Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,147 --> 00:00:04,476
Charlie where do we keep the creamers?
2
00:00:04,477 --> 00:00:07,093
Come on Jesse. You know the real
cops drink the coffee black.
3
00:00:07,094 --> 00:00:08,531
What the real cops don't know
4
00:00:08,532 --> 00:00:10,555
is that cream adds texture
5
00:00:10,556 --> 00:00:12,187
and masks bitterness. Okay?
6
00:00:13,439 --> 00:00:15,311
Here you go, boy.
7
00:00:15,312 --> 00:00:17,625
Really? You're the one who
wanted to go to the park.
8
00:00:17,626 --> 00:00:19,609
Okay now. I'm sorry I sound
a little bit on edge.
9
00:00:19,610 --> 00:00:21,007
But the coffee shop ran out.
10
00:00:21,008 --> 00:00:22,666
And well, there's nobody around.
11
00:00:22,667 --> 00:00:23,796
Well that is your fault
12
00:00:23,797 --> 00:00:26,093
for going in to the office on a Sunday.
13
00:00:26,094 --> 00:00:27,544
Well, I work better when it's quiet.
14
00:00:27,545 --> 00:00:29,264
Stand by for details on-
15
00:00:29,265 --> 00:00:31,649
Then why do you have
the police radio on?
16
00:00:31,650 --> 00:00:32,890
Because sometimes I get lonely.
17
00:00:32,891 --> 00:00:34,780
Are you going to tell me
where they are or not?
18
00:00:34,781 --> 00:00:37,265
We have a possible break-in
at Tony's Wharf Restaurant
19
00:00:37,266 --> 00:00:38,374
Jesse, can you turn that up?
20
00:00:38,375 --> 00:00:39,399
I repeat.
21
00:00:39,400 --> 00:00:41,616
Possible break-in at
Tony's Wharf Restaurant.
22
00:00:41,617 --> 00:00:42,974
1215 Aspen Avenue.
23
00:00:42,975 --> 00:00:44,138
On our way.
24
00:00:44,139 --> 00:00:46,872
Okay, right after you tell me
where the creamers are. Charlie?
25
00:00:46,873 --> 00:00:48,690
- This is 1217. Copy.
- Charlie, hello?
26
00:00:48,691 --> 00:00:51,130
Heading there now.
27
00:01:05,082 --> 00:01:06,282
Come on, pal.
28
00:01:10,587 --> 00:01:12,946
Yeah, I bet you wish we
were at the park now.
29
00:01:21,750 --> 00:01:23,169
Hey!!
30
00:01:37,244 --> 00:01:38,811
Ughhh!
31
00:02:09,411 --> 00:02:10,763
Oh!
32
00:02:10,764 --> 00:02:12,451
Oh yeah.
33
00:02:13,342 --> 00:02:14,896
I was worried about you, too.
34
00:02:14,897 --> 00:02:16,037
Hi.
35
00:02:16,038 --> 00:02:17,304
Rex saved my life.
36
00:02:17,305 --> 00:02:18,601
If I had gone into that building
37
00:02:18,602 --> 00:02:19,760
I wouldn't be here right now.
38
00:02:19,761 --> 00:02:21,241
Yeah, he pulled you out of the water.
39
00:02:22,697 --> 00:02:24,124
Ohhh!
40
00:02:26,569 --> 00:02:29,027
Oh, that explains why
my leg hurts so much.
41
00:02:29,028 --> 00:02:30,858
Yeah, you busted up
your ankle real good.
42
00:02:33,522 --> 00:02:35,474
The Green Bottle Bomber, Joe.
43
00:02:35,475 --> 00:02:36,513
I saw him.
44
00:02:36,514 --> 00:02:37,554
Caught him in the act.
45
00:02:37,555 --> 00:02:39,983
He must have blown up in the explosion.
46
00:02:39,984 --> 00:02:42,137
Actually, no. No he didn't, Charlie.
47
00:02:42,371 --> 00:02:45,049
Forensics didn't find any
human remains in the debris.
48
00:02:45,050 --> 00:02:46,395
Mr. Hudson.
49
00:02:46,396 --> 00:02:49,037
You suffered a lateral
malleolus fracture.
50
00:02:49,038 --> 00:02:50,841
So we'll need your leg elevated.
51
00:02:50,842 --> 00:02:52,425
And you're going to need plenty of rest.
52
00:02:52,426 --> 00:02:54,198
And can we try and keep
the paws off the bed?
53
00:02:55,405 --> 00:02:56,605
Yeah.
54
00:02:58,456 --> 00:03:01,164
Ohhh yeah.
55
00:03:01,165 --> 00:03:03,356
- I'm feeling pretty woozy.
- Yeah, that's the Tramadol.
56
00:03:03,357 --> 00:03:05,607
Listen, Charlie. I need you
to try to shake it off.
57
00:03:05,608 --> 00:03:07,857
We've got a bomber to catch.
You said you saw him.
58
00:03:07,858 --> 00:03:09,746
I need a description if you can.
59
00:03:09,747 --> 00:03:10,947
Male.
60
00:03:12,660 --> 00:03:14,098
Around six feet.
61
00:03:14,099 --> 00:03:15,450
Hey!!
62
00:03:16,289 --> 00:03:18,407
Green jacket on.
63
00:03:18,408 --> 00:03:20,801
He was wearing a face mask, and...
64
00:03:26,143 --> 00:03:27,584
And curly, brown hair.
65
00:03:29,126 --> 00:03:30,551
Okay, that's good.
66
00:03:30,552 --> 00:03:32,099
Why don't you get some rest, okay?
67
00:03:32,100 --> 00:03:33,536
We'll take it from here.
68
00:03:33,851 --> 00:03:35,051
Yeah.
69
00:03:36,434 --> 00:03:38,469
Yeah, I know. I don't
like hospitals either.
70
00:03:40,585 --> 00:03:43,163
So this is the Green Bottle
Bomber's fourth hit.
71
00:03:43,164 --> 00:03:48,109
So far, he's burnt down a pet
shop, a house, a gambling den
72
00:03:48,110 --> 00:03:49,265
and a restaurant.
73
00:03:49,266 --> 00:03:51,413
And other than Charlie, only
one person has seen him.
74
00:03:51,414 --> 00:03:53,362
Yeah. Sharon Yearwood.
75
00:03:54,945 --> 00:03:56,640
Wife of fire fighter, Bud Yearwood.
76
00:03:56,641 --> 00:03:58,217
He lost his life during the second burn.
77
00:03:58,218 --> 00:04:00,586
Well that makes our guy not only
an arsonist, but a murderer.
78
00:04:00,587 --> 00:04:02,187
And the accelerants he uses varies.
79
00:04:02,188 --> 00:04:04,507
And so far, there's no connection
between any of his targets.
80
00:04:04,508 --> 00:04:06,383
The only consistent
factor is the igniter.
81
00:04:06,384 --> 00:04:08,564
He always tosses a Molotov
cocktail in a green bottle.
82
00:04:08,565 --> 00:04:10,064
Yeah, except this time,
83
00:04:10,065 --> 00:04:11,476
he tried to lure Charlie inside-
84
00:04:11,477 --> 00:04:12,804
and escaped out another exit-
85
00:04:12,805 --> 00:04:14,648
where we caught him on CCTV cam.
86
00:04:14,649 --> 00:04:16,481
It's too bad it's only
in black and white.
87
00:04:17,045 --> 00:04:18,843
Well, patience.
88
00:04:20,581 --> 00:04:21,632
There we go.
89
00:04:21,633 --> 00:04:22,695
See, I did that.
90
00:04:22,696 --> 00:04:24,726
That was colour based
on Charlie's memory.
91
00:04:24,727 --> 00:04:26,695
A male, at least six feet,
92
00:04:26,696 --> 00:04:27,867
with curly, brown hair.
93
00:04:27,868 --> 00:04:29,280
Last seen wearing a puffy green jacket,
94
00:04:29,281 --> 00:04:30,351
a black hoodie
95
00:04:30,352 --> 00:04:31,552
and a half face mask.
96
00:04:32,618 --> 00:04:34,281
- Speak of the devil.
- Hey guys.
97
00:04:34,282 --> 00:04:35,352
What part of Get some rest
98
00:04:35,353 --> 00:04:36,382
do you not understand?
99
00:04:36,383 --> 00:04:37,678
It's about the explosion.
100
00:04:37,679 --> 00:04:39,282
I just remembered something.
101
00:04:39,283 --> 00:04:40,930
There must have been somebody
cooking in the kitchen.
102
00:04:40,931 --> 00:04:42,699
Because I smelled garlic.
103
00:04:44,054 --> 00:04:45,765
Are you sure? Because the case file said
104
00:04:45,766 --> 00:04:47,360
there was no sign of human remains.
105
00:04:47,361 --> 00:04:48,695
It may not be about cooking.
106
00:04:48,696 --> 00:04:49,922
Some chemical combinations
107
00:04:49,923 --> 00:04:51,203
replicate the smell of garlic.
108
00:04:51,204 --> 00:04:53,320
Yeah, the fire department
needs to know about that.
109
00:04:53,321 --> 00:04:54,939
Sarah, I need you to go
talk to the firemen.
110
00:04:54,940 --> 00:04:57,375
Yeah, yeah. I can talk to fire fighters.
111
00:04:57,376 --> 00:04:58,969
Listen. I'm still a functioning cop.
112
00:04:58,970 --> 00:05:00,023
I can do plenty from bed.
113
00:05:00,024 --> 00:05:01,951
Okay, well follow up with
Bud Yearwood's widow.
114
00:05:01,952 --> 00:05:03,297
She's the last person to see our guy.
115
00:05:03,298 --> 00:05:04,818
Good, I'm glad you feel that way.
116
00:05:04,819 --> 00:05:06,219
She's on her way to see me now.
117
00:05:13,306 --> 00:05:14,931
Dr. Lee.
118
00:05:14,932 --> 00:05:16,775
Please dial 529.
119
00:05:17,035 --> 00:05:18,235
That's my Bud.
120
00:05:23,766 --> 00:05:24,906
We were on our way to dinner
121
00:05:24,907 --> 00:05:26,034
when dispatch reported
122
00:05:26,035 --> 00:05:28,537
unusual chemical smells in a residence.
123
00:05:29,041 --> 00:05:30,149
Bud knew what it meant.
124
00:05:30,150 --> 00:05:31,918
So he raced to the scene.
125
00:05:37,881 --> 00:05:39,465
Do you remember what you saw?
126
00:05:41,072 --> 00:05:42,801
It all happened so fast.
127
00:05:44,136 --> 00:05:46,785
In a few seconds, the
place was a fireball.
128
00:05:47,248 --> 00:05:48,449
And Bud was gone.
129
00:05:57,672 --> 00:05:59,861
Oh, he's so sweet.
130
00:06:00,325 --> 00:06:01,904
Thank you.
131
00:06:03,281 --> 00:06:05,366
I didn't know you were
allowed dogs in a hospital.
132
00:06:05,882 --> 00:06:07,141
What's his name?
133
00:06:07,142 --> 00:06:08,342
Rex.
134
00:06:08,685 --> 00:06:11,747
And he's not your ordinary dog.
135
00:06:15,381 --> 00:06:17,838
I still roll over to wake up Bud,
136
00:06:19,452 --> 00:06:21,758
only to realize he's no longer there.
137
00:06:22,675 --> 00:06:25,344
It's like losing him all over again.
138
00:06:25,770 --> 00:06:27,262
It's the hardest part.
139
00:06:28,497 --> 00:06:30,164
Even harder than the money problems.
140
00:06:31,689 --> 00:06:33,768
You didn't get insurance?
141
00:06:33,769 --> 00:06:35,105
Not yet.
142
00:06:35,570 --> 00:06:37,439
The department is
holding the settlement.
143
00:06:38,339 --> 00:06:40,359
Something about Bud being
under investigation.
144
00:06:41,069 --> 00:06:42,976
Under investigation for what?
145
00:06:42,977 --> 00:06:44,881
That hasn't been made clear to me.
146
00:06:44,882 --> 00:06:46,125
I have enough to worry about.
147
00:06:46,126 --> 00:06:47,617
What with funeral costs
148
00:06:47,618 --> 00:06:48,929
and making ends meet.
149
00:06:48,930 --> 00:06:50,000
Um...
150
00:06:50,001 --> 00:06:51,922
Listen, if there's
anything that I can do-
151
00:06:51,923 --> 00:06:53,203
Find the man who did this.
152
00:06:53,204 --> 00:06:55,374
And put him in prison.
153
00:06:57,087 --> 00:06:59,562
No one should have to go through
what I've been through.
154
00:07:07,720 --> 00:07:08,920
Yeah.
155
00:07:12,525 --> 00:07:14,850
Well, I'm not surprised
he smelled garlic.
156
00:07:14,851 --> 00:07:17,742
The white phosphorous tends to
replicate the smell of garlic.
157
00:07:17,743 --> 00:07:19,017
And that was what he used
158
00:07:19,018 --> 00:07:20,626
to light his first
fire at the pet store.
159
00:07:20,627 --> 00:07:22,540
He's recycling his greatest hits.
160
00:07:22,541 --> 00:07:24,728
Yeah, unfortunately it's
easy enough to make at home.
161
00:07:24,729 --> 00:07:27,674
All you need is some finely
powdered charcoal, cinnamon,
162
00:07:27,675 --> 00:07:30,527
a couple of beakers, and
the pièce de résistance
163
00:07:30,528 --> 00:07:31,917
Urine?
164
00:07:31,918 --> 00:07:34,933
Ah, I see you know your way
around incendiary munitions.
165
00:07:34,934 --> 00:07:38,442
Yeah, as head of forensics, I'm
a bit of a Jill-of-all-trades.
166
00:07:38,443 --> 00:07:40,355
Oh, I'm kind of a science geek myself.
167
00:07:40,356 --> 00:07:42,722
Back in high school, everybody
had their favourite athlete.
168
00:07:42,723 --> 00:07:45,174
But I was really into
chemical compounds.
169
00:07:45,175 --> 00:07:46,222
- Really?
- Yeah.
170
00:07:46,223 --> 00:07:47,676
What was your favourite?
171
00:07:48,474 --> 00:07:51,542
I want to say technetium because
I dig radioactive isotopes.
172
00:07:51,543 --> 00:07:52,626
But,
173
00:07:52,627 --> 00:07:55,215
I'm going to go with oxygen
for obvious reasons.
174
00:07:56,832 --> 00:07:59,058
See, I'm a bit more of a mercury girl.
175
00:07:59,059 --> 00:08:02,901
You know, it's as
beautiful as it is toxic.
176
00:08:03,900 --> 00:08:05,570
Wow!
177
00:08:05,778 --> 00:08:07,529
You surprise me, Dr. Truong
178
00:08:07,530 --> 00:08:09,464
as someone from the SJPD.
179
00:08:09,465 --> 00:08:10,505
Call me Sarah.
180
00:08:10,506 --> 00:08:12,606
What's your beef with the SJPD?
181
00:08:12,607 --> 00:08:13,810
I just get the sense
182
00:08:13,811 --> 00:08:15,895
that you guys don't
think very much of us.
183
00:08:16,684 --> 00:08:18,145
We can be a little dismissive.
184
00:08:18,146 --> 00:08:20,180
I mean, I haven't even
asked your name yet.
185
00:08:20,528 --> 00:08:21,995
Asher Browning.
186
00:08:22,232 --> 00:08:23,879
Nice to meet you.
187
00:08:24,181 --> 00:08:26,140
So you're on the Green
Bottle Bomber case?
188
00:08:26,141 --> 00:08:27,207
Yeah, aren't we all?
189
00:08:27,208 --> 00:08:28,568
Some of us more than others.
190
00:08:28,569 --> 00:08:31,011
I mean, I've been chasing this
pyro since the beginning.
191
00:08:31,012 --> 00:08:33,154
Coming up on a year
since the first fire.
192
00:08:33,155 --> 00:08:34,556
Can I help you?
193
00:08:34,871 --> 00:08:36,029
Uh, Sarah Truong.
194
00:08:36,030 --> 00:08:37,667
I was assigned from the SJPD.
195
00:08:37,668 --> 00:08:39,691
Deputy Fire Commissioner Larisa Sanders.
196
00:08:39,692 --> 00:08:40,903
This is a secure area.
197
00:08:40,904 --> 00:08:42,739
And I can't risk contamination.
198
00:08:43,179 --> 00:08:45,504
Until your name is on the
list of cleared personnel
199
00:08:45,505 --> 00:08:48,236
I'm afraid I'm going to
have to ask you to leave.
200
00:08:48,646 --> 00:08:49,988
Sure!
201
00:08:51,608 --> 00:08:52,808
Thanks.
202
00:09:03,590 --> 00:09:04,653
Alright!
203
00:09:04,654 --> 00:09:06,012
Yummy!
204
00:09:06,013 --> 00:09:07,690
Take a look at this! Enjoy!
205
00:09:07,691 --> 00:09:09,174
Thank you.
206
00:09:10,806 --> 00:09:12,542
Excuse me, could I get another brownie?
207
00:09:12,543 --> 00:09:14,284
Please? If it's not too much trouble?
208
00:09:14,285 --> 00:09:16,010
No. It's one per patient.
209
00:09:16,011 --> 00:09:18,143
And you haven't even eaten that one yet.
210
00:09:18,144 --> 00:09:19,690
Before you go, could you
211
00:09:19,691 --> 00:09:20,948
check my cast?
212
00:09:20,949 --> 00:09:22,316
Oh, um...
213
00:09:22,759 --> 00:09:25,916
Well, I am studying to become a doctor.
214
00:09:25,917 --> 00:09:26,963
- So...
- Great.
215
00:09:26,964 --> 00:09:28,134
Let's look at your chart.
216
00:09:28,135 --> 00:09:29,660
I'll just review everything here first
217
00:09:29,661 --> 00:09:31,906
before we get going.
218
00:09:33,938 --> 00:09:35,369
Okay.
219
00:09:35,370 --> 00:09:36,893
Let's see here.
220
00:09:36,894 --> 00:09:38,166
Umm...
221
00:09:38,905 --> 00:09:41,231
Looks like you're diagnosed with
222
00:09:41,232 --> 00:09:42,594
lateral malingus.
223
00:09:42,595 --> 00:09:43,633
Malleolus.
224
00:09:43,634 --> 00:09:44,791
Mm-hmm?
225
00:09:44,792 --> 00:09:46,099
Oh yeah, you're right.
226
00:09:46,100 --> 00:09:47,352
I can see that.
227
00:09:47,353 --> 00:09:49,066
Yeah. Mallegolus. Magolus.
228
00:09:49,067 --> 00:09:50,842
- Okay.
- Sorry about that.
229
00:09:51,257 --> 00:09:53,110
Anyway, the cast looks good.
230
00:09:53,111 --> 00:09:54,594
No cracks, no deterioration.
231
00:09:54,595 --> 00:09:55,619
It's dry.
232
00:09:55,620 --> 00:09:57,979
If it feels uncomfortable, it's
because your ankle's broken.
233
00:09:57,980 --> 00:10:00,201
Now. What I'm going to need you to do is
234
00:10:00,414 --> 00:10:01,820
keep this immobilized.
235
00:10:01,821 --> 00:10:02,909
Orderly's orders.
236
00:10:02,910 --> 00:10:05,230
Yeah yeah. Yeah yeah yeah, I got you.
237
00:10:06,540 --> 00:10:09,193
Yeah, good job!
238
00:10:10,164 --> 00:10:11,421
Way to go!
239
00:10:11,422 --> 00:10:12,555
- Sarah!
- Hey!
240
00:10:12,556 --> 00:10:14,586
And you brought me flowers!
241
00:10:14,587 --> 00:10:15,940
Oh, actually they're not from me.
242
00:10:15,941 --> 00:10:16,975
This is Asher Browning.
243
00:10:16,976 --> 00:10:18,389
He's from the Metro Fire Department.
244
00:10:18,390 --> 00:10:19,617
Yeah, fire roses.
245
00:10:19,618 --> 00:10:20,809
A little department humour.
246
00:10:20,810 --> 00:10:22,010
Ah.
247
00:10:22,435 --> 00:10:23,789
Beautiful dog.
248
00:10:23,790 --> 00:10:24,954
Hey there buddy.
249
00:10:24,955 --> 00:10:26,828
Yeah, that's Rex.
250
00:10:27,485 --> 00:10:28,605
Okay.
251
00:10:28,606 --> 00:10:30,209
He probably just smells
the smoke on you.
252
00:10:30,210 --> 00:10:31,234
Right.
253
00:10:31,235 --> 00:10:32,924
So Asher's been on the
bomber for months.
254
00:10:32,925 --> 00:10:34,406
He thought maybe you could help him out.
255
00:10:34,407 --> 00:10:35,662
Wow, a fire fighter coming
256
00:10:35,663 --> 00:10:37,195
to me for help with an investigation?
257
00:10:37,196 --> 00:10:38,921
I thought I'd never see the day.
258
00:10:38,922 --> 00:10:41,334
Yeah actually, I'm here to question you.
259
00:10:41,335 --> 00:10:43,066
You are the one who saw him.
260
00:10:43,067 --> 00:10:45,022
Maybe you can give me a
little something first.
261
00:10:45,023 --> 00:10:46,367
Pulling information from you guys
262
00:10:46,368 --> 00:10:47,561
is like pulling teeth.
263
00:10:47,562 --> 00:10:50,078
Yeah, our Deputy Commissioner
is a bit of a hard-ass.
264
00:10:50,079 --> 00:10:51,960
When it comes to information flow.
265
00:10:51,961 --> 00:10:54,196
But I'm hoping to change that.
266
00:10:57,457 --> 00:10:58,784
What do you need?
267
00:10:59,510 --> 00:11:01,177
Anything out of the ordinary
268
00:11:01,178 --> 00:11:02,378
at the fire site?
269
00:11:02,763 --> 00:11:04,781
Um-, what were you...?
270
00:11:04,782 --> 00:11:06,394
If he's using any unusual ingredients
271
00:11:06,395 --> 00:11:08,094
maybe we can pin a purchase point.
272
00:11:08,095 --> 00:11:09,496
And if there's any CCTV footage-
273
00:11:09,497 --> 00:11:10,640
then maybe we can get a visual
274
00:11:10,641 --> 00:11:11,953
with security cameras catching him
275
00:11:11,954 --> 00:11:13,054
as he goes to buy the items.
276
00:11:13,055 --> 00:11:15,820
The only problem is, he's actually
using common ingredients.
277
00:11:15,821 --> 00:11:17,112
Ground charcoal, cinnamon.
278
00:11:17,113 --> 00:11:19,238
It doesn't take much to
make white phosphorous.
279
00:11:19,239 --> 00:11:20,630
And when you combine that with gasoline
280
00:11:20,631 --> 00:11:23,017
it makes one heck of an orange bang.
281
00:11:30,439 --> 00:11:31,747
But it was blue.
282
00:11:31,748 --> 00:11:32,789
Are you sure?
283
00:11:32,790 --> 00:11:34,385
Positive. It was the last thing I saw.
284
00:11:34,386 --> 00:11:35,805
A big blue flame.
285
00:11:35,806 --> 00:11:37,656
Blue flames would indicate butane.
286
00:11:37,657 --> 00:11:39,500
Yeah, and he'd need a lot.
287
00:11:39,501 --> 00:11:41,141
Still easy to get.
288
00:11:41,142 --> 00:11:43,060
But for large quantities
289
00:11:43,061 --> 00:11:45,328
there's only one wholesaler in town.
290
00:11:50,258 --> 00:11:51,482
I was told
291
00:11:51,483 --> 00:11:53,929
someone matching the suspect's
description went in earlier.
292
00:11:53,930 --> 00:11:55,320
What have you got, Jesse?
293
00:11:55,321 --> 00:11:57,113
Wait, hold on. Stop right there.
294
00:11:57,114 --> 00:11:58,804
What do we have here?
295
00:11:58,805 --> 00:12:00,609
Green jacket. Curly brown hair.
296
00:12:00,610 --> 00:12:02,445
And a whole lot of butane.
297
00:12:09,700 --> 00:12:10,834
Okay.
298
00:12:10,835 --> 00:12:12,102
Please give it.
299
00:12:13,742 --> 00:12:14,800
Say hello
300
00:12:14,801 --> 00:12:16,036
to Malcolm Wild.
301
00:12:17,075 --> 00:12:18,544
Is that a cell phone number?
302
00:12:18,545 --> 00:12:20,575
- Maybe you can...
- I'm getting a ping!
303
00:12:36,964 --> 00:12:38,550
Malcolm Wild!
304
00:12:39,043 --> 00:12:40,760
St. John's PD!
305
00:12:44,555 --> 00:12:46,017
We're too late.
306
00:12:48,348 --> 00:12:50,520
Okay people. Let's dig in!
307
00:12:50,521 --> 00:12:53,223
Our arsonist's name is Malcolm Wild.
308
00:12:53,224 --> 00:12:54,657
He's on the run.
309
00:12:54,658 --> 00:12:56,888
Let's find every single
one of his hiding spots.
310
00:12:56,889 --> 00:12:57,913
Okay, well,
311
00:12:57,914 --> 00:12:59,465
he's your textbook Unabomber type.
312
00:12:59,466 --> 00:13:00,801
27 years old.
313
00:13:00,802 --> 00:13:02,957
And a chem school dropout
from Heritage U.
314
00:13:02,958 --> 00:13:03,989
Of course he is.
315
00:13:03,990 --> 00:13:05,249
His father is deceased.
316
00:13:05,250 --> 00:13:07,082
His mother estranged, living in Kansas.
317
00:13:07,083 --> 00:13:09,012
He has a brother. But it doesn't
look like they're close.
318
00:13:09,013 --> 00:13:10,542
Any idea why he dropped out?
319
00:13:10,543 --> 00:13:12,167
Well, according to school records-
320
00:13:12,168 --> 00:13:14,714
he started exhibiting some
behavioural problems.
321
00:13:14,715 --> 00:13:16,833
Probably for pulling stuff like this.
322
00:13:17,123 --> 00:13:19,842
It looks like our arsonist's manifesto.
323
00:13:20,233 --> 00:13:21,758
A bunch of weird drawings
324
00:13:21,759 --> 00:13:24,096
and nonsensical poems.
325
00:13:30,174 --> 00:13:32,146
1892?
326
00:13:32,679 --> 00:13:34,213
Does that mean anything?
327
00:13:34,214 --> 00:13:35,272
1892.
328
00:13:35,273 --> 00:13:37,332
That's the year of the
Great Fire of St. John's.
329
00:13:37,594 --> 00:13:40,412
The flames completely decimated
the entire East End.
330
00:13:40,413 --> 00:13:41,884
There's got to be something in there
331
00:13:41,885 --> 00:13:43,083
that will lead us to him.
332
00:13:43,084 --> 00:13:44,441
Oh, wait. Hold on.
333
00:13:45,455 --> 00:13:46,579
Ruth Cain.
334
00:13:46,580 --> 00:13:48,031
01:14.
335
00:13:48,032 --> 00:13:49,639
Is that a Bible verse?
336
00:13:49,640 --> 00:13:50,957
One sec. Let me see.
337
00:13:52,298 --> 00:13:53,441
Huh.
338
00:13:53,442 --> 00:13:55,253
At this they wept aloud again.
339
00:13:55,467 --> 00:13:57,738
Then Orpah kissed her
mother-in-law goodbye.
340
00:13:57,739 --> 00:13:59,422
But Ruth clung to her.
341
00:14:01,927 --> 00:14:03,334
Well that clears things up.
342
00:14:03,335 --> 00:14:04,826
Maybe it's not a Bible verse.
343
00:14:04,827 --> 00:14:06,418
Maybe it's a date.
344
00:14:06,419 --> 00:14:08,410
Or a set of geographical co-ordinates.
345
00:14:08,411 --> 00:14:10,279
Let me see.
346
00:14:14,328 --> 00:14:15,504
Wait. Hang on.
347
00:14:15,505 --> 00:14:16,857
There are a couple of names here.
348
00:14:16,858 --> 00:14:18,818
Cynthia Zeb. Harry Beam.
349
00:14:18,819 --> 00:14:21,152
All followed by four numbers.
350
00:14:26,572 --> 00:14:28,264
Maybe it's a puzzle.
351
00:14:28,265 --> 00:14:30,412
See, this is the kind of thing
that Charlie is good at.
352
00:14:30,413 --> 00:14:31,607
Yeah, well maybe it's time
353
00:14:31,608 --> 00:14:33,146
we pay our favourite
puzzle solver a visit.
354
00:14:33,147 --> 00:14:35,045
Yeah, we could do that. But also-
355
00:14:35,046 --> 00:14:37,337
I mean, I've been known to
help Charlie with puzzles.
356
00:14:38,278 --> 00:14:39,762
He would agree that,
357
00:14:39,763 --> 00:14:41,464
this is a Bible verse.
358
00:14:41,964 --> 00:14:43,634
I'm guessing it's an acronym.
359
00:14:44,071 --> 00:14:45,762
Like a text.
360
00:14:45,763 --> 00:14:47,673
LOL. Laughing out loud.
361
00:14:47,674 --> 00:14:49,568
Or IRL. In real life.
362
00:14:49,569 --> 00:14:51,561
Well that's ridiculously juvenile.
363
00:14:51,562 --> 00:14:53,101
IMHO.
364
00:14:54,418 --> 00:14:56,355
In my humble opinion.
365
00:14:56,591 --> 00:14:58,899
Well I don't think anyone who's
setting buildings on fire
366
00:14:58,900 --> 00:15:00,684
is winning any trophies for maturity.
367
00:15:00,685 --> 00:15:01,912
Right buddy?
368
00:15:01,913 --> 00:15:04,341
Oh, somebody's dying to
get back into the field.
369
00:15:04,342 --> 00:15:05,857
He's not the only one.
370
00:15:07,255 --> 00:15:08,977
What do we know about his family?
371
00:15:08,978 --> 00:15:10,865
His brother hasn't
spoken to him in years.
372
00:15:10,866 --> 00:15:12,300
His father is deceased.
373
00:15:12,643 --> 00:15:14,081
How did he die?
374
00:15:17,700 --> 00:15:19,738
I can't believe we missed this.
375
00:15:19,739 --> 00:15:21,130
Here.
376
00:15:21,855 --> 00:15:23,246
Oh.
377
00:15:23,247 --> 00:15:25,348
Malcolm's father Grant died in a fire
378
00:15:25,349 --> 00:15:27,377
at Rouge Hill Bottling Plant.
379
00:15:27,378 --> 00:15:29,646
Let me guess. They make green bottles.
380
00:15:30,988 --> 00:15:32,188
Ohhh.
381
00:15:32,492 --> 00:15:33,883
Yeah, Jesse.
382
00:15:33,884 --> 00:15:35,391
Get everything you can find on this.
383
00:15:35,392 --> 00:15:37,488
Well luckily, we have an
in at the fire department.
384
00:15:37,489 --> 00:15:38,689
I'll check in with Asher.
385
00:15:42,967 --> 00:15:45,195
Shall I arrange for you
to meet with the brother?
386
00:15:46,020 --> 00:15:47,409
Well, not in this place.
387
00:15:47,410 --> 00:15:48,612
Maybe.
388
00:15:48,613 --> 00:15:50,693
But we should probably do
it at the police station.
389
00:15:50,694 --> 00:15:53,079
Yeah, but you can't leave
the hospital, Charlie.
390
00:15:53,749 --> 00:15:55,581
Well maybe somebody can do it for me.
391
00:15:57,193 --> 00:15:58,555
What?
392
00:16:00,185 --> 00:16:01,408
Hey, thank you,
393
00:16:01,409 --> 00:16:04,297
for coming down to talk
about your brother, Clive.
394
00:16:04,692 --> 00:16:06,786
Okay, so...
395
00:16:09,150 --> 00:16:10,497
Nope.
396
00:16:10,498 --> 00:16:12,239
Nope nope nope.
397
00:16:13,312 --> 00:16:15,279
Okay, um...
398
00:16:15,280 --> 00:16:17,422
Your father died in a fire.
399
00:16:17,423 --> 00:16:20,440
Can you give us anything
as to his state of mind?
400
00:16:20,441 --> 00:16:22,548
My parents were never happy.
401
00:16:22,549 --> 00:16:26,127
My father was an
old-school traditionalist.
402
00:16:26,128 --> 00:16:28,952
And my mother owned a small flower shop.
403
00:16:28,953 --> 00:16:30,165
Oh, yeah.
404
00:16:30,407 --> 00:16:32,572
Were your mother and Malcolm close?
405
00:16:33,630 --> 00:16:35,205
After the marriage fell apart
406
00:16:35,206 --> 00:16:38,341
my mother developed a gambling habit.
407
00:16:40,144 --> 00:16:42,580
Malcolm ratted her out to my father.
408
00:16:42,581 --> 00:16:45,646
So you can guess how she
felt about him after that.
409
00:16:45,647 --> 00:16:46,989
Oh yeah, okay.
410
00:16:46,990 --> 00:16:48,842
She pretty much disowned him.
411
00:16:51,244 --> 00:16:53,569
My mother and I switched
to her maiden name
412
00:16:53,570 --> 00:16:54,713
after the divorce.
413
00:16:54,714 --> 00:16:56,197
And so that's why I'm a Geller
414
00:16:56,198 --> 00:16:57,933
and not a Wild.
415
00:16:57,934 --> 00:17:01,997
Has your mother heard
from Malcolm at all?
416
00:17:01,998 --> 00:17:03,252
Has he reached out?
417
00:17:03,253 --> 00:17:05,151
I'm not even sure he
knows where she lives.
418
00:17:06,221 --> 00:17:09,725
My mom relocated to the States
to franchise her business.
419
00:17:10,096 --> 00:17:11,656
20 stores and counting now.
420
00:17:13,035 --> 00:17:14,893
Look, um,
421
00:17:14,894 --> 00:17:16,150
Clive.
422
00:17:17,572 --> 00:17:19,399
Can you give us any insight-
423
00:17:19,400 --> 00:17:20,715
on your brother? Any at all?
424
00:17:20,716 --> 00:17:22,167
I'm afraid not.
425
00:17:28,598 --> 00:17:30,832
Thanks so much for helping out.
426
00:17:30,833 --> 00:17:33,966
We might have a possible
connection to this old case.
427
00:17:33,967 --> 00:17:36,755
Well yeah, that bottling
plant fire is legendary.
428
00:17:36,756 --> 00:17:38,746
It was before I was transferred to St.
John's.
429
00:17:38,747 --> 00:17:40,044
But I still heard about it.
430
00:17:40,045 --> 00:17:41,191
Do you know how it started?
431
00:17:41,192 --> 00:17:43,067
Those plants-they use
flammables to clean.
432
00:17:43,068 --> 00:17:44,786
But if they don't properly vent it...
433
00:17:44,787 --> 00:17:45,987
Kaboom.
434
00:17:46,420 --> 00:17:49,319
Malcolm's dad died in that fire.
435
00:17:52,792 --> 00:17:54,325
This explains everything.
436
00:17:54,864 --> 00:17:56,535
It's the 10th anniversary.
437
00:17:57,250 --> 00:17:59,412
That's a hell of a way
to commemorate it.
438
00:18:00,635 --> 00:18:02,860
Hey, do you think I can
take these files with me?
439
00:18:02,861 --> 00:18:04,512
I'd have to get clearance.
440
00:18:05,887 --> 00:18:07,576
Okay, well let's see-
441
00:18:07,577 --> 00:18:09,797
if Charlie can tell us what to look for.
442
00:18:13,232 --> 00:18:14,528
Hey Sarah!
443
00:18:14,529 --> 00:18:15,953
Hey, Charlie.
444
00:18:15,954 --> 00:18:17,847
I'm here with
445
00:18:18,066 --> 00:18:19,176
Asher.
446
00:18:19,177 --> 00:18:20,335
Hey, Charlie.
447
00:18:20,336 --> 00:18:21,560
Yeah.
448
00:18:21,561 --> 00:18:23,212
Oh, here. I'm putting you on speaker.
449
00:18:23,213 --> 00:18:24,470
Hey Charlie, listen.
450
00:18:24,471 --> 00:18:26,892
I've got the file for the fire
that killed Malcolm's father.
451
00:18:26,893 --> 00:18:28,049
What should we be looking for?
452
00:18:28,050 --> 00:18:29,275
Well, see if you can find anything
453
00:18:29,276 --> 00:18:31,094
that connects to Malcolm's manifesto.
454
00:18:31,095 --> 00:18:33,134
Maybe it's an acronym.
455
00:18:33,135 --> 00:18:35,251
Or anything with the names Ruth Cain
456
00:18:35,252 --> 00:18:36,853
or Cynthia Zeb?
457
00:18:36,854 --> 00:18:38,783
It could be a chemical code, a date.
458
00:18:38,784 --> 00:18:40,523
- Maybe some kind of a ratio.
- Ms. Trueng.
459
00:18:40,524 --> 00:18:41,577
What's going on?
460
00:18:41,578 --> 00:18:43,188
I'll call you back, Charlie.
461
00:18:43,189 --> 00:18:44,462
Browning.
462
00:18:44,463 --> 00:18:45,707
In my office.
463
00:18:46,016 --> 00:18:47,111
Sorry.
464
00:18:47,112 --> 00:18:48,312
Yeah.
465
00:18:51,111 --> 00:18:52,361
Dr. Trueng.
466
00:18:52,362 --> 00:18:53,994
Did I not make it clear to you
467
00:18:53,995 --> 00:18:55,319
that you're not to access our files
468
00:18:55,320 --> 00:18:56,519
without the proper clearances?
469
00:18:56,520 --> 00:18:58,401
I filed for a request earlier.
470
00:18:58,402 --> 00:19:00,384
Which hasn't been processed yet.
471
00:19:00,385 --> 00:19:01,726
I'm sorry.
472
00:19:18,141 --> 00:19:19,286
Thanks, pal.
473
00:19:19,287 --> 00:19:20,494
Always looking out for me.
474
00:19:20,495 --> 00:19:22,215
I know.
475
00:19:22,216 --> 00:19:23,407
Hey, Charlie.
476
00:19:23,408 --> 00:19:26,176
I just got an earful from the
Deputy Fire Commissioner.
477
00:19:26,177 --> 00:19:28,102
Larisa wants you and
Sarah to stand down.
478
00:19:28,103 --> 00:19:29,766
Maybe the police should
stick to investigating.
479
00:19:29,767 --> 00:19:31,917
And the fire department
should stick to inspections.
480
00:19:33,004 --> 00:19:34,215
Right?
481
00:19:36,887 --> 00:19:38,970
Yeah well, Rex seems to agree, huh?
482
00:19:39,390 --> 00:19:40,495
Uh...
483
00:19:40,496 --> 00:19:42,022
Those guys, the most action they get
484
00:19:42,023 --> 00:19:43,541
is telling people that
they need a permit
485
00:19:43,542 --> 00:19:44,956
or that they're not
sticking to the code.
486
00:19:44,957 --> 00:19:46,270
Yeah.
487
00:19:52,130 --> 00:19:53,330
Code.
488
00:19:53,884 --> 00:19:55,401
Cynthia Zeb and Ruth Cain.
489
00:19:55,402 --> 00:19:57,924
The initials RC and CZ.
490
00:19:59,418 --> 00:20:01,909
Commercial Zoning and Residential Code.
491
00:20:02,518 --> 00:20:04,362
Wait, those numbers...
They're not dates.
492
00:20:04,363 --> 00:20:06,174
They're building permits.
493
00:20:06,175 --> 00:20:08,386
Malcolm's manifesto
has five names in it.
494
00:20:08,387 --> 00:20:09,933
And he's lit four fires.
495
00:20:09,934 --> 00:20:11,964
The last name is Harry Beam.
496
00:20:11,965 --> 00:20:13,645
- Harry Beam?
- 28:65.
497
00:20:14,156 --> 00:20:15,631
H.B.
498
00:20:15,903 --> 00:20:17,333
H.B., Charlie.
499
00:20:17,334 --> 00:20:19,254
He's going after a Heritage Building.
500
00:20:19,735 --> 00:20:21,028
Joe, hand me my phone.
501
00:20:21,029 --> 00:20:22,614
I'm going to get Jesse to call the City
502
00:20:22,615 --> 00:20:24,390
and find out where
Malcolm's next target is.
503
00:20:25,742 --> 00:20:27,090
Good timing, Jesse.
504
00:20:27,091 --> 00:20:28,186
You got the news on?
505
00:20:28,187 --> 00:20:30,050
No. Why? What happened?
506
00:20:31,348 --> 00:20:33,131
It's the historic Merkley House.
507
00:20:33,132 --> 00:20:35,157
One of the oldest buildings
in Newfoundland.
508
00:20:35,158 --> 00:20:36,214
It's gone.
509
00:20:36,215 --> 00:20:38,184
Somebody torched it to the ground.
510
00:20:40,689 --> 00:20:43,534
The Green Bottle Bomber strikes again.
511
00:20:49,924 --> 00:20:52,234
It looks like white phosphorous again.
512
00:20:52,235 --> 00:20:53,925
Even more than before.
513
00:20:54,225 --> 00:20:55,675
These fires are escalating.
514
00:20:56,457 --> 00:20:59,010
Why hit one of Newfoundland's
oldest buildings?
515
00:20:59,011 --> 00:21:01,440
We can't get that history back.
516
00:21:02,079 --> 00:21:04,721
You know, I really do think
that you and Charlie and I,
517
00:21:04,722 --> 00:21:06,625
we could solve this if we work together,
518
00:21:06,626 --> 00:21:08,768
if it wasn't for my Deputy Commissioner.
519
00:21:08,769 --> 00:21:10,980
Old fire fighter-cop rivalry.
520
00:21:10,981 --> 00:21:13,691
Maybe the cop-fire fighter rivalry.
521
00:21:15,379 --> 00:21:16,943
Well anyway.
522
00:21:17,319 --> 00:21:20,948
Maybe I'm not the one
who needs to hear this.
523
00:21:27,114 --> 00:21:28,839
If you don't tell, I won't tell.
524
00:21:28,840 --> 00:21:29,877
Okay?
525
00:21:29,878 --> 00:21:31,078
Deal.
526
00:21:35,977 --> 00:21:38,548
I brought Rex some treats.
527
00:21:41,986 --> 00:21:45,472
Well, the way to Rex's heart
is through his stomach.
528
00:21:46,731 --> 00:21:48,182
Do you mind?
529
00:21:49,163 --> 00:21:50,363
You know...
530
00:21:51,859 --> 00:21:53,451
You remind me of my partner.
531
00:21:53,452 --> 00:21:54,652
Bud.
532
00:21:55,763 --> 00:21:58,735
We lost him, trying to
take this bastard down.
533
00:21:59,245 --> 00:22:00,825
Bud Yearwood was your partner?
534
00:22:00,826 --> 00:22:02,155
I'm afraid he was.
535
00:22:03,131 --> 00:22:04,407
He was...
536
00:22:05,732 --> 00:22:07,411
He was one of a kind.
537
00:22:09,024 --> 00:22:10,382
He called me the night he went
538
00:22:10,383 --> 00:22:12,918
into the Green Bottle
Bomber's second fire.
539
00:22:13,878 --> 00:22:15,961
But my ringer was off.
540
00:22:20,575 --> 00:22:21,976
I could've saved him.
541
00:22:22,245 --> 00:22:23,712
You don't know that.
542
00:22:25,363 --> 00:22:27,054
Losing a partner
543
00:22:28,256 --> 00:22:30,373
is something that haunts a man forever.
544
00:22:31,181 --> 00:22:33,728
Yeah, a lot of people
are hurting from this.
545
00:22:35,941 --> 00:22:38,243
I met with Bud's widow, Sharon.
546
00:22:41,190 --> 00:22:42,571
Rex lost a partner.
547
00:22:44,886 --> 00:22:48,868
She was gunned down
right in front of him.
548
00:22:51,478 --> 00:22:52,748
When the paramedics came,
549
00:22:52,749 --> 00:22:55,334
they found him curled
up by her dead body.
550
00:22:59,870 --> 00:23:02,061
I guess you and I have
a lot in common, huh?
551
00:23:10,956 --> 00:23:12,434
Listen, Charlie.
552
00:23:12,762 --> 00:23:14,186
Those files,
553
00:23:14,187 --> 00:23:16,294
for the fire that killed
Malcolm's father.
554
00:23:16,295 --> 00:23:17,959
I'd love to get them for you and Sarah.
555
00:23:17,960 --> 00:23:20,451
Your Deputy Commissioner
has other ideas.
556
00:23:20,452 --> 00:23:21,652
Uh...
557
00:23:22,264 --> 00:23:24,446
What she doesn't know won't hurt her.
558
00:23:26,672 --> 00:23:27,872
Uh...
559
00:23:28,366 --> 00:23:29,733
Enjoy the treats.
560
00:23:50,321 --> 00:23:51,972
These files are absolute gold.
561
00:23:51,973 --> 00:23:53,956
They prove that bottling plant managers
562
00:23:53,957 --> 00:23:56,670
were negligent during the fire
that killed his father, Grant.
563
00:23:56,671 --> 00:23:58,042
The only question is,
564
00:23:58,043 --> 00:24:01,278
how is it connected to the five
fires his son lit recently?
565
00:24:01,279 --> 00:24:02,479
This is nice.
566
00:24:02,696 --> 00:24:03,918
You know, you and I,
567
00:24:03,919 --> 00:24:06,011
just figuring stuff out together.
568
00:24:06,012 --> 00:24:07,404
I like playing the Charlie.
569
00:24:07,405 --> 00:24:09,908
I'm the Charlie in this situation.
570
00:24:10,150 --> 00:24:12,258
Uh, well let's just...
571
00:24:12,259 --> 00:24:13,552
Let's review, shall we?
572
00:24:13,553 --> 00:24:15,996
So, we have a pet shop.
573
00:24:15,997 --> 00:24:17,348
A suburban house.
574
00:24:17,349 --> 00:24:18,966
A gambling den. A restaurant.
575
00:24:18,967 --> 00:24:20,407
And now an old heritage house.
576
00:24:20,408 --> 00:24:23,935
All burnt down seemingly to
commemorate a past tragedy.
577
00:24:23,936 --> 00:24:25,528
Wait wait wait. Past...
578
00:24:26,832 --> 00:24:28,909
Maybe it's not what the
buildings are now, but...
579
00:24:28,910 --> 00:24:31,436
Oh oh oh, but what the
buildings were then?
580
00:24:31,437 --> 00:24:33,247
Okay, let's start with the pet shop.
581
00:24:33,248 --> 00:24:34,438
Shall we?
582
00:24:34,439 --> 00:24:36,182
Now, that opened four years ago.
583
00:24:36,183 --> 00:24:39,129
But ten years ago, it
was occupied by a...
584
00:24:39,402 --> 00:24:40,582
A flower shop.
585
00:24:40,583 --> 00:24:42,222
Wait, Malcolm's brother Clive said that
586
00:24:42,223 --> 00:24:43,774
their mother owned a flower shop.
587
00:24:44,630 --> 00:24:45,903
Hannah Geller. That's her.
588
00:24:45,904 --> 00:24:48,005
Okay okay. What about
the suburban house?
589
00:24:48,006 --> 00:24:49,238
Okay.
590
00:24:50,933 --> 00:24:51,982
Yeah!
591
00:24:51,983 --> 00:24:53,810
She was listed on the
lease ten years ago.
592
00:24:53,811 --> 00:24:55,012
And the gambling den?
593
00:24:55,013 --> 00:24:57,005
Clive also said his mother
had a gambling problem.
594
00:24:57,006 --> 00:24:59,152
Boom! Who's the Charlie now?
595
00:24:59,153 --> 00:25:00,585
Okay okay.
596
00:25:00,586 --> 00:25:02,014
Still you.
597
00:25:02,015 --> 00:25:03,949
Okay, we just need to find a connection
598
00:25:03,950 --> 00:25:05,942
between Malcolm and
Antonio's restaurant.
599
00:25:05,943 --> 00:25:07,900
I can give you two million connections.
600
00:25:07,901 --> 00:25:09,600
I've been looking over
the insurance claim
601
00:25:09,601 --> 00:25:11,293
at Antonio's Restaurant.
602
00:25:11,294 --> 00:25:13,119
It's been over-valued and inflated
603
00:25:13,120 --> 00:25:14,681
to the tune of half a million dollars.
604
00:25:14,682 --> 00:25:15,855
So his motive was money.
605
00:25:15,856 --> 00:25:17,056
Follow me.
606
00:25:17,115 --> 00:25:20,553
Now, I traced the insurance
claim from the original owners
607
00:25:20,554 --> 00:25:22,337
to the DeAngelis family.
608
00:25:22,338 --> 00:25:23,479
The Mafia...?
609
00:25:23,480 --> 00:25:25,674
Is using Malcolm for
fire insurance scams?
610
00:25:25,675 --> 00:25:28,026
Wait. That doesn't make sense.
Because there'd be no point
611
00:25:28,027 --> 00:25:30,807
in them burning up a heritage
building like the Merkley house.
612
00:25:30,808 --> 00:25:32,899
That has no tie to the Mafia whatsoever.
613
00:25:32,900 --> 00:25:34,493
I wouldn't be so sure.
614
00:25:35,876 --> 00:25:38,996
To what do I owe this pleasure, Joe?
615
00:25:40,317 --> 00:25:41,517
Hey, Frank.
616
00:25:43,242 --> 00:25:44,768
Why don't we talk about
617
00:25:44,769 --> 00:25:46,174
the casino that you wanted to build
618
00:25:46,175 --> 00:25:48,381
on top of the old Merkley House?
619
00:25:53,860 --> 00:25:55,060
Okay.
620
00:25:55,784 --> 00:25:57,518
It's alright. Why don't I start?
621
00:25:58,814 --> 00:25:59,938
Three years ago
622
00:25:59,939 --> 00:26:02,112
you submitted a municipal
development proposal
623
00:26:02,113 --> 00:26:03,432
to build a casino
624
00:26:03,433 --> 00:26:05,244
only to hit a snag,
625
00:26:05,818 --> 00:26:08,025
by the Historic Preservation Society.
626
00:26:10,181 --> 00:26:11,472
Your plan was threatened
627
00:26:11,473 --> 00:26:13,614
by a two-hundred year old building
628
00:26:13,939 --> 00:26:15,897
that no one even visits anymore.
629
00:26:16,219 --> 00:26:17,461
Wouldn't it be nice
630
00:26:17,462 --> 00:26:20,121
if someone just burnt that thing
right down to the ground?
631
00:26:26,624 --> 00:26:28,556
I come in thinking I'm going to get news
632
00:26:28,557 --> 00:26:31,966
on the nut job who
torched my restaurant.
633
00:26:32,756 --> 00:26:34,053
Instead,
634
00:26:34,054 --> 00:26:35,742
I'm being accused,
635
00:26:35,743 --> 00:26:37,053
not of one
636
00:26:37,296 --> 00:26:38,931
but of two fires.
637
00:26:41,070 --> 00:26:42,818
You disappoint me, Joe.
638
00:26:42,819 --> 00:26:46,647
Always trying to take
down a hard-working man.
639
00:26:47,060 --> 00:26:48,480
Yeah.
640
00:26:48,845 --> 00:26:50,860
But only if your job is crime.
641
00:26:54,660 --> 00:26:57,015
So Malcolm burns buildings
for family revenge
642
00:26:57,016 --> 00:26:58,391
and for the mafia?
643
00:26:58,392 --> 00:27:01,394
Looks like these last two fires
work in DeAngelis's favour.
644
00:27:01,395 --> 00:27:02,951
Maybe even the gambling den.
645
00:27:02,952 --> 00:27:05,810
It's the only burn site that
hasn't been reconstructed.
646
00:27:05,811 --> 00:27:07,414
You know, this is the part of the caper
647
00:27:07,415 --> 00:27:09,304
where you and I would go check it out.
648
00:27:09,305 --> 00:27:10,561
Mmm.
649
00:27:11,766 --> 00:27:13,382
You know, you don't need me.
650
00:27:13,383 --> 00:27:14,801
You could take Rex.
651
00:27:16,008 --> 00:27:16,989
Yeah.
652
00:27:16,990 --> 00:27:18,031
He's up for it.
653
00:27:18,032 --> 00:27:19,294
You never know what he might find.
654
00:27:19,295 --> 00:27:20,439
We won't be allowed on site
655
00:27:20,440 --> 00:27:22,373
without clearance from
the fire department.
656
00:27:22,374 --> 00:27:24,311
Well, don't you have an in?
657
00:27:37,234 --> 00:27:39,408
I am so getting fired for this.
658
00:27:39,721 --> 00:27:41,703
Don't pretend you don't love it.
659
00:27:42,516 --> 00:27:45,445
Ohhh. It's cold.
660
00:27:45,446 --> 00:27:46,624
Did you say you're cold?
661
00:27:46,625 --> 00:27:48,065
- Yeah.
- Here.
662
00:27:48,066 --> 00:27:49,377
- Take this.
- Oh no no no.
663
00:27:49,378 --> 00:27:50,885
- That's okay.
- Oh, come on. Take it.
664
00:28:05,122 --> 00:28:06,322
What is it?
665
00:28:08,887 --> 00:28:10,087
I don't know.
666
00:28:10,336 --> 00:28:11,836
We'll soon find out.
667
00:28:24,649 --> 00:28:25,996
Hey, Sarah.
668
00:28:26,360 --> 00:28:27,706
How did my partner do?
669
00:28:27,707 --> 00:28:28,963
He was amazing.
670
00:28:28,964 --> 00:28:30,120
He found something.
671
00:28:30,121 --> 00:28:32,022
I hope you're sitting
down for this, Charlie.
672
00:28:32,023 --> 00:28:34,286
Not like I have much of a choice.
673
00:28:34,287 --> 00:28:35,924
Rex found a body.
674
00:28:36,882 --> 00:28:38,136
What?
675
00:28:38,137 --> 00:28:40,422
Rex found charred traces
of human remains.
676
00:28:40,423 --> 00:28:42,715
I went over the case file
for the gambling den.
677
00:28:42,716 --> 00:28:45,248
But there's no mention
of a body on record.
678
00:28:45,249 --> 00:28:46,850
That's not possible.
679
00:28:47,704 --> 00:28:50,878
Unless someone at the fire
department is covering it up.
680
00:28:50,879 --> 00:28:52,213
Sarah, this is big.
681
00:28:52,214 --> 00:28:54,013
You mean like someone removed the body
682
00:28:54,014 --> 00:28:55,372
before the police arrived?
683
00:28:55,373 --> 00:28:57,365
Well there wasn't much
left of the sample.
684
00:28:57,366 --> 00:28:58,729
I sent the DNA in for testing.
685
00:28:58,730 --> 00:29:00,394
But unless it's a known felon-
686
00:29:00,395 --> 00:29:03,034
it's unlikely they found
anything in the system.
687
00:29:05,139 --> 00:29:06,639
Tell Rex he did good.
688
00:29:06,640 --> 00:29:09,119
I've already got that covered.
689
00:29:09,501 --> 00:29:12,793
He may only want to solve
cases with me from now on.
690
00:29:14,320 --> 00:29:15,839
Keep me posted.
691
00:29:16,330 --> 00:29:18,216
You earned it, Rex.
692
00:29:18,959 --> 00:29:20,437
Oh hey, Joe.
693
00:29:20,438 --> 00:29:21,948
I'm glad you're here. I've got news.
694
00:29:21,949 --> 00:29:23,130
No, me first.
695
00:29:23,131 --> 00:29:25,409
The Fire Commissioner has kicked
it up to a national level.
696
00:29:25,410 --> 00:29:27,683
The Bureau of Special
Police is taking over.
697
00:29:27,923 --> 00:29:29,914
Well that doesn't make any sense!
698
00:29:29,915 --> 00:29:31,206
Charlie's the only officer
699
00:29:31,207 --> 00:29:32,916
who's actually seen the
Green Bottle Bomber!
700
00:29:32,917 --> 00:29:34,715
It's not my call, Sarah.
701
00:29:34,716 --> 00:29:36,252
We're done.
702
00:29:37,391 --> 00:29:40,516
Please tell me this is
some Tramadol fever dream.
703
00:29:40,517 --> 00:29:41,679
I'm afraid not.
704
00:29:41,680 --> 00:29:42,835
We're really off the case.
705
00:29:42,836 --> 00:29:43,894
The CBSP came in.
706
00:29:43,895 --> 00:29:45,632
Seized all the evidence
about an hour ago.
707
00:29:45,633 --> 00:29:48,059
Why would the Fire Commissioner
pull something like this?
708
00:29:48,060 --> 00:29:49,323
She went over my head.
709
00:29:49,324 --> 00:29:51,482
She declared St. John's to
be in a state of emergency.
710
00:29:51,483 --> 00:29:53,590
And now the feds are
forced to intervene.
711
00:29:55,150 --> 00:29:56,521
So we've got
712
00:29:56,522 --> 00:29:59,083
mafia connections, dead body,
713
00:29:59,084 --> 00:30:00,637
potential cover-up.
714
00:30:04,605 --> 00:30:07,012
We're officially
715
00:30:07,013 --> 00:30:09,100
letting this case go.
716
00:30:09,577 --> 00:30:10,893
Right?
717
00:30:12,385 --> 00:30:13,687
Well, I mean,
718
00:30:14,106 --> 00:30:15,408
you're on leave.
719
00:30:15,409 --> 00:30:18,358
There's no way you could be
investigating from here.
720
00:30:19,979 --> 00:30:21,926
I mean, I didn't even think
721
00:30:21,927 --> 00:30:25,187
to make any duplicates of
the files on the cloud.
722
00:30:25,188 --> 00:30:26,325
Yeah.
723
00:30:26,326 --> 00:30:30,663
And I wouldn't have requested a
duplicate of the DNA report.
724
00:30:33,493 --> 00:30:34,894
So it's official.
725
00:30:35,507 --> 00:30:38,254
We are not looking into anything.
726
00:30:39,435 --> 00:30:40,882
Understood?
727
00:30:54,188 --> 00:30:55,378
What's up, Charlie?
728
00:30:55,379 --> 00:30:56,989
You guys have the CBSP radio on?
729
00:30:56,990 --> 00:30:58,042
No, why?
730
00:30:58,043 --> 00:30:59,829
They've got another ping
for Malcolm's phone.
731
00:30:59,830 --> 00:31:01,414
Three, in fact, all along Duckworth.
732
00:31:01,415 --> 00:31:02,958
But foot patrol can't spot him.
733
00:31:02,959 --> 00:31:04,528
- Duckworth?
- Yeah.
734
00:31:04,529 --> 00:31:07,317
Well that street was gutted
during the Great Fire of 1892.
735
00:31:07,318 --> 00:31:09,073
This is Malcolm's manifesto.
736
00:31:09,074 --> 00:31:10,565
And while they can't find him,
737
00:31:10,566 --> 00:31:12,391
they found suspicious
accelerants in the area.
738
00:31:12,392 --> 00:31:14,099
Fuel to help the fire spread.
739
00:31:14,100 --> 00:31:16,341
Joe, they think he's in the
area, ready to strike.
740
00:31:16,342 --> 00:31:19,114
I know Rex can find him. We've
got to get him down there.
741
00:31:23,550 --> 00:31:24,950
Charlie!
742
00:31:24,951 --> 00:31:26,278
Are you sure this is a good idea?
743
00:31:26,279 --> 00:31:28,809
It seems the special police
have this under control. Rex!
744
00:31:28,810 --> 00:31:30,472
The special police don't have a Rex.
745
00:31:30,473 --> 00:31:31,536
And Rex is our best chance
746
00:31:31,537 --> 00:31:33,121
of picking up the trail of our arsonist.
747
00:31:33,122 --> 00:31:34,355
And this is where I remind you,
748
00:31:34,356 --> 00:31:35,942
that every time I go out in the
field-something bad happens.
749
00:31:35,943 --> 00:31:37,426
I've been shot! I've been drowned!
750
00:31:37,427 --> 00:31:39,380
And this is the part that I
tell you that I trust you.
751
00:31:39,381 --> 00:31:40,513
And you can do this.
752
00:31:40,514 --> 00:31:41,567
And more importantly,
753
00:31:41,568 --> 00:31:42,895
Rex can do this.
754
00:31:42,896 --> 00:31:44,059
Did you get the bag?
755
00:31:44,060 --> 00:31:45,170
Yeah, I just came from Evidence,
756
00:31:45,171 --> 00:31:46,278
where they had everything ready
757
00:31:46,279 --> 00:31:47,419
as per your instructions.
758
00:31:47,420 --> 00:31:49,059
Great. Okay. Listen to me carefully.
759
00:31:49,060 --> 00:31:50,606
I need you to open the second zipper.
760
00:31:50,607 --> 00:31:52,373
There's a plastic bag inside.
761
00:31:52,840 --> 00:31:54,454
What is this? Flame retardant?
762
00:31:54,455 --> 00:31:55,770
No. It's cheese dip.
763
00:31:55,771 --> 00:31:56,971
For Rex's treats.
764
00:31:57,291 --> 00:31:59,028
We're dealing with a madman arsonist.
765
00:31:59,029 --> 00:32:00,989
And our greatest weapon
is cheese spread?
766
00:32:00,990 --> 00:32:02,379
Our greatest weapon is Rex.
767
00:32:02,380 --> 00:32:04,340
And Rex runs on snacks.
768
00:32:04,967 --> 00:32:06,294
Also in the bag-
769
00:32:06,295 --> 00:32:07,607
is Malcolm's mask.
770
00:32:07,608 --> 00:32:09,285
We found it in Malcolm's hiding spot.
771
00:32:09,286 --> 00:32:11,979
You can use that so Rex can
get the scent to track him.
772
00:32:11,980 --> 00:32:13,165
Okay.
773
00:32:13,166 --> 00:32:14,257
How does this work?
774
00:32:14,258 --> 00:32:16,617
You hold it up to Rex's nose
so he can get the scent.
775
00:32:16,618 --> 00:32:18,114
And you say, Rex, track!
776
00:32:18,115 --> 00:32:19,737
Alright. Rex, track!
777
00:32:20,856 --> 00:32:22,457
Not now, Jesse! You're in the office!
778
00:32:22,458 --> 00:32:23,682
You wait until you get down
779
00:32:23,683 --> 00:32:25,455
to the waterfront where
the accelerants are.
780
00:32:25,456 --> 00:32:26,775
Uh-okay yeah.
781
00:32:26,776 --> 00:32:28,515
I'm sorry, I'm a little nervous.
782
00:32:28,516 --> 00:32:29,707
Hey, this is going to work.
783
00:32:29,708 --> 00:32:32,691
With any luck, Rex will lead you
right to the Green Bottle Bomber.
784
00:32:33,625 --> 00:32:35,329
What do I do if I see him?
785
00:32:36,007 --> 00:32:37,332
You'll be fine.
786
00:32:37,600 --> 00:32:39,190
Charlie, what if he lights me on fire?
787
00:32:39,191 --> 00:32:41,217
He's not going to... Jesse, okay.
788
00:32:41,218 --> 00:32:42,743
You know what? Just stay with Rex.
789
00:33:00,203 --> 00:33:01,688
Ahhh!
790
00:33:11,860 --> 00:33:12,891
Charlie?
791
00:33:12,892 --> 00:33:14,640
There's something wrong
with this latest target.
792
00:33:14,641 --> 00:33:16,431
Malcolm has always been one step ahead.
793
00:33:16,432 --> 00:33:19,817
His phone has been quiet
since the last raid.
794
00:33:19,818 --> 00:33:21,329
And his cell was nowhere
795
00:33:21,330 --> 00:33:24,165
when he set fire to the
Merkley House, so-
796
00:33:25,153 --> 00:33:27,173
Why would he turn it back on now?
797
00:33:28,040 --> 00:33:29,676
He wants us to go there.
798
00:33:29,974 --> 00:33:31,174
Why?
799
00:33:33,498 --> 00:33:35,264
Maybe it's a distraction.
800
00:33:35,902 --> 00:33:37,933
What if it's not Malcolm at all?
801
00:33:39,553 --> 00:33:41,628
Charlie, what are you thinking?
802
00:33:41,629 --> 00:33:43,601
What if it's Malcolm's body
803
00:33:43,602 --> 00:33:45,775
that Sarah and Rex found?
804
00:33:46,341 --> 00:33:48,232
I'm going to get DeAngelis back in here
805
00:33:48,233 --> 00:33:49,987
I'll put his feet to the fire.
806
00:33:55,532 --> 00:33:57,269
You told me Hudson and his team
807
00:33:57,270 --> 00:33:59,104
were kicked off this case.
808
00:33:59,105 --> 00:34:03,334
So why am I getting called to the SJPD?
809
00:34:03,673 --> 00:34:05,652
I don't like loose ends.
810
00:34:05,653 --> 00:34:07,295
So change of plans.
811
00:34:07,962 --> 00:34:09,297
He goes,
812
00:34:09,904 --> 00:34:11,299
or you go.
813
00:34:42,041 --> 00:34:43,650
Ow. Hey, Sarah.
814
00:34:43,651 --> 00:34:46,064
I got the DNA results back
from the clothing sample
815
00:34:46,065 --> 00:34:47,689
we found at the gambling den fire.
816
00:34:47,690 --> 00:34:49,925
Charlie. Your hunch is right.
817
00:34:49,926 --> 00:34:51,480
- It's Malcolm.
- Really?
818
00:34:51,481 --> 00:34:53,836
It was his body that
disappeared in the fire.
819
00:34:53,837 --> 00:34:55,752
- Hmmm.
- And also,
820
00:34:55,753 --> 00:34:58,105
I just got a panicked call from Jesse.
821
00:34:58,106 --> 00:34:59,660
Did he ask you to go with him and Rex?
822
00:34:59,661 --> 00:35:01,894
Well, apparently there's
strength in numbers.
823
00:35:01,895 --> 00:35:03,227
Always.
824
00:35:03,891 --> 00:35:05,282
I should be there.
825
00:35:05,283 --> 00:35:06,483
Listen.
826
00:35:06,784 --> 00:35:08,237
Good luck, and
827
00:35:08,627 --> 00:35:09,975
- be safe.
- We will.
828
00:35:09,976 --> 00:35:11,176
Thanks Charlie.
829
00:35:50,182 --> 00:35:51,453
Okay!
830
00:35:51,454 --> 00:35:52,707
This is going to be good!
831
00:35:52,708 --> 00:35:54,866
We got this buddy, right?
832
00:35:54,867 --> 00:35:56,363
Yeah, totally under control.
833
00:35:57,327 --> 00:35:58,597
I'm the Charlie.
834
00:36:00,920 --> 00:36:02,308
Okay.
835
00:36:02,309 --> 00:36:03,621
This is going to be good.
836
00:36:03,924 --> 00:36:04,961
No no no!
837
00:36:04,962 --> 00:36:06,666
Rex, please please no!
838
00:36:10,171 --> 00:36:11,410
No.
839
00:36:14,005 --> 00:36:15,634
Hey!
840
00:36:15,635 --> 00:36:18,051
Good to see you too!
841
00:36:25,825 --> 00:36:27,279
Rex, what are you doing?
842
00:36:27,280 --> 00:36:29,974
Oh, thank God you're here. I
thought I was going to lose him.
843
00:36:29,975 --> 00:36:31,998
What has gotten into Rex?
844
00:36:31,999 --> 00:36:33,646
He's acting like
845
00:36:33,647 --> 00:36:35,703
he's been instructed to track something.
846
00:36:47,522 --> 00:36:48,679
I don't know. It's weird.
847
00:36:48,680 --> 00:36:50,552
I just gave Rex the scent
of the mask we seized
848
00:36:50,553 --> 00:36:51,906
when we raided Malcolm's place.
849
00:36:51,907 --> 00:36:53,325
He's tracking the bomber.
850
00:36:53,326 --> 00:36:55,497
But I don't know why he went
straight for your jacket.
851
00:36:55,498 --> 00:36:57,770
It's not my jacket.
852
00:37:00,549 --> 00:37:02,722
It's the one Asher gave
me when I was cold.
853
00:37:04,880 --> 00:37:06,766
I brought Rex some treats.
854
00:37:17,272 --> 00:37:18,749
Excuse me. Can you...?
855
00:37:18,750 --> 00:37:20,406
Do you mind grabbing my
phone for me please?
856
00:37:20,407 --> 00:37:21,742
Yeah, let me...
857
00:37:23,225 --> 00:37:24,660
Ughh!
858
00:37:25,064 --> 00:37:26,370
Uhhh!
859
00:37:27,005 --> 00:37:28,539
Uhhh!
860
00:37:33,777 --> 00:37:35,570
It's a sedative, Charlie.
861
00:37:49,225 --> 00:37:50,977
Charlie's not answering.
862
00:38:06,506 --> 00:38:08,040
I saw your tattoo.
863
00:38:08,536 --> 00:38:10,163
You're working for DeAngelis.
864
00:38:10,973 --> 00:38:12,707
Well then, you know how we operate.
865
00:38:13,206 --> 00:38:15,001
He doesn't like any loose ends.
866
00:38:15,891 --> 00:38:17,170
Your partner.
867
00:38:17,632 --> 00:38:19,339
Is this what Bud would have wanted?
868
00:38:22,719 --> 00:38:25,428
Bud did not know what I know.
869
00:38:29,231 --> 00:38:31,484
And he turned down DeAngelis's offer
870
00:38:31,485 --> 00:38:33,722
to legitimize his insurance scams.
871
00:38:33,723 --> 00:38:35,647
And I agreed with him at the time.
872
00:38:35,967 --> 00:38:37,526
But what does the department do
873
00:38:37,527 --> 00:38:39,105
when Bud gives his own life?
874
00:38:39,106 --> 00:38:40,652
When Bud gives his own life?
875
00:38:41,689 --> 00:38:44,239
They freeze payments to his family.
876
00:38:44,917 --> 00:38:46,618
So now it's my job to take care of them.
877
00:38:47,285 --> 00:38:49,863
Don't pretend like you're
some kind of hero.
878
00:38:49,864 --> 00:38:52,122
This is about money.
879
00:38:55,729 --> 00:38:57,544
You don't get it.
880
00:39:06,082 --> 00:39:07,470
Ughhh!
881
00:39:10,135 --> 00:39:11,434
Uhh!
882
00:39:11,932 --> 00:39:13,254
Charlie.
883
00:39:13,255 --> 00:39:14,710
Come on.
884
00:39:14,711 --> 00:39:16,894
Stop, Charlie.
885
00:39:17,380 --> 00:39:18,769
It won't do you any good.
886
00:39:18,770 --> 00:39:20,268
It won't do you any good.
887
00:39:22,494 --> 00:39:23,980
Ahhh!
888
00:39:23,981 --> 00:39:25,346
What are you doing?
889
00:39:25,347 --> 00:39:27,907
The security guard is gone
for at least an hour.
890
00:39:29,600 --> 00:39:31,536
That gives me plenty of time
891
00:39:31,742 --> 00:39:33,542
to evade the CCTV cameras
892
00:39:33,543 --> 00:39:35,288
like I always do.
893
00:39:35,289 --> 00:39:36,968
I'll respond to the call!
894
00:39:36,969 --> 00:39:39,002
And I'll try and save you.
895
00:39:39,718 --> 00:39:43,131
I was only going to light a
few more fires for DeAngelis.
896
00:39:44,666 --> 00:39:46,342
But thanks to you,
897
00:39:47,318 --> 00:39:49,143
that's going to change.
898
00:39:54,617 --> 00:39:56,186
Ughhh!
899
00:39:56,536 --> 00:39:58,061
Just relax.
900
00:39:58,062 --> 00:39:59,586
It's time to let go.
901
00:39:59,587 --> 00:40:00,857
Okay?
902
00:40:01,973 --> 00:40:04,019
And when we sift through the ashes,
903
00:40:04,020 --> 00:40:06,410
we're going to find
the heroic detective,
904
00:40:06,411 --> 00:40:07,597
Charlie Hudson.
905
00:40:07,598 --> 00:40:09,894
Aghhhhh!
906
00:40:11,580 --> 00:40:13,204
A fighter till the end.
907
00:40:17,414 --> 00:40:19,886
I'll toast at your funeral.
908
00:40:19,887 --> 00:40:21,419
Charlie.
909
00:40:24,625 --> 00:40:25,840
Hey.
910
00:40:30,801 --> 00:40:32,055
Don't worry.
911
00:40:33,308 --> 00:40:35,683
I'll take care of Rex for you.
912
00:40:41,556 --> 00:40:43,650
You mean he'll take care of you.
913
00:40:54,755 --> 00:40:56,080
Ughh!
914
00:41:09,558 --> 00:41:11,345
Detective Hudson.
915
00:41:14,064 --> 00:41:15,589
I'm guessing this is Rex.
916
00:41:16,754 --> 00:41:17,838
That's right.
917
00:41:17,839 --> 00:41:18,975
Well, I called you in,
918
00:41:18,976 --> 00:41:20,728
because I wanted to clear something up.
919
00:41:21,407 --> 00:41:23,777
We suspected Asher of
collusion with DeAngelis.
920
00:41:23,778 --> 00:41:26,318
And we just didn't know how
deep the corruption went.
921
00:41:27,641 --> 00:41:29,571
So you suspected us?
922
00:41:30,684 --> 00:41:32,009
I'm sorry.
923
00:41:32,010 --> 00:41:34,048
Don't apologize. We would
have done the same thing.
924
00:41:34,049 --> 00:41:35,486
Well with Asher behind bars-
925
00:41:35,487 --> 00:41:36,769
I'm happy to report
926
00:41:36,770 --> 00:41:38,995
that the investigation with
Bud Yearwood is closed.
927
00:41:38,996 --> 00:41:40,644
That's great. So Sharon Yearwood
928
00:41:40,645 --> 00:41:42,316
will be receiving her delayed payment.
929
00:41:42,317 --> 00:41:43,517
Yeah.
930
00:41:43,760 --> 00:41:47,734
Which is why me and the
guys are pushing pause
931
00:41:47,735 --> 00:41:49,226
on our little rivalry
932
00:41:49,227 --> 00:41:51,898
with the police
department to honour you.
933
00:41:51,899 --> 00:41:53,499
And especially Rex.
934
00:41:54,043 --> 00:41:55,176
Go on, pal.
935
00:41:55,177 --> 00:41:56,431
This is for you.
936
00:42:05,008 --> 00:42:08,660
Rex, for your heroism,
bravery, and selflessness,
937
00:42:08,661 --> 00:42:10,988
I'd like to swear you in
as an honorary member
938
00:42:10,989 --> 00:42:13,316
of the Metro Fire Department.
939
00:42:17,433 --> 00:42:19,159
Good job, partner.
940
00:42:23,692 --> 00:42:24,892
Nice boy!
941
00:42:27,301 --> 00:42:28,675
Okay, everybody in for a photo.
942
00:42:28,676 --> 00:42:30,090
Come on!
943
00:42:36,275 --> 00:42:37,871
Say cheese!
944
00:42:37,872 --> 00:42:38,933
You know what?
945
00:42:38,934 --> 00:42:41,215
I think this might be the start
of a beautiful friendship.
946
00:42:48,871 --> 00:42:50,370
Next time on Hudson & Rex
947
00:42:50,371 --> 00:42:52,620
Police converged on a warehouse
948
00:42:52,621 --> 00:42:54,332
seizing nearly two million dollars
949
00:42:54,333 --> 00:42:56,668
Organized crime has no place in our city
950
00:42:56,669 --> 00:42:59,035
Whoever this new player is
951
00:42:59,036 --> 00:43:00,684
is trying to send a message
952
00:43:00,685 --> 00:43:02,926
I heard there's a new boss in town
953
00:43:02,927 --> 00:43:04,410
Do you smell gas?
954
00:43:04,411 --> 00:43:05,745
Actually yeah. Yeah I do.
955
00:43:07,419 --> 00:43:09,003
Sarah, lock up the lab.
956
00:43:09,004 --> 00:43:10,127
Get out of the building.
957
00:43:10,128 --> 00:43:11,175
Your partner
958
00:43:11,176 --> 00:43:13,800
is no longer useful to me.
959
00:43:16,787 --> 00:43:18,087
No! No! Don't shoot!
65562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.