All language subtitles for Hudson.and.Rex.S04E13.720p.HDTV.x264-GalaxyTV-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,110 --> 00:00:17,726 Every animal deserves a home. 2 00:00:19,757 --> 00:00:22,917 Every child deserves a best friend. 3 00:00:29,611 --> 00:00:31,872 Therefore, for the next two months, the... 4 00:00:31,873 --> 00:00:34,035 Dalton's Animal Rescue Shelter... 5 00:00:34,118 --> 00:00:36,660 off of all adoption costs, 6 00:00:43,840 --> 00:00:46,507 To ensure that all our... 7 00:00:46,631 --> 00:00:48,653 animals find a good home. 8 00:00:54,728 --> 00:00:57,096 And cut. 9 00:00:57,476 --> 00:00:58,999 It says. 10 00:00:59,025 --> 00:01:00,112 Thanks everyone. 11 00:01:00,118 --> 00:01:01,749 Wait what? Are they ready? 12 00:01:01,835 --> 00:01:04,275 No close-ups? No messaging? - No need for it. 13 00:01:04,296 --> 00:01:06,033 Hey, good job, buddy. 14 00:01:06,056 --> 00:01:08,328 Congratulations, Rex. 15 00:01:08,349 --> 00:01:10,673 I can't believe you're in a commercial. 16 00:01:10,789 --> 00:01:11,882 Don't get cocky. 17 00:01:11,903 --> 00:01:12,955 Okay? 18 00:01:12,985 --> 00:01:15,538 How good of you to support support such a good cause, Charlie. 19 00:01:15,614 --> 00:01:18,607 Don't give him all the credit. It was my idea to use Rex. 20 00:01:18,697 --> 00:01:20,554 And he's a natural. 21 00:01:20,965 --> 00:01:23,048 We have not met before. I'm Melissa. 22 00:01:23,066 --> 00:01:26,122 I am one of the advertising managers who is responsible for the commercial. 23 00:01:26,157 --> 00:01:27,903 Melissa of the advertising agency Three Roses. 24 00:01:27,926 --> 00:01:30,122 Yes, Charlie has said such good things about you. 25 00:01:30,138 --> 00:01:31,719 You see, I give credit, 26 00:01:31,729 --> 00:01:33,135 where honor is due. 27 00:01:33,181 --> 00:01:35,655 Charlie said you also volunteer at the shelter. 28 00:01:35,696 --> 00:01:37,850 Yes, every Saturday. It's so satisfying. 29 00:01:37,910 --> 00:01:39,803 That's where we met, a year ago. 30 00:01:39,892 --> 00:01:40,967 Remember, Charlie? - Yeah. 31 00:01:40,991 --> 00:01:42,426 You joked about my coat. 32 00:01:42,476 --> 00:01:44,369 It really wasn't your color. 33 00:01:48,291 --> 00:01:50,347 Shouldn't you answer? - No. 34 00:01:50,548 --> 00:01:51,991 No, I have nothing to say. 35 00:01:52,625 --> 00:01:55,259 You know what, Sarah? I want to introduce you to my partners. Viv, Em. 36 00:01:56,250 --> 00:01:58,967 Emily is responsible for technology. 37 00:01:59,011 --> 00:02:00,525 And Viv leads the production. 38 00:02:00,589 --> 00:02:02,279 I am responsible for sales. 39 00:02:02,299 --> 00:02:04,229 We are a complete advertising agency. - Wow. 40 00:02:04,273 --> 00:02:07,033 That's a formidable high. - Please don't say stand. 41 00:02:07,132 --> 00:02:08,688 Those heels are killing me. 42 00:02:08,719 --> 00:02:10,934 I love the scarves. 43 00:02:10,969 --> 00:02:12,757 Very chic. - Thank you. 44 00:02:12,776 --> 00:02:15,122 We saw Cardi B wearing one in a commercial for Chanel. 45 00:02:15,239 --> 00:02:16,722 And we thought, why not? 46 00:02:16,766 --> 00:02:19,558 May I add Rex to tonight's Tonight's guest list? 47 00:02:19,583 --> 00:02:21,951 Unfortunately, no. We'll have to back to work tomorrow. 48 00:02:22,020 --> 00:02:23,564 Huh, pal? - Oh, Rex. 49 00:02:23,595 --> 00:02:25,521 Charlie spoils all your fun, doesn't he? 50 00:02:27,127 --> 00:02:28,796 Okay, the heels, ladies. 51 00:02:28,861 --> 00:02:30,102 They're killing me. - Okay. 52 00:02:30,137 --> 00:02:31,794 Bye everyone. Thanks. 53 00:02:31,863 --> 00:02:33,610 Charlie, we'll talk soon. - Yes. 54 00:02:33,721 --> 00:02:35,273 Here, let me refill you. 55 00:02:35,293 --> 00:02:37,126 Please. 56 00:02:37,969 --> 00:02:39,062 Hi Phil. 57 00:02:39,229 --> 00:02:41,120 Kendra, hi. 58 00:02:41,965 --> 00:02:43,328 I mean, the child? 59 00:02:43,397 --> 00:02:44,532 Was he good enough? 60 00:02:44,535 --> 00:02:46,426 Should we reselect? Record again? 61 00:02:46,456 --> 00:02:48,098 I thought you liked the little ones. 62 00:02:48,118 --> 00:02:49,167 Animals. 63 00:02:49,222 --> 00:02:50,673 Never said anything about people. 64 00:02:55,607 --> 00:02:57,238 Do you think if we turn off the lights, 65 00:02:57,247 --> 00:02:59,592 people will get the message and just go away? 66 00:02:59,649 --> 00:03:00,649 Yes. 67 00:03:02,744 --> 00:03:04,390 You know what? 68 00:03:04,692 --> 00:03:06,664 Why don't you go home? 69 00:03:06,694 --> 00:03:08,367 Then I'll stay here until everyone is gone. 70 00:03:08,422 --> 00:03:10,721 Really? I have a feeling that we're letting things down. 71 00:03:10,752 --> 00:03:13,127 No, go ahead. I'll take care of it. 72 00:03:14,861 --> 00:03:16,687 Bye. - Have a nice evening. 73 00:03:17,020 --> 00:03:18,234 See you soon. 74 00:03:24,869 --> 00:03:26,519 I'm just cleaning this up. 75 00:03:36,001 --> 00:03:37,575 Hello, this is Melissa. 76 00:03:37,626 --> 00:03:39,119 I can't record... 77 00:03:39,157 --> 00:03:40,399 I'll give her a call. 78 00:03:40,524 --> 00:03:42,294 She's probably just hungover. 79 00:03:42,325 --> 00:03:45,461 Melissa is never late for work, even when she's hung over. 80 00:03:49,085 --> 00:03:52,185 Translation by Ruvado. 81 00:04:00,683 --> 00:04:05,961 Synchronized and corrected by chamallow - www.addic7ed.com. 82 00:04:09,657 --> 00:04:11,352 Thanks, friend. 83 00:04:11,353 --> 00:04:12,788 I still can't believe it. 84 00:04:12,855 --> 00:04:15,022 Hey. Sarah said that you knew the victim. 85 00:04:15,097 --> 00:04:16,924 Indeed. 86 00:04:16,960 --> 00:04:18,781 She did volunteer work at the animal shelter. 87 00:04:18,799 --> 00:04:20,261 Is there anything on the cameras? - No. 88 00:04:20,311 --> 00:04:22,826 The motel receptionist prides himself on discretion. No cameras. 89 00:04:22,857 --> 00:04:25,565 He says he found the body just sunrise. 90 00:04:26,120 --> 00:04:28,368 Hey. Looks like she died died of a head injury. 91 00:04:28,404 --> 00:04:30,055 Possibly an arterial bleed. 92 00:04:30,080 --> 00:04:31,882 There was a deep gash on her temple. 93 00:04:31,894 --> 00:04:33,669 Abundant bleeding. - Multiple wounds? 94 00:04:33,719 --> 00:04:36,524 No one. No trace of a murder weapon or struggle. 95 00:04:36,545 --> 00:04:39,817 Whoever it was came close enough and Melissa did not resist. 96 00:04:42,011 --> 00:04:43,416 Maybe she knew the killer. 97 00:04:43,585 --> 00:04:45,686 I mean, nothing of value is included. 98 00:04:47,055 --> 00:04:49,053 No fight, no robbery. 99 00:04:50,192 --> 00:04:52,627 Hotel parking lot. Looks like she had agreed to meet. 100 00:04:52,645 --> 00:04:54,527 Wallet and phone were wiped clean.... 101 00:04:54,553 --> 00:04:58,164 of fingerprints and the ground here at her feet, someone wiped away the blood splatter. 102 00:04:58,200 --> 00:05:00,049 To hide tracks. - Yes. 103 00:05:00,143 --> 00:05:03,698 There is only one reason why you meet up with someone at a motel in the middle of the night with someone at a motel. 104 00:05:03,798 --> 00:05:07,212 Charlie. You saw her yesterday. Did she say anything, mention anyone? 105 00:05:07,282 --> 00:05:08,643 No. 106 00:05:09,427 --> 00:05:12,137 She did get that nasty text message. 107 00:05:12,163 --> 00:05:13,618 I remember that, yes. 108 00:05:14,115 --> 00:05:15,645 Yes, it changed her whole behavior. 109 00:05:17,195 --> 00:05:20,085 Okay. I'll check her phone when I get back to the station. 110 00:05:53,728 --> 00:05:55,254 What do you got, pal? 111 00:05:57,704 --> 00:05:59,157 Will you give me that? 112 00:06:00,551 --> 00:06:01,960 Good work. 113 00:06:03,264 --> 00:06:05,422 M. Melissa's car keys? 114 00:06:05,542 --> 00:06:07,661 Well we have her keys. Where's her car? 115 00:06:07,761 --> 00:06:10,153 You know what? I'll get you a search warrant for that. 116 00:06:13,312 --> 00:06:16,041 I have to go break the news to her partners. 117 00:06:16,736 --> 00:06:17,820 Rex, come on. 118 00:06:25,986 --> 00:06:29,129 I just embraced her a few hours just a few hours ago. 119 00:06:29,832 --> 00:06:31,403 We should not have left earlier. 120 00:06:31,425 --> 00:06:33,155 Don't go that way. Trust me, it's... 121 00:06:33,187 --> 00:06:34,759 But I owe everything to her. 122 00:06:34,795 --> 00:06:37,628 If we hadn't met in Rose Hall in college, 123 00:06:37,663 --> 00:06:39,630 I would never have studied business administration. 124 00:06:40,099 --> 00:06:42,548 She made soup for you when you were sick, 125 00:06:42,568 --> 00:06:45,692 or was your New Year's date if you were alone. 126 00:06:46,232 --> 00:06:47,549 What do we do now? 127 00:06:47,573 --> 00:06:49,387 Dalton wants to film again. 128 00:06:49,419 --> 00:06:51,322 The asylum meant everything to Mel. 129 00:06:51,344 --> 00:06:53,454 We owe it to her owe it to her to finish it. 130 00:06:54,047 --> 00:06:56,282 And Rex and I are here to help. But... 131 00:06:56,928 --> 00:06:59,162 i need to ask a few questions first. 132 00:06:59,619 --> 00:07:01,333 I have the guest list from last night. 133 00:07:01,354 --> 00:07:04,689 Is there anyone with whom Mel might have had an argument with? 134 00:07:04,690 --> 00:07:07,789 Or are there enemies? - No, we recruit very carefully. 135 00:07:07,793 --> 00:07:09,590 Everyone is like family here. 136 00:07:10,196 --> 00:07:12,792 So you don't know anyone who has sent her an annoying text message? 137 00:07:12,823 --> 00:07:16,233 A lot of comments on your social feed is annoying. 138 00:07:18,758 --> 00:07:22,316 Could it be that she was in a secret relationship, 139 00:07:22,341 --> 00:07:24,092 What made her come to the motel? 140 00:07:24,123 --> 00:07:26,532 No, Mel was single, just like us. 141 00:07:26,589 --> 00:07:29,607 So you guys left the party at 10 p.m. 142 00:07:29,648 --> 00:07:32,669 And that's the last time you Melissa seen or spoken to? 143 00:07:33,171 --> 00:07:36,760 I got a call from her so.... 144 00:07:36,789 --> 00:07:39,756 around 01:00. 145 00:07:39,792 --> 00:07:41,980 And she said she was on her way home. 146 00:07:45,450 --> 00:07:48,966 Emily, do you want to say something? 147 00:07:51,034 --> 00:07:52,634 Mel didn't have a boyfriend. 148 00:07:52,697 --> 00:07:56,950 But there could be an explanation why she was at the motel. 149 00:07:56,988 --> 00:07:59,441 No, Emily. We told her to stop. 150 00:07:59,477 --> 00:08:01,015 Maybe she didn't. 151 00:08:01,090 --> 00:08:03,060 Mel had a bit of a wild streak. 152 00:08:03,374 --> 00:08:05,281 She loved going to the pub, 153 00:08:05,617 --> 00:08:08,317 Got drunk and picked up strangers. 154 00:08:13,965 --> 00:08:15,572 A particular pub? 155 00:08:21,425 --> 00:08:23,934 Yes. I knew Mel. Hard to overlook. 156 00:08:24,352 --> 00:08:26,153 Did you see her here last night? 157 00:08:26,303 --> 00:08:29,664 She called around eleven o'clock to see if she could make it before closing time. 158 00:08:29,705 --> 00:08:32,117 What time did she get here? - I have no idea. 159 00:08:32,186 --> 00:08:34,338 Detective, it was very busy. 160 00:08:34,382 --> 00:08:35,643 Does that camera work? 161 00:08:35,846 --> 00:08:38,430 Yes, it works, but only the manager has access to it. 162 00:08:38,455 --> 00:08:39,835 And he's on his honeymoon. 163 00:08:40,117 --> 00:08:41,316 I can't wait that long. 164 00:08:41,405 --> 00:08:43,456 Hey, buddy. Come here. 165 00:08:48,331 --> 00:08:49,800 Track down Melissa. 166 00:09:01,539 --> 00:09:03,133 Melissa sat there. 167 00:09:10,581 --> 00:09:12,005 Then she moved to that table. 168 00:09:12,030 --> 00:09:13,260 Do you know who was sitting there? 169 00:09:13,304 --> 00:09:15,073 Oh yes, absolutely. 170 00:09:15,118 --> 00:09:16,680 A bunch of guys from RWA. 171 00:09:16,730 --> 00:09:18,864 RWA. The oil company? 172 00:09:18,933 --> 00:09:21,003 Yeah, oil derricks or something. 173 00:09:21,022 --> 00:09:22,810 I saw the logo on their jacket. 174 00:09:22,993 --> 00:09:25,760 Idiots who didn't pay. 175 00:09:28,466 --> 00:09:30,698 Where does this door lead? - It's a short way... 176 00:09:30,710 --> 00:09:32,365 To the parking lot at the back. 177 00:09:32,401 --> 00:09:34,273 Regulars use it. - So does Melissa. 178 00:09:34,392 --> 00:09:35,559 Investigator. 179 00:09:36,519 --> 00:09:39,140 You work with Joe Donovan, right? - I do. 180 00:09:39,141 --> 00:09:43,243 Will you tell him Rita says hello and tell her to stay out of trouble? 181 00:09:56,085 --> 00:09:58,458 Well done, friend. You found Melissa's car. 182 00:10:06,061 --> 00:10:08,515 What else do you have? 183 00:10:11,072 --> 00:10:12,475 Yes, I see. 184 00:10:12,813 --> 00:10:14,200 A broken tire. 185 00:10:14,238 --> 00:10:15,908 I think we should have Sarah come in. 186 00:10:18,436 --> 00:10:20,080 I took this print off the door. 187 00:10:20,415 --> 00:10:22,859 Seems smeared with something.... 188 00:10:23,273 --> 00:10:25,252 I don't know, wet, sticky.... 189 00:10:25,287 --> 00:10:26,681 Crude oil? 190 00:10:26,988 --> 00:10:28,242 Could be. 191 00:10:28,324 --> 00:10:30,834 I'll know for sure when I had it analyzed in the lab. 192 00:10:30,859 --> 00:10:32,091 Gamble? 193 00:10:32,772 --> 00:10:35,012 No, I'm just putting the pieces of the puzzle together. 194 00:10:35,030 --> 00:10:37,654 Rex followed Melissa's scent to a table where a... 195 00:10:37,679 --> 00:10:42,027 bunch of workers from the RWA drilling rig were partying. 196 00:10:42,058 --> 00:10:43,890 Her friends called it a wild stroke. 197 00:10:43,916 --> 00:10:45,290 Wild region? 198 00:10:45,296 --> 00:10:47,209 Yes. - I thought dating standards had changed. 199 00:10:47,303 --> 00:10:49,644 Are they now swiping with advertising agencies? 200 00:10:49,695 --> 00:10:52,888 I think some with double morals didn't get the message. 201 00:10:53,704 --> 00:10:56,333 She didn't ride over anything sharp. 202 00:10:56,346 --> 00:10:58,448 This was done with a knife. 203 00:10:58,686 --> 00:11:01,070 It must have happened after she parked here. 204 00:11:01,190 --> 00:11:04,051 By someone who didn't want her to leave in her own car. 205 00:11:04,126 --> 00:11:08,041 I bet the answer to who that is, lies in the identification of that print. 206 00:11:13,305 --> 00:11:15,596 Okay, friend. So we have... 207 00:11:15,683 --> 00:11:19,171 Triple cheese and Veggie delight. 208 00:11:19,278 --> 00:11:21,129 No, they didn't have Meat lovers anymore. 209 00:11:21,168 --> 00:11:24,415 Alexa, can you preheat the oven at 450 degrees Fahrenheit? 210 00:11:24,444 --> 00:11:26,383 I have set your oven... 211 00:11:26,414 --> 00:11:27,528 at 450 degrees Fahrenheit. 212 00:11:27,528 --> 00:11:28,552 He's open. 213 00:11:28,884 --> 00:11:30,055 Hey, Charlie. - Hi, Joe. 214 00:11:30,070 --> 00:11:31,782 Hey, Rex. 215 00:11:32,038 --> 00:11:33,085 How's it going friend? 216 00:11:33,086 --> 00:11:34,905 You doing okay? Good to see you. 217 00:11:35,488 --> 00:11:36,612 Hey. 218 00:11:36,731 --> 00:11:37,856 Triple cheese? 219 00:11:38,507 --> 00:11:40,213 Was the Meat lovers sold out? 220 00:11:40,594 --> 00:11:42,428 Yes. 221 00:11:42,862 --> 00:11:46,181 Listen, I got an update from Jesse on the case. 222 00:11:47,330 --> 00:11:49,282 How's it going, Charlie? 223 00:11:50,428 --> 00:11:51,442 Good. 224 00:11:52,064 --> 00:11:53,636 Got some progress today. 225 00:11:54,690 --> 00:11:55,759 You know how it is, Joe. 226 00:11:58,644 --> 00:11:59,809 She was a friend. 227 00:12:00,258 --> 00:12:02,153 Yes, things like this can hit you hard. 228 00:12:02,178 --> 00:12:03,281 Yes. Now her... 229 00:12:03,760 --> 00:12:05,817 dating life subject of gossip. 230 00:12:06,715 --> 00:12:09,453 Is it really gossip? 231 00:12:09,488 --> 00:12:11,926 Or just facts from those who knew her best? 232 00:12:11,951 --> 00:12:14,198 Can't we have facts without prejudice? 233 00:12:14,260 --> 00:12:16,025 Yes, it should. 234 00:12:17,162 --> 00:12:18,363 Gee, is it just me? 235 00:12:18,420 --> 00:12:21,541 No, it's the oven. Every time it's on it turns into a sauna in here. 236 00:12:21,567 --> 00:12:24,491 Alexa, set the room temperature to 21 degrees Celsius. 237 00:12:24,596 --> 00:12:27,186 Set temperature to 21 degrees Celsius. 238 00:12:27,206 --> 00:12:29,450 Oh, I spoke to the Roses' lawyer 239 00:12:29,474 --> 00:12:31,829 and they said Melissa was a... 240 00:12:31,842 --> 00:12:33,120 restraining order wanted. 241 00:12:33,536 --> 00:12:35,002 Really, that's a new one. Who? 242 00:12:35,032 --> 00:12:36,413 Melissa didn't say that. 243 00:12:36,492 --> 00:12:38,996 Did not mention a name. Just asked a lot of questions. 244 00:12:39,684 --> 00:12:43,023 Do we have anything else? - A bartender named Rita says hello. 245 00:12:46,924 --> 00:12:48,996 Is it? 246 00:12:52,717 --> 00:12:55,321 I have successfully Melissa's phone.... 247 00:12:55,358 --> 00:12:57,680 and judging by the nasty reports.... 248 00:12:57,730 --> 00:12:59,086 that Melissa received, 249 00:12:59,086 --> 00:13:01,814 I think she has a stalker. - That explains the restraining order. 250 00:13:01,972 --> 00:13:05,285 I'm still trying to figure out the Identity of the texting person. 251 00:13:05,309 --> 00:13:07,608 Why is it taking so long? - The messages have been sent, 252 00:13:07,640 --> 00:13:09,183 via an encrypted message service. 253 00:13:09,302 --> 00:13:11,480 All personal information is completely invisible. 254 00:13:11,530 --> 00:13:12,979 And the fingerprints from her car? 255 00:13:13,029 --> 00:13:16,044 There is no match in the system, but the sticky substance is definitely oil. 256 00:13:16,104 --> 00:13:18,410 Sticky? Is that the forensic term? 257 00:13:19,138 --> 00:13:20,782 That's it when I say it. 258 00:13:22,615 --> 00:13:25,677 The oil ties up one of those oil derricks to messing with Melissa's car. 259 00:13:25,721 --> 00:13:28,555 Good enough for Rex and me to check out that platform. Come, friend. 260 00:13:39,928 --> 00:13:41,215 What's that, Viv? 261 00:13:41,334 --> 00:13:42,645 Yes. 262 00:13:42,695 --> 00:13:45,563 Yes, of course Rex can come for new recordings for the commercial. 263 00:13:47,050 --> 00:13:48,536 Okay. 264 00:13:51,737 --> 00:13:54,058 That's too bad, Rex. I thought that boy did a good job. 265 00:13:59,160 --> 00:14:00,547 I hear you, friend. 266 00:14:00,892 --> 00:14:02,510 Yes, I hear you. 267 00:14:03,634 --> 00:14:05,070 SJPD. 268 00:14:05,083 --> 00:14:06,534 I want to talk for a minute. - Hey. 269 00:14:06,535 --> 00:14:07,869 Admit it. 270 00:14:10,071 --> 00:14:12,355 I know why you are here officer, 271 00:14:12,374 --> 00:14:13,805 and for the record, 272 00:14:13,977 --> 00:14:16,113 it was an accident. It really wasn't my intention. 273 00:14:16,157 --> 00:14:19,176 Like hitting her head And killing, that kind of accident? 274 00:14:20,183 --> 00:14:22,716 Aren't you here because didn't pay our bar bill? 275 00:14:41,002 --> 00:14:43,507 The crook thinks I should pay the bill TBone's bill. 276 00:14:43,607 --> 00:14:45,640 It's good. 277 00:14:45,950 --> 00:14:49,645 No. It's more like he's picking up the scent of our murder victim to you. 278 00:15:02,594 --> 00:15:03,793 Listen... 279 00:15:04,539 --> 00:15:06,566 She decorated me. 280 00:15:06,870 --> 00:15:09,600 That girl... - Her name was Melissa. 281 00:15:11,224 --> 00:15:12,504 Melissa. 282 00:15:13,289 --> 00:15:15,673 She came to me. 283 00:15:15,767 --> 00:15:19,665 And by golly, she's above my stand, so I said nothing and followed her. 284 00:15:19,696 --> 00:15:22,382 And go where? - She took me outside. 285 00:15:22,451 --> 00:15:23,731 We kissed a little. 286 00:15:23,744 --> 00:15:25,193 I opened her car door. 287 00:15:25,833 --> 00:15:28,121 She changed her mind. Said she wanted to stop. 288 00:15:29,277 --> 00:15:30,506 And did you stop? 289 00:15:31,761 --> 00:15:32,825 Yes. 290 00:15:33,524 --> 00:15:35,105 She wrote down my number and I left. 291 00:15:38,116 --> 00:15:39,351 And the the busted tire? 292 00:15:39,411 --> 00:15:41,655 I don't know anything about that. As I said, I was leaving. 293 00:15:41,692 --> 00:15:43,645 I wanted for work to get rid of my intoxication. 294 00:15:45,114 --> 00:15:46,749 How cold was it last night? 295 00:15:47,208 --> 00:15:49,931 Cold. But my driver's license has been taken away.... 296 00:15:50,353 --> 00:15:52,264 For speeding. So I didn't have a car. 297 00:15:52,279 --> 00:15:54,111 That's something we can verify. 298 00:15:54,136 --> 00:15:55,884 What would help now is your phone. 299 00:15:59,483 --> 00:16:00,839 What time did your shift start? 300 00:16:00,909 --> 00:16:02,219 One hour ago. 301 00:16:02,320 --> 00:16:04,232 Your coat is pretty dirty For an hour of work. 302 00:16:04,257 --> 00:16:06,152 Is it a crime to not wash it? 303 00:16:08,529 --> 00:16:11,638 No, but Rex can smell our victim on you, 304 00:16:13,375 --> 00:16:16,392 and I see blood on your collar. Doesn't seem to be from shaving. 305 00:16:17,352 --> 00:16:19,204 Jimmy was injured yesterday injured on the derrick. 306 00:16:19,242 --> 00:16:20,618 I helped him. - Great. 307 00:16:20,668 --> 00:16:23,239 So you don't mind if I have to have your coat examined? 308 00:16:23,285 --> 00:16:26,853 I would be stupid to kill a woman, and use her blood on me. 309 00:16:26,888 --> 00:16:29,828 Do you know how many knuckleheads Rex and I have put behind bars? 310 00:16:29,847 --> 00:16:31,302 Take off your coat. 311 00:16:39,138 --> 00:16:41,358 Yes, Charly. This is a company phone. 312 00:16:41,383 --> 00:16:43,669 RWA blocks the installation of third-party apps. 313 00:16:43,698 --> 00:16:45,492 And that means? - It means that the... 314 00:16:45,504 --> 00:16:47,649 phone does not have encrypted message capabilities. 315 00:16:47,781 --> 00:16:48,975 Joey is not our stalker. 316 00:16:49,031 --> 00:16:51,399 Maybe not, but he could still be the killer. 317 00:16:51,412 --> 00:16:53,313 Have you had a chance to check out Joey's coat? 318 00:16:53,448 --> 00:16:56,261 Yes, and the blood doesn't match Melissa. 319 00:16:56,675 --> 00:16:59,323 Sorry, Charly. - Guys, I think I got something. 320 00:16:59,605 --> 00:17:02,121 But I don't know if it will help. 321 00:17:02,156 --> 00:17:04,066 The images from the pub have just come in. 322 00:17:04,103 --> 00:17:07,372 Problem is that the camera is focused only on the bar. 323 00:17:08,238 --> 00:17:09,754 Here we go. Okay. 324 00:17:10,036 --> 00:17:15,726 The time indicates that Melissa orders a drink at 12:18 pm. 325 00:17:17,922 --> 00:17:19,204 Okay. 326 00:17:23,562 --> 00:17:25,207 After that, there's not much. I mean, 327 00:17:25,226 --> 00:17:26,827 we don't see Mel for the rest of the evening. 328 00:17:26,858 --> 00:17:29,688 So we only have Joey's word for what happened to her after that. 329 00:17:29,914 --> 00:17:34,214 Yes and no. The phone records confirm that Melissa called Vivian at one o'clock. 330 00:17:34,276 --> 00:17:36,209 She didn't take her car not taken with her at the pub. 331 00:17:36,234 --> 00:17:37,765 So, who drove her? 332 00:17:37,840 --> 00:17:40,992 Joey? - No, Joey didn't. 333 00:17:41,027 --> 00:17:43,360 His story is true. His driver's license has been taken away. 334 00:17:43,396 --> 00:17:46,568 The motel has no cameras where Melissa's body was found, 335 00:17:46,632 --> 00:17:48,940 but there is a nail salon Kittycorner. 336 00:17:49,442 --> 00:17:53,156 If they have camera surveillance, they may have seen Melissa arrive that night. 337 00:17:53,169 --> 00:17:55,140 We can check that, Jesse. - Yes. 338 00:17:55,268 --> 00:17:56,661 Talk about checking, 339 00:17:56,680 --> 00:17:58,349 I need to show you something in the lab. 340 00:17:58,513 --> 00:17:59,912 Okay. 341 00:18:13,157 --> 00:18:14,393 No no no. 342 00:18:14,430 --> 00:18:18,245 I'm not giving my security footage not to a complete stranger. 343 00:18:18,264 --> 00:18:20,958 Like I said, I'm from the St. John's Police Department. Okay? 344 00:18:20,983 --> 00:18:22,786 This concerns a murder case. 345 00:18:22,836 --> 00:18:25,371 All the more reason not to be involved. 346 00:18:25,416 --> 00:18:26,485 You're not either. 347 00:18:26,490 --> 00:18:28,484 I just need the camera footage, okay? 348 00:18:28,507 --> 00:18:32,208 It may contain information that could help solving the murder of a young woman. 349 00:18:32,765 --> 00:18:34,175 I watch police programs. 350 00:18:34,477 --> 00:18:36,023 You need a warrant. 351 00:18:36,625 --> 00:18:41,102 And I know you need one if you want my property. 352 00:18:45,719 --> 00:18:49,203 Well, thank you television for making my job so much easier. 353 00:18:54,199 --> 00:18:56,023 Okay. Now I see it. 354 00:18:56,319 --> 00:18:57,401 What is it? 355 00:18:57,402 --> 00:18:58,501 Do you have an idea? 356 00:18:58,869 --> 00:19:00,737 Rust flakes pulled from Melissa's hair. 357 00:19:01,400 --> 00:19:02,610 Close to her head wound. 358 00:19:02,801 --> 00:19:05,060 So the weapon was probably made of metal. - Exactly. 359 00:19:05,091 --> 00:19:07,139 Some kind of pipe, I guess. 360 00:19:08,520 --> 00:19:11,546 Rex and I were supposed to be been at Roses' studio a half hour ago. 361 00:19:11,606 --> 00:19:12,995 Are the new recordings today? 362 00:19:13,030 --> 00:19:16,669 Yes I know. In the middle of a case, but it gives me a chance to talk to Dalton. 363 00:19:17,583 --> 00:19:19,882 And remember, I want close-ups, mediums. 364 00:19:19,945 --> 00:19:22,241 I want a little bit of everything. 365 00:19:23,261 --> 00:19:27,037 Turning. - And action everyone. 366 00:19:27,119 --> 00:19:28,756 Playback voice-over. 367 00:19:28,945 --> 00:19:31,903 Every child deserves a best friend. 368 00:19:32,270 --> 00:19:34,356 Therefore sees for the next two months, 369 00:19:34,412 --> 00:19:38,948 Dalton's Animal Rescue Shelter off of all adoption fees, 370 00:19:39,187 --> 00:19:41,703 To make sure that all our animals... 371 00:19:42,092 --> 00:19:43,981 find a good home. 372 00:19:54,208 --> 00:19:57,188 We can't. We turn. 373 00:20:03,820 --> 00:20:05,181 Hey. 374 00:20:10,213 --> 00:20:11,573 It's locked, yes. 375 00:20:12,961 --> 00:20:15,256 Excuse me. Could you let me into that room. 376 00:20:18,280 --> 00:20:19,536 Rex. 377 00:20:43,718 --> 00:20:45,306 Tell me we're still spinning. 378 00:20:50,352 --> 00:20:51,682 Well done, friend. 379 00:20:54,216 --> 00:20:56,136 Marlow? - Who is Marlow? 380 00:20:56,280 --> 00:20:57,887 A competitive advertiser. 381 00:20:57,981 --> 00:20:59,913 And Melissa's ex-boyfriend. 382 00:21:02,593 --> 00:21:04,424 What is it? 383 00:21:04,626 --> 00:21:05,792 What do you have in your hand? 384 00:21:05,827 --> 00:21:08,203 Nothing. Get this dog off me. - Open your hand. 385 00:21:16,643 --> 00:21:18,080 A listening device? 386 00:21:18,473 --> 00:21:21,481 Why are you stealing this from the office of a deceased woman? 387 00:21:25,162 --> 00:21:26,162 Hello? 388 00:21:26,507 --> 00:21:29,497 Can I get an energy drink here? 389 00:21:30,146 --> 00:21:31,868 What a cutie. 390 00:21:31,929 --> 00:21:35,537 The microphone was remotely accessible, so we confiscated Marlow's laptop. 391 00:21:35,572 --> 00:21:38,580 Jesse's doing a quick check now to see if there is anything of use on it. 392 00:21:38,771 --> 00:21:40,916 Speaking of the devil. - We've had a few weeks... 393 00:21:40,931 --> 00:21:41,941 to collected audio. 394 00:21:41,971 --> 00:21:44,968 Mostly phone calls from Melissa with her clients, her comings and goings. 395 00:21:44,983 --> 00:21:47,049 So Marlow has been following movement of Melissa? 396 00:21:47,101 --> 00:21:48,437 Yes, even the night of the murder. 397 00:21:48,472 --> 00:21:50,474 The microphone took a phone call to the pub. 398 00:21:50,549 --> 00:21:53,220 If he listened, he could know where he could find her. 399 00:21:53,245 --> 00:21:55,654 A rival ex-boyfriend Who planted a microphone. 400 00:21:55,873 --> 00:21:57,715 It sounds like we have our stalker. 401 00:22:00,329 --> 00:22:01,395 Okay. 402 00:22:01,430 --> 00:22:02,543 I had heard the news. 403 00:22:03,693 --> 00:22:06,328 And I knew I had to get my microphone back, 404 00:22:06,353 --> 00:22:08,842 before anyone else found it. - Why did you plant it? 405 00:22:09,906 --> 00:22:11,873 Mel let herself be treated by me. 406 00:22:11,905 --> 00:22:15,063 We talked about work. We saw each other. 407 00:22:15,411 --> 00:22:18,138 Then I heard that my most important clients were making phone calls... 408 00:22:18,182 --> 00:22:20,958 received from the Roses with asking if they were satisfied. 409 00:22:21,222 --> 00:22:22,596 Do you understand? 410 00:22:23,060 --> 00:22:24,277 Mel used me. 411 00:22:24,315 --> 00:22:27,815 I'm sure you weren't talking about work.... 412 00:22:27,840 --> 00:22:30,821 just for fun. - Okay, look, business is business. 413 00:22:30,993 --> 00:22:34,715 Mel made fun of me. - How did it go down between you and Melissa? 414 00:22:36,880 --> 00:22:39,219 It wasn't pretty. I was angry. 415 00:22:39,238 --> 00:22:40,650 Did you do something that made them... 416 00:22:40,668 --> 00:22:43,118 a restraining order? - Me? No way. 417 00:22:43,639 --> 00:22:46,500 Look, all I did was plant a harmless little microphone. 418 00:22:46,794 --> 00:22:48,037 And nothing of use came out of it. 419 00:22:48,056 --> 00:22:50,882 If you had been eavesdropping, you would have discovered where she was last night. 420 00:22:50,922 --> 00:22:52,231 It gave you the opportunity. 421 00:22:52,247 --> 00:22:53,411 Motive, you just told yourself. 422 00:22:53,446 --> 00:22:55,259 I haven't listened to it in weeks. 423 00:22:55,369 --> 00:22:56,724 Where were you last night? 424 00:22:57,748 --> 00:22:59,312 At home, alone. 425 00:23:00,535 --> 00:23:03,220 That's not the strongest alibi. 426 00:23:04,776 --> 00:23:07,366 Okay, you're painting me as a lunatic, 427 00:23:07,391 --> 00:23:09,932 vengeful ex as if Melissa was hurting me. 428 00:23:10,064 --> 00:23:12,950 If anyone was hurting her, it was Tabitha. 429 00:23:16,532 --> 00:23:17,937 Who is Tabitha? 430 00:23:20,604 --> 00:23:21,808 Are you seriously asking that? 431 00:23:22,041 --> 00:23:24,477 No no. We like to waste our time. 432 00:23:24,564 --> 00:23:26,729 Tabitha was the fourth Rose, 433 00:23:27,212 --> 00:23:30,638 until Melissa ruined her life ruined it and fired her. 434 00:23:34,155 --> 00:23:36,254 Why didn't we know that before? 435 00:23:36,958 --> 00:23:38,852 Did Melissa never mention Tabitha to you? 436 00:23:38,908 --> 00:23:40,916 No, but we were talking mostly just about dogs. 437 00:23:40,967 --> 00:23:42,761 I did some searching online, 438 00:23:43,031 --> 00:23:45,277 and found a picture of a power lunch for women. 439 00:23:45,302 --> 00:23:47,969 And that's her on the upper right. It's the only picture I could find. 440 00:23:47,988 --> 00:23:49,412 She has no digital footprint. 441 00:23:49,443 --> 00:23:52,773 And there is no mention of Tabitha online as a Rose or otherwise. 442 00:23:53,043 --> 00:23:54,411 She is a ghost. 443 00:24:12,287 --> 00:24:13,694 A mind that loves Scotch. 444 00:24:14,357 --> 00:24:16,937 See the image in the upper left of the bar's surveillance camera. 445 00:24:18,380 --> 00:24:19,664 Wow. 446 00:24:19,700 --> 00:24:21,944 Tabitha was there the night that Melissa was murdered? 447 00:24:22,013 --> 00:24:23,199 Jesse, call her up. 448 00:24:23,212 --> 00:24:25,936 I'm going to see why the Roses never spoken of her before. 449 00:24:25,966 --> 00:24:27,777 Will you take Tabitha when she comes? - Absolutely. 450 00:24:27,778 --> 00:24:29,178 Okay. Rex. 451 00:24:41,834 --> 00:24:43,968 For the record, Tabitha was my friend. 452 00:24:44,024 --> 00:24:45,235 I liked her. 453 00:24:46,659 --> 00:24:48,812 Unlike this stain on my scarf. 454 00:24:50,063 --> 00:24:51,384 We all have reserves. 455 00:24:51,415 --> 00:24:52,696 Duty calls. 456 00:24:53,103 --> 00:24:54,834 Mel kept hers in her bag. 457 00:24:54,878 --> 00:24:57,694 Em, we're not here to talk about scarves. 458 00:24:58,538 --> 00:24:59,703 Charlie... 459 00:24:59,892 --> 00:25:01,574 The reason we didn't mention Tabitha, 460 00:25:01,589 --> 00:25:04,119 is because Mel said we should never had to bring her up. 461 00:25:04,194 --> 00:25:05,549 Tabitha was taboo. 462 00:25:05,650 --> 00:25:07,537 Her time here was like a tsunami. 463 00:25:08,038 --> 00:25:09,314 What do you mean? 464 00:25:09,474 --> 00:25:11,728 Tabitha mismanaged an important account. 465 00:25:11,878 --> 00:25:13,383 Almost made us bankrupt. 466 00:25:13,624 --> 00:25:16,195 Mel had to get her apartment refinance to keep us afloat. 467 00:25:16,250 --> 00:25:18,688 I told her that every decision had to go through Melissa. 468 00:25:18,713 --> 00:25:19,849 And she refused. 469 00:25:20,326 --> 00:25:23,306 We had to protect the company. So we let her go. 470 00:25:23,529 --> 00:25:25,751 How did she take that? - She was vindictive. 471 00:25:25,876 --> 00:25:28,098 Started talking badly about us in the business. 472 00:25:28,133 --> 00:25:30,074 Mel didn't sleep for weeks. 473 00:25:33,473 --> 00:25:36,607 If Tabitha did something to Melissa to Melissa, are we in danger too? 474 00:25:40,050 --> 00:25:41,480 There is no indication of that yet, 475 00:25:41,493 --> 00:25:45,049 but be careful until we know more. 476 00:25:48,120 --> 00:25:49,215 They lie. 477 00:25:49,221 --> 00:25:52,189 They will tell you that I mismanaged and had to leave. 478 00:25:52,239 --> 00:25:54,390 So, what is the truth? - The truth is that... 479 00:25:54,453 --> 00:25:56,084 I knew what I was doing. 480 00:25:56,555 --> 00:25:58,933 It's three girlfriends from college who are all... 481 00:25:58,983 --> 00:26:01,932 do together. Even the order for lunch. 482 00:26:01,994 --> 00:26:04,296 And you didn't fit into the group. 483 00:26:04,322 --> 00:26:05,526 No. 484 00:26:06,038 --> 00:26:08,143 And they blacklisted me for it blacklisting. 485 00:26:08,262 --> 00:26:09,406 I couldn't get a job. 486 00:26:09,517 --> 00:26:11,970 I had to go back home as a grown woman. 487 00:26:15,047 --> 00:26:17,459 Did you maybe send Melissa sent Melissa angry messages? 488 00:26:17,491 --> 00:26:20,057 Only because she had been ignoring me for months. 489 00:26:20,403 --> 00:26:22,251 I have a job interview soon. 490 00:26:22,286 --> 00:26:24,788 She is the only one who can clear my name. 491 00:26:24,813 --> 00:26:27,723 I'm good at what I do and I deserve a second chance. 492 00:26:29,722 --> 00:26:30,815 Okay. 493 00:26:30,840 --> 00:26:32,896 And how come you were in the same bar? - I don't know. 494 00:26:32,897 --> 00:26:34,869 Maybe we both like cheap drinks. 495 00:26:35,729 --> 00:26:36,940 See... 496 00:26:37,735 --> 00:26:40,021 She ignored me the whole evening and I was fed up. 497 00:26:40,115 --> 00:26:42,324 So when I went outside and saw her car, 498 00:26:42,368 --> 00:26:43,906 I cut her tie. 499 00:26:43,941 --> 00:26:46,082 I think I could be sued. 500 00:26:47,022 --> 00:26:50,446 It wasn't even liberating, as if it had been Em's or Viv's car. 501 00:26:51,834 --> 00:26:53,541 What do you mean? 502 00:26:54,600 --> 00:26:57,819 They are the ones who have ruined and blamed me. 503 00:27:00,624 --> 00:27:03,403 Don't be fooled by their neat girl act. 504 00:27:03,403 --> 00:27:05,718 Those Roses are full of thorns. 505 00:27:08,479 --> 00:27:10,920 Yes, I think it's time we investigate that agency. 506 00:27:10,970 --> 00:27:13,454 I want to know everything that Emily and Vivian have been up to. 507 00:27:13,703 --> 00:27:15,160 Killed by her partners? 508 00:27:15,361 --> 00:27:17,708 I mean, Melissa was the brains of the company. 509 00:27:17,727 --> 00:27:19,233 Their income depended on her. 510 00:27:19,258 --> 00:27:21,616 Why slaughter the goose with the golden eggs? - Yes exactly. 511 00:27:21,666 --> 00:27:23,441 That would be as if you wanted to get rid of me. 512 00:27:27,469 --> 00:27:29,646 Okay, like wanting to get rid of Rex. 513 00:27:30,953 --> 00:27:32,018 Instead of me. 514 00:27:32,054 --> 00:27:33,907 I'm going to go to Marlow's recordings again. 515 00:27:33,932 --> 00:27:35,122 Go listen again. 516 00:27:35,157 --> 00:27:36,837 Do you think there's anything on it? 517 00:27:37,259 --> 00:27:40,212 I think as best friends working together, 518 00:27:40,701 --> 00:27:43,243 it's a little more complex and nuanced than I thought. 519 00:27:43,682 --> 00:27:45,106 I can be a second pair of ears. 520 00:27:45,194 --> 00:27:46,568 Adopted. Come on, buddy. 521 00:27:47,936 --> 00:27:49,053 Okay. 522 00:27:49,455 --> 00:27:50,870 Wait a minute, where are you going? 523 00:27:51,161 --> 00:27:54,147 Don't say anything. Are you going back to the nail salon? 524 00:27:54,153 --> 00:27:56,318 Judge Nguyen still needs 48 hours needed for the order, 525 00:27:56,335 --> 00:27:58,502 so I thought I'd give it another shot... - No, listen. 526 00:27:58,612 --> 00:28:00,652 It easily takes a week. 527 00:28:01,550 --> 00:28:03,980 Jesse, I'm only going to say this once, okay? 528 00:28:04,442 --> 00:28:05,631 You are a police officer. 529 00:28:06,284 --> 00:28:07,284 And a good one. 530 00:28:08,121 --> 00:28:11,563 You will find a way, without breaking the law. 531 00:28:16,797 --> 00:28:18,245 Okay. 532 00:28:24,921 --> 00:28:26,866 Okay, time to get your nails swinging. 533 00:28:29,010 --> 00:28:30,694 Have fun tonight at your party. 534 00:28:30,745 --> 00:28:31,745 Hi. 535 00:28:32,078 --> 00:28:33,330 Have fun. 536 00:28:34,181 --> 00:28:37,071 Hi. Do you have that warrant, officer? 537 00:28:37,322 --> 00:28:40,196 I was actually wondering something wondering what I saw in your window. 538 00:28:40,936 --> 00:28:43,296 You didn't strike me as a mani pedi type, 539 00:28:43,327 --> 00:28:44,745 but let's choose your color. 540 00:28:44,770 --> 00:28:46,320 It wasn't. It was more the... 541 00:28:46,360 --> 00:28:48,993 15% discount on cash purchase that caught my attention. 542 00:28:49,079 --> 00:28:51,403 You see, my friends at the CRA, 543 00:28:51,432 --> 00:28:54,602 love to check the books of cash-based companies.... 544 00:28:54,652 --> 00:28:57,234 and their reported income on their tax returns. 545 00:28:57,638 --> 00:29:00,685 Why not leave your busy fiscal friends alone? 546 00:29:04,531 --> 00:29:06,269 Do you want the camera footage? 547 00:29:06,439 --> 00:29:07,800 Yes. 548 00:29:16,873 --> 00:29:18,165 Dave, hi. 549 00:29:18,222 --> 00:29:20,425 This is Melissa from the Roses. How do you do? 550 00:29:20,898 --> 00:29:21,954 Great. 551 00:29:21,991 --> 00:29:24,318 I wanted to come back to our pitch last week. 552 00:29:24,375 --> 00:29:25,617 What does your team think? 553 00:29:25,705 --> 00:29:28,127 Come on. - That's nice to hear. 554 00:29:28,177 --> 00:29:29,815 I'll get the papers in order. 555 00:29:29,902 --> 00:29:31,208 I'm talking to you. 556 00:29:32,350 --> 00:29:35,091 Just a few more minutes friend, and then we'll call it a day. 557 00:29:35,173 --> 00:29:36,818 You've been saying that for an hour. 558 00:29:36,818 --> 00:29:40,377 I don't think Rex believes it. - I don't blame him. 559 00:29:41,579 --> 00:29:44,113 How many more business calls can we listen to? 560 00:29:44,148 --> 00:29:45,633 Okay. 561 00:29:46,117 --> 00:29:47,117 Here's the deal. 562 00:29:47,229 --> 00:29:49,242 Rex and I have a trick for new energy, 563 00:29:49,267 --> 00:29:50,643 but it must remain among us. 564 00:29:51,858 --> 00:29:53,019 Alexa. 565 00:29:53,163 --> 00:29:55,246 Play Rex's superjam playlist. 566 00:29:55,893 --> 00:29:58,533 Rex's superjam playlist playback. 567 00:29:59,231 --> 00:30:01,470 ♪ Meet me on the dance floor ♪ 568 00:30:01,508 --> 00:30:03,170 ♪ Go to Rome ♪ 569 00:30:03,239 --> 00:30:04,594 ♪ And go to Paris ♪ 570 00:30:04,607 --> 00:30:06,829 ♪ The DJ's gonna get us there ♪ 571 00:30:06,838 --> 00:30:08,498 ♪ If you just meet me ♪ 572 00:30:08,504 --> 00:30:10,505 ♪ On the dance floor ♪ Come on, let's dance. 573 00:30:10,541 --> 00:30:12,956 Dance with Sara. - ♪ Go to London go to Vegas ♪ 574 00:30:13,006 --> 00:30:15,402 ♪ Hey DJ ♪ ♪ Take us anywhere ♪ 575 00:30:15,427 --> 00:30:17,234 ♪ If you just meet me ♪ 576 00:30:17,240 --> 00:30:18,997 ♪ On the dance floor ♪ - All right, come on. 577 00:30:19,041 --> 00:30:21,564 ♪ We got nothing in our pockets ♪ 578 00:30:21,585 --> 00:30:23,653 ♪ But I know that ♪ - Who's a good puppy? 579 00:30:23,703 --> 00:30:25,230 Woof. 580 00:30:25,262 --> 00:30:26,370 Thanks, Alexa. 581 00:30:26,390 --> 00:30:28,224 ♪ If you just meet me on the dance floor ♪ 582 00:30:28,259 --> 00:30:30,415 ♪ All we need is love and music ♪ 583 00:30:30,460 --> 00:30:34,049 ♪ Guarantee we'll have the time of our lives 584 00:30:36,508 --> 00:30:39,615 ♪ We can fly wherever we wanna ♪ 585 00:30:40,233 --> 00:30:41,870 ♪ Without ever even leaving the ground ♪ 586 00:30:41,905 --> 00:30:43,576 ♪ If you just meet with ♪ 587 00:30:43,616 --> 00:30:45,434 ♪ On the dance floor ♪ 588 00:30:45,555 --> 00:30:47,627 Has anything interesting turned up about the microphone? 589 00:30:47,738 --> 00:30:48,762 Yes. 590 00:30:48,772 --> 00:30:51,020 And it was recorded on the morning Melissa died. 591 00:30:51,588 --> 00:30:52,803 Do you ever listen to me? 592 00:30:52,848 --> 00:30:54,871 Go for a walk and cool off Emily. 593 00:30:54,901 --> 00:30:56,713 You care more about other people than you do about us. 594 00:30:57,842 --> 00:31:00,935 If I didn't care about you, you wouldn't you wouldn't have this job. 595 00:31:00,980 --> 00:31:03,525 I'm the only one who would hire you. You're a criminal. 596 00:31:05,252 --> 00:31:06,991 Wait a minute. Does Emily have a criminal record? - Yes. 597 00:31:07,091 --> 00:31:09,042 She spent some time in juvenile detention. 598 00:31:09,052 --> 00:31:11,778 She hit a classmate on the head with a volleyball trophy. 599 00:31:11,888 --> 00:31:13,881 Melissa died from a fatal blow to the head. 600 00:31:13,961 --> 00:31:15,056 So a similar MO. 601 00:31:15,076 --> 00:31:17,739 Yeah, so we checked Emily's alibi for the night of the murder. 602 00:31:17,770 --> 00:31:19,182 She said she would be home at eleven, 603 00:31:19,238 --> 00:31:21,447 but the concierge said it was earlier at sunrise. 604 00:31:21,510 --> 00:31:23,242 And she was in tears when she showed up. 605 00:31:23,468 --> 00:31:25,642 You might be in tears if you could see the night... 606 00:31:25,680 --> 00:31:28,238 spent with the murdering your best friend. 607 00:31:35,627 --> 00:31:37,102 I didn't want to lie. 608 00:31:37,115 --> 00:31:39,298 I just couldn't be honest before. 609 00:31:39,314 --> 00:31:40,735 And now? 610 00:31:44,983 --> 00:31:46,414 I am recovering. 611 00:31:46,620 --> 00:31:47,853 Alcohol. 612 00:31:48,673 --> 00:31:51,001 There was so much at the party. 613 00:31:51,025 --> 00:31:53,625 I just had to leave and meet my companion. 614 00:32:01,931 --> 00:32:03,405 I don't judge. 615 00:32:05,639 --> 00:32:08,457 But why couldn't you tell us? - The girls don't know. 616 00:32:10,057 --> 00:32:12,472 I'm in a customer-facing business. 617 00:32:12,980 --> 00:32:15,994 I have to smooch, lunch, 618 00:32:16,151 --> 00:32:17,450 Meet up for a drink. 619 00:32:17,578 --> 00:32:20,590 People are quick to make judgment about addicts. 620 00:32:23,107 --> 00:32:24,736 And your time in prison? 621 00:32:25,357 --> 00:32:26,975 Mel looked past that. 622 00:32:27,709 --> 00:32:30,163 She was really an angel in that. 623 00:32:32,384 --> 00:32:33,677 But... 624 00:32:33,972 --> 00:32:35,477 every now and then... 625 00:32:36,596 --> 00:32:38,847 Did she remind you how much you owed to her? 626 00:32:38,891 --> 00:32:41,848 Friends sometimes just don't realize don't realize how their words can sting. 627 00:32:42,489 --> 00:32:45,142 But I swear, I would ever do anything to her about it. 628 00:32:50,483 --> 00:32:51,756 Thanks buddy. 629 00:32:55,254 --> 00:32:56,294 Bingo... 630 00:32:56,314 --> 00:32:59,301 Look what I found on the images of the nail salon. 631 00:33:01,747 --> 00:33:04,228 I think I can distinguish a partial license plate. 632 00:33:04,363 --> 00:33:06,498 Partially? That's all? - Well, yes. 633 00:33:06,529 --> 00:33:08,355 They parked outside the camera range, 634 00:33:08,386 --> 00:33:11,835 but the good news is that the arrival of the car matches our timeline. 635 00:33:12,871 --> 00:33:14,973 Yes, that passenger could be Melissa. 636 00:33:15,192 --> 00:33:16,874 Same hair. Same build. 637 00:33:17,009 --> 00:33:19,876 If so, it proves that she driven to the motel that night. 638 00:33:19,912 --> 00:33:21,595 So the question now is: 639 00:33:21,714 --> 00:33:23,212 Who was behind the wheel? 640 00:33:29,619 --> 00:33:31,025 What's up, buddy? 641 00:33:31,658 --> 00:33:33,697 Something in Melissa's office? 642 00:33:36,161 --> 00:33:37,764 Well, since the door is already open, 643 00:33:37,796 --> 00:33:39,621 might as well look again. 644 00:33:41,817 --> 00:33:44,257 Looks like you're going to be a star, my friend. 645 00:33:52,724 --> 00:33:56,250 Empty photo hooks. It seems that something has been moved recently. 646 00:34:00,818 --> 00:34:02,123 What is it? 647 00:34:08,535 --> 00:34:09,941 Remodeling? 648 00:34:10,694 --> 00:34:12,463 Except that the delivery address is different. 649 00:34:17,824 --> 00:34:20,610 Hey, Jesse, can you pull up an address for me. 650 00:34:22,009 --> 00:34:23,377 She was going to move. 651 00:34:23,797 --> 00:34:26,546 So I guess we had spent too much time with each other? 652 00:34:26,611 --> 00:34:28,618 No, my team researched it. 653 00:34:28,649 --> 00:34:31,225 And she started her own agency. - What? 654 00:34:31,444 --> 00:34:32,749 Why? 655 00:34:32,917 --> 00:34:34,282 Why would she leave us? 656 00:34:34,318 --> 00:34:36,672 We are the Three Roses. I thought we shared everything. 657 00:34:36,721 --> 00:34:38,541 I don't think Melissa thought so. 658 00:34:39,724 --> 00:34:41,895 Now it makes sense. - What? 659 00:34:42,326 --> 00:34:43,993 Our three long-term customers. 660 00:34:44,028 --> 00:34:46,243 None of them answer my calls. 661 00:34:46,772 --> 00:34:49,131 Melissa stole them. 662 00:34:50,562 --> 00:34:51,800 Excuse me. 663 00:34:52,802 --> 00:34:54,104 Hey, Jesse, what you got? 664 00:34:54,148 --> 00:34:56,342 I just traced the license plates from the car, 665 00:34:56,355 --> 00:34:59,038 who took Melissa to the motel. - Great. Whose car is it? 666 00:34:59,113 --> 00:35:02,411 Amal Malek, but you and I know her son Joey better. 667 00:35:03,584 --> 00:35:07,707 So our oil worker was driving his mother's car with his mother's car with a confiscated driver's license. 668 00:35:09,086 --> 00:35:12,250 You shouldn't be getting into a car with a seized driver's license, Joey. 669 00:35:12,256 --> 00:35:13,836 Hey... 670 00:35:14,224 --> 00:35:16,320 My mother drove me here. - Oh yes. 671 00:35:16,375 --> 00:35:17,394 Of course. 672 00:35:34,382 --> 00:35:35,622 What do you got, pal? 673 00:35:38,147 --> 00:35:40,597 What's Melissa's scarf doing in your mother's car? 674 00:35:40,687 --> 00:35:41,822 I don't know. 675 00:35:41,857 --> 00:35:42,857 No? 676 00:35:43,007 --> 00:35:46,069 So, who killed her? You or your mother? 677 00:35:55,768 --> 00:35:57,938 Hey. Are you going to interrogate Joey? 678 00:35:57,939 --> 00:35:59,072 Yes, I'm going there now. 679 00:35:59,107 --> 00:36:01,372 Is it true that Rex found Melissa's scarf found in his car? 680 00:36:01,432 --> 00:36:02,777 Yes, in his driver's seat. 681 00:36:02,873 --> 00:36:05,782 Okay, check your phone. I sent you a picture of the crime scene. 682 00:36:06,224 --> 00:36:08,398 What I don't get, you see. 683 00:36:08,450 --> 00:36:09,783 When they found her body, 684 00:36:09,818 --> 00:36:11,701 Melissa wore the scarf. 685 00:36:11,836 --> 00:36:13,840 How could she lose him and carry him later? 686 00:36:13,860 --> 00:36:15,913 Emily said she had reserves in her bag. 687 00:36:15,993 --> 00:36:18,599 Yes, but it was the middle of the night. Why put on a new one? 688 00:36:20,002 --> 00:36:21,862 I don't know. But Joey might. 689 00:36:22,669 --> 00:36:25,900 The company has a zero-tolerance policy for drunk driving. 690 00:36:25,967 --> 00:36:27,582 I had only had one pint. 691 00:36:27,939 --> 00:36:30,658 But that doesn't matter. - Okay, so you lied about driving.... 692 00:36:30,696 --> 00:36:32,266 So you wouldn't get fired? 693 00:36:32,280 --> 00:36:34,380 That and a woman who was in my mother's My mother's car, 694 00:36:34,411 --> 00:36:36,065 turned out to be dead the next day. - Yes. 695 00:36:36,097 --> 00:36:37,510 Let's talk about that. 696 00:36:37,545 --> 00:36:39,742 What happened after you two left the bar? 697 00:36:40,013 --> 00:36:41,380 We didn't want to stop yet. 698 00:36:42,381 --> 00:36:44,484 Her car was a no-go. So we came in mine. 699 00:36:44,520 --> 00:36:45,970 We couldn't keep away from each other. 700 00:36:45,980 --> 00:36:47,501 Her scarf must have come off then. 701 00:36:47,511 --> 00:36:49,055 Did you see her put on a new scarf? 702 00:36:50,425 --> 00:36:52,863 At that time, I wasn't paying attention to scarves. 703 00:36:53,043 --> 00:36:54,727 She said she wanted to go to her house. 704 00:36:54,941 --> 00:36:56,595 So I concentrated on driving. 705 00:36:57,466 --> 00:37:00,109 Wait... So how did you end up at the motel? 706 00:37:00,601 --> 00:37:02,696 She got called. Got angry. 707 00:37:03,137 --> 00:37:05,670 She saw the motel and told the caller to meet her there. 708 00:37:05,706 --> 00:37:07,806 Told me to drop her off and go home. 709 00:37:07,842 --> 00:37:10,128 Okay. You said she got a phone call? 710 00:37:10,172 --> 00:37:12,245 So she didn't call herself? - No definitely not. 711 00:37:12,356 --> 00:37:14,326 The only reason the evening ended then, 712 00:37:14,332 --> 00:37:15,681 Was because of that phone call. 713 00:37:15,725 --> 00:37:17,796 I wish she had ignored it as I said. 714 00:37:20,192 --> 00:37:21,519 It is the truth. 715 00:37:21,555 --> 00:37:23,273 I swear. - Okay. 716 00:37:23,858 --> 00:37:26,908 The problem is that the call records shows that Melissa called, 717 00:37:26,927 --> 00:37:29,422 Wasn't called. - She called her friend... 718 00:37:29,429 --> 00:37:31,095 to say that she was on her way home. 719 00:37:33,634 --> 00:37:36,105 I don't know anything about call data. 720 00:37:36,737 --> 00:37:38,715 But Melissa didn't call. 721 00:37:39,117 --> 00:37:41,273 It didn't sound like a friend on the other end. 722 00:37:41,941 --> 00:37:44,285 Never in my life have I heard Heard so much screaming. 723 00:37:47,594 --> 00:37:49,681 So, Vivian says that Melissa called her. 724 00:37:49,909 --> 00:37:52,517 But Joey swears that... 725 00:37:52,552 --> 00:37:54,152 Vivian called Melissa that evening. 726 00:37:54,188 --> 00:37:57,457 On an incoming or outgoing call Joey is not involved either way, right? 727 00:37:57,472 --> 00:37:59,389 He has no reason to lie about it. 728 00:37:59,659 --> 00:38:02,332 But the call records support Vivian. 729 00:38:03,695 --> 00:38:06,361 Wait a minute. Unless they had each other's phones. 730 00:38:07,102 --> 00:38:10,668 Guys, that's the only way the call data confirms Joey's story. 731 00:38:10,704 --> 00:38:13,432 Vivian and Melissa must have accidentally switched phones.... 732 00:38:13,439 --> 00:38:15,955 On the night of the party. - Vivian takes him home. 733 00:38:15,975 --> 00:38:18,474 Realizes it. Calls Melissa. 734 00:38:18,744 --> 00:38:21,153 Melissa answers Vivian's phone call and proposes.... 735 00:38:21,281 --> 00:38:24,354 that they agree to switch back switch phones? 736 00:38:24,383 --> 00:38:26,311 Yeah, but why not just keep the phones, 737 00:38:26,352 --> 00:38:28,550 until the next morning and changing them at work? 738 00:38:28,590 --> 00:38:31,387 Why meet at the motel? - Joey said Vivian was angry. 739 00:38:31,423 --> 00:38:32,939 Maybe it was urgent. 740 00:38:32,958 --> 00:38:34,244 Well, Vivian had her phone. 741 00:38:34,259 --> 00:38:36,904 She must have realized that Melissa was going to leave the agency. 742 00:38:37,429 --> 00:38:39,651 So Melissa meets Vivian in the middle of the night. 743 00:38:40,432 --> 00:38:42,320 And is found dead the next day. 744 00:38:56,681 --> 00:38:58,976 I was thinking about keeping a few here. 745 00:38:59,151 --> 00:39:01,044 It can't hurt our image harm to show, 746 00:39:01,068 --> 00:39:03,086 that we are close with man's best friend. 747 00:39:03,160 --> 00:39:04,679 What would hurt your image though? 748 00:39:06,223 --> 00:39:07,456 A murder charge? 749 00:39:08,068 --> 00:39:13,723 We have evidence that Melissa received an angry phone call from you, 750 00:39:14,085 --> 00:39:15,425 On the night she died. 751 00:39:16,100 --> 00:39:17,553 Evidence from whom? 752 00:39:18,306 --> 00:39:20,706 Some guy she picked up that Picked up at the bar that night? 753 00:39:21,986 --> 00:39:24,506 Along with the two cell phone towers we checked. 754 00:39:26,494 --> 00:39:27,568 Okay. 755 00:39:27,979 --> 00:39:29,044 Yes I... 756 00:39:29,080 --> 00:39:31,664 accidentally grabbed her phone at the party. 757 00:39:32,010 --> 00:39:33,612 Have seen a few posts. 758 00:39:33,757 --> 00:39:35,564 Discovered what she was up to. 759 00:39:35,724 --> 00:39:38,851 Mel suggested we get together together and talk it out. 760 00:39:38,932 --> 00:39:40,177 So we did. 761 00:39:40,518 --> 00:39:42,606 When I left she was still alive. 762 00:39:44,627 --> 00:39:46,582 Who are you going to believe? 763 00:39:49,032 --> 00:39:50,932 A stranger? Or me? 764 00:39:50,967 --> 00:39:52,267 Her best friend? 765 00:39:52,443 --> 00:39:54,502 In this case, I'm going to believe him. 766 00:39:58,385 --> 00:40:01,823 You all tie your scarves differently. 767 00:40:02,256 --> 00:40:04,080 Melissa tied it into a bow, 768 00:40:04,080 --> 00:40:06,152 But the night she died, 769 00:40:06,449 --> 00:40:08,594 was the scarf tied around her neck in a... 770 00:40:09,284 --> 00:40:11,756 Trinity knot just like yours. 771 00:40:12,867 --> 00:40:15,045 Why would she make you do that? 772 00:40:15,590 --> 00:40:17,825 In the middle of the night after you had an argument? 773 00:40:19,217 --> 00:40:20,829 Unless they might... 774 00:40:21,532 --> 00:40:23,798 was already dead when the knot was tied? 775 00:40:24,199 --> 00:40:25,971 Anyone can tie a knot. - Yes. 776 00:40:26,015 --> 00:40:29,002 But not everyone's DNA will be on it. 777 00:40:29,886 --> 00:40:31,543 Only the killer's. 778 00:40:33,532 --> 00:40:35,144 It was an accident. 779 00:40:35,377 --> 00:40:37,158 We had both been drinking. 780 00:40:37,240 --> 00:40:40,265 It just got out of hand. - How exactly? 781 00:40:41,093 --> 00:40:42,404 In what way? 782 00:40:43,164 --> 00:40:46,357 Mel got mad at me because I had taken her phone. 783 00:40:46,809 --> 00:40:48,792 Her messages had read. 784 00:40:49,325 --> 00:40:51,402 Said I had betrayed her trust. 785 00:40:52,738 --> 00:40:54,965 She pushed me. I pushed back. 786 00:40:55,096 --> 00:40:56,891 Everything happened so fast. 787 00:40:56,979 --> 00:40:59,927 But I wasn't going to to do anything to her. 788 00:41:00,001 --> 00:41:02,133 Vivian. You took a metal rod. 789 00:41:02,177 --> 00:41:05,453 I tried to keep her from to leave so we could talk. 790 00:41:05,760 --> 00:41:08,442 But she stumbled when I lashed out. And I... 791 00:41:09,544 --> 00:41:11,297 the bar. 792 00:41:13,862 --> 00:41:15,615 I killed her. 793 00:41:23,073 --> 00:41:24,925 What, really? 794 00:41:25,582 --> 00:41:27,540 You don't have to do this, Charlie. 795 00:41:27,628 --> 00:41:29,668 Rex earned this money. - We insist. 796 00:41:29,762 --> 00:41:32,925 I can't tell you how many animals will benefit from this. Great. 797 00:41:32,968 --> 00:41:34,041 Thank you. - Yes. 798 00:41:34,060 --> 00:41:35,127 Thank you everyone. 799 00:41:35,139 --> 00:41:37,003 Good evening. - See you soon. 800 00:41:38,810 --> 00:41:40,072 Okay. 801 00:41:40,107 --> 00:41:41,891 Hey wait, I thought Jesse wanted to see this. 802 00:41:42,109 --> 00:41:44,470 I think he preferred to see Yazmin. 803 00:41:51,334 --> 00:41:53,649 Every animal deserves a home. 804 00:41:54,346 --> 00:41:56,788 Every child deserves a best friend. 805 00:41:56,824 --> 00:41:58,807 Therefore, over the next two months, 806 00:41:58,851 --> 00:42:02,364 Dalton's animal shelter.... - Oh Rex. You look so good. 807 00:42:02,505 --> 00:42:05,203 waiving all adoption fees and making sure... 808 00:42:05,219 --> 00:42:08,706 make sure that all our animals find a good home. 809 00:42:08,706 --> 00:42:10,901 Good way to find that puppy a home for that puppy. 810 00:42:15,075 --> 00:42:16,887 Yes, Melissa was right. 811 00:42:16,887 --> 00:42:18,343 Rex, you are a natural. 812 00:42:18,914 --> 00:42:20,533 Yes great... 813 00:42:21,349 --> 00:42:22,955 Well done, Rex. 814 00:42:23,350 --> 00:42:25,451 I have to go. I talk to you guys later. 815 00:42:25,485 --> 00:42:26,800 Where are you going? 816 00:42:26,818 --> 00:42:28,945 A quick drink with an old friend. 817 00:42:29,090 --> 00:42:30,821 Give my regards to Rita from me. 818 00:42:31,913 --> 00:42:33,801 I don't know what you're talking about Charlie. 819 00:42:37,063 --> 00:42:39,163 Who's Rita? - Oh, you don't want to know? 820 00:42:41,400 --> 00:42:42,909 Yet. 821 00:42:45,926 --> 00:42:47,171 Hey, friend. 822 00:42:48,239 --> 00:42:49,706 I'm really proud of you. 823 00:42:49,730 --> 00:42:52,130 Translation by Ruvado. 824 00:42:54,350 --> 00:42:59,350 Synchronized and corrected by chamallow - www.addic7ed.com. 58355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.