Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,688 --> 00:00:06,120
Angel to Sorcerer, come in.
2
00:00:06,572 --> 00:00:10,884
This is Sorcerer and as always,
your voice has brightened up my day.
3
00:00:10,963 --> 00:00:14,091
Down, partner. How's the drive so far?
4
00:00:14,449 --> 00:00:15,567
Roads are smooth and clear.
5
00:00:15,590 --> 00:00:17,110
If this keeps up, I'll
be ahead of schedule.
6
00:00:17,308 --> 00:00:18,515
Keep to the limit, Jon.
7
00:00:18,552 --> 00:00:20,245
You're going to be
coming up on some curves.
8
00:00:20,461 --> 00:00:21,792
Don't you worry about me, Angel.
9
00:00:21,825 --> 00:00:23,115
I've got this under control.
10
00:00:23,184 --> 00:00:24,258
Roger that.
11
00:00:24,667 --> 00:00:26,448
I'll check in with you a little later.
12
00:00:26,765 --> 00:00:28,014
You know where to find me.
13
00:00:28,515 --> 00:00:30,384
♪ As ready as I'll ever be ♪
14
00:00:31,233 --> 00:00:33,323
♪ Take me now, I'm ready ♪
15
00:00:33,346 --> 00:00:34,801
♪ Come along with me ♪
16
00:00:35,949 --> 00:00:37,671
(OMINOUS MUSIC)
17
00:00:43,149 --> 00:00:44,531
Angel, this is Sorcerer.
18
00:00:44,568 --> 00:00:45,568
Come in.
19
00:00:45,713 --> 00:00:48,287
I got some potential trouble
knocking on my back door.
20
00:00:51,605 --> 00:00:52,819
Angel, you there? Come back to me.
21
00:00:52,853 --> 00:00:54,120
(DRAMATIC MUSIC)
22
00:00:56,000 --> 00:01:02,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
23
00:01:04,501 --> 00:01:06,042
(SCREECHING TIRES)
24
00:01:28,330 --> 00:01:29,739
What can I do for you folks?
25
00:01:29,805 --> 00:01:31,197
- Jon Carling?
- (REX BARKS)
26
00:01:31,264 --> 00:01:32,888
JON: That's my name.
Although most people
27
00:01:32,898 --> 00:01:34,696
call me by my handle, Sorcerer.
28
00:01:34,835 --> 00:01:37,722
You seem pretty relaxed considering
we just forced you off the road.
29
00:01:37,990 --> 00:01:40,655
I figured if you all were truck jackers,
30
00:01:40,676 --> 00:01:42,638
you would have drawn
those weapons by now.
31
00:01:44,461 --> 00:01:45,778
My guess is cops.
32
00:01:46,222 --> 00:01:47,222
Good guess.
33
00:01:47,405 --> 00:01:49,455
All clear. So far so good.
34
00:01:49,564 --> 00:01:51,190
Listen, I know I was
going over the limit
35
00:01:51,206 --> 00:01:53,303
but I've got 40 pallets
of frozen rock shrimp
36
00:01:53,334 --> 00:01:55,369
that need to be in
Burgeo before nightfall.
37
00:01:55,639 --> 00:01:57,534
SARAH: There's plenty of
mercury in that trailer
38
00:01:57,539 --> 00:02:00,060
- but not in any seafood.
- CHARLIE: Yeah, we know the real cargo
39
00:02:00,080 --> 00:02:01,361
is actually liquid explosives
40
00:02:01,388 --> 00:02:03,769
heading for a road demolition
project on the coast.
41
00:02:04,156 --> 00:02:05,525
I was just testing you.
42
00:02:05,664 --> 00:02:07,404
Making sure you are who you say you are.
43
00:02:07,559 --> 00:02:09,543
Yeah, well we appreciate the caution.
44
00:02:09,554 --> 00:02:10,959
If that ended up in the wrong hands
45
00:02:10,964 --> 00:02:12,276
it could do a lot of damage.
46
00:02:12,317 --> 00:02:13,396
Agreed.
47
00:02:13,897 --> 00:02:16,615
Which is why I was the man
chosen for this particular run.
48
00:02:16,918 --> 00:02:19,565
There's the best and
then there's the rest.
49
00:02:19,632 --> 00:02:23,268
So what are you and your dog
doing out here on this fine day?
50
00:02:23,429 --> 00:02:25,062
DONOVAN: We were contacted
by a federal agent
51
00:02:25,095 --> 00:02:26,337
who received an anonymous tip.
52
00:02:26,373 --> 00:02:27,948
I was able to confirm And based on that,
53
00:02:27,953 --> 00:02:31,166
that the Arnold Trucking
Company was recently hacked.
54
00:02:31,228 --> 00:02:34,841
And the cargo manifest and delivery
schedule of the entire fleet
55
00:02:34,899 --> 00:02:36,184
was accessed.
56
00:02:36,790 --> 00:02:39,464
- What are you saying?
- What we're saying is that
57
00:02:39,690 --> 00:02:42,373
we think you're about to be
high-jacked for your explosive cargo.
58
00:02:42,528 --> 00:02:43,787
Really?
59
00:02:44,032 --> 00:02:45,065
Really.
60
00:02:45,084 --> 00:02:47,357
- And we're going to stop them.
- (DRAMATIC PERCUSSION)
61
00:02:48,151 --> 00:02:49,862
(UPBEAT THEME MUSIC)
62
00:02:51,392 --> 00:02:56,392
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
63
00:02:57,711 --> 00:02:58,878
(SUSPENSEFUL MUSIC)
64
00:02:58,912 --> 00:03:00,508
(REX SNIFFING)
65
00:03:05,770 --> 00:03:09,266
SARAH: Well, the canisters are
sealed stamped, and accounted for.
66
00:03:09,279 --> 00:03:11,739
CHARLIE: And Rex confirms
the presence of nitroglycerin.
67
00:03:11,803 --> 00:03:13,676
You all know I got nothing
to do with this, right?
68
00:03:13,695 --> 00:03:15,801
If you were a suspect
you'd already be in cuffs.
69
00:03:15,884 --> 00:03:17,962
- SARAH: In fact, we need your help.
- JON: I'm listening.
70
00:03:17,981 --> 00:03:19,867
DONOVAN: You're not here
as an insurance policy.
71
00:03:19,880 --> 00:03:21,403
We're here to catch these highjackers
72
00:03:21,436 --> 00:03:24,786
so it needs to look like you're
out here alone as expected.
73
00:03:24,844 --> 00:03:26,633
Yeah, we're going to travel
in front and behind you
74
00:03:26,639 --> 00:03:28,934
maintaining a distance of
one kilometer on both sides.
75
00:03:29,022 --> 00:03:32,144
JESSE: Okay. So, the
tracking device is good to go.
76
00:03:32,912 --> 00:03:35,095
Yeah, and if anyone makes
a move, we'll be here.
77
00:03:35,359 --> 00:03:36,676
Uh...
78
00:03:36,818 --> 00:03:39,152
Why does it feel like I'm the bait?
79
00:03:39,153 --> 00:03:42,189
Hey. You're under no
obligation here, okay?
80
00:03:42,202 --> 00:03:44,539
Yeah, we figured a trucker
with the handle Sorcerer
81
00:03:44,565 --> 00:03:46,153
wouldn't mind assuming a little risk.
82
00:03:46,237 --> 00:03:49,355
Well, I am making triple my rate
in hazard pay on this run, so...
83
00:03:49,380 --> 00:03:51,743
Ah, well, that sounds like we can
count on your cooperation then.
84
00:03:51,807 --> 00:03:52,905
JON: Why not?
85
00:03:52,918 --> 00:03:54,435
I figure at least it'll
give me a little more time
86
00:03:54,454 --> 00:03:56,113
to get to know you better, Mama Bear.
87
00:03:56,178 --> 00:03:57,560
Do I look like a Mama Bear to you?
88
00:03:57,586 --> 00:03:59,200
Oh, it's just what we road jockeys
89
00:03:59,206 --> 00:04:01,809
call female law enforcement
officers. Let me get that for you.
90
00:04:01,983 --> 00:04:04,165
SARAH: Okay, well maybe
you can just call me Sarah.
91
00:04:04,191 --> 00:04:06,118
All right Sarah.
92
00:04:06,128 --> 00:04:08,488
You know what they say about
the size of a man's truck?
93
00:04:08,525 --> 00:04:10,911
The bigger it is the more he's
compensating for something?
94
00:04:10,953 --> 00:04:12,285
(JON LAUGHS)
95
00:04:13,478 --> 00:04:15,502
- She's feisty. I like that.
- Hey.
96
00:04:15,545 --> 00:04:17,621
- Easy.
- Yeah, we're wasting daylight.
97
00:04:17,641 --> 00:04:20,666
- Let's get on the road.
- Yeah, we're switching to a secure channel.
98
00:04:20,692 --> 00:04:22,797
Stay off the common
usage channels, all right?
99
00:04:22,802 --> 00:04:24,149
We have to assume
they're being monitored.
100
00:04:24,150 --> 00:04:25,919
That means no phone calls
in, no phone calls out,
101
00:04:25,920 --> 00:04:27,343
unless we say so. You got that?
102
00:04:27,435 --> 00:04:28,784
Ten-four on that, good buddy.
103
00:04:28,820 --> 00:04:30,199
CHARLIE: Good. Let's roll.
104
00:04:40,742 --> 00:04:41,768
(REX BARKS)
105
00:04:41,820 --> 00:04:43,476
- Oh, hi!
- Hey, come on, pal.
106
00:04:43,521 --> 00:04:45,154
You coming in for a scratch?
107
00:04:45,619 --> 00:04:46,781
(REX BARKS)
108
00:04:46,987 --> 00:04:48,421
(SARAH CHUCKLES)
109
00:04:48,864 --> 00:04:50,522
- Hey.
- (REX BARKS)
110
00:04:50,610 --> 00:04:51,731
Is this what you want?
111
00:04:51,772 --> 00:04:53,543
Are you teaching him to
open up the glove box?
112
00:04:53,600 --> 00:04:55,536
I mean, you know, when it comes to food,
113
00:04:55,551 --> 00:04:57,767
Rex'll do pretty much
anything. Hey, pal!
114
00:04:58,262 --> 00:05:00,299
- We're driving.
- (SARAH CHUCKLES)
115
00:05:00,941 --> 00:05:03,621
Hey, did you notice if my
notebook was in the glove box?
116
00:05:03,647 --> 00:05:05,243
I don't see it, why?
117
00:05:05,264 --> 00:05:08,193
I was just hoping to write down
some of that guy's pickup lines.
118
00:05:08,270 --> 00:05:11,011
(SARAH LAUGHS) You think the
lines were his strong suit, hey?
119
00:05:11,036 --> 00:05:12,871
Yeah, well you know, what else?
120
00:05:12,909 --> 00:05:14,602
Yeah, for me it was the mesh cap.
121
00:05:14,615 --> 00:05:17,097
Yeah? No judgement. You're single.
122
00:05:17,148 --> 00:05:18,401
(REX BARKS)
123
00:05:18,543 --> 00:05:20,570
Wait a second.
124
00:05:21,241 --> 00:05:23,165
Or not? Truong!
125
00:05:23,178 --> 00:05:24,514
(SARAH LAUGHS)
126
00:05:24,573 --> 00:05:28,109
- Dish it!
- I did meet somebody recently.
127
00:05:28,141 --> 00:05:30,997
Oh! Mm-hmm! Mm-hmm!
128
00:05:31,122 --> 00:05:33,277
I mean, we've only gone
out a couple of times.
129
00:05:33,350 --> 00:05:36,715
It's way too soon to know
if it's going anywhere.
130
00:05:37,319 --> 00:05:40,263
- A good guy though?
- Yeah, I think so.
131
00:05:40,889 --> 00:05:42,232
Yeah.
132
00:05:44,782 --> 00:05:46,833
DONOVAN: We are five by
five through the switch.
133
00:05:47,350 --> 00:05:50,886
- Blue skies ahead.
- OFFICER: 10-Roger. Red's on a tight circle.
134
00:05:50,907 --> 00:05:52,033
Standing by.
135
00:05:52,400 --> 00:05:54,207
Touch back at the next switch.
136
00:05:57,729 --> 00:05:59,831
- Catch any of that?
- Hmm? Oh yeah!
137
00:05:59,878 --> 00:06:02,755
RCMP maintaining perimeter
unless told otherwise.
138
00:06:03,008 --> 00:06:05,117
Cool codes. But you know,
139
00:06:05,659 --> 00:06:07,752
we've got some pretty sweet encryption
140
00:06:07,771 --> 00:06:10,173
on this here system, so unbeatable.
141
00:06:10,450 --> 00:06:12,110
You want to bet lives on that?
142
00:06:13,537 --> 00:06:14,892
10-Roger.
143
00:06:20,593 --> 00:06:22,246
- (REX WHINES)
- Hmmm.
144
00:06:22,988 --> 00:06:24,183
What is it?
145
00:06:24,254 --> 00:06:27,104
Well, it's just Rex has been
acting funny all morning.
146
00:06:27,347 --> 00:06:28,347
I mean,
147
00:06:28,576 --> 00:06:29,805
probably nothing.
148
00:06:29,996 --> 00:06:31,122
You don't sound convinced.
149
00:06:31,261 --> 00:06:33,395
Well, I learned to
trust Rex's instincts.
150
00:06:33,420 --> 00:06:35,913
- If his guard's up, then...
- So is yours.
151
00:06:36,430 --> 00:06:37,663
Yeah.
152
00:06:37,682 --> 00:06:39,019
(CHARLIE CLEARS THROAT)
153
00:06:39,366 --> 00:06:41,556
Come in, Sorcerer.
154
00:06:42,584 --> 00:06:45,104
- What's on your mind, Rubber Duck?
- Uh...
155
00:06:46,723 --> 00:06:49,099
- Huh?
- (JON CHUCKLES)
156
00:06:49,376 --> 00:06:51,223
Don't take offence
where none's intended.
157
00:06:51,242 --> 00:06:53,985
Rubber Duck is radio code for
the lead vehicle in a convoy.
158
00:06:54,047 --> 00:06:56,415
Well, I'm just checking
in to see how you're doing.
159
00:06:56,450 --> 00:06:58,851
Oh, everything's hunky dory on my end.
160
00:06:58,885 --> 00:07:00,881
However, I would love some company
161
00:07:00,913 --> 00:07:03,779
if you're up for a
change of view, Sarah.
162
00:07:03,824 --> 00:07:07,085
Uh, I'm okay right
where I am. Thank you.
163
00:07:07,531 --> 00:07:09,222
Can't blame a guy for trying.
164
00:07:09,963 --> 00:07:11,063
(REX BARKS)
165
00:07:11,697 --> 00:07:13,995
- Rubber Duck.
- Oh, don't complain to Momma Bear.
166
00:07:14,072 --> 00:07:15,538
(CHARLIE LAUGHS)
167
00:07:21,277 --> 00:07:23,046
I lost visual on the truck again.
168
00:07:23,368 --> 00:07:26,997
Well, I mean the road does wind
for the next few clicks, but,
169
00:07:27,106 --> 00:07:29,365
not to worry, that is
why we have the tracker.
170
00:07:29,482 --> 00:07:32,116
Yeah, I feel better when I
see it with my own two eyes.
171
00:07:32,213 --> 00:07:33,446
Okay.
172
00:07:33,859 --> 00:07:36,926
Hey, what do you think of the
driver's handle, Sorcerer?
173
00:07:37,281 --> 00:07:38,663
It's pretty cool, right?
174
00:07:38,779 --> 00:07:41,245
You think it's inspired
by Dungeons and Dragons?
175
00:07:41,628 --> 00:07:43,059
Are you serious?
176
00:07:44,034 --> 00:07:46,222
Tell me you've heard of
the movie Sorcerer?
177
00:07:46,320 --> 00:07:47,811
It's a classic.
178
00:07:47,837 --> 00:07:49,296
What year did that come out?
179
00:07:49,369 --> 00:07:50,769
Not that long ago.
180
00:07:50,904 --> 00:07:52,253
Late 70s maybe.
181
00:07:52,376 --> 00:07:54,707
Oh, so before I was born then.
182
00:07:57,128 --> 00:07:59,136
Maybe we should just focus on the drive.
183
00:08:03,131 --> 00:08:05,255
SARAH: You think it's
Sorcerer putting Rex on edge?
184
00:08:05,288 --> 00:08:06,482
Maybe.
185
00:08:06,520 --> 00:08:08,354
Maybe the unusual assignment
186
00:08:08,386 --> 00:08:10,056
or being cooped up in the car.
187
00:08:10,090 --> 00:08:12,382
Yeah, maybe we'll go for a
run on the beach after this.
188
00:08:12,395 --> 00:08:14,062
- (REX WHINES)
- Huh, Rex?
189
00:08:14,953 --> 00:08:18,267
Yeah, it was strange that Sorcerer
agreed to our plan so quickly.
190
00:08:18,293 --> 00:08:21,117
Well, Jesse's profile did tell us
that he's a risk-taker by nature.
191
00:08:21,122 --> 00:08:23,204
I mean it's what we
were counting on, right?
192
00:08:23,266 --> 00:08:25,324
- Yeah.
- He's got no criminal record.
193
00:08:25,337 --> 00:08:27,286
No history of drugs or violence.
194
00:08:27,318 --> 00:08:29,190
Aside from a few speeding tickets,
195
00:08:29,388 --> 00:08:31,725
- the guy's clean.
- Right.
196
00:08:33,280 --> 00:08:34,514
(REX WHINES)
197
00:08:37,865 --> 00:08:39,685
- (TABLET PINGS)
- JESSE: Hmm.
198
00:08:39,705 --> 00:08:41,028
DONOVAN: What is it?
199
00:08:41,188 --> 00:08:43,010
I lost signal on the GPS.
200
00:08:43,384 --> 00:08:45,870
- Dead spot?
- No, no! There shouldn't be any on this route.
201
00:08:45,901 --> 00:08:47,445
- I checked.
- (SCREECHING TIRES)
202
00:08:47,461 --> 00:08:49,628
- Whoah!
- (DRAMATIC MUSIC)
203
00:08:54,968 --> 00:08:56,618
Hey, hey!
204
00:08:56,933 --> 00:08:59,144
- Are you okay?
- Oh God.
205
00:08:59,486 --> 00:09:01,520
- What happened?
- You were unconscious.
206
00:09:01,571 --> 00:09:03,366
You lost control of the vehicle.
207
00:09:03,566 --> 00:09:06,515
I was feeling dizzy and
so I tried to pull over.
208
00:09:07,244 --> 00:09:08,690
I must be dehydrated.
209
00:09:08,710 --> 00:09:10,511
You know, I have water in the car.
210
00:09:10,517 --> 00:09:12,628
- Do you want it?
- That would be great, thank you.
211
00:09:13,219 --> 00:09:14,904
- DONOVAN: Jesse! Is she okay?
- JESSE: Yeah!
212
00:09:14,949 --> 00:09:16,802
She's mostly just shaken up!
213
00:09:16,892 --> 00:09:18,945
DONOVAN: Okay well, look,
we'll send roadside assistance
214
00:09:18,951 --> 00:09:20,459
- but we have to go!
- (WOMAN GROANS)
215
00:09:20,494 --> 00:09:22,394
- This should help.
- WOMAN: Awesome.
216
00:09:22,446 --> 00:09:24,441
- DONOVAN: Now!
- You sure you're going to be okay?
217
00:09:24,467 --> 00:09:25,661
- Oh yes, go ahead.
- JESSE: Yeah?
218
00:09:25,680 --> 00:09:27,867
And thank you. Thank you. Okay.
219
00:09:33,240 --> 00:09:35,274
(SUSPENSEFUL MUSIC)
220
00:09:40,614 --> 00:09:42,279
Where are they?
221
00:09:43,829 --> 00:09:45,378
Something's not right here.
222
00:09:45,951 --> 00:09:47,686
We should have gotten that woman's I.D.
223
00:09:47,767 --> 00:09:50,055
Well, I mean you were the one
who wanted to leave in a rush.
224
00:09:50,090 --> 00:09:53,109
I did manage to get
her plate number though.
225
00:09:53,260 --> 00:09:54,909
You thought she seemed suspicious?
226
00:09:55,204 --> 00:09:57,244
Well, I mean I don't know. No no.
227
00:09:57,251 --> 00:09:58,645
I just wanted to check in on her
228
00:09:58,658 --> 00:10:00,708
- and make sure she got home okay. Why?
- (PHONE ALARM RINGS)
229
00:10:00,773 --> 00:10:02,361
Do you think she seemed suspicious?
230
00:10:02,826 --> 00:10:04,627
My phone's lost its signal.
231
00:10:05,305 --> 00:10:06,835
I don't like the timing.
232
00:10:07,374 --> 00:10:09,011
That's strange.
233
00:10:11,070 --> 00:10:12,890
- Whoah!
- (SCREECHING TIRES)
234
00:10:18,726 --> 00:10:20,379
JESSE: Hey hey! You okay?
235
00:10:20,611 --> 00:10:22,232
Uh, uh...
236
00:10:22,422 --> 00:10:23,704
One second!
237
00:10:24,518 --> 00:10:25,706
Hey, come on!
238
00:10:25,759 --> 00:10:26,809
Come on!
239
00:10:26,896 --> 00:10:28,338
- Sit up!
- What? What?
240
00:10:28,343 --> 00:10:31,087
- DONOVAN: Hey, hey.
- You took a nasty shot to the temple. Here.
241
00:10:31,125 --> 00:10:32,274
DONOVAN: What happened?
242
00:10:32,410 --> 00:10:33,708
Where's your truck?
243
00:10:35,147 --> 00:10:36,438
I don't know.
244
00:10:36,901 --> 00:10:38,344
I think that woman was a diversion.
245
00:10:38,386 --> 00:10:40,569
What? We only stopped
a minute. Maybe two!
246
00:10:40,571 --> 00:10:42,470
Yeah, that's enough time.
She knew we were here.
247
00:10:42,537 --> 00:10:43,983
We lost radio contact.
248
00:10:44,148 --> 00:10:45,642
What happened? Where
the hell's the trailer?
249
00:10:45,676 --> 00:10:47,394
It's... I don't know! It's just gone!
250
00:10:47,420 --> 00:10:48,859
And that was enough
time for them to escape
251
00:10:48,904 --> 00:10:51,274
with enough explosives
to blow up a city block.
252
00:10:51,275 --> 00:10:53,283
(DRAMATIC MUSIC)
253
00:10:55,966 --> 00:10:57,316
OK, let's go over this again.
254
00:10:57,348 --> 00:10:59,773
Maybe some of the details
will come back to you.
255
00:11:00,382 --> 00:11:01,977
JON: Well, like I said,
256
00:11:02,048 --> 00:11:04,088
I was forced off the
road by a pickup truck.
257
00:11:04,112 --> 00:11:06,513
And there were a couple of
armed fellows in the back.
258
00:11:06,663 --> 00:11:08,048
DONOVAN: What kind of guns?
259
00:11:08,102 --> 00:11:10,465
JON: Semi-automatic.
Real serious hardware.
260
00:11:10,536 --> 00:11:12,603
I tried to call for help
but my radio was dead.
261
00:11:12,629 --> 00:11:14,230
- So was my phone.
- Which way did they go?
262
00:11:14,269 --> 00:11:15,437
I don't know.
263
00:11:15,547 --> 00:11:18,024
I tried to get out of the
truck and one of them belted me.
264
00:11:18,059 --> 00:11:19,486
(REX BARKS)
265
00:11:20,686 --> 00:11:23,029
(REX BARKING)
266
00:11:23,714 --> 00:11:24,865
You kidding me?
267
00:11:24,999 --> 00:11:26,061
Man, I thought you all were supposed
268
00:11:26,067 --> 00:11:27,125
to be professionals or something.
269
00:11:27,172 --> 00:11:29,584
My cargo is missing. My
reputation is in the toilet.
270
00:11:29,599 --> 00:11:30,937
- Thank you!
- DONOVAN: Listen, we've got bigger things
271
00:11:30,937 --> 00:11:32,466
to worry about than your rep.
272
00:11:34,423 --> 00:11:35,776
What have you got, pal?
273
00:11:36,432 --> 00:11:37,544
JON: Ow.
274
00:11:38,704 --> 00:11:39,820
Ah!
275
00:11:39,897 --> 00:11:41,982
Go easy. It's still a little tender.
276
00:11:42,010 --> 00:11:43,346
The laceration is deep.
277
00:11:43,378 --> 00:11:44,514
You're going to need stitches.
278
00:11:44,519 --> 00:11:46,347
You've also got concussion symptoms.
279
00:11:46,348 --> 00:11:48,212
Well, that must be why
I'm seeing two of you.
280
00:11:48,326 --> 00:11:49,694
But I ain't complaining.
281
00:11:49,715 --> 00:11:51,822
Ah you really, you don't stop do you?
282
00:11:54,141 --> 00:11:55,328
Good find, partner.
283
00:11:56,764 --> 00:11:58,185
That's the tracker I put on the truck.
284
00:11:58,252 --> 00:12:00,231
Yeah, they knew exactly where to find it
285
00:12:00,401 --> 00:12:01,868
which means they've been watching us.
286
00:12:01,930 --> 00:12:03,093
DONOVAN: Our friend in the sports car
287
00:12:03,113 --> 00:12:04,113
has something to do with this.
288
00:12:04,138 --> 00:12:05,607
You're sure you didn't
cross paths with her
289
00:12:05,608 --> 00:12:07,105
- when you were on your way in here?
- CHARLIE: No, we didn't see
290
00:12:07,105 --> 00:12:09,122
any westbound traffic for
at least five kilometres.
291
00:12:09,142 --> 00:12:11,674
Well, I mean, maybe
she parked off the road
292
00:12:11,712 --> 00:12:13,856
- laying in wait for us.
- Yeah, so instead of laying a trap
293
00:12:13,882 --> 00:12:15,540
we walked into one. We need backup.
294
00:12:15,628 --> 00:12:16,929
There's still no signal.
295
00:12:16,955 --> 00:12:19,619
How long until the RCMP
realizes the comms are down?
296
00:12:19,656 --> 00:12:21,521
Our next checkpoint's an hour.
297
00:12:21,697 --> 00:12:23,298
I guess that means we're
on our own until then
298
00:12:23,324 --> 00:12:24,636
unless you can get us online.
299
00:12:24,982 --> 00:12:27,327
A semitrailer doesn't just disappear.
300
00:12:27,361 --> 00:12:29,396
Well, there's one branch of highway
301
00:12:29,430 --> 00:12:31,453
that's large enough for a
truck that size to travel on.
302
00:12:31,484 --> 00:12:32,889
It's about a half
kilometre down the road.
303
00:12:32,940 --> 00:12:34,454
Yeah, we saw that
before we circled back.
304
00:12:34,485 --> 00:12:35,683
You think it could have gone that way?
305
00:12:35,698 --> 00:12:37,871
- Yeah I mean, if we're fast enough, we can...
- Let's go.
306
00:12:37,905 --> 00:12:39,439
(DRAMATIC MUSIC)
307
00:12:41,797 --> 00:12:42,804
Sarah.
308
00:12:42,959 --> 00:12:44,327
Rex is on to something up there.
309
00:12:44,337 --> 00:12:45,494
I'm going to check it out.
310
00:12:49,817 --> 00:12:51,227
(SCREECHING TIRES)
311
00:12:55,081 --> 00:12:56,223
What is it?
312
00:12:57,725 --> 00:12:59,286
Hey. Back up.
313
00:12:59,827 --> 00:13:01,152
I got it. I got it.
314
00:13:01,188 --> 00:13:02,272
Easy, pal.
315
00:13:02,319 --> 00:13:03,497
Good job.
316
00:13:05,633 --> 00:13:06,700
(JON GROANS)
317
00:13:07,502 --> 00:13:08,502
The road.
318
00:13:09,008 --> 00:13:10,320
Somebody tried to hide it.
319
00:13:10,382 --> 00:13:12,732
Good job, partner. They
didn't count on you, did they?
320
00:13:13,207 --> 00:13:15,077
Big enough to get a truck down.
321
00:13:15,432 --> 00:13:16,904
Come on. Let's find Sarah.
322
00:13:16,944 --> 00:13:18,279
Hold on.
323
00:13:22,088 --> 00:13:24,877
CHARLIE: Rex picked up the scent
down this road. We've got to go.
324
00:13:25,072 --> 00:13:29,397
Oh, I'm not sure it's a good idea
to bounce him down a back road.
325
00:13:29,507 --> 00:13:31,225
I don't want to leave you here.
326
00:13:31,283 --> 00:13:32,742
Oh, I'll be fine.
327
00:13:33,213 --> 00:13:35,326
In his condition, the most
I'll have to contend with
328
00:13:35,363 --> 00:13:37,228
are a few more pickup lines.
329
00:13:37,899 --> 00:13:39,210
No seriously, I'm good.
330
00:13:39,498 --> 00:13:40,717
I'm more worried about you.
331
00:13:40,735 --> 00:13:42,039
You have no idea what's down that road.
332
00:13:42,096 --> 00:13:43,951
Rex won't let anything bad happen to me.
333
00:13:43,971 --> 00:13:45,206
Okay, just be careful.
334
00:13:45,226 --> 00:13:46,885
All right we'll be
back as soon as we can.
335
00:13:46,908 --> 00:13:47,908
Come on, pal.
336
00:13:48,410 --> 00:13:49,410
(SUSPENSEFUL MUSIC)
337
00:13:57,285 --> 00:13:59,223
- You okay?
- Yeah.
338
00:14:00,045 --> 00:14:01,256
Alone at last.
339
00:14:02,223 --> 00:14:03,661
SARAH: Well, not for long.
340
00:14:04,091 --> 00:14:05,091
Hopefully.
341
00:14:08,062 --> 00:14:09,062
Hmm.
342
00:14:10,129 --> 00:14:12,086
- What is it?
- Well, based on our current speed
343
00:14:12,097 --> 00:14:14,568
and the speed of the truck, we
should have intercepted it already.
344
00:14:15,032 --> 00:14:16,937
Well, maybe your calculations are off.
345
00:14:19,240 --> 00:14:21,586
Okay. All right, I get it. Hold on.
346
00:14:21,809 --> 00:14:23,276
(SCREECHING TIRES)
347
00:14:31,385 --> 00:14:33,165
Take it slow. I just
got the bleeding to stop.
348
00:14:33,185 --> 00:14:35,755
Oh, it'll take more than a
little goose egg to keep me down.
349
00:14:36,324 --> 00:14:37,724
(SCREECHING TIRES)
350
00:14:48,035 --> 00:14:49,489
Hands where I can see them.
351
00:14:52,288 --> 00:14:53,409
Oh, hey babe.
352
00:14:53,476 --> 00:14:54,674
Your ride's here.
353
00:14:54,715 --> 00:14:57,312
JON: You sure took
your sweet time, Angel.
354
00:14:57,875 --> 00:14:59,346
Oh, you've got to be kidding.
355
00:14:59,553 --> 00:15:01,820
Oh, don't judge me too harshly.
356
00:15:02,115 --> 00:15:03,819
Everything was going perfectly
357
00:15:03,839 --> 00:15:06,050
until you and your team
showed up out of the blue.
358
00:15:06,086 --> 00:15:07,460
Okay, enough talking.
359
00:15:07,488 --> 00:15:09,189
Check her for weapons and get her phone.
360
00:15:11,851 --> 00:15:13,390
I left my phone in the car.
361
00:15:14,552 --> 00:15:15,684
Sorry.
362
00:15:21,101 --> 00:15:22,102
She's clean.
363
00:15:22,217 --> 00:15:23,989
Come on. We've got to fly.
364
00:15:24,237 --> 00:15:26,906
Well, I guess this
is where we part ways.
365
00:15:26,933 --> 00:15:28,274
Oh, she's coming with us.
366
00:15:28,442 --> 00:15:30,502
(OMINOUS MUSIC)
367
00:15:30,724 --> 00:15:33,079
Is that really necessary?
368
00:15:33,317 --> 00:15:35,237
She connects me to you, so, yeah.
369
00:15:35,324 --> 00:15:36,750
It's really necessary.
370
00:15:37,251 --> 00:15:38,551
(JON SIGHS)
371
00:15:40,309 --> 00:15:42,600
You heard the lady. I guess
we're going for a ride.
372
00:15:43,431 --> 00:15:45,458
You're sure you want
to add taking a hostage
373
00:15:45,493 --> 00:15:47,015
to the list of charges?
374
00:15:47,094 --> 00:15:49,080
ANGEL: Just get in the car.
375
00:15:56,370 --> 00:15:57,690
(REX WHINES)
376
00:15:58,966 --> 00:16:00,484
CHALRIE: Yeah, I hear you, pal.
377
00:16:00,505 --> 00:16:02,659
I've got a bad feeling about this too.
378
00:16:05,312 --> 00:16:06,880
(SUSPENSEFUL MUSIC)
379
00:16:36,110 --> 00:16:37,711
(REX SNIFFING)
380
00:16:47,354 --> 00:16:48,498
Maybe the road got too rough.
381
00:16:48,522 --> 00:16:50,291
The highjackers cut their losses, huh?
382
00:16:54,678 --> 00:16:55,785
JESSE: Where is everyone?
383
00:16:56,021 --> 00:16:57,230
Someone's been here.
384
00:16:57,533 --> 00:16:59,493
You know, these tread marks,
they're a little bit wider
385
00:16:59,518 --> 00:17:01,543
than a standard vehicle
like the kind that you'd find
386
00:17:01,564 --> 00:17:04,394
- on a sports car.
- On a blue sports car.
387
00:17:04,410 --> 00:17:07,340
Well, I don't know if the colour
would have any bearings on...
388
00:17:07,943 --> 00:17:09,342
Right.
389
00:17:09,758 --> 00:17:11,733
Charlie's car went through this way.
390
00:17:13,237 --> 00:17:15,574
Well, there are some old
logging roads out there.
391
00:17:15,736 --> 00:17:17,704
Okay, that explains
where our trailer went.
392
00:17:17,741 --> 00:17:19,628
- No, I don't think so.
- Why not?
393
00:17:19,783 --> 00:17:21,416
I mean if a logging
truck went through here
394
00:17:21,422 --> 00:17:22,904
then an 18-wheeler could definitely fit.
395
00:17:22,935 --> 00:17:24,624
Yeah, but these roads are inactive.
396
00:17:24,660 --> 00:17:26,648
My bet is that they haven't
been maintained in years.
397
00:17:26,669 --> 00:17:29,272
Driving a truck full of explosives
down them could be dicey.
398
00:17:29,311 --> 00:17:31,468
Jesse, what makes you think
that our highjackers are versed
399
00:17:31,483 --> 00:17:33,813
in the chemistry of
bumpy roads and nitro?
400
00:17:33,838 --> 00:17:36,336
- They should be!
- Come on! Let's go!
401
00:17:38,319 --> 00:17:39,739
(CAR STARTING)
402
00:17:51,111 --> 00:17:52,954
(REX BARKING)
403
00:18:02,023 --> 00:18:03,129
Drop your weapon!
404
00:18:03,164 --> 00:18:04,187
MAN: You first!
405
00:18:16,014 --> 00:18:17,877
- Kai Dunn.
- (REX BARKS)
406
00:18:17,912 --> 00:18:19,183
Rex! Hold.
407
00:18:19,196 --> 00:18:21,230
Detective Hudson, what a
408
00:18:21,631 --> 00:18:23,049
nice surprise.
409
00:18:23,167 --> 00:18:24,904
Tell your men to stand down.
410
00:18:24,962 --> 00:18:26,186
Why would I do that?
411
00:18:26,860 --> 00:18:28,154
You forget,
412
00:18:28,216 --> 00:18:29,707
I know your weakness.
413
00:18:30,030 --> 00:18:32,476
And I have no problem dropping that dog
414
00:18:32,573 --> 00:18:34,494
- where it stands.
- (REX BARKING)
415
00:18:34,769 --> 00:18:36,763
- CHARLIE: Rex!
- (REX BARKING)
416
00:18:38,165 --> 00:18:39,966
(DRAMATIC MUSIC)
417
00:18:51,931 --> 00:18:53,207
(REX BARKING)
418
00:18:53,253 --> 00:18:54,766
CHARLIE: Hey. Easy.
419
00:18:55,096 --> 00:18:57,026
Easy, pal. It's okay, it's okay.
420
00:18:57,041 --> 00:18:58,170
(REX BARKING)
421
00:18:58,204 --> 00:19:01,226
- You'd better keep that mutt under control.
- Rex!
422
00:19:02,072 --> 00:19:03,505
Hold, pal.
423
00:19:03,957 --> 00:19:05,477
- Hold.
- (REX GROWLS)
424
00:19:05,970 --> 00:19:07,856
You know, I think he
just doesn't like you Kai.
425
00:19:07,876 --> 00:19:09,142
(REX GROWLS)
426
00:19:09,382 --> 00:19:11,632
I thought they buried
you in some deep dark hole
427
00:19:11,651 --> 00:19:13,031
after you and Rupert Mankiewicz
428
00:19:13,041 --> 00:19:15,144
pulled that assault on
our station last year.
429
00:19:15,164 --> 00:19:17,635
Yeah, well I told the Feds everything
they wanted to know about Mank
430
00:19:17,657 --> 00:19:19,758
and they dropped my
sentence down to six months.
431
00:19:20,326 --> 00:19:22,237
Don't you just love the justice system?
432
00:19:22,295 --> 00:19:23,295
Yeah.
433
00:19:23,492 --> 00:19:24,763
What's all this about?
434
00:19:24,797 --> 00:19:27,769
St. John's biggest power
player is rotting behind bars.
435
00:19:28,067 --> 00:19:30,342
I guess I'm just trying to fill a void.
436
00:19:30,491 --> 00:19:31,989
(CHARLIE LAUGHS)
437
00:19:32,526 --> 00:19:35,279
You're taking over your
old boss's territory.
438
00:19:35,330 --> 00:19:36,678
- Is that right?
- Mm-hmm.
439
00:19:36,694 --> 00:19:40,312
How are you going to do that with
a truck full of liquid explosives?
440
00:19:40,346 --> 00:19:42,209
Don't you want to keep any surprises?
441
00:19:43,282 --> 00:19:44,610
Cuff him to the rig.
442
00:19:45,585 --> 00:19:47,986
- Hey!
- (REX BARKING)
443
00:19:48,814 --> 00:19:51,056
(HANDCUFFS RATTLING)
444
00:19:52,925 --> 00:19:55,961
(TIMER BEEPING)
445
00:19:57,029 --> 00:19:58,878
- That's a detonator.
- Yeah!
446
00:19:58,929 --> 00:20:00,303
You're planning to blow the whole rig.
447
00:20:00,339 --> 00:20:02,209
Going to send a nice big message.
448
00:20:02,421 --> 00:20:04,927
Rupert Mankiewicz doesn't have
any connection to Arnold Trucking.
449
00:20:04,948 --> 00:20:07,225
- We already checked.
- Yeah, that's true, but,
450
00:20:07,757 --> 00:20:09,658
you do know what runs
through here right?
451
00:20:09,709 --> 00:20:11,471
I mean, literally right under your feet?
452
00:20:12,080 --> 00:20:14,980
A string of mining operations
called Amber Diamond.
453
00:20:15,096 --> 00:20:17,162
Our friend has a lot of investments
454
00:20:17,183 --> 00:20:18,485
wrapped up in that company.
455
00:20:18,691 --> 00:20:21,419
And a well-placed blast
from this exact spot
456
00:20:21,454 --> 00:20:24,890
is going to put his whole
operation out of business.
457
00:20:24,924 --> 00:20:26,727
Look, those mines are still active.
458
00:20:26,759 --> 00:20:29,118
You're going to kill
dozens of innocent people.
459
00:20:29,392 --> 00:20:30,430
Kai.
460
00:20:30,822 --> 00:20:32,164
What the hell is wrong with you?
461
00:20:32,198 --> 00:20:34,077
Ah, I'd love to get into that with you.
462
00:20:34,100 --> 00:20:36,768
- But we're on a tight clock here.
- (REX BARKING)
463
00:20:37,473 --> 00:20:39,306
You know, you've got to
keep that dog under control
464
00:20:39,338 --> 00:20:41,292
- or I'm going to kill him.
- Hey, no no no no no.
465
00:20:41,406 --> 00:20:42,407
(REX BARKS)
466
00:20:42,441 --> 00:20:43,441
Just don't hurt him.
467
00:20:43,875 --> 00:20:46,077
You love your pal so much, why don't,
468
00:20:47,008 --> 00:20:48,944
why don't you spend your
last moments together?
469
00:20:49,500 --> 00:20:51,366
Bring me that empty crate.
470
00:20:51,751 --> 00:20:53,718
(REX BARKING)
471
00:20:54,607 --> 00:20:55,720
Rex.
472
00:20:55,827 --> 00:20:58,982
Relax. Relax, pal. Lay down, okay?
473
00:20:59,247 --> 00:21:00,859
- It's going to be okay.
- (REX WHINES)
474
00:21:00,893 --> 00:21:02,049
Stay!
475
00:21:05,965 --> 00:21:07,614
(REX WHINES)
476
00:21:12,280 --> 00:21:13,552
All right!
477
00:21:13,719 --> 00:21:15,456
- Let's get to work!
- (REX WHINES)
478
00:21:17,413 --> 00:21:18,777
(REX BARKS)
479
00:21:18,937 --> 00:21:21,513
- It's okay , pal! I'm right here!
- (REX BARKS)
480
00:21:26,452 --> 00:21:28,447
(REX BARKS)
481
00:21:29,322 --> 00:21:30,455
(TRUCK ENGINES STARTING)
482
00:21:31,190 --> 00:21:33,735
(TIMER BEEPS)
483
00:21:43,169 --> 00:21:44,448
DONOVAN: Shoot! Which way?
484
00:21:44,479 --> 00:21:45,832
JESSE: Your guess is as good as mine.
485
00:21:45,863 --> 00:21:48,079
I mean, both these directions
branch off at multiple points.
486
00:21:48,107 --> 00:21:50,208
And we just have a maze of
logging and mining roads.
487
00:21:50,243 --> 00:21:51,552
- Jesse, just pick one.
- Okay.
488
00:21:51,562 --> 00:21:52,611
Uh, uh...
489
00:21:52,645 --> 00:21:53,645
Stay right.
490
00:21:54,321 --> 00:21:55,483
All right.
491
00:22:05,368 --> 00:22:07,299
Uh, why are we... ?
492
00:22:08,199 --> 00:22:09,427
Why are we stopping?
493
00:22:13,399 --> 00:22:15,066
Uh, why are we stopping?
494
00:22:16,100 --> 00:22:17,168
ANGEL: None of your business.
495
00:22:18,280 --> 00:22:20,610
Well, we haven't even left the area,
496
00:22:21,358 --> 00:22:23,941
are we here to meet up with someone?
497
00:22:25,911 --> 00:22:28,475
It's Angel's job to keep
all communications offline.
498
00:22:28,514 --> 00:22:31,316
From this vantage point, we can kill
the signal for five square miles.
499
00:22:31,364 --> 00:22:33,151
ANGEL: You talk too
much, baby. You know that?
500
00:22:33,497 --> 00:22:35,687
You don't think anyone will
notice what you're doing?
501
00:22:35,796 --> 00:22:37,129
JON: I wouldn't count on it.
502
00:22:37,609 --> 00:22:39,724
This is about as remote
an area as you can get.
503
00:22:39,759 --> 00:22:42,092
- ANGEL: Jon, seriously. Shut up.
- Sorry.
504
00:22:42,286 --> 00:22:43,595
(JON GROANS)
505
00:22:45,166 --> 00:22:46,564
Your injury still bothering you?
506
00:22:46,905 --> 00:22:49,250
Oh, just a splitting headache mostly.
507
00:22:49,410 --> 00:22:50,969
They hit me really hard.
508
00:22:51,103 --> 00:22:52,230
Oh.
509
00:22:52,499 --> 00:22:54,139
They had to make it look real, babe.
510
00:22:55,074 --> 00:22:56,471
Barely pulled it off as it was,
511
00:22:56,496 --> 00:22:58,170
thanks to the cops showing up.
512
00:22:58,177 --> 00:23:00,910
Well, you really saved our
bacon back there, Angel.
513
00:23:01,247 --> 00:23:03,415
If you hadn't improvised that plan
514
00:23:03,449 --> 00:23:04,912
to slow down that tail car,
515
00:23:04,938 --> 00:23:07,737
this would've gone sideways. We'd
all be stewing in a federal prison.
516
00:23:07,827 --> 00:23:09,499
Ah, you still could be.
517
00:23:11,724 --> 00:23:13,204
I've got to make a bathroom run.
518
00:23:13,349 --> 00:23:16,024
Try not to give our hostage
our life story while I'm gone.
519
00:23:20,666 --> 00:23:21,733
You need to let me go.
520
00:23:22,682 --> 00:23:25,636
- I can't do that.
- Jon. I've read your file.
521
00:23:25,688 --> 00:23:27,484
You've never been in
trouble before in your life.
522
00:23:27,506 --> 00:23:29,100
What are you doing?
523
00:23:30,299 --> 00:23:31,368
Well,
524
00:23:31,755 --> 00:23:33,111
it's a cliché,
525
00:23:33,145 --> 00:23:35,313
but love does funny things to a man.
526
00:23:35,726 --> 00:23:38,029
Angel needed help getting
out of a financial jam.
527
00:23:38,324 --> 00:23:39,551
But at what cost?
528
00:23:39,869 --> 00:23:41,134
Grand larceny?
529
00:23:41,273 --> 00:23:43,278
Kidnapping, domestic terrorism?
530
00:23:44,017 --> 00:23:45,256
Hey.
531
00:23:45,313 --> 00:23:46,899
Listen, I am no damned terrorist.
532
00:23:47,839 --> 00:23:50,879
All I did was take some cash
to stage a truck jacking.
533
00:23:51,376 --> 00:23:53,416
Why did they even need to stage it?
534
00:23:53,971 --> 00:23:56,483
Why not just ambush
you and steal the truck?
535
00:23:58,142 --> 00:23:59,776
(JON SIGHS)
536
00:24:00,934 --> 00:24:03,511
Hmm. I hadn't thought of that.
537
00:24:03,723 --> 00:24:05,543
Because you're in way over your head.
538
00:24:06,785 --> 00:24:08,446
Listen, I can help.
539
00:24:08,481 --> 00:24:10,415
I mean, come on, Jon,
you're not gonna shoot me.
540
00:24:11,463 --> 00:24:12,717
Give me the gun.
541
00:24:12,811 --> 00:24:14,289
We'll figure it out together.
542
00:24:14,382 --> 00:24:16,554
(FOOTSTEPS APPROACHING)
543
00:24:19,892 --> 00:24:21,292
She give you any trouble?
544
00:24:26,665 --> 00:24:29,149
CHARLIE: If you have any
ideas, now's the time to share!
545
00:24:29,435 --> 00:24:31,266
(REX DIGGING DIRT.)
546
00:24:33,274 --> 00:24:35,006
Hey. Yeah, yeah, yeah, yeah.
547
00:24:35,569 --> 00:24:37,409
Good job, buddy! Good job!
548
00:24:39,927 --> 00:24:41,346
Keep digging!
549
00:24:41,748 --> 00:24:44,509
- Come on!
- (TIMER BEEPING)
550
00:24:45,858 --> 00:24:47,724
I just don't understand why we need her.
551
00:24:47,763 --> 00:24:49,111
Don't you see what she's doing?
552
00:24:49,121 --> 00:24:51,222
She's trying to drive
a wedge between us.
553
00:24:51,233 --> 00:24:52,726
It's a cop trick.
554
00:24:53,893 --> 00:24:56,102
Okay. So what's the endgame, Angel?
555
00:24:58,200 --> 00:24:59,550
We have to get rid of her.
556
00:24:59,799 --> 00:25:01,013
No no no no.
557
00:25:01,039 --> 00:25:02,862
Don't say that. We are not killers.
558
00:25:02,904 --> 00:25:05,140
She's the only one who could
prove I was part of this.
559
00:25:05,905 --> 00:25:07,428
I'm not going to prison.
560
00:25:07,873 --> 00:25:09,593
JON: But you're fine with
throwing me under the bus?
561
00:25:09,624 --> 00:25:11,577
ANGEL: No, I didn't say that.
562
00:25:12,439 --> 00:25:15,935
Look there's still a chance both
of us can get out of this clean.
563
00:25:18,818 --> 00:25:20,784
But you need to listen to reason.
564
00:25:21,662 --> 00:25:23,408
Can you do that, for me?
565
00:25:24,126 --> 00:25:26,624
You have to know you aren't
getting away with this, right?
566
00:25:28,527 --> 00:25:30,190
Remember what I said.
567
00:25:30,443 --> 00:25:31,963
Eyes on the prize.
568
00:25:32,531 --> 00:25:34,122
- All right?
- JON: Yeah.
569
00:25:36,240 --> 00:25:37,550
Once we get the rest of that payment,
570
00:25:37,570 --> 00:25:38,852
we're gonna be home free.
571
00:25:39,572 --> 00:25:40,572
SARAH: Uh...
572
00:25:42,942 --> 00:25:44,976
You didn't get the full payoff?
573
00:25:45,116 --> 00:25:46,371
(SARAH SCOFFS)
574
00:25:47,621 --> 00:25:48,780
What's funny?
575
00:25:48,814 --> 00:25:50,038
(SARAH SIGHS)
576
00:25:50,214 --> 00:25:52,120
I've just seen this before.
577
00:25:52,269 --> 00:25:53,912
There isn't going to
be a second payment.
578
00:25:53,969 --> 00:25:55,684
Whoever hired you is long gone.
579
00:25:58,691 --> 00:25:59,791
(JON GROANS)
580
00:26:01,026 --> 00:26:03,465
CHARLIE: Go, buddy. Come
on, come on, come on.
581
00:26:04,414 --> 00:26:05,997
You're almost there!
582
00:26:06,031 --> 00:26:07,842
(CHARLIE LAUGHS)
583
00:26:10,048 --> 00:26:12,337
Good job, pal! Come
here! Come here, Rex!
584
00:26:13,253 --> 00:26:16,290
Good job! Oh, I am
happy to see you, pal.
585
00:26:16,429 --> 00:26:17,742
Hi, hi!
586
00:26:17,963 --> 00:26:20,371
Okay, listen, I need you
to do me a favour, okay?
587
00:26:20,480 --> 00:26:22,469
I need the cuff keys.
588
00:26:22,527 --> 00:26:23,909
They're in the car, okay?
589
00:26:23,934 --> 00:26:26,691
They're in the glove box
next to your treats okay?
590
00:26:26,769 --> 00:26:28,020
Go on!
591
00:26:28,420 --> 00:26:29,847
Good job, pal!
592
00:26:29,989 --> 00:26:30,989
(SUSPENSEFUL MUSIC)
593
00:26:39,565 --> 00:26:42,287
(TIMER BEEPING)
594
00:26:42,668 --> 00:26:43,986
Come on, pal.
595
00:26:44,121 --> 00:26:45,445
Hold!
596
00:26:45,658 --> 00:26:47,200
Hold it, pal.
597
00:26:48,073 --> 00:26:49,505
Come on, pal.
598
00:26:49,763 --> 00:26:51,847
Hold. Good job! Good job!
599
00:26:53,159 --> 00:26:54,312
Good job, partner.
600
00:26:55,183 --> 00:26:56,402
I'm not going to be able to
601
00:26:56,505 --> 00:26:58,683
disarm that detonator. It's too risky.
602
00:26:58,717 --> 00:27:00,847
And it's bolted in so
it's not going anywhere.
603
00:27:00,914 --> 00:27:02,794
I think our best chance is to just
604
00:27:02,959 --> 00:27:04,797
drive this truck out of here
605
00:27:04,990 --> 00:27:06,419
as fast as we can with
the time we've got left.
606
00:27:06,429 --> 00:27:07,700
Come on, partner. Let's go.
607
00:27:14,689 --> 00:27:15,964
DONOVAN: Another dead end.
608
00:27:16,201 --> 00:27:18,120
We keep this up Jesse, we're
going to run out of gas.
609
00:27:18,136 --> 00:27:20,460
You know, if we backtrack
to the original turnoff,
610
00:27:20,559 --> 00:27:21,695
there should be a road that leads us
611
00:27:21,726 --> 00:27:23,441
to something called Amber Diamond.
612
00:27:23,745 --> 00:27:25,171
Hold on. Amber Diamond.
613
00:27:25,295 --> 00:27:27,712
That's a mining company. Yeah,
we should be able to refuel there.
614
00:27:27,746 --> 00:27:28,841
And if we're out of jamming range,
615
00:27:28,862 --> 00:27:29,981
we can finally call for backup.
616
00:27:30,015 --> 00:27:31,925
Well, it's as good a plan as we've got.
617
00:27:40,492 --> 00:27:42,293
(DRAMATIC MUSIC)
618
00:27:45,700 --> 00:27:46,700
Nine minutes left.
619
00:27:46,709 --> 00:27:48,547
We might just make it
clear of the mines yet.
620
00:27:51,470 --> 00:27:53,871
- (CB STATIC)
- Can you read me? Come in.
621
00:27:53,906 --> 00:27:55,273
(CB STATIC)
622
00:27:55,527 --> 00:27:56,641
Can you read?
623
00:27:56,675 --> 00:27:58,443
(CB STATIC)
624
00:28:02,314 --> 00:28:03,881
(TRUCK ENGINE)
625
00:28:06,852 --> 00:28:08,419
(METAL RATTLING)
626
00:28:10,089 --> 00:28:13,825
(TIMER BEEPING)
627
00:28:15,102 --> 00:28:16,294
(DRAMATIC PERCUSSION)
628
00:28:27,440 --> 00:28:28,535
We're making lousy time on this
629
00:28:28,539 --> 00:28:30,005
but I can't go any faster.
630
00:28:42,369 --> 00:28:44,921
(METAL RATTLING)
631
00:28:46,152 --> 00:28:48,108
(TIMER BEEPING)
632
00:28:50,711 --> 00:28:51,711
What if she's right?
633
00:28:51,957 --> 00:28:53,366
Don't start.
634
00:28:54,130 --> 00:28:55,215
JON: Getting this payday
635
00:28:55,452 --> 00:28:57,517
and helping you get out of debt,
that's the whole reason I'm here.
636
00:28:58,332 --> 00:28:59,686
Me and my bleeding heart.
637
00:29:02,241 --> 00:29:03,615
But I'm starting to think
maybe you've been using me
638
00:29:03,636 --> 00:29:04,674
since the beginning.
639
00:29:05,351 --> 00:29:06,983
Dial back the paranoia, babe.
640
00:29:06,994 --> 00:29:09,142
You are playing right into her hands.
641
00:29:09,163 --> 00:29:11,004
SARAH: There is an easy way
to find out if I'm right.
642
00:29:11,030 --> 00:29:13,700
Hey! I'm getting tired
of that mouth of yours.
643
00:29:17,619 --> 00:29:19,271
I think we should hear her out.
644
00:29:21,575 --> 00:29:23,243
Go ahead. We're listening.
645
00:29:24,745 --> 00:29:27,669
You have a way of contacting
the highjackers, right?
646
00:29:29,025 --> 00:29:30,303
Call the number.
647
00:29:30,351 --> 00:29:32,619
I bet it's a burner phone and
they've already ditched it.
648
00:29:33,448 --> 00:29:35,011
What do you think?
649
00:29:36,206 --> 00:29:37,768
Maybe you should call.
650
00:29:37,819 --> 00:29:39,503
And when they answer, ask them how much
651
00:29:39,560 --> 00:29:41,093
this mouthy cop is worth.
652
00:29:45,731 --> 00:29:46,933
Make the call.
653
00:29:49,125 --> 00:29:51,604
You're going to have to turn off
the scrambler so I can call out.
654
00:29:52,454 --> 00:29:53,840
Make it short.
655
00:29:53,893 --> 00:29:55,791
Any of her team notices
the signal's back,
656
00:29:55,809 --> 00:29:58,212
this whole area is going
to be swarming with cops.
657
00:30:12,739 --> 00:30:15,195
- CHARLIE: Are you kidding me?
- (REX BARKS)
658
00:30:15,272 --> 00:30:16,863
Yeah, I know, I know.
659
00:30:16,897 --> 00:30:18,739
I don't feel good about this either.
660
00:30:43,123 --> 00:30:44,680
(CHARLIE SIGHS)
661
00:30:47,361 --> 00:30:49,229
(SUSPENSEFUL MUSIC)
662
00:30:56,604 --> 00:30:58,818
(BRIDGE CREAKING)
663
00:31:11,385 --> 00:31:12,952
(METAL RATTLING)
664
00:31:21,328 --> 00:31:24,423
(TIMER BEEPING)
665
00:31:26,500 --> 00:31:27,729
(PHONE RINGING)
666
00:31:27,901 --> 00:31:29,469
- MAN: Keep coming, keep coming!
- Yeah.
667
00:31:29,570 --> 00:31:31,918
Hey, it's Sorcerer. Let me talk to Kai.
668
00:31:33,409 --> 00:31:34,810
Looks like you were wrong.
669
00:31:37,177 --> 00:31:38,374
What?
670
00:31:38,432 --> 00:31:39,679
We need to talk.
671
00:31:39,713 --> 00:31:41,117
I wasn't expecting to hear from you
672
00:31:41,130 --> 00:31:42,660
until the next payment exchange.
673
00:31:42,744 --> 00:31:44,623
Yeah, well we think
it would be a good idea
674
00:31:44,652 --> 00:31:45,886
to move up the schedule.
675
00:31:45,953 --> 00:31:47,887
The sooner we get paid,
the sooner we can part ways.
676
00:31:47,921 --> 00:31:49,751
Yeah, well I'll think about it.
677
00:31:49,900 --> 00:31:51,257
There's one more thing.
678
00:31:52,379 --> 00:31:53,626
We took a hostage.
679
00:31:54,283 --> 00:31:55,787
What are you talking about?
680
00:31:55,833 --> 00:31:57,421
You've got a cop with you?
681
00:31:58,311 --> 00:31:59,532
Her name's Sarah.
682
00:31:59,566 --> 00:32:01,367
And now you don't know
what to do with her.
683
00:32:03,203 --> 00:32:05,318
Yeah. Something like that.
684
00:32:07,198 --> 00:32:08,293
All right.
685
00:32:09,127 --> 00:32:11,100
All right, you deliver her
to me. I'll take care of her.
686
00:32:11,131 --> 00:32:13,469
- Wait, take care of it how?
- Don't you worry about it.
687
00:32:13,482 --> 00:32:15,919
You just get to the underpass
on 9th line. You got it?
688
00:32:16,074 --> 00:32:18,423
Underpass on 9th line. Yeah, got it.
689
00:32:21,283 --> 00:32:23,928
- All right, well I'll see you soon.
- And the cash.
690
00:32:27,582 --> 00:32:28,964
We good?
691
00:32:29,919 --> 00:32:31,364
Yeah, we're good.
692
00:32:32,882 --> 00:32:35,548
- Good.
- (CAR STARTING)
693
00:32:37,808 --> 00:32:39,439
(SUSPENSEFUL MUSIC)
694
00:32:51,518 --> 00:32:54,334
(METAL RATTLING)
695
00:32:54,753 --> 00:32:56,189
(BRIDGE CREAKING)
696
00:32:57,424 --> 00:32:58,424
(WOOD CRACKING)
697
00:33:01,628 --> 00:33:05,598
(TIMER BEEPING)
698
00:33:13,249 --> 00:33:15,005
There's no one here.
699
00:33:17,297 --> 00:33:19,073
JESSE: There were
vehicles here recently.
700
00:33:19,118 --> 00:33:20,862
You can tell by the tire tracks.
701
00:33:20,913 --> 00:33:22,334
They went off road.
702
00:33:23,082 --> 00:33:24,909
What the hell happened here?
703
00:33:26,253 --> 00:33:27,725
(PHONE PINGS)
704
00:33:29,151 --> 00:33:31,501
_
705
00:33:32,693 --> 00:33:35,382
Hey hey hey! It's a text from Sarah.
706
00:33:35,878 --> 00:33:37,391
- The signal's back?
- No, no,
707
00:33:37,412 --> 00:33:39,290
but it must have been back long
enough to get a message out.
708
00:33:39,363 --> 00:33:40,666
It's an address.
709
00:33:40,788 --> 00:33:42,994
Jesse, this is to us and to Charlie.
710
00:33:45,147 --> 00:33:46,857
They must've gotten separated.
711
00:33:51,680 --> 00:33:53,079
(SUSPENSEFUL MUSIC)
712
00:33:55,082 --> 00:33:56,516
(BRIDGE CREAKING)
713
00:34:00,626 --> 00:34:01,897
- Come on, come on.
- (REX BARKS)
714
00:34:01,943 --> 00:34:03,462
Just a little bit further.
715
00:34:04,725 --> 00:34:06,003
(WOOD CRACKING)
716
00:34:06,360 --> 00:34:07,594
That's not good.
717
00:34:17,066 --> 00:34:18,938
(REX BARKING)
718
00:34:20,944 --> 00:34:22,199
Yeah!
719
00:34:25,412 --> 00:34:26,465
(TIMER BEEPING)
720
00:34:26,527 --> 00:34:28,340
(REX BARKING)
721
00:34:32,953 --> 00:34:33,953
(LOUD EXPLOSION)
722
00:34:34,121 --> 00:34:35,555
Aghhh!
723
00:34:35,689 --> 00:34:37,223
(EXPLOSION IN DISTANCE)
724
00:34:37,257 --> 00:34:38,845
(DRAMATIC PERCUSSION)
725
00:34:55,800 --> 00:34:57,701
(FLAMES CRACKLING)
726
00:35:06,387 --> 00:35:07,518
My God.
727
00:35:08,298 --> 00:35:10,044
The explosives must've been triggered.
728
00:35:10,431 --> 00:35:12,228
Charlie and Rex? You don't think... ?
729
00:35:13,855 --> 00:35:16,353
- (REX WHINES)
- Hey.
730
00:35:18,263 --> 00:35:20,086
Let's check you out. Come here.
731
00:35:21,426 --> 00:35:22,888
That was a close one, pal.
732
00:35:23,146 --> 00:35:24,553
Looks like we're going to live.
733
00:35:26,406 --> 00:35:27,865
(CHARLIE GROANS)
734
00:35:28,059 --> 00:35:29,767
The amount of nitro in that,
735
00:35:30,099 --> 00:35:32,113
there's no way we should
have survived that blast.
736
00:35:32,145 --> 00:35:33,804
Something's not right.
737
00:35:36,844 --> 00:35:39,194
- We're okay!
- JESSE: Charlie!
738
00:35:39,330 --> 00:35:41,582
Rex! Oh, I'm glad too see you!
739
00:35:41,671 --> 00:35:43,981
You had us scared for
a second there, buddy!
740
00:35:44,269 --> 00:35:46,709
DONOVAN: You guys really do
know how to make an entrance.
741
00:35:47,736 --> 00:35:49,653
CHARLIE: I'm just
glad it wasn't an exit.
742
00:35:49,764 --> 00:35:51,355
Come on.
743
00:36:01,390 --> 00:36:02,900
Hey!
744
00:36:03,088 --> 00:36:04,334
Careful now.
745
00:36:04,366 --> 00:36:06,781
They'll be finding pieces
of us scattered for miles.
746
00:36:07,375 --> 00:36:09,439
ANGEL: All right, let's get
paid, and get out of here.
747
00:36:09,635 --> 00:36:11,859
SARAH: Listen to me. I've
dealt with this man before.
748
00:36:11,898 --> 00:36:14,920
You stay here and there's no
chance we get out of this alive.
749
00:36:15,068 --> 00:36:16,362
JON: What if she's right, Angel?
750
00:36:16,394 --> 00:36:18,034
Maybe we should just
cut our losses here.
751
00:36:18,072 --> 00:36:19,509
ANGEL: She's desperate.
She's going to say anything
752
00:36:19,514 --> 00:36:20,763
to save her own neck.
753
00:36:20,877 --> 00:36:22,459
Come on. High risk, high reward.
754
00:36:22,466 --> 00:36:24,188
That's always been your philosophy.
755
00:36:32,470 --> 00:36:34,510
Give me the gun and the car keys.
756
00:36:34,727 --> 00:36:37,634
- First tell Kai that we just want to...
- Gun and keys, now!
757
00:36:37,688 --> 00:36:39,309
And the tablet too.
758
00:36:47,295 --> 00:36:48,832
Stay in the car.
759
00:36:51,699 --> 00:36:53,184
(ANGEL SIGHS)
760
00:36:53,209 --> 00:36:54,901
Still think you're in control?
761
00:37:02,610 --> 00:37:06,355
I didn't think we'd be hearing
from Kai again, or ever.
762
00:37:06,393 --> 00:37:08,165
Well, you know what they
say about bad pennies.
763
00:37:08,199 --> 00:37:10,598
DONOVAN: Yeah, well, this bad
penny has a lot of firepower.
764
00:37:10,649 --> 00:37:12,018
But the power from that blast,
765
00:37:12,070 --> 00:37:14,389
that took out the bridge, it wasn't
as big as it should have been.
766
00:37:14,492 --> 00:37:16,455
Kai must have taken some of
those explosives with him.
767
00:37:16,471 --> 00:37:17,943
For what purpose?
768
00:37:18,149 --> 00:37:20,307
Well, let's catch him before
we find out the hard way.
769
00:37:20,395 --> 00:37:22,518
Are Sarah and Sorcerer
still with the other car?
770
00:37:23,571 --> 00:37:24,571
What?
771
00:37:24,795 --> 00:37:25,843
What is it?
772
00:37:26,282 --> 00:37:27,713
They're not with us, Charlie.
773
00:37:27,786 --> 00:37:29,293
The mystery woman from the sports car,
774
00:37:29,320 --> 00:37:30,533
we think she might have got them.
775
00:37:30,555 --> 00:37:32,857
- I shouldn't have left them there.
- It's not your fault.
776
00:37:32,909 --> 00:37:35,303
We all know Sarah's more than
capable of taking care of herself.
777
00:37:35,394 --> 00:37:38,309
Yeah, she even sent us a text
message right before we found you.
778
00:37:38,345 --> 00:37:40,080
- She sent us a location.
- How far?
779
00:37:40,106 --> 00:37:42,036
DONOVAN: We don't even know if
Sarah even sent us that message.
780
00:37:42,062 --> 00:37:44,004
- It could be a trap.
- Well, I guess we'll find out
781
00:37:44,029 --> 00:37:45,402
when we get there.
782
00:37:45,476 --> 00:37:46,896
Let's head back to the other vehicle.
783
00:37:46,927 --> 00:37:49,635
Jesse, you can take the car until
you're out of range of the jammer.
784
00:37:49,661 --> 00:37:51,475
What will you two be
doing in the meantime?
785
00:37:52,222 --> 00:37:55,012
We're going to pin them down until
you get there with the cavalry.
786
00:37:55,077 --> 00:37:57,033
You know we're seriously
outgunned, right?
787
00:37:57,058 --> 00:37:59,497
Yeah, but we've got our secret
weapon with us. Right, pal?
788
00:37:59,667 --> 00:38:00,871
Yeah.
789
00:38:03,303 --> 00:38:06,065
I'm sure if we just talk to
him... He's a businessman.
790
00:38:06,075 --> 00:38:07,640
No, he's a criminal.
791
00:38:07,743 --> 00:38:10,468
- A killer. And the three of us are just loose ends.
- Enough.
792
00:38:12,611 --> 00:38:14,064
Okay.
793
00:38:14,090 --> 00:38:16,407
If you don't have the spine
to deal with this, I will.
794
00:38:16,465 --> 00:38:18,323
- JON: No no no. Wait wait!
- MAN: Hey hey whoah whoah whoah!
795
00:38:18,354 --> 00:38:19,640
ANGEL: Hey, Kai!
796
00:38:20,399 --> 00:38:22,919
Look, can we just talk this out? Hey!
797
00:38:22,946 --> 00:38:24,671
Hey, get your hands off of me!
798
00:38:25,839 --> 00:38:27,689
KAI: Go and get them out of the car.
799
00:38:28,056 --> 00:38:30,188
- All of them.
- Oh this is bad.
800
00:38:30,189 --> 00:38:32,170
- This is so bad.
- Keep it together a little longer.
801
00:38:32,186 --> 00:38:33,369
Help is on the way.
802
00:38:33,405 --> 00:38:34,722
How do you know that?
803
00:38:35,600 --> 00:38:36,922
Oh...
804
00:38:39,830 --> 00:38:41,884
Hey, hi, hi! Listen,
805
00:38:41,900 --> 00:38:43,733
if this is about the cops showing up,
806
00:38:43,790 --> 00:38:45,269
we didn't tip them off.
807
00:38:45,270 --> 00:38:46,863
Oh, I know you didn't.
808
00:38:47,084 --> 00:38:48,169
I did.
809
00:38:48,303 --> 00:38:50,070
ANGEL: Wait. Why would you do that?
810
00:38:50,452 --> 00:38:53,637
Because he always planned for the
two of you to take the fall for this.
811
00:38:54,202 --> 00:38:55,421
She's right.
812
00:38:55,493 --> 00:38:57,074
I get the explosives.
813
00:38:57,094 --> 00:38:58,903
You get the time. Of course,
814
00:38:59,037 --> 00:39:00,318
things got way more interesting
815
00:39:00,345 --> 00:39:03,092
when Hudson and his mutt showed up.
816
00:39:03,789 --> 00:39:05,669
But him blowing up to smithereens
817
00:39:05,803 --> 00:39:07,131
was an added bonus.
818
00:39:07,900 --> 00:39:09,021
Oh.
819
00:39:09,124 --> 00:39:10,354
That's right, Doc.
820
00:39:12,409 --> 00:39:13,499
They.
821
00:39:13,551 --> 00:39:14,620
Went.
822
00:39:14,656 --> 00:39:15,911
Boom.
823
00:39:17,559 --> 00:39:20,063
Don't worry. You'll be
reunited with them soon enough.
824
00:39:20,385 --> 00:39:22,799
Once I leave in the truck,
825
00:39:23,263 --> 00:39:24,555
get rid of them.
826
00:39:25,232 --> 00:39:26,770
All of them!
827
00:39:26,871 --> 00:39:28,205
(EERIE MUSIC)
828
00:39:31,275 --> 00:39:32,976
(CAR APPROACHING)
829
00:39:33,011 --> 00:39:35,212
- (COCKING GUN)
- (DRAMATIC MUSIC)
830
00:39:38,940 --> 00:39:41,142
CHARLIE: Drop your
weapons! Get on the ground!
831
00:39:41,245 --> 00:39:42,659
Come on! Come on! Behind the van!
832
00:39:42,704 --> 00:39:44,518
Come on! Come on! Heads down!
833
00:39:45,118 --> 00:39:47,442
DONOVAN: Let's go Kai! We're
not going to say it twice!
834
00:39:47,499 --> 00:39:48,692
KAI: Do not
835
00:39:48,723 --> 00:39:50,567
lower your weapons!
836
00:39:51,693 --> 00:39:53,356
You've got nine lives there, Hudson!
837
00:39:53,377 --> 00:39:54,740
Ah, you're thinking about cats.
838
00:39:54,761 --> 00:39:56,254
I'm more of a dog person.
839
00:39:56,894 --> 00:39:58,227
It's over, Kai!
840
00:39:58,294 --> 00:40:00,318
You're not getting out of
here with those explosives!
841
00:40:00,338 --> 00:40:01,638
Oh yeah?
842
00:40:02,049 --> 00:40:04,062
Maybe nobody's coming out of here!
843
00:40:04,088 --> 00:40:05,612
DONOVAN: Whoah whoah whoah whoah!
844
00:40:05,742 --> 00:40:07,931
What, you'd kill your
men just to make a point?
845
00:40:08,685 --> 00:40:10,250
KAI: Maybe I'm bluffing!
846
00:40:10,374 --> 00:40:12,838
You willing to take the chance, Donovan?
847
00:40:13,217 --> 00:40:15,813
(SIRENS WAILING)
848
00:40:22,780 --> 00:40:25,817
- (REX BARKS)
- (KAI YELLING AND SCREAMING)
849
00:40:27,296 --> 00:40:28,748
Get him off!
850
00:40:30,033 --> 00:40:31,266
Get him off of me!
851
00:40:31,382 --> 00:40:33,084
DONOVAN: Put down your weapons!
852
00:40:33,085 --> 00:40:34,438
Hands above your heads!
853
00:40:35,650 --> 00:40:37,710
Put them down! Drop it!
854
00:40:40,576 --> 00:40:42,079
Stay down!
855
00:40:42,138 --> 00:40:44,746
(REX BARKING)
856
00:40:51,235 --> 00:40:52,756
(REX BARKING)
857
00:40:56,494 --> 00:40:58,691
Sorry I got you and your
team mixed up in all this.
858
00:40:58,730 --> 00:41:01,204
Well, letting me get that text
out probably saved all our lives.
859
00:41:01,225 --> 00:41:04,071
I'll pass that information
on to your defense attorney.
860
00:41:04,500 --> 00:41:06,178
Appreciate that, Momma Bear.
861
00:41:06,916 --> 00:41:09,681
- Sorry. Force of habit.
- It's growing on me.
862
00:41:10,895 --> 00:41:12,444
Wait, what did she say?
863
00:41:12,542 --> 00:41:15,385
- You went behind my back?
- Angel, shut up.
864
00:41:21,073 --> 00:41:22,819
She seemed really nice.
865
00:41:23,268 --> 00:41:25,589
Is it possible I just have
a thing for criminal women?
866
00:41:26,637 --> 00:41:28,115
You definitely do.
867
00:41:29,097 --> 00:41:31,261
CHARLIE: I know why
you targeted the mine.
868
00:41:31,295 --> 00:41:34,062
You needed to make sure the
explosion made maximum damage
869
00:41:34,101 --> 00:41:36,547
so that nobody would realize you
made off with part of the cargo.
870
00:41:36,728 --> 00:41:38,019
You got me.
871
00:41:38,142 --> 00:41:39,821
What do you want, a Milk Bone?
872
00:41:39,879 --> 00:41:42,462
You were willing to kill
dozens of mine workers
873
00:41:42,500 --> 00:41:44,574
just to hide your secondary objective.
874
00:41:44,966 --> 00:41:47,742
Well, I suppose you've got
that figured out as well.
875
00:41:47,781 --> 00:41:49,679
And you know, I want
to hear that from you.
876
00:41:50,834 --> 00:41:53,548
You've got nothing to lose.
What were the explosives for?
877
00:41:55,692 --> 00:41:58,235
Maybe I was going to target
878
00:41:58,261 --> 00:42:02,726
some of my old boss's key
import/export operations.
879
00:42:03,200 --> 00:42:05,085
Let me guess. The ones
you didn't blow skyhigh
880
00:42:05,143 --> 00:42:07,261
were going to fall all over
themselves to work for you.
881
00:42:07,280 --> 00:42:09,049
You're not the first
person to make a play
882
00:42:09,075 --> 00:42:11,295
for a former crime boss's territory.
883
00:42:11,327 --> 00:42:13,258
You're not the first one
I've put away for it either.
884
00:42:13,297 --> 00:42:14,872
You think prison scares me?
885
00:42:14,924 --> 00:42:16,439
Well, it should.
886
00:42:17,758 --> 00:42:19,947
Because you're going
to your boss's facility.
887
00:42:19,966 --> 00:42:23,794
And you'll probably be
in the same cell block.
888
00:42:23,897 --> 00:42:26,149
I wonder how he's going
to react when he sees you?
889
00:42:26,996 --> 00:42:28,718
Okay, how about...
890
00:42:29,191 --> 00:42:31,898
What do you want to
know? Make another deal.
891
00:42:32,725 --> 00:42:35,721
- Nah, I'm good. Rex?
- (REX GROWLS)
892
00:42:36,631 --> 00:42:38,807
I don't think he wants
to make a deal either.
893
00:42:44,624 --> 00:42:46,528
- That felt good.
- (REX BARKS)
894
00:42:48,380 --> 00:42:50,672
I call first shower when we get home.
895
00:42:52,944 --> 00:42:55,838
(DRAMATIC MUSIC)
896
00:42:55,923 --> 00:43:00,923
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
896
00:43:01,305 --> 00:44:01,198
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org65173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.