You have to try it. It's in my top five. 492 00:27:20,098 --> 00:27:23,313 No, it can't be better be than bigos in Poland. 493 00:27:23,369 --> 00:27:25,153 Bigos in Poland? Well... - Yes. 494 00:27:25,441 --> 00:27:27,703 Why don't we go on vacation? 495 00:27:27,749 --> 00:27:30,628 Try them both. And then we can we argue about it when we get back. 496 00:27:30,743 --> 00:27:33,682 Fine, but it's over and done with when you taste those bigos. 497 00:27:35,114 --> 00:27:37,779 What does your employer about you taking time off? 498 00:27:37,850 --> 00:27:40,472 It feels like you run this place. 499 00:27:40,520 --> 00:27:43,341 It's not that bad. 500 00:27:44,791 --> 00:27:46,111 I determine my own working hours. 501 00:27:46,126 --> 00:27:48,313 Speaking of which, I must back to my guests. 502 00:27:48,361 --> 00:27:50,934 Um, shall we have a time... 503 00:27:50,973 --> 00:27:54,700 have a drink? - Yes, please. 504 00:27:54,734 --> 00:27:56,768 Shall I give you my number? 505 00:27:56,803 --> 00:27:58,280 Just give a shout. 506 00:27:58,431 --> 00:28:02,608 Cause I'd like to pick up where we left off, 507 00:28:04,337 --> 00:28:05,712 if that's okay with you. 508 00:28:06,112 --> 00:28:10,053 I'll call you soon, Joe Donnell. 509 00:28:42,402 --> 00:28:44,483 Serial numbers have been filed away. 510 00:28:45,133 --> 00:28:46,551 Ready for the market. 511 00:28:46,652 --> 00:28:48,620 This is much larger than we expected. 512 00:28:49,462 --> 00:28:53,765 The Bersa certainly corresponds with the type of weapon that killed Abel. 513 00:28:54,660 --> 00:28:56,628 We have to close this place down now. 514 00:28:57,569 --> 00:28:59,265 We still don't have our killer. 515 00:28:59,835 --> 00:29:02,000 In the casino cash book, there are many people. 516 00:29:03,332 --> 00:29:06,071 Terri Glass. She has a hefty bill. 517 00:29:06,420 --> 00:29:09,074 She is, however, all over the place. Maybe Dad helped her. 518 00:29:09,968 --> 00:29:12,444 And Abel Rivers doesn't owe the casino no money owed. 519 00:29:13,328 --> 00:29:15,114 If Abel didn't owe the casino money, 520 00:29:15,148 --> 00:29:18,194 why would he then take out a $100,000 loan from a dollars from a usurer? 521 00:29:18,220 --> 00:29:19,405 What was he up to? 522 00:29:19,418 --> 00:29:21,874 I collect Abel's bank information. 523 00:29:22,455 --> 00:29:24,327 Yes, he was broke, guys. 524 00:29:24,337 --> 00:29:28,352 He was withdrawing every few weeks large sums of cash. 525 00:29:30,284 --> 00:29:32,222 No idea where it was going. 526 00:29:32,477 --> 00:29:34,032 What about the weapons? 527 00:29:34,128 --> 00:29:36,482 So Abel brought a hundred thousand to the casino.... 528 00:29:36,506 --> 00:29:38,703 and was killed by a smuggled weapon. 529 00:29:38,738 --> 00:29:40,939 There was that old gun charge on his criminal record. 530 00:29:41,063 --> 00:29:43,623 Maybe this is not about money for gambling. 531 00:29:43,780 --> 00:29:45,607 Maybe this is about guns. 532 00:29:46,380 --> 00:29:48,114 If Abel was involved in arms dealing, 533 00:29:48,119 --> 00:29:49,580 he might have been killed because of that. 534 00:29:54,390 --> 00:29:55,438 Weapons? 535 00:29:55,673 --> 00:29:56,999 Ho, ho, ho. 536 00:29:57,067 --> 00:29:58,664 I don't know anything about weapons. 537 00:29:58,769 --> 00:30:01,013 It's just a private club. - Reggie. 538 00:30:01,216 --> 00:30:03,954 A legal secret private club... 539 00:30:03,983 --> 00:30:05,784 With a supply of untraceable weapons? 540 00:30:05,818 --> 00:30:07,509 You don't know anything about that, Reggie? 541 00:30:07,653 --> 00:30:09,703 I thought it was only backroom deals. 542 00:30:11,909 --> 00:30:13,750 Joe, I arrange the meetings. 543 00:30:16,506 --> 00:30:17,829 Okay, how? 544 00:30:18,053 --> 00:30:20,513 I get a text message with a time when someone can come, 545 00:30:20,526 --> 00:30:22,794 and they always meet each other always in the Brielle office. 546 00:30:22,848 --> 00:30:24,948 Did Abel ever participate in that? 547 00:30:25,164 --> 00:30:26,756 Yes, a few times. 548 00:30:29,394 --> 00:30:31,009 The last time was yesterday. 549 00:30:31,319 --> 00:30:35,013 Gus said that Abel came to him with a whiny story about getting screwed. 550 00:30:35,048 --> 00:30:38,824 Said they had taken his hundred thousand dollars taken and then had left him. 551 00:30:39,466 --> 00:30:43,507 Did Abel ever threaten to betray the arms deal to betray in order to get his money back? 552 00:30:43,520 --> 00:30:45,301 I don't know anything about that, Joe. 553 00:30:45,358 --> 00:30:46,552 Honest. 554 00:30:52,832 --> 00:30:54,370 I just got the message. 555 00:30:55,294 --> 00:30:56,793 It's going to happen now. 556 00:31:07,213 --> 00:31:09,147 Table three. - Yes ma'am. 557 00:31:17,976 --> 00:31:19,496 All eyes on Reggie. 558 00:31:19,895 --> 00:31:21,193 He has our man. 559 00:31:21,643 --> 00:31:23,818 He goes with a drink to our arms dealer. 560 00:31:26,884 --> 00:31:29,464 Everything all right, sir? - Yeah, I'm fine. 561 00:31:32,505 --> 00:31:33,918 Okay, thanks. 562 00:31:38,187 --> 00:31:40,139 Sir, it's time. 563 00:32:01,342 --> 00:32:02,719 Hey, sir. 564 00:32:02,752 --> 00:32:04,681 You are not authorized to go in there. 565 00:32:04,704 --> 00:32:06,138 I think so. - No. 566 00:32:06,291 --> 00:32:08,640 Sir, hey. - Hey. 567 00:32:09,008 --> 00:32:10,445 Stay where you are. 568 00:32:17,817 --> 00:32:19,220 Looking for something? 569 00:32:21,321 --> 00:32:22,795 Just got lost. 570 00:32:27,968 --> 00:32:29,494 I know what's in it. 571 00:32:46,410 --> 00:32:47,410 No movement. 572 00:32:53,719 --> 00:32:55,987 What do you got, pal? 573 00:33:08,734 --> 00:33:10,692 Looks like someone beat you to it. 574 00:33:26,239 --> 00:33:28,970 Joe Donovan. Joe Donnell. 575 00:33:29,186 --> 00:33:31,230 You must not have come up with that easily. 576 00:33:32,598 --> 00:33:34,426 This photo was taken at 01:00. 577 00:33:36,511 --> 00:33:39,549 Right around the time we were were smoking together. 578 00:33:41,489 --> 00:33:43,736 Exactly. And when we arrested Sajak, 579 00:33:44,040 --> 00:33:45,779 all those weapons were gone. 580 00:33:46,024 --> 00:33:47,404 Where have they gone, Brielle? 581 00:33:47,681 --> 00:33:49,515 I don't know anything about that. 582 00:33:49,987 --> 00:33:51,732 Did Abel Rivers have anything to do with it? 583 00:33:51,784 --> 00:33:55,059 I doubt it. He was a gambler. A bad one, nothing more. 584 00:33:55,499 --> 00:33:56,641 Good. 585 00:33:58,553 --> 00:34:00,554 This weapon was recently fired. 586 00:34:01,597 --> 00:34:04,923 The powder matched the residue found at Abel Rivers. 587 00:34:05,375 --> 00:34:09,204 This weapon was among all those other now-defunct weapons. 588 00:34:09,645 --> 00:34:12,664 Are you saying that I had something to do with the murder of Abel Rivers? 589 00:34:13,538 --> 00:34:15,434 Where were you the day before yesterday around two o'clock in the morning? 590 00:34:15,476 --> 00:34:17,635 I was at the club. - Can anyone confirm that? 591 00:34:19,524 --> 00:34:21,201 I had problems with the oven. 592 00:34:21,338 --> 00:34:25,915 I was on the phone with the service person at 1:45 and he came right over. 593 00:34:25,954 --> 00:34:28,268 Problems with the oven. - That's right, yes. 594 00:34:28,723 --> 00:34:30,646 Brielle, I don't want to arrest you. 595 00:34:30,725 --> 00:34:32,632 But I have so much to charge you with. 596 00:34:32,695 --> 00:34:33,785 Arms smuggling. 597 00:34:34,125 --> 00:34:35,985 Operating an illegal casino. 598 00:34:36,881 --> 00:34:38,149 Conspiracy to murder. 599 00:34:38,155 --> 00:34:39,624 Girl, you have to give me something. 600 00:34:43,551 --> 00:34:45,689 You didn't tell me you were a cop. 601 00:34:46,140 --> 00:34:48,373 You didn't tell me you were an arms dealer. 602 00:34:49,387 --> 00:34:50,902 We both have our secrets. 603 00:34:53,552 --> 00:34:54,739 What if...? 604 00:34:57,795 --> 00:35:00,592 I would tell you the name of the other one.... 605 00:35:00,613 --> 00:35:02,847 person who had access to that back room? 606 00:35:05,323 --> 00:35:07,671 I would say that you should arrange a new meeting to be arranged. 607 00:35:19,088 --> 00:35:20,298 Miss Tung. 608 00:35:20,497 --> 00:35:22,299 I was so happy to hear from you. 609 00:35:22,970 --> 00:35:24,602 And that handsome boy. 610 00:35:24,698 --> 00:35:26,071 I thought he belonged to... 611 00:35:26,098 --> 00:35:28,927 Oh Charles is not the The only one I keep on a leash. 612 00:35:28,948 --> 00:35:31,017 This boy is also mine. 613 00:35:31,342 --> 00:35:32,468 Aha. 614 00:35:32,919 --> 00:35:34,145 You wanted to talk to me? 615 00:35:34,266 --> 00:35:36,314 Yes... 616 00:35:36,796 --> 00:35:38,316 I thought. 617 00:35:38,495 --> 00:35:43,354 What does a contribution to that Terri's Table gets you? 618 00:35:44,316 --> 00:35:47,505 A good deed comes with rewards. 619 00:35:47,675 --> 00:35:52,063 Donors notice that basically every door in the city is open to them. 620 00:35:52,804 --> 00:35:54,192 Call it karma. 621 00:35:54,559 --> 00:35:57,835 And the money goes to...? - A few goals. 622 00:35:58,176 --> 00:36:00,204 You know what they say. 623 00:36:00,357 --> 00:36:04,075 The rich help the poor. 624 00:36:04,561 --> 00:36:06,356 I don't know who would say that. 625 00:36:06,408 --> 00:36:10,121 It's all tax deductible, I assume? 626 00:36:10,149 --> 00:36:11,522 Of course. 627 00:36:13,297 --> 00:36:19,297 Okay. I was thinking about starting with $500,000. 628 00:36:19,596 --> 00:36:20,958 Annual. 629 00:36:24,194 --> 00:36:26,139 That would help a lot of people. 630 00:36:26,244 --> 00:36:28,116 I don't care who it would help. 631 00:36:28,155 --> 00:36:29,357 Except my tax rate. 632 00:36:29,478 --> 00:36:32,250 As long as it helps me, you can use my donation for whatever you want. 633 00:36:32,303 --> 00:36:33,653 Wow, cold as ice. 634 00:36:34,542 --> 00:36:37,828 If there's money is that you want to hide, 635 00:36:38,587 --> 00:36:40,445 I have in the past provisions, 636 00:36:40,479 --> 00:36:43,015 To take money off the books for customers. 637 00:36:44,102 --> 00:36:46,417 Yes, there may come a time when I need that. 638 00:36:47,886 --> 00:36:49,187 Good. 639 00:36:49,483 --> 00:36:51,952 Well, I think a drink is in order. 640 00:36:52,004 --> 00:36:53,725 One more thing. 641 00:36:53,759 --> 00:36:55,128 Ask. 642 00:36:56,601 --> 00:37:01,599 I've heard rumors that you could deliver other things, 643 00:37:01,788 --> 00:37:04,736 which may be a little difficult to obtain. 644 00:37:05,553 --> 00:37:07,295 Especially in this country. 645 00:37:09,129 --> 00:37:11,175 I don't know what you're talking about. 646 00:37:11,776 --> 00:37:15,313 Well, if you're not honest with me, I can I can take my money somewhere else. 647 00:37:16,680 --> 00:37:19,220 Calm down. Keep her on a leash. 648 00:37:19,272 --> 00:37:20,746 Don't. 649 00:37:26,121 --> 00:37:27,392 What do you need? 650 00:37:29,658 --> 00:37:31,028 A weapon. 651 00:37:32,040 --> 00:37:34,766 Something small but deadly. Can you deliver that? 652 00:37:35,634 --> 00:37:37,402 When? - Now. 653 00:37:38,258 --> 00:37:40,860 It may take a while. - No, I don't have time. I just... 654 00:37:41,616 --> 00:37:43,781 I am concerned about my personal safety. 655 00:37:43,809 --> 00:37:47,618 Charles has become increasingly unstable. 656 00:37:49,844 --> 00:37:51,349 I understand. 657 00:37:51,540 --> 00:37:52,850 Wait a minute. 658 00:37:56,052 --> 00:37:58,189 Okay. Just wait for the transfer. 659 00:37:58,223 --> 00:38:00,616 Yeah, we're done. Hey. 660 00:38:00,826 --> 00:38:03,451 You have Rex. Trust him. He's good at this. 661 00:38:10,503 --> 00:38:12,068 This gets the job done. 662 00:38:14,681 --> 00:38:15,873 Is it loaded? 663 00:38:16,220 --> 00:38:17,975 Only one bullet is missing. 664 00:38:22,356 --> 00:38:23,748 That's funny. 665 00:38:25,048 --> 00:38:26,769 I know exactly where it is. 666 00:38:28,524 --> 00:38:31,218 Sarah Truong. St. John's police. You're under arrest. 667 00:38:40,699 --> 00:38:41,933 Sarah, are you doing well? 668 00:38:41,934 --> 00:38:43,087 Yes. 669 00:38:49,274 --> 00:38:50,762 Ice cold, right? 670 00:38:54,612 --> 00:38:58,082 You can wait for your lawyer, but it may be in your best interest to talk now. 671 00:39:00,321 --> 00:39:01,856 Would you leave us alone for a moment? 672 00:39:05,314 --> 00:39:08,299 Come on Terri. How did you get get involved in this? 673 00:39:09,229 --> 00:39:10,899 In the beginning, it was simple. 674 00:39:11,698 --> 00:39:15,169 I used my connections to help people help people break through the bureaucracy. 675 00:39:15,367 --> 00:39:17,224 Settled some municipal contracts. 676 00:39:18,049 --> 00:39:22,039 And that with your charitable foundation To move money around? 677 00:39:23,288 --> 00:39:24,609 Okay. 678 00:39:24,623 --> 00:39:26,575 That's a long way from gun control. 679 00:39:27,465 --> 00:39:29,146 I was so far into it. 680 00:39:29,783 --> 00:39:31,482 Guns seemed to be the only way out. 681 00:39:31,583 --> 00:39:33,233 So you made a deal with Sajak? 682 00:39:33,279 --> 00:39:36,805 It's easy for the daughter of a politician to get things across the border. 683 00:39:36,864 --> 00:39:39,390 What I don't understand is that you didn't the weapons. 684 00:39:39,440 --> 00:39:40,571 Why? 685 00:39:41,724 --> 00:39:43,662 I found a buyer who was willing to give me more. 686 00:39:45,448 --> 00:39:46,898 I need that name. 687 00:39:51,012 --> 00:39:52,236 Why did you kill Abel? 688 00:39:55,827 --> 00:39:58,253 When the contract I promised him didn't come through, 689 00:39:58,714 --> 00:40:00,177 he wanted his money back. 690 00:40:01,003 --> 00:40:02,213 I hadn't. 691 00:40:03,545 --> 00:40:05,137 I just wanted to scare him. 692 00:40:06,814 --> 00:40:08,517 The gun went off in my hand. 693 00:40:08,920 --> 00:40:10,816 And you killed an innocent man. 694 00:40:14,526 --> 00:40:15,526 Come. 695 00:40:23,489 --> 00:40:24,635 Michael. 696 00:40:24,670 --> 00:40:26,182 Hi. - Hi. 697 00:40:26,706 --> 00:40:29,515 I wanted to let you know earlier. 698 00:40:29,561 --> 00:40:31,761 Michael helped me with my brother. 699 00:40:33,306 --> 00:40:35,379 But you work for the Crown. 700 00:40:35,847 --> 00:40:38,728 I examined Abel as a favor to Laila. 701 00:40:39,685 --> 00:40:41,873 Privileges still apply. 702 00:40:41,968 --> 00:40:44,223 I thought Abel was running the funds of the company to the... 703 00:40:44,249 --> 00:40:46,447 was gambling and asked Michael to look for evidence. 704 00:40:46,573 --> 00:40:48,738 Abel recognized me at the Club and we got into a fight. 705 00:40:48,823 --> 00:40:50,421 When he was killed, 706 00:40:50,493 --> 00:40:53,197 I suspected that maybe he was involved in something else. 707 00:40:53,231 --> 00:40:55,961 Well, not exactly. 708 00:40:56,334 --> 00:40:58,637 Abel told the truth. He didn't gamble anymore. 709 00:40:58,671 --> 00:41:01,955 He went to the casino to try to get a benefit for your business. 710 00:41:01,987 --> 00:41:04,175 And got tangled up with Terri. 711 00:41:05,059 --> 00:41:08,248 We got a full confession from her for the murder of your brother. 712 00:41:12,406 --> 00:41:14,089 I'm glad to know that now. 713 00:41:16,676 --> 00:41:19,156 I wish I had believed him sooner. 714 00:41:21,423 --> 00:41:23,661 I am really grateful for your help. 715 00:41:26,348 --> 00:41:27,828 Do you mind if we...? 716 00:41:35,810 --> 00:41:38,709 You know you can you can tell me, right? 717 00:41:38,967 --> 00:41:40,427 I thought I had done it. 718 00:41:41,213 --> 00:41:44,230 It's all public now that Laila has given me permission. 719 00:41:45,035 --> 00:41:46,744 Yes, but Laila... 720 00:41:46,784 --> 00:41:49,501 You don't normally don't take personal items. 721 00:41:49,639 --> 00:41:53,838 I didn't think it mattered. But... 722 00:41:54,272 --> 00:41:56,376 she's my ex-girlfriend. 723 00:41:56,474 --> 00:41:58,480 We are just friends. 724 00:41:58,594 --> 00:42:00,418 I didn't mean to worry you or, 725 00:42:00,713 --> 00:42:03,401 What, make me jealous? 726 00:42:04,469 --> 00:42:06,039 Ah, Michael. I'd rather know, 727 00:42:06,059 --> 00:42:07,997 Even if it would make me jealous. 728 00:42:08,340 --> 00:42:11,324 It was foolish to keep it a secret. 729 00:42:14,185 --> 00:42:16,915 Speaking of exes.... 730 00:42:18,150 --> 00:42:20,629 you and Charlie? 731 00:42:23,235 --> 00:42:24,522 No. 732 00:42:24,856 --> 00:42:26,962 No not at all. - It's just in the casino, 733 00:42:26,992 --> 00:42:28,527 were you two so on the same page. 734 00:42:28,694 --> 00:42:29,694 I thought. 735 00:42:29,863 --> 00:42:33,648 you know. i was maybe a little jealous. 736 00:42:33,805 --> 00:42:36,010 No no. We've never dated before. 737 00:42:36,062 --> 00:42:38,394 No, you don't have to be jealous. 738 00:42:38,470 --> 00:42:39,711 Okay. 739 00:42:40,505 --> 00:42:42,377 Good. 740 00:42:43,501 --> 00:42:46,601 Translation by Ruvado. 741 00:42:52,611 --> 00:42:54,700 Next time in Hudson & Rex... 742 00:42:54,733 --> 00:42:57,129 Wow, you're early. 743 00:42:59,534 --> 00:43:01,522 The killer used a five-inch knife. 744 00:43:01,560 --> 00:43:04,570 Seems excessive to me. - This is a well-organized killer. 745 00:43:04,596 --> 00:43:06,381 I want you to patrol every neighborhood. 746 00:43:06,417 --> 00:43:08,691 We are looking for someone who wears a jester's mask. 747 00:43:08,724 --> 00:43:10,856 Until we know who this killer is targeting, 748 00:43:10,877 --> 00:43:13,131 we must be vigilant. - No trace of the suspect, 749 00:43:13,168 --> 00:43:14,698 but we have another victim. 750 00:43:14,706 --> 00:43:16,561 We're dealing with a serial killer. 751 00:43:17,504 --> 00:43:19,303 Rex. 752 00:43:23,265 --> 00:43:28,265 Synchronized and corrected by chamallow - www.addic7ed.com. 51762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.