All language subtitles for Gentlemans.Agreement.1947.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:40,351 --> 00:01:42,312 Aren't you tired? No. 4 00:01:42,395 --> 00:01:44,105 There's so much of it. 5 00:01:44,189 --> 00:01:46,149 Do you think we'll live here all the time, Pop? 6 00:01:46,232 --> 00:01:47,442 Want to? 7 00:01:47,525 --> 00:01:49,027 Sure. I like it. 8 00:01:49,110 --> 00:01:50,987 Why did we always live in California? 9 00:01:51,070 --> 00:01:53,156 Oh, I was born there, got married there, 10 00:01:53,239 --> 00:01:54,949 just went right on living there. 11 00:01:55,033 --> 00:01:56,826 Did Mother ever come with you to New York? 12 00:01:56,910 --> 00:02:00,371 No. I was here by myself once for three days. 13 00:02:02,207 --> 00:02:03,500 You still think of her, Tommy? 14 00:02:03,583 --> 00:02:05,627 Sort of. Not all the time. 15 00:02:05,710 --> 00:02:07,587 Just sometimes. 16 00:02:07,670 --> 00:02:09,339 How old was I when she died, Pop? 17 00:02:09,506 --> 00:02:10,840 You were four years old. 18 00:02:12,008 --> 00:02:13,092 A long time. 19 00:02:14,719 --> 00:02:15,887 You ever going to get married again? 20 00:02:16,763 --> 00:02:18,973 Maybe. Want me to? 21 00:02:19,599 --> 00:02:22,352 I don't care. I like it fine this way. 22 00:02:22,435 --> 00:02:23,561 But Grandma says you're getting tougher 23 00:02:23,645 --> 00:02:25,146 and tougher to have around the house. 24 00:02:26,940 --> 00:02:28,191 She does, does she? 25 00:02:28,274 --> 00:02:29,984 Any more complaints from Grandma? 26 00:02:30,109 --> 00:02:32,737 She says you're too picky and choosy. 27 00:02:34,072 --> 00:02:35,073 Where are we going? 28 00:02:35,156 --> 00:02:37,158 To meet Grandma at Saks. 29 00:02:46,084 --> 00:02:47,585 Hey, Pop, look at that. 30 00:02:53,967 --> 00:02:55,677 What's he supposed to be doing? 31 00:02:55,760 --> 00:02:56,928 That's a statue of Atlas, Tommy. 32 00:02:57,011 --> 00:02:59,222 He's carrying the world on his shoulders. 33 00:02:59,305 --> 00:03:02,350 No kidding? That's what Grandma says you're doing. 34 00:03:02,433 --> 00:03:04,561 And she wishes you'd leave the world alone a while. 35 00:03:04,644 --> 00:03:08,106 Oh, yeah? Looks like I'm gonna have to slug Grandma. 36 00:03:09,440 --> 00:03:11,609 Hey, we're late. Grandma's going to slug us. 37 00:03:11,693 --> 00:03:13,069 Come on. 38 00:03:21,327 --> 00:03:22,912 I just love waiting for people. 39 00:03:22,996 --> 00:03:25,039 I always say there's nothing as much fun as standing around 40 00:03:25,123 --> 00:03:26,708 waiting for people who are always late. 41 00:03:26,791 --> 00:03:27,834 Well, we're late, Ma, 42 00:03:27,917 --> 00:03:30,003 because I've been carrying the world around on my shoulders. 43 00:03:30,086 --> 00:03:32,380 It's kind of heavy. You can't walk too fast. 44 00:03:32,463 --> 00:03:34,966 Put it down gently, dear, and give me some money for your son's shoes. 45 00:03:35,049 --> 00:03:37,218 Now I'll thank you, Tommy, to keep your mouth shut hereafter. 46 00:03:37,302 --> 00:03:38,720 I told Pop he was getting tougher 47 00:03:38,803 --> 00:03:40,305 and tougher to have around the house, too. 48 00:03:40,388 --> 00:03:41,723 How much are shoes in New York? 49 00:03:41,806 --> 00:03:43,182 Better give her 10 bucks. 50 00:03:43,266 --> 00:03:45,727 Wish me luck, Ma. I'm going up to the magazine now. 51 00:03:45,810 --> 00:03:48,605 Good luck, Phil. I hope it's something you want this time, and not too far away. 52 00:03:48,688 --> 00:03:50,356 It'll be right here. Otherwise, Minify wouldn't have 53 00:03:50,440 --> 00:03:52,233 gone through all the trouble to get us the apartment. 54 00:03:52,317 --> 00:03:53,693 Does Mr. Minify always tell you what to write? 55 00:03:53,776 --> 00:03:55,570 Don't you ever think up what to write yourself? 56 00:03:55,653 --> 00:03:57,989 Well, yeah, I think sometimes for myself. 57 00:03:58,072 --> 00:04:00,074 Well, I'm late. Have fun. 58 00:04:00,158 --> 00:04:01,159 Boys' shoes? 59 00:04:01,242 --> 00:04:02,535 Fourth floor. Yes? 60 00:04:02,619 --> 00:04:04,329 Toy department, please? Second floor. 61 00:04:04,412 --> 00:04:05,413 Thank you. 62 00:04:11,502 --> 00:04:13,338 -Right in there. -Thank you. 63 00:04:13,671 --> 00:04:14,756 Smith's Weekly, please. 64 00:04:14,839 --> 00:04:17,508 Reception room. Sixth floor. Right in there. 65 00:04:22,513 --> 00:04:24,474 -Going up. -Twelve, please. 66 00:04:24,849 --> 00:04:26,935 Yes. I did have an appointment. 67 00:04:27,018 --> 00:04:28,394 I'm sorry. I have no record of it. 68 00:04:28,478 --> 00:04:30,521 I spoke with his secretary day before yesterday, 69 00:04:30,605 --> 00:04:31,898 and she said to come in this morning. 70 00:04:31,981 --> 00:04:33,274 He'll be in himself in a half hour. 71 00:04:33,358 --> 00:04:35,443 If you don't mind waiting, I'll try again. 72 00:04:35,526 --> 00:04:36,945 Yes, please? 73 00:04:37,028 --> 00:04:38,404 I have an appointment with Mr. Minify. 74 00:04:38,488 --> 00:04:39,989 Name, please? Schuyler Green. 75 00:04:40,073 --> 00:04:42,700 Schuyler Green. Telegram for Mr. Pendleton. 76 00:04:42,784 --> 00:04:44,452 Through the door, second office to the right. 77 00:04:44,535 --> 00:04:45,787 Thank you. 78 00:04:45,870 --> 00:04:48,581 Schuyler Green to see Mr. Minify. 79 00:04:48,665 --> 00:04:51,125 Thank you. Mr. Minify is expecting you. 80 00:04:51,209 --> 00:04:52,210 Mr. Herman will call for these. 81 00:04:52,293 --> 00:04:53,670 Janet 82 00:04:53,753 --> 00:04:55,129 For Mr. Minify. 83 00:04:55,213 --> 00:04:57,507 Follow me, please. Thanks. 84 00:04:58,216 --> 00:05:00,051 Yes, please? Miss Dettrey's expecting me. 85 00:05:00,134 --> 00:05:02,011 RECEPTIONIST: Just a moment, please. 86 00:05:17,110 --> 00:05:19,028 Mr. Green. Oh, Mr. Green. 87 00:05:19,112 --> 00:05:20,321 Mr. Minify's on the long distance. 88 00:05:20,405 --> 00:05:21,364 He'll be through in a moment. 89 00:05:21,489 --> 00:05:22,782 Won't you sit down? Thanks. 90 00:05:22,907 --> 00:05:26,077 Have you seen the last issue? No. Thank you. 91 00:05:30,665 --> 00:05:31,708 Mr. Green out there yet? 92 00:05:31,791 --> 00:05:33,126 Yes. Mr. Green is here. 93 00:05:33,209 --> 00:05:35,128 Good. I'll be right out. 94 00:05:38,464 --> 00:05:40,842 Come in. Come in. Glad you're here, Green. 95 00:05:40,925 --> 00:05:42,927 This is all right now, Miss Miller. Get it off airmail special. 96 00:05:43,011 --> 00:05:44,012 Glad to see you. Come on in. 97 00:05:44,095 --> 00:05:45,680 Thanks. 98 00:05:47,432 --> 00:05:48,975 Sit down. 99 00:05:50,143 --> 00:05:51,811 Finding your way around? 100 00:05:51,894 --> 00:05:52,979 Almost. Good. 101 00:05:53,062 --> 00:05:54,147 Mother and kid like New York? 102 00:05:54,230 --> 00:05:56,232 Fine. They like the apartment, too. Thanks. 103 00:05:56,315 --> 00:05:58,735 Had a bit of luck. Probably the last apartment left in Manhattan. 104 00:05:58,860 --> 00:06:00,653 Getting to know people here? Well, not yet. 105 00:06:00,737 --> 00:06:02,363 I'm always a little bit slow about that. 106 00:06:02,447 --> 00:06:04,866 We'll fix that up right away. How about tonight at my place? 107 00:06:04,949 --> 00:06:07,201 Having some people, couple of girls and some people. 108 00:06:07,285 --> 00:06:08,745 Thanks. Some other time. 109 00:06:08,828 --> 00:06:12,040 Nonsense. I won't ask you another time. Here's the address. 110 00:06:12,123 --> 00:06:14,125 Miss Miller, don't disturb me till I call you, for anything. 111 00:06:14,208 --> 00:06:17,128 Tell Mrs. Minify Mr. Green's coming to dinner. 112 00:06:17,211 --> 00:06:19,464 Now, get good and comfortable. 113 00:06:21,632 --> 00:06:24,302 There. Because I'm going to talk to you 114 00:06:25,595 --> 00:06:27,096 for about an hour. 115 00:06:28,973 --> 00:06:31,976 Maybe two. I've had an idea. 116 00:06:50,745 --> 00:06:51,913 Do go into the bar, won't you? 117 00:06:51,996 --> 00:06:53,873 I'd love a martini. Why don't we get you one. 118 00:06:53,956 --> 00:06:55,833 -Fine. -Jessie. 119 00:06:59,837 --> 00:07:01,839 Schuyler Green I've been telling you about. My wife. 120 00:07:01,923 --> 00:07:03,382 Oh, don't be silly, John. I know Mr. Green. 121 00:07:03,466 --> 00:07:05,093 I've read everything he ever wrote. 122 00:07:05,176 --> 00:07:07,178 You just never stop talking. Get him a drink. 123 00:07:07,261 --> 00:07:08,679 What'll you have? A martini. 124 00:07:08,763 --> 00:07:10,223 Good. 125 00:07:10,306 --> 00:07:11,933 Kathy, this is Mr. Green. 126 00:07:12,016 --> 00:07:13,351 My niece, Miss Lacy, and Bill Lacy. 127 00:07:13,434 --> 00:07:14,435 How do you do? How do you do? 128 00:07:14,519 --> 00:07:15,603 You better clear things up now, Jessie, 129 00:07:15,686 --> 00:07:16,938 or it'll never get straightened out. 130 00:07:17,021 --> 00:07:18,106 Well, Mr. Green... 131 00:07:18,189 --> 00:07:20,441 Kathy and Bill have been divorced for a couple of years, Green. 132 00:07:20,525 --> 00:07:23,111 Calls herself Miss Lacy and confuses everybody. 133 00:07:23,194 --> 00:07:25,780 All very friendly, very civilized, and very dumb. 134 00:07:25,863 --> 00:07:26,989 Likes your stuff, though. 135 00:07:27,073 --> 00:07:28,157 Please sit down, Mr. Green. 136 00:07:28,241 --> 00:07:29,659 Bill, would you get me another? Sure. 137 00:07:29,742 --> 00:07:32,203 Way it was before all right? Just right. Thank you. 138 00:07:32,286 --> 00:07:34,080 I haven't read everything you've written, Mr. Green, 139 00:07:34,205 --> 00:07:36,374 but what I have has been... Thanks. 140 00:07:36,457 --> 00:07:38,501 What do people call a guy whose first name is Schuyler? 141 00:07:38,584 --> 00:07:39,627 Phil. Good. 142 00:07:39,710 --> 00:07:41,337 Then I don't have to say "Green" all the time. 143 00:07:41,420 --> 00:07:43,506 Too haughty, last names, and Schuyler is impossible. 144 00:07:43,631 --> 00:07:46,217 That bad? I wouldn't call a dog Schuyler. 145 00:07:46,300 --> 00:07:47,677 John. 146 00:07:48,845 --> 00:07:50,847 It was my mother's name. 147 00:07:50,930 --> 00:07:52,473 My middle one. 148 00:07:52,557 --> 00:07:54,433 I started signing my stuff Schuyler Green 149 00:07:54,517 --> 00:07:56,602 when I was on the college paper at Stanford. 150 00:07:56,936 --> 00:07:59,605 It sounded better to me, I guess, than Philip. 151 00:07:59,856 --> 00:08:03,526 Like Somerset Maugham instead of William, 152 00:08:03,609 --> 00:08:05,528 Sinclair Lewis instead of Harry. 153 00:08:05,611 --> 00:08:07,822 Somerset, Sinclair, Schuyler, all S's. 154 00:08:07,905 --> 00:08:09,198 Maybe that means something. 155 00:08:09,282 --> 00:08:10,324 Yes. 156 00:08:10,408 --> 00:08:14,370 Do you mind telling people what you're writing now, Mr. Green? 157 00:08:14,453 --> 00:08:15,913 No, not at all. 158 00:08:16,664 --> 00:08:21,377 Well, I'm not writing anything just now, but... 159 00:08:21,460 --> 00:08:22,879 Let me tell her. 160 00:08:22,962 --> 00:08:25,006 I've asked him to do a series on anti-Semitism. 161 00:08:25,089 --> 00:08:27,425 Break it wide open. Been wanting to do it for some time. 162 00:08:27,508 --> 00:08:29,051 Do I get a credit line? You? 163 00:08:29,135 --> 00:08:30,178 Yes. For what? 164 00:08:30,261 --> 00:08:33,306 Well, don't you remember back around Christmas of last year, 165 00:08:33,389 --> 00:08:35,433 that Jewish schoolteacher resigning? I was the one... 166 00:08:35,516 --> 00:08:38,352 Why, sure. I knew somebody was after me, but I forgot who. 167 00:08:38,436 --> 00:08:39,478 John, the Jacksons are here. 168 00:08:39,562 --> 00:08:40,563 All right. 169 00:08:40,646 --> 00:08:42,523 I'm always stealing ideas without knowing it, Phil. 170 00:08:42,607 --> 00:08:44,233 That's what keeps the magazine original. 171 00:08:50,448 --> 00:08:52,241 Funny,your suggesting the series. 172 00:08:53,284 --> 00:08:55,119 Is it? Why? 173 00:08:58,456 --> 00:08:59,624 Oh... 174 00:09:01,918 --> 00:09:02,960 Lots of reasons. 175 00:09:04,045 --> 00:09:06,672 You make up your mind too quickly about people, Mr. Green. 176 00:09:06,756 --> 00:09:08,132 Women, anyway. 177 00:09:08,216 --> 00:09:09,842 I saw you do it when you sat down. 178 00:09:11,010 --> 00:09:12,386 As apparent as all that? 179 00:09:12,470 --> 00:09:15,056 You cross-filed and indexed me... 180 00:09:15,139 --> 00:09:18,768 A little too well bred, self-confident, 181 00:09:18,851 --> 00:09:22,021 artificial, a trifle absurd, typical New York. 182 00:09:22,104 --> 00:09:24,106 No, I didn't have time for all that. 183 00:09:24,190 --> 00:09:26,108 Oh, yes, you did. I even left out a few things. 184 00:09:26,192 --> 00:09:29,237 Faintly irritating upper-class manner, over-bright voice. 185 00:09:29,320 --> 00:09:33,324 All right, all right, I give up. You win. 186 00:09:33,824 --> 00:09:36,035 I'm sorry. I couldn't resist it, 187 00:09:36,118 --> 00:09:38,246 because it's only partly true. 188 00:09:38,329 --> 00:09:39,747 Is this your first trip east? 189 00:09:40,831 --> 00:09:42,416 No, it's not my first trip. 190 00:09:42,500 --> 00:09:43,793 Every other time I've been here, though, 191 00:09:43,876 --> 00:09:48,130 I've had a plane or rail road or boat ticket for tomorrow. 192 00:09:49,090 --> 00:09:50,091 Are you going to stay? 193 00:09:50,174 --> 00:09:51,175 I think so. 194 00:09:54,345 --> 00:09:56,222 You're getting a pretty complete story on me. 195 00:09:56,305 --> 00:09:57,348 Now it's your turn. 196 00:09:57,765 --> 00:10:00,017 Well, you know I'm divorced. 197 00:10:01,102 --> 00:10:04,188 I help run a nursery school. I'm called Miss Lacy. 198 00:10:06,274 --> 00:10:07,483 Do you want just anything? 199 00:10:11,028 --> 00:10:12,029 Just anything. 200 00:10:12,113 --> 00:10:13,197 Dinner. 201 00:10:14,949 --> 00:10:16,200 Dinner? 202 00:10:24,583 --> 00:10:26,961 No reading comics at the table, Tommy. Put it away. 203 00:10:27,044 --> 00:10:30,006 Let me finish. I'm right at the end. 204 00:10:30,089 --> 00:10:32,049 No making mysteries at the table, either, Phil. 205 00:10:32,133 --> 00:10:33,384 Mysteries? 206 00:10:33,467 --> 00:10:34,760 You haven't even mentioned your assignment. 207 00:10:34,844 --> 00:10:36,137 Oh? 208 00:10:36,220 --> 00:10:39,307 He wants me to do a series on anti-Semitism. 209 00:10:39,390 --> 00:10:41,225 You don't sound very enthusiastic. 210 00:10:41,309 --> 00:10:42,560 I'm not. 211 00:10:43,644 --> 00:10:44,812 Will he insist on your doing it? 212 00:10:44,895 --> 00:10:47,857 Oh, no, he's not that kind of an editor. 213 00:10:47,940 --> 00:10:51,736 Ma, what do you do to just eggs to make them taste this way? 214 00:10:52,320 --> 00:10:53,946 Pray over them. 215 00:10:57,074 --> 00:10:58,701 Have a good time last night? 216 00:10:58,784 --> 00:10:59,910 Yeah. 217 00:11:01,162 --> 00:11:04,332 You know, you need new people as much as you need new places. 218 00:11:04,415 --> 00:11:06,834 I mean, everybody does, not just you. 219 00:11:06,917 --> 00:11:08,336 Thought it was a good bunch to start on. 220 00:11:08,419 --> 00:11:11,047 Funny thing. It was a girl, Minify's niece, 221 00:11:11,130 --> 00:11:14,342 who suggested that series on anti-Semitism. It was funny. 222 00:11:14,759 --> 00:11:16,010 You don't say. 223 00:11:16,093 --> 00:11:18,262 Why, women will be thinking next, Phil. 224 00:11:18,346 --> 00:11:20,181 What's anti-Semitism? Hmm? 225 00:11:20,264 --> 00:11:22,099 What's anti-Semitism? 226 00:11:23,351 --> 00:11:25,519 Oh, that's where some people 227 00:11:25,603 --> 00:11:27,897 don't like other people just because they're Jews. 228 00:11:28,105 --> 00:11:29,106 Oh? 229 00:11:29,607 --> 00:11:31,317 Why? Are they bad? 230 00:11:31,400 --> 00:11:34,612 Some are, sure. Some aren't. It's like everybody else. 231 00:11:35,446 --> 00:11:37,948 What are Jews, anyway? I mean, exactly. 232 00:11:40,659 --> 00:11:42,370 Well, you remember last week when you 233 00:11:42,453 --> 00:11:44,246 asked me about that big church? Sure. 234 00:11:44,330 --> 00:11:46,207 I told you there were lots of different churches. 235 00:11:46,290 --> 00:11:47,708 Yeah. 236 00:11:47,792 --> 00:11:49,293 Well, the people who go to that particular church 237 00:11:49,377 --> 00:11:51,379 are called Catholics, see. 238 00:11:51,462 --> 00:11:53,130 And there are people who go to other churches, 239 00:11:53,214 --> 00:11:55,049 and they're called Protestants. 240 00:11:55,132 --> 00:11:57,593 Then there are others who go to still different ones, 241 00:11:57,676 --> 00:11:59,261 and they're called Jews. 242 00:11:59,345 --> 00:12:02,765 Only they call their kind of churches synagogues or temples. 243 00:12:02,848 --> 00:12:04,725 And why don't some people like those? 244 00:12:08,270 --> 00:12:11,565 Well, that's kind of a tough one to explain, Tom. 245 00:12:11,649 --> 00:12:14,485 Some people hate Catholics and some hate Jews. 246 00:12:14,819 --> 00:12:16,529 And no one hates us, 'cause we're Americans. 247 00:12:18,989 --> 00:12:21,033 Well, no, no. That's... 248 00:12:21,659 --> 00:12:23,244 That's another thing again. 249 00:12:23,327 --> 00:12:24,870 See, you can be an American and a Catholic, 250 00:12:24,954 --> 00:12:28,833 or an American and a Protestant, or an American and a Jew. 251 00:12:29,458 --> 00:12:32,420 But, look, Tom, it's like this. 252 00:12:32,503 --> 00:12:34,547 One thing's your country, see? Like America, 253 00:12:34,630 --> 00:12:37,675 or France, or Germany, or Russia, all the countries. 254 00:12:37,883 --> 00:12:40,010 The flag is different, the uniform is different, 255 00:12:40,094 --> 00:12:41,137 and the language is different. 256 00:12:41,220 --> 00:12:42,555 And the airplanes are marked different? 257 00:12:42,638 --> 00:12:44,348 Differently, that's right. 258 00:12:44,432 --> 00:12:45,474 But the other thing is religion, 259 00:12:45,558 --> 00:12:48,644 like the Jewish, or the Catholic, or the Protestant religions. 260 00:12:48,727 --> 00:12:50,396 See, that hasn't anything to do with the flag, 261 00:12:50,479 --> 00:12:52,523 or the uniform, or the airplanes. 262 00:12:52,606 --> 00:12:54,066 You got it? Yep. 263 00:12:54,150 --> 00:12:55,359 Don't ever get mixed up on that. 264 00:12:55,443 --> 00:12:57,153 I got it. 265 00:12:57,236 --> 00:12:58,779 Some people are mixed up. 266 00:12:58,863 --> 00:12:59,989 Why? 267 00:13:00,573 --> 00:13:01,824 It's 8:30, Tommy. You'd better get going. 268 00:13:01,949 --> 00:13:03,951 You'll be late for school. Yeah, yeah, you'll be late. 269 00:13:04,034 --> 00:13:05,619 Finish your milk. 270 00:13:10,708 --> 00:13:12,626 Thanks, Grandma. Bye. 271 00:13:16,714 --> 00:13:19,341 That's all right, Phil. You're always good with him. 272 00:13:19,425 --> 00:13:21,677 That kid's going to wreck me yet. 273 00:13:21,760 --> 00:13:23,804 Did you and Dad have to go through this sort of stuff with me? 274 00:13:23,888 --> 00:13:25,556 Of course we did. 275 00:13:29,185 --> 00:13:31,061 Are you very disappointed, Phil? 276 00:13:31,437 --> 00:13:33,981 Yes, I am. I was almost sure 277 00:13:34,064 --> 00:13:37,109 he'd hand me the Stassen story or Washington. 278 00:13:37,193 --> 00:13:39,653 I wasn't looking for an easy one, Ma, 279 00:13:39,737 --> 00:13:42,448 but I did want something that I could really make good on. 280 00:13:42,531 --> 00:13:44,158 I'd so like the first one here to be a natural, 281 00:13:44,241 --> 00:13:46,035 something I know they'd read. 282 00:13:46,118 --> 00:13:47,995 You mean there's enough anti-Semitism in real life 283 00:13:48,078 --> 00:13:49,371 without people reading about it? 284 00:13:49,455 --> 00:13:53,167 No, but this one's doomed before I start. 285 00:13:53,792 --> 00:13:56,837 What could I possibly say that hasn't been said before? 286 00:13:56,921 --> 00:13:58,380 I don't know. 287 00:14:00,257 --> 00:14:02,176 Maybe it hasn't been said well enough. 288 00:14:02,259 --> 00:14:04,345 If it had, you wouldn't have had to explain it to Tommy just now, 289 00:14:04,428 --> 00:14:06,096 or your father and I to you. 290 00:14:07,431 --> 00:14:10,267 It would be nice sometime not to have to explain it 291 00:14:10,351 --> 00:14:12,186 to someone like Tommy. 292 00:14:12,269 --> 00:14:14,438 Kids are so decent to start with. 293 00:14:16,941 --> 00:14:18,108 Home for lunch? 294 00:14:18,192 --> 00:14:19,235 No. 295 00:14:20,903 --> 00:14:22,863 Think I'll take a Walk. 296 00:14:25,741 --> 00:14:27,993 You're quite a girl, Ma. 297 00:15:03,654 --> 00:15:05,030 You seem surprised. Yes. 298 00:15:05,155 --> 00:15:07,199 Why? I didn't think you were going to do it. 299 00:15:07,283 --> 00:15:08,742 You have a bad poker face, Phil. 300 00:15:08,826 --> 00:15:10,202 I saw you were disappointed in the assignment 301 00:15:10,286 --> 00:15:12,454 the minute I mentioned it. That's why I didn't push it. 302 00:15:12,580 --> 00:15:14,290 What changed your mind? A couple of things. 303 00:15:14,373 --> 00:15:17,918 Uh-huh. I may put my niece under contract, inspiration department. 304 00:15:18,002 --> 00:15:19,587 No, it wasn't that. 305 00:15:19,670 --> 00:15:21,088 It was my kid. 306 00:15:21,171 --> 00:15:24,592 I had to explain it to him this morning. It was kind of tough. 307 00:15:24,675 --> 00:15:27,970 It's really each house, each family that decides it. 308 00:15:28,053 --> 00:15:29,680 Anyway, I want to do it, very much. 309 00:15:29,763 --> 00:15:30,764 I couldn't be more pleased. 310 00:15:30,848 --> 00:15:32,182 I'll need some facts and figures 311 00:15:32,266 --> 00:15:33,559 from your research department. 312 00:15:33,642 --> 00:15:34,727 What? 313 00:15:34,810 --> 00:15:37,313 I said, I'll have to get facts, figures from your research people. 314 00:15:37,396 --> 00:15:39,023 Now, wait a minute. Hold on. 315 00:15:39,106 --> 00:15:41,442 I've got 18 hacks on this magazine who can do this series 316 00:15:41,525 --> 00:15:44,153 with their left hands chock full of facts, figures and research. 317 00:15:44,236 --> 00:15:45,613 I don't need you for that. 318 00:15:45,696 --> 00:15:48,282 What do you think I brought you here for? Facts and figures? 319 00:15:48,365 --> 00:15:50,367 Use your head. Go right to the source. 320 00:15:50,451 --> 00:15:52,953 I want some angle, some compelling lead, 321 00:15:53,037 --> 00:15:56,081 some dramatic device to humanize it so that it gets read. 322 00:15:56,165 --> 00:15:58,042 You don't want much. You just want the moon. 323 00:15:58,125 --> 00:15:59,960 With parsley. Suggestion. 324 00:16:00,044 --> 00:16:02,546 There's a bigger thing to do than to go after the crackpot story. 325 00:16:02,630 --> 00:16:03,797 It's been done plenty. 326 00:16:03,881 --> 00:16:05,883 It's the wider spread of it that I want to get at. 327 00:16:05,966 --> 00:16:07,926 The people that would never go near an anti-Semitic meeting 328 00:16:08,010 --> 00:16:10,554 or send a dime to Gerald L.K. Smith. 329 00:16:13,474 --> 00:16:14,767 All right. 330 00:16:16,560 --> 00:16:18,228 I'll knock it around. 331 00:16:18,312 --> 00:16:21,315 Give my best to the research department. 332 00:16:21,398 --> 00:16:22,816 So long. 333 00:16:22,900 --> 00:16:24,735 You don't happen to want my niece's phone number, do you? 334 00:16:25,319 --> 00:16:29,031 Regent 7-0-4-9-3. We're having dinner together. 335 00:16:29,657 --> 00:16:31,992 I always like to go right to the source. 336 00:16:36,121 --> 00:16:37,206 Fresh coffee, sir? 337 00:16:37,289 --> 00:16:38,707 Thank you. 338 00:16:42,878 --> 00:16:44,254 You're a very flattering listener. 339 00:16:44,338 --> 00:16:45,506 Well, I've been interested. 340 00:16:45,589 --> 00:16:46,799 No, it's more than that. 341 00:16:46,882 --> 00:16:50,344 Your face takes sides as if you were voting for and against. 342 00:16:50,719 --> 00:16:52,429 When I told you about my longing to have a nice home, 343 00:16:52,513 --> 00:16:54,431 like other children, you looked happy. 344 00:16:54,598 --> 00:16:56,225 When I told you about Uncle John 345 00:16:56,308 --> 00:16:58,894 offering to send me to Vassar, you looked bleak. 346 00:17:00,437 --> 00:17:02,648 How did your parents take it 347 00:17:02,731 --> 00:17:05,859 about Mr. Minify giving you an allowance 348 00:17:05,943 --> 00:17:07,986 and the pretty clothes and all the rest? 349 00:17:08,070 --> 00:17:10,781 Oh, they said they wanted Jane, my sister, and me 350 00:17:10,864 --> 00:17:12,324 to have the things that would make us happy. 351 00:17:15,369 --> 00:17:16,453 And did they? 352 00:17:16,537 --> 00:17:17,830 Yes, I think so. 353 00:17:19,123 --> 00:17:21,291 I quit being envious 354 00:17:23,544 --> 00:17:24,962 and snobbish. 355 00:17:25,754 --> 00:17:27,506 I felt right and easy. 356 00:17:29,258 --> 00:17:31,260 Now you're looking all dubious again. 357 00:17:31,802 --> 00:17:34,221 Please, don't think that I'm just sitting here 358 00:17:34,304 --> 00:17:36,223 approving and disapproving. 359 00:17:38,976 --> 00:17:41,979 It's not that. It's just that... 360 00:17:44,690 --> 00:17:46,233 Well, I... 361 00:17:48,152 --> 00:17:50,988 We've certainly covered a lot of ground. 362 00:17:52,573 --> 00:17:57,202 Are you engaged to anybody now, or in love or anything? 363 00:17:57,286 --> 00:17:59,079 Not especially. 364 00:17:59,663 --> 00:18:01,415 Are you? 365 00:18:03,459 --> 00:18:04,460 Not anything. 366 00:18:08,797 --> 00:18:10,007 Dance? 367 00:18:11,383 --> 00:18:13,719 Oh, by the way, 368 00:18:14,011 --> 00:18:16,180 what was the point of your ex-husband 369 00:18:16,263 --> 00:18:18,807 being asked up to the Minifys' when you were there? 370 00:18:18,891 --> 00:18:20,642 They trying to bring you together? 371 00:18:20,726 --> 00:18:24,188 Could be. Aunt Jessie does it every once in a while. 372 00:18:25,981 --> 00:18:27,733 Did you ask me to dance? 373 00:19:14,154 --> 00:19:15,864 MRS. GREEN: Oh, Phil, Miss Lacy. 374 00:19:15,948 --> 00:19:17,074 Okay. 375 00:19:21,119 --> 00:19:22,913 He'll be right here. 376 00:19:22,996 --> 00:19:25,415 He's still at it. 377 00:19:27,376 --> 00:19:29,503 Hi. How's the big outside world? 378 00:19:29,586 --> 00:19:31,880 Still there? Everybody having fun? 379 00:19:31,964 --> 00:19:33,423 No, no, I'm fine. 380 00:19:33,507 --> 00:19:36,134 Just wish I were dead, that's all. 381 00:19:36,218 --> 00:19:38,220 Oh, thanks, Kathy. I'm in my stubborn streak now. 382 00:19:38,303 --> 00:19:39,596 If it won't budge, I won't. 383 00:19:40,013 --> 00:19:41,306 Well, that's great. 384 00:19:41,390 --> 00:19:44,101 At the rate it's going now do you think you'd like me with white hair? 385 00:19:44,393 --> 00:19:46,186 Yeah. I'd think you'd look dandy with white hair. 386 00:19:46,270 --> 00:19:49,147 I'll be right here, still trying. 387 00:19:49,231 --> 00:19:51,817 Oh, please do. If you don't call, I just keep wondering why you don't. 388 00:19:51,900 --> 00:19:53,861 So it works out as an interruption either way. 389 00:19:53,944 --> 00:19:55,529 Well, I'm a working girl myself. 390 00:19:55,612 --> 00:19:57,281 How many interruptions a day do you want? 391 00:19:57,656 --> 00:19:59,825 Oh, I'll thank you to call me five or six times a day. 392 00:19:59,908 --> 00:20:02,828 It's your fault I'm in this jam, anyway. 393 00:20:02,911 --> 00:20:05,080 Okay. Bye. 394 00:20:07,708 --> 00:20:09,126 Why don't you take some time off, Phil? 395 00:20:09,209 --> 00:20:11,044 You've been at it day and night now for almost a week. 396 00:20:11,128 --> 00:20:12,170 You know me, Ma. 397 00:20:12,254 --> 00:20:14,882 When I'm like this, I wouldn't be any fun for Kathy or anybody else. 398 00:20:14,965 --> 00:20:17,384 I'm certainly no fun for myself. 399 00:20:17,467 --> 00:20:18,844 No ideas at all yet? 400 00:20:18,927 --> 00:20:22,890 Sure, plenty of ideas, but they all explode in my face after an hour. 401 00:20:22,973 --> 00:20:24,141 So they just don't stand up. 402 00:20:24,224 --> 00:20:27,477 When you get the right one, there's a kind of a click happens inside of you. 403 00:20:27,561 --> 00:20:30,063 It hasn't happened yet. It doesn't look like it's going to either. 404 00:20:30,147 --> 00:20:32,733 I'm bored with the whole thing, 405 00:20:32,816 --> 00:20:35,110 bored with myself, as a matter of fact. 406 00:20:35,193 --> 00:20:37,070 Hey, Ma. Do you think I'm losing my grip? 407 00:20:37,154 --> 00:20:38,906 You know, writers do. Maybe it's my turn. 408 00:20:38,989 --> 00:20:42,576 You better not. You wouldn't be able to make a nickel at anything else. 409 00:20:42,659 --> 00:20:46,288 Thanks. You can go now. That's a big help. 410 00:20:46,371 --> 00:20:48,624 Bring those things in with you, will you? 411 00:20:48,707 --> 00:20:51,585 Isn't it always tough at the start, Phil? 412 00:20:51,668 --> 00:20:53,337 Never like this. 413 00:20:54,004 --> 00:20:56,048 Never. I've tried everything. 414 00:20:56,131 --> 00:20:58,675 Anti-Semitism in business, labor, professions. 415 00:20:58,759 --> 00:21:00,928 It's all there, all right, but I can't make it give. 416 00:21:01,011 --> 00:21:03,180 I've tried everything, separately and together. 417 00:21:03,263 --> 00:21:05,265 Every time I think I'm getting on the edge of something good, 418 00:21:05,349 --> 00:21:08,685 I go into it a little deeper, and it turns into the same old drool 419 00:21:08,769 --> 00:21:10,771 of statistics and protest. 420 00:21:10,854 --> 00:21:14,358 It's like beating your head against a concrete wall. 421 00:21:15,984 --> 00:21:18,153 Gee, I wish Dave were here. 422 00:21:18,236 --> 00:21:20,155 Dave Goldman? Yeah. 423 00:21:20,238 --> 00:21:21,740 He'd be the guy to talk it over with, wouldn't he? 424 00:21:21,823 --> 00:21:23,700 Yes, I guess he would. Still overseas? 425 00:21:23,784 --> 00:21:28,038 Yeah. Looks like he's stuck there, too. He'd be just the one, though. 426 00:21:28,538 --> 00:21:31,375 Hey, Ma, maybe that's a new tack. 427 00:21:31,458 --> 00:21:34,294 So far, I've been digging into facts and evidence. 428 00:21:34,378 --> 00:21:36,380 I've sort of ignored feelings. 429 00:21:36,463 --> 00:21:39,508 How must a fellow like Dave feel about this thing? 430 00:21:39,591 --> 00:21:40,634 That's good, Phil. 431 00:21:40,717 --> 00:21:42,135 Over and above what we feel about it, 432 00:21:42,219 --> 00:21:44,972 what must a Jew feel about this thing? 433 00:21:45,055 --> 00:21:48,475 Dave. Can I think my way into Dave's mind? 434 00:21:48,558 --> 00:21:50,644 He's the kind of fellow I'd be if I were a Jew, isn't he? 435 00:21:50,727 --> 00:21:52,938 We grew up together. We lived in the same kind of homes. 436 00:21:53,021 --> 00:21:55,190 We were the gang. We did everything together. 437 00:21:55,273 --> 00:21:57,317 Whatever Dave feels now, 438 00:21:57,401 --> 00:21:59,820 indifference, outrage, contempt, 439 00:21:59,903 --> 00:22:02,489 would be the feelings of Dave not only as a Jew 440 00:22:02,572 --> 00:22:05,158 but the way I feel as a man, as an American, as a citizen. 441 00:22:05,242 --> 00:22:06,451 Is that right, Ma? 442 00:22:06,535 --> 00:22:07,494 Sit down and write him a letter now. 443 00:22:07,577 --> 00:22:10,455 Hey, maybe I've broken this logjam, Ma. Maybe this is it. 444 00:22:10,539 --> 00:22:12,416 Put it down to him just like you said it to me. 445 00:22:20,632 --> 00:22:22,467 Now, what do I say? 446 00:22:25,762 --> 00:22:26,847 What do I say? 447 00:22:26,930 --> 00:22:28,765 "Dear Dave, give me the lowdown on your guts 448 00:22:28,849 --> 00:22:30,809 "when you hear about Rankin calling people kikes. 449 00:22:30,892 --> 00:22:33,020 "How do you feel when you hear about Jewish kids 450 00:22:33,103 --> 00:22:34,229 "getting their teeth kicked out 451 00:22:34,312 --> 00:22:35,689 "by Jew-haters in New York City?" 452 00:22:35,772 --> 00:22:38,608 Could you write that kind of a letter, Ma? 453 00:22:39,443 --> 00:22:42,863 It's no good, all of it. It wouldn't be any good if I could write it. 454 00:22:42,946 --> 00:22:44,364 There isn't any way you can tear open 455 00:22:44,448 --> 00:22:47,159 the secret heart of another human being, Ma. You know that. 456 00:22:47,242 --> 00:22:49,870 Yes, I guess you're right, but there must be some way. 457 00:22:49,953 --> 00:22:51,538 There must! 458 00:22:51,621 --> 00:22:52,998 Hey, don't you get started. 459 00:22:53,081 --> 00:22:55,834 I don't want to depress the whole family. 460 00:22:55,917 --> 00:22:57,627 You look tired, Ma. Why don't you go to bed? 461 00:22:57,711 --> 00:22:58,920 One good thing came out of this, anyway. 462 00:22:59,004 --> 00:23:02,174 Reminded me I owe Dave a letter. I'll write him anyway. 463 00:23:02,257 --> 00:23:04,217 And I'd like a little more sympathy around here 464 00:23:04,301 --> 00:23:05,594 now that you see how tough it is. 465 00:23:05,677 --> 00:23:07,596 Sympathy? Oh, no. 466 00:23:08,221 --> 00:23:10,640 But I think it's worth it, Phil, if that's any consolation. 467 00:23:10,724 --> 00:23:12,559 It's mighty small, Ma, mighty small, 468 00:23:12,642 --> 00:23:15,062 but I'm in no position to dicker. 469 00:23:15,145 --> 00:23:16,772 Good night, baby. 470 00:23:57,229 --> 00:23:58,355 Tommy? 471 00:24:05,904 --> 00:24:07,280 Ma! 472 00:24:09,324 --> 00:24:10,826 Is it your heart? Does it seem like your heart? 473 00:24:10,909 --> 00:24:12,327 Wait. 474 00:24:17,457 --> 00:24:19,876 You all right? Seem any easier? 475 00:24:23,380 --> 00:24:24,673 Passing. 476 00:24:24,756 --> 00:24:26,466 Well, I'll get a doctor. 477 00:24:26,550 --> 00:24:27,676 I'll phone Kathy. No. 478 00:24:27,759 --> 00:24:28,802 She'll know the right one. 479 00:24:28,885 --> 00:24:30,262 Wait. 480 00:24:37,477 --> 00:24:42,315 I never realized pain could be so sharp. 481 00:24:42,816 --> 00:24:46,027 You let me phone Kathy. She'll know a heart man. 482 00:24:47,654 --> 00:24:48,989 What time is it? 483 00:24:49,072 --> 00:24:51,533 It doesn't matter. It doesn't matter. 484 00:24:53,618 --> 00:24:54,953 Come on. 485 00:24:58,290 --> 00:24:59,457 Come back and hold my hand. 486 00:24:59,541 --> 00:25:01,251 Sure, sure. 487 00:25:23,064 --> 00:25:26,193 Will she die, Pop? Will she? 488 00:25:26,276 --> 00:25:28,236 Well, she'll die someday, Tom, 489 00:25:28,320 --> 00:25:30,864 just like you or me or anybody. 490 00:25:30,947 --> 00:25:33,950 The doctor said she might be fine for years if she's careful. 491 00:25:34,034 --> 00:25:35,202 Your grandma's not young, Tom. 492 00:25:35,285 --> 00:25:38,705 And all that packing and unpacking tired her out too much. 493 00:25:38,788 --> 00:25:40,832 I'll bet we can run this place between us. 494 00:25:40,916 --> 00:25:42,375 Sure. 495 00:25:42,459 --> 00:25:43,877 Say, Pop, what are we going... 496 00:25:43,960 --> 00:25:46,129 It's scary, Tom, I know. 497 00:25:46,213 --> 00:25:49,216 I was scared last night myself, plenty. 498 00:25:49,299 --> 00:25:50,467 But we'll take good care of her. 499 00:25:50,550 --> 00:25:53,345 She might be fine until you're grown up and married and have kids. 500 00:25:54,512 --> 00:25:55,555 Well, that's the doctor. 501 00:25:55,639 --> 00:25:57,515 Will you make your own breakfast and get off to school? 502 00:25:57,641 --> 00:25:59,142 Sure. We'll run this place just fine. 503 00:25:59,226 --> 00:26:00,602 You get going now. 504 00:26:20,330 --> 00:26:21,790 I told your mother the truth. 505 00:26:21,873 --> 00:26:25,835 People with hearts outlive everyone else if they take care. 506 00:26:25,919 --> 00:26:28,213 This may prove to be what we call false angina 507 00:26:28,296 --> 00:26:30,090 instead of the true angina. 508 00:26:30,173 --> 00:26:32,342 You keep her in bed for a few days, 509 00:26:32,425 --> 00:26:35,262 and then we'll get her to the office and really see. 510 00:26:35,345 --> 00:26:37,597 No use getting too technical until we really know. 511 00:26:37,681 --> 00:26:38,723 Doctor, are you sure? 512 00:26:38,807 --> 00:26:41,309 I never minimize at a time like this, Mr. Green. 513 00:26:41,393 --> 00:26:43,687 I don't frighten, but I don't minimize. 514 00:26:43,770 --> 00:26:45,897 Right now, it's nothing to worry about. 515 00:26:45,981 --> 00:26:47,023 Phil. 516 00:26:47,107 --> 00:26:48,984 Go ahead. I know the way out. 517 00:26:49,067 --> 00:26:50,777 I'll keep dropping in for the next few days. 518 00:26:50,860 --> 00:26:52,279 Thank you. 519 00:26:56,199 --> 00:26:57,617 Everything okay? 520 00:26:58,451 --> 00:27:00,829 No need to look like Hamlet. I feel wonderful. 521 00:27:01,079 --> 00:27:03,540 Well, don't crowd things. You feel like talking? 522 00:27:04,833 --> 00:27:07,043 Ever know me when I didn't, except last night? 523 00:27:08,044 --> 00:27:11,089 Now I really believe the doctor for the first time. 524 00:27:11,172 --> 00:27:12,924 Good. So do I. 525 00:27:13,049 --> 00:27:14,634 Tommy get off all right? Sure he did. 526 00:27:14,718 --> 00:27:17,554 Fixed his own breakfast. Did a good job of it, too. 527 00:27:17,637 --> 00:27:19,222 I'll be up tomorrow. No, you won't. 528 00:27:19,306 --> 00:27:21,182 Yes, I will. No, you won't. 529 00:27:21,266 --> 00:27:22,934 Get any sleep? Sure. 530 00:27:23,977 --> 00:27:25,729 Eyes like poached eggs. 531 00:27:26,730 --> 00:27:29,441 Get some sleep today, Phil. Don't try to work, please. 532 00:27:29,524 --> 00:27:31,818 Well, you don't need to worry about that, Ma. 533 00:27:31,901 --> 00:27:34,529 I've decided. I'm going to phone Minify. 534 00:27:34,612 --> 00:27:35,655 You know, there's a certain virtue 535 00:27:35,739 --> 00:27:36,781 in knowing when you're licked. 536 00:27:36,865 --> 00:27:40,327 Well, I'm licked. And I might as well accept it gracefully. 537 00:27:40,410 --> 00:27:41,953 I decided last night. 538 00:27:42,037 --> 00:27:43,038 When? 539 00:27:43,121 --> 00:27:45,332 When I was sitting here, holding your hand, waiting for the doctor. 540 00:27:45,415 --> 00:27:46,499 Why? 541 00:27:47,083 --> 00:27:50,879 Well, I was scared, Ma, just like I used to be 542 00:27:50,962 --> 00:27:53,131 when I'd get to wondering what I'd do 543 00:27:53,214 --> 00:27:55,550 if anything ever happened to you. 544 00:27:55,633 --> 00:27:58,386 It all came back. I was a kid again, and my ma was sick. 545 00:27:58,470 --> 00:28:00,013 NOW, Phil. 546 00:28:00,096 --> 00:28:03,224 I wanted to ask, is it awful? Are you afraid? 547 00:28:04,351 --> 00:28:06,519 But there are some questions nobody can ask 548 00:28:06,603 --> 00:28:08,563 and they can't be answered. 549 00:28:08,646 --> 00:28:11,274 I'll know the answer to those two only when I feel it myself, 550 00:28:11,358 --> 00:28:12,525 when I'm lying there. 551 00:28:12,609 --> 00:28:15,945 And that's the way it is with the series, Ma. 552 00:28:16,029 --> 00:28:17,697 I can't really write it. 553 00:28:17,989 --> 00:28:20,200 But you did get the answers before, Phil. 554 00:28:20,283 --> 00:28:23,203 Every article you ever wrote, the right answers got in somehow. 555 00:28:23,286 --> 00:28:25,038 Yeah, but I didn't ask for them. 556 00:28:25,121 --> 00:28:28,291 When I wanted to find out about a scared guy in a jalopy, 557 00:28:28,375 --> 00:28:30,502 I didn't stand out on Route 66 558 00:28:30,585 --> 00:28:32,921 and stop him so I can ask a lot of questions. 559 00:28:33,004 --> 00:28:35,715 I bought myself some old clothes and a broken-down car 560 00:28:35,799 --> 00:28:37,842 and took Route 66 myself. 561 00:28:37,926 --> 00:28:40,678 I lived in their camps, ate what they ate. 562 00:28:40,762 --> 00:28:44,015 I found the answers in my own guts, not somebody else's. 563 00:28:44,099 --> 00:28:46,768 I didn't say, "What does it feel like to be an Okie?" 564 00:28:46,851 --> 00:28:49,521 I was an Okie. That's the difference, Ma. 565 00:28:49,896 --> 00:28:51,064 On the coal mine series, 566 00:28:51,147 --> 00:28:54,025 I didn't sit in my bedroom and do a lot of research, did I? 567 00:28:54,109 --> 00:28:57,070 I didn't go out and tap some poor grimy guy on the shoulder 568 00:28:57,153 --> 00:29:00,240 and make him talk. I got myself a job. I went down in the dark. 569 00:29:00,323 --> 00:29:01,699 I slept in a shack. 570 00:29:01,783 --> 00:29:05,995 I didn't try to dig into a coal miner's heart. I was a miner. 571 00:29:11,418 --> 00:29:14,796 Ma... Maybe. 572 00:29:16,131 --> 00:29:17,841 Hey, maybe. 573 00:29:20,635 --> 00:29:22,262 ' Got it! 574 00:29:22,345 --> 00:29:23,430 The lead, the idea, the angle. 575 00:29:23,513 --> 00:29:25,056 This is the way. It's the only way. 576 00:29:26,224 --> 00:29:28,685 I'll... I'll be Jewish. 577 00:29:29,352 --> 00:29:31,855 I'll... Well, all I got to do is say it. 578 00:29:31,938 --> 00:29:34,607 Nobody knows me around here. I can just say it. 579 00:29:34,691 --> 00:29:37,569 I can live it myself for six weeks, eight weeks, nine months. 580 00:29:37,652 --> 00:29:40,113 No matter how long it takes. Ma, it's right this time. 581 00:29:40,196 --> 00:29:42,365 It must be, Phil. It always is when you're this sure. 582 00:29:42,449 --> 00:29:44,617 Listen, I even got the title. 583 00:29:44,701 --> 00:29:46,703 "I Was Jewish For Six Months." 584 00:29:47,328 --> 00:29:49,038 It's right, Phil. 585 00:29:49,581 --> 00:29:53,126 Ma, this is it. 586 00:29:53,626 --> 00:29:57,338 That click just happened inside of me. 587 00:29:57,422 --> 00:30:00,133 Well, it won't be the same, sure it won't, but it ought to be close. 588 00:30:00,216 --> 00:30:02,886 I can just tell them I am and see what happens. 589 00:30:03,052 --> 00:30:05,555 It'll work. It'll work fine, Phil. 590 00:30:05,763 --> 00:30:08,516 Dark hair, dark eyes. Sure, so is Dave. 591 00:30:08,600 --> 00:30:10,518 So have a lot of guys who aren't Jewish. 592 00:30:10,602 --> 00:30:13,563 No accent, no mannerisms. Neither has Dave. 593 00:30:16,024 --> 00:30:19,027 Name, Phil Green. Skip the Schuyler. 594 00:30:19,110 --> 00:30:22,113 Might be anything. Phil Green. 595 00:30:22,947 --> 00:30:24,532 Ma, it's a cinch. 596 00:30:24,616 --> 00:30:27,452 Oh, Phil, this is the best medicine I could have had. 597 00:30:27,535 --> 00:30:29,329 Look, will you keep my secret if you meet any new people? 598 00:30:29,412 --> 00:30:31,456 It has to be without exceptions if it works at all. 599 00:30:31,539 --> 00:30:32,832 If you're Jewish, lam, too, I guess. 600 00:30:32,916 --> 00:30:37,003 Hey, take it easy. Don't get excited. I got to phone right away. 601 00:30:39,088 --> 00:30:40,757 Why don't you have Kathy come over here? 602 00:30:42,050 --> 00:30:44,010 How did you know I wasn't going to phone Minify? 603 00:30:44,302 --> 00:30:48,306 Dope. Nobody phones a magazine editor with that look on his face. 604 00:30:51,893 --> 00:30:54,854 Oh, Phil, it's nice. It's attractive. 605 00:30:54,938 --> 00:30:56,856 Well, it's not done yet. Those packages are pictures. 606 00:30:56,940 --> 00:30:58,024 The last of our books just came. 607 00:30:58,107 --> 00:30:59,442 You have a fireplace. It works, too. 608 00:30:59,526 --> 00:31:01,486 Mine's only fake. How's your mother? 609 00:31:01,569 --> 00:31:03,363 I spoke to Dr. Craigie and he said she'd be fine. 610 00:31:03,446 --> 00:31:04,989 Oh, she's all right. 611 00:31:05,740 --> 00:31:07,200 What's the angle? Tell me fast. 612 00:31:07,283 --> 00:31:09,035 I will. Just a minute. I want to check up on Ma. 613 00:31:09,118 --> 00:31:10,787 Good. Give her my love. 614 00:31:32,475 --> 00:31:33,768 She's sleeping like a baby. 615 00:31:33,851 --> 00:31:35,562 Good. Don't worry about her. 616 00:31:35,645 --> 00:31:36,729 Let's have a drink. No, thanks. 617 00:31:36,813 --> 00:31:38,690 Just some sherry. All right. 618 00:31:41,150 --> 00:31:43,152 You're still not telling me. I know. 619 00:31:43,236 --> 00:31:45,738 It's funny. I thought I'd spill it out the minute you got inside the door. 620 00:31:45,863 --> 00:31:46,906 You sounded so excited. 621 00:31:46,990 --> 00:31:48,032 I am. 622 00:31:48,116 --> 00:31:49,784 It must have been really something to get you like this. 623 00:31:49,867 --> 00:31:52,245 There will be stumbling blocks and holes, but I don't care. 624 00:31:52,328 --> 00:31:56,165 I'll lick... Lick them when I get to them. 625 00:32:04,882 --> 00:32:06,050 Kathy. 626 00:32:07,677 --> 00:32:08,845 Phil. 627 00:32:25,361 --> 00:32:26,863 Phil, wait, now. 628 00:32:30,199 --> 00:32:32,452 You go over there and let me sit here for a minute. 629 00:32:32,535 --> 00:32:34,454 What is it, Kathy? 630 00:32:34,537 --> 00:32:36,205 Nothing. 631 00:32:37,123 --> 00:32:38,875 I was just thinking. 632 00:32:41,961 --> 00:32:46,299 Marriage can be such a good way to live, Kathy. 633 00:32:46,382 --> 00:32:49,052 All these years, I've kept hoping. 634 00:32:49,302 --> 00:32:51,262 I've kept hoping, too. 635 00:32:51,929 --> 00:32:54,223 But when you've made a mistake once, you're afraid. 636 00:32:57,185 --> 00:32:58,728 You're not afraid now. 637 00:33:01,230 --> 00:33:02,523 No, Phil. 638 00:33:02,607 --> 00:33:04,067 Darling. 639 00:33:06,569 --> 00:33:07,695 What are you smiling at? Nothing. 640 00:33:07,779 --> 00:33:08,780 Come on, no secrets. 641 00:33:08,863 --> 00:33:10,406 I was just thinking. 642 00:33:11,407 --> 00:33:12,950 I was just playing that old game. 643 00:33:13,034 --> 00:33:15,119 All women do it, trying out the name. 644 00:33:16,913 --> 00:33:18,247 Say it out loud. 645 00:33:23,086 --> 00:33:24,671 Mrs. Schuyler Green. 646 00:33:27,590 --> 00:33:28,800 Well, how does it sound? 647 00:33:31,010 --> 00:33:32,679 It sounds just fine. 648 00:33:34,722 --> 00:33:35,932 How does it look on me? 649 00:33:37,141 --> 00:33:38,476 I like it. 650 00:33:39,769 --> 00:33:44,857 Kathy, you're not sorry about Tom? 651 00:33:45,441 --> 00:33:46,526 Oh, Phil, I'm glad. 652 00:33:46,609 --> 00:33:48,861 It's almost as if my marriage hadn't been wasted, 653 00:33:48,945 --> 00:33:51,739 as if I'd had a son growing up for me. 654 00:34:05,086 --> 00:34:07,338 I knew you'd get it, but who'd ever think that... 655 00:34:07,463 --> 00:34:09,006 But can you get away with it? Yeah, sure, 656 00:34:09,090 --> 00:34:11,134 if you and Kathy and Mrs. Minify won't give me away. 657 00:34:11,217 --> 00:34:12,385 I haven't told Kathy yet. 658 00:34:12,468 --> 00:34:13,511 I'll take care of Mrs. Minify. 659 00:34:13,636 --> 00:34:15,555 When do you start? What's the matter with right now? 660 00:34:15,638 --> 00:34:17,682 Fine. I'll get you an office and a secretary right away. 661 00:34:17,765 --> 00:34:18,725 But what about the secretary. 662 00:34:18,808 --> 00:34:20,017 She'd have to know, wouldn't she? 663 00:34:20,101 --> 00:34:21,686 Yeah. Well, why? 664 00:34:21,769 --> 00:34:24,522 Supposing I were really Jewish and you gave me this assignment. 665 00:34:24,605 --> 00:34:26,065 What difference would it make to her or anybody? 666 00:34:26,149 --> 00:34:28,192 You're right, Phil. I'm excited about this. 667 00:34:28,317 --> 00:34:30,153 They'll read this all right. Mr. Minify. 668 00:34:30,236 --> 00:34:31,863 Mr. Weisman is waiting in the dining room. 669 00:34:31,946 --> 00:34:33,614 Yes. What about lunch? 670 00:34:33,698 --> 00:34:35,283 Chance to meet the whole staff at one clip. 671 00:34:35,366 --> 00:34:36,534 Irving Weisman is lunching with us. 672 00:34:36,617 --> 00:34:37,702 Might be wise for you to know. 673 00:34:37,785 --> 00:34:38,786 Yeah, he's the big industrialist, isn't he? 674 00:34:38,870 --> 00:34:39,871 Yes. Come on. 675 00:34:39,954 --> 00:34:42,165 He's a colorful fellow. Old friend of mine. 676 00:34:42,248 --> 00:34:43,916 I know you'll like him. 677 00:34:45,168 --> 00:34:47,086 ...the picture of the Empire State Building. Look at this. 678 00:34:47,170 --> 00:34:49,088 I know. But it was over here. Yes. 679 00:34:49,172 --> 00:34:50,757 Over to the left. That's what I'm talking about. 680 00:34:50,840 --> 00:34:53,426 Sorry we're late. We're very sorry, Irving. 681 00:34:53,509 --> 00:34:55,428 Mr. Phil Green, Mr. Irving Weisman. 682 00:34:55,511 --> 00:34:56,596 Mr. Weisman. How do you do? 683 00:34:56,679 --> 00:34:58,723 Lou Jordan, our personnel manager. 684 00:34:58,806 --> 00:35:00,516 Joe Tingler, demon photographer. Yeah, yeah! 685 00:35:00,600 --> 00:35:01,768 Bill Payson, art editor. 686 00:35:01,851 --> 00:35:03,352 Bert McAnny, the best layout man 687 00:35:03,436 --> 00:35:04,937 this side of the Mexican border. 688 00:35:05,021 --> 00:35:06,814 And last is a kind of dessert, Phil. 689 00:35:06,898 --> 00:35:08,566 Anne Dettrey, our fashion editor, 690 00:35:08,649 --> 00:35:10,234 clever, beautiful, and dangerous. 691 00:35:10,318 --> 00:35:11,360 Eats men alive. 692 00:35:11,402 --> 00:35:14,113 Thank you. Thank you very much. Sit down beside her. 693 00:35:14,197 --> 00:35:15,448 I thought it was Schuyler Green. 694 00:35:15,531 --> 00:35:16,783 No, that's my writing name. 695 00:35:16,866 --> 00:35:19,744 Mr. Green is going to do a series on anti-Semitism for us. 696 00:35:19,827 --> 00:35:22,246 Really? Again? 697 00:35:23,039 --> 00:35:24,957 Not again. For the first time. 698 00:35:25,041 --> 00:35:27,210 We're going to split it wide open. 699 00:35:27,293 --> 00:35:28,920 Do you mind my saying, as an old friend, 700 00:35:29,003 --> 00:35:31,380 I think it a very bad idea, John? 701 00:35:31,464 --> 00:35:34,300 The worst, the most harmful thing you could possibly do now. 702 00:35:34,383 --> 00:35:36,886 Not at all. Why is it a harmful idea? 703 00:35:36,969 --> 00:35:40,389 Because it'll only stir it up more. That's why. Let it alone. 704 00:35:40,473 --> 00:35:41,724 We'll handle it in our own way. 705 00:35:41,933 --> 00:35:42,975 The hush-hush way? 706 00:35:43,059 --> 00:35:44,185 I don't care what you call it. 707 00:35:44,268 --> 00:35:45,895 Let it alone. 708 00:35:45,978 --> 00:35:48,189 You can't write it out of existence. 709 00:35:48,272 --> 00:35:49,482 We've been fighting it for years. 710 00:35:49,565 --> 00:35:52,527 We know from experience the less talk there is about it, the better. 711 00:35:52,610 --> 00:35:54,612 Sure. Pretend it doesn't exist 712 00:35:54,695 --> 00:35:56,656 and add to the conspiracy of silence. 713 00:35:56,739 --> 00:35:59,367 I should say not. Keep silent and let Bilbo 714 00:35:59,450 --> 00:36:01,994 and Gerald L.K. Smith do all the talking? 715 00:36:02,078 --> 00:36:06,123 No, sir. Irving, you and your let's-be-quiet-about-it committees 716 00:36:06,207 --> 00:36:07,917 have got just exactly no place. 717 00:36:08,709 --> 00:36:10,920 We're going to call a spade a dirty spade. 718 00:36:11,003 --> 00:36:13,005 And I think it's high time and a fine idea. 719 00:36:13,089 --> 00:36:15,508 So do I. I couldn't agree with Mr. Minify more. 720 00:36:15,591 --> 00:36:17,385 You sound pretty hot about it, Mr. Green. 721 00:36:17,468 --> 00:36:19,512 Well, I feel pretty hot about it. 722 00:36:19,595 --> 00:36:20,805 I don't think it has anything to do 723 00:36:20,888 --> 00:36:24,183 with the fact that I'm Jewish myself. 724 00:36:37,530 --> 00:36:39,198 Right office? Mr. Green? 725 00:36:39,282 --> 00:36:40,324 Yes, sir. This is your office. 726 00:36:40,408 --> 00:36:41,909 I'm your secretary, Miss Wales. 727 00:36:41,993 --> 00:36:43,286 Elaine Wales is the name. 728 00:36:43,369 --> 00:36:44,912 How do you do? 729 00:36:53,629 --> 00:36:54,964 Mind if we get right to work? 730 00:36:55,047 --> 00:36:56,424 Not at all. 731 00:37:08,144 --> 00:37:10,021 You know about the series I'm doing? 732 00:37:10,104 --> 00:37:11,188 Yes, sir. Good. 733 00:37:11,272 --> 00:37:12,732 The first thing I want to start is a file. 734 00:37:12,815 --> 00:37:15,318 I want you to write form letters to clubs, resorts, 735 00:37:15,401 --> 00:37:17,987 interviews for jobs, apartments for lease, 736 00:37:18,070 --> 00:37:20,907 application for medical schools, and so forth. 737 00:37:20,990 --> 00:37:22,408 I got a whole list here somewhere. 738 00:37:22,491 --> 00:37:23,784 Yes, sir. 739 00:37:24,493 --> 00:37:27,246 Write the letters on blank stationery. 740 00:37:27,330 --> 00:37:28,706 And send two to each address. 741 00:37:28,789 --> 00:37:30,207 One of them I want it to sign Schuyler Green, 742 00:37:30,291 --> 00:37:31,667 and the other Philip Greenberg. 743 00:37:32,209 --> 00:37:34,086 See what I mean? Yes, sir. 744 00:37:34,170 --> 00:37:35,588 And have the replies sent to my home address. 745 00:37:35,671 --> 00:37:36,964 I'll give you that later. 746 00:37:37,048 --> 00:37:38,090 Yes, sir. 747 00:37:38,799 --> 00:37:41,302 Of course, you know that it will be yes to the Greens 748 00:37:41,385 --> 00:37:43,012 and no to the Greenbergs. 749 00:37:43,095 --> 00:37:45,598 Sure, but I want it for the record. 750 00:37:45,681 --> 00:37:47,558 Now, if your name was Saul Green 751 00:37:47,642 --> 00:37:49,268 or Irving or something like that, 752 00:37:49,352 --> 00:37:51,187 you wouldn't have to go to all this bother. 753 00:37:51,270 --> 00:37:52,688 I changed mine. Did you? 754 00:37:53,564 --> 00:37:56,442 Wales? No, Green's always been my name. What's yours? 755 00:37:56,525 --> 00:37:58,819 Walovsky. Estelle Walovsky. 756 00:37:58,903 --> 00:38:01,989 And I just couldn't take it. About applications, I mean. 757 00:38:02,073 --> 00:38:05,785 So one day, I wrote the same firm two letters, 758 00:38:05,868 --> 00:38:07,286 same as you're doing now. 759 00:38:07,370 --> 00:38:08,746 I sent the Elaine Wales one 760 00:38:08,829 --> 00:38:11,791 after they'd said there were no openings to my first one. 761 00:38:12,667 --> 00:38:14,961 I got the job, all right. 762 00:38:15,044 --> 00:38:17,380 Do you know what firm that was? 763 00:38:17,672 --> 00:38:19,048 Smith's Weekly. 764 00:38:21,050 --> 00:38:22,134 No. 765 00:38:22,218 --> 00:38:24,136 Yes, Mr. Green. 766 00:38:24,220 --> 00:38:28,641 The great liberal magazine that fights injustice on all sides. 767 00:38:28,724 --> 00:38:30,559 It slays me. I love it. 768 00:38:32,436 --> 00:38:33,813 Mr. Minify know about that? 769 00:38:34,063 --> 00:38:36,315 Oh, he can't be bothered thinking about small fry. 770 00:38:36,399 --> 00:38:39,193 That's Mr. Jordan's department, hiring and firing. 771 00:38:39,276 --> 00:38:40,861 But if anybody snitched, 772 00:38:40,945 --> 00:38:44,240 you know there'd be some excuse for throwing them out. 773 00:38:46,117 --> 00:38:49,996 So anyway, I thought maybe you had changed yours sometime. 774 00:38:51,163 --> 00:38:52,581 I mean, when I heard you were Jewish. 775 00:38:54,458 --> 00:38:55,459 You heard it? 776 00:38:57,128 --> 00:38:58,713 Why, sure. 777 00:39:00,881 --> 00:39:02,675 Is this the list? Yeah. 778 00:39:04,051 --> 00:39:05,052 When? 779 00:39:07,388 --> 00:39:10,516 Well, when you finished luncheon 780 00:39:10,599 --> 00:39:12,893 and went back to Mr. Minify's office, 781 00:39:14,437 --> 00:39:16,814 it kind of got around. 782 00:39:26,240 --> 00:39:28,409 She'll be up and about and fit as a fiddle day after tomorrow. 783 00:39:28,492 --> 00:39:30,244 You wouldn't mind if I had her see a good internist, 784 00:39:30,369 --> 00:39:32,329 just to be on the safe side? Not at all. Good idea. 785 00:39:32,413 --> 00:39:33,914 I'll make an appointment if you wish. 786 00:39:33,998 --> 00:39:36,083 I always use Mason Van Dyck or James Kent. 787 00:39:36,167 --> 00:39:37,668 Or if you have some good man you'd like. 788 00:39:37,752 --> 00:39:40,755 One of the editors at the magazine recommended someone. 789 00:39:40,838 --> 00:39:43,132 Doctor... Dr. Abrahams. 790 00:39:43,215 --> 00:39:44,550 Abrahams? 791 00:39:44,633 --> 00:39:48,262 Yes, J.E. Abrahams, Mount Sinai Hospital, Beth Israel, or both. 792 00:39:48,512 --> 00:39:50,389 Yes, yes, of course. 793 00:39:50,473 --> 00:39:52,183 Well, if you should decide to have your mother 794 00:39:52,308 --> 00:39:54,060 see Van Dyck or Kent, I'll arrange it. 795 00:39:54,727 --> 00:39:56,395 Why? Isn't this Abrahams fellow any good? 796 00:39:56,479 --> 00:39:59,815 No, nothing like that. Good man, completely reliable. 797 00:39:59,899 --> 00:40:03,486 Not given to overcharging and stringing visits out, 798 00:40:03,569 --> 00:40:04,570 the way some do. 799 00:40:06,238 --> 00:40:09,533 Do you mean the way some doctors do, 800 00:40:09,617 --> 00:40:11,285 or do you mean the way some Jewish doctors do? 801 00:40:11,368 --> 00:40:13,788 I suppose you're right. 802 00:40:13,871 --> 00:40:18,000 I suppose some of us do it, too, not just the chosen people. 803 00:40:19,126 --> 00:40:22,338 If Abrahams doesn't impress me, I'll try Van Dyck or Kent. 804 00:40:22,421 --> 00:40:25,007 I've no special loyalty to Jewish doctors 805 00:40:25,091 --> 00:40:26,801 simply because I'm Jewish myself. 806 00:40:28,469 --> 00:40:31,013 No, of course not. 807 00:40:31,097 --> 00:40:32,765 A good man's a good man. 808 00:40:32,848 --> 00:40:34,433 I don't believe in prejudice. 809 00:40:34,517 --> 00:40:35,601 I see. 810 00:40:35,684 --> 00:40:37,103 Well... 811 00:40:37,978 --> 00:40:39,438 Good evening. 812 00:40:50,783 --> 00:40:53,035 Evening, Mr. Green. Evening, Mr. Olsen. 813 00:41:20,229 --> 00:41:21,438 Say, Mr. Green, 814 00:41:21,522 --> 00:41:23,983 why don't you fill out one of them cards at the post office better 815 00:41:24,066 --> 00:41:26,443 or watch for the mailman and tell him? 816 00:41:26,527 --> 00:41:28,195 Well, what's the matter with this way? 817 00:41:28,279 --> 00:41:29,780 It's the rules. 818 00:41:30,698 --> 00:41:32,324 Leave that alone. 819 00:41:32,658 --> 00:41:35,035 It's nothing I can help, Mr. Green. It's the rules. 820 00:41:35,119 --> 00:41:36,620 The renting agent should have explained. 821 00:41:36,704 --> 00:41:39,039 That is, excuse me, if you are. 822 00:41:39,123 --> 00:41:40,166 Excuse me, nothing. 823 00:41:40,249 --> 00:41:41,625 This is my place for two years, 824 00:41:41,709 --> 00:41:43,919 and don't touch that card. 825 00:41:57,892 --> 00:41:59,810 You don't mean that we're going to have dinner here? 826 00:41:59,894 --> 00:42:01,353 I do, indeed. 827 00:42:02,897 --> 00:42:04,690 So we can talk. Talk? 828 00:42:04,773 --> 00:42:05,858 You sit there. 829 00:42:05,941 --> 00:42:08,694 I'm not going to let you get going on another thing. 830 00:42:08,777 --> 00:42:11,155 You don't even get dinner until you tell me the angle. 831 00:42:11,238 --> 00:42:13,032 I've been trying to guess what it is all day long. 832 00:42:13,115 --> 00:42:14,867 Have you really? Yes, I have. 833 00:42:14,950 --> 00:42:16,869 I kept thinking, "Suppose I were he, 834 00:42:16,952 --> 00:42:19,371 "and I had to find an angle? What would I do?" 835 00:42:19,455 --> 00:42:20,873 Well, what would you do? 836 00:42:20,956 --> 00:42:23,083 Well, I got just no place. 837 00:42:23,167 --> 00:42:25,211 Some of the ideas you told me I thought were excellent, 838 00:42:25,294 --> 00:42:27,046 but you threw them out and kept hunting. 839 00:42:27,129 --> 00:42:29,882 You'll see why just as soon as I tell you. 840 00:42:30,382 --> 00:42:31,842 Phil, tell me. 841 00:42:32,885 --> 00:42:35,054 All right. Here it is. 842 00:42:35,804 --> 00:42:38,224 I'm just going to let everybody know that I'm Jewish, that's all. 843 00:42:38,307 --> 00:42:39,558 Jewish? 844 00:42:40,142 --> 00:42:41,560 But you're not, Phil, are you? 845 00:42:42,353 --> 00:42:45,272 Not that it would make any difference to me, but you said, 846 00:42:45,356 --> 00:42:46,565 "I'm going to let everybody know," 847 00:42:46,649 --> 00:42:48,567 as if you hadn't before and would now. 848 00:42:48,651 --> 00:42:49,693 So I just wondered. 849 00:42:50,110 --> 00:42:52,738 Not that it would matter to me one way or the other. 850 00:42:52,821 --> 00:42:54,073 Phil, you're annoyed. 851 00:42:54,156 --> 00:42:56,367 No, I'm not. I was just thinking. 852 00:42:56,450 --> 00:42:59,495 Well, don't be so serious about it. You must know where I stand. 853 00:42:59,578 --> 00:43:00,621 I do. 854 00:43:00,704 --> 00:43:03,749 It's just that you caught me off guard, 855 00:43:03,832 --> 00:43:05,918 you know, not knowing too much about you, 856 00:43:06,001 --> 00:43:08,629 because you always make me talk about myself all the time, 857 00:43:08,712 --> 00:43:12,508 so that for a minute there, I wasn't very bright on the uptake. 858 00:43:12,591 --> 00:43:14,802 Well, anyway, you don't think much of my angle? 859 00:43:14,885 --> 00:43:17,054 I do. It's... 860 00:43:18,347 --> 00:43:20,683 It's what? It's just that I... 861 00:43:21,600 --> 00:43:23,852 I think it'll mix everybody up. 862 00:43:23,936 --> 00:43:25,813 People won't know what you are. 863 00:43:27,064 --> 00:43:29,066 Of course, after the series is finished, they'll know, 864 00:43:29,149 --> 00:43:31,360 but even so, it'll keep cropping up. Won't it? 865 00:43:31,443 --> 00:43:32,778 All right. 866 00:43:34,738 --> 00:43:35,906 Let it. 867 00:43:36,573 --> 00:43:40,035 I must be out of my head. "Let it" is right. Who cares? 868 00:43:40,369 --> 00:43:43,247 I was just being too practical about things. 869 00:43:44,206 --> 00:43:47,167 That's what comes from being a schoolteacher. 870 00:43:47,543 --> 00:43:49,211 Now tell me more. 871 00:43:50,379 --> 00:43:53,299 Well, to begin with, 872 00:43:53,382 --> 00:43:55,467 you and the Minifys will have to promise not to give me away, 873 00:43:55,551 --> 00:43:57,928 but, really, no exceptions for anything, okay? 874 00:43:58,012 --> 00:43:59,096 Okay. 875 00:43:59,638 --> 00:44:01,348 What about the people at Smith's? Won't they talk? 876 00:44:01,432 --> 00:44:03,642 They're not in on it, only Minify. 877 00:44:04,226 --> 00:44:06,228 They think you're Jewish? 878 00:44:06,687 --> 00:44:08,230 Look, Kathy, I don't think you understand. 879 00:44:08,314 --> 00:44:09,315 If this thing is going to work, 880 00:44:09,398 --> 00:44:10,983 the only chance is to go whole hog at it. 881 00:44:11,066 --> 00:44:13,861 It's got to go right through everything. 882 00:44:17,948 --> 00:44:19,325 Of course. 883 00:44:20,409 --> 00:44:22,745 I hadn't really seen it before. 884 00:44:25,372 --> 00:44:27,583 I didn't mean to be so sharp. 885 00:44:27,750 --> 00:44:29,084 I'm sorry. 886 00:44:33,047 --> 00:44:34,256 Dinner? 887 00:44:35,841 --> 00:44:36,925 Fine. 888 00:44:37,217 --> 00:44:40,095 You sit there. I'm doing the serving myself. 889 00:45:04,161 --> 00:45:06,872 More coffee? Only take a minute to heat it. 890 00:45:06,955 --> 00:45:08,332 No, thanks. 891 00:45:16,757 --> 00:45:19,676 Well, I think I'd better be getting along. 892 00:45:22,471 --> 00:45:23,722 So soon? 893 00:45:24,973 --> 00:45:28,102 I should look in at Ma before she gets to sleep. 894 00:45:28,644 --> 00:45:29,978 Of course. 895 00:45:33,565 --> 00:45:36,985 You have to get to the school pretty early, don't you? 896 00:45:38,821 --> 00:45:39,947 Yes. 897 00:45:41,698 --> 00:45:45,411 I had a pretty full day at the magazine, too. 898 00:45:46,829 --> 00:45:47,913 Yes. 899 00:45:53,168 --> 00:45:55,504 It was a mighty fine dinner. 900 00:45:55,587 --> 00:45:57,256 I'm glad you liked it. 901 00:45:57,339 --> 00:45:59,633 My car's downstairs. Let me run you home. 902 00:45:59,716 --> 00:46:02,344 No, thanks. I think I'll walk. 903 00:46:03,345 --> 00:46:05,139 It's a lovely night. 904 00:46:09,518 --> 00:46:10,894 Yes, it is. 905 00:46:12,896 --> 00:46:14,356 It's lovely. 906 00:46:19,570 --> 00:46:21,572 I'd better be getting off. 907 00:46:22,698 --> 00:46:23,866 Don't bother. I know where my hat is. 908 00:46:23,949 --> 00:46:25,701 It's no bother. 909 00:46:39,298 --> 00:46:40,382 I'll call you sometime tomorrow. 910 00:46:40,466 --> 00:46:42,259 All right. 911 00:46:44,094 --> 00:46:45,137 Good night. 912 00:46:45,220 --> 00:46:46,847 Good night, Phil. 913 00:47:03,071 --> 00:47:04,323 Mary said to come right over and that 914 00:47:04,406 --> 00:47:06,158 it'll be perfectly all right to bring you. 915 00:47:06,241 --> 00:47:08,744 She's cooked a big dinner, so there's plenty... 916 00:47:26,845 --> 00:47:28,430 I forgot something. 917 00:47:35,062 --> 00:47:37,022 Darling! I'm so glad you came back. Kathy. What are we doing? 918 00:47:37,105 --> 00:47:38,857 What am I doing to us? It's my fault, dear. 919 00:47:38,941 --> 00:47:40,275 I'm always weighing and judging. 920 00:47:40,359 --> 00:47:41,527 I'm such a solemn fool. 921 00:47:41,610 --> 00:47:43,570 No, I should have said the angle was fine right away. 922 00:47:43,654 --> 00:47:45,364 And it is, darling. It is. It's wonderful. 923 00:47:45,447 --> 00:47:47,032 I don't know what happened. 924 00:47:47,115 --> 00:47:49,159 It started the minute you spoke. I felt insulted. 925 00:47:49,243 --> 00:47:50,661 If I were Jewish, that's the way I would 926 00:47:50,744 --> 00:47:52,079 have felt and I couldn't let you off. 927 00:47:52,162 --> 00:47:53,622 I couldn't make it any easier for you. 928 00:47:53,705 --> 00:47:55,666 All through dinner, I tried to reach you, 929 00:47:55,749 --> 00:47:57,626 tell you I was sorry, and I couldn't. 930 00:47:57,709 --> 00:47:59,294 I don't know what happened to me when you told me, 931 00:47:59,378 --> 00:48:02,673 except that a whole beautiful evening was spoiled. 932 00:48:02,756 --> 00:48:04,007 I wanted you to come back. 933 00:48:04,091 --> 00:48:05,300 Darling. 934 00:48:08,679 --> 00:48:10,889 But really, Mr. Minify, I never make it a policy 935 00:48:10,973 --> 00:48:12,933 just to hire... It... Well, it's... 936 00:48:13,016 --> 00:48:14,935 It's a question of personality. 937 00:48:15,018 --> 00:48:16,395 Please understand, Mr. Minify. 938 00:48:16,478 --> 00:48:19,690 If a girl's personality is the type that fits in... 939 00:48:19,773 --> 00:48:20,899 It's just by chance, you mean, 940 00:48:20,983 --> 00:48:23,986 that we haven't one secretary named Finkelstein or Cohen? 941 00:48:24,069 --> 00:48:27,614 In the city of New York? Come off it, Jordan. 942 00:48:27,698 --> 00:48:30,242 Miss Miller, take a help wanted ad. 943 00:48:30,534 --> 00:48:33,912 "Expert secretary for editorial department, national magazine. 944 00:48:33,996 --> 00:48:35,622 "Exacting work, good pay. 945 00:48:35,706 --> 00:48:37,791 "Religion is a matter of indifference to this office." 946 00:48:37,874 --> 00:48:38,917 Got that? Yes, Mr. Minify. 947 00:48:39,001 --> 00:48:41,420 In any other ad you run, be sure to use that last line. 948 00:48:41,503 --> 00:48:44,172 That's all, Miss Miller. Good afternoon, Jordan. 949 00:48:46,883 --> 00:48:49,469 By the way, if you should have to fire Miss Wales, 950 00:48:49,553 --> 00:48:51,888 for any reason whatever at any time, 951 00:48:51,972 --> 00:48:54,891 remember, I'd like to review the case myself first. 952 00:48:54,975 --> 00:48:57,060 Good afternoon, Mr. Minify. 953 00:49:01,189 --> 00:49:03,275 I'm ashamed of myself and this magazine, too. 954 00:49:03,358 --> 00:49:04,484 The sloppy, slovenly notion that 955 00:49:04,568 --> 00:49:06,111 everybody's busy doing bigger things. 956 00:49:06,194 --> 00:49:07,404 Well, there just isn't anything bigger 957 00:49:07,487 --> 00:49:08,739 than beating down the complacence of 958 00:49:08,822 --> 00:49:11,116 essentially decent people about prejudice. 959 00:49:11,199 --> 00:49:14,286 Yes, I'm ashamed of myself. Go on back to work. 960 00:49:21,501 --> 00:49:22,794 "I believe that I've given a clear 961 00:49:22,878 --> 00:49:25,339 "and accurate picture of my qualifications, 962 00:49:25,422 --> 00:49:28,925 "and I would very much appreciate 963 00:49:29,426 --> 00:49:32,929 "your immediate consideration and reply. Sincerely yours." 964 00:49:33,013 --> 00:49:35,474 Better ask for an immediate reply on all of them. 965 00:49:35,557 --> 00:49:37,768 Don't bother to do it today, though. It's too late. 966 00:49:37,851 --> 00:49:39,353 Tomorrow will be all right. 967 00:49:39,436 --> 00:49:42,397 Mr. Green, have you any idea when you'll start dictating the series itself? 968 00:49:42,481 --> 00:49:44,316 I would like to get the decks cleared. 969 00:49:44,399 --> 00:49:46,360 Well, I think I'll type it out myself to start with. 970 00:49:46,443 --> 00:49:50,030 I'm not much good on dictating actual copy. 971 00:49:50,113 --> 00:49:52,074 Well, that'll be all, Miss Wales. 972 00:49:52,157 --> 00:49:53,867 You'd better get along home. 973 00:49:53,950 --> 00:49:55,285 All right. 974 00:49:56,745 --> 00:50:00,165 Mr. Green, is it true about Mr. Jordan? 975 00:50:00,749 --> 00:50:02,167 What true about Mr. Jordan? 976 00:50:02,250 --> 00:50:05,212 Well, he's telling everybody about Mr. Minify's ad. 977 00:50:05,295 --> 00:50:08,173 He thinks it's a wonderful thing, he says. 978 00:50:08,256 --> 00:50:09,883 He does, huh? 979 00:50:09,966 --> 00:50:13,136 And I thought I'd ask you if it's really true that the ad says right out... 980 00:50:13,220 --> 00:50:15,514 Right straight out, Miss Wales. 981 00:50:15,764 --> 00:50:18,058 And it's going to be in all the papers tomorrow. 982 00:50:18,141 --> 00:50:21,311 Practically inviting any type at all to apply? 983 00:50:21,395 --> 00:50:22,562 Any type? What do you mean? 984 00:50:23,980 --> 00:50:27,567 Mr. Green, you don't want things changed around here, do you? 985 00:50:27,901 --> 00:50:30,904 Even though you are a writer, and it's different for writers. 986 00:50:30,987 --> 00:50:32,280 Different for writers? How? 987 00:50:33,156 --> 00:50:36,034 Well, I mean, just let them get one wrong one in here, 988 00:50:36,118 --> 00:50:37,994 and it'll come out of us. 989 00:50:38,078 --> 00:50:40,664 It's no fun being the fall guy for the kikey ones. 990 00:50:42,082 --> 00:50:46,837 Now, look, Miss Wales, we've got to be frank with each other. 991 00:50:46,920 --> 00:50:48,213 You have a right to know right now 992 00:50:48,296 --> 00:50:51,717 that words like yid, and kike, and kikey, 993 00:50:51,800 --> 00:50:54,928 and nigger, and coon make me kind of sick no matter who says them. 994 00:50:55,470 --> 00:50:57,222 But I only said it for a type. 995 00:50:57,305 --> 00:51:00,225 Yeah, but we're talking about a word first. 996 00:51:01,143 --> 00:51:04,354 But, Mr. Green, that doesn't mean a thing. 997 00:51:04,438 --> 00:51:07,232 Why, sometimes I even say it to myself, about me, I mean. 998 00:51:07,315 --> 00:51:09,693 Like if I'm about to do something and I know I shouldn't, 999 00:51:09,776 --> 00:51:13,613 I say, "Don't be such a little kike." That's all. 1000 00:51:14,281 --> 00:51:15,907 But let one objectionable one get in here... 1001 00:51:15,991 --> 00:51:18,118 Well, just a minute. What do you mean by objectionable? 1002 00:51:18,201 --> 00:51:20,078 Loud and too much rouge... 1003 00:51:20,162 --> 00:51:22,664 They don't hire any loud, vulgar girls here. 1004 00:51:22,748 --> 00:51:24,708 What makes you think they're going to suddenly start? 1005 00:51:24,875 --> 00:51:26,543 It's not only that. 1006 00:51:26,626 --> 00:51:28,628 Mr. Green, you're sort of heckling me. 1007 00:51:28,712 --> 00:51:30,547 You know as well as I do, the sort 1008 00:51:30,630 --> 00:51:31,840 that starts trouble in a place like this 1009 00:51:31,923 --> 00:51:33,425 and the sort that doesn't, like you or me, 1010 00:51:33,508 --> 00:51:35,135 so what's the sense of pinning me down? 1011 00:51:35,385 --> 00:51:37,262 You mean, because we don't look especially Jewish, 1012 00:51:37,345 --> 00:51:38,638 because we're okay Jews, 1013 00:51:38,722 --> 00:51:41,600 because with us, it can be kept nice and comfortable and quiet? 1014 00:51:41,683 --> 00:51:43,518 I didn't say... Now, listen, Miss Wales, 1015 00:51:43,602 --> 00:51:45,437 I hate anti-Semitism, 1016 00:51:45,520 --> 00:51:47,898 and I hate it when it comes from you or anybody who's Jewish, 1017 00:51:47,981 --> 00:51:50,692 just as much as I hate it when it comes from a Gentile. 1018 00:51:50,776 --> 00:51:52,778 Me? Why, Mr. Green... 1019 00:51:52,861 --> 00:51:55,071 See you tomorrow, Miss Wales. 1020 00:51:55,822 --> 00:51:57,199 Good night. 1021 00:52:11,046 --> 00:52:12,130 Why don't you go home? 1022 00:52:12,214 --> 00:52:13,965 I'm slowly going crazy. 1023 00:52:14,049 --> 00:52:15,342 Hi, there! 1024 00:52:16,009 --> 00:52:17,135 Hello, Miss Dettrey. 1025 00:52:17,219 --> 00:52:20,263 How can you stride down the hall with such energy and vitality 1026 00:52:20,347 --> 00:52:22,224 at the end of the day? I'm bushed. 1027 00:52:22,307 --> 00:52:24,184 Getting the book to bed gets worse every issue. 1028 00:52:24,267 --> 00:52:25,644 I didn't know you called it "the book" around here. 1029 00:52:25,727 --> 00:52:29,606 Oh, we do. We do. We're sophisticated New Yorkers, Mr. Green. 1030 00:52:29,689 --> 00:52:30,941 By the way, do you happen to be thirsty? 1031 00:52:31,024 --> 00:52:32,317 I do, and I'm just in the mood 1032 00:52:32,400 --> 00:52:33,652 to hear the story of your life. 1033 00:52:33,735 --> 00:52:38,824 Why, Mr. Green, I think this can be arranged, if you play your cards right. 1034 00:52:38,907 --> 00:52:40,242 You know a nice bar we can go to? 1035 00:52:40,325 --> 00:52:42,702 This couldn't happen to a nicer girl. 1036 00:52:43,745 --> 00:52:44,913 And he liked it. And that's how 1037 00:52:44,996 --> 00:52:46,540 I got to be fashion editor in the first place. 1038 00:52:46,623 --> 00:52:48,583 Hello, Jim. How are you? Oh, fine. 1039 00:52:48,667 --> 00:52:50,293 Don't look now. But I think we've got visitors. 1040 00:52:50,377 --> 00:52:52,504 Just when I was getting to the really tender part of my life, too. 1041 00:52:52,587 --> 00:52:54,047 Mind if I sit with you charming people? 1042 00:52:54,130 --> 00:52:55,590 No. Sit down, Bert. Sit down. 1043 00:52:55,715 --> 00:52:57,384 Only got a minute. May I? Certainly. 1044 00:52:57,467 --> 00:52:58,802 You two seem to be having such fun 1045 00:52:58,885 --> 00:53:00,136 over here, I couldn't resist it. 1046 00:53:00,220 --> 00:53:01,847 We just love to spread merriment. 1047 00:53:01,930 --> 00:53:03,181 Our hearts are God's little garden, 1048 00:53:03,265 --> 00:53:05,725 just an occasional weed, here and there. 1049 00:53:05,809 --> 00:53:07,811 Well, Anne, another issue gone to press. 1050 00:53:07,894 --> 00:53:09,729 I swear I don't see how we do it every week. 1051 00:53:09,813 --> 00:53:11,106 Well, we're just brilliant, Bert. 1052 00:53:11,189 --> 00:53:12,899 Every morning, I get up and I say to the mirror, 1053 00:53:12,983 --> 00:53:14,484 "Mirror, mirror, on the wall, tell me 1054 00:53:14,568 --> 00:53:15,652 "who's the most brilliant of them all?" 1055 00:53:15,735 --> 00:53:17,153 What does the mirror say? 1056 00:53:17,237 --> 00:53:20,115 That mirror ain't no gentleman, Mr. Green. 1057 00:53:20,490 --> 00:53:21,992 Well, Green, how's the series coming? 1058 00:53:22,075 --> 00:53:24,953 Well, I'm still just getting stuff together. There's plenty of it around. 1059 00:53:25,036 --> 00:53:26,496 You know, when I was stationed at Guam, 1060 00:53:26,580 --> 00:53:28,874 our C.O. used to talk to us about it. 1061 00:53:28,957 --> 00:53:30,876 Quite a liberal, that fellow. 1062 00:53:30,959 --> 00:53:33,420 You were in public relations, weren't you? 1063 00:53:35,005 --> 00:53:36,631 What makes you say that? 1064 00:53:36,715 --> 00:53:38,258 I don't know. 1065 00:53:38,341 --> 00:53:41,845 You just seem like a clever sort of a guy. 1066 00:53:43,305 --> 00:53:44,973 What makes you think I wasn't a GI? 1067 00:53:45,557 --> 00:53:46,641 Huh? 1068 00:53:48,393 --> 00:53:51,563 Now, for goodness' sake, Green, don't get me wrong. 1069 00:53:51,688 --> 00:53:53,231 Why, some of my best friends... I know, dear. 1070 00:53:53,315 --> 00:53:55,191 And some of your other best friends are Methodist, 1071 00:53:55,275 --> 00:53:56,568 but you never bother to say it. 1072 00:53:56,651 --> 00:53:57,736 Now, look, Anne. 1073 00:53:57,819 --> 00:53:59,195 Skip it. 1074 00:53:59,279 --> 00:54:01,698 Flag the waiter, Phil, and be a dear? 1075 00:54:03,366 --> 00:54:06,328 Well, if you'll excuse me, I've got to run. 1076 00:54:06,536 --> 00:54:08,288 I'll be seeing you. 1077 00:54:13,001 --> 00:54:14,419 Little drip. 1078 00:54:15,045 --> 00:54:18,673 "Now, for goodness' sake, Green, don't get me wrong." 1079 00:54:18,757 --> 00:54:20,717 Really believes it, too. 1080 00:54:20,800 --> 00:54:22,677 Disapproves of the poll tax and Bilbo. 1081 00:54:22,761 --> 00:54:25,889 Comes right out and says so, brave as anything. 1082 00:54:26,222 --> 00:54:27,766 He's just a drip, let's face it. 1083 00:54:27,849 --> 00:54:30,143 That imitation was wonderful. 1084 00:54:31,019 --> 00:54:33,021 Got a million of them. Well, we're back to laughs, anyway. 1085 00:54:33,104 --> 00:54:35,357 Say, I'm having a flock of people up tomorrow night. 1086 00:54:35,440 --> 00:54:37,108 What about pressing your black tie and coming up? 1087 00:54:37,192 --> 00:54:39,736 Sure. Like it fine. Can I bring my girl? 1088 00:54:39,819 --> 00:54:41,154 Of course. 1089 00:54:42,364 --> 00:54:43,406 What'll you have, sir? 1090 00:54:43,490 --> 00:54:44,699 More of the same. Thank you, sir. 1091 00:54:57,045 --> 00:54:59,881 Wait here, will you? I'll be right back. 1092 00:55:14,229 --> 00:55:15,271 Surprise. 1093 00:55:15,355 --> 00:55:16,856 Well, that's what I call timing. 1094 00:55:16,940 --> 00:55:19,859 I saw your cab drive up. I just couldn't wait. 1095 00:55:23,571 --> 00:55:24,990 Oh, brother. 1096 00:55:25,323 --> 00:55:26,366 Oh, it's nothing. 1097 00:55:26,449 --> 00:55:28,827 Little lady comes in twice a week and whips them up for me. 1098 00:55:28,910 --> 00:55:30,745 Been with the family for generations. 1099 00:55:30,829 --> 00:55:34,082 Look at you. First time I've seen you in dinner clothes. 1100 00:55:34,165 --> 00:55:35,583 Good enough to eat with a spoon. 1101 00:55:35,667 --> 00:55:37,335 Come on, dear, let's go. 1102 00:55:37,419 --> 00:55:39,796 Oh, I told Ma today all about us. 1103 00:55:39,879 --> 00:55:41,297 Phil, was she pleased? Was she? 1104 00:55:41,381 --> 00:55:43,967 She was delighted. She got very emotional. For Ma, anyway. 1105 00:55:44,050 --> 00:55:45,510 She dropped one of her best dishes and broke it, 1106 00:55:45,593 --> 00:55:46,886 and blamed it all on Tommy. 1107 00:55:46,970 --> 00:55:48,513 I called my sister Jane this morning, 1108 00:55:48,596 --> 00:55:50,098 I sort of blurted it out in the telephone, 1109 00:55:50,181 --> 00:55:52,017 and she squealed, "Kathy!" 1110 00:55:52,100 --> 00:55:55,103 As if she'd given up all hope that anyone would ever ask me again. 1111 00:55:55,186 --> 00:55:57,355 Darling, she's aching to meet you. 1112 00:55:57,439 --> 00:56:00,400 In fact, they're giving a big party for us next Saturday. 1113 00:56:00,483 --> 00:56:02,277 Won't we have to let Jane in on it? 1114 00:56:02,360 --> 00:56:03,653 I don't know. I hadn't thought. 1115 00:56:03,737 --> 00:56:05,530 I hadn't, either, until now, but won't we? 1116 00:56:05,613 --> 00:56:07,323 My own sister. Your mother knows. 1117 00:56:07,407 --> 00:56:08,616 Well, I know, dear, she had to, 1118 00:56:08,700 --> 00:56:09,826 but Jane and her husband don't. 1119 00:56:09,909 --> 00:56:10,952 You know, if you want to keep a secret... 1120 00:56:11,036 --> 00:56:14,164 But wouldn't it be sort of exaggerated with my own sister? 1121 00:56:14,247 --> 00:56:16,374 Your sister-in-law, almost. 1122 00:56:17,083 --> 00:56:20,253 Darling, I do think it would be inflexible of you. 1123 00:56:20,545 --> 00:56:23,965 Well, I suppose it would, inside the family. 1124 00:56:24,883 --> 00:56:26,593 They won't tell anybody else, will they? 1125 00:56:26,676 --> 00:56:28,803 Oh, they'd never breathe it. 1126 00:56:29,012 --> 00:56:32,849 They want to fight this awful thing as much as you and I do. 1127 00:56:32,932 --> 00:56:35,560 Darling, I'm going to be the proudest girl on the block. 1128 00:56:35,643 --> 00:56:37,270 I don't have to kiss you in public. 1129 00:56:37,353 --> 00:56:40,065 I've got a nice dark taxi outside. 1130 00:56:40,148 --> 00:56:43,234 Well, what are we waiting for? Come on. 1131 00:56:43,526 --> 00:56:45,403 Don't just stand there. 1132 00:57:03,546 --> 00:57:04,756 She's awfully attractive, isn't she? 1133 00:57:04,839 --> 00:57:06,007 Yeah. She looks really beautiful. 1134 00:57:06,091 --> 00:57:09,052 She certainly does, and she likes you a lot. 1135 00:57:10,970 --> 00:57:13,098 I'll scratch her eyes out if she makes a play for you. 1136 00:57:13,181 --> 00:57:14,766 That's no way to talk. 1137 00:57:14,849 --> 00:57:17,852 Relax. You haven't got a thing to worry about. 1138 00:57:18,686 --> 00:57:19,813 Hello, Anne. Hello, Anne. 1139 00:57:19,896 --> 00:57:21,481 Can I get you something? Food, drinks, 1140 00:57:21,564 --> 00:57:23,775 some certified checks, spending money, an emerald? 1141 00:57:23,858 --> 00:57:25,235 It's a lovely party, Anne. 1142 00:57:25,318 --> 00:57:26,694 It will be better when it thins out a bit. 1143 00:57:26,778 --> 00:57:28,780 I think I can get Sasha to play and Ethel to sing. 1144 00:57:28,863 --> 00:57:30,281 Good. Stick around. 1145 00:57:30,365 --> 00:57:32,742 Say, Phil, Professor Lieberman just came in. 1146 00:57:32,826 --> 00:57:34,119 Would you and Kathy like to meet him? 1147 00:57:34,202 --> 00:57:35,537 Lieberman, I should say so. 1148 00:57:35,620 --> 00:57:36,955 Hey, I'm scared. What does one say 1149 00:57:37,038 --> 00:57:38,373 to a world-renowned physicist? 1150 00:57:38,456 --> 00:57:39,791 Just "Hello, toots." 1151 00:57:39,874 --> 00:57:42,210 Come on. He's a wonderful guy. 1152 00:57:46,589 --> 00:57:48,341 Watch your elbow. 1153 00:57:48,424 --> 00:57:50,301 I'm not happy till I'm out in my boat. 1154 00:57:50,385 --> 00:57:52,011 I love that. I bought myself a new one. 1155 00:57:52,095 --> 00:57:55,140 You ought to join me one day. You look tired and drawn. 1156 00:57:55,223 --> 00:57:56,307 Say when. It'll do you good. 1157 00:57:56,391 --> 00:57:57,684 Well, let's say... Professor, 1158 00:57:57,767 --> 00:57:59,727 two people want to meet you, but are scared. 1159 00:57:59,811 --> 00:58:00,979 They'll introduce themselves. 1160 00:58:01,062 --> 00:58:02,647 That'll make them open their mouths, anyway. 1161 00:58:02,730 --> 00:58:04,149 Anne. You're on your own, kids. 1162 00:58:04,232 --> 00:58:05,316 Fine friend. 1163 00:58:05,400 --> 00:58:07,360 Come on, Fred. I want them to be alone. 1164 00:58:07,443 --> 00:58:09,529 Professor, this is my fiancรฉe Kathy Lacy. 1165 00:58:09,612 --> 00:58:11,322 How do you do, Professor? I'm Phil Green. 1166 00:58:11,406 --> 00:58:12,824 As a matter of fact, John Minify 1167 00:58:12,907 --> 00:58:14,284 has been wanting to get us together. 1168 00:58:14,367 --> 00:58:15,702 Oh, yes, yes. 1169 00:58:15,785 --> 00:58:17,829 Yes, he told me he did. 1170 00:58:17,912 --> 00:58:20,790 How do you do? I'm doing a series for him on anti-Semitism. 1171 00:58:20,874 --> 00:58:22,292 For or against? 1172 00:58:22,375 --> 00:58:25,461 Well, he thought that we might hash over some ideas. 1173 00:58:25,545 --> 00:58:27,088 What sort of ideas? 1174 00:58:27,172 --> 00:58:28,715 Palestine, for instance. Zionism. 1175 00:58:28,798 --> 00:58:33,678 Which? Palestine as a refuge, or Zionism as a movement for a Jewish state? 1176 00:58:34,095 --> 00:58:35,555 The confusion between the two, more than anything. 1177 00:58:35,638 --> 00:58:38,141 Good. If we agree there's confusion, we can talk. 1178 00:58:38,266 --> 00:58:40,768 We scientists love confusion, 1179 00:58:40,852 --> 00:58:43,563 but right now, I'm starting on a new crusade of my own. 1180 00:58:43,646 --> 00:58:47,192 You see, my young friends, I have no religion, so I'm not Jewish by religion. 1181 00:58:47,275 --> 00:58:50,028 Further, I'm a scientist, so I must rely on science, 1182 00:58:50,111 --> 00:58:51,696 which shows me I'm not Jewish by race, 1183 00:58:51,779 --> 00:58:54,866 since there's no such thing as a distinct Jewish race. 1184 00:58:54,949 --> 00:58:57,535 There's not even such a thing as a Jewish type. 1185 00:58:57,619 --> 00:59:00,705 Well, my crusade will have a certain charm. 1186 00:59:00,788 --> 00:59:03,625 I will simply go forth and state flatly, "I'm not a Jew." 1187 00:59:03,708 --> 00:59:06,211 With my face, that becomes not an evasion, 1188 00:59:06,294 --> 00:59:08,796 but a new principle, a scientific principle. 1189 00:59:08,880 --> 00:59:10,048 For a scientific age. 1190 00:59:10,131 --> 00:59:11,299 Precisely. 1191 00:59:11,382 --> 00:59:13,384 There must be millions of people nowadays 1192 00:59:13,468 --> 00:59:15,887 who are religious only in the vaguest sense. 1193 00:59:15,970 --> 00:59:18,681 I've often wondered why the Jewish ones among them 1194 00:59:18,765 --> 00:59:21,267 still go on calling themselves Jews. 1195 00:59:22,310 --> 00:59:23,686 Can you guess why, Mr. Green? 1196 00:59:23,770 --> 00:59:25,438 No, but I'd like to know. 1197 00:59:25,521 --> 00:59:29,275 Because the world still makes it an advantage not to be one. 1198 00:59:30,151 --> 00:59:32,403 Thus, for many of us, it becomes a matter of pride 1199 00:59:32,487 --> 00:59:34,739 to go on calling ourselves Jews. 1200 00:59:34,822 --> 00:59:38,868 So you see, I will have to abandon my crusade before it begins. 1201 00:59:39,369 --> 00:59:42,956 Only if there were no anti-Semites, could I go on with it. 1202 00:59:43,039 --> 00:59:46,459 And now I would like to try another little scientific experiment. 1203 00:59:47,168 --> 00:59:49,045 I wonder if you would leave me alone 1204 00:59:49,128 --> 00:59:51,422 with your very beautiful fiancรฉe 1205 00:59:51,506 --> 00:59:52,924 while you went and got me a plate of food? 1206 00:59:53,007 --> 00:59:54,092 Well... 1207 00:59:54,175 --> 00:59:55,426 Both in the interest of science. 1208 00:59:55,510 --> 00:59:57,929 Anything for science, Professor. 1209 00:59:58,012 --> 01:00:00,223 I'm John Minify's niece Kathy Lacy. 1210 01:00:00,848 --> 01:00:02,558 And a little onion. 1211 01:00:02,850 --> 01:00:05,603 There. Now go play with that, Fred. Thank you. 1212 01:00:05,687 --> 01:00:07,480 This is not my third trip around, Miss Dettrey. 1213 01:00:07,563 --> 01:00:08,648 It's for Professor Lieberman. 1214 01:00:08,731 --> 01:00:10,692 Who's counting? Shall I fix him some caviar? 1215 01:00:10,775 --> 01:00:11,985 Caviar. 1216 01:00:12,402 --> 01:00:14,821 It's all deductible from my income tax, dear. 1217 01:00:14,904 --> 01:00:17,490 I have to give parties to see what the women are wearing. Get it? 1218 01:00:17,573 --> 01:00:18,866 You old crook. 1219 01:00:18,950 --> 01:00:19,951 Young crook, please. 1220 01:00:20,034 --> 01:00:21,077 Okay. 1221 01:00:21,160 --> 01:00:22,954 How do you like my girl, Anne? 1222 01:00:23,037 --> 01:00:24,455 She's lovely. 1223 01:00:24,539 --> 01:00:26,916 Is it serious or just the first-find careless rapture? 1224 01:00:27,000 --> 01:00:29,669 Serious, all right. We're going to be married any minute. 1225 01:00:29,752 --> 01:00:32,630 My congratulations, you willful, headstrong fellow, you. 1226 01:00:32,714 --> 01:00:33,965 When did all this happen? 1227 01:00:34,048 --> 01:00:37,802 First time we looked at each other, I guess, third day I came to New York. 1228 01:00:37,885 --> 01:00:39,929 Tall buildings and subways and traffic didn't scare you at all? 1229 01:00:40,013 --> 01:00:43,182 Not a bit. I brushed the hay and straw out of my hair 1230 01:00:43,266 --> 01:00:45,435 and fell right in love with a city girl. 1231 01:00:45,518 --> 01:00:48,771 You could crawl right into The Saturday Evening Post, couldn't you? 1232 01:00:48,855 --> 01:00:50,815 Have you met her family yet, her sister and the rest? 1233 01:00:50,898 --> 01:00:52,191 No, not yet. Do you know them? 1234 01:00:52,275 --> 01:00:54,694 Slightly. You going to meet them soon? 1235 01:00:54,777 --> 01:00:56,487 Next week, I think. Why? 1236 01:00:56,571 --> 01:00:59,532 I'd just like the newsreel rights. That's all. 1237 01:00:59,615 --> 01:01:01,284 Well, what do you mean? What's the matter with them? 1238 01:01:01,367 --> 01:01:05,246 Nothing. I just think it's a fine idea to meet the family first, don't you? 1239 01:01:05,330 --> 01:01:07,874 It saves wear and tear afterwards. 1240 01:01:23,765 --> 01:01:24,766 Nice party. 1241 01:01:24,849 --> 01:01:26,225 It's even nicer here. 1242 01:01:32,607 --> 01:01:35,026 I've been thinking, maybe it would be better 1243 01:01:35,109 --> 01:01:38,363 if you didn't tell your sister after all, huh? 1244 01:01:38,446 --> 01:01:39,655 Not tell her? Why? 1245 01:01:39,739 --> 01:01:43,993 Well, the whole business depends on my not making loopholes 1246 01:01:44,077 --> 01:01:45,161 whenever it's convenient. 1247 01:01:45,244 --> 01:01:46,788 I've already told her. 1248 01:01:47,538 --> 01:01:48,664 You did? When? Mmm-hmm. 1249 01:01:48,748 --> 01:01:50,166 Tonight. I called her from Anne's. 1250 01:01:50,249 --> 01:01:51,667 Jane made me promise to let her know 1251 01:01:51,751 --> 01:01:53,544 the minute you said you'd be free for Saturday. 1252 01:01:53,628 --> 01:01:56,631 You know, it takes time to make arrangements for a big party. 1253 01:01:58,341 --> 01:01:59,675 What'd she say when you told her? 1254 01:01:59,759 --> 01:02:02,470 Oh, she thought it was the cleverest way in the world to do research. 1255 01:02:02,553 --> 01:02:05,723 You'll love her. And Harry, too. They're grand people. 1256 01:02:05,807 --> 01:02:07,225 But she promised? 1257 01:02:07,308 --> 01:02:10,436 I wouldn't tell her until she had. And Harry. 1258 01:02:10,520 --> 01:02:12,897 She just asked that you skip the whole thing for the party. 1259 01:02:12,980 --> 01:02:15,358 She didn't mean to deny it, just not to bring it up. And I said... 1260 01:02:15,441 --> 01:02:17,360 You said no. What? 1261 01:02:17,443 --> 01:02:19,904 You said, "No, he won't skip the whole thing for the party." 1262 01:02:19,987 --> 01:02:23,032 No, I didn't. I said I'd ask you. 1263 01:02:24,033 --> 01:02:27,161 I'd never say yes without asking you. 1264 01:02:28,663 --> 01:02:29,956 You mean, you think I should? 1265 01:02:30,039 --> 01:02:33,709 Darling, why do you always lose your sense of proportion 1266 01:02:33,793 --> 01:02:35,670 whenever the subject comes up? 1267 01:02:35,753 --> 01:02:36,754 That was what was so wonderful 1268 01:02:36,838 --> 01:02:38,089 about Professor Lieberman tonight. 1269 01:02:38,172 --> 01:02:40,383 He certainly feels the problem as deeply as anyone else, 1270 01:02:40,466 --> 01:02:42,885 yet he did have a sense of humor about it. 1271 01:02:42,969 --> 01:02:45,763 And besides, you know those suburban groups, 1272 01:02:45,847 --> 01:02:47,723 Connecticut, Darien, up there. 1273 01:02:47,807 --> 01:02:49,058 It would just start a whole mess 1274 01:02:49,142 --> 01:02:50,685 for Jane and Harry for nothing. 1275 01:02:50,768 --> 01:02:53,438 And if it were a mess for something? 1276 01:02:54,230 --> 01:02:55,857 But, Phil, you're not Jewish. 1277 01:02:55,940 --> 01:02:59,444 It would just ruin the party for Jane if she had problems with it. 1278 01:02:59,527 --> 01:03:02,196 Why can't I make you see that? I know I promised. 1279 01:03:02,280 --> 01:03:03,906 No exceptions. 1280 01:03:03,990 --> 01:03:06,451 And you were being reasonable to stretch it to Jane. 1281 01:03:06,534 --> 01:03:10,496 But it just seems so silly to start a thing for her up there when it's not true. 1282 01:03:10,580 --> 01:03:13,708 Why not tell Jane just to call off the party? 1283 01:03:14,167 --> 01:03:16,627 Well, it would seem so queer. 1284 01:03:16,711 --> 01:03:18,129 Her only sister getting married, 1285 01:03:18,212 --> 01:03:19,547 and if you were, I'd manage. 1286 01:03:19,630 --> 01:03:20,840 Thanks. 1287 01:03:21,591 --> 01:03:24,802 Now, Phil, I'm not asking you to make loopholes where it counts, 1288 01:03:24,886 --> 01:03:27,513 at the office, meeting people, like at Anne's tonight, 1289 01:03:27,597 --> 01:03:29,682 but to go up to Connecticut to a party... 1290 01:03:29,765 --> 01:03:31,476 And if we were to use my house next summer... 1291 01:03:31,559 --> 01:03:32,810 And besides, Jane and Harry... 1292 01:03:32,894 --> 01:03:34,187 I thought you said they were so grand. 1293 01:03:34,270 --> 01:03:36,105 They are, but they can't help it 1294 01:03:36,189 --> 01:03:37,815 if some of their friends are... 1295 01:03:37,899 --> 01:03:39,192 And besides, it would just make... 1296 01:03:39,275 --> 01:03:40,985 A thing, a mess, an inconvenience. 1297 01:03:41,068 --> 01:03:42,028 Well, it would. 1298 01:03:42,111 --> 01:03:43,905 For Jane and Harry, or for you, too? 1299 01:03:43,988 --> 01:03:45,490 I'd be so tensed up all the time, 1300 01:03:45,573 --> 01:03:47,241 I wouldn't have any fun either. 1301 01:03:47,325 --> 01:03:50,745 Oh, Phil, if everything's going to be so tensed up and solemn, I... 1302 01:03:54,582 --> 01:03:56,584 I think I'd better go now. 1303 01:04:16,437 --> 01:04:19,273 Wake him up no matter what he says. Tell him to hurry. 1304 01:04:19,357 --> 01:04:21,400 Don't worry. I'll get him. 1305 01:04:24,612 --> 01:04:25,696 Pop. 1306 01:04:26,781 --> 01:04:28,866 Pop, get up. It's for you. 1307 01:04:31,118 --> 01:04:32,203 Grandma said to wake you. 1308 01:04:32,286 --> 01:04:33,329 Uh-huh. 1309 01:04:33,412 --> 01:04:35,206 Hello. It's for you. 1310 01:04:35,498 --> 01:04:37,291 What for? Telephone. 1311 01:04:38,543 --> 01:04:39,710 Okay. 1312 01:04:41,045 --> 01:04:42,296 Get up! 1313 01:04:44,173 --> 01:04:45,383 It's late, isn't it? 1314 01:04:45,466 --> 01:04:46,676 Mmm-hmm. 1315 01:04:46,759 --> 01:04:47,885 Here's your bathrobe. 1316 01:04:47,969 --> 01:04:49,428 I don't want it. 1317 01:04:49,512 --> 01:04:51,931 I said put it on. 1318 01:04:53,724 --> 01:04:55,685 Hey, Pop, here are your slippers. 1319 01:04:57,019 --> 01:04:58,729 Finally roused him. 1320 01:05:03,067 --> 01:05:04,193 Hello. 1321 01:05:05,361 --> 01:05:06,529 Daveโ€œ. 1322 01:05:06,821 --> 01:05:10,408 Dave! Where are you? When did you get in? It's Dave! 1323 01:05:10,491 --> 01:05:12,159 Hey, this is wonderful. Where are you? 1324 01:05:13,828 --> 01:05:15,955 La Guardia. Just now. 1325 01:05:16,247 --> 01:05:18,916 I had a break and got assigned to a plane with my C.O. 1326 01:05:19,000 --> 01:05:20,876 And I haven't had breakfast. Get it? 1327 01:05:21,294 --> 01:05:24,630 Well, grab yourself a cab and get right over here, will you? 1328 01:05:24,714 --> 01:05:26,549 Okay. So long. Hey, Ma. 1329 01:05:27,049 --> 01:05:28,718 Can you summon up some of your famous hotcakes? 1330 01:05:28,801 --> 01:05:30,428 We used to eat a stack apiece in the old days. 1331 01:05:30,511 --> 01:05:32,430 I guess the old magic still works. 1332 01:05:32,513 --> 01:05:34,223 Can I have some, too, Grandma? 1333 01:05:34,307 --> 01:05:37,018 How many breakfasts can you eat in one day? 1334 01:05:37,101 --> 01:05:38,769 Okay. I never have any fun. 1335 01:05:38,853 --> 01:05:40,438 You're going to be late for school if you don't hurry. 1336 01:05:40,521 --> 01:05:41,856 I know what time school starts. 1337 01:05:41,939 --> 01:05:43,441 And besides, I don't like fruit. 1338 01:05:43,524 --> 01:05:45,276 You like bananas, don't you? 1339 01:05:45,359 --> 01:05:47,612 Well, bananas are different. 1340 01:05:51,198 --> 01:05:52,617 Say, Pop! Huh? 1341 01:05:52,700 --> 01:05:54,243 Are we Jewish? 1342 01:05:55,369 --> 01:05:58,789 Jimmy Kelly said we were Our janitor told his janitor. 1343 01:05:58,873 --> 01:06:00,291 Well, what did you say to Jimmy Kelly? 1344 01:06:00,374 --> 01:06:02,877 I told him I'd ask you. 1345 01:06:04,295 --> 01:06:06,130 You remember that movie that Kathy and I took you to? 1346 01:06:06,213 --> 01:06:07,298 Sure. 1347 01:06:07,381 --> 01:06:09,967 And how you asked if things like that really happened? 1348 01:06:10,051 --> 01:06:11,469 Kathy said they were pretending. 1349 01:06:11,552 --> 01:06:13,220 Yeah, well, I'm pretending that I'm Jewish 1350 01:06:13,304 --> 01:06:15,222 for the stuff that I'm writing now. 1351 01:06:15,306 --> 01:06:16,766 Oh, you mean like a movie or a game? 1352 01:06:16,849 --> 01:06:18,809 Yeah, something like that. 1353 01:06:18,893 --> 01:06:21,479 Look, Tom, I'd like it if you'd promise not to tell anybody it's a game. 1354 01:06:21,562 --> 01:06:22,855 Would you promise that? 1355 01:06:22,938 --> 01:06:24,190 Okay. Sure. All right. 1356 01:06:24,273 --> 01:06:25,900 What'll you tell Jimmy, Tom? 1357 01:06:25,983 --> 01:06:27,818 Well, I'll say I haven't any information. 1358 01:06:27,902 --> 01:06:29,737 Well, wait a minute. Wait a minute. 1359 01:06:29,820 --> 01:06:31,155 Maybe that's not such a good idea 1360 01:06:31,238 --> 01:06:33,491 to say you haven't any information. 1361 01:06:33,574 --> 01:06:34,992 Maybe you better say that you'd asked me, 1362 01:06:35,076 --> 01:06:37,578 and I said I was partly Jewish, okay? 1363 01:06:37,662 --> 01:06:38,829 Okay. Okay. 1364 01:06:38,913 --> 01:06:41,499 But not tell him it's the movie part? 1365 01:06:53,386 --> 01:06:54,345 Have some more, Dave? 1366 01:06:54,428 --> 01:06:57,598 Doctor, Doctor, please, you're hitting a nerve. 1367 01:06:58,099 --> 01:06:59,433 Good. Then I can go do my marketing. 1368 01:06:59,517 --> 01:07:01,018 And I'll thank you two hulks to at least pile 1369 01:07:01,102 --> 01:07:03,270 the dishes in the sink while I'm gone. 1370 01:07:03,354 --> 01:07:04,772 Dave, it's wonderful. 1371 01:07:04,855 --> 01:07:06,190 Do you really think you'll bring Carol 1372 01:07:06,273 --> 01:07:07,650 and the kids east and live in New York? 1373 01:07:07,733 --> 01:07:10,486 We can all be together. That's the plan. 1374 01:07:10,569 --> 01:07:12,780 You know, I can be eastern representative of the firm. Big job. 1375 01:07:12,863 --> 01:07:14,031 Best break I ever had. 1376 01:07:14,115 --> 01:07:16,117 It all depends, of course, if I can find a place to live. 1377 01:07:16,200 --> 01:07:17,326 I'm going to spend my terminal leave 1378 01:07:17,410 --> 01:07:18,452 just to look and look and look, 1379 01:07:18,536 --> 01:07:21,038 and try to find a place big enough for Carol and the kids. 1380 01:07:21,122 --> 01:07:23,040 We'll find you something if we have to dynamite. 1381 01:07:23,124 --> 01:07:24,250 Meantime, you'll stay here. 1382 01:07:24,333 --> 01:07:26,210 Sure, Tommy can sleep on the sofa in the living room. 1383 01:07:26,293 --> 01:07:27,962 Now, wait a minute... No arguments, please. 1384 01:07:28,045 --> 01:07:29,797 You're talking to a civilian, Captain. 1385 01:07:29,922 --> 01:07:32,049 You win. You know, my C.O. had to move in 1386 01:07:32,133 --> 01:07:34,385 with an uncle he hasn't seen since the First World War. 1387 01:07:34,468 --> 01:07:35,553 I'll help with the cooking. 1388 01:07:35,636 --> 01:07:39,014 Not while I'm conscious, you won't. Goodbye, boys. 1389 01:07:39,098 --> 01:07:42,810 Don't settle all the problems today. Save some for tomorrow. 1390 01:07:45,479 --> 01:07:47,022 Boy, I'm loaded. 1391 01:07:47,982 --> 01:07:50,568 You know, I used to dream about doing this, Phil. 1392 01:07:50,651 --> 01:07:52,737 What about this series you're doing? 1393 01:07:52,820 --> 01:07:54,822 I've talked about myself enough. 1394 01:07:54,905 --> 01:07:56,323 Come on. Give. 1395 01:07:56,407 --> 01:07:58,033 We'll get to it later. 1396 01:08:01,287 --> 01:08:02,747 What's eating you, Phil? 1397 01:08:02,830 --> 01:08:03,956 Who, me? 1398 01:08:04,957 --> 01:08:06,000 You expecting a call? 1399 01:08:06,083 --> 01:08:09,670 You keep looking out toward the phone every few minutes. 1400 01:08:12,131 --> 01:08:13,799 It's that obvious? 1401 01:08:14,550 --> 01:08:18,095 I... I had a scrap with my girl. 1402 01:08:18,804 --> 01:08:21,766 I guess I wanted her to be the one to phone. 1403 01:08:22,308 --> 01:08:24,310 That's another department. 1404 01:08:24,393 --> 01:08:27,980 I'm doing a series on anti-Semitism with a special angle. 1405 01:08:28,647 --> 01:08:30,232 That's interesting. 1406 01:08:30,316 --> 01:08:32,359 Interesting? Don't you want a good, stiff series 1407 01:08:32,443 --> 01:08:33,903 in a big national magazine? 1408 01:08:33,986 --> 01:08:35,362 Me? Sure. 1409 01:08:35,696 --> 01:08:37,323 You sound bored. 1410 01:08:38,324 --> 01:08:40,117 I'm anything but. 1411 01:08:40,493 --> 01:08:44,789 It's just that... Well, I'm on the sidelines of anti-Semitism. 1412 01:08:44,872 --> 01:08:46,624 It's your fight, brother. 1413 01:08:46,707 --> 01:08:48,209 Okay, I get it. 1414 01:08:48,918 --> 01:08:51,003 Listen, I don't care about the Jews as Jews. 1415 01:08:51,086 --> 01:08:54,048 It's the whole thing, not the poor, poor Jews. 1416 01:08:54,548 --> 01:08:55,508 Well, you know what I mean. 1417 01:08:55,591 --> 01:08:57,802 Don't force me to make with the big words. 1418 01:08:57,885 --> 01:09:00,971 Anyway, what's this special angle you've got? 1419 01:09:02,640 --> 01:09:04,809 Well, I've been doing it for a while. 1420 01:09:05,893 --> 01:09:08,938 I'm saying I'm Jewish, and it works. 1421 01:09:10,397 --> 01:09:11,899 Why, you fool. 1422 01:09:12,900 --> 01:09:14,443 You crazy fool. 1423 01:09:16,570 --> 01:09:17,655 And it's working? 1424 01:09:17,738 --> 01:09:19,907 It works. It works too well. 1425 01:09:19,990 --> 01:09:23,035 I've been having my nose rubbed in it and I don't like the smell. 1426 01:09:23,118 --> 01:09:25,746 Yeah. I can guess. 1427 01:09:26,497 --> 01:09:28,707 You're not insulated yet, Phil. 1428 01:09:28,791 --> 01:09:30,501 It's new every time, so the impact 1429 01:09:30,584 --> 01:09:32,378 must be quite a business on you. 1430 01:09:33,754 --> 01:09:35,881 You mean you get indifferent to it in time? 1431 01:09:35,965 --> 01:09:39,009 No, but you're concentrating a lifetime thing into a few weeks. 1432 01:09:39,093 --> 01:09:42,137 You're making the thing happen every day. Going out to meet it. 1433 01:09:42,221 --> 01:09:43,514 The facts are no different, Phil. 1434 01:09:43,597 --> 01:09:47,518 It just telescopes it, makes it hurt more. 1435 01:09:52,147 --> 01:09:53,315 Hello? 1436 01:09:55,609 --> 01:09:56,944 No. Sorry 1437 01:10:06,120 --> 01:10:07,621 Wrong number. 1438 01:10:07,913 --> 01:10:09,874 You want to talk about it? 1439 01:10:09,957 --> 01:10:12,126 No. It's just one of those things. 1440 01:10:12,209 --> 01:10:14,795 I'm probably wiser staying on my own. 1441 01:10:15,296 --> 01:10:17,882 After seven years alone, you lose the instinct for marriage. 1442 01:10:17,965 --> 01:10:19,300 Baloney. 1443 01:10:21,302 --> 01:10:24,138 You and Carol ever get off on tangents much? 1444 01:10:24,221 --> 01:10:25,389 Who doesn't? 1445 01:10:25,472 --> 01:10:27,892 Go on and call her, you big dope. 1446 01:10:28,225 --> 01:10:30,436 So, you're right, and she's wrong. So what? 1447 01:10:30,519 --> 01:10:32,229 So she has to telephone you first? 1448 01:10:32,313 --> 01:10:34,732 Who makes such rules, the Supreme Court? 1449 01:10:34,815 --> 01:10:38,235 Go on and call her and stop licking your wounds. 1450 01:10:38,319 --> 01:10:39,570 Listen. 1451 01:10:39,653 --> 01:10:41,572 Meet me at the office between 5:30 and 6:00. 1452 01:10:41,655 --> 01:10:43,282 I'll phone her. I'll get Anne Dettrey. 1453 01:10:43,365 --> 01:10:44,366 She's a girl who works at the office. 1454 01:10:44,450 --> 01:10:45,534 We'll have a big celebration. 1455 01:10:45,618 --> 01:10:46,619 Okay. 1456 01:10:46,702 --> 01:10:49,038 Hey, can you imagine what it's gonna be like me married again, 1457 01:10:49,121 --> 01:10:51,415 you and Carol here, all of us together? How about that, huh? 1458 01:10:51,498 --> 01:10:52,750 First, I've got to imagine a roof 1459 01:10:52,833 --> 01:10:54,460 over Carol's head. Go on. Get going. 1460 01:10:54,543 --> 01:10:57,212 I'm going to start looking right away. 1461 01:11:03,177 --> 01:11:04,428 How long do we have to wait? 1462 01:11:04,511 --> 01:11:06,764 I'll take you to your table as soon as it's ready, sir. 1463 01:11:06,847 --> 01:11:07,806 How about these other people? 1464 01:11:07,890 --> 01:11:08,933 They're getting in without waiting. 1465 01:11:09,016 --> 01:11:10,225 They had reservations, sir. 1466 01:11:10,309 --> 01:11:11,727 Who do you have to know to get a reservation? 1467 01:11:11,810 --> 01:11:12,895 Me, madam. 1468 01:11:12,978 --> 01:11:15,272 Oh, Captain, I'm expecting a call. I left word that I'm here. 1469 01:11:15,356 --> 01:11:17,399 Will you call me when it comes? Down at the end. 1470 01:11:17,483 --> 01:11:18,609 Your name, sir? Phil Green. 1471 01:11:18,692 --> 01:11:19,735 Yes, sir. Thanks. 1472 01:11:21,362 --> 01:11:22,780 -Have you ever been to Paris? -Yes, I have. 1473 01:11:22,863 --> 01:11:24,114 Well, there's a lovely restaurant 1474 01:11:24,198 --> 01:11:26,158 on the Boulevard Montparnasse... 1475 01:11:26,283 --> 01:11:28,702 Yes. ...and we had delicious pressed duck. 1476 01:11:28,786 --> 01:11:30,329 Anyone we know? 1477 01:11:31,246 --> 01:11:32,957 Know what I'm having, gentlemen? What? 1478 01:11:33,040 --> 01:11:34,541 More fun than you can shake a stick at. 1479 01:11:34,625 --> 01:11:37,419 You want me to send the waiter out to get a stick just for a test? 1480 01:11:37,503 --> 01:11:40,130 No, thanks. None of those things work for me. 1481 01:11:40,214 --> 01:11:43,926 Once I tried to let a smile be my umbrella. I got awful wet. 1482 01:11:44,009 --> 01:11:46,345 Another time, I kept a stiff upper lip for about a week. 1483 01:11:46,428 --> 01:11:48,514 People just thought I was having my face lifted. 1484 01:11:48,597 --> 01:11:50,015 Tell me something, gentlemen, 1485 01:11:50,099 --> 01:11:52,601 tell me why it is that every man who seems attractive these days 1486 01:11:52,685 --> 01:11:55,646 is either married or barred on a technicality? 1487 01:11:55,729 --> 01:11:59,316 Your timing is rotten, but your instincts are just great. 1488 01:12:00,442 --> 01:12:02,152 Here's to my instinct. 1489 01:12:02,236 --> 01:12:03,570 Pardon me. 1490 01:12:03,988 --> 01:12:05,489 Oh, pardon me. 1491 01:12:06,865 --> 01:12:10,244 You know, I don't like officers. 1492 01:12:10,995 --> 01:12:13,914 Well, neither do I. I don't blame you. 1493 01:12:15,416 --> 01:12:17,209 What's your name, bud? 1494 01:12:17,292 --> 01:12:19,753 Dave. Dave Goldman. What's yours? 1495 01:12:20,087 --> 01:12:21,338 Never mind what my name is. 1496 01:12:21,422 --> 01:12:23,841 I told you I don't like officers. 1497 01:12:23,924 --> 01:12:26,927 I especially don't like them if they're yids. 1498 01:12:33,017 --> 01:12:37,104 Sorry, sir. He's terrible when he gets all tanked up. Sorry. 1499 01:12:37,563 --> 01:12:40,190 What's the matter with you, anyway? Come on, leave him alone. 1500 01:12:40,274 --> 01:12:41,942 Let's take a walk. 1501 01:12:50,659 --> 01:12:52,286 Come on. Sit down. 1502 01:12:53,120 --> 01:12:54,163 Take it easy, boy. 1503 01:12:54,246 --> 01:12:57,708 I'm terribly sorry this happened, sir. He won't bother you again. 1504 01:12:57,791 --> 01:12:59,960 I was just coming over to tell you there's a call for you. 1505 01:13:00,044 --> 01:13:02,004 Telephone, Mr. Green. A lady. 1506 01:13:02,087 --> 01:13:03,589 Oh, thanks. 1507 01:13:06,592 --> 01:13:08,594 Come on, let's eat, Anne. 1508 01:13:14,975 --> 01:13:17,811 You have a caller for Mr. Green? Yeah. 1509 01:13:19,646 --> 01:13:22,274 Hello, Kathy? Where are you? 1510 01:13:22,357 --> 01:13:23,984 I'm up at Jane's. 1511 01:13:24,777 --> 01:13:26,737 I came up to have it out with her. 1512 01:13:26,820 --> 01:13:29,239 I couldn't call you until I'd fixed everything up. 1513 01:13:29,323 --> 01:13:30,449 Darling, I was wonderful. 1514 01:13:30,532 --> 01:13:32,534 I said all the things you would have wanted me to say. 1515 01:13:32,618 --> 01:13:34,620 You would have been proud of me. 1516 01:13:34,703 --> 01:13:36,580 Why can I make myself clear to Jane and Harry 1517 01:13:36,663 --> 01:13:38,332 when it's you I want to be clear with? 1518 01:13:38,415 --> 01:13:41,502 Well, I told you, baby, sometimes I can be such a solemn fool. 1519 01:13:41,585 --> 01:13:42,836 I'm hard to get along with. 1520 01:13:43,504 --> 01:13:46,840 The party's tomorrow. Will you take the 3:00 train? 1521 01:13:47,633 --> 01:13:50,302 And I'll be waiting for you at the station. 1522 01:13:50,385 --> 01:13:53,639 Darling, I can breathe again now that I've talked with you. 1523 01:13:53,722 --> 01:13:55,516 I can scarcely wait until tomorrow. 1524 01:13:56,391 --> 01:13:57,518 Good night, baby. 1525 01:13:57,601 --> 01:14:00,687 Oh, Kathy, I love you, darling. 1526 01:14:01,230 --> 01:14:03,482 And I love you more than ever. 1527 01:14:04,566 --> 01:14:05,859 Goodbye. 1528 01:14:25,045 --> 01:14:27,589 Welcome to Darien. How are you? 1529 01:14:36,890 --> 01:14:39,393 Oh, hurry, Harris. Come on, they're parched. 1530 01:14:40,894 --> 01:14:43,355 Your mother must be so proud of you, Mr. Green. 1531 01:14:43,438 --> 01:14:44,773 Well, yes, I hope so. 1532 01:14:44,857 --> 01:14:46,233 You enjoying yourself, Phil? 1533 01:14:46,316 --> 01:14:48,819 Having a fine time. Janeโ€œ. 1534 01:14:48,902 --> 01:14:51,321 Does your mother just adore everything you write? 1535 01:14:51,405 --> 01:14:53,866 Well, not everything. No, not exactly. 1536 01:14:53,949 --> 01:14:55,784 Oh, she must. 1537 01:14:56,034 --> 01:14:57,327 Some people have all the luck. 1538 01:14:57,411 --> 01:14:58,620 Yes, he's kind of nice. 1539 01:14:58,704 --> 01:15:00,497 Nice? If I thought there were any more around like that, 1540 01:15:00,581 --> 01:15:01,915 I'd go up into the hills myself 1541 01:15:01,999 --> 01:15:03,333 and catch him with my bare hands. 1542 01:15:03,417 --> 01:15:05,210 Oh, you would? Yes, I would. 1543 01:15:05,294 --> 01:15:07,713 My dear, he's divine. How long was he around loose? 1544 01:15:07,796 --> 01:15:08,797 About three days. 1545 01:15:08,881 --> 01:15:10,132 Mind if I steal Kathy away? 1546 01:15:10,215 --> 01:15:11,425 Jane, you look beautiful 1547 01:15:11,508 --> 01:15:13,594 So do you. It's a wonderful party, isn't it, dear? 1548 01:15:13,677 --> 01:15:16,221 It's going beautifully, my dear. I haven't seen the Bascoms. 1549 01:15:16,305 --> 01:15:18,223 Oh, didn't I tell you, Joe called and said 1550 01:15:18,307 --> 01:15:19,474 he had that dreadful arthritis 1551 01:15:19,558 --> 01:15:22,477 he's always getting, and they said they were so sorry. 1552 01:15:22,561 --> 01:15:23,854 And where are the Howards and the Berlicks? 1553 01:15:23,937 --> 01:15:25,397 Or are they coming later for dinner? 1554 01:15:25,480 --> 01:15:28,609 Um, no. They all decided to go to Hot Springs at the last moment. 1555 01:15:28,692 --> 01:15:30,068 I thought I mentioned it. 1556 01:15:30,152 --> 01:15:32,070 Jane, dear, I'm in this just as deeply as Phil. 1557 01:15:32,154 --> 01:15:34,156 I feel just as strongly about it as he does. 1558 01:15:34,239 --> 01:15:35,616 But, darling, what do you mean? 1559 01:15:35,699 --> 01:15:36,992 You know what I mean. 1560 01:15:37,075 --> 01:15:40,204 Just a little careful screening? Just the safe ones? 1561 01:15:40,287 --> 01:15:41,705 Oh, darling, you're mad. You're getting 1562 01:15:41,788 --> 01:15:43,123 a little hipped on this series, too. 1563 01:15:43,207 --> 01:15:47,336 Mr. Green, tell me, do you get your ideas first and then write 1564 01:15:47,419 --> 01:15:50,380 or do you write first and then get your ideas? 1565 01:15:51,256 --> 01:15:54,426 Well, I... I'm afraid I don't think I quite understand what you mean. 1566 01:15:54,509 --> 01:15:56,386 Excuse me. Excuse me. 1567 01:15:56,470 --> 01:15:57,512 Darling, I'm afraid I'm going to have 1568 01:15:57,596 --> 01:15:59,181 to spirit you away for a minute. Oh? 1569 01:15:59,264 --> 01:16:01,350 Would you excuse us? Why, certainly, my dear. 1570 01:16:01,433 --> 01:16:03,268 You make such a charming couple. 1571 01:16:03,352 --> 01:16:05,187 And we all wish you great happiness. 1572 01:16:05,270 --> 01:16:07,648 Thank you. Thank you. We'll be right back. 1573 01:16:08,357 --> 01:16:10,400 Oh, no, no, no! 1574 01:16:10,859 --> 01:16:12,236 -Kathy? -Jane? 1575 01:16:12,319 --> 01:16:15,447 Kathy, wait a minute. Where are you going? 1576 01:16:15,530 --> 01:16:17,157 Phil and I are going to disappear for a minute. 1577 01:16:17,241 --> 01:16:19,243 I want to show him the house before it gets dark. 1578 01:16:19,326 --> 01:16:20,410 And we both need a breather. 1579 01:16:20,494 --> 01:16:23,914 Of course. Give us all a chance to talk about Phil without whispering. 1580 01:16:23,997 --> 01:16:26,625 But he's won everybody. Has it been awful, Phil? 1581 01:16:26,708 --> 01:16:28,001 No, I'm coming back for more. 1582 01:16:28,085 --> 01:16:30,003 Good boy. Harry says this sort of thing 1583 01:16:30,087 --> 01:16:31,922 is a kind of mental bankruptcy, 1584 01:16:32,005 --> 01:16:33,674 but we women love it, don't we, Kathy? 1585 01:16:33,757 --> 01:16:35,801 We certainly do. Come on, darling. 1586 01:16:35,926 --> 01:16:37,886 See you later. Goodbye. 1587 01:16:44,518 --> 01:16:48,105 I feel pretty much of a fool over the fuss I kicked up beforehand. 1588 01:16:48,188 --> 01:16:49,356 Can't imagine why Jane even bothered 1589 01:16:49,439 --> 01:16:50,774 to ask if I'd lay off for the party. 1590 01:16:50,857 --> 01:16:53,610 They all asked about the series, thought it was fine. 1591 01:16:53,694 --> 01:16:56,238 Not one lifted eyebrow in the bunch. 1592 01:16:58,615 --> 01:17:00,367 Hey, Miss Lacy, you're not even listening. 1593 01:17:00,450 --> 01:17:04,830 That's right. I was thinking about you, how wonderful you are. 1594 01:17:04,913 --> 01:17:06,707 Darling, there it is. 1595 01:17:27,060 --> 01:17:29,604 Aren't you supposed to carry me across the threshold or something? 1596 01:17:29,688 --> 01:17:32,065 That's only if you refuse to marry me, 1597 01:17:32,149 --> 01:17:34,735 in which case I take you and throw you in. 1598 01:18:46,473 --> 01:18:48,475 Well, it's lovely. 1599 01:18:49,434 --> 01:18:52,938 It has a kind of quiet all its own. 1600 01:18:53,897 --> 01:18:55,440 Did you do it all yourself? 1601 01:18:55,524 --> 01:18:57,150 Every bit of it. 1602 01:19:07,994 --> 01:19:09,955 We can redo the nursery. 1603 01:19:10,330 --> 01:19:13,333 That was when Bill and I hoped we'd have a child. 1604 01:19:13,417 --> 01:19:15,168 Could be Tom's room. 1605 01:19:16,002 --> 01:19:17,337 Will he like the country, Phil? 1606 01:19:17,421 --> 01:19:19,548 He'll be crazy about it. 1607 01:19:20,632 --> 01:19:22,717 You and Bill live here long? 1608 01:19:23,343 --> 01:19:25,345 Bill and I have never lived here. 1609 01:19:26,513 --> 01:19:28,056 Never? Why not? 1610 01:19:28,557 --> 01:19:30,392 Well, it's hard to explain. 1611 01:19:31,184 --> 01:19:33,270 I love this house deeply, 1612 01:19:34,771 --> 01:19:35,814 and I started to build it 1613 01:19:35,897 --> 01:19:39,401 when things first began to go wrong between Bill and me. 1614 01:19:40,360 --> 01:19:45,073 And somehow it became a symbol to me of many things. 1615 01:19:46,950 --> 01:19:48,160 Sometimes when you're troubled and hurt, 1616 01:19:48,243 --> 01:19:51,538 you pour yourself into things that can't hurt back. 1617 01:19:53,832 --> 01:19:55,083 Can you understand that? 1618 01:19:55,167 --> 01:19:56,376 Sure. 1619 01:19:56,835 --> 01:19:59,129 I've done it myself with work. 1620 01:19:59,212 --> 01:20:02,090 Well, I poured all my hopes into this place, 1621 01:20:02,924 --> 01:20:05,093 and when it was finished, 1622 01:20:05,177 --> 01:20:07,888 I somehow knew that Bill and I were finished. 1623 01:20:10,056 --> 01:20:12,851 I knew I couldn't live here with someone I didn't really love. 1624 01:20:14,603 --> 01:20:17,731 It was always more than just a house to me, a place I owned. 1625 01:20:17,814 --> 01:20:20,192 It meant everything I hoped for, 1626 01:20:22,444 --> 01:20:25,572 marriage, children, good life. 1627 01:20:27,157 --> 01:20:30,243 I knew I couldn't live here alone. I knew that for sure. 1628 01:20:31,119 --> 01:20:32,537 And you've never lived here at all? 1629 01:20:32,621 --> 01:20:34,331 No, never. No one has. 1630 01:20:34,414 --> 01:20:37,209 I stay up at Jane's, and I come down here and walk through the house, 1631 01:20:37,292 --> 01:20:40,337 poke at the curtains a bit, sit out here. 1632 01:20:41,171 --> 01:20:44,382 And for a long while, I hated it, really hated it. 1633 01:20:47,302 --> 01:20:49,471 But I could never let it go, 1634 01:20:52,307 --> 01:20:54,059 and now I know why. 1635 01:20:55,769 --> 01:20:57,604 I was right not to settle for second best. 1636 01:20:57,687 --> 01:21:01,107 I was right to keep hoping, because it's all come true. 1637 01:21:01,942 --> 01:21:05,779 Darling, you and I are going to be so happy here. 1638 01:21:07,697 --> 01:21:11,159 This house and I, we were waiting for you. 1639 01:21:13,078 --> 01:21:15,664 I was always waiting for you, I think. 1640 01:21:20,835 --> 01:21:22,712 Coffee, coffee, coffee. 1641 01:21:23,088 --> 01:21:25,507 Anne, will you bring the cream and the mints? 1642 01:21:25,590 --> 01:21:27,676 Mints? Where? Right there. 1643 01:21:27,759 --> 01:21:28,843 How do you want your coffee, Dave? 1644 01:21:28,927 --> 01:21:30,262 Black? Fine. 1645 01:21:30,345 --> 01:21:33,306 Why don't you play that piece that you know, dear, and make it a perfect evening? 1646 01:21:33,390 --> 01:21:34,933 You know, she plays beautifully. 1647 01:21:35,016 --> 01:21:36,560 Darling, you keep on thinking I play beautifully. 1648 01:21:36,643 --> 01:21:37,644 Well, you do. 1649 01:21:37,686 --> 01:21:39,354 Anne, would you put the radio on? Sure. Okay. 1650 01:21:39,437 --> 01:21:42,315 You know something, Anne, these two act like an old married couple, 1651 01:21:42,399 --> 01:21:44,734 and two days before the wedding. It's kind of indecent. 1652 01:21:44,818 --> 01:21:45,986 And depressing. 1653 01:21:46,069 --> 01:21:48,530 At least give a little nervous flutter once in a while, Kathy, 1654 01:21:48,613 --> 01:21:49,990 or the bellboys won't make jokes to each other 1655 01:21:50,073 --> 01:21:51,408 as they carry up your bags. 1656 01:21:51,491 --> 01:21:52,909 Well, is the honeymoon place a secret? 1657 01:21:52,993 --> 01:21:55,078 Mmm. Big dark secret. We're going to the White... 1658 01:21:55,161 --> 01:21:57,122 Don't tell him where. He's nosy. 1659 01:21:57,205 --> 01:22:00,625 Liable to turn up at odd hours pretending he's the house detective. 1660 01:22:00,709 --> 01:22:01,751 Oh, I'd love that. 1661 01:22:01,835 --> 01:22:04,796 I've always wanted to tell a house detective what for, haven't you? 1662 01:22:04,879 --> 01:22:07,007 We're going to Flume Inn. Do you know it? 1663 01:22:07,090 --> 01:22:10,302 What? Flume Inn on your honeymoon? 1664 01:22:11,052 --> 01:22:12,387 Oh, no, you wouldn't. You're kidding. 1665 01:22:12,470 --> 01:22:13,471 No, we're not. 1666 01:22:13,555 --> 01:22:15,265 Well, what's the matter with Flume Inn? 1667 01:22:15,348 --> 01:22:16,850 Well, it's restricted, that's all. 1668 01:22:18,518 --> 01:22:19,853 Restricted? 1669 01:22:20,312 --> 01:22:22,439 Darling, I'm sorry. I didn't realize when I sent the wire. 1670 01:22:22,522 --> 01:22:25,483 Oh, that's all right, baby. It's not your fault. 1671 01:22:27,944 --> 01:22:29,613 So that's how it is. Restricted. 1672 01:22:29,696 --> 01:22:31,448 Are you sure, Anne? Have you been there recently? 1673 01:22:31,531 --> 01:22:32,616 No, and I'm sure. 1674 01:22:32,699 --> 01:22:33,950 But they confirmed the reservation. 1675 01:22:34,034 --> 01:22:35,285 I'm not going to let them off the hook. 1676 01:22:35,368 --> 01:22:37,287 Darling, we can open the cottage. We won't have to tell Jane... 1677 01:22:37,370 --> 01:22:38,538 Oh, sure, sure. You can always go somewhere. 1678 01:22:39,706 --> 01:22:42,042 Those nasty little snobs aren't worth fretting over. 1679 01:22:42,125 --> 01:22:44,544 There must be something to do besides accepting this. 1680 01:22:44,628 --> 01:22:46,713 You can't pin them down, Phil. 1681 01:22:46,796 --> 01:22:49,507 They never say it straight out or put it in writing. 1682 01:22:49,591 --> 01:22:52,218 They'll worm out of it one way or another. They usually do. 1683 01:22:52,302 --> 01:22:55,555 Phil. It's Tom. He wants you. He sounds frightened. 1684 01:22:59,392 --> 01:23:01,227 Hello, Tom. What's up? 1685 01:23:01,853 --> 01:23:02,937 What? 1686 01:23:04,397 --> 01:23:06,232 Tom, listen, there's a bottle of medicine in the cabinet. 1687 01:23:06,316 --> 01:23:08,902 Get it and give some to Grandma right away. 1688 01:23:08,985 --> 01:23:10,028 Yeah, I'll be there in five minutes. 1689 01:23:10,111 --> 01:23:11,780 What's happened? Sounds like a stroke. 1690 01:23:11,863 --> 01:23:13,490 Well, I'll get a cab. Anne, find Dr. Abrahams' name 1691 01:23:13,573 --> 01:23:15,492 in this directory, and ask him to get down there right away. 1692 01:23:15,575 --> 01:23:16,993 J.E. Abrahams. 1693 01:23:17,077 --> 01:23:18,828 I'm going with you. 1694 01:23:26,336 --> 01:23:27,420 Hmm? 1695 01:23:28,546 --> 01:23:29,589 Oh! 1696 01:23:30,048 --> 01:23:32,008 She is magnificent. Never complains. 1697 01:23:32,092 --> 01:23:34,761 Just keeps worrying about my school if I'm down here all day. 1698 01:23:34,844 --> 01:23:36,179 Maybe we ought to hire a part-time maid, Kathy... 1699 01:23:36,262 --> 01:23:38,139 Ever try drying dishes and keeping your mouth shut? 1700 01:23:38,223 --> 01:23:39,683 It goes much faster. 1701 01:23:39,766 --> 01:23:41,184 Cheer up, darling. Postponing a wedding 1702 01:23:41,267 --> 01:23:42,394 isn't the worst thing in the world. 1703 01:23:42,477 --> 01:23:43,478 Well, I suppose it isn't. 1704 01:23:43,561 --> 01:23:45,647 Just a week, two at the most, Abrahams said. 1705 01:23:45,730 --> 01:23:47,190 Well, might as well break the news, folks. 1706 01:23:47,273 --> 01:23:49,109 I'm afraid I won't be here for it. 1707 01:23:49,192 --> 01:23:51,528 What? Why, Dave, you got to be. 1708 01:23:51,611 --> 01:23:52,862 I don't think Phil could get married 1709 01:23:52,946 --> 01:23:53,988 without you, and I couldn't either. 1710 01:23:54,114 --> 01:23:56,157 Why? What happened? Nothing. That's just it. 1711 01:23:56,241 --> 01:23:58,243 I can't abandon my family forever 1712 01:23:58,326 --> 01:23:59,828 or find a house or an apartment. 1713 01:23:59,911 --> 01:24:01,871 If it was just me alone, I'd sleep in the subway, 1714 01:24:01,955 --> 01:24:04,332 but I've got Carol and the kids to think about. I've got to go back. 1715 01:24:04,416 --> 01:24:07,127 There's no two ways about it. I'm licked. 1716 01:24:07,836 --> 01:24:11,548 Yeah, but that means the job, your whole future. 1717 01:24:11,631 --> 01:24:13,675 I'll live. I did before. 1718 01:24:13,758 --> 01:24:15,719 Why, Dave, that's terrible. 1719 01:24:15,802 --> 01:24:17,512 I spoke to Carol on the phone last night. 1720 01:24:17,595 --> 01:24:19,305 I told her I'd give it one more day, 1721 01:24:19,389 --> 01:24:20,890 but I know there isn't a chance. 1722 01:24:20,974 --> 01:24:25,562 She's lonely, too. I've got to go back, big job or not. 1723 01:24:28,064 --> 01:24:29,566 What is it, Phil? 1724 01:24:31,609 --> 01:24:32,652 Oh, nothing. 1725 01:24:32,736 --> 01:24:35,238 Come on, Phil, let's you and I get out of the house for a while. 1726 01:24:35,321 --> 01:24:37,574 Kathy won't mind, and you know Ma's out of danger now. 1727 01:24:37,657 --> 01:24:38,908 You need some air. 1728 01:24:38,992 --> 01:24:39,993 I'm going. 1729 01:24:40,076 --> 01:24:42,078 I'm going up to Flume Inn. What? 1730 01:24:42,162 --> 01:24:44,247 I'm going to use those plane tickets we had for this afternoon. 1731 01:24:44,330 --> 01:24:45,832 I'll be back later. Phil, what for? 1732 01:24:45,915 --> 01:24:47,167 You're wasting your time. Sure. 1733 01:24:47,250 --> 01:24:49,419 But there must be a time once when you fight back, Dave. 1734 01:24:49,502 --> 01:24:52,005 I want to make them look me in the eye and do it. 1735 01:24:52,088 --> 01:24:53,339 I want the satisfaction. 1736 01:24:53,423 --> 01:24:56,092 I can't explain it, but I want to do it for myself. 1737 01:24:56,176 --> 01:24:57,177 Phil, they're nothing more than... 1738 01:24:57,260 --> 01:24:59,095 Let him do it, Kathy. 1739 01:24:59,179 --> 01:25:02,265 You have to face them once. I did it once at Monterey. 1740 01:25:02,348 --> 01:25:05,226 They are more than nasty little snobs, Kathy. 1741 01:25:05,310 --> 01:25:07,604 You call them that, and you can dismiss them. It's too easy. 1742 01:25:07,687 --> 01:25:09,063 They're persistent little traitors 1743 01:25:09,147 --> 01:25:10,774 to everything that this country stands for 1744 01:25:10,857 --> 01:25:13,526 and stands on. You have to fight them. 1745 01:25:13,610 --> 01:25:15,612 Not just for the "poor, poor Jews," as Dave says, 1746 01:25:15,695 --> 01:25:18,698 but for everything this country stands for. 1747 01:25:21,201 --> 01:25:23,203 Anyway, I'm going- 1748 01:25:26,539 --> 01:25:28,041 See you later. 1749 01:25:58,571 --> 01:26:00,824 I think you'll find this room more comfortable, Mrs. Brewster. 1750 01:26:00,907 --> 01:26:02,534 Thank you. I have a reservation, 1751 01:26:02,617 --> 01:26:04,994 a double room and bath, today through Thursday. 1752 01:26:05,078 --> 01:26:06,162 In what name, please? 1753 01:26:06,246 --> 01:26:07,288 Green. Philip Green. 1754 01:26:07,372 --> 01:26:09,290 Yes, Mr. Green. 1755 01:26:09,374 --> 01:26:11,084 My wife will be here tomorrow. 1756 01:26:11,167 --> 01:26:12,418 Oh, yes. 1757 01:26:14,963 --> 01:26:16,881 One more thing. Yes? 1758 01:26:16,965 --> 01:26:18,132 Is your hotel restricted? 1759 01:26:21,427 --> 01:26:23,680 Well, I'd hardly say it was restricted. 1760 01:26:25,056 --> 01:26:26,391 Then it's not restricted? 1761 01:26:29,018 --> 01:26:31,896 Would you excuse me a moment, please? 1762 01:26:48,830 --> 01:26:50,915 How do you do, Mr. Green? How do you do? 1763 01:26:50,999 --> 01:26:55,003 In answer to your question, may I inquire, are you... 1764 01:26:55,086 --> 01:26:58,298 That is, do you follow the Hebrew religion yourself, 1765 01:26:58,381 --> 01:27:01,593 or is it that you just want to make sure? 1766 01:27:01,676 --> 01:27:02,886 I've asked a simple question. 1767 01:27:02,969 --> 01:27:04,304 I'd like to have a simple answer. 1768 01:27:05,096 --> 01:27:07,891 Well, you see, we do have a very high-class clientele, 1769 01:27:07,974 --> 01:27:10,476 and, well, naturally. 1770 01:27:10,560 --> 01:27:12,854 Then you do restrict your guests to Gentiles? 1771 01:27:13,229 --> 01:27:16,733 Well, I wouldn't say that, Mr. Green. 1772 01:27:16,816 --> 01:27:18,860 But in any event, there seems to be some mistake, 1773 01:27:18,943 --> 01:27:22,405 because we don't have a free room in the entire hotel. 1774 01:27:22,488 --> 01:27:25,158 But if you'd like, perhaps I can fix you up at the Brewster Hotel, 1775 01:27:25,241 --> 01:27:26,242 down near the station. 1776 01:27:26,326 --> 01:27:28,119 I'm not staying at the Brewster. 1777 01:27:28,202 --> 01:27:30,455 Look, I'm Jewish, and you don't take Jews. 1778 01:27:30,538 --> 01:27:31,581 That's it, isn't it? 1779 01:27:31,664 --> 01:27:32,707 I never said that. 1780 01:27:32,790 --> 01:27:34,584 If you don't accept Jews, say so. 1781 01:27:34,667 --> 01:27:36,252 Don't raise your voice to me, Mr. Green. 1782 01:27:36,336 --> 01:27:38,129 You speak a little more quietly, please. 1783 01:27:38,212 --> 01:27:40,340 Do you or don't you? 1784 01:27:40,423 --> 01:27:41,758 Mr. Green, I'm a very busy man. 1785 01:27:41,841 --> 01:27:43,176 Now, if you want me to phone for a cab, 1786 01:27:43,259 --> 01:27:46,179 or a room at the Brewster, I'll do so, otherwise... 1787 01:27:48,014 --> 01:27:49,015 Otherwise what? 1788 01:28:36,938 --> 01:28:38,147 Tommy? 1789 01:28:39,190 --> 01:28:42,068 Oh, Phil. Hello. 1790 01:28:46,030 --> 01:28:48,658 It was bad. I can tell by your face. 1791 01:28:49,784 --> 01:28:52,453 Dave was right. It was a waste of time. 1792 01:28:54,080 --> 01:28:55,039 How's Ma? 1793 01:28:55,123 --> 01:28:56,499 She's fine. She's asleep. 1794 01:28:56,582 --> 01:28:58,209 Tom's out playing. 1795 01:28:58,292 --> 01:29:00,294 Where's Dave? He's gone out with Anne. 1796 01:29:00,378 --> 01:29:01,379 He packed all afternoon. 1797 01:29:01,462 --> 01:29:02,880 They decided to have a last night on the town. 1798 01:29:02,964 --> 01:29:05,591 They'll wind up here later. 1799 01:29:05,675 --> 01:29:06,968 How about some coffee? 1800 01:29:07,760 --> 01:29:09,053 No, thanks. 1801 01:29:13,433 --> 01:29:15,018 Tired, darling? 1802 01:29:16,936 --> 01:29:18,062 No. 1803 01:29:19,105 --> 01:29:21,315 I'm just thinking about Dave. 1804 01:29:23,609 --> 01:29:25,445 I suppose you're thinking about the cottage, Phil. 1805 01:29:25,528 --> 01:29:27,238 Yes, I did think about that. 1806 01:29:27,321 --> 01:29:28,990 So have I. You must know that. 1807 01:29:29,073 --> 01:29:30,867 And it wouldn't work, Phil. 1808 01:29:30,950 --> 01:29:32,660 It would just be too uncomfortable for Dave, 1809 01:29:32,744 --> 01:29:35,329 knowing he'd moved into one of those neighborhoods. 1810 01:29:35,413 --> 01:29:39,625 Darling, don't you see that? It's detestable, but that's the way it is. 1811 01:29:39,709 --> 01:29:41,544 It's even worse in New Canaan. 1812 01:29:41,627 --> 01:29:44,380 There, nobody can sell or rent to a Jew. 1813 01:29:44,464 --> 01:29:46,924 And even in Darien, where Jane's house is and my house is, 1814 01:29:47,008 --> 01:29:49,552 there's sort of a gentleman's agreement when you buy... 1815 01:29:49,635 --> 01:29:52,597 Gentleman's? Kathy, you can't... 1816 01:29:58,311 --> 01:30:00,855 You're not going to fight it, Kathy. 1817 01:30:00,938 --> 01:30:03,608 You're just going to give in, play along, 1818 01:30:03,691 --> 01:30:05,943 just let their idiotic rules stand. 1819 01:30:06,027 --> 01:30:08,821 I don't play along, but what can one person do? 1820 01:30:08,905 --> 01:30:11,574 You can tell them to go jump in the lake. What can they do? 1821 01:30:11,657 --> 01:30:14,160 Plenty. Ostracize him. 1822 01:30:14,243 --> 01:30:18,164 Some of the markets not deliver food, not even wait on him. 1823 01:30:18,247 --> 01:30:21,709 Phil, the series will be over by the time we get there. 1824 01:30:22,293 --> 01:30:23,419 Phil, face facts. 1825 01:30:23,503 --> 01:30:26,255 You expect us to live in that cottage once I know all this? 1826 01:30:26,339 --> 01:30:28,758 You can't make over the whole world. You know I'm on Dave's side. 1827 01:30:28,841 --> 01:30:33,221 Well, I'm not on Dave's side or any side, except against their side. 1828 01:30:33,304 --> 01:30:35,139 Kathy, do you or don't you believe in this? 1829 01:30:35,223 --> 01:30:37,100 Because if you do, how can you talk about... 1830 01:30:38,893 --> 01:30:40,561 Tom, will you please? Kathy and I are talking. 1831 01:30:40,645 --> 01:30:42,271 But, Pop, I... 1832 01:30:47,527 --> 01:30:50,029 Tom, what is it? What's the matter? 1833 01:30:51,656 --> 01:30:54,951 Did you have a fight? Argument with one of the guys? 1834 01:30:56,494 --> 01:31:01,124 They called me a dirty Jew and a stinking kike, 1835 01:31:01,207 --> 01:31:02,708 and they all ran off. 1836 01:31:02,792 --> 01:31:06,254 Oh, darling, it's not true. It's not true. 1837 01:31:06,337 --> 01:31:09,298 You're no more Jewish than I am. It's just a horrible mistake. 1838 01:31:09,382 --> 01:31:10,508 Kathy! 1839 01:31:12,218 --> 01:31:14,470 Come with me, Tom. We'll talk about it in here. 1840 01:31:25,481 --> 01:31:27,817 Take it... Take it easy, sport. 1841 01:31:43,291 --> 01:31:44,417 Want some water? 1842 01:31:44,500 --> 01:31:45,585 No, thanks. 1843 01:31:49,172 --> 01:31:50,923 Where did it happen? 1844 01:31:51,299 --> 01:31:53,426 Jimmy in it? Somebody sock somebody? 1845 01:31:53,509 --> 01:31:56,429 No. They just yelled. It was at our corner. 1846 01:31:57,305 --> 01:31:59,348 One was a kid from school. 1847 01:31:59,432 --> 01:32:02,393 They were playing hop, and I asked could I play, too. 1848 01:32:02,476 --> 01:32:06,314 The school one said no dirty little Jew could play with them. 1849 01:32:06,814 --> 01:32:09,567 And they all yelled those other things. 1850 01:32:09,942 --> 01:32:12,320 I started to speak, and they all yelled, 1851 01:32:12,403 --> 01:32:15,865 "Your father has a long, curly beard," and turned and ran. 1852 01:32:16,782 --> 01:32:19,452 Why did they, Pop? Why? 1853 01:32:24,332 --> 01:32:26,500 Come on, drink some of this. 1854 01:32:30,796 --> 01:32:32,632 Did you want to tell them that you weren't really Jewish? 1855 01:32:33,633 --> 01:32:35,259 No. That's good. 1856 01:32:35,968 --> 01:32:39,055 See, there's a lot kids just like you, Tommy, who are Jewish, 1857 01:32:39,138 --> 01:32:41,390 and if you said it, it'd be sort of admitting 1858 01:32:41,474 --> 01:32:43,726 that there was something bad in being Jewish 1859 01:32:43,809 --> 01:32:45,895 and something swell in not. 1860 01:32:45,978 --> 01:32:48,314 They wouldn't fight. They just ran. 1861 01:32:49,106 --> 01:32:50,524 Yeah, I know. 1862 01:32:51,359 --> 01:32:54,237 There's a lot of grownups just like that, too, Tom. 1863 01:32:54,320 --> 01:32:58,407 Only they do it with wisecracks instead of yelling. 1864 01:33:06,874 --> 01:33:08,793 Okay? Sure. 1865 01:33:09,210 --> 01:33:10,419 Attaboy. 1866 01:33:11,379 --> 01:33:14,799 You want to go and read or something while I talk to Kathy? 1867 01:33:14,882 --> 01:33:16,133 Okay. 1868 01:33:16,467 --> 01:33:17,551 Oh... 1869 01:33:17,969 --> 01:33:20,596 Let's keep this to ourselves till Grandma's well, huh? 1870 01:33:20,680 --> 01:33:21,806 Okay. 1871 01:33:49,709 --> 01:33:51,836 Phil, I've got something to tell you. 1872 01:33:51,919 --> 01:33:54,005 I'm pretty tired of feeling wrong. 1873 01:33:54,088 --> 01:33:57,550 Everything I do or say is wrong about anything Jewish. 1874 01:33:57,925 --> 01:34:01,387 All I did just now was to face facts about Dave and Darien, 1875 01:34:01,470 --> 01:34:02,805 and to tell Tom just what you told him the other... 1876 01:34:02,888 --> 01:34:05,224 Not just what. You've only assured him 1877 01:34:05,308 --> 01:34:06,976 that he's the most wonderful of all creatures, 1878 01:34:07,059 --> 01:34:08,227 a white, Christian American. 1879 01:34:08,311 --> 01:34:10,646 You instantly gave him that lovely taste of superiority, 1880 01:34:10,730 --> 01:34:12,231 the poison that millions of parents 1881 01:34:12,315 --> 01:34:13,774 drop into the minds of millions of children. 1882 01:34:13,858 --> 01:34:15,651 You really do think I'm an anti-Semite. 1883 01:34:15,735 --> 01:34:17,570 No, I don't, Kathy. You do. 1884 01:34:17,695 --> 01:34:19,864 You've thought it secretly for a long time. No. 1885 01:34:19,947 --> 01:34:20,948 It's just that I've come to see 1886 01:34:21,032 --> 01:34:22,575 that lots of nice people who aren't, 1887 01:34:22,658 --> 01:34:25,161 people who despise it and detest it and deplore it 1888 01:34:25,244 --> 01:34:26,871 and protest their own innocence, 1889 01:34:26,954 --> 01:34:29,165 help it along and then wonder why it grows. 1890 01:34:29,248 --> 01:34:30,374 People who'd never beat up a Jew. 1891 01:34:30,458 --> 01:34:31,500 Or yell "kike" at a child. 1892 01:34:31,584 --> 01:34:33,669 People who think that anti-Semitism is something away off 1893 01:34:33,753 --> 01:34:37,131 in some dark, crackpot place with low-class morons. 1894 01:34:38,424 --> 01:34:39,717 That's the biggest discovery I've made 1895 01:34:39,800 --> 01:34:41,552 about this whole business, Kathy. 1896 01:34:41,635 --> 01:34:43,679 The good people, the nice people. 1897 01:34:45,639 --> 01:34:47,308 You mean you're not going to Darien this summer 1898 01:34:47,391 --> 01:34:48,809 even though you're finished by now? 1899 01:34:48,893 --> 01:34:50,186 Let's save that for another time. 1900 01:34:50,269 --> 01:34:54,023 I hate it, I hate it, I hate everything about this horrible thing! 1901 01:34:54,106 --> 01:34:56,317 They always make trouble for everybody! Even their friends. 1902 01:34:56,400 --> 01:34:57,777 They force people to take sides against them. 1903 01:34:57,860 --> 01:34:59,487 Quit it! Quit that! 1904 01:34:59,570 --> 01:35:00,696 They didn't suggest this series, 1905 01:35:00,780 --> 01:35:01,739 they didn't give me the angle! 1906 01:35:01,822 --> 01:35:02,865 They haven't got a single thing to do 1907 01:35:02,948 --> 01:35:04,241 with what's happened between you and me. 1908 01:35:04,325 --> 01:35:05,451 Don't shout at me. 1909 01:35:05,534 --> 01:35:07,578 I know what you're thinking about marrying me. 1910 01:35:07,661 --> 01:35:10,206 I saw it on your face when I said that to Tom. 1911 01:35:10,289 --> 01:35:12,208 And don't treat me to any more lessons of tolerance. 1912 01:35:12,291 --> 01:35:13,959 I'm sick Of it! 1913 01:35:14,043 --> 01:35:17,296 I'm not going to marry into hothead shoutings and nerves, 1914 01:35:17,380 --> 01:35:19,799 and you might as well know it now. 1915 01:35:25,304 --> 01:35:26,389 Kathy. 1916 01:35:29,433 --> 01:35:31,602 I'm sorry I shouted. I hate it when I do it. 1917 01:35:31,685 --> 01:35:34,063 It's not just the shouting, Phil. It's everything. 1918 01:35:34,146 --> 01:35:37,566 You've changed since that first night I met you at Uncle John's. 1919 01:35:38,734 --> 01:35:40,361 It's no use, Phil. 1920 01:35:41,654 --> 01:35:44,240 Now I know why I drew back when you told me the angle. 1921 01:35:44,323 --> 01:35:46,742 You're doing an impossible thing. 1922 01:35:47,993 --> 01:35:51,122 You are what you are for the one life you have. 1923 01:35:51,580 --> 01:35:53,707 You can't help it if you were born Christian instead of Jewish. 1924 01:35:53,791 --> 01:35:56,377 It doesn't mean you're glad you were. 1925 01:35:57,128 --> 01:35:59,922 But I am glad. There. I've said it. 1926 01:36:00,881 --> 01:36:03,467 It'd be terrible. I'm glad I'm not. 1927 01:36:04,135 --> 01:36:06,637 I could never make you understand that. 1928 01:36:06,720 --> 01:36:08,305 You could never understand that it's a fact, 1929 01:36:08,389 --> 01:36:10,349 like being glad you're good-looking 1930 01:36:10,433 --> 01:36:13,352 instead of ugly, rich instead of poor, 1931 01:36:13,436 --> 01:36:16,397 young instead of old, healthy instead of sick. 1932 01:36:16,939 --> 01:36:19,358 You could never understand that. 1933 01:36:19,859 --> 01:36:21,444 It's just a practical fact, 1934 01:36:21,527 --> 01:36:23,779 not a judgment that I'm superior. 1935 01:36:23,863 --> 01:36:25,197 But I could never make you see that. 1936 01:36:25,281 --> 01:36:27,324 You'd twist it into something horrible. 1937 01:36:27,408 --> 01:36:28,868 A conniving, an aiding and abetting 1938 01:36:28,951 --> 01:36:31,954 a thing I loathe as much as you do. 1939 01:36:32,037 --> 01:36:35,708 It's better to finish it now, get it over with right now. 1940 01:36:36,709 --> 01:36:37,793 L... 1941 01:36:39,879 --> 01:36:41,964 I hate you for doing this. 1942 01:36:43,424 --> 01:36:44,425 We could've been so happy. 1943 01:36:44,508 --> 01:36:47,887 We had so much to enjoy and so much to share. 1944 01:36:48,345 --> 01:36:51,515 And I hate you for taking it away from both of us. 1945 01:36:52,224 --> 01:36:53,976 I hate you for that. 1946 01:37:06,322 --> 01:37:09,533 What do you know? He's asleep. This early. 1947 01:37:09,617 --> 01:37:12,119 On your last night? Nonsense. Come on, let's wake him up. 1948 01:37:12,203 --> 01:37:13,329 Let the poor guy alone. 1949 01:37:13,412 --> 01:37:15,498 It's against my deepest principles. 1950 01:37:15,581 --> 01:37:18,125 Hey, Phil, come on, wake up. It's us. 1951 01:37:18,709 --> 01:37:20,002 Let the poor lug alone. 1952 01:37:20,085 --> 01:37:22,838 I told you, I never let any man alone. 1953 01:37:25,132 --> 01:37:27,468 Hey, I thought we were expected, sleepyhead. 1954 01:37:27,551 --> 01:37:28,761 Where's Kathy? 1955 01:37:28,844 --> 01:37:29,845 She left early. 1956 01:37:30,387 --> 01:37:32,181 My, you look nice in pajamas. 1957 01:37:32,264 --> 01:37:35,017 Get on a dressing gown. I'll close my eyes if you're modest. 1958 01:37:35,100 --> 01:37:37,353 You go get the ice cubes so he can get dressed. 1959 01:37:37,436 --> 01:37:40,272 He wouldn't let any dame see his ratty bathrobe. And he's right. 1960 01:37:40,356 --> 01:37:42,316 Go on. Don't trifle with your luck. 1961 01:37:42,399 --> 01:37:44,818 I don't think any man should ever wear coats and ties. 1962 01:37:44,902 --> 01:37:48,656 They look just wonderful in shirts and pants and in pajamas! 1963 01:37:54,328 --> 01:37:56,080 What's wrong, Phil? 1964 01:37:56,997 --> 01:37:58,249 Skip it. 1965 01:37:59,458 --> 01:38:00,459 Flume Inn? 1966 01:38:04,296 --> 01:38:07,466 Tommy got called "dirty Jew" and "kike" 1967 01:38:07,550 --> 01:38:09,009 by some kids down the street. 1968 01:38:10,261 --> 01:38:12,096 Came home pretty badly shaken up. 1969 01:38:14,723 --> 01:38:16,392 Now you know it all. 1970 01:38:16,475 --> 01:38:19,436 That's the place they really get at you, your kids. 1971 01:38:20,980 --> 01:38:22,982 Now you even know that. 1972 01:38:24,358 --> 01:38:28,612 Well, you can quit being Jewish now. There's nothing else. 1973 01:38:31,865 --> 01:38:35,578 My own kids got it without the names, Phil. 1974 01:38:35,661 --> 01:38:37,955 Just setting their hearts 1975 01:38:38,038 --> 01:38:41,458 on a summer camp their bunch were going to 1976 01:38:41,542 --> 01:38:43,335 and being kept out. 1977 01:38:45,963 --> 01:38:48,090 It wrecked them for a while. 1978 01:38:49,300 --> 01:38:52,177 The only other thing that makes you want to murder is... 1979 01:38:53,721 --> 01:38:57,266 There was a boy in our outfit, Abe Schlussman. 1980 01:38:58,726 --> 01:39:01,228 Good soldier. Good engineer. 1981 01:39:03,689 --> 01:39:07,109 One night, we got bombed, and he caught it. 1982 01:39:08,485 --> 01:39:10,362 I was ten yards off. 1983 01:39:11,238 --> 01:39:14,867 Somebody said, "Give me a hand with this sheeny." 1984 01:39:17,536 --> 01:39:19,788 Those were the last words he ever heard. 1985 01:39:46,023 --> 01:39:47,608 Good morning. 1986 01:39:47,691 --> 01:39:49,318 Oh, good morning. 1987 01:39:49,485 --> 01:39:53,489 Miss Wales, here it is, the first three installments, edited and ready to go. 1988 01:39:53,572 --> 01:39:55,491 Send every ten pages downstairs. 1989 01:39:55,574 --> 01:39:57,159 Have it set up in galley immediately. 1990 01:39:57,242 --> 01:39:59,203 Tell them I'm in a hurry, a big hurry. 1991 01:39:59,286 --> 01:40:00,537 How long is that much gonna take you? 1992 01:40:00,621 --> 01:40:02,164 Well, it's no more than 10,000 words. 1993 01:40:02,247 --> 01:40:05,000 I guess I can have it finished by tonight. 1994 01:40:05,084 --> 01:40:06,710 I am pretty fast. 1995 01:40:09,088 --> 01:40:11,340 "I Was Jewish For Eight Weeks." 1996 01:40:13,676 --> 01:40:16,804 Why, Mr. Green, you're a Christian. 1997 01:40:17,721 --> 01:40:19,223 But I never 1998 01:40:19,598 --> 01:40:20,599 Well... 1999 01:40:20,683 --> 01:40:23,268 But I've been around you more than anybody else. And I never once... 2000 01:40:23,352 --> 01:40:26,230 What's so upsetting about that, Miss Wales? 2001 01:40:27,106 --> 01:40:30,150 You mean there is some difference between Jews and Christians? 2002 01:40:30,651 --> 01:40:33,195 Look at me. Look at me hard. I'm the same man I was yesterday. 2003 01:40:33,278 --> 01:40:34,613 That's true, isn't it? 2004 01:40:35,155 --> 01:40:37,491 Why should you be so astonished, Miss Wales? 2005 01:40:37,866 --> 01:40:39,743 You still can't believe that anybody would give up 2006 01:40:39,827 --> 01:40:42,621 the glory of being a Christian for even eight weeks, can you? 2007 01:40:42,705 --> 01:40:44,164 That's what's eating you, isn't it? 2008 01:40:44,623 --> 01:40:47,334 And if I tell you that that's anti-Semitism, 2009 01:40:47,418 --> 01:40:50,129 your feeling that being Christian is better than being Jewish, 2010 01:40:50,212 --> 01:40:51,588 you're gonna tell me that I'm heckling you again, 2011 01:40:51,672 --> 01:40:53,215 or that I'm twisting your words around, 2012 01:40:53,298 --> 01:40:55,884 or that it's just facing facts, 2013 01:40:55,968 --> 01:40:57,553 as someone else said to me yesterday. 2014 01:40:58,470 --> 01:41:00,389 Face me now, Miss Wales. Come on, look at me. 2015 01:41:00,472 --> 01:41:03,642 Same face, same eyes, same nose, same suit, same everything. 2016 01:41:03,726 --> 01:41:05,561 Here. Take my hand. Feel it! 2017 01:41:05,644 --> 01:41:07,354 Same flesh as yours, isn't it? 2018 01:41:07,438 --> 01:41:10,023 No different today than it was yesterday, Miss Wales. 2019 01:41:10,107 --> 01:41:12,818 The only thing that's different is the word Christian. 2020 01:41:22,119 --> 01:41:24,455 Of course I'll see him. Send him right in. 2021 01:41:26,457 --> 01:41:27,833 Good morning. 2022 01:41:27,916 --> 01:41:30,252 Thanks for seeing me, John. I'm sorry to break in on you like this. 2023 01:41:30,335 --> 01:41:33,255 I turned the first half over to Miss Wales for typing. 2024 01:41:33,338 --> 01:41:34,715 I'll finish the rest of it by the end of the week. 2025 01:41:34,798 --> 01:41:37,009 Good. I want to clear out. 2026 01:41:37,342 --> 01:41:38,343 Completely? 2027 01:41:38,427 --> 01:41:39,428 Yeah, completely. 2028 01:41:39,511 --> 01:41:40,637 Going back to California? 2029 01:41:40,721 --> 01:41:41,764 As soon as we get packed. 2030 01:41:41,847 --> 01:41:43,307 Will the office help me get train reservations? 2031 01:41:43,390 --> 01:41:45,893 Yes. What about future assignments? 2032 01:41:45,976 --> 01:41:47,311 I'll let you know. 2033 01:41:50,063 --> 01:41:52,274 I don't want to be disturbed for anything. 2034 01:41:54,485 --> 01:41:57,446 Sorry about you two. Kathy told my wife this morning. 2035 01:41:57,529 --> 01:41:59,156 She seemed pretty upset. 2036 01:41:59,239 --> 01:42:00,407 I'd have liked it to go on, Phil. 2037 01:42:00,491 --> 01:42:02,618 It seemed so right, you two. 2038 01:42:02,701 --> 01:42:05,621 Anything I can do? Can I be of any help? 2039 01:42:05,704 --> 01:42:08,957 Talk is useless, I know, but maybe someone who knew the both... 2040 01:42:09,041 --> 01:42:11,168 Thanks, John. Thanks a lot. 2041 01:42:13,253 --> 01:42:16,632 I'd better be getting back. I'm clearing out of the office tonight. 2042 01:42:16,715 --> 01:42:18,050 I'll finish the last three installments 2043 01:42:18,133 --> 01:42:19,384 at home and I'll bring them in. 2044 01:42:19,468 --> 01:42:21,553 We'll have one more session. 2045 01:42:32,648 --> 01:42:34,149 Hey, I'm looking for you. 2046 01:42:34,233 --> 01:42:37,486 It's the gol-darnedest idea for a series this magazine has ever run. 2047 01:42:37,569 --> 01:42:39,863 No kidding, Green. I couldn't put these 10 pages down. 2048 01:42:39,947 --> 01:42:42,908 The whole place is buzzing with it. Now, about artwork. 2049 01:42:42,991 --> 01:42:45,118 Photographic treatment's my hunch. What do you think? 2050 01:42:45,202 --> 01:42:48,872 Okay. No pictures of my kid or me or my mother, understand? 2051 01:42:48,956 --> 01:42:52,167 Now, stop pushing me around. That's the trouble with you Christians, 2052 01:42:52,251 --> 01:42:54,294 you know, too aggressive, loud, pushing. 2053 01:42:54,378 --> 01:42:55,838 Everybody's got a copy but me. 2054 01:42:55,921 --> 01:42:57,339 When's my turn to see it, Phil? 2055 01:42:57,422 --> 01:42:59,883 The place is in a frenzy over the wonderful plot. 2056 01:42:59,967 --> 01:43:04,304 Though, what plot there can be to a series on anti-Semitism escapes me. 2057 01:43:12,187 --> 01:43:15,524 This is something. It's hot, all right. 2058 01:43:16,817 --> 01:43:19,111 You fooled me, Phil, completely. 2059 01:43:19,194 --> 01:43:20,863 Though I did want to say a couple of times, 2060 01:43:20,946 --> 01:43:25,492 how have you lived this long spending this much juice on it all the time? 2061 01:43:25,576 --> 01:43:28,120 I get it now. Everything. 2062 01:43:30,122 --> 01:43:32,249 This is dynamite. Wait till you read the rest of it. 2063 01:43:32,332 --> 01:43:34,376 Boy, if everybody would act it out just one day of the year, 2064 01:43:34,459 --> 01:43:35,794 it'd be curtains on the thing overnight. 2065 01:43:35,878 --> 01:43:38,046 Well, I gotta go. Minify ordered everything stopped for this. 2066 01:43:38,130 --> 01:43:39,631 See you later. 2067 01:43:40,132 --> 01:43:43,260 It's a wonderful notion, Phil. Congratulations. 2068 01:43:44,136 --> 01:43:47,681 Hey, you look kind of beat. I worry about you. 2069 01:43:48,765 --> 01:43:50,017 I'm fine. 2070 01:43:50,142 --> 01:43:51,226 Uh-huh. 2071 01:43:51,310 --> 01:43:53,979 It's over with you and Kathy, isn't it? 2072 01:43:54,855 --> 01:43:58,025 Phil, I guessed it last night, but I wasn't sure. 2073 01:43:58,901 --> 01:44:00,736 It is over, isn't it? 2074 01:44:01,653 --> 01:44:04,615 Everything's so rotten, Phil. With me, too. 2075 01:44:05,490 --> 01:44:07,242 Look, if you're free tonight, come on down 2076 01:44:07,326 --> 01:44:09,244 to my place and listen to my troubles. 2077 01:44:09,328 --> 01:44:10,787 How about it? 2078 01:44:11,538 --> 01:44:13,457 Okay. Thanks. 2079 01:44:13,540 --> 01:44:15,208 We'll have dinner. 2080 01:44:33,769 --> 01:44:35,687 Feeling better? Yeah. 2081 01:44:35,938 --> 01:44:37,064 Good. 2082 01:44:38,398 --> 01:44:40,817 You almost smiled a minute ago. 2083 01:44:41,860 --> 01:44:45,238 You take your coffee black, don't you? And one lump. 2084 01:44:45,322 --> 01:44:47,449 I remember from the party. 2085 01:44:48,200 --> 01:44:49,493 You do? 2086 01:44:51,787 --> 01:44:55,290 You're quite a girl, Anne. I don't think I told you that before. 2087 01:44:55,374 --> 01:44:57,709 Me? Sure. Everybody loves Anne. 2088 01:44:59,628 --> 01:45:02,965 You said you weren't very happy. Do you want to talk about it? 2089 01:45:03,048 --> 01:45:05,300 Nothing bores any man so much as an unhappy female. 2090 01:45:05,384 --> 01:45:08,720 Now, look, Anne, we're good friends. 2091 01:45:09,680 --> 01:45:11,056 Somehow, even in this short a time, 2092 01:45:11,139 --> 01:45:13,308 we've been through quite a bit together. 2093 01:45:13,392 --> 01:45:15,143 It's been good for me to be able to be with you tonight. 2094 01:45:15,227 --> 01:45:16,436 I wish you would talk to me. 2095 01:45:20,399 --> 01:45:22,234 All right, I'll talk. 2096 01:45:23,819 --> 01:45:26,154 We've been skirting it all evening. 2097 01:45:26,238 --> 01:45:28,365 Let's bring it out and clear the air. 2098 01:45:29,992 --> 01:45:33,245 Do you mind if I say something about you and Kathy? 2099 01:45:37,249 --> 01:45:38,709 Let's don't. 2100 01:45:39,835 --> 01:45:43,171 All right, Phil. Mind your manners. Be a little gentleman. 2101 01:45:43,255 --> 01:45:45,298 Don't let the flag touch the ground. 2102 01:45:45,382 --> 01:45:48,385 This sort of honorableness gets me sick, Phil. 2103 01:45:50,262 --> 01:45:52,597 It's just that I think you're pretty straight, and she's... 2104 01:45:52,681 --> 01:45:54,141 Anne, drop it. 2105 01:45:59,521 --> 01:46:00,689 Okay. 2106 01:46:01,440 --> 01:46:04,526 I'm a cat and this is dirty pool. 2107 01:46:05,902 --> 01:46:07,487 But I'm intolerant of hypocrites. 2108 01:46:08,447 --> 01:46:10,240 That's what I said, Phil. Hypocrites. 2109 01:46:11,241 --> 01:46:14,786 She'd rather let Dave lose that job than risk a fuss up there. 2110 01:46:14,870 --> 01:46:17,456 That's it, isn't it? She's afraid. 2111 01:46:18,123 --> 01:46:20,000 The Kathys everywhere are afraid of getting the gate 2112 01:46:20,083 --> 01:46:22,085 from their little groups of nice people. 2113 01:46:22,169 --> 01:46:24,463 They make little clucking sounds of disapproval, 2114 01:46:24,546 --> 01:46:27,215 but they want you and Uncle John to stand up and yell 2115 01:46:27,299 --> 01:46:30,135 and take sides and fight. But do they fight? 2116 01:46:30,218 --> 01:46:34,056 Oh, no. Kathy and Harry and Jane and all of them, 2117 01:46:34,139 --> 01:46:35,474 they scold Bilbo twice a year 2118 01:46:35,557 --> 01:46:39,102 and think they've fought the good fight for democracy in this country. 2119 01:46:40,312 --> 01:46:44,232 They haven't got the guts to take the step from talking to action. 2120 01:46:44,316 --> 01:46:46,985 One little action on one little front. 2121 01:46:47,069 --> 01:46:48,653 Sure, I know it's not the whole answer, 2122 01:46:48,737 --> 01:46:50,489 but it's got to start somewhere. 2123 01:46:50,572 --> 01:46:52,407 And it's got to be with action, 2124 01:46:52,491 --> 01:46:54,993 not pamphlets, not even with your series. 2125 01:46:55,077 --> 01:46:59,247 It's got to be with people, nice people, rich people, poor people, 2126 01:46:59,331 --> 01:47:01,083 big and little people. 2127 01:47:01,166 --> 01:47:03,168 And it's got to be quick. 2128 01:47:04,127 --> 01:47:07,506 But not Kathy. She can't. She never will. 2129 01:47:08,507 --> 01:47:10,550 She doesn't rate you, Phil. 2130 01:47:24,022 --> 01:47:27,275 Phil, do you hate me for saying this? 2131 01:47:27,901 --> 01:47:28,902 No. 2132 01:47:28,985 --> 01:47:30,862 I'd like to say one thing more 2133 01:47:32,072 --> 01:47:33,698 if there's time. 2134 01:47:34,241 --> 01:47:35,617 If two people are right for each other, 2135 01:47:35,700 --> 01:47:37,452 they usually discover it in time. 2136 01:47:40,622 --> 01:47:44,084 If I had a kid I loved, I'd want him to be brought up 2137 01:47:44,167 --> 01:47:47,129 with people who felt the way I did about the basic things. 2138 01:47:48,839 --> 01:47:49,881 You proposing, Anne? 2139 01:47:53,009 --> 01:47:54,136 Maybe. 2140 01:47:55,387 --> 01:47:56,721 Maybe I am. 2141 01:48:11,403 --> 01:48:12,529 Hello. 2142 01:48:13,405 --> 01:48:15,031 Oh, Dave. Hello. 2143 01:48:17,367 --> 01:48:18,535 Thank you for coming. 2144 01:48:19,494 --> 01:48:21,079 It was good of you. 2145 01:48:22,414 --> 01:48:24,291 You know about Phil and me? 2146 01:48:24,374 --> 01:48:25,458 Yes. 2147 01:48:27,252 --> 01:48:29,421 I want to ask you something, 2148 01:48:30,088 --> 01:48:32,507 and I want you to answer me honestly. 2149 01:48:32,591 --> 01:48:33,884 Go ahead. 2150 01:48:34,259 --> 01:48:36,511 Do you think I'm anti-Semitic? 2151 01:48:39,014 --> 01:48:40,265 No, Kathy, I don't. 2152 01:48:40,348 --> 01:48:41,725 Phil does. Does he? 2153 01:48:41,808 --> 01:48:43,518 You know I'm not anti-Semitic. 2154 01:48:43,602 --> 01:48:45,395 You're a Jew, and you know it. 2155 01:48:45,478 --> 01:48:48,773 Why can I make it clear to everybody but Phil? 2156 01:48:48,857 --> 01:48:50,358 Why, I was the one who suggested the series. 2157 01:48:50,442 --> 01:48:51,443 Did you know that? 2158 01:48:51,526 --> 01:48:52,527 No, I didn't. 2159 01:48:52,611 --> 01:48:56,281 I hate this thing just as much as he does. Why can't he see it? Why? 2160 01:48:57,199 --> 01:48:59,326 Why, tonight at dinner, a man told a vicious little story, 2161 01:48:59,409 --> 01:49:01,703 and I was ill, I was sick with rage and shame. 2162 01:49:01,786 --> 01:49:02,746 But Phil actually makes... 2163 01:49:02,829 --> 01:49:04,372 What kind of story, Kathy? 2164 01:49:04,456 --> 01:49:06,541 Oh, it was just a story. It had nothing... 2165 01:49:06,625 --> 01:49:08,001 well, suppose you tell me anyway. 2166 01:49:08,585 --> 01:49:11,880 Well, it was just a vulgar little joke that a man told at dinner. 2167 01:49:11,963 --> 01:49:13,048 It has nothing to do with this. 2168 01:49:13,131 --> 01:49:16,551 Well, take it easy, Kathy. Maybe it has. What kind of a joke? 2169 01:49:16,635 --> 01:49:18,261 I can take naughty words, you know. 2170 01:49:18,345 --> 01:49:19,638 But why? 2171 01:49:20,388 --> 01:49:23,642 Oh, all right. It was a man named Lockhardt, 2172 01:49:23,725 --> 01:49:27,479 and he tried to get laughs with words like "kike" and "coon," 2173 01:49:27,562 --> 01:49:29,898 and I despised him, and everybody else... 2174 01:49:29,981 --> 01:49:32,525 What did you do, Kathy, when he told the joke? 2175 01:49:32,984 --> 01:49:33,985 What do you mean? 2176 01:49:35,028 --> 01:49:37,864 I mean, what did you say when he finished? 2177 01:49:38,448 --> 01:49:40,825 I wanted to yell at him. I wanted to get up and leave. 2178 01:49:40,909 --> 01:49:42,911 I wanted to say to everyone at that table, 2179 01:49:42,994 --> 01:49:46,998 "Why do we sit here and take it when he's attacking everything that we believe in? 2180 01:49:47,415 --> 01:49:48,917 "Why don't we call him on it?" 2181 01:49:49,000 --> 01:49:50,418 And what did you do? 2182 01:49:50,502 --> 01:49:53,004 I just sat there. I felt ashamed. 2183 01:49:53,546 --> 01:49:55,465 We all just sat there. 2184 01:49:57,008 --> 01:49:58,134 Yeah. 2185 01:49:58,760 --> 01:50:02,305 And then you left and got me on the phone. 2186 01:50:02,597 --> 01:50:06,768 Later, after dinner was over, I said I was ill, and I am. I'm sick through. 2187 01:50:07,435 --> 01:50:12,357 I wonder if you'd feel so sick now, Kathy, if you had nailed him. 2188 01:50:12,899 --> 01:50:16,194 There's a funny kind of elation about socking back. 2189 01:50:17,529 --> 01:50:19,864 I learned that a long time ago. 2190 01:50:20,865 --> 01:50:22,367 Phil's learned it. 2191 01:50:22,617 --> 01:50:24,119 And I haven't? 2192 01:50:24,661 --> 01:50:27,038 Lots of things are pretty rough, Kathy. 2193 01:50:27,122 --> 01:50:28,999 This is just a different kind of a war. 2194 01:50:32,210 --> 01:50:35,755 And anybody who crawls away is a quitter just as much as... 2195 01:50:35,839 --> 01:50:37,090 I didn't say that. 2196 01:50:37,507 --> 01:50:38,758 You did. 2197 01:50:40,093 --> 01:50:41,803 Somebody told a story. 2198 01:50:41,886 --> 01:50:44,597 Sure, a man at a dinner table told a story, 2199 01:50:44,681 --> 01:50:45,932 and the nice people didn't laugh. 2200 01:50:46,016 --> 01:50:50,312 They even despised him for it, sure. But they let it pass. 2201 01:50:50,562 --> 01:50:52,647 And behind that joke there's Flume Inn 2202 01:50:52,731 --> 01:50:54,733 and Darien and Tommy and those kids... 2203 01:50:54,816 --> 01:50:58,361 And if you don't stop with that joke, where do you stop? 2204 01:51:01,239 --> 01:51:02,198 Is that what you mean? 2205 01:51:02,282 --> 01:51:03,825 That's right. 2206 01:51:04,367 --> 01:51:06,453 Where do you call the halt? 2207 01:51:07,912 --> 01:51:10,749 I've been getting mad at Phil because he expected me to fight this, 2208 01:51:10,832 --> 01:51:13,835 instead of getting mad at the people who help it along, 2209 01:51:13,918 --> 01:51:14,919 like Lockhardt. 2210 01:51:15,003 --> 01:51:18,506 Not just old Lockhardt. At least he's out in the open. 2211 01:51:18,590 --> 01:51:20,717 What about the rest of the dinner guests? 2212 01:51:20,800 --> 01:51:22,469 They're supposed to be on your side. 2213 01:51:23,053 --> 01:51:24,012 And they didn't have to... 2214 01:51:24,095 --> 01:51:26,681 No, they didn't, and I didn't. 2215 01:51:26,765 --> 01:51:29,100 That's the trouble. We never do. 2216 01:51:33,605 --> 01:51:35,482 It all links up, Dave. 2217 01:51:37,233 --> 01:51:39,694 Phil will fight. He can fight. 2218 01:51:39,778 --> 01:51:41,780 He always will fight. 2219 01:51:42,530 --> 01:51:45,825 And if I just sit by 2220 01:51:47,911 --> 01:51:51,039 and feel sick, then I'm not a fit wife for him. 2221 01:51:53,583 --> 01:51:57,796 It was always on those deeper issues that we had our quarrels. 2222 01:51:57,879 --> 01:51:59,130 Always. 2223 01:52:00,048 --> 01:52:01,716 And I never knew it until now. 2224 01:52:02,258 --> 01:52:03,593 Sure. 2225 01:52:06,137 --> 01:52:08,264 A man wants 2226 01:52:08,348 --> 01:52:13,353 his wife to be more than just a companion, Kathy, 2227 01:52:13,436 --> 01:52:16,189 more than his beloved girl, 2228 01:52:16,272 --> 01:52:19,192 more than even the mother of his children. 2229 01:52:19,275 --> 01:52:24,572 He wants a sidekick, a buddy to go through the rough spots with. 2230 01:52:24,656 --> 01:52:30,245 And, well, she has to feel that the same things are the rough spots, 2231 01:52:30,328 --> 01:52:33,498 or they're always out of line with each other. 2232 01:52:34,249 --> 01:52:37,085 You're not cast in bronze, sweetie. 2233 01:52:37,168 --> 01:52:40,839 You're nice and soft and pliable, 2234 01:52:40,922 --> 01:52:45,677 and you can do anything you have to do, or want to do with yourself. 2235 01:52:50,098 --> 01:52:51,474 Can I? 2236 01:52:54,686 --> 01:52:56,146 Can I? 2237 01:53:01,067 --> 01:53:03,695 But it's got to be more than talk. 2238 01:53:22,672 --> 01:53:24,215 Now, don't scold, Phil. 2239 01:53:24,299 --> 01:53:25,717 I couldn't sleep, so I sneaked into your room 2240 01:53:25,800 --> 01:53:28,470 and stole the first two installments. 2241 01:53:30,054 --> 01:53:31,514 Come here. 2242 01:53:54,162 --> 01:53:55,538 Thanks, Ma. 2243 01:53:55,622 --> 01:53:57,916 I think maybe I'd rather have that than almost anything. 2244 01:54:00,043 --> 01:54:01,461 I wish your father could have read this, Phil. 2245 01:54:01,544 --> 01:54:03,296 He'd have liked it. 2246 01:54:05,924 --> 01:54:07,800 He'd have liked this. 2247 01:54:10,261 --> 01:54:13,056 "Driving away from the inn, I knew all about every man or woman 2248 01:54:13,139 --> 01:54:17,018 "who'd been told the job was filled when it wasn't. 2249 01:54:17,101 --> 01:54:18,686 "Every youngster who'd ever been turned down 2250 01:54:18,770 --> 01:54:21,689 "by a college or a summer camp. 2251 01:54:21,773 --> 01:54:23,233 "I knew the rage that pitches through you 2252 01:54:23,316 --> 01:54:26,694 "when you see your own child shaken and dazed. 2253 01:54:26,778 --> 01:54:30,031 "From that moment, I saw an unending attack by adults 2254 01:54:30,114 --> 01:54:33,535 "on kids of seven and eight and 10 and 12. 2255 01:54:33,618 --> 01:54:35,870 "On adolescent boys and girls trying to get a job 2256 01:54:35,954 --> 01:54:38,706 "or an education or into medical school. 2257 01:54:39,707 --> 01:54:42,710 "And I knew that they had somehow known it, too. 2258 01:54:42,794 --> 01:54:45,880 "They, those patient, stubborn men 2259 01:54:45,964 --> 01:54:48,049 "who argued and wrote and fought 2260 01:54:48,132 --> 01:54:51,636 "and came up with the Constitution and the Bill of Rights. 2261 01:54:51,719 --> 01:54:54,347 "They knew the tree is known by its fruit 2262 01:54:54,430 --> 01:54:56,975 "and that injustice corrupts a tree, 2263 01:54:57,058 --> 01:54:58,518 "that its fruit withers and shrivels 2264 01:54:58,601 --> 01:55:01,729 "and falls at last to that dark ground of history 2265 01:55:01,813 --> 01:55:04,899 "where other great hopes have rotted and died, 2266 01:55:04,983 --> 01:55:08,069 "where equality and freedom remain still the only choice 2267 01:55:08,152 --> 01:55:12,365 "for wholeness and soundness in a man or in a nation." 2268 01:55:17,078 --> 01:55:19,080 Your father would have liked to have you say that, Phil. 2269 01:55:19,372 --> 01:55:20,999 Not enough of us realize it, Ma. 2270 01:55:21,416 --> 01:55:23,334 The time's getting short. 2271 01:55:24,460 --> 01:55:27,505 Not enough people, and the time's running out. 2272 01:55:29,007 --> 01:55:30,174 You mean Kathy? 2273 01:55:30,258 --> 01:55:32,176 Well, not just Kathy. 2274 01:55:33,011 --> 01:55:34,470 All the Kathys 2275 01:55:36,014 --> 01:55:37,015 everywhere. 2276 01:55:39,017 --> 01:55:41,394 You know something, Phil? 2277 01:55:41,477 --> 01:55:44,439 I suddenly want to live to be very old. 2278 01:55:44,522 --> 01:55:46,024 Very. 2279 01:55:46,107 --> 01:55:48,776 I want to be around to see what happens. 2280 01:55:48,860 --> 01:55:50,653 The world is stirring in very strange ways. 2281 01:55:50,737 --> 01:55:51,946 Maybe this is the century for it. 2282 01:55:52,030 --> 01:55:54,115 Maybe that's why it's so troubled. 2283 01:55:54,198 --> 01:55:56,284 Other centuries had their driving forces. 2284 01:55:56,367 --> 01:55:59,037 What will ours have been when men look far back to it one day? 2285 01:56:01,497 --> 01:56:03,583 Maybe it won't be the American century after all, 2286 01:56:03,708 --> 01:56:06,127 or the Russian century, or the atomic century. 2287 01:56:07,211 --> 01:56:08,254 Wouldn't it be wonderful, Phil, 2288 01:56:08,338 --> 01:56:10,548 if it turned out to be everybody's century, 2289 01:56:10,632 --> 01:56:13,301 when people all over the world, free people, 2290 01:56:13,384 --> 01:56:15,553 found a way to live together? 2291 01:56:16,596 --> 01:56:19,390 I'd like to be around to see some of that, even the beginning. 2292 01:56:22,435 --> 01:56:24,062 I may stick around for quite a while. 2293 01:56:26,397 --> 01:56:27,732 Hi, Dave. 2294 01:56:44,749 --> 01:56:48,503 Hello? Mr. Case. Dave Goldman calling. 2295 01:56:48,586 --> 01:56:52,924 I'm sorry to call you at this late hour, but I can take that job. 2296 01:56:53,007 --> 01:56:56,678 I'm bringing my family from California immediately. 2297 01:56:56,761 --> 01:56:58,471 I've got a house. 2298 01:56:59,097 --> 01:57:01,057 Thanks. So am I. 2299 01:57:05,603 --> 01:57:08,356 She's going to live up there all summer at her sister's, 2300 01:57:08,439 --> 01:57:09,941 and if anybody dishes anything out, 2301 01:57:10,024 --> 01:57:12,902 she'll be right there to dish it back. 2302 01:57:17,281 --> 01:57:18,866 Yes, sir. 2303 01:57:18,950 --> 01:57:21,244 I think I'll stick around for a long time. 2304 01:57:35,591 --> 01:57:37,135 Thanks, Dave. 167610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.