Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:40,351 --> 00:01:42,312
Aren't you tired?
No.
4
00:01:42,395 --> 00:01:44,105
There's so much of it.
5
00:01:44,189 --> 00:01:46,149
Do you think we'll live
here all the time, Pop?
6
00:01:46,232 --> 00:01:47,442
Want to?
7
00:01:47,525 --> 00:01:49,027
Sure. I like it.
8
00:01:49,110 --> 00:01:50,987
Why did we always
live in California?
9
00:01:51,070 --> 00:01:53,156
Oh, I was born there,
got married there,
10
00:01:53,239 --> 00:01:54,949
just went right on
living there.
11
00:01:55,033 --> 00:01:56,826
Did Mother ever come
with you to New York?
12
00:01:56,910 --> 00:02:00,371
No. I was here by myself
once for three days.
13
00:02:02,207 --> 00:02:03,500
You still think
of her, Tommy?
14
00:02:03,583 --> 00:02:05,627
Sort of.
Not all the time.
15
00:02:05,710 --> 00:02:07,587
Just sometimes.
16
00:02:07,670 --> 00:02:09,339
How old was I when
she died, Pop?
17
00:02:09,506 --> 00:02:10,840
You were four years old.
18
00:02:12,008 --> 00:02:13,092
A long time.
19
00:02:14,719 --> 00:02:15,887
You ever going to
get married again?
20
00:02:16,763 --> 00:02:18,973
Maybe. Want me to?
21
00:02:19,599 --> 00:02:22,352
I don't care.
I like it fine this way.
22
00:02:22,435 --> 00:02:23,561
But Grandma says
you're getting tougher
23
00:02:23,645 --> 00:02:25,146
and tougher to have
around the house.
24
00:02:26,940 --> 00:02:28,191
She does, does she?
25
00:02:28,274 --> 00:02:29,984
Any more complaints
from Grandma?
26
00:02:30,109 --> 00:02:32,737
She says you're
too picky and choosy.
27
00:02:34,072 --> 00:02:35,073
Where are we going?
28
00:02:35,156 --> 00:02:37,158
To meet Grandma at Saks.
29
00:02:46,084 --> 00:02:47,585
Hey, Pop,
look at that.
30
00:02:53,967 --> 00:02:55,677
What's he
supposed to be doing?
31
00:02:55,760 --> 00:02:56,928
That's a statue
of Atlas, Tommy.
32
00:02:57,011 --> 00:02:59,222
He's carrying the world
on his shoulders.
33
00:02:59,305 --> 00:03:02,350
No kidding? That's what
Grandma says you're doing.
34
00:03:02,433 --> 00:03:04,561
And she wishes you'd leave
the world alone a while.
35
00:03:04,644 --> 00:03:08,106
Oh, yeah? Looks like I'm
gonna have to slug Grandma.
36
00:03:09,440 --> 00:03:11,609
Hey, we're late. Grandma's
going to slug us.
37
00:03:11,693 --> 00:03:13,069
Come on.
38
00:03:21,327 --> 00:03:22,912
I just love
waiting for people.
39
00:03:22,996 --> 00:03:25,039
I always say there's nothing
as much fun as standing around
40
00:03:25,123 --> 00:03:26,708
waiting for people
who are always late.
41
00:03:26,791 --> 00:03:27,834
Well, we're late, Ma,
42
00:03:27,917 --> 00:03:30,003
because I've been carrying the
world around on my shoulders.
43
00:03:30,086 --> 00:03:32,380
It's kind of heavy.
You can't walk too fast.
44
00:03:32,463 --> 00:03:34,966
Put it down gently, dear, and give
me some money for your son's shoes.
45
00:03:35,049 --> 00:03:37,218
Now I'll thank you, Tommy, to
keep your mouth shut hereafter.
46
00:03:37,302 --> 00:03:38,720
I told Pop he was
getting tougher
47
00:03:38,803 --> 00:03:40,305
and tougher to have
around the house, too.
48
00:03:40,388 --> 00:03:41,723
How much are shoes
in New York?
49
00:03:41,806 --> 00:03:43,182
Better give her
10 bucks.
50
00:03:43,266 --> 00:03:45,727
Wish me luck, Ma. I'm going
up to the magazine now.
51
00:03:45,810 --> 00:03:48,605
Good luck, Phil. I hope it's something you
want this time, and not too far away.
52
00:03:48,688 --> 00:03:50,356
It'll be right here. Otherwise,
Minify wouldn't have
53
00:03:50,440 --> 00:03:52,233
gone through all the trouble
to get us the apartment.
54
00:03:52,317 --> 00:03:53,693
Does Mr. Minify always
tell you what to write?
55
00:03:53,776 --> 00:03:55,570
Don't you ever think up
what to write yourself?
56
00:03:55,653 --> 00:03:57,989
Well, yeah, I think
sometimes for myself.
57
00:03:58,072 --> 00:04:00,074
Well, I'm late.
Have fun.
58
00:04:00,158 --> 00:04:01,159
Boys' shoes?
59
00:04:01,242 --> 00:04:02,535
Fourth floor. Yes?
60
00:04:02,619 --> 00:04:04,329
Toy department, please?
Second floor.
61
00:04:04,412 --> 00:04:05,413
Thank you.
62
00:04:11,502 --> 00:04:13,338
-Right in there.
-Thank you.
63
00:04:13,671 --> 00:04:14,756
Smith's Weekly, please.
64
00:04:14,839 --> 00:04:17,508
Reception room. Sixth floor.
Right in there.
65
00:04:22,513 --> 00:04:24,474
-Going up.
-Twelve, please.
66
00:04:24,849 --> 00:04:26,935
Yes. I did have
an appointment.
67
00:04:27,018 --> 00:04:28,394
I'm sorry. I have
no record of it.
68
00:04:28,478 --> 00:04:30,521
I spoke with his secretary
day before yesterday,
69
00:04:30,605 --> 00:04:31,898
and she said to come
in this morning.
70
00:04:31,981 --> 00:04:33,274
He'll be in himself
in a half hour.
71
00:04:33,358 --> 00:04:35,443
If you don't mind
waiting, I'll try again.
72
00:04:35,526 --> 00:04:36,945
Yes, please?
73
00:04:37,028 --> 00:04:38,404
I have an appointment
with Mr. Minify.
74
00:04:38,488 --> 00:04:39,989
Name, please?
Schuyler Green.
75
00:04:40,073 --> 00:04:42,700
Schuyler Green. Telegram
for Mr. Pendleton.
76
00:04:42,784 --> 00:04:44,452
Through the door, second
office to the right.
77
00:04:44,535 --> 00:04:45,787
Thank you.
78
00:04:45,870 --> 00:04:48,581
Schuyler Green
to see Mr. Minify.
79
00:04:48,665 --> 00:04:51,125
Thank you. Mr. Minify
is expecting you.
80
00:04:51,209 --> 00:04:52,210
Mr. Herman will
call for these.
81
00:04:52,293 --> 00:04:53,670
Janet
82
00:04:53,753 --> 00:04:55,129
For Mr. Minify.
83
00:04:55,213 --> 00:04:57,507
Follow me, please.
Thanks.
84
00:04:58,216 --> 00:05:00,051
Yes, please? Miss
Dettrey's expecting me.
85
00:05:00,134 --> 00:05:02,011
RECEPTIONIST:
Just a moment, please.
86
00:05:17,110 --> 00:05:19,028
Mr. Green.
Oh, Mr. Green.
87
00:05:19,112 --> 00:05:20,321
Mr. Minify's on
the long distance.
88
00:05:20,405 --> 00:05:21,364
He'll be through
in a moment.
89
00:05:21,489 --> 00:05:22,782
Won't you sit down? Thanks.
90
00:05:22,907 --> 00:05:26,077
Have you seen the last issue?
No. Thank you.
91
00:05:30,665 --> 00:05:31,708
Mr. Green
out there yet?
92
00:05:31,791 --> 00:05:33,126
Yes. Mr. Green is here.
93
00:05:33,209 --> 00:05:35,128
Good. I'll be right out.
94
00:05:38,464 --> 00:05:40,842
Come in. Come in.
Glad you're here, Green.
95
00:05:40,925 --> 00:05:42,927
This is all right now, Miss Miller.
Get it off airmail special.
96
00:05:43,011 --> 00:05:44,012
Glad to see you.
Come on in.
97
00:05:44,095 --> 00:05:45,680
Thanks.
98
00:05:47,432 --> 00:05:48,975
Sit down.
99
00:05:50,143 --> 00:05:51,811
Finding your way around?
100
00:05:51,894 --> 00:05:52,979
Almost.
Good.
101
00:05:53,062 --> 00:05:54,147
Mother and kid
like New York?
102
00:05:54,230 --> 00:05:56,232
Fine. They like the
apartment, too. Thanks.
103
00:05:56,315 --> 00:05:58,735
Had a bit of luck. Probably the
last apartment left in Manhattan.
104
00:05:58,860 --> 00:06:00,653
Getting to know people here?
Well, not yet.
105
00:06:00,737 --> 00:06:02,363
I'm always a little
bit slow about that.
106
00:06:02,447 --> 00:06:04,866
We'll fix that up right away.
How about tonight at my place?
107
00:06:04,949 --> 00:06:07,201
Having some people, couple
of girls and some people.
108
00:06:07,285 --> 00:06:08,745
Thanks.
Some other time.
109
00:06:08,828 --> 00:06:12,040
Nonsense. I won't ask you another time.
Here's the address.
110
00:06:12,123 --> 00:06:14,125
Miss Miller, don't disturb me
till I call you, for anything.
111
00:06:14,208 --> 00:06:17,128
Tell Mrs. Minify Mr. Green's
coming to dinner.
112
00:06:17,211 --> 00:06:19,464
Now, get good
and comfortable.
113
00:06:21,632 --> 00:06:24,302
There. Because I'm
going to talk to you
114
00:06:25,595 --> 00:06:27,096
for about an hour.
115
00:06:28,973 --> 00:06:31,976
Maybe two.
I've had an idea.
116
00:06:50,745 --> 00:06:51,913
Do go into the bar,
won't you?
117
00:06:51,996 --> 00:06:53,873
I'd love a martini. Why
don't we get you one.
118
00:06:53,956 --> 00:06:55,833
-Fine.
-Jessie.
119
00:06:59,837 --> 00:07:01,839
Schuyler Green I've been
telling you about. My wife.
120
00:07:01,923 --> 00:07:03,382
Oh, don't be silly, John.
I know Mr. Green.
121
00:07:03,466 --> 00:07:05,093
I've read everything
he ever wrote.
122
00:07:05,176 --> 00:07:07,178
You just never stop talking.
Get him a drink.
123
00:07:07,261 --> 00:07:08,679
What'll you have?
A martini.
124
00:07:08,763 --> 00:07:10,223
Good.
125
00:07:10,306 --> 00:07:11,933
Kathy, this is
Mr. Green.
126
00:07:12,016 --> 00:07:13,351
My niece, Miss Lacy,
and Bill Lacy.
127
00:07:13,434 --> 00:07:14,435
How do you do?
How do you do?
128
00:07:14,519 --> 00:07:15,603
You better clear
things up now, Jessie,
129
00:07:15,686 --> 00:07:16,938
or it'll never get
straightened out.
130
00:07:17,021 --> 00:07:18,106
Well, Mr. Green...
131
00:07:18,189 --> 00:07:20,441
Kathy and Bill have been divorced
for a couple of years, Green.
132
00:07:20,525 --> 00:07:23,111
Calls herself Miss Lacy
and confuses everybody.
133
00:07:23,194 --> 00:07:25,780
All very friendly, very
civilized, and very dumb.
134
00:07:25,863 --> 00:07:26,989
Likes your stuff, though.
135
00:07:27,073 --> 00:07:28,157
Please sit down,
Mr. Green.
136
00:07:28,241 --> 00:07:29,659
Bill, would you get me another?
Sure.
137
00:07:29,742 --> 00:07:32,203
Way it was before all right?
Just right. Thank you.
138
00:07:32,286 --> 00:07:34,080
I haven't read everything
you've written, Mr. Green,
139
00:07:34,205 --> 00:07:36,374
but what I have has been...
Thanks.
140
00:07:36,457 --> 00:07:38,501
What do people call a guy
whose first name is Schuyler?
141
00:07:38,584 --> 00:07:39,627
Phil.
Good.
142
00:07:39,710 --> 00:07:41,337
Then I don't have to say
"Green" all the time.
143
00:07:41,420 --> 00:07:43,506
Too haughty, last names,
and Schuyler is impossible.
144
00:07:43,631 --> 00:07:46,217
That bad? I wouldn't
call a dog Schuyler.
145
00:07:46,300 --> 00:07:47,677
John.
146
00:07:48,845 --> 00:07:50,847
It was my mother's name.
147
00:07:50,930 --> 00:07:52,473
My middle one.
148
00:07:52,557 --> 00:07:54,433
I started signing
my stuff Schuyler Green
149
00:07:54,517 --> 00:07:56,602
when I was on the college
paper at Stanford.
150
00:07:56,936 --> 00:07:59,605
It sounded better to me,
I guess, than Philip.
151
00:07:59,856 --> 00:08:03,526
Like Somerset Maugham
instead of William,
152
00:08:03,609 --> 00:08:05,528
Sinclair Lewis
instead of Harry.
153
00:08:05,611 --> 00:08:07,822
Somerset, Sinclair,
Schuyler, all S's.
154
00:08:07,905 --> 00:08:09,198
Maybe that means
something.
155
00:08:09,282 --> 00:08:10,324
Yes.
156
00:08:10,408 --> 00:08:14,370
Do you mind telling people what
you're writing now, Mr. Green?
157
00:08:14,453 --> 00:08:15,913
No, not at all.
158
00:08:16,664 --> 00:08:21,377
Well, I'm not writing
anything just now, but...
159
00:08:21,460 --> 00:08:22,879
Let me tell her.
160
00:08:22,962 --> 00:08:25,006
I've asked him to do a
series on anti-Semitism.
161
00:08:25,089 --> 00:08:27,425
Break it wide open. Been wanting
to do it for some time.
162
00:08:27,508 --> 00:08:29,051
Do I get a credit line? You?
163
00:08:29,135 --> 00:08:30,178
Yes.
For what?
164
00:08:30,261 --> 00:08:33,306
Well, don't you remember back
around Christmas of last year,
165
00:08:33,389 --> 00:08:35,433
that Jewish schoolteacher
resigning? I was the one...
166
00:08:35,516 --> 00:08:38,352
Why, sure. I knew somebody was
after me, but I forgot who.
167
00:08:38,436 --> 00:08:39,478
John, the Jacksons
are here.
168
00:08:39,562 --> 00:08:40,563
All right.
169
00:08:40,646 --> 00:08:42,523
I'm always stealing ideas
without knowing it, Phil.
170
00:08:42,607 --> 00:08:44,233
That's what keeps
the magazine original.
171
00:08:50,448 --> 00:08:52,241
Funny,your suggesting
the series.
172
00:08:53,284 --> 00:08:55,119
Is it? Why?
173
00:08:58,456 --> 00:08:59,624
Oh...
174
00:09:01,918 --> 00:09:02,960
Lots of reasons.
175
00:09:04,045 --> 00:09:06,672
You make up your mind too quickly
about people, Mr. Green.
176
00:09:06,756 --> 00:09:08,132
Women, anyway.
177
00:09:08,216 --> 00:09:09,842
I saw you do it
when you sat down.
178
00:09:11,010 --> 00:09:12,386
As apparent
as all that?
179
00:09:12,470 --> 00:09:15,056
You cross-filed
and indexed me...
180
00:09:15,139 --> 00:09:18,768
A little too well bred,
self-confident,
181
00:09:18,851 --> 00:09:22,021
artificial, a trifle
absurd, typical New York.
182
00:09:22,104 --> 00:09:24,106
No, I didn't have
time for all that.
183
00:09:24,190 --> 00:09:26,108
Oh, yes, you did. I even
left out a few things.
184
00:09:26,192 --> 00:09:29,237
Faintly irritating upper-class
manner, over-bright voice.
185
00:09:29,320 --> 00:09:33,324
All right, all right,
I give up. You win.
186
00:09:33,824 --> 00:09:36,035
I'm sorry.
I couldn't resist it,
187
00:09:36,118 --> 00:09:38,246
because it's only
partly true.
188
00:09:38,329 --> 00:09:39,747
Is this your
first trip east?
189
00:09:40,831 --> 00:09:42,416
No, it's not
my first trip.
190
00:09:42,500 --> 00:09:43,793
Every other time
I've been here, though,
191
00:09:43,876 --> 00:09:48,130
I've had a plane or rail road
or boat ticket for tomorrow.
192
00:09:49,090 --> 00:09:50,091
Are you going to stay?
193
00:09:50,174 --> 00:09:51,175
I think so.
194
00:09:54,345 --> 00:09:56,222
You're getting a pretty
complete story on me.
195
00:09:56,305 --> 00:09:57,348
Now it's your turn.
196
00:09:57,765 --> 00:10:00,017
Well, you know
I'm divorced.
197
00:10:01,102 --> 00:10:04,188
I help run a nursery school.
I'm called Miss Lacy.
198
00:10:06,274 --> 00:10:07,483
Do you want
just anything?
199
00:10:11,028 --> 00:10:12,029
Just anything.
200
00:10:12,113 --> 00:10:13,197
Dinner.
201
00:10:14,949 --> 00:10:16,200
Dinner?
202
00:10:24,583 --> 00:10:26,961
No reading comics at the table, Tommy.
Put it away.
203
00:10:27,044 --> 00:10:30,006
Let me finish.
I'm right at the end.
204
00:10:30,089 --> 00:10:32,049
No making mysteries at
the table, either, Phil.
205
00:10:32,133 --> 00:10:33,384
Mysteries?
206
00:10:33,467 --> 00:10:34,760
You haven't even
mentioned your assignment.
207
00:10:34,844 --> 00:10:36,137
Oh?
208
00:10:36,220 --> 00:10:39,307
He wants me to do a
series on anti-Semitism.
209
00:10:39,390 --> 00:10:41,225
You don't sound
very enthusiastic.
210
00:10:41,309 --> 00:10:42,560
I'm not.
211
00:10:43,644 --> 00:10:44,812
Will he insist
on your doing it?
212
00:10:44,895 --> 00:10:47,857
Oh, no, he's not that
kind of an editor.
213
00:10:47,940 --> 00:10:51,736
Ma, what do you do to just eggs
to make them taste this way?
214
00:10:52,320 --> 00:10:53,946
Pray over them.
215
00:10:57,074 --> 00:10:58,701
Have a good time
last night?
216
00:10:58,784 --> 00:10:59,910
Yeah.
217
00:11:01,162 --> 00:11:04,332
You know, you need new people
as much as you need new places.
218
00:11:04,415 --> 00:11:06,834
I mean, everybody
does, not just you.
219
00:11:06,917 --> 00:11:08,336
Thought it was a good
bunch to start on.
220
00:11:08,419 --> 00:11:11,047
Funny thing. It was a
girl, Minify's niece,
221
00:11:11,130 --> 00:11:14,342
who suggested that series on anti-Semitism.
It was funny.
222
00:11:14,759 --> 00:11:16,010
You don't say.
223
00:11:16,093 --> 00:11:18,262
Why, women will be
thinking next, Phil.
224
00:11:18,346 --> 00:11:20,181
What's anti-Semitism?
Hmm?
225
00:11:20,264 --> 00:11:22,099
What's anti-Semitism?
226
00:11:23,351 --> 00:11:25,519
Oh, that's where
some people
227
00:11:25,603 --> 00:11:27,897
don't like other people
just because they're Jews.
228
00:11:28,105 --> 00:11:29,106
Oh?
229
00:11:29,607 --> 00:11:31,317
Why? Are they bad?
230
00:11:31,400 --> 00:11:34,612
Some are, sure. Some aren't.
It's like everybody else.
231
00:11:35,446 --> 00:11:37,948
What are Jews, anyway?
I mean, exactly.
232
00:11:40,659 --> 00:11:42,370
Well, you remember
last week when you
233
00:11:42,453 --> 00:11:44,246
asked me about that big church?
Sure.
234
00:11:44,330 --> 00:11:46,207
I told you there were
lots of different churches.
235
00:11:46,290 --> 00:11:47,708
Yeah.
236
00:11:47,792 --> 00:11:49,293
Well, the people who go
to that particular church
237
00:11:49,377 --> 00:11:51,379
are called
Catholics, see.
238
00:11:51,462 --> 00:11:53,130
And there are people
who go to other churches,
239
00:11:53,214 --> 00:11:55,049
and they're called
Protestants.
240
00:11:55,132 --> 00:11:57,593
Then there are others who
go to still different ones,
241
00:11:57,676 --> 00:11:59,261
and they're
called Jews.
242
00:11:59,345 --> 00:12:02,765
Only they call their kind of
churches synagogues or temples.
243
00:12:02,848 --> 00:12:04,725
And why don't some
people like those?
244
00:12:08,270 --> 00:12:11,565
Well, that's kind of
a tough one to explain, Tom.
245
00:12:11,649 --> 00:12:14,485
Some people hate Catholics
and some hate Jews.
246
00:12:14,819 --> 00:12:16,529
And no one hates us,
'cause we're Americans.
247
00:12:18,989 --> 00:12:21,033
Well, no, no.
That's...
248
00:12:21,659 --> 00:12:23,244
That's another
thing again.
249
00:12:23,327 --> 00:12:24,870
See, you can be an
American and a Catholic,
250
00:12:24,954 --> 00:12:28,833
or an American and a Protestant,
or an American and a Jew.
251
00:12:29,458 --> 00:12:32,420
But, look, Tom,
it's like this.
252
00:12:32,503 --> 00:12:34,547
One thing's your country, see?
Like America,
253
00:12:34,630 --> 00:12:37,675
or France, or Germany,
or Russia, all the countries.
254
00:12:37,883 --> 00:12:40,010
The flag is different,
the uniform is different,
255
00:12:40,094 --> 00:12:41,137
and the language
is different.
256
00:12:41,220 --> 00:12:42,555
And the airplanes
are marked different?
257
00:12:42,638 --> 00:12:44,348
Differently,
that's right.
258
00:12:44,432 --> 00:12:45,474
But the other thing
is religion,
259
00:12:45,558 --> 00:12:48,644
like the Jewish, or the Catholic,
or the Protestant religions.
260
00:12:48,727 --> 00:12:50,396
See, that hasn't anything
to do with the flag,
261
00:12:50,479 --> 00:12:52,523
or the uniform,
or the airplanes.
262
00:12:52,606 --> 00:12:54,066
You got it?
Yep.
263
00:12:54,150 --> 00:12:55,359
Don't ever get
mixed up on that.
264
00:12:55,443 --> 00:12:57,153
I got it.
265
00:12:57,236 --> 00:12:58,779
Some people
are mixed up.
266
00:12:58,863 --> 00:12:59,989
Why?
267
00:13:00,573 --> 00:13:01,824
It's 8:30, Tommy.
You'd better get going.
268
00:13:01,949 --> 00:13:03,951
You'll be late for school.
Yeah, yeah, you'll be late.
269
00:13:04,034 --> 00:13:05,619
Finish your milk.
270
00:13:10,708 --> 00:13:12,626
Thanks, Grandma. Bye.
271
00:13:16,714 --> 00:13:19,341
That's all right, Phil.
You're always good with him.
272
00:13:19,425 --> 00:13:21,677
That kid's going
to wreck me yet.
273
00:13:21,760 --> 00:13:23,804
Did you and Dad have to go through
this sort of stuff with me?
274
00:13:23,888 --> 00:13:25,556
Of course we did.
275
00:13:29,185 --> 00:13:31,061
Are you very
disappointed, Phil?
276
00:13:31,437 --> 00:13:33,981
Yes, I am.
I was almost sure
277
00:13:34,064 --> 00:13:37,109
he'd hand me the Stassen
story or Washington.
278
00:13:37,193 --> 00:13:39,653
I wasn't looking
for an easy one, Ma,
279
00:13:39,737 --> 00:13:42,448
but I did want something that
I could really make good on.
280
00:13:42,531 --> 00:13:44,158
I'd so like the first one
here to be a natural,
281
00:13:44,241 --> 00:13:46,035
something I know
they'd read.
282
00:13:46,118 --> 00:13:47,995
You mean there's enough
anti-Semitism in real life
283
00:13:48,078 --> 00:13:49,371
without people
reading about it?
284
00:13:49,455 --> 00:13:53,167
No, but this one's
doomed before I start.
285
00:13:53,792 --> 00:13:56,837
What could I possibly say
that hasn't been said before?
286
00:13:56,921 --> 00:13:58,380
I don't know.
287
00:14:00,257 --> 00:14:02,176
Maybe it hasn't been
said well enough.
288
00:14:02,259 --> 00:14:04,345
If it had, you wouldn't have had
to explain it to Tommy just now,
289
00:14:04,428 --> 00:14:06,096
or your father
and I to you.
290
00:14:07,431 --> 00:14:10,267
It would be nice sometime
not to have to explain it
291
00:14:10,351 --> 00:14:12,186
to someone
like Tommy.
292
00:14:12,269 --> 00:14:14,438
Kids are so decent
to start with.
293
00:14:16,941 --> 00:14:18,108
Home for lunch?
294
00:14:18,192 --> 00:14:19,235
No.
295
00:14:20,903 --> 00:14:22,863
Think I'll take a Walk.
296
00:14:25,741 --> 00:14:27,993
You're quite a girl, Ma.
297
00:15:03,654 --> 00:15:05,030
You seem surprised.
Yes.
298
00:15:05,155 --> 00:15:07,199
Why? I didn't think you
were going to do it.
299
00:15:07,283 --> 00:15:08,742
You have a bad
poker face, Phil.
300
00:15:08,826 --> 00:15:10,202
I saw you were disappointed
in the assignment
301
00:15:10,286 --> 00:15:12,454
the minute I mentioned it.
That's why I didn't push it.
302
00:15:12,580 --> 00:15:14,290
What changed your mind?
A couple of things.
303
00:15:14,373 --> 00:15:17,918
Uh-huh. I may put my niece under
contract, inspiration department.
304
00:15:18,002 --> 00:15:19,587
No, it wasn't that.
305
00:15:19,670 --> 00:15:21,088
It was my kid.
306
00:15:21,171 --> 00:15:24,592
I had to explain it to him this morning.
It was kind of tough.
307
00:15:24,675 --> 00:15:27,970
It's really each house,
each family that decides it.
308
00:15:28,053 --> 00:15:29,680
Anyway, I want to
do it, very much.
309
00:15:29,763 --> 00:15:30,764
I couldn't be
more pleased.
310
00:15:30,848 --> 00:15:32,182
I'll need some
facts and figures
311
00:15:32,266 --> 00:15:33,559
from your
research department.
312
00:15:33,642 --> 00:15:34,727
What?
313
00:15:34,810 --> 00:15:37,313
I said, I'll have to get facts,
figures from your research people.
314
00:15:37,396 --> 00:15:39,023
Now, wait a minute.
Hold on.
315
00:15:39,106 --> 00:15:41,442
I've got 18 hacks on this
magazine who can do this series
316
00:15:41,525 --> 00:15:44,153
with their left hands chock full
of facts, figures and research.
317
00:15:44,236 --> 00:15:45,613
I don't need
you for that.
318
00:15:45,696 --> 00:15:48,282
What do you think I brought you here for?
Facts and figures?
319
00:15:48,365 --> 00:15:50,367
Use your head. Go
right to the source.
320
00:15:50,451 --> 00:15:52,953
I want some angle,
some compelling lead,
321
00:15:53,037 --> 00:15:56,081
some dramatic device to humanize
it so that it gets read.
322
00:15:56,165 --> 00:15:58,042
You don't want much.
You just want the moon.
323
00:15:58,125 --> 00:15:59,960
With parsley.
Suggestion.
324
00:16:00,044 --> 00:16:02,546
There's a bigger thing to do than
to go after the crackpot story.
325
00:16:02,630 --> 00:16:03,797
It's been done plenty.
326
00:16:03,881 --> 00:16:05,883
It's the wider spread of
it that I want to get at.
327
00:16:05,966 --> 00:16:07,926
The people that would never go
near an anti-Semitic meeting
328
00:16:08,010 --> 00:16:10,554
or send a dime
to Gerald L.K. Smith.
329
00:16:13,474 --> 00:16:14,767
All right.
330
00:16:16,560 --> 00:16:18,228
I'll knock it around.
331
00:16:18,312 --> 00:16:21,315
Give my best to the
research department.
332
00:16:21,398 --> 00:16:22,816
So long.
333
00:16:22,900 --> 00:16:24,735
You don't happen to want my
niece's phone number, do you?
334
00:16:25,319 --> 00:16:29,031
Regent 7-0-4-9-3. We're
having dinner together.
335
00:16:29,657 --> 00:16:31,992
I always like to go
right to the source.
336
00:16:36,121 --> 00:16:37,206
Fresh coffee, sir?
337
00:16:37,289 --> 00:16:38,707
Thank you.
338
00:16:42,878 --> 00:16:44,254
You're a very
flattering listener.
339
00:16:44,338 --> 00:16:45,506
Well, I've been
interested.
340
00:16:45,589 --> 00:16:46,799
No, it's more
than that.
341
00:16:46,882 --> 00:16:50,344
Your face takes sides as if you
were voting for and against.
342
00:16:50,719 --> 00:16:52,429
When I told you about my
longing to have a nice home,
343
00:16:52,513 --> 00:16:54,431
like other children,
you looked happy.
344
00:16:54,598 --> 00:16:56,225
When I told you
about Uncle John
345
00:16:56,308 --> 00:16:58,894
offering to send me to
Vassar, you looked bleak.
346
00:17:00,437 --> 00:17:02,648
How did your
parents take it
347
00:17:02,731 --> 00:17:05,859
about Mr. Minify
giving you an allowance
348
00:17:05,943 --> 00:17:07,986
and the pretty clothes
and all the rest?
349
00:17:08,070 --> 00:17:10,781
Oh, they said they wanted
Jane, my sister, and me
350
00:17:10,864 --> 00:17:12,324
to have the things
that would make us happy.
351
00:17:15,369 --> 00:17:16,453
And did they?
352
00:17:16,537 --> 00:17:17,830
Yes, I think so.
353
00:17:19,123 --> 00:17:21,291
I quit being envious
354
00:17:23,544 --> 00:17:24,962
and snobbish.
355
00:17:25,754 --> 00:17:27,506
I felt right and easy.
356
00:17:29,258 --> 00:17:31,260
Now you're looking
all dubious again.
357
00:17:31,802 --> 00:17:34,221
Please, don't think that
I'm just sitting here
358
00:17:34,304 --> 00:17:36,223
approving
and disapproving.
359
00:17:38,976 --> 00:17:41,979
It's not that.
It's just that...
360
00:17:44,690 --> 00:17:46,233
Well, I...
361
00:17:48,152 --> 00:17:50,988
We've certainly
covered a lot of ground.
362
00:17:52,573 --> 00:17:57,202
Are you engaged to anybody
now, or in love or anything?
363
00:17:57,286 --> 00:17:59,079
Not especially.
364
00:17:59,663 --> 00:18:01,415
Are you?
365
00:18:03,459 --> 00:18:04,460
Not anything.
366
00:18:08,797 --> 00:18:10,007
Dance?
367
00:18:11,383 --> 00:18:13,719
Oh, by the way,
368
00:18:14,011 --> 00:18:16,180
what was the point
of your ex-husband
369
00:18:16,263 --> 00:18:18,807
being asked up to the
Minifys' when you were there?
370
00:18:18,891 --> 00:18:20,642
They trying to
bring you together?
371
00:18:20,726 --> 00:18:24,188
Could be. Aunt Jessie does
it every once in a while.
372
00:18:25,981 --> 00:18:27,733
Did you ask me to dance?
373
00:19:14,154 --> 00:19:15,864
MRS. GREEN:
Oh, Phil, Miss Lacy.
374
00:19:15,948 --> 00:19:17,074
Okay.
375
00:19:21,119 --> 00:19:22,913
He'll be right here.
376
00:19:22,996 --> 00:19:25,415
He's still at it.
377
00:19:27,376 --> 00:19:29,503
Hi. How's the big
outside world?
378
00:19:29,586 --> 00:19:31,880
Still there?
Everybody having fun?
379
00:19:31,964 --> 00:19:33,423
No, no, I'm fine.
380
00:19:33,507 --> 00:19:36,134
Just wish I were dead,
that's all.
381
00:19:36,218 --> 00:19:38,220
Oh, thanks, Kathy. I'm in
my stubborn streak now.
382
00:19:38,303 --> 00:19:39,596
If it won't budge,
I won't.
383
00:19:40,013 --> 00:19:41,306
Well, that's great.
384
00:19:41,390 --> 00:19:44,101
At the rate it's going now do you
think you'd like me with white hair?
385
00:19:44,393 --> 00:19:46,186
Yeah. I'd think you'd
look dandy with white hair.
386
00:19:46,270 --> 00:19:49,147
I'll be right here,
still trying.
387
00:19:49,231 --> 00:19:51,817
Oh, please do. If you don't call, I
just keep wondering why you don't.
388
00:19:51,900 --> 00:19:53,861
So it works out as an
interruption either way.
389
00:19:53,944 --> 00:19:55,529
Well, I'm a working
girl myself.
390
00:19:55,612 --> 00:19:57,281
How many interruptions
a day do you want?
391
00:19:57,656 --> 00:19:59,825
Oh, I'll thank you to call
me five or six times a day.
392
00:19:59,908 --> 00:20:02,828
It's your fault I'm
in this jam, anyway.
393
00:20:02,911 --> 00:20:05,080
Okay. Bye.
394
00:20:07,708 --> 00:20:09,126
Why don't you take
some time off, Phil?
395
00:20:09,209 --> 00:20:11,044
You've been at it day and
night now for almost a week.
396
00:20:11,128 --> 00:20:12,170
You know me, Ma.
397
00:20:12,254 --> 00:20:14,882
When I'm like this, I wouldn't be
any fun for Kathy or anybody else.
398
00:20:14,965 --> 00:20:17,384
I'm certainly
no fun for myself.
399
00:20:17,467 --> 00:20:18,844
No ideas at all yet?
400
00:20:18,927 --> 00:20:22,890
Sure, plenty of ideas, but they all
explode in my face after an hour.
401
00:20:22,973 --> 00:20:24,141
So they just
don't stand up.
402
00:20:24,224 --> 00:20:27,477
When you get the right one, there's a
kind of a click happens inside of you.
403
00:20:27,561 --> 00:20:30,063
It hasn't happened yet. It doesn't
look like it's going to either.
404
00:20:30,147 --> 00:20:32,733
I'm bored with
the whole thing,
405
00:20:32,816 --> 00:20:35,110
bored with myself,
as a matter of fact.
406
00:20:35,193 --> 00:20:37,070
Hey, Ma. Do you think
I'm losing my grip?
407
00:20:37,154 --> 00:20:38,906
You know, writers do.
Maybe it's my turn.
408
00:20:38,989 --> 00:20:42,576
You better not. You wouldn't be
able to make a nickel at anything else.
409
00:20:42,659 --> 00:20:46,288
Thanks. You can go now.
That's a big help.
410
00:20:46,371 --> 00:20:48,624
Bring those things
in with you, will you?
411
00:20:48,707 --> 00:20:51,585
Isn't it always tough
at the start, Phil?
412
00:20:51,668 --> 00:20:53,337
Never like this.
413
00:20:54,004 --> 00:20:56,048
Never.
I've tried everything.
414
00:20:56,131 --> 00:20:58,675
Anti-Semitism in business,
labor, professions.
415
00:20:58,759 --> 00:21:00,928
It's all there, all right,
but I can't make it give.
416
00:21:01,011 --> 00:21:03,180
I've tried everything,
separately and together.
417
00:21:03,263 --> 00:21:05,265
Every time I think I'm getting
on the edge of something good,
418
00:21:05,349 --> 00:21:08,685
I go into it a little deeper, and
it turns into the same old drool
419
00:21:08,769 --> 00:21:10,771
of statistics
and protest.
420
00:21:10,854 --> 00:21:14,358
It's like beating your head
against a concrete wall.
421
00:21:15,984 --> 00:21:18,153
Gee, I wish
Dave were here.
422
00:21:18,236 --> 00:21:20,155
Dave Goldman?
Yeah.
423
00:21:20,238 --> 00:21:21,740
He'd be the guy to talk it
over with, wouldn't he?
424
00:21:21,823 --> 00:21:23,700
Yes, I guess he would.
Still overseas?
425
00:21:23,784 --> 00:21:28,038
Yeah. Looks like he's stuck there, too.
He'd be just the one, though.
426
00:21:28,538 --> 00:21:31,375
Hey, Ma, maybe
that's a new tack.
427
00:21:31,458 --> 00:21:34,294
So far, I've been digging
into facts and evidence.
428
00:21:34,378 --> 00:21:36,380
I've sort of
ignored feelings.
429
00:21:36,463 --> 00:21:39,508
How must a fellow like Dave
feel about this thing?
430
00:21:39,591 --> 00:21:40,634
That's good, Phil.
431
00:21:40,717 --> 00:21:42,135
Over and above
what we feel about it,
432
00:21:42,219 --> 00:21:44,972
what must a Jew feel
about this thing?
433
00:21:45,055 --> 00:21:48,475
Dave. Can I think my
way into Dave's mind?
434
00:21:48,558 --> 00:21:50,644
He's the kind of fellow I'd
be if I were a Jew, isn't he?
435
00:21:50,727 --> 00:21:52,938
We grew up together. We lived
in the same kind of homes.
436
00:21:53,021 --> 00:21:55,190
We were the gang. We did
everything together.
437
00:21:55,273 --> 00:21:57,317
Whatever Dave feels now,
438
00:21:57,401 --> 00:21:59,820
indifference,
outrage, contempt,
439
00:21:59,903 --> 00:22:02,489
would be the feelings
of Dave not only as a Jew
440
00:22:02,572 --> 00:22:05,158
but the way I feel as a man,
as an American, as a citizen.
441
00:22:05,242 --> 00:22:06,451
Is that right, Ma?
442
00:22:06,535 --> 00:22:07,494
Sit down and write him
a letter now.
443
00:22:07,577 --> 00:22:10,455
Hey, maybe I've broken this logjam, Ma.
Maybe this is it.
444
00:22:10,539 --> 00:22:12,416
Put it down to him just
like you said it to me.
445
00:22:20,632 --> 00:22:22,467
Now, what do I say?
446
00:22:25,762 --> 00:22:26,847
What do I say?
447
00:22:26,930 --> 00:22:28,765
"Dear Dave, give me
the lowdown on your guts
448
00:22:28,849 --> 00:22:30,809
"when you hear about Rankin
calling people kikes.
449
00:22:30,892 --> 00:22:33,020
"How do you feel when you
hear about Jewish kids
450
00:22:33,103 --> 00:22:34,229
"getting their
teeth kicked out
451
00:22:34,312 --> 00:22:35,689
"by Jew-haters
in New York City?"
452
00:22:35,772 --> 00:22:38,608
Could you write that
kind of a letter, Ma?
453
00:22:39,443 --> 00:22:42,863
It's no good, all of it. It wouldn't
be any good if I could write it.
454
00:22:42,946 --> 00:22:44,364
There isn't any way
you can tear open
455
00:22:44,448 --> 00:22:47,159
the secret heart of another human being, Ma.
You know that.
456
00:22:47,242 --> 00:22:49,870
Yes, I guess you're right,
but there must be some way.
457
00:22:49,953 --> 00:22:51,538
There must!
458
00:22:51,621 --> 00:22:52,998
Hey, don't you
get started.
459
00:22:53,081 --> 00:22:55,834
I don't want to depress
the whole family.
460
00:22:55,917 --> 00:22:57,627
You look tired, Ma.
Why don't you go to bed?
461
00:22:57,711 --> 00:22:58,920
One good thing came
out of this, anyway.
462
00:22:59,004 --> 00:23:02,174
Reminded me I owe Dave a letter.
I'll write him anyway.
463
00:23:02,257 --> 00:23:04,217
And I'd like a little more
sympathy around here
464
00:23:04,301 --> 00:23:05,594
now that you see
how tough it is.
465
00:23:05,677 --> 00:23:07,596
Sympathy?
Oh, no.
466
00:23:08,221 --> 00:23:10,640
But I think it's worth it, Phil,
if that's any consolation.
467
00:23:10,724 --> 00:23:12,559
It's mighty small,
Ma, mighty small,
468
00:23:12,642 --> 00:23:15,062
but I'm in no
position to dicker.
469
00:23:15,145 --> 00:23:16,772
Good night, baby.
470
00:23:57,229 --> 00:23:58,355
Tommy?
471
00:24:05,904 --> 00:24:07,280
Ma!
472
00:24:09,324 --> 00:24:10,826
Is it your heart? Does
it seem like your heart?
473
00:24:10,909 --> 00:24:12,327
Wait.
474
00:24:17,457 --> 00:24:19,876
You all right?
Seem any easier?
475
00:24:23,380 --> 00:24:24,673
Passing.
476
00:24:24,756 --> 00:24:26,466
Well, I'll get a doctor.
477
00:24:26,550 --> 00:24:27,676
I'll phone Kathy.
No.
478
00:24:27,759 --> 00:24:28,802
She'll know
the right one.
479
00:24:28,885 --> 00:24:30,262
Wait.
480
00:24:37,477 --> 00:24:42,315
I never realized pain
could be so sharp.
481
00:24:42,816 --> 00:24:46,027
You let me phone Kathy.
She'll know a heart man.
482
00:24:47,654 --> 00:24:48,989
What time is it?
483
00:24:49,072 --> 00:24:51,533
It doesn't matter.
It doesn't matter.
484
00:24:53,618 --> 00:24:54,953
Come on.
485
00:24:58,290 --> 00:24:59,457
Come back
and hold my hand.
486
00:24:59,541 --> 00:25:01,251
Sure, sure.
487
00:25:23,064 --> 00:25:26,193
Will she die, Pop?
Will she?
488
00:25:26,276 --> 00:25:28,236
Well, she'll die
someday, Tom,
489
00:25:28,320 --> 00:25:30,864
just like you
or me or anybody.
490
00:25:30,947 --> 00:25:33,950
The doctor said she might be
fine for years if she's careful.
491
00:25:34,034 --> 00:25:35,202
Your grandma's
not young, Tom.
492
00:25:35,285 --> 00:25:38,705
And all that packing and unpacking
tired her out too much.
493
00:25:38,788 --> 00:25:40,832
I'll bet we can run
this place between us.
494
00:25:40,916 --> 00:25:42,375
Sure.
495
00:25:42,459 --> 00:25:43,877
Say, Pop,
what are we going...
496
00:25:43,960 --> 00:25:46,129
It's scary, Tom, I know.
497
00:25:46,213 --> 00:25:49,216
I was scared last
night myself, plenty.
498
00:25:49,299 --> 00:25:50,467
But we'll take
good care of her.
499
00:25:50,550 --> 00:25:53,345
She might be fine until you're grown
up and married and have kids.
500
00:25:54,512 --> 00:25:55,555
Well, that's the doctor.
501
00:25:55,639 --> 00:25:57,515
Will you make your own breakfast
and get off to school?
502
00:25:57,641 --> 00:25:59,142
Sure. We'll run this
place just fine.
503
00:25:59,226 --> 00:26:00,602
You get going now.
504
00:26:20,330 --> 00:26:21,790
I told your mother
the truth.
505
00:26:21,873 --> 00:26:25,835
People with hearts outlive
everyone else if they take care.
506
00:26:25,919 --> 00:26:28,213
This may prove to be
what we call false angina
507
00:26:28,296 --> 00:26:30,090
instead of the true angina.
508
00:26:30,173 --> 00:26:32,342
You keep her in bed
for a few days,
509
00:26:32,425 --> 00:26:35,262
and then we'll get her
to the office and really see.
510
00:26:35,345 --> 00:26:37,597
No use getting too technical
until we really know.
511
00:26:37,681 --> 00:26:38,723
Doctor, are you sure?
512
00:26:38,807 --> 00:26:41,309
I never minimize at a time
like this, Mr. Green.
513
00:26:41,393 --> 00:26:43,687
I don't frighten,
but I don't minimize.
514
00:26:43,770 --> 00:26:45,897
Right now, it's nothing
to worry about.
515
00:26:45,981 --> 00:26:47,023
Phil.
516
00:26:47,107 --> 00:26:48,984
Go ahead.
I know the way out.
517
00:26:49,067 --> 00:26:50,777
I'll keep dropping in
for the next few days.
518
00:26:50,860 --> 00:26:52,279
Thank you.
519
00:26:56,199 --> 00:26:57,617
Everything okay?
520
00:26:58,451 --> 00:27:00,829
No need to look like Hamlet.
I feel wonderful.
521
00:27:01,079 --> 00:27:03,540
Well, don't crowd things.
You feel like talking?
522
00:27:04,833 --> 00:27:07,043
Ever know me when I didn't,
except last night?
523
00:27:08,044 --> 00:27:11,089
Now I really believe the
doctor for the first time.
524
00:27:11,172 --> 00:27:12,924
Good. So do I.
525
00:27:13,049 --> 00:27:14,634
Tommy get off all right?
Sure he did.
526
00:27:14,718 --> 00:27:17,554
Fixed his own breakfast.
Did a good job of it, too.
527
00:27:17,637 --> 00:27:19,222
I'll be up tomorrow.
No, you won't.
528
00:27:19,306 --> 00:27:21,182
Yes, I will.
No, you won't.
529
00:27:21,266 --> 00:27:22,934
Get any sleep?
Sure.
530
00:27:23,977 --> 00:27:25,729
Eyes like poached eggs.
531
00:27:26,730 --> 00:27:29,441
Get some sleep today, Phil.
Don't try to work, please.
532
00:27:29,524 --> 00:27:31,818
Well, you don't need
to worry about that, Ma.
533
00:27:31,901 --> 00:27:34,529
I've decided. I'm going
to phone Minify.
534
00:27:34,612 --> 00:27:35,655
You know, there's
a certain virtue
535
00:27:35,739 --> 00:27:36,781
in knowing when
you're licked.
536
00:27:36,865 --> 00:27:40,327
Well, I'm licked. And I might
as well accept it gracefully.
537
00:27:40,410 --> 00:27:41,953
I decided last night.
538
00:27:42,037 --> 00:27:43,038
When?
539
00:27:43,121 --> 00:27:45,332
When I was sitting here, holding
your hand, waiting for the doctor.
540
00:27:45,415 --> 00:27:46,499
Why?
541
00:27:47,083 --> 00:27:50,879
Well, I was scared, Ma,
just like I used to be
542
00:27:50,962 --> 00:27:53,131
when I'd get to
wondering what I'd do
543
00:27:53,214 --> 00:27:55,550
if anything ever
happened to you.
544
00:27:55,633 --> 00:27:58,386
It all came back. I was a kid
again, and my ma was sick.
545
00:27:58,470 --> 00:28:00,013
NOW, Phil.
546
00:28:00,096 --> 00:28:03,224
I wanted to ask, is it awful?
Are you afraid?
547
00:28:04,351 --> 00:28:06,519
But there are some
questions nobody can ask
548
00:28:06,603 --> 00:28:08,563
and they can't
be answered.
549
00:28:08,646 --> 00:28:11,274
I'll know the answer to those
two only when I feel it myself,
550
00:28:11,358 --> 00:28:12,525
when I'm lying there.
551
00:28:12,609 --> 00:28:15,945
And that's the way it is
with the series, Ma.
552
00:28:16,029 --> 00:28:17,697
I can't really write it.
553
00:28:17,989 --> 00:28:20,200
But you did get
the answers before, Phil.
554
00:28:20,283 --> 00:28:23,203
Every article you ever wrote, the
right answers got in somehow.
555
00:28:23,286 --> 00:28:25,038
Yeah, but I didn't
ask for them.
556
00:28:25,121 --> 00:28:28,291
When I wanted to find out about
a scared guy in a jalopy,
557
00:28:28,375 --> 00:28:30,502
I didn't stand out
on Route 66
558
00:28:30,585 --> 00:28:32,921
and stop him so I can
ask a lot of questions.
559
00:28:33,004 --> 00:28:35,715
I bought myself some old
clothes and a broken-down car
560
00:28:35,799 --> 00:28:37,842
and took
Route 66 myself.
561
00:28:37,926 --> 00:28:40,678
I lived in their camps,
ate what they ate.
562
00:28:40,762 --> 00:28:44,015
I found the answers in my own
guts, not somebody else's.
563
00:28:44,099 --> 00:28:46,768
I didn't say, "What does it
feel like to be an Okie?"
564
00:28:46,851 --> 00:28:49,521
I was an Okie. That's
the difference, Ma.
565
00:28:49,896 --> 00:28:51,064
On the coal mine series,
566
00:28:51,147 --> 00:28:54,025
I didn't sit in my bedroom and
do a lot of research, did I?
567
00:28:54,109 --> 00:28:57,070
I didn't go out and tap some
poor grimy guy on the shoulder
568
00:28:57,153 --> 00:29:00,240
and make him talk. I got myself a job.
I went down in the dark.
569
00:29:00,323 --> 00:29:01,699
I slept in a shack.
570
00:29:01,783 --> 00:29:05,995
I didn't try to dig into a coal
miner's heart. I was a miner.
571
00:29:11,418 --> 00:29:14,796
Ma... Maybe.
572
00:29:16,131 --> 00:29:17,841
Hey, maybe.
573
00:29:20,635 --> 00:29:22,262
' Got it!
574
00:29:22,345 --> 00:29:23,430
The lead,
the idea, the angle.
575
00:29:23,513 --> 00:29:25,056
This is the way.
It's the only way.
576
00:29:26,224 --> 00:29:28,685
I'll... I'll be Jewish.
577
00:29:29,352 --> 00:29:31,855
I'll... Well, all I
got to do is say it.
578
00:29:31,938 --> 00:29:34,607
Nobody knows me around here.
I can just say it.
579
00:29:34,691 --> 00:29:37,569
I can live it myself for six
weeks, eight weeks, nine months.
580
00:29:37,652 --> 00:29:40,113
No matter how long it takes.
Ma, it's right this time.
581
00:29:40,196 --> 00:29:42,365
It must be, Phil. It always
is when you're this sure.
582
00:29:42,449 --> 00:29:44,617
Listen, I even
got the title.
583
00:29:44,701 --> 00:29:46,703
"I Was Jewish
For Six Months."
584
00:29:47,328 --> 00:29:49,038
It's right, Phil.
585
00:29:49,581 --> 00:29:53,126
Ma, this is it.
586
00:29:53,626 --> 00:29:57,338
That click just
happened inside of me.
587
00:29:57,422 --> 00:30:00,133
Well, it won't be the same, sure it
won't, but it ought to be close.
588
00:30:00,216 --> 00:30:02,886
I can just tell them I am
and see what happens.
589
00:30:03,052 --> 00:30:05,555
It'll work.
It'll work fine, Phil.
590
00:30:05,763 --> 00:30:08,516
Dark hair, dark eyes.
Sure, so is Dave.
591
00:30:08,600 --> 00:30:10,518
So have a lot of guys
who aren't Jewish.
592
00:30:10,602 --> 00:30:13,563
No accent, no mannerisms.
Neither has Dave.
593
00:30:16,024 --> 00:30:19,027
Name, Phil Green.
Skip the Schuyler.
594
00:30:19,110 --> 00:30:22,113
Might be anything.
Phil Green.
595
00:30:22,947 --> 00:30:24,532
Ma, it's a cinch.
596
00:30:24,616 --> 00:30:27,452
Oh, Phil, this is the best
medicine I could have had.
597
00:30:27,535 --> 00:30:29,329
Look, will you keep my secret
if you meet any new people?
598
00:30:29,412 --> 00:30:31,456
It has to be without
exceptions if it works at all.
599
00:30:31,539 --> 00:30:32,832
If you're Jewish,
lam, too, I guess.
600
00:30:32,916 --> 00:30:37,003
Hey, take it easy. Don't get excited.
I got to phone right away.
601
00:30:39,088 --> 00:30:40,757
Why don't you have
Kathy come over here?
602
00:30:42,050 --> 00:30:44,010
How did you know I wasn't
going to phone Minify?
603
00:30:44,302 --> 00:30:48,306
Dope. Nobody phones a magazine
editor with that look on his face.
604
00:30:51,893 --> 00:30:54,854
Oh, Phil, it's nice.
It's attractive.
605
00:30:54,938 --> 00:30:56,856
Well, it's not done yet.
Those packages are pictures.
606
00:30:56,940 --> 00:30:58,024
The last of our
books just came.
607
00:30:58,107 --> 00:30:59,442
You have a fireplace.
It works, too.
608
00:30:59,526 --> 00:31:01,486
Mine's only fake.
How's your mother?
609
00:31:01,569 --> 00:31:03,363
I spoke to Dr. Craigie
and he said she'd be fine.
610
00:31:03,446 --> 00:31:04,989
Oh, she's all right.
611
00:31:05,740 --> 00:31:07,200
What's the angle?
Tell me fast.
612
00:31:07,283 --> 00:31:09,035
I will. Just a minute.
I want to check up on Ma.
613
00:31:09,118 --> 00:31:10,787
Good. Give her my love.
614
00:31:32,475 --> 00:31:33,768
She's sleeping
like a baby.
615
00:31:33,851 --> 00:31:35,562
Good. Don't worry about her.
616
00:31:35,645 --> 00:31:36,729
Let's have a drink.
No, thanks.
617
00:31:36,813 --> 00:31:38,690
Just some sherry.
All right.
618
00:31:41,150 --> 00:31:43,152
You're still not telling me.
I know.
619
00:31:43,236 --> 00:31:45,738
It's funny. I thought I'd spill it out
the minute you got inside the door.
620
00:31:45,863 --> 00:31:46,906
You sounded so excited.
621
00:31:46,990 --> 00:31:48,032
I am.
622
00:31:48,116 --> 00:31:49,784
It must have been really
something to get you like this.
623
00:31:49,867 --> 00:31:52,245
There will be stumbling blocks
and holes, but I don't care.
624
00:31:52,328 --> 00:31:56,165
I'll lick... Lick them
when I get to them.
625
00:32:04,882 --> 00:32:06,050
Kathy.
626
00:32:07,677 --> 00:32:08,845
Phil.
627
00:32:25,361 --> 00:32:26,863
Phil, wait, now.
628
00:32:30,199 --> 00:32:32,452
You go over there and let
me sit here for a minute.
629
00:32:32,535 --> 00:32:34,454
What is it, Kathy?
630
00:32:34,537 --> 00:32:36,205
Nothing.
631
00:32:37,123 --> 00:32:38,875
I was just thinking.
632
00:32:41,961 --> 00:32:46,299
Marriage can be such a
good way to live, Kathy.
633
00:32:46,382 --> 00:32:49,052
All these years,
I've kept hoping.
634
00:32:49,302 --> 00:32:51,262
I've kept hoping, too.
635
00:32:51,929 --> 00:32:54,223
But when you've made a
mistake once, you're afraid.
636
00:32:57,185 --> 00:32:58,728
You're not afraid now.
637
00:33:01,230 --> 00:33:02,523
No, Phil.
638
00:33:02,607 --> 00:33:04,067
Darling.
639
00:33:06,569 --> 00:33:07,695
What are you smiling at?
Nothing.
640
00:33:07,779 --> 00:33:08,780
Come on,
no secrets.
641
00:33:08,863 --> 00:33:10,406
I was just thinking.
642
00:33:11,407 --> 00:33:12,950
I was just playing
that old game.
643
00:33:13,034 --> 00:33:15,119
All women do it,
trying out the name.
644
00:33:16,913 --> 00:33:18,247
Say it out loud.
645
00:33:23,086 --> 00:33:24,671
Mrs. Schuyler Green.
646
00:33:27,590 --> 00:33:28,800
Well, how does it sound?
647
00:33:31,010 --> 00:33:32,679
It sounds just fine.
648
00:33:34,722 --> 00:33:35,932
How does it look on me?
649
00:33:37,141 --> 00:33:38,476
I like it.
650
00:33:39,769 --> 00:33:44,857
Kathy, you're not
sorry about Tom?
651
00:33:45,441 --> 00:33:46,526
Oh, Phil, I'm glad.
652
00:33:46,609 --> 00:33:48,861
It's almost as if my
marriage hadn't been wasted,
653
00:33:48,945 --> 00:33:51,739
as if I'd had a son
growing up for me.
654
00:34:05,086 --> 00:34:07,338
I knew you'd get it,
but who'd ever think that...
655
00:34:07,463 --> 00:34:09,006
But can you get away with it?
Yeah, sure,
656
00:34:09,090 --> 00:34:11,134
if you and Kathy and Mrs. Minify
won't give me away.
657
00:34:11,217 --> 00:34:12,385
I haven't told
Kathy yet.
658
00:34:12,468 --> 00:34:13,511
I'll take care
of Mrs. Minify.
659
00:34:13,636 --> 00:34:15,555
When do you start? What's
the matter with right now?
660
00:34:15,638 --> 00:34:17,682
Fine. I'll get you an office
and a secretary right away.
661
00:34:17,765 --> 00:34:18,725
But what about
the secretary.
662
00:34:18,808 --> 00:34:20,017
She'd have to know,
wouldn't she?
663
00:34:20,101 --> 00:34:21,686
Yeah. Well, why?
664
00:34:21,769 --> 00:34:24,522
Supposing I were really Jewish
and you gave me this assignment.
665
00:34:24,605 --> 00:34:26,065
What difference would it
make to her or anybody?
666
00:34:26,149 --> 00:34:28,192
You're right, Phil.
I'm excited about this.
667
00:34:28,317 --> 00:34:30,153
They'll read this all right.
Mr. Minify.
668
00:34:30,236 --> 00:34:31,863
Mr. Weisman is waiting
in the dining room.
669
00:34:31,946 --> 00:34:33,614
Yes. What about lunch?
670
00:34:33,698 --> 00:34:35,283
Chance to meet the whole
staff at one clip.
671
00:34:35,366 --> 00:34:36,534
Irving Weisman
is lunching with us.
672
00:34:36,617 --> 00:34:37,702
Might be wise
for you to know.
673
00:34:37,785 --> 00:34:38,786
Yeah, he's the big
industrialist, isn't he?
674
00:34:38,870 --> 00:34:39,871
Yes. Come on.
675
00:34:39,954 --> 00:34:42,165
He's a colorful fellow.
Old friend of mine.
676
00:34:42,248 --> 00:34:43,916
I know you'll
like him.
677
00:34:45,168 --> 00:34:47,086
...the picture of the Empire
State Building. Look at this.
678
00:34:47,170 --> 00:34:49,088
I know.
But it was over here. Yes.
679
00:34:49,172 --> 00:34:50,757
Over to the left.
That's what I'm talking about.
680
00:34:50,840 --> 00:34:53,426
Sorry we're late.
We're very sorry, Irving.
681
00:34:53,509 --> 00:34:55,428
Mr. Phil Green,
Mr. Irving Weisman.
682
00:34:55,511 --> 00:34:56,596
Mr. Weisman.
How do you do?
683
00:34:56,679 --> 00:34:58,723
Lou Jordan,
our personnel manager.
684
00:34:58,806 --> 00:35:00,516
Joe Tingler, demon photographer.
Yeah, yeah!
685
00:35:00,600 --> 00:35:01,768
Bill Payson,
art editor.
686
00:35:01,851 --> 00:35:03,352
Bert McAnny,
the best layout man
687
00:35:03,436 --> 00:35:04,937
this side of
the Mexican border.
688
00:35:05,021 --> 00:35:06,814
And last is a kind
of dessert, Phil.
689
00:35:06,898 --> 00:35:08,566
Anne Dettrey,
our fashion editor,
690
00:35:08,649 --> 00:35:10,234
clever, beautiful,
and dangerous.
691
00:35:10,318 --> 00:35:11,360
Eats men alive.
692
00:35:11,402 --> 00:35:14,113
Thank you. Thank you very much.
Sit down beside her.
693
00:35:14,197 --> 00:35:15,448
I thought it was
Schuyler Green.
694
00:35:15,531 --> 00:35:16,783
No, that's my
writing name.
695
00:35:16,866 --> 00:35:19,744
Mr. Green is going to do a
series on anti-Semitism for us.
696
00:35:19,827 --> 00:35:22,246
Really? Again?
697
00:35:23,039 --> 00:35:24,957
Not again.
For the first time.
698
00:35:25,041 --> 00:35:27,210
We're going to
split it wide open.
699
00:35:27,293 --> 00:35:28,920
Do you mind my saying,
as an old friend,
700
00:35:29,003 --> 00:35:31,380
I think it a very
bad idea, John?
701
00:35:31,464 --> 00:35:34,300
The worst, the most harmful thing
you could possibly do now.
702
00:35:34,383 --> 00:35:36,886
Not at all. Why is
it a harmful idea?
703
00:35:36,969 --> 00:35:40,389
Because it'll only stir it up more.
That's why. Let it alone.
704
00:35:40,473 --> 00:35:41,724
We'll handle it
in our own way.
705
00:35:41,933 --> 00:35:42,975
The hush-hush way?
706
00:35:43,059 --> 00:35:44,185
I don't care
what you call it.
707
00:35:44,268 --> 00:35:45,895
Let it alone.
708
00:35:45,978 --> 00:35:48,189
You can't write it
out of existence.
709
00:35:48,272 --> 00:35:49,482
We've been fighting
it for years.
710
00:35:49,565 --> 00:35:52,527
We know from experience the less
talk there is about it, the better.
711
00:35:52,610 --> 00:35:54,612
Sure. Pretend it
doesn't exist
712
00:35:54,695 --> 00:35:56,656
and add to the
conspiracy of silence.
713
00:35:56,739 --> 00:35:59,367
I should say not. Keep
silent and let Bilbo
714
00:35:59,450 --> 00:36:01,994
and Gerald L.K. Smith
do all the talking?
715
00:36:02,078 --> 00:36:06,123
No, sir. Irving, you and your
let's-be-quiet-about-it committees
716
00:36:06,207 --> 00:36:07,917
have got just
exactly no place.
717
00:36:08,709 --> 00:36:10,920
We're going to call
a spade a dirty spade.
718
00:36:11,003 --> 00:36:13,005
And I think it's high
time and a fine idea.
719
00:36:13,089 --> 00:36:15,508
So do I. I couldn't agree
with Mr. Minify more.
720
00:36:15,591 --> 00:36:17,385
You sound pretty hot
about it, Mr. Green.
721
00:36:17,468 --> 00:36:19,512
Well, I feel
pretty hot about it.
722
00:36:19,595 --> 00:36:20,805
I don't think it
has anything to do
723
00:36:20,888 --> 00:36:24,183
with the fact that
I'm Jewish myself.
724
00:36:37,530 --> 00:36:39,198
Right office?
Mr. Green?
725
00:36:39,282 --> 00:36:40,324
Yes, sir.
This is your office.
726
00:36:40,408 --> 00:36:41,909
I'm your secretary,
Miss Wales.
727
00:36:41,993 --> 00:36:43,286
Elaine Wales
is the name.
728
00:36:43,369 --> 00:36:44,912
How do you do?
729
00:36:53,629 --> 00:36:54,964
Mind if we get
right to work?
730
00:36:55,047 --> 00:36:56,424
Not at all.
731
00:37:08,144 --> 00:37:10,021
You know about
the series I'm doing?
732
00:37:10,104 --> 00:37:11,188
Yes, sir.
Good.
733
00:37:11,272 --> 00:37:12,732
The first thing I want
to start is a file.
734
00:37:12,815 --> 00:37:15,318
I want you to write form
letters to clubs, resorts,
735
00:37:15,401 --> 00:37:17,987
interviews for jobs,
apartments for lease,
736
00:37:18,070 --> 00:37:20,907
application for medical
schools, and so forth.
737
00:37:20,990 --> 00:37:22,408
I got a whole
list here somewhere.
738
00:37:22,491 --> 00:37:23,784
Yes, sir.
739
00:37:24,493 --> 00:37:27,246
Write the letters
on blank stationery.
740
00:37:27,330 --> 00:37:28,706
And send two
to each address.
741
00:37:28,789 --> 00:37:30,207
One of them I want it
to sign Schuyler Green,
742
00:37:30,291 --> 00:37:31,667
and the other
Philip Greenberg.
743
00:37:32,209 --> 00:37:34,086
See what I mean?
Yes, sir.
744
00:37:34,170 --> 00:37:35,588
And have the replies
sent to my home address.
745
00:37:35,671 --> 00:37:36,964
I'll give you
that later.
746
00:37:37,048 --> 00:37:38,090
Yes, sir.
747
00:37:38,799 --> 00:37:41,302
Of course, you know that it
will be yes to the Greens
748
00:37:41,385 --> 00:37:43,012
and no to the Greenbergs.
749
00:37:43,095 --> 00:37:45,598
Sure, but I want it
for the record.
750
00:37:45,681 --> 00:37:47,558
Now, if your name
was Saul Green
751
00:37:47,642 --> 00:37:49,268
or Irving or
something like that,
752
00:37:49,352 --> 00:37:51,187
you wouldn't have to
go to all this bother.
753
00:37:51,270 --> 00:37:52,688
I changed mine. Did you?
754
00:37:53,564 --> 00:37:56,442
Wales? No, Green's always been my name.
What's yours?
755
00:37:56,525 --> 00:37:58,819
Walovsky.
Estelle Walovsky.
756
00:37:58,903 --> 00:38:01,989
And I just couldn't take it.
About applications, I mean.
757
00:38:02,073 --> 00:38:05,785
So one day, I wrote the
same firm two letters,
758
00:38:05,868 --> 00:38:07,286
same as you're doing now.
759
00:38:07,370 --> 00:38:08,746
I sent the Elaine Wales one
760
00:38:08,829 --> 00:38:11,791
after they'd said there were
no openings to my first one.
761
00:38:12,667 --> 00:38:14,961
I got the job,
all right.
762
00:38:15,044 --> 00:38:17,380
Do you know what
firm that was?
763
00:38:17,672 --> 00:38:19,048
Smith's Weekly.
764
00:38:21,050 --> 00:38:22,134
No.
765
00:38:22,218 --> 00:38:24,136
Yes, Mr. Green.
766
00:38:24,220 --> 00:38:28,641
The great liberal magazine that
fights injustice on all sides.
767
00:38:28,724 --> 00:38:30,559
It slays me.
I love it.
768
00:38:32,436 --> 00:38:33,813
Mr. Minify
know about that?
769
00:38:34,063 --> 00:38:36,315
Oh, he can't be bothered
thinking about small fry.
770
00:38:36,399 --> 00:38:39,193
That's Mr. Jordan's department,
hiring and firing.
771
00:38:39,276 --> 00:38:40,861
But if anybody snitched,
772
00:38:40,945 --> 00:38:44,240
you know there'd be some
excuse for throwing them out.
773
00:38:46,117 --> 00:38:49,996
So anyway, I thought maybe you
had changed yours sometime.
774
00:38:51,163 --> 00:38:52,581
I mean, when I heard
you were Jewish.
775
00:38:54,458 --> 00:38:55,459
You heard it?
776
00:38:57,128 --> 00:38:58,713
Why, sure.
777
00:39:00,881 --> 00:39:02,675
Is this the list?
Yeah.
778
00:39:04,051 --> 00:39:05,052
When?
779
00:39:07,388 --> 00:39:10,516
Well, when you
finished luncheon
780
00:39:10,599 --> 00:39:12,893
and went back
to Mr. Minify's office,
781
00:39:14,437 --> 00:39:16,814
it kind of got around.
782
00:39:26,240 --> 00:39:28,409
She'll be up and about and fit
as a fiddle day after tomorrow.
783
00:39:28,492 --> 00:39:30,244
You wouldn't mind if I had
her see a good internist,
784
00:39:30,369 --> 00:39:32,329
just to be on the safe side?
Not at all. Good idea.
785
00:39:32,413 --> 00:39:33,914
I'll make an appointment
if you wish.
786
00:39:33,998 --> 00:39:36,083
I always use Mason Van
Dyck or James Kent.
787
00:39:36,167 --> 00:39:37,668
Or if you have some
good man you'd like.
788
00:39:37,752 --> 00:39:40,755
One of the editors at the
magazine recommended someone.
789
00:39:40,838 --> 00:39:43,132
Doctor... Dr. Abrahams.
790
00:39:43,215 --> 00:39:44,550
Abrahams?
791
00:39:44,633 --> 00:39:48,262
Yes, J.E. Abrahams, Mount Sinai
Hospital, Beth Israel, or both.
792
00:39:48,512 --> 00:39:50,389
Yes, yes, of course.
793
00:39:50,473 --> 00:39:52,183
Well, if you should decide
to have your mother
794
00:39:52,308 --> 00:39:54,060
see Van Dyck or Kent,
I'll arrange it.
795
00:39:54,727 --> 00:39:56,395
Why? Isn't this Abrahams
fellow any good?
796
00:39:56,479 --> 00:39:59,815
No, nothing like that. Good
man, completely reliable.
797
00:39:59,899 --> 00:40:03,486
Not given to overcharging
and stringing visits out,
798
00:40:03,569 --> 00:40:04,570
the way some do.
799
00:40:06,238 --> 00:40:09,533
Do you mean the way
some doctors do,
800
00:40:09,617 --> 00:40:11,285
or do you mean the way
some Jewish doctors do?
801
00:40:11,368 --> 00:40:13,788
I suppose you're right.
802
00:40:13,871 --> 00:40:18,000
I suppose some of us do it, too,
not just the chosen people.
803
00:40:19,126 --> 00:40:22,338
If Abrahams doesn't impress me,
I'll try Van Dyck or Kent.
804
00:40:22,421 --> 00:40:25,007
I've no special loyalty
to Jewish doctors
805
00:40:25,091 --> 00:40:26,801
simply because
I'm Jewish myself.
806
00:40:28,469 --> 00:40:31,013
No, of course not.
807
00:40:31,097 --> 00:40:32,765
A good man's a good man.
808
00:40:32,848 --> 00:40:34,433
I don't believe
in prejudice.
809
00:40:34,517 --> 00:40:35,601
I see.
810
00:40:35,684 --> 00:40:37,103
Well...
811
00:40:37,978 --> 00:40:39,438
Good evening.
812
00:40:50,783 --> 00:40:53,035
Evening, Mr. Green.
Evening, Mr. Olsen.
813
00:41:20,229 --> 00:41:21,438
Say, Mr. Green,
814
00:41:21,522 --> 00:41:23,983
why don't you fill out one of them
cards at the post office better
815
00:41:24,066 --> 00:41:26,443
or watch for the
mailman and tell him?
816
00:41:26,527 --> 00:41:28,195
Well, what's the
matter with this way?
817
00:41:28,279 --> 00:41:29,780
It's the rules.
818
00:41:30,698 --> 00:41:32,324
Leave that alone.
819
00:41:32,658 --> 00:41:35,035
It's nothing I can help,
Mr. Green. It's the rules.
820
00:41:35,119 --> 00:41:36,620
The renting agent
should have explained.
821
00:41:36,704 --> 00:41:39,039
That is, excuse me, if you are.
822
00:41:39,123 --> 00:41:40,166
Excuse me, nothing.
823
00:41:40,249 --> 00:41:41,625
This is my place
for two years,
824
00:41:41,709 --> 00:41:43,919
and don't touch
that card.
825
00:41:57,892 --> 00:41:59,810
You don't mean that we're
going to have dinner here?
826
00:41:59,894 --> 00:42:01,353
I do, indeed.
827
00:42:02,897 --> 00:42:04,690
So we can talk.
Talk?
828
00:42:04,773 --> 00:42:05,858
You sit there.
829
00:42:05,941 --> 00:42:08,694
I'm not going to let you get
going on another thing.
830
00:42:08,777 --> 00:42:11,155
You don't even get dinner
until you tell me the angle.
831
00:42:11,238 --> 00:42:13,032
I've been trying to guess
what it is all day long.
832
00:42:13,115 --> 00:42:14,867
Have you really?
Yes, I have.
833
00:42:14,950 --> 00:42:16,869
I kept thinking,
"Suppose I were he,
834
00:42:16,952 --> 00:42:19,371
"and I had to find an angle?
What would I do?"
835
00:42:19,455 --> 00:42:20,873
Well, what
would you do?
836
00:42:20,956 --> 00:42:23,083
Well, I got
just no place.
837
00:42:23,167 --> 00:42:25,211
Some of the ideas you told me
I thought were excellent,
838
00:42:25,294 --> 00:42:27,046
but you threw them out
and kept hunting.
839
00:42:27,129 --> 00:42:29,882
You'll see why just
as soon as I tell you.
840
00:42:30,382 --> 00:42:31,842
Phil, tell me.
841
00:42:32,885 --> 00:42:35,054
All right.
Here it is.
842
00:42:35,804 --> 00:42:38,224
I'm just going to let everybody
know that I'm Jewish, that's all.
843
00:42:38,307 --> 00:42:39,558
Jewish?
844
00:42:40,142 --> 00:42:41,560
But you're not,
Phil, are you?
845
00:42:42,353 --> 00:42:45,272
Not that it would make any
difference to me, but you said,
846
00:42:45,356 --> 00:42:46,565
"I'm going to let
everybody know,"
847
00:42:46,649 --> 00:42:48,567
as if you hadn't
before and would now.
848
00:42:48,651 --> 00:42:49,693
So I just wondered.
849
00:42:50,110 --> 00:42:52,738
Not that it would matter to
me one way or the other.
850
00:42:52,821 --> 00:42:54,073
Phil, you're annoyed.
851
00:42:54,156 --> 00:42:56,367
No, I'm not.
I was just thinking.
852
00:42:56,450 --> 00:42:59,495
Well, don't be so serious about it.
You must know where I stand.
853
00:42:59,578 --> 00:43:00,621
I do.
854
00:43:00,704 --> 00:43:03,749
It's just that you
caught me off guard,
855
00:43:03,832 --> 00:43:05,918
you know, not knowing
too much about you,
856
00:43:06,001 --> 00:43:08,629
because you always make me talk
about myself all the time,
857
00:43:08,712 --> 00:43:12,508
so that for a minute there, I
wasn't very bright on the uptake.
858
00:43:12,591 --> 00:43:14,802
Well, anyway, you don't
think much of my angle?
859
00:43:14,885 --> 00:43:17,054
I do. It's...
860
00:43:18,347 --> 00:43:20,683
It's what?
It's just that I...
861
00:43:21,600 --> 00:43:23,852
I think it'll mix
everybody up.
862
00:43:23,936 --> 00:43:25,813
People won't
know what you are.
863
00:43:27,064 --> 00:43:29,066
Of course, after the series
is finished, they'll know,
864
00:43:29,149 --> 00:43:31,360
but even so, it'll keep
cropping up. Won't it?
865
00:43:31,443 --> 00:43:32,778
All right.
866
00:43:34,738 --> 00:43:35,906
Let it.
867
00:43:36,573 --> 00:43:40,035
I must be out of my head.
"Let it" is right. Who cares?
868
00:43:40,369 --> 00:43:43,247
I was just being too
practical about things.
869
00:43:44,206 --> 00:43:47,167
That's what comes
from being a schoolteacher.
870
00:43:47,543 --> 00:43:49,211
Now tell me more.
871
00:43:50,379 --> 00:43:53,299
Well, to begin with,
872
00:43:53,382 --> 00:43:55,467
you and the Minifys will have
to promise not to give me away,
873
00:43:55,551 --> 00:43:57,928
but, really, no exceptions
for anything, okay?
874
00:43:58,012 --> 00:43:59,096
Okay.
875
00:43:59,638 --> 00:44:01,348
What about the people at Smith's?
Won't they talk?
876
00:44:01,432 --> 00:44:03,642
They're not in on it,
only Minify.
877
00:44:04,226 --> 00:44:06,228
They think
you're Jewish?
878
00:44:06,687 --> 00:44:08,230
Look, Kathy, I don't
think you understand.
879
00:44:08,314 --> 00:44:09,315
If this thing
is going to work,
880
00:44:09,398 --> 00:44:10,983
the only chance is
to go whole hog at it.
881
00:44:11,066 --> 00:44:13,861
It's got to go right
through everything.
882
00:44:17,948 --> 00:44:19,325
Of course.
883
00:44:20,409 --> 00:44:22,745
I hadn't really
seen it before.
884
00:44:25,372 --> 00:44:27,583
I didn't mean
to be so sharp.
885
00:44:27,750 --> 00:44:29,084
I'm sorry.
886
00:44:33,047 --> 00:44:34,256
Dinner?
887
00:44:35,841 --> 00:44:36,925
Fine.
888
00:44:37,217 --> 00:44:40,095
You sit there. I'm doing
the serving myself.
889
00:45:04,161 --> 00:45:06,872
More coffee? Only take
a minute to heat it.
890
00:45:06,955 --> 00:45:08,332
No, thanks.
891
00:45:16,757 --> 00:45:19,676
Well, I think I'd better
be getting along.
892
00:45:22,471 --> 00:45:23,722
So soon?
893
00:45:24,973 --> 00:45:28,102
I should look in at Ma
before she gets to sleep.
894
00:45:28,644 --> 00:45:29,978
Of course.
895
00:45:33,565 --> 00:45:36,985
You have to get to the school
pretty early, don't you?
896
00:45:38,821 --> 00:45:39,947
Yes.
897
00:45:41,698 --> 00:45:45,411
I had a pretty full day
at the magazine, too.
898
00:45:46,829 --> 00:45:47,913
Yes.
899
00:45:53,168 --> 00:45:55,504
It was a mighty
fine dinner.
900
00:45:55,587 --> 00:45:57,256
I'm glad you liked it.
901
00:45:57,339 --> 00:45:59,633
My car's downstairs.
Let me run you home.
902
00:45:59,716 --> 00:46:02,344
No, thanks.
I think I'll walk.
903
00:46:03,345 --> 00:46:05,139
It's a lovely night.
904
00:46:09,518 --> 00:46:10,894
Yes, it is.
905
00:46:12,896 --> 00:46:14,356
It's lovely.
906
00:46:19,570 --> 00:46:21,572
I'd better be
getting off.
907
00:46:22,698 --> 00:46:23,866
Don't bother. I know
where my hat is.
908
00:46:23,949 --> 00:46:25,701
It's no bother.
909
00:46:39,298 --> 00:46:40,382
I'll call you
sometime tomorrow.
910
00:46:40,466 --> 00:46:42,259
All right.
911
00:46:44,094 --> 00:46:45,137
Good night.
912
00:46:45,220 --> 00:46:46,847
Good night, Phil.
913
00:47:03,071 --> 00:47:04,323
Mary said to come
right over and that
914
00:47:04,406 --> 00:47:06,158
it'll be perfectly
all right to bring you.
915
00:47:06,241 --> 00:47:08,744
She's cooked a big dinner,
so there's plenty...
916
00:47:26,845 --> 00:47:28,430
I forgot something.
917
00:47:35,062 --> 00:47:37,022
Darling! I'm so glad you came back.
Kathy. What are we doing?
918
00:47:37,105 --> 00:47:38,857
What am I doing to us?
It's my fault, dear.
919
00:47:38,941 --> 00:47:40,275
I'm always weighing
and judging.
920
00:47:40,359 --> 00:47:41,527
I'm such a solemn fool.
921
00:47:41,610 --> 00:47:43,570
No, I should have said the
angle was fine right away.
922
00:47:43,654 --> 00:47:45,364
And it is, darling.
It is. It's wonderful.
923
00:47:45,447 --> 00:47:47,032
I don't know
what happened.
924
00:47:47,115 --> 00:47:49,159
It started the minute you spoke.
I felt insulted.
925
00:47:49,243 --> 00:47:50,661
If I were Jewish,
that's the way I would
926
00:47:50,744 --> 00:47:52,079
have felt and I
couldn't let you off.
927
00:47:52,162 --> 00:47:53,622
I couldn't make it
any easier for you.
928
00:47:53,705 --> 00:47:55,666
All through dinner,
I tried to reach you,
929
00:47:55,749 --> 00:47:57,626
tell you I was sorry,
and I couldn't.
930
00:47:57,709 --> 00:47:59,294
I don't know what happened
to me when you told me,
931
00:47:59,378 --> 00:48:02,673
except that a whole beautiful
evening was spoiled.
932
00:48:02,756 --> 00:48:04,007
I wanted you
to come back.
933
00:48:04,091 --> 00:48:05,300
Darling.
934
00:48:08,679 --> 00:48:10,889
But really, Mr. Minify,
I never make it a policy
935
00:48:10,973 --> 00:48:12,933
just to hire...
It... Well, it's...
936
00:48:13,016 --> 00:48:14,935
It's a question
of personality.
937
00:48:15,018 --> 00:48:16,395
Please understand,
Mr. Minify.
938
00:48:16,478 --> 00:48:19,690
If a girl's personality
is the type that fits in...
939
00:48:19,773 --> 00:48:20,899
It's just by chance,
you mean,
940
00:48:20,983 --> 00:48:23,986
that we haven't one secretary
named Finkelstein or Cohen?
941
00:48:24,069 --> 00:48:27,614
In the city of New York?
Come off it, Jordan.
942
00:48:27,698 --> 00:48:30,242
Miss Miller,
take a help wanted ad.
943
00:48:30,534 --> 00:48:33,912
"Expert secretary for editorial
department, national magazine.
944
00:48:33,996 --> 00:48:35,622
"Exacting work,
good pay.
945
00:48:35,706 --> 00:48:37,791
"Religion is a matter of
indifference to this office."
946
00:48:37,874 --> 00:48:38,917
Got that?
Yes, Mr. Minify.
947
00:48:39,001 --> 00:48:41,420
In any other ad you run, be
sure to use that last line.
948
00:48:41,503 --> 00:48:44,172
That's all, Miss Miller.
Good afternoon, Jordan.
949
00:48:46,883 --> 00:48:49,469
By the way, if you should
have to fire Miss Wales,
950
00:48:49,553 --> 00:48:51,888
for any reason
whatever at any time,
951
00:48:51,972 --> 00:48:54,891
remember, I'd like to review
the case myself first.
952
00:48:54,975 --> 00:48:57,060
Good afternoon,
Mr. Minify.
953
00:49:01,189 --> 00:49:03,275
I'm ashamed of myself
and this magazine, too.
954
00:49:03,358 --> 00:49:04,484
The sloppy,
slovenly notion that
955
00:49:04,568 --> 00:49:06,111
everybody's busy
doing bigger things.
956
00:49:06,194 --> 00:49:07,404
Well, there just
isn't anything bigger
957
00:49:07,487 --> 00:49:08,739
than beating down
the complacence of
958
00:49:08,822 --> 00:49:11,116
essentially decent people
about prejudice.
959
00:49:11,199 --> 00:49:14,286
Yes, I'm ashamed of myself.
Go on back to work.
960
00:49:21,501 --> 00:49:22,794
"I believe that
I've given a clear
961
00:49:22,878 --> 00:49:25,339
"and accurate picture
of my qualifications,
962
00:49:25,422 --> 00:49:28,925
"and I would
very much appreciate
963
00:49:29,426 --> 00:49:32,929
"your immediate consideration and reply.
Sincerely yours."
964
00:49:33,013 --> 00:49:35,474
Better ask for an immediate
reply on all of them.
965
00:49:35,557 --> 00:49:37,768
Don't bother to do it today, though.
It's too late.
966
00:49:37,851 --> 00:49:39,353
Tomorrow will be
all right.
967
00:49:39,436 --> 00:49:42,397
Mr. Green, have you any idea when you'll
start dictating the series itself?
968
00:49:42,481 --> 00:49:44,316
I would like to get
the decks cleared.
969
00:49:44,399 --> 00:49:46,360
Well, I think I'll type it
out myself to start with.
970
00:49:46,443 --> 00:49:50,030
I'm not much good
on dictating actual copy.
971
00:49:50,113 --> 00:49:52,074
Well, that'll be all,
Miss Wales.
972
00:49:52,157 --> 00:49:53,867
You'd better
get along home.
973
00:49:53,950 --> 00:49:55,285
All right.
974
00:49:56,745 --> 00:50:00,165
Mr. Green, is it true
about Mr. Jordan?
975
00:50:00,749 --> 00:50:02,167
What true about
Mr. Jordan?
976
00:50:02,250 --> 00:50:05,212
Well, he's telling everybody
about Mr. Minify's ad.
977
00:50:05,295 --> 00:50:08,173
He thinks it's a wonderful
thing, he says.
978
00:50:08,256 --> 00:50:09,883
He does, huh?
979
00:50:09,966 --> 00:50:13,136
And I thought I'd ask you if it's really
true that the ad says right out...
980
00:50:13,220 --> 00:50:15,514
Right straight out,
Miss Wales.
981
00:50:15,764 --> 00:50:18,058
And it's going to be
in all the papers tomorrow.
982
00:50:18,141 --> 00:50:21,311
Practically inviting
any type at all to apply?
983
00:50:21,395 --> 00:50:22,562
Any type?
What do you mean?
984
00:50:23,980 --> 00:50:27,567
Mr. Green, you don't want things
changed around here, do you?
985
00:50:27,901 --> 00:50:30,904
Even though you are a writer,
and it's different for writers.
986
00:50:30,987 --> 00:50:32,280
Different for
writers? How?
987
00:50:33,156 --> 00:50:36,034
Well, I mean, just let them
get one wrong one in here,
988
00:50:36,118 --> 00:50:37,994
and it'll come out of us.
989
00:50:38,078 --> 00:50:40,664
It's no fun being the fall
guy for the kikey ones.
990
00:50:42,082 --> 00:50:46,837
Now, look, Miss Wales, we've got
to be frank with each other.
991
00:50:46,920 --> 00:50:48,213
You have a right
to know right now
992
00:50:48,296 --> 00:50:51,717
that words like yid,
and kike, and kikey,
993
00:50:51,800 --> 00:50:54,928
and nigger, and coon make me kind
of sick no matter who says them.
994
00:50:55,470 --> 00:50:57,222
But I only said it
for a type.
995
00:50:57,305 --> 00:51:00,225
Yeah, but we're talking
about a word first.
996
00:51:01,143 --> 00:51:04,354
But, Mr. Green, that
doesn't mean a thing.
997
00:51:04,438 --> 00:51:07,232
Why, sometimes I even say it
to myself, about me, I mean.
998
00:51:07,315 --> 00:51:09,693
Like if I'm about to do something
and I know I shouldn't,
999
00:51:09,776 --> 00:51:13,613
I say, "Don't be such
a little kike." That's all.
1000
00:51:14,281 --> 00:51:15,907
But let one objectionable
one get in here...
1001
00:51:15,991 --> 00:51:18,118
Well, just a minute. What do
you mean by objectionable?
1002
00:51:18,201 --> 00:51:20,078
Loud and too much rouge...
1003
00:51:20,162 --> 00:51:22,664
They don't hire any loud,
vulgar girls here.
1004
00:51:22,748 --> 00:51:24,708
What makes you think they're
going to suddenly start?
1005
00:51:24,875 --> 00:51:26,543
It's not only that.
1006
00:51:26,626 --> 00:51:28,628
Mr. Green, you're
sort of heckling me.
1007
00:51:28,712 --> 00:51:30,547
You know as well
as I do, the sort
1008
00:51:30,630 --> 00:51:31,840
that starts trouble
in a place like this
1009
00:51:31,923 --> 00:51:33,425
and the sort that doesn't,
like you or me,
1010
00:51:33,508 --> 00:51:35,135
so what's the sense
of pinning me down?
1011
00:51:35,385 --> 00:51:37,262
You mean, because we don't
look especially Jewish,
1012
00:51:37,345 --> 00:51:38,638
because we're okay Jews,
1013
00:51:38,722 --> 00:51:41,600
because with us, it can be kept
nice and comfortable and quiet?
1014
00:51:41,683 --> 00:51:43,518
I didn't say... Now,
listen, Miss Wales,
1015
00:51:43,602 --> 00:51:45,437
I hate anti-Semitism,
1016
00:51:45,520 --> 00:51:47,898
and I hate it when it comes from
you or anybody who's Jewish,
1017
00:51:47,981 --> 00:51:50,692
just as much as I hate it
when it comes from a Gentile.
1018
00:51:50,776 --> 00:51:52,778
Me? Why, Mr. Green...
1019
00:51:52,861 --> 00:51:55,071
See you tomorrow,
Miss Wales.
1020
00:51:55,822 --> 00:51:57,199
Good night.
1021
00:52:11,046 --> 00:52:12,130
Why don't you
go home?
1022
00:52:12,214 --> 00:52:13,965
I'm slowly
going crazy.
1023
00:52:14,049 --> 00:52:15,342
Hi, there!
1024
00:52:16,009 --> 00:52:17,135
Hello, Miss Dettrey.
1025
00:52:17,219 --> 00:52:20,263
How can you stride down the hall
with such energy and vitality
1026
00:52:20,347 --> 00:52:22,224
at the end of the day?
I'm bushed.
1027
00:52:22,307 --> 00:52:24,184
Getting the book to bed
gets worse every issue.
1028
00:52:24,267 --> 00:52:25,644
I didn't know you called
it "the book" around here.
1029
00:52:25,727 --> 00:52:29,606
Oh, we do. We do. We're sophisticated
New Yorkers, Mr. Green.
1030
00:52:29,689 --> 00:52:30,941
By the way, do you
happen to be thirsty?
1031
00:52:31,024 --> 00:52:32,317
I do, and I'm just in the mood
1032
00:52:32,400 --> 00:52:33,652
to hear the story
of your life.
1033
00:52:33,735 --> 00:52:38,824
Why, Mr. Green, I think this can be
arranged, if you play your cards right.
1034
00:52:38,907 --> 00:52:40,242
You know a nice
bar we can go to?
1035
00:52:40,325 --> 00:52:42,702
This couldn't
happen to a nicer girl.
1036
00:52:43,745 --> 00:52:44,913
And he liked it.
And that's how
1037
00:52:44,996 --> 00:52:46,540
I got to be fashion editor
in the first place.
1038
00:52:46,623 --> 00:52:48,583
Hello, Jim. How are you?
Oh, fine.
1039
00:52:48,667 --> 00:52:50,293
Don't look now. But I
think we've got visitors.
1040
00:52:50,377 --> 00:52:52,504
Just when I was getting to the
really tender part of my life, too.
1041
00:52:52,587 --> 00:52:54,047
Mind if I sit with
you charming people?
1042
00:52:54,130 --> 00:52:55,590
No. Sit down, Bert.
Sit down.
1043
00:52:55,715 --> 00:52:57,384
Only got a minute. May I?
Certainly.
1044
00:52:57,467 --> 00:52:58,802
You two seem to be
having such fun
1045
00:52:58,885 --> 00:53:00,136
over here,
I couldn't resist it.
1046
00:53:00,220 --> 00:53:01,847
We just love to
spread merriment.
1047
00:53:01,930 --> 00:53:03,181
Our hearts are
God's little garden,
1048
00:53:03,265 --> 00:53:05,725
just an occasional
weed, here and there.
1049
00:53:05,809 --> 00:53:07,811
Well, Anne, another
issue gone to press.
1050
00:53:07,894 --> 00:53:09,729
I swear I don't see
how we do it every week.
1051
00:53:09,813 --> 00:53:11,106
Well, we're just
brilliant, Bert.
1052
00:53:11,189 --> 00:53:12,899
Every morning, I get up
and I say to the mirror,
1053
00:53:12,983 --> 00:53:14,484
"Mirror, mirror,
on the wall, tell me
1054
00:53:14,568 --> 00:53:15,652
"who's the most
brilliant of them all?"
1055
00:53:15,735 --> 00:53:17,153
What does
the mirror say?
1056
00:53:17,237 --> 00:53:20,115
That mirror ain't no
gentleman, Mr. Green.
1057
00:53:20,490 --> 00:53:21,992
Well, Green,
how's the series coming?
1058
00:53:22,075 --> 00:53:24,953
Well, I'm still just getting stuff together.
There's plenty of it around.
1059
00:53:25,036 --> 00:53:26,496
You know, when I was
stationed at Guam,
1060
00:53:26,580 --> 00:53:28,874
our C.O. used to
talk to us about it.
1061
00:53:28,957 --> 00:53:30,876
Quite a liberal,
that fellow.
1062
00:53:30,959 --> 00:53:33,420
You were in public
relations, weren't you?
1063
00:53:35,005 --> 00:53:36,631
What makes you say that?
1064
00:53:36,715 --> 00:53:38,258
I don't know.
1065
00:53:38,341 --> 00:53:41,845
You just seem like
a clever sort of a guy.
1066
00:53:43,305 --> 00:53:44,973
What makes you
think I wasn't a GI?
1067
00:53:45,557 --> 00:53:46,641
Huh?
1068
00:53:48,393 --> 00:53:51,563
Now, for goodness' sake,
Green, don't get me wrong.
1069
00:53:51,688 --> 00:53:53,231
Why, some of my best friends...
I know, dear.
1070
00:53:53,315 --> 00:53:55,191
And some of your other best
friends are Methodist,
1071
00:53:55,275 --> 00:53:56,568
but you never
bother to say it.
1072
00:53:56,651 --> 00:53:57,736
Now, look, Anne.
1073
00:53:57,819 --> 00:53:59,195
Skip it.
1074
00:53:59,279 --> 00:54:01,698
Flag the waiter,
Phil, and be a dear?
1075
00:54:03,366 --> 00:54:06,328
Well, if you'll excuse
me, I've got to run.
1076
00:54:06,536 --> 00:54:08,288
I'll be seeing you.
1077
00:54:13,001 --> 00:54:14,419
Little drip.
1078
00:54:15,045 --> 00:54:18,673
"Now, for goodness'
sake, Green, don't get me wrong."
1079
00:54:18,757 --> 00:54:20,717
Really believes
it, too.
1080
00:54:20,800 --> 00:54:22,677
Disapproves of the
poll tax and Bilbo.
1081
00:54:22,761 --> 00:54:25,889
Comes right out and says
so, brave as anything.
1082
00:54:26,222 --> 00:54:27,766
He's just a drip,
let's face it.
1083
00:54:27,849 --> 00:54:30,143
That imitation
was wonderful.
1084
00:54:31,019 --> 00:54:33,021
Got a million of them. Well,
we're back to laughs, anyway.
1085
00:54:33,104 --> 00:54:35,357
Say, I'm having a flock of
people up tomorrow night.
1086
00:54:35,440 --> 00:54:37,108
What about pressing your
black tie and coming up?
1087
00:54:37,192 --> 00:54:39,736
Sure. Like it fine.
Can I bring my girl?
1088
00:54:39,819 --> 00:54:41,154
Of course.
1089
00:54:42,364 --> 00:54:43,406
What'll you
have, sir?
1090
00:54:43,490 --> 00:54:44,699
More of the same.
Thank you, sir.
1091
00:54:57,045 --> 00:54:59,881
Wait here, will you?
I'll be right back.
1092
00:55:14,229 --> 00:55:15,271
Surprise.
1093
00:55:15,355 --> 00:55:16,856
Well, that's what
I call timing.
1094
00:55:16,940 --> 00:55:19,859
I saw your cab drive up.
I just couldn't wait.
1095
00:55:23,571 --> 00:55:24,990
Oh, brother.
1096
00:55:25,323 --> 00:55:26,366
Oh, it's nothing.
1097
00:55:26,449 --> 00:55:28,827
Little lady comes in twice a
week and whips them up for me.
1098
00:55:28,910 --> 00:55:30,745
Been with the family
for generations.
1099
00:55:30,829 --> 00:55:34,082
Look at you. First time I've
seen you in dinner clothes.
1100
00:55:34,165 --> 00:55:35,583
Good enough to
eat with a spoon.
1101
00:55:35,667 --> 00:55:37,335
Come on, dear,
let's go.
1102
00:55:37,419 --> 00:55:39,796
Oh, I told Ma today
all about us.
1103
00:55:39,879 --> 00:55:41,297
Phil, was she pleased?
Was she?
1104
00:55:41,381 --> 00:55:43,967
She was delighted. She got very emotional.
For Ma, anyway.
1105
00:55:44,050 --> 00:55:45,510
She dropped one of her
best dishes and broke it,
1106
00:55:45,593 --> 00:55:46,886
and blamed it all
on Tommy.
1107
00:55:46,970 --> 00:55:48,513
I called my sister
Jane this morning,
1108
00:55:48,596 --> 00:55:50,098
I sort of blurted it
out in the telephone,
1109
00:55:50,181 --> 00:55:52,017
and she squealed,
"Kathy!"
1110
00:55:52,100 --> 00:55:55,103
As if she'd given up all hope that
anyone would ever ask me again.
1111
00:55:55,186 --> 00:55:57,355
Darling, she's
aching to meet you.
1112
00:55:57,439 --> 00:56:00,400
In fact, they're giving a big
party for us next Saturday.
1113
00:56:00,483 --> 00:56:02,277
Won't we have to
let Jane in on it?
1114
00:56:02,360 --> 00:56:03,653
I don't know.
I hadn't thought.
1115
00:56:03,737 --> 00:56:05,530
I hadn't, either,
until now, but won't we?
1116
00:56:05,613 --> 00:56:07,323
My own sister.
Your mother knows.
1117
00:56:07,407 --> 00:56:08,616
Well, I know,
dear, she had to,
1118
00:56:08,700 --> 00:56:09,826
but Jane and
her husband don't.
1119
00:56:09,909 --> 00:56:10,952
You know, if you want
to keep a secret...
1120
00:56:11,036 --> 00:56:14,164
But wouldn't it be sort of
exaggerated with my own sister?
1121
00:56:14,247 --> 00:56:16,374
Your sister-in-law,
almost.
1122
00:56:17,083 --> 00:56:20,253
Darling, I do think it would
be inflexible of you.
1123
00:56:20,545 --> 00:56:23,965
Well, I suppose it would,
inside the family.
1124
00:56:24,883 --> 00:56:26,593
They won't tell anybody
else, will they?
1125
00:56:26,676 --> 00:56:28,803
Oh, they'd
never breathe it.
1126
00:56:29,012 --> 00:56:32,849
They want to fight this awful
thing as much as you and I do.
1127
00:56:32,932 --> 00:56:35,560
Darling, I'm going to be the
proudest girl on the block.
1128
00:56:35,643 --> 00:56:37,270
I don't have to
kiss you in public.
1129
00:56:37,353 --> 00:56:40,065
I've got a nice
dark taxi outside.
1130
00:56:40,148 --> 00:56:43,234
Well, what are we waiting for?
Come on.
1131
00:56:43,526 --> 00:56:45,403
Don't just stand there.
1132
00:57:03,546 --> 00:57:04,756
She's awfully
attractive, isn't she?
1133
00:57:04,839 --> 00:57:06,007
Yeah. She looks
really beautiful.
1134
00:57:06,091 --> 00:57:09,052
She certainly does,
and she likes you a lot.
1135
00:57:10,970 --> 00:57:13,098
I'll scratch her eyes out
if she makes a play for you.
1136
00:57:13,181 --> 00:57:14,766
That's no way to talk.
1137
00:57:14,849 --> 00:57:17,852
Relax. You haven't got
a thing to worry about.
1138
00:57:18,686 --> 00:57:19,813
Hello, Anne.
Hello, Anne.
1139
00:57:19,896 --> 00:57:21,481
Can I get you something?
Food, drinks,
1140
00:57:21,564 --> 00:57:23,775
some certified checks,
spending money, an emerald?
1141
00:57:23,858 --> 00:57:25,235
It's a lovely
party, Anne.
1142
00:57:25,318 --> 00:57:26,694
It will be better
when it thins out a bit.
1143
00:57:26,778 --> 00:57:28,780
I think I can get Sasha to
play and Ethel to sing.
1144
00:57:28,863 --> 00:57:30,281
Good.
Stick around.
1145
00:57:30,365 --> 00:57:32,742
Say, Phil, Professor
Lieberman just came in.
1146
00:57:32,826 --> 00:57:34,119
Would you and Kathy
like to meet him?
1147
00:57:34,202 --> 00:57:35,537
Lieberman,
I should say so.
1148
00:57:35,620 --> 00:57:36,955
Hey, I'm scared.
What does one say
1149
00:57:37,038 --> 00:57:38,373
to a world-renowned
physicist?
1150
00:57:38,456 --> 00:57:39,791
Just "Hello, toots."
1151
00:57:39,874 --> 00:57:42,210
Come on.
He's a wonderful guy.
1152
00:57:46,589 --> 00:57:48,341
Watch your elbow.
1153
00:57:48,424 --> 00:57:50,301
I'm not happy till
I'm out in my boat.
1154
00:57:50,385 --> 00:57:52,011
I love that. I bought
myself a new one.
1155
00:57:52,095 --> 00:57:55,140
You ought to join me one day.
You look tired and drawn.
1156
00:57:55,223 --> 00:57:56,307
Say when.
It'll do you good.
1157
00:57:56,391 --> 00:57:57,684
Well, let's say...
Professor,
1158
00:57:57,767 --> 00:57:59,727
two people want to meet
you, but are scared.
1159
00:57:59,811 --> 00:58:00,979
They'll introduce
themselves.
1160
00:58:01,062 --> 00:58:02,647
That'll make them open
their mouths, anyway.
1161
00:58:02,730 --> 00:58:04,149
Anne. You're on your own, kids.
1162
00:58:04,232 --> 00:58:05,316
Fine friend.
1163
00:58:05,400 --> 00:58:07,360
Come on, Fred.
I want them to be alone.
1164
00:58:07,443 --> 00:58:09,529
Professor, this is
my fiancรฉe Kathy Lacy.
1165
00:58:09,612 --> 00:58:11,322
How do you do, Professor?
I'm Phil Green.
1166
00:58:11,406 --> 00:58:12,824
As a matter of fact,
John Minify
1167
00:58:12,907 --> 00:58:14,284
has been wanting
to get us together.
1168
00:58:14,367 --> 00:58:15,702
Oh, yes, yes.
1169
00:58:15,785 --> 00:58:17,829
Yes, he told me he did.
1170
00:58:17,912 --> 00:58:20,790
How do you do? I'm doing a
series for him on anti-Semitism.
1171
00:58:20,874 --> 00:58:22,292
For or against?
1172
00:58:22,375 --> 00:58:25,461
Well, he thought that we
might hash over some ideas.
1173
00:58:25,545 --> 00:58:27,088
What sort of ideas?
1174
00:58:27,172 --> 00:58:28,715
Palestine,
for instance. Zionism.
1175
00:58:28,798 --> 00:58:33,678
Which? Palestine as a refuge, or Zionism
as a movement for a Jewish state?
1176
00:58:34,095 --> 00:58:35,555
The confusion between the
two, more than anything.
1177
00:58:35,638 --> 00:58:38,141
Good. If we agree there's
confusion, we can talk.
1178
00:58:38,266 --> 00:58:40,768
We scientists
love confusion,
1179
00:58:40,852 --> 00:58:43,563
but right now, I'm starting
on a new crusade of my own.
1180
00:58:43,646 --> 00:58:47,192
You see, my young friends, I have no
religion, so I'm not Jewish by religion.
1181
00:58:47,275 --> 00:58:50,028
Further, I'm a scientist,
so I must rely on science,
1182
00:58:50,111 --> 00:58:51,696
which shows me
I'm not Jewish by race,
1183
00:58:51,779 --> 00:58:54,866
since there's no such thing
as a distinct Jewish race.
1184
00:58:54,949 --> 00:58:57,535
There's not even such a
thing as a Jewish type.
1185
00:58:57,619 --> 00:59:00,705
Well, my crusade
will have a certain charm.
1186
00:59:00,788 --> 00:59:03,625
I will simply go forth and
state flatly, "I'm not a Jew."
1187
00:59:03,708 --> 00:59:06,211
With my face, that
becomes not an evasion,
1188
00:59:06,294 --> 00:59:08,796
but a new principle,
a scientific principle.
1189
00:59:08,880 --> 00:59:10,048
For a scientific age.
1190
00:59:10,131 --> 00:59:11,299
Precisely.
1191
00:59:11,382 --> 00:59:13,384
There must be millions
of people nowadays
1192
00:59:13,468 --> 00:59:15,887
who are religious only
in the vaguest sense.
1193
00:59:15,970 --> 00:59:18,681
I've often wondered why the
Jewish ones among them
1194
00:59:18,765 --> 00:59:21,267
still go on calling
themselves Jews.
1195
00:59:22,310 --> 00:59:23,686
Can you guess
why, Mr. Green?
1196
00:59:23,770 --> 00:59:25,438
No, but I'd
like to know.
1197
00:59:25,521 --> 00:59:29,275
Because the world still makes
it an advantage not to be one.
1198
00:59:30,151 --> 00:59:32,403
Thus, for many of us,
it becomes a matter of pride
1199
00:59:32,487 --> 00:59:34,739
to go on calling
ourselves Jews.
1200
00:59:34,822 --> 00:59:38,868
So you see, I will have to abandon
my crusade before it begins.
1201
00:59:39,369 --> 00:59:42,956
Only if there were no anti-Semites,
could I go on with it.
1202
00:59:43,039 --> 00:59:46,459
And now I would like to try another
little scientific experiment.
1203
00:59:47,168 --> 00:59:49,045
I wonder if you
would leave me alone
1204
00:59:49,128 --> 00:59:51,422
with your very
beautiful fiancรฉe
1205
00:59:51,506 --> 00:59:52,924
while you went and got
me a plate of food?
1206
00:59:53,007 --> 00:59:54,092
Well...
1207
00:59:54,175 --> 00:59:55,426
Both in the interest
of science.
1208
00:59:55,510 --> 00:59:57,929
Anything for science,
Professor.
1209
00:59:58,012 --> 01:00:00,223
I'm John Minify's
niece Kathy Lacy.
1210
01:00:00,848 --> 01:00:02,558
And a little onion.
1211
01:00:02,850 --> 01:00:05,603
There. Now go play with that, Fred.
Thank you.
1212
01:00:05,687 --> 01:00:07,480
This is not my third trip
around, Miss Dettrey.
1213
01:00:07,563 --> 01:00:08,648
It's for
Professor Lieberman.
1214
01:00:08,731 --> 01:00:10,692
Who's counting? Shall I
fix him some caviar?
1215
01:00:10,775 --> 01:00:11,985
Caviar.
1216
01:00:12,402 --> 01:00:14,821
It's all deductible
from my income tax, dear.
1217
01:00:14,904 --> 01:00:17,490
I have to give parties to see what
the women are wearing. Get it?
1218
01:00:17,573 --> 01:00:18,866
You old crook.
1219
01:00:18,950 --> 01:00:19,951
Young crook, please.
1220
01:00:20,034 --> 01:00:21,077
Okay.
1221
01:00:21,160 --> 01:00:22,954
How do you like
my girl, Anne?
1222
01:00:23,037 --> 01:00:24,455
She's lovely.
1223
01:00:24,539 --> 01:00:26,916
Is it serious or just the
first-find careless rapture?
1224
01:00:27,000 --> 01:00:29,669
Serious, all right. We're going
to be married any minute.
1225
01:00:29,752 --> 01:00:32,630
My congratulations, you willful,
headstrong fellow, you.
1226
01:00:32,714 --> 01:00:33,965
When did
all this happen?
1227
01:00:34,048 --> 01:00:37,802
First time we looked at each other, I
guess, third day I came to New York.
1228
01:00:37,885 --> 01:00:39,929
Tall buildings and subways and
traffic didn't scare you at all?
1229
01:00:40,013 --> 01:00:43,182
Not a bit. I brushed the hay
and straw out of my hair
1230
01:00:43,266 --> 01:00:45,435
and fell right in love
with a city girl.
1231
01:00:45,518 --> 01:00:48,771
You could crawl right into The
Saturday Evening Post, couldn't you?
1232
01:00:48,855 --> 01:00:50,815
Have you met her family yet,
her sister and the rest?
1233
01:00:50,898 --> 01:00:52,191
No, not yet.
Do you know them?
1234
01:00:52,275 --> 01:00:54,694
Slightly. You going
to meet them soon?
1235
01:00:54,777 --> 01:00:56,487
Next week,
I think. Why?
1236
01:00:56,571 --> 01:00:59,532
I'd just like the newsreel rights.
That's all.
1237
01:00:59,615 --> 01:01:01,284
Well, what do you mean?
What's the matter with them?
1238
01:01:01,367 --> 01:01:05,246
Nothing. I just think it's a fine idea
to meet the family first, don't you?
1239
01:01:05,330 --> 01:01:07,874
It saves wear
and tear afterwards.
1240
01:01:23,765 --> 01:01:24,766
Nice party.
1241
01:01:24,849 --> 01:01:26,225
It's even nicer here.
1242
01:01:32,607 --> 01:01:35,026
I've been thinking,
maybe it would be better
1243
01:01:35,109 --> 01:01:38,363
if you didn't tell your
sister after all, huh?
1244
01:01:38,446 --> 01:01:39,655
Not tell her? Why?
1245
01:01:39,739 --> 01:01:43,993
Well, the whole business depends
on my not making loopholes
1246
01:01:44,077 --> 01:01:45,161
whenever it's convenient.
1247
01:01:45,244 --> 01:01:46,788
I've already told her.
1248
01:01:47,538 --> 01:01:48,664
You did? When?
Mmm-hmm.
1249
01:01:48,748 --> 01:01:50,166
Tonight. I called
her from Anne's.
1250
01:01:50,249 --> 01:01:51,667
Jane made me promise
to let her know
1251
01:01:51,751 --> 01:01:53,544
the minute you said you'd
be free for Saturday.
1252
01:01:53,628 --> 01:01:56,631
You know, it takes time to make
arrangements for a big party.
1253
01:01:58,341 --> 01:01:59,675
What'd she say
when you told her?
1254
01:01:59,759 --> 01:02:02,470
Oh, she thought it was the cleverest
way in the world to do research.
1255
01:02:02,553 --> 01:02:05,723
You'll love her. And Harry, too.
They're grand people.
1256
01:02:05,807 --> 01:02:07,225
But she promised?
1257
01:02:07,308 --> 01:02:10,436
I wouldn't tell her
until she had. And Harry.
1258
01:02:10,520 --> 01:02:12,897
She just asked that you skip
the whole thing for the party.
1259
01:02:12,980 --> 01:02:15,358
She didn't mean to deny it, just
not to bring it up. And I said...
1260
01:02:15,441 --> 01:02:17,360
You said no.
What?
1261
01:02:17,443 --> 01:02:19,904
You said, "No, he won't skip the
whole thing for the party."
1262
01:02:19,987 --> 01:02:23,032
No, I didn't.
I said I'd ask you.
1263
01:02:24,033 --> 01:02:27,161
I'd never say yes
without asking you.
1264
01:02:28,663 --> 01:02:29,956
You mean,
you think I should?
1265
01:02:30,039 --> 01:02:33,709
Darling, why do you
always lose your sense of proportion
1266
01:02:33,793 --> 01:02:35,670
whenever the subject
comes up?
1267
01:02:35,753 --> 01:02:36,754
That was what
was so wonderful
1268
01:02:36,838 --> 01:02:38,089
about Professor
Lieberman tonight.
1269
01:02:38,172 --> 01:02:40,383
He certainly feels the problem
as deeply as anyone else,
1270
01:02:40,466 --> 01:02:42,885
yet he did have a sense
of humor about it.
1271
01:02:42,969 --> 01:02:45,763
And besides, you know
those suburban groups,
1272
01:02:45,847 --> 01:02:47,723
Connecticut,
Darien, up there.
1273
01:02:47,807 --> 01:02:49,058
It would just
start a whole mess
1274
01:02:49,142 --> 01:02:50,685
for Jane and Harry
for nothing.
1275
01:02:50,768 --> 01:02:53,438
And if it were
a mess for something?
1276
01:02:54,230 --> 01:02:55,857
But, Phil,
you're not Jewish.
1277
01:02:55,940 --> 01:02:59,444
It would just ruin the party for
Jane if she had problems with it.
1278
01:02:59,527 --> 01:03:02,196
Why can't I make you see that?
I know I promised.
1279
01:03:02,280 --> 01:03:03,906
No exceptions.
1280
01:03:03,990 --> 01:03:06,451
And you were being reasonable
to stretch it to Jane.
1281
01:03:06,534 --> 01:03:10,496
But it just seems so silly to start a thing
for her up there when it's not true.
1282
01:03:10,580 --> 01:03:13,708
Why not tell Jane just
to call off the party?
1283
01:03:14,167 --> 01:03:16,627
Well, it would
seem so queer.
1284
01:03:16,711 --> 01:03:18,129
Her only sister
getting married,
1285
01:03:18,212 --> 01:03:19,547
and if you were,
I'd manage.
1286
01:03:19,630 --> 01:03:20,840
Thanks.
1287
01:03:21,591 --> 01:03:24,802
Now, Phil, I'm not asking you to
make loopholes where it counts,
1288
01:03:24,886 --> 01:03:27,513
at the office, meeting people,
like at Anne's tonight,
1289
01:03:27,597 --> 01:03:29,682
but to go up to
Connecticut to a party...
1290
01:03:29,765 --> 01:03:31,476
And if we were to use
my house next summer...
1291
01:03:31,559 --> 01:03:32,810
And besides,
Jane and Harry...
1292
01:03:32,894 --> 01:03:34,187
I thought you said
they were so grand.
1293
01:03:34,270 --> 01:03:36,105
They are, but they can't help it
1294
01:03:36,189 --> 01:03:37,815
if some of their
friends are...
1295
01:03:37,899 --> 01:03:39,192
And besides,
it would just make...
1296
01:03:39,275 --> 01:03:40,985
A thing, a mess,
an inconvenience.
1297
01:03:41,068 --> 01:03:42,028
Well, it would.
1298
01:03:42,111 --> 01:03:43,905
For Jane and Harry,
or for you, too?
1299
01:03:43,988 --> 01:03:45,490
I'd be so tensed
up all the time,
1300
01:03:45,573 --> 01:03:47,241
I wouldn't have
any fun either.
1301
01:03:47,325 --> 01:03:50,745
Oh, Phil, if everything's going to
be so tensed up and solemn, I...
1302
01:03:54,582 --> 01:03:56,584
I think
I'd better go now.
1303
01:04:16,437 --> 01:04:19,273
Wake him up no matter what he says.
Tell him to hurry.
1304
01:04:19,357 --> 01:04:21,400
Don't worry.
I'll get him.
1305
01:04:24,612 --> 01:04:25,696
Pop.
1306
01:04:26,781 --> 01:04:28,866
Pop, get up.
It's for you.
1307
01:04:31,118 --> 01:04:32,203
Grandma said
to wake you.
1308
01:04:32,286 --> 01:04:33,329
Uh-huh.
1309
01:04:33,412 --> 01:04:35,206
Hello.
It's for you.
1310
01:04:35,498 --> 01:04:37,291
What for?
Telephone.
1311
01:04:38,543 --> 01:04:39,710
Okay.
1312
01:04:41,045 --> 01:04:42,296
Get up!
1313
01:04:44,173 --> 01:04:45,383
It's late, isn't it?
1314
01:04:45,466 --> 01:04:46,676
Mmm-hmm.
1315
01:04:46,759 --> 01:04:47,885
Here's your bathrobe.
1316
01:04:47,969 --> 01:04:49,428
I don't want it.
1317
01:04:49,512 --> 01:04:51,931
I said put it on.
1318
01:04:53,724 --> 01:04:55,685
Hey, Pop, here are
your slippers.
1319
01:04:57,019 --> 01:04:58,729
Finally roused him.
1320
01:05:03,067 --> 01:05:04,193
Hello.
1321
01:05:05,361 --> 01:05:06,529
Daveโ.
1322
01:05:06,821 --> 01:05:10,408
Dave! Where are you? When did you get in?
It's Dave!
1323
01:05:10,491 --> 01:05:12,159
Hey, this is wonderful.
Where are you?
1324
01:05:13,828 --> 01:05:15,955
La Guardia. Just now.
1325
01:05:16,247 --> 01:05:18,916
I had a break and got assigned
to a plane with my C.O.
1326
01:05:19,000 --> 01:05:20,876
And I haven't had
breakfast. Get it?
1327
01:05:21,294 --> 01:05:24,630
Well, grab yourself a cab and
get right over here, will you?
1328
01:05:24,714 --> 01:05:26,549
Okay. So long. Hey, Ma.
1329
01:05:27,049 --> 01:05:28,718
Can you summon up some
of your famous hotcakes?
1330
01:05:28,801 --> 01:05:30,428
We used to eat a stack
apiece in the old days.
1331
01:05:30,511 --> 01:05:32,430
I guess the old
magic still works.
1332
01:05:32,513 --> 01:05:34,223
Can I have some,
too, Grandma?
1333
01:05:34,307 --> 01:05:37,018
How many breakfasts
can you eat in one day?
1334
01:05:37,101 --> 01:05:38,769
Okay. I never
have any fun.
1335
01:05:38,853 --> 01:05:40,438
You're going to be late for
school if you don't hurry.
1336
01:05:40,521 --> 01:05:41,856
I know what time
school starts.
1337
01:05:41,939 --> 01:05:43,441
And besides,
I don't like fruit.
1338
01:05:43,524 --> 01:05:45,276
You like bananas,
don't you?
1339
01:05:45,359 --> 01:05:47,612
Well, bananas
are different.
1340
01:05:51,198 --> 01:05:52,617
Say, Pop!
Huh?
1341
01:05:52,700 --> 01:05:54,243
Are we Jewish?
1342
01:05:55,369 --> 01:05:58,789
Jimmy Kelly said we were
Our janitor told his janitor.
1343
01:05:58,873 --> 01:06:00,291
Well, what did you
say to Jimmy Kelly?
1344
01:06:00,374 --> 01:06:02,877
I told him
I'd ask you.
1345
01:06:04,295 --> 01:06:06,130
You remember that movie that
Kathy and I took you to?
1346
01:06:06,213 --> 01:06:07,298
Sure.
1347
01:06:07,381 --> 01:06:09,967
And how you asked if things
like that really happened?
1348
01:06:10,051 --> 01:06:11,469
Kathy said they
were pretending.
1349
01:06:11,552 --> 01:06:13,220
Yeah, well, I'm pretending
that I'm Jewish
1350
01:06:13,304 --> 01:06:15,222
for the stuff that
I'm writing now.
1351
01:06:15,306 --> 01:06:16,766
Oh, you mean like
a movie or a game?
1352
01:06:16,849 --> 01:06:18,809
Yeah, something
like that.
1353
01:06:18,893 --> 01:06:21,479
Look, Tom, I'd like it if you'd promise
not to tell anybody it's a game.
1354
01:06:21,562 --> 01:06:22,855
Would you
promise that?
1355
01:06:22,938 --> 01:06:24,190
Okay. Sure.
All right.
1356
01:06:24,273 --> 01:06:25,900
What'll you tell
Jimmy, Tom?
1357
01:06:25,983 --> 01:06:27,818
Well, I'll say I haven't
any information.
1358
01:06:27,902 --> 01:06:29,737
Well, wait a minute.
Wait a minute.
1359
01:06:29,820 --> 01:06:31,155
Maybe that's not
such a good idea
1360
01:06:31,238 --> 01:06:33,491
to say you haven't
any information.
1361
01:06:33,574 --> 01:06:34,992
Maybe you better say
that you'd asked me,
1362
01:06:35,076 --> 01:06:37,578
and I said I was
partly Jewish, okay?
1363
01:06:37,662 --> 01:06:38,829
Okay.
Okay.
1364
01:06:38,913 --> 01:06:41,499
But not tell him
it's the movie part?
1365
01:06:53,386 --> 01:06:54,345
Have some more, Dave?
1366
01:06:54,428 --> 01:06:57,598
Doctor, Doctor, please,
you're hitting a nerve.
1367
01:06:58,099 --> 01:06:59,433
Good. Then I can
go do my marketing.
1368
01:06:59,517 --> 01:07:01,018
And I'll thank you two
hulks to at least pile
1369
01:07:01,102 --> 01:07:03,270
the dishes in the sink
while I'm gone.
1370
01:07:03,354 --> 01:07:04,772
Dave, it's wonderful.
1371
01:07:04,855 --> 01:07:06,190
Do you really think
you'll bring Carol
1372
01:07:06,273 --> 01:07:07,650
and the kids east
and live in New York?
1373
01:07:07,733 --> 01:07:10,486
We can all be together.
That's the plan.
1374
01:07:10,569 --> 01:07:12,780
You know, I can be eastern
representative of the firm. Big job.
1375
01:07:12,863 --> 01:07:14,031
Best break I ever had.
1376
01:07:14,115 --> 01:07:16,117
It all depends, of course, if
I can find a place to live.
1377
01:07:16,200 --> 01:07:17,326
I'm going to spend
my terminal leave
1378
01:07:17,410 --> 01:07:18,452
just to look
and look and look,
1379
01:07:18,536 --> 01:07:21,038
and try to find a place big
enough for Carol and the kids.
1380
01:07:21,122 --> 01:07:23,040
We'll find you something
if we have to dynamite.
1381
01:07:23,124 --> 01:07:24,250
Meantime,
you'll stay here.
1382
01:07:24,333 --> 01:07:26,210
Sure, Tommy can sleep on the
sofa in the living room.
1383
01:07:26,293 --> 01:07:27,962
Now, wait a minute...
No arguments, please.
1384
01:07:28,045 --> 01:07:29,797
You're talking
to a civilian, Captain.
1385
01:07:29,922 --> 01:07:32,049
You win. You know, my C.O.
had to move in
1386
01:07:32,133 --> 01:07:34,385
with an uncle he hasn't seen
since the First World War.
1387
01:07:34,468 --> 01:07:35,553
I'll help
with the cooking.
1388
01:07:35,636 --> 01:07:39,014
Not while I'm conscious,
you won't. Goodbye, boys.
1389
01:07:39,098 --> 01:07:42,810
Don't settle all the problems today.
Save some for tomorrow.
1390
01:07:45,479 --> 01:07:47,022
Boy, I'm loaded.
1391
01:07:47,982 --> 01:07:50,568
You know, I used to dream
about doing this, Phil.
1392
01:07:50,651 --> 01:07:52,737
What about this
series you're doing?
1393
01:07:52,820 --> 01:07:54,822
I've talked
about myself enough.
1394
01:07:54,905 --> 01:07:56,323
Come on. Give.
1395
01:07:56,407 --> 01:07:58,033
We'll get to it later.
1396
01:08:01,287 --> 01:08:02,747
What's eating you,
Phil?
1397
01:08:02,830 --> 01:08:03,956
Who, me?
1398
01:08:04,957 --> 01:08:06,000
You expecting a call?
1399
01:08:06,083 --> 01:08:09,670
You keep looking out toward
the phone every few minutes.
1400
01:08:12,131 --> 01:08:13,799
It's that obvious?
1401
01:08:14,550 --> 01:08:18,095
I... I had a scrap
with my girl.
1402
01:08:18,804 --> 01:08:21,766
I guess I wanted her
to be the one to phone.
1403
01:08:22,308 --> 01:08:24,310
That's another
department.
1404
01:08:24,393 --> 01:08:27,980
I'm doing a series on anti-Semitism
with a special angle.
1405
01:08:28,647 --> 01:08:30,232
That's interesting.
1406
01:08:30,316 --> 01:08:32,359
Interesting? Don't you
want a good, stiff series
1407
01:08:32,443 --> 01:08:33,903
in a big national
magazine?
1408
01:08:33,986 --> 01:08:35,362
Me? Sure.
1409
01:08:35,696 --> 01:08:37,323
You sound bored.
1410
01:08:38,324 --> 01:08:40,117
I'm anything but.
1411
01:08:40,493 --> 01:08:44,789
It's just that... Well, I'm on
the sidelines of anti-Semitism.
1412
01:08:44,872 --> 01:08:46,624
It's your fight,
brother.
1413
01:08:46,707 --> 01:08:48,209
Okay, I get it.
1414
01:08:48,918 --> 01:08:51,003
Listen, I don't care
about the Jews as Jews.
1415
01:08:51,086 --> 01:08:54,048
It's the whole thing,
not the poor, poor Jews.
1416
01:08:54,548 --> 01:08:55,508
Well, you know
what I mean.
1417
01:08:55,591 --> 01:08:57,802
Don't force me to make
with the big words.
1418
01:08:57,885 --> 01:09:00,971
Anyway, what's this
special angle you've got?
1419
01:09:02,640 --> 01:09:04,809
Well, I've been
doing it for a while.
1420
01:09:05,893 --> 01:09:08,938
I'm saying I'm Jewish,
and it works.
1421
01:09:10,397 --> 01:09:11,899
Why, you fool.
1422
01:09:12,900 --> 01:09:14,443
You crazy fool.
1423
01:09:16,570 --> 01:09:17,655
And it's working?
1424
01:09:17,738 --> 01:09:19,907
It works.
It works too well.
1425
01:09:19,990 --> 01:09:23,035
I've been having my nose rubbed
in it and I don't like the smell.
1426
01:09:23,118 --> 01:09:25,746
Yeah. I can guess.
1427
01:09:26,497 --> 01:09:28,707
You're not
insulated yet, Phil.
1428
01:09:28,791 --> 01:09:30,501
It's new every time,
so the impact
1429
01:09:30,584 --> 01:09:32,378
must be quite
a business on you.
1430
01:09:33,754 --> 01:09:35,881
You mean you get
indifferent to it in time?
1431
01:09:35,965 --> 01:09:39,009
No, but you're concentrating a
lifetime thing into a few weeks.
1432
01:09:39,093 --> 01:09:42,137
You're making the thing happen every day.
Going out to meet it.
1433
01:09:42,221 --> 01:09:43,514
The facts are
no different, Phil.
1434
01:09:43,597 --> 01:09:47,518
It just telescopes it,
makes it hurt more.
1435
01:09:52,147 --> 01:09:53,315
Hello?
1436
01:09:55,609 --> 01:09:56,944
No. Sorry
1437
01:10:06,120 --> 01:10:07,621
Wrong number.
1438
01:10:07,913 --> 01:10:09,874
You want to
talk about it?
1439
01:10:09,957 --> 01:10:12,126
No. It's just one
of those things.
1440
01:10:12,209 --> 01:10:14,795
I'm probably wiser
staying on my own.
1441
01:10:15,296 --> 01:10:17,882
After seven years alone, you
lose the instinct for marriage.
1442
01:10:17,965 --> 01:10:19,300
Baloney.
1443
01:10:21,302 --> 01:10:24,138
You and Carol ever get
off on tangents much?
1444
01:10:24,221 --> 01:10:25,389
Who doesn't?
1445
01:10:25,472 --> 01:10:27,892
Go on and call her,
you big dope.
1446
01:10:28,225 --> 01:10:30,436
So, you're right, and she's wrong.
So what?
1447
01:10:30,519 --> 01:10:32,229
So she has to
telephone you first?
1448
01:10:32,313 --> 01:10:34,732
Who makes such rules,
the Supreme Court?
1449
01:10:34,815 --> 01:10:38,235
Go on and call her and
stop licking your wounds.
1450
01:10:38,319 --> 01:10:39,570
Listen.
1451
01:10:39,653 --> 01:10:41,572
Meet me at the office
between 5:30 and 6:00.
1452
01:10:41,655 --> 01:10:43,282
I'll phone her.
I'll get Anne Dettrey.
1453
01:10:43,365 --> 01:10:44,366
She's a girl who
works at the office.
1454
01:10:44,450 --> 01:10:45,534
We'll have
a big celebration.
1455
01:10:45,618 --> 01:10:46,619
Okay.
1456
01:10:46,702 --> 01:10:49,038
Hey, can you imagine what it's
gonna be like me married again,
1457
01:10:49,121 --> 01:10:51,415
you and Carol here, all of us together?
How about that, huh?
1458
01:10:51,498 --> 01:10:52,750
First, I've got
to imagine a roof
1459
01:10:52,833 --> 01:10:54,460
over Carol's head.
Go on. Get going.
1460
01:10:54,543 --> 01:10:57,212
I'm going to start
looking right away.
1461
01:11:03,177 --> 01:11:04,428
How long do we
have to wait?
1462
01:11:04,511 --> 01:11:06,764
I'll take you to your table
as soon as it's ready, sir.
1463
01:11:06,847 --> 01:11:07,806
How about these
other people?
1464
01:11:07,890 --> 01:11:08,933
They're getting in
without waiting.
1465
01:11:09,016 --> 01:11:10,225
They had
reservations, sir.
1466
01:11:10,309 --> 01:11:11,727
Who do you have to know
to get a reservation?
1467
01:11:11,810 --> 01:11:12,895
Me, madam.
1468
01:11:12,978 --> 01:11:15,272
Oh, Captain, I'm expecting a call.
I left word that I'm here.
1469
01:11:15,356 --> 01:11:17,399
Will you call me when it comes?
Down at the end.
1470
01:11:17,483 --> 01:11:18,609
Your name, sir?
Phil Green.
1471
01:11:18,692 --> 01:11:19,735
Yes, sir.
Thanks.
1472
01:11:21,362 --> 01:11:22,780
-Have you ever been to Paris?
-Yes, I have.
1473
01:11:22,863 --> 01:11:24,114
Well, there's
a lovely restaurant
1474
01:11:24,198 --> 01:11:26,158
on the Boulevard
Montparnasse...
1475
01:11:26,283 --> 01:11:28,702
Yes. ...and we had
delicious pressed duck.
1476
01:11:28,786 --> 01:11:30,329
Anyone we know?
1477
01:11:31,246 --> 01:11:32,957
Know what I'm having, gentlemen?
What?
1478
01:11:33,040 --> 01:11:34,541
More fun than you
can shake a stick at.
1479
01:11:34,625 --> 01:11:37,419
You want me to send the waiter out
to get a stick just for a test?
1480
01:11:37,503 --> 01:11:40,130
No, thanks. None of those
things work for me.
1481
01:11:40,214 --> 01:11:43,926
Once I tried to let a smile be my umbrella.
I got awful wet.
1482
01:11:44,009 --> 01:11:46,345
Another time, I kept a stiff
upper lip for about a week.
1483
01:11:46,428 --> 01:11:48,514
People just thought I was
having my face lifted.
1484
01:11:48,597 --> 01:11:50,015
Tell me something,
gentlemen,
1485
01:11:50,099 --> 01:11:52,601
tell me why it is that every man
who seems attractive these days
1486
01:11:52,685 --> 01:11:55,646
is either married or
barred on a technicality?
1487
01:11:55,729 --> 01:11:59,316
Your timing is rotten, but
your instincts are just great.
1488
01:12:00,442 --> 01:12:02,152
Here's to my instinct.
1489
01:12:02,236 --> 01:12:03,570
Pardon me.
1490
01:12:03,988 --> 01:12:05,489
Oh, pardon me.
1491
01:12:06,865 --> 01:12:10,244
You know,
I don't like officers.
1492
01:12:10,995 --> 01:12:13,914
Well, neither do I.
I don't blame you.
1493
01:12:15,416 --> 01:12:17,209
What's your name, bud?
1494
01:12:17,292 --> 01:12:19,753
Dave. Dave Goldman.
What's yours?
1495
01:12:20,087 --> 01:12:21,338
Never mind
what my name is.
1496
01:12:21,422 --> 01:12:23,841
I told you
I don't like officers.
1497
01:12:23,924 --> 01:12:26,927
I especially don't like
them if they're yids.
1498
01:12:33,017 --> 01:12:37,104
Sorry, sir. He's terrible when
he gets all tanked up. Sorry.
1499
01:12:37,563 --> 01:12:40,190
What's the matter with you, anyway?
Come on, leave him alone.
1500
01:12:40,274 --> 01:12:41,942
Let's take a walk.
1501
01:12:50,659 --> 01:12:52,286
Come on. Sit down.
1502
01:12:53,120 --> 01:12:54,163
Take it easy, boy.
1503
01:12:54,246 --> 01:12:57,708
I'm terribly sorry this happened, sir.
He won't bother you again.
1504
01:12:57,791 --> 01:12:59,960
I was just coming over to tell
you there's a call for you.
1505
01:13:00,044 --> 01:13:02,004
Telephone, Mr. Green.
A lady.
1506
01:13:02,087 --> 01:13:03,589
Oh, thanks.
1507
01:13:06,592 --> 01:13:08,594
Come on,
let's eat, Anne.
1508
01:13:14,975 --> 01:13:17,811
You have a caller
for Mr. Green? Yeah.
1509
01:13:19,646 --> 01:13:22,274
Hello, Kathy?
Where are you?
1510
01:13:22,357 --> 01:13:23,984
I'm up at Jane's.
1511
01:13:24,777 --> 01:13:26,737
I came up to have
it out with her.
1512
01:13:26,820 --> 01:13:29,239
I couldn't call you until
I'd fixed everything up.
1513
01:13:29,323 --> 01:13:30,449
Darling,
I was wonderful.
1514
01:13:30,532 --> 01:13:32,534
I said all the things you
would have wanted me to say.
1515
01:13:32,618 --> 01:13:34,620
You would have
been proud of me.
1516
01:13:34,703 --> 01:13:36,580
Why can I make myself
clear to Jane and Harry
1517
01:13:36,663 --> 01:13:38,332
when it's you I want
to be clear with?
1518
01:13:38,415 --> 01:13:41,502
Well, I told you, baby, sometimes
I can be such a solemn fool.
1519
01:13:41,585 --> 01:13:42,836
I'm hard to
get along with.
1520
01:13:43,504 --> 01:13:46,840
The party's tomorrow.
Will you take the 3:00 train?
1521
01:13:47,633 --> 01:13:50,302
And I'll be waiting
for you at the station.
1522
01:13:50,385 --> 01:13:53,639
Darling, I can breathe again
now that I've talked with you.
1523
01:13:53,722 --> 01:13:55,516
I can scarcely
wait until tomorrow.
1524
01:13:56,391 --> 01:13:57,518
Good night, baby.
1525
01:13:57,601 --> 01:14:00,687
Oh, Kathy,
I love you, darling.
1526
01:14:01,230 --> 01:14:03,482
And I love you
more than ever.
1527
01:14:04,566 --> 01:14:05,859
Goodbye.
1528
01:14:25,045 --> 01:14:27,589
Welcome to Darien.
How are you?
1529
01:14:36,890 --> 01:14:39,393
Oh, hurry, Harris.
Come on, they're parched.
1530
01:14:40,894 --> 01:14:43,355
Your mother must be so
proud of you, Mr. Green.
1531
01:14:43,438 --> 01:14:44,773
Well, yes,
I hope so.
1532
01:14:44,857 --> 01:14:46,233
You enjoying
yourself, Phil?
1533
01:14:46,316 --> 01:14:48,819
Having a fine time.
Janeโ.
1534
01:14:48,902 --> 01:14:51,321
Does your mother just adore
everything you write?
1535
01:14:51,405 --> 01:14:53,866
Well, not everything.
No, not exactly.
1536
01:14:53,949 --> 01:14:55,784
Oh, she must.
1537
01:14:56,034 --> 01:14:57,327
Some people have
all the luck.
1538
01:14:57,411 --> 01:14:58,620
Yes, he's kind of nice.
1539
01:14:58,704 --> 01:15:00,497
Nice? If I thought there were
any more around like that,
1540
01:15:00,581 --> 01:15:01,915
I'd go up into
the hills myself
1541
01:15:01,999 --> 01:15:03,333
and catch him
with my bare hands.
1542
01:15:03,417 --> 01:15:05,210
Oh, you would?
Yes, I would.
1543
01:15:05,294 --> 01:15:07,713
My dear, he's divine.
How long was he around loose?
1544
01:15:07,796 --> 01:15:08,797
About three days.
1545
01:15:08,881 --> 01:15:10,132
Mind if I steal
Kathy away?
1546
01:15:10,215 --> 01:15:11,425
Jane, you look
beautiful
1547
01:15:11,508 --> 01:15:13,594
So do you. It's a wonderful
party, isn't it, dear?
1548
01:15:13,677 --> 01:15:16,221
It's going beautifully, my dear.
I haven't seen the Bascoms.
1549
01:15:16,305 --> 01:15:18,223
Oh, didn't I tell you,
Joe called and said
1550
01:15:18,307 --> 01:15:19,474
he had that
dreadful arthritis
1551
01:15:19,558 --> 01:15:22,477
he's always getting, and they
said they were so sorry.
1552
01:15:22,561 --> 01:15:23,854
And where are the Howards
and the Berlicks?
1553
01:15:23,937 --> 01:15:25,397
Or are they coming
later for dinner?
1554
01:15:25,480 --> 01:15:28,609
Um, no. They all decided to go to
Hot Springs at the last moment.
1555
01:15:28,692 --> 01:15:30,068
I thought
I mentioned it.
1556
01:15:30,152 --> 01:15:32,070
Jane, dear, I'm in this
just as deeply as Phil.
1557
01:15:32,154 --> 01:15:34,156
I feel just as strongly
about it as he does.
1558
01:15:34,239 --> 01:15:35,616
But, darling,
what do you mean?
1559
01:15:35,699 --> 01:15:36,992
You know what I mean.
1560
01:15:37,075 --> 01:15:40,204
Just a little careful screening?
Just the safe ones?
1561
01:15:40,287 --> 01:15:41,705
Oh, darling, you're mad.
You're getting
1562
01:15:41,788 --> 01:15:43,123
a little hipped
on this series, too.
1563
01:15:43,207 --> 01:15:47,336
Mr. Green, tell me, do you get
your ideas first and then write
1564
01:15:47,419 --> 01:15:50,380
or do you write first
and then get your ideas?
1565
01:15:51,256 --> 01:15:54,426
Well, I... I'm afraid I don't think
I quite understand what you mean.
1566
01:15:54,509 --> 01:15:56,386
Excuse me.
Excuse me.
1567
01:15:56,470 --> 01:15:57,512
Darling, I'm afraid
I'm going to have
1568
01:15:57,596 --> 01:15:59,181
to spirit you away for a minute.
Oh?
1569
01:15:59,264 --> 01:16:01,350
Would you excuse us?
Why, certainly, my dear.
1570
01:16:01,433 --> 01:16:03,268
You make such
a charming couple.
1571
01:16:03,352 --> 01:16:05,187
And we all wish
you great happiness.
1572
01:16:05,270 --> 01:16:07,648
Thank you. Thank you.
We'll be right back.
1573
01:16:08,357 --> 01:16:10,400
Oh, no, no, no!
1574
01:16:10,859 --> 01:16:12,236
-Kathy?
-Jane?
1575
01:16:12,319 --> 01:16:15,447
Kathy, wait a minute.
Where are you going?
1576
01:16:15,530 --> 01:16:17,157
Phil and I are going to
disappear for a minute.
1577
01:16:17,241 --> 01:16:19,243
I want to show him the
house before it gets dark.
1578
01:16:19,326 --> 01:16:20,410
And we both
need a breather.
1579
01:16:20,494 --> 01:16:23,914
Of course. Give us all a chance to
talk about Phil without whispering.
1580
01:16:23,997 --> 01:16:26,625
But he's won everybody.
Has it been awful, Phil?
1581
01:16:26,708 --> 01:16:28,001
No, I'm coming
back for more.
1582
01:16:28,085 --> 01:16:30,003
Good boy. Harry says
this sort of thing
1583
01:16:30,087 --> 01:16:31,922
is a kind of
mental bankruptcy,
1584
01:16:32,005 --> 01:16:33,674
but we women love it,
don't we, Kathy?
1585
01:16:33,757 --> 01:16:35,801
We certainly do.
Come on, darling.
1586
01:16:35,926 --> 01:16:37,886
See you later.
Goodbye.
1587
01:16:44,518 --> 01:16:48,105
I feel pretty much of a fool over
the fuss I kicked up beforehand.
1588
01:16:48,188 --> 01:16:49,356
Can't imagine why
Jane even bothered
1589
01:16:49,439 --> 01:16:50,774
to ask if I'd lay
off for the party.
1590
01:16:50,857 --> 01:16:53,610
They all asked about the
series, thought it was fine.
1591
01:16:53,694 --> 01:16:56,238
Not one lifted
eyebrow in the bunch.
1592
01:16:58,615 --> 01:17:00,367
Hey, Miss Lacy,
you're not even listening.
1593
01:17:00,450 --> 01:17:04,830
That's right. I was thinking about
you, how wonderful you are.
1594
01:17:04,913 --> 01:17:06,707
Darling, there it is.
1595
01:17:27,060 --> 01:17:29,604
Aren't you supposed to carry me
across the threshold or something?
1596
01:17:29,688 --> 01:17:32,065
That's only
if you refuse to marry me,
1597
01:17:32,149 --> 01:17:34,735
in which case I take
you and throw you in.
1598
01:18:46,473 --> 01:18:48,475
Well, it's lovely.
1599
01:18:49,434 --> 01:18:52,938
It has a kind of
quiet all its own.
1600
01:18:53,897 --> 01:18:55,440
Did you do it
all yourself?
1601
01:18:55,524 --> 01:18:57,150
Every bit of it.
1602
01:19:07,994 --> 01:19:09,955
We can redo the nursery.
1603
01:19:10,330 --> 01:19:13,333
That was when Bill and I
hoped we'd have a child.
1604
01:19:13,417 --> 01:19:15,168
Could be Tom's room.
1605
01:19:16,002 --> 01:19:17,337
Will he like
the country, Phil?
1606
01:19:17,421 --> 01:19:19,548
He'll be crazy about it.
1607
01:19:20,632 --> 01:19:22,717
You and Bill
live here long?
1608
01:19:23,343 --> 01:19:25,345
Bill and I have
never lived here.
1609
01:19:26,513 --> 01:19:28,056
Never? Why not?
1610
01:19:28,557 --> 01:19:30,392
Well, it's hard
to explain.
1611
01:19:31,184 --> 01:19:33,270
I love this
house deeply,
1612
01:19:34,771 --> 01:19:35,814
and I started
to build it
1613
01:19:35,897 --> 01:19:39,401
when things first began to go
wrong between Bill and me.
1614
01:19:40,360 --> 01:19:45,073
And somehow it became a
symbol to me of many things.
1615
01:19:46,950 --> 01:19:48,160
Sometimes when you're
troubled and hurt,
1616
01:19:48,243 --> 01:19:51,538
you pour yourself into
things that can't hurt back.
1617
01:19:53,832 --> 01:19:55,083
Can you
understand that?
1618
01:19:55,167 --> 01:19:56,376
Sure.
1619
01:19:56,835 --> 01:19:59,129
I've done it
myself with work.
1620
01:19:59,212 --> 01:20:02,090
Well, I poured all my
hopes into this place,
1621
01:20:02,924 --> 01:20:05,093
and when it was finished,
1622
01:20:05,177 --> 01:20:07,888
I somehow knew that Bill
and I were finished.
1623
01:20:10,056 --> 01:20:12,851
I knew I couldn't live here with
someone I didn't really love.
1624
01:20:14,603 --> 01:20:17,731
It was always more than just a
house to me, a place I owned.
1625
01:20:17,814 --> 01:20:20,192
It meant everything
I hoped for,
1626
01:20:22,444 --> 01:20:25,572
marriage, children,
good life.
1627
01:20:27,157 --> 01:20:30,243
I knew I couldn't live here alone.
I knew that for sure.
1628
01:20:31,119 --> 01:20:32,537
And you've never
lived here at all?
1629
01:20:32,621 --> 01:20:34,331
No, never.
No one has.
1630
01:20:34,414 --> 01:20:37,209
I stay up at Jane's, and I come down
here and walk through the house,
1631
01:20:37,292 --> 01:20:40,337
poke at the curtains
a bit, sit out here.
1632
01:20:41,171 --> 01:20:44,382
And for a long while, I
hated it, really hated it.
1633
01:20:47,302 --> 01:20:49,471
But I could
never let it go,
1634
01:20:52,307 --> 01:20:54,059
and now I know why.
1635
01:20:55,769 --> 01:20:57,604
I was right not to
settle for second best.
1636
01:20:57,687 --> 01:21:01,107
I was right to keep hoping,
because it's all come true.
1637
01:21:01,942 --> 01:21:05,779
Darling, you and I are
going to be so happy here.
1638
01:21:07,697 --> 01:21:11,159
This house and I,
we were waiting for you.
1639
01:21:13,078 --> 01:21:15,664
I was always waiting
for you, I think.
1640
01:21:20,835 --> 01:21:22,712
Coffee,
coffee, coffee.
1641
01:21:23,088 --> 01:21:25,507
Anne, will you bring the
cream and the mints?
1642
01:21:25,590 --> 01:21:27,676
Mints? Where?
Right there.
1643
01:21:27,759 --> 01:21:28,843
How do you want
your coffee, Dave?
1644
01:21:28,927 --> 01:21:30,262
Black?
Fine.
1645
01:21:30,345 --> 01:21:33,306
Why don't you play that piece that you
know, dear, and make it a perfect evening?
1646
01:21:33,390 --> 01:21:34,933
You know,
she plays beautifully.
1647
01:21:35,016 --> 01:21:36,560
Darling, you keep on
thinking I play beautifully.
1648
01:21:36,643 --> 01:21:37,644
Well, you do.
1649
01:21:37,686 --> 01:21:39,354
Anne, would you put the radio on?
Sure. Okay.
1650
01:21:39,437 --> 01:21:42,315
You know something, Anne, these two
act like an old married couple,
1651
01:21:42,399 --> 01:21:44,734
and two days before the wedding.
It's kind of indecent.
1652
01:21:44,818 --> 01:21:45,986
And depressing.
1653
01:21:46,069 --> 01:21:48,530
At least give a little nervous
flutter once in a while, Kathy,
1654
01:21:48,613 --> 01:21:49,990
or the bellboys won't
make jokes to each other
1655
01:21:50,073 --> 01:21:51,408
as they carry up
your bags.
1656
01:21:51,491 --> 01:21:52,909
Well, is the honeymoon
place a secret?
1657
01:21:52,993 --> 01:21:55,078
Mmm. Big dark secret.
We're going to the White...
1658
01:21:55,161 --> 01:21:57,122
Don't tell
him where. He's nosy.
1659
01:21:57,205 --> 01:22:00,625
Liable to turn up at odd hours
pretending he's the house detective.
1660
01:22:00,709 --> 01:22:01,751
Oh, I'd love that.
1661
01:22:01,835 --> 01:22:04,796
I've always wanted to tell a house
detective what for, haven't you?
1662
01:22:04,879 --> 01:22:07,007
We're going to Flume Inn.
Do you know it?
1663
01:22:07,090 --> 01:22:10,302
What? Flume Inn
on your honeymoon?
1664
01:22:11,052 --> 01:22:12,387
Oh, no, you wouldn't.
You're kidding.
1665
01:22:12,470 --> 01:22:13,471
No, we're not.
1666
01:22:13,555 --> 01:22:15,265
Well, what's the
matter with Flume Inn?
1667
01:22:15,348 --> 01:22:16,850
Well, it's restricted,
that's all.
1668
01:22:18,518 --> 01:22:19,853
Restricted?
1669
01:22:20,312 --> 01:22:22,439
Darling, I'm sorry. I didn't
realize when I sent the wire.
1670
01:22:22,522 --> 01:22:25,483
Oh, that's all right, baby.
It's not your fault.
1671
01:22:27,944 --> 01:22:29,613
So that's how it is.
Restricted.
1672
01:22:29,696 --> 01:22:31,448
Are you sure, Anne? Have
you been there recently?
1673
01:22:31,531 --> 01:22:32,616
No, and I'm sure.
1674
01:22:32,699 --> 01:22:33,950
But they confirmed
the reservation.
1675
01:22:34,034 --> 01:22:35,285
I'm not going to let
them off the hook.
1676
01:22:35,368 --> 01:22:37,287
Darling, we can open the cottage.
We won't have to tell Jane...
1677
01:22:37,370 --> 01:22:38,538
Oh, sure, sure. You can
always go somewhere.
1678
01:22:39,706 --> 01:22:42,042
Those nasty little snobs
aren't worth fretting over.
1679
01:22:42,125 --> 01:22:44,544
There must be something
to do besides accepting this.
1680
01:22:44,628 --> 01:22:46,713
You can't pin
them down, Phil.
1681
01:22:46,796 --> 01:22:49,507
They never say it straight
out or put it in writing.
1682
01:22:49,591 --> 01:22:52,218
They'll worm out of it one way or another.
They usually do.
1683
01:22:52,302 --> 01:22:55,555
Phil. It's Tom. He wants you.
He sounds frightened.
1684
01:22:59,392 --> 01:23:01,227
Hello, Tom. What's up?
1685
01:23:01,853 --> 01:23:02,937
What?
1686
01:23:04,397 --> 01:23:06,232
Tom, listen, there's a bottle
of medicine in the cabinet.
1687
01:23:06,316 --> 01:23:08,902
Get it and give some
to Grandma right away.
1688
01:23:08,985 --> 01:23:10,028
Yeah, I'll be there
in five minutes.
1689
01:23:10,111 --> 01:23:11,780
What's happened?
Sounds like a stroke.
1690
01:23:11,863 --> 01:23:13,490
Well, I'll get a cab.
Anne, find Dr. Abrahams' name
1691
01:23:13,573 --> 01:23:15,492
in this directory, and ask him
to get down there right away.
1692
01:23:15,575 --> 01:23:16,993
J.E. Abrahams.
1693
01:23:17,077 --> 01:23:18,828
I'm going with you.
1694
01:23:26,336 --> 01:23:27,420
Hmm?
1695
01:23:28,546 --> 01:23:29,589
Oh!
1696
01:23:30,048 --> 01:23:32,008
She is magnificent.
Never complains.
1697
01:23:32,092 --> 01:23:34,761
Just keeps worrying about my
school if I'm down here all day.
1698
01:23:34,844 --> 01:23:36,179
Maybe we ought to hire
a part-time maid, Kathy...
1699
01:23:36,262 --> 01:23:38,139
Ever try drying dishes and
keeping your mouth shut?
1700
01:23:38,223 --> 01:23:39,683
It goes much faster.
1701
01:23:39,766 --> 01:23:41,184
Cheer up, darling.
Postponing a wedding
1702
01:23:41,267 --> 01:23:42,394
isn't the worst
thing in the world.
1703
01:23:42,477 --> 01:23:43,478
Well, I suppose
it isn't.
1704
01:23:43,561 --> 01:23:45,647
Just a week, two at the
most, Abrahams said.
1705
01:23:45,730 --> 01:23:47,190
Well, might as well
break the news, folks.
1706
01:23:47,273 --> 01:23:49,109
I'm afraid I won't
be here for it.
1707
01:23:49,192 --> 01:23:51,528
What? Why, Dave,
you got to be.
1708
01:23:51,611 --> 01:23:52,862
I don't think Phil
could get married
1709
01:23:52,946 --> 01:23:53,988
without you,
and I couldn't either.
1710
01:23:54,114 --> 01:23:56,157
Why? What happened? Nothing.
That's just it.
1711
01:23:56,241 --> 01:23:58,243
I can't abandon
my family forever
1712
01:23:58,326 --> 01:23:59,828
or find a house
or an apartment.
1713
01:23:59,911 --> 01:24:01,871
If it was just me alone,
I'd sleep in the subway,
1714
01:24:01,955 --> 01:24:04,332
but I've got Carol and the kids to think about.
I've got to go back.
1715
01:24:04,416 --> 01:24:07,127
There's no two ways
about it. I'm licked.
1716
01:24:07,836 --> 01:24:11,548
Yeah, but that means the
job, your whole future.
1717
01:24:11,631 --> 01:24:13,675
I'll live.
I did before.
1718
01:24:13,758 --> 01:24:15,719
Why, Dave,
that's terrible.
1719
01:24:15,802 --> 01:24:17,512
I spoke to Carol on
the phone last night.
1720
01:24:17,595 --> 01:24:19,305
I told her I'd give
it one more day,
1721
01:24:19,389 --> 01:24:20,890
but I know there
isn't a chance.
1722
01:24:20,974 --> 01:24:25,562
She's lonely, too. I've got
to go back, big job or not.
1723
01:24:28,064 --> 01:24:29,566
What is it, Phil?
1724
01:24:31,609 --> 01:24:32,652
Oh, nothing.
1725
01:24:32,736 --> 01:24:35,238
Come on, Phil, let's you and I get
out of the house for a while.
1726
01:24:35,321 --> 01:24:37,574
Kathy won't mind, and you
know Ma's out of danger now.
1727
01:24:37,657 --> 01:24:38,908
You need some air.
1728
01:24:38,992 --> 01:24:39,993
I'm going.
1729
01:24:40,076 --> 01:24:42,078
I'm going up to Flume Inn. What?
1730
01:24:42,162 --> 01:24:44,247
I'm going to use those plane
tickets we had for this afternoon.
1731
01:24:44,330 --> 01:24:45,832
I'll be back later.
Phil, what for?
1732
01:24:45,915 --> 01:24:47,167
You're wasting your time. Sure.
1733
01:24:47,250 --> 01:24:49,419
But there must be a time once
when you fight back, Dave.
1734
01:24:49,502 --> 01:24:52,005
I want to make them look me
in the eye and do it.
1735
01:24:52,088 --> 01:24:53,339
I want the
satisfaction.
1736
01:24:53,423 --> 01:24:56,092
I can't explain it, but I
want to do it for myself.
1737
01:24:56,176 --> 01:24:57,177
Phil, they're nothing
more than...
1738
01:24:57,260 --> 01:24:59,095
Let him do it,
Kathy.
1739
01:24:59,179 --> 01:25:02,265
You have to face them once.
I did it once at Monterey.
1740
01:25:02,348 --> 01:25:05,226
They are more than nasty
little snobs, Kathy.
1741
01:25:05,310 --> 01:25:07,604
You call them that, and you can dismiss them.
It's too easy.
1742
01:25:07,687 --> 01:25:09,063
They're persistent
little traitors
1743
01:25:09,147 --> 01:25:10,774
to everything that
this country stands for
1744
01:25:10,857 --> 01:25:13,526
and stands on.
You have to fight them.
1745
01:25:13,610 --> 01:25:15,612
Not just for the "poor,
poor Jews," as Dave says,
1746
01:25:15,695 --> 01:25:18,698
but for everything
this country stands for.
1747
01:25:21,201 --> 01:25:23,203
Anyway, I'm going-
1748
01:25:26,539 --> 01:25:28,041
See you later.
1749
01:25:58,571 --> 01:26:00,824
I think you'll find this room
more comfortable, Mrs. Brewster.
1750
01:26:00,907 --> 01:26:02,534
Thank you.
I have a reservation,
1751
01:26:02,617 --> 01:26:04,994
a double room and bath,
today through Thursday.
1752
01:26:05,078 --> 01:26:06,162
In what name, please?
1753
01:26:06,246 --> 01:26:07,288
Green. Philip Green.
1754
01:26:07,372 --> 01:26:09,290
Yes, Mr. Green.
1755
01:26:09,374 --> 01:26:11,084
My wife will be
here tomorrow.
1756
01:26:11,167 --> 01:26:12,418
Oh, yes.
1757
01:26:14,963 --> 01:26:16,881
One more thing.
Yes?
1758
01:26:16,965 --> 01:26:18,132
Is your hotel
restricted?
1759
01:26:21,427 --> 01:26:23,680
Well, I'd hardly say
it was restricted.
1760
01:26:25,056 --> 01:26:26,391
Then it's not restricted?
1761
01:26:29,018 --> 01:26:31,896
Would you excuse me
a moment, please?
1762
01:26:48,830 --> 01:26:50,915
How do you do, Mr. Green?
How do you do?
1763
01:26:50,999 --> 01:26:55,003
In answer to your question,
may I inquire, are you...
1764
01:26:55,086 --> 01:26:58,298
That is, do you follow the
Hebrew religion yourself,
1765
01:26:58,381 --> 01:27:01,593
or is it that you
just want to make sure?
1766
01:27:01,676 --> 01:27:02,886
I've asked
a simple question.
1767
01:27:02,969 --> 01:27:04,304
I'd like to have
a simple answer.
1768
01:27:05,096 --> 01:27:07,891
Well, you see, we do have a
very high-class clientele,
1769
01:27:07,974 --> 01:27:10,476
and, well, naturally.
1770
01:27:10,560 --> 01:27:12,854
Then you do restrict
your guests to Gentiles?
1771
01:27:13,229 --> 01:27:16,733
Well, I wouldn't
say that, Mr. Green.
1772
01:27:16,816 --> 01:27:18,860
But in any event, there
seems to be some mistake,
1773
01:27:18,943 --> 01:27:22,405
because we don't have a free
room in the entire hotel.
1774
01:27:22,488 --> 01:27:25,158
But if you'd like, perhaps I can
fix you up at the Brewster Hotel,
1775
01:27:25,241 --> 01:27:26,242
down near
the station.
1776
01:27:26,326 --> 01:27:28,119
I'm not staying
at the Brewster.
1777
01:27:28,202 --> 01:27:30,455
Look, I'm Jewish,
and you don't take Jews.
1778
01:27:30,538 --> 01:27:31,581
That's it, isn't it?
1779
01:27:31,664 --> 01:27:32,707
I never said that.
1780
01:27:32,790 --> 01:27:34,584
If you don't
accept Jews, say so.
1781
01:27:34,667 --> 01:27:36,252
Don't raise your voice
to me, Mr. Green.
1782
01:27:36,336 --> 01:27:38,129
You speak a little
more quietly, please.
1783
01:27:38,212 --> 01:27:40,340
Do you or don't you?
1784
01:27:40,423 --> 01:27:41,758
Mr. Green,
I'm a very busy man.
1785
01:27:41,841 --> 01:27:43,176
Now, if you want me
to phone for a cab,
1786
01:27:43,259 --> 01:27:46,179
or a room at the Brewster,
I'll do so, otherwise...
1787
01:27:48,014 --> 01:27:49,015
Otherwise what?
1788
01:28:36,938 --> 01:28:38,147
Tommy?
1789
01:28:39,190 --> 01:28:42,068
Oh, Phil. Hello.
1790
01:28:46,030 --> 01:28:48,658
It was bad. I can
tell by your face.
1791
01:28:49,784 --> 01:28:52,453
Dave was right.
It was a waste of time.
1792
01:28:54,080 --> 01:28:55,039
How's Ma?
1793
01:28:55,123 --> 01:28:56,499
She's fine.
She's asleep.
1794
01:28:56,582 --> 01:28:58,209
Tom's out playing.
1795
01:28:58,292 --> 01:29:00,294
Where's Dave? He's
gone out with Anne.
1796
01:29:00,378 --> 01:29:01,379
He packed all afternoon.
1797
01:29:01,462 --> 01:29:02,880
They decided to have
a last night on the town.
1798
01:29:02,964 --> 01:29:05,591
They'll wind up
here later.
1799
01:29:05,675 --> 01:29:06,968
How about some coffee?
1800
01:29:07,760 --> 01:29:09,053
No, thanks.
1801
01:29:13,433 --> 01:29:15,018
Tired, darling?
1802
01:29:16,936 --> 01:29:18,062
No.
1803
01:29:19,105 --> 01:29:21,315
I'm just thinking
about Dave.
1804
01:29:23,609 --> 01:29:25,445
I suppose you're thinking
about the cottage, Phil.
1805
01:29:25,528 --> 01:29:27,238
Yes, I did
think about that.
1806
01:29:27,321 --> 01:29:28,990
So have I.
You must know that.
1807
01:29:29,073 --> 01:29:30,867
And it wouldn't
work, Phil.
1808
01:29:30,950 --> 01:29:32,660
It would just be too
uncomfortable for Dave,
1809
01:29:32,744 --> 01:29:35,329
knowing he'd moved into one
of those neighborhoods.
1810
01:29:35,413 --> 01:29:39,625
Darling, don't you see that? It's
detestable, but that's the way it is.
1811
01:29:39,709 --> 01:29:41,544
It's even worse
in New Canaan.
1812
01:29:41,627 --> 01:29:44,380
There, nobody can
sell or rent to a Jew.
1813
01:29:44,464 --> 01:29:46,924
And even in Darien, where Jane's
house is and my house is,
1814
01:29:47,008 --> 01:29:49,552
there's sort of a gentleman's
agreement when you buy...
1815
01:29:49,635 --> 01:29:52,597
Gentleman's?
Kathy, you can't...
1816
01:29:58,311 --> 01:30:00,855
You're not going
to fight it, Kathy.
1817
01:30:00,938 --> 01:30:03,608
You're just going to
give in, play along,
1818
01:30:03,691 --> 01:30:05,943
just let their
idiotic rules stand.
1819
01:30:06,027 --> 01:30:08,821
I don't play along,
but what can one person do?
1820
01:30:08,905 --> 01:30:11,574
You can tell them to go jump in the lake.
What can they do?
1821
01:30:11,657 --> 01:30:14,160
Plenty.
Ostracize him.
1822
01:30:14,243 --> 01:30:18,164
Some of the markets not deliver
food, not even wait on him.
1823
01:30:18,247 --> 01:30:21,709
Phil, the series will be over
by the time we get there.
1824
01:30:22,293 --> 01:30:23,419
Phil, face facts.
1825
01:30:23,503 --> 01:30:26,255
You expect us to live in that
cottage once I know all this?
1826
01:30:26,339 --> 01:30:28,758
You can't make over the whole world.
You know I'm on Dave's side.
1827
01:30:28,841 --> 01:30:33,221
Well, I'm not on Dave's side or any
side, except against their side.
1828
01:30:33,304 --> 01:30:35,139
Kathy, do you or don't
you believe in this?
1829
01:30:35,223 --> 01:30:37,100
Because if you do,
how can you talk about...
1830
01:30:38,893 --> 01:30:40,561
Tom, will you please?
Kathy and I are talking.
1831
01:30:40,645 --> 01:30:42,271
But, Pop, I...
1832
01:30:47,527 --> 01:30:50,029
Tom, what is it?
What's the matter?
1833
01:30:51,656 --> 01:30:54,951
Did you have a fight? Argument
with one of the guys?
1834
01:30:56,494 --> 01:31:01,124
They called me a dirty
Jew and a stinking kike,
1835
01:31:01,207 --> 01:31:02,708
and they all ran off.
1836
01:31:02,792 --> 01:31:06,254
Oh, darling, it's not true.
It's not true.
1837
01:31:06,337 --> 01:31:09,298
You're no more Jewish than I am.
It's just a horrible mistake.
1838
01:31:09,382 --> 01:31:10,508
Kathy!
1839
01:31:12,218 --> 01:31:14,470
Come with me, Tom. We'll
talk about it in here.
1840
01:31:25,481 --> 01:31:27,817
Take it...
Take it easy, sport.
1841
01:31:43,291 --> 01:31:44,417
Want some water?
1842
01:31:44,500 --> 01:31:45,585
No, thanks.
1843
01:31:49,172 --> 01:31:50,923
Where did it happen?
1844
01:31:51,299 --> 01:31:53,426
Jimmy in it? Somebody
sock somebody?
1845
01:31:53,509 --> 01:31:56,429
No. They just yelled.
It was at our corner.
1846
01:31:57,305 --> 01:31:59,348
One was a kid
from school.
1847
01:31:59,432 --> 01:32:02,393
They were playing hop, and
I asked could I play, too.
1848
01:32:02,476 --> 01:32:06,314
The school one said no dirty
little Jew could play with them.
1849
01:32:06,814 --> 01:32:09,567
And they all yelled
those other things.
1850
01:32:09,942 --> 01:32:12,320
I started to speak,
and they all yelled,
1851
01:32:12,403 --> 01:32:15,865
"Your father has a long, curly
beard," and turned and ran.
1852
01:32:16,782 --> 01:32:19,452
Why did they, Pop? Why?
1853
01:32:24,332 --> 01:32:26,500
Come on,
drink some of this.
1854
01:32:30,796 --> 01:32:32,632
Did you want to tell them that
you weren't really Jewish?
1855
01:32:33,633 --> 01:32:35,259
No.
That's good.
1856
01:32:35,968 --> 01:32:39,055
See, there's a lot kids just
like you, Tommy, who are Jewish,
1857
01:32:39,138 --> 01:32:41,390
and if you said it, it'd
be sort of admitting
1858
01:32:41,474 --> 01:32:43,726
that there was something
bad in being Jewish
1859
01:32:43,809 --> 01:32:45,895
and something
swell in not.
1860
01:32:45,978 --> 01:32:48,314
They wouldn't fight.
They just ran.
1861
01:32:49,106 --> 01:32:50,524
Yeah, I know.
1862
01:32:51,359 --> 01:32:54,237
There's a lot of grownups
just like that, too, Tom.
1863
01:32:54,320 --> 01:32:58,407
Only they do it with
wisecracks instead of yelling.
1864
01:33:06,874 --> 01:33:08,793
Okay?
Sure.
1865
01:33:09,210 --> 01:33:10,419
Attaboy.
1866
01:33:11,379 --> 01:33:14,799
You want to go and read or
something while I talk to Kathy?
1867
01:33:14,882 --> 01:33:16,133
Okay.
1868
01:33:16,467 --> 01:33:17,551
Oh...
1869
01:33:17,969 --> 01:33:20,596
Let's keep this to ourselves
till Grandma's well, huh?
1870
01:33:20,680 --> 01:33:21,806
Okay.
1871
01:33:49,709 --> 01:33:51,836
Phil, I've got
something to tell you.
1872
01:33:51,919 --> 01:33:54,005
I'm pretty tired
of feeling wrong.
1873
01:33:54,088 --> 01:33:57,550
Everything I do or say is
wrong about anything Jewish.
1874
01:33:57,925 --> 01:34:01,387
All I did just now was to face
facts about Dave and Darien,
1875
01:34:01,470 --> 01:34:02,805
and to tell Tom just what
you told him the other...
1876
01:34:02,888 --> 01:34:05,224
Not just what.
You've only assured him
1877
01:34:05,308 --> 01:34:06,976
that he's the most wonderful
of all creatures,
1878
01:34:07,059 --> 01:34:08,227
a white,
Christian American.
1879
01:34:08,311 --> 01:34:10,646
You instantly gave him that
lovely taste of superiority,
1880
01:34:10,730 --> 01:34:12,231
the poison that
millions of parents
1881
01:34:12,315 --> 01:34:13,774
drop into the minds of
millions of children.
1882
01:34:13,858 --> 01:34:15,651
You really do think
I'm an anti-Semite.
1883
01:34:15,735 --> 01:34:17,570
No, I don't, Kathy.
You do.
1884
01:34:17,695 --> 01:34:19,864
You've thought it secretly
for a long time. No.
1885
01:34:19,947 --> 01:34:20,948
It's just that
I've come to see
1886
01:34:21,032 --> 01:34:22,575
that lots of nice
people who aren't,
1887
01:34:22,658 --> 01:34:25,161
people who despise it
and detest it and deplore it
1888
01:34:25,244 --> 01:34:26,871
and protest
their own innocence,
1889
01:34:26,954 --> 01:34:29,165
help it along and then
wonder why it grows.
1890
01:34:29,248 --> 01:34:30,374
People who'd never
beat up a Jew.
1891
01:34:30,458 --> 01:34:31,500
Or yell "kike" at a child.
1892
01:34:31,584 --> 01:34:33,669
People who think that anti-Semitism
is something away off
1893
01:34:33,753 --> 01:34:37,131
in some dark, crackpot place
with low-class morons.
1894
01:34:38,424 --> 01:34:39,717
That's the biggest
discovery I've made
1895
01:34:39,800 --> 01:34:41,552
about this whole
business, Kathy.
1896
01:34:41,635 --> 01:34:43,679
The good people,
the nice people.
1897
01:34:45,639 --> 01:34:47,308
You mean you're not going
to Darien this summer
1898
01:34:47,391 --> 01:34:48,809
even though you're
finished by now?
1899
01:34:48,893 --> 01:34:50,186
Let's save that
for another time.
1900
01:34:50,269 --> 01:34:54,023
I hate it, I hate it, I hate
everything about this horrible thing!
1901
01:34:54,106 --> 01:34:56,317
They always make trouble for everybody!
Even their friends.
1902
01:34:56,400 --> 01:34:57,777
They force people to
take sides against them.
1903
01:34:57,860 --> 01:34:59,487
Quit it! Quit that!
1904
01:34:59,570 --> 01:35:00,696
They didn't
suggest this series,
1905
01:35:00,780 --> 01:35:01,739
they didn't
give me the angle!
1906
01:35:01,822 --> 01:35:02,865
They haven't got
a single thing to do
1907
01:35:02,948 --> 01:35:04,241
with what's happened
between you and me.
1908
01:35:04,325 --> 01:35:05,451
Don't shout at me.
1909
01:35:05,534 --> 01:35:07,578
I know what you're thinking
about marrying me.
1910
01:35:07,661 --> 01:35:10,206
I saw it on your face
when I said that to Tom.
1911
01:35:10,289 --> 01:35:12,208
And don't treat me to any
more lessons of tolerance.
1912
01:35:12,291 --> 01:35:13,959
I'm sick Of it!
1913
01:35:14,043 --> 01:35:17,296
I'm not going to marry into
hothead shoutings and nerves,
1914
01:35:17,380 --> 01:35:19,799
and you might
as well know it now.
1915
01:35:25,304 --> 01:35:26,389
Kathy.
1916
01:35:29,433 --> 01:35:31,602
I'm sorry I shouted.
I hate it when I do it.
1917
01:35:31,685 --> 01:35:34,063
It's not just the shouting, Phil.
It's everything.
1918
01:35:34,146 --> 01:35:37,566
You've changed since that first
night I met you at Uncle John's.
1919
01:35:38,734 --> 01:35:40,361
It's no use, Phil.
1920
01:35:41,654 --> 01:35:44,240
Now I know why I drew back
when you told me the angle.
1921
01:35:44,323 --> 01:35:46,742
You're doing
an impossible thing.
1922
01:35:47,993 --> 01:35:51,122
You are what you are
for the one life you have.
1923
01:35:51,580 --> 01:35:53,707
You can't help it if you were
born Christian instead of Jewish.
1924
01:35:53,791 --> 01:35:56,377
It doesn't mean
you're glad you were.
1925
01:35:57,128 --> 01:35:59,922
But I am glad.
There. I've said it.
1926
01:36:00,881 --> 01:36:03,467
It'd be terrible.
I'm glad I'm not.
1927
01:36:04,135 --> 01:36:06,637
I could never make
you understand that.
1928
01:36:06,720 --> 01:36:08,305
You could never understand
that it's a fact,
1929
01:36:08,389 --> 01:36:10,349
like being glad
you're good-looking
1930
01:36:10,433 --> 01:36:13,352
instead of ugly,
rich instead of poor,
1931
01:36:13,436 --> 01:36:16,397
young instead of old,
healthy instead of sick.
1932
01:36:16,939 --> 01:36:19,358
You could never
understand that.
1933
01:36:19,859 --> 01:36:21,444
It's just
a practical fact,
1934
01:36:21,527 --> 01:36:23,779
not a judgment
that I'm superior.
1935
01:36:23,863 --> 01:36:25,197
But I could never
make you see that.
1936
01:36:25,281 --> 01:36:27,324
You'd twist it into
something horrible.
1937
01:36:27,408 --> 01:36:28,868
A conniving,
an aiding and abetting
1938
01:36:28,951 --> 01:36:31,954
a thing I loathe
as much as you do.
1939
01:36:32,037 --> 01:36:35,708
It's better to finish it now,
get it over with right now.
1940
01:36:36,709 --> 01:36:37,793
L...
1941
01:36:39,879 --> 01:36:41,964
I hate you
for doing this.
1942
01:36:43,424 --> 01:36:44,425
We could've been
so happy.
1943
01:36:44,508 --> 01:36:47,887
We had so much to enjoy
and so much to share.
1944
01:36:48,345 --> 01:36:51,515
And I hate you for taking
it away from both of us.
1945
01:36:52,224 --> 01:36:53,976
I hate you for that.
1946
01:37:06,322 --> 01:37:09,533
What do you know?
He's asleep. This early.
1947
01:37:09,617 --> 01:37:12,119
On your last night? Nonsense.
Come on, let's wake him up.
1948
01:37:12,203 --> 01:37:13,329
Let the poor
guy alone.
1949
01:37:13,412 --> 01:37:15,498
It's against my
deepest principles.
1950
01:37:15,581 --> 01:37:18,125
Hey, Phil, come on,
wake up. It's us.
1951
01:37:18,709 --> 01:37:20,002
Let the poor
lug alone.
1952
01:37:20,085 --> 01:37:22,838
I told you, I never
let any man alone.
1953
01:37:25,132 --> 01:37:27,468
Hey, I thought we were
expected, sleepyhead.
1954
01:37:27,551 --> 01:37:28,761
Where's Kathy?
1955
01:37:28,844 --> 01:37:29,845
She left early.
1956
01:37:30,387 --> 01:37:32,181
My, you look
nice in pajamas.
1957
01:37:32,264 --> 01:37:35,017
Get on a dressing gown. I'll
close my eyes if you're modest.
1958
01:37:35,100 --> 01:37:37,353
You go get the ice cubes
so he can get dressed.
1959
01:37:37,436 --> 01:37:40,272
He wouldn't let any dame see his
ratty bathrobe. And he's right.
1960
01:37:40,356 --> 01:37:42,316
Go on. Don't trifle
with your luck.
1961
01:37:42,399 --> 01:37:44,818
I don't think any man should
ever wear coats and ties.
1962
01:37:44,902 --> 01:37:48,656
They look just wonderful in
shirts and pants and in pajamas!
1963
01:37:54,328 --> 01:37:56,080
What's wrong, Phil?
1964
01:37:56,997 --> 01:37:58,249
Skip it.
1965
01:37:59,458 --> 01:38:00,459
Flume Inn?
1966
01:38:04,296 --> 01:38:07,466
Tommy got called
"dirty Jew" and "kike"
1967
01:38:07,550 --> 01:38:09,009
by some kids
down the street.
1968
01:38:10,261 --> 01:38:12,096
Came home pretty
badly shaken up.
1969
01:38:14,723 --> 01:38:16,392
Now you know it all.
1970
01:38:16,475 --> 01:38:19,436
That's the place they really
get at you, your kids.
1971
01:38:20,980 --> 01:38:22,982
Now you even know that.
1972
01:38:24,358 --> 01:38:28,612
Well, you can quit being Jewish now.
There's nothing else.
1973
01:38:31,865 --> 01:38:35,578
My own kids got it
without the names, Phil.
1974
01:38:35,661 --> 01:38:37,955
Just setting
their hearts
1975
01:38:38,038 --> 01:38:41,458
on a summer camp
their bunch were going to
1976
01:38:41,542 --> 01:38:43,335
and being kept out.
1977
01:38:45,963 --> 01:38:48,090
It wrecked them
for a while.
1978
01:38:49,300 --> 01:38:52,177
The only other thing that makes
you want to murder is...
1979
01:38:53,721 --> 01:38:57,266
There was a boy in our
outfit, Abe Schlussman.
1980
01:38:58,726 --> 01:39:01,228
Good soldier.
Good engineer.
1981
01:39:03,689 --> 01:39:07,109
One night, we got bombed,
and he caught it.
1982
01:39:08,485 --> 01:39:10,362
I was ten yards off.
1983
01:39:11,238 --> 01:39:14,867
Somebody said, "Give me a
hand with this sheeny."
1984
01:39:17,536 --> 01:39:19,788
Those were the last
words he ever heard.
1985
01:39:46,023 --> 01:39:47,608
Good morning.
1986
01:39:47,691 --> 01:39:49,318
Oh, good morning.
1987
01:39:49,485 --> 01:39:53,489
Miss Wales, here it is, the first three
installments, edited and ready to go.
1988
01:39:53,572 --> 01:39:55,491
Send every ten pages
downstairs.
1989
01:39:55,574 --> 01:39:57,159
Have it set up
in galley immediately.
1990
01:39:57,242 --> 01:39:59,203
Tell them I'm in a
hurry, a big hurry.
1991
01:39:59,286 --> 01:40:00,537
How long is that
much gonna take you?
1992
01:40:00,621 --> 01:40:02,164
Well, it's no more
than 10,000 words.
1993
01:40:02,247 --> 01:40:05,000
I guess I can have it
finished by tonight.
1994
01:40:05,084 --> 01:40:06,710
I am pretty fast.
1995
01:40:09,088 --> 01:40:11,340
"I Was Jewish
For Eight Weeks."
1996
01:40:13,676 --> 01:40:16,804
Why, Mr. Green,
you're a Christian.
1997
01:40:17,721 --> 01:40:19,223
But I never
1998
01:40:19,598 --> 01:40:20,599
Well...
1999
01:40:20,683 --> 01:40:23,268
But I've been around you more than anybody else.
And I never once...
2000
01:40:23,352 --> 01:40:26,230
What's so upsetting
about that, Miss Wales?
2001
01:40:27,106 --> 01:40:30,150
You mean there is some difference
between Jews and Christians?
2002
01:40:30,651 --> 01:40:33,195
Look at me. Look at me hard. I'm
the same man I was yesterday.
2003
01:40:33,278 --> 01:40:34,613
That's true, isn't it?
2004
01:40:35,155 --> 01:40:37,491
Why should you be so
astonished, Miss Wales?
2005
01:40:37,866 --> 01:40:39,743
You still can't believe
that anybody would give up
2006
01:40:39,827 --> 01:40:42,621
the glory of being a Christian
for even eight weeks, can you?
2007
01:40:42,705 --> 01:40:44,164
That's what's
eating you, isn't it?
2008
01:40:44,623 --> 01:40:47,334
And if I tell you that
that's anti-Semitism,
2009
01:40:47,418 --> 01:40:50,129
your feeling that being Christian
is better than being Jewish,
2010
01:40:50,212 --> 01:40:51,588
you're gonna tell me that
I'm heckling you again,
2011
01:40:51,672 --> 01:40:53,215
or that I'm twisting
your words around,
2012
01:40:53,298 --> 01:40:55,884
or that it's just
facing facts,
2013
01:40:55,968 --> 01:40:57,553
as someone else
said to me yesterday.
2014
01:40:58,470 --> 01:41:00,389
Face me now, Miss Wales.
Come on, look at me.
2015
01:41:00,472 --> 01:41:03,642
Same face, same eyes, same nose,
same suit, same everything.
2016
01:41:03,726 --> 01:41:05,561
Here. Take my hand.
Feel it!
2017
01:41:05,644 --> 01:41:07,354
Same flesh as yours,
isn't it?
2018
01:41:07,438 --> 01:41:10,023
No different today than it
was yesterday, Miss Wales.
2019
01:41:10,107 --> 01:41:12,818
The only thing that's different
is the word Christian.
2020
01:41:22,119 --> 01:41:24,455
Of course I'll see him.
Send him right in.
2021
01:41:26,457 --> 01:41:27,833
Good morning.
2022
01:41:27,916 --> 01:41:30,252
Thanks for seeing me, John. I'm
sorry to break in on you like this.
2023
01:41:30,335 --> 01:41:33,255
I turned the first half over
to Miss Wales for typing.
2024
01:41:33,338 --> 01:41:34,715
I'll finish the rest of it
by the end of the week.
2025
01:41:34,798 --> 01:41:37,009
Good.
I want to clear out.
2026
01:41:37,342 --> 01:41:38,343
Completely?
2027
01:41:38,427 --> 01:41:39,428
Yeah, completely.
2028
01:41:39,511 --> 01:41:40,637
Going back
to California?
2029
01:41:40,721 --> 01:41:41,764
As soon as
we get packed.
2030
01:41:41,847 --> 01:41:43,307
Will the office help me
get train reservations?
2031
01:41:43,390 --> 01:41:45,893
Yes. What about
future assignments?
2032
01:41:45,976 --> 01:41:47,311
I'll let you know.
2033
01:41:50,063 --> 01:41:52,274
I don't want to be
disturbed for anything.
2034
01:41:54,485 --> 01:41:57,446
Sorry about you two. Kathy
told my wife this morning.
2035
01:41:57,529 --> 01:41:59,156
She seemed pretty upset.
2036
01:41:59,239 --> 01:42:00,407
I'd have liked it
to go on, Phil.
2037
01:42:00,491 --> 01:42:02,618
It seemed so right,
you two.
2038
01:42:02,701 --> 01:42:05,621
Anything I can do?
Can I be of any help?
2039
01:42:05,704 --> 01:42:08,957
Talk is useless, I know, but maybe
someone who knew the both...
2040
01:42:09,041 --> 01:42:11,168
Thanks, John.
Thanks a lot.
2041
01:42:13,253 --> 01:42:16,632
I'd better be getting back. I'm
clearing out of the office tonight.
2042
01:42:16,715 --> 01:42:18,050
I'll finish the last
three installments
2043
01:42:18,133 --> 01:42:19,384
at home and
I'll bring them in.
2044
01:42:19,468 --> 01:42:21,553
We'll have
one more session.
2045
01:42:32,648 --> 01:42:34,149
Hey, I'm looking
for you.
2046
01:42:34,233 --> 01:42:37,486
It's the gol-darnedest idea for a
series this magazine has ever run.
2047
01:42:37,569 --> 01:42:39,863
No kidding, Green. I couldn't
put these 10 pages down.
2048
01:42:39,947 --> 01:42:42,908
The whole place is buzzing with it.
Now, about artwork.
2049
01:42:42,991 --> 01:42:45,118
Photographic treatment's my hunch.
What do you think?
2050
01:42:45,202 --> 01:42:48,872
Okay. No pictures of my kid or
me or my mother, understand?
2051
01:42:48,956 --> 01:42:52,167
Now, stop pushing me around. That's
the trouble with you Christians,
2052
01:42:52,251 --> 01:42:54,294
you know, too aggressive,
loud, pushing.
2053
01:42:54,378 --> 01:42:55,838
Everybody's got
a copy but me.
2054
01:42:55,921 --> 01:42:57,339
When's my turn
to see it, Phil?
2055
01:42:57,422 --> 01:42:59,883
The place is in a frenzy
over the wonderful plot.
2056
01:42:59,967 --> 01:43:04,304
Though, what plot there can be to a
series on anti-Semitism escapes me.
2057
01:43:12,187 --> 01:43:15,524
This is something.
It's hot, all right.
2058
01:43:16,817 --> 01:43:19,111
You fooled me,
Phil, completely.
2059
01:43:19,194 --> 01:43:20,863
Though I did want to say
a couple of times,
2060
01:43:20,946 --> 01:43:25,492
how have you lived this long spending
this much juice on it all the time?
2061
01:43:25,576 --> 01:43:28,120
I get it now.
Everything.
2062
01:43:30,122 --> 01:43:32,249
This is dynamite. Wait till
you read the rest of it.
2063
01:43:32,332 --> 01:43:34,376
Boy, if everybody would act it
out just one day of the year,
2064
01:43:34,459 --> 01:43:35,794
it'd be curtains
on the thing overnight.
2065
01:43:35,878 --> 01:43:38,046
Well, I gotta go. Minify ordered
everything stopped for this.
2066
01:43:38,130 --> 01:43:39,631
See you later.
2067
01:43:40,132 --> 01:43:43,260
It's a wonderful notion, Phil.
Congratulations.
2068
01:43:44,136 --> 01:43:47,681
Hey, you look kind of beat.
I worry about you.
2069
01:43:48,765 --> 01:43:50,017
I'm fine.
2070
01:43:50,142 --> 01:43:51,226
Uh-huh.
2071
01:43:51,310 --> 01:43:53,979
It's over with you
and Kathy, isn't it?
2072
01:43:54,855 --> 01:43:58,025
Phil, I guessed it last
night, but I wasn't sure.
2073
01:43:58,901 --> 01:44:00,736
It is over,
isn't it?
2074
01:44:01,653 --> 01:44:04,615
Everything's so rotten,
Phil. With me, too.
2075
01:44:05,490 --> 01:44:07,242
Look, if you're free
tonight, come on down
2076
01:44:07,326 --> 01:44:09,244
to my place and listen
to my troubles.
2077
01:44:09,328 --> 01:44:10,787
How about it?
2078
01:44:11,538 --> 01:44:13,457
Okay. Thanks.
2079
01:44:13,540 --> 01:44:15,208
We'll have dinner.
2080
01:44:33,769 --> 01:44:35,687
Feeling better?
Yeah.
2081
01:44:35,938 --> 01:44:37,064
Good.
2082
01:44:38,398 --> 01:44:40,817
You almost smiled
a minute ago.
2083
01:44:41,860 --> 01:44:45,238
You take your coffee black,
don't you? And one lump.
2084
01:44:45,322 --> 01:44:47,449
I remember
from the party.
2085
01:44:48,200 --> 01:44:49,493
You do?
2086
01:44:51,787 --> 01:44:55,290
You're quite a girl, Anne. I don't
think I told you that before.
2087
01:44:55,374 --> 01:44:57,709
Me? Sure.
Everybody loves Anne.
2088
01:44:59,628 --> 01:45:02,965
You said you weren't very happy.
Do you want to talk about it?
2089
01:45:03,048 --> 01:45:05,300
Nothing bores any man so
much as an unhappy female.
2090
01:45:05,384 --> 01:45:08,720
Now, look, Anne,
we're good friends.
2091
01:45:09,680 --> 01:45:11,056
Somehow, even in
this short a time,
2092
01:45:11,139 --> 01:45:13,308
we've been through
quite a bit together.
2093
01:45:13,392 --> 01:45:15,143
It's been good for me to be
able to be with you tonight.
2094
01:45:15,227 --> 01:45:16,436
I wish you would
talk to me.
2095
01:45:20,399 --> 01:45:22,234
All right, I'll talk.
2096
01:45:23,819 --> 01:45:26,154
We've been skirting
it all evening.
2097
01:45:26,238 --> 01:45:28,365
Let's bring it out
and clear the air.
2098
01:45:29,992 --> 01:45:33,245
Do you mind if I say something
about you and Kathy?
2099
01:45:37,249 --> 01:45:38,709
Let's don't.
2100
01:45:39,835 --> 01:45:43,171
All right, Phil. Mind your manners.
Be a little gentleman.
2101
01:45:43,255 --> 01:45:45,298
Don't let the flag
touch the ground.
2102
01:45:45,382 --> 01:45:48,385
This sort of honorableness
gets me sick, Phil.
2103
01:45:50,262 --> 01:45:52,597
It's just that I think you're
pretty straight, and she's...
2104
01:45:52,681 --> 01:45:54,141
Anne, drop it.
2105
01:45:59,521 --> 01:46:00,689
Okay.
2106
01:46:01,440 --> 01:46:04,526
I'm a cat and this
is dirty pool.
2107
01:46:05,902 --> 01:46:07,487
But I'm intolerant
of hypocrites.
2108
01:46:08,447 --> 01:46:10,240
That's what I said,
Phil. Hypocrites.
2109
01:46:11,241 --> 01:46:14,786
She'd rather let Dave lose that
job than risk a fuss up there.
2110
01:46:14,870 --> 01:46:17,456
That's it, isn't it?
She's afraid.
2111
01:46:18,123 --> 01:46:20,000
The Kathys everywhere are
afraid of getting the gate
2112
01:46:20,083 --> 01:46:22,085
from their little
groups of nice people.
2113
01:46:22,169 --> 01:46:24,463
They make little clucking
sounds of disapproval,
2114
01:46:24,546 --> 01:46:27,215
but they want you and Uncle
John to stand up and yell
2115
01:46:27,299 --> 01:46:30,135
and take sides and fight.
But do they fight?
2116
01:46:30,218 --> 01:46:34,056
Oh, no. Kathy and Harry
and Jane and all of them,
2117
01:46:34,139 --> 01:46:35,474
they scold Bilbo
twice a year
2118
01:46:35,557 --> 01:46:39,102
and think they've fought the good
fight for democracy in this country.
2119
01:46:40,312 --> 01:46:44,232
They haven't got the guts to take
the step from talking to action.
2120
01:46:44,316 --> 01:46:46,985
One little action
on one little front.
2121
01:46:47,069 --> 01:46:48,653
Sure, I know it's not
the whole answer,
2122
01:46:48,737 --> 01:46:50,489
but it's got to
start somewhere.
2123
01:46:50,572 --> 01:46:52,407
And it's got to
be with action,
2124
01:46:52,491 --> 01:46:54,993
not pamphlets, not
even with your series.
2125
01:46:55,077 --> 01:46:59,247
It's got to be with people, nice
people, rich people, poor people,
2126
01:46:59,331 --> 01:47:01,083
big and little people.
2127
01:47:01,166 --> 01:47:03,168
And it's got to be quick.
2128
01:47:04,127 --> 01:47:07,506
But not Kathy. She can't.
She never will.
2129
01:47:08,507 --> 01:47:10,550
She doesn't
rate you, Phil.
2130
01:47:24,022 --> 01:47:27,275
Phil, do you hate me
for saying this?
2131
01:47:27,901 --> 01:47:28,902
No.
2132
01:47:28,985 --> 01:47:30,862
I'd like to say
one thing more
2133
01:47:32,072 --> 01:47:33,698
if there's time.
2134
01:47:34,241 --> 01:47:35,617
If two people are
right for each other,
2135
01:47:35,700 --> 01:47:37,452
they usually
discover it in time.
2136
01:47:40,622 --> 01:47:44,084
If I had a kid I loved,
I'd want him to be brought up
2137
01:47:44,167 --> 01:47:47,129
with people who felt the way I
did about the basic things.
2138
01:47:48,839 --> 01:47:49,881
You proposing, Anne?
2139
01:47:53,009 --> 01:47:54,136
Maybe.
2140
01:47:55,387 --> 01:47:56,721
Maybe I am.
2141
01:48:11,403 --> 01:48:12,529
Hello.
2142
01:48:13,405 --> 01:48:15,031
Oh, Dave. Hello.
2143
01:48:17,367 --> 01:48:18,535
Thank you
for coming.
2144
01:48:19,494 --> 01:48:21,079
It was good of you.
2145
01:48:22,414 --> 01:48:24,291
You know about
Phil and me?
2146
01:48:24,374 --> 01:48:25,458
Yes.
2147
01:48:27,252 --> 01:48:29,421
I want to ask you
something,
2148
01:48:30,088 --> 01:48:32,507
and I want you to
answer me honestly.
2149
01:48:32,591 --> 01:48:33,884
Go ahead.
2150
01:48:34,259 --> 01:48:36,511
Do you think
I'm anti-Semitic?
2151
01:48:39,014 --> 01:48:40,265
No, Kathy, I don't.
2152
01:48:40,348 --> 01:48:41,725
Phil does.
Does he?
2153
01:48:41,808 --> 01:48:43,518
You know
I'm not anti-Semitic.
2154
01:48:43,602 --> 01:48:45,395
You're a Jew,
and you know it.
2155
01:48:45,478 --> 01:48:48,773
Why can I make it clear
to everybody but Phil?
2156
01:48:48,857 --> 01:48:50,358
Why, I was the one
who suggested the series.
2157
01:48:50,442 --> 01:48:51,443
Did you know that?
2158
01:48:51,526 --> 01:48:52,527
No, I didn't.
2159
01:48:52,611 --> 01:48:56,281
I hate this thing just as much as he does.
Why can't he see it? Why?
2160
01:48:57,199 --> 01:48:59,326
Why, tonight at dinner, a man
told a vicious little story,
2161
01:48:59,409 --> 01:49:01,703
and I was ill, I was sick
with rage and shame.
2162
01:49:01,786 --> 01:49:02,746
But Phil
actually makes...
2163
01:49:02,829 --> 01:49:04,372
What kind of story, Kathy?
2164
01:49:04,456 --> 01:49:06,541
Oh, it was just a story.
It had nothing...
2165
01:49:06,625 --> 01:49:08,001
well, suppose
you tell me anyway.
2166
01:49:08,585 --> 01:49:11,880
Well, it was just a vulgar little
joke that a man told at dinner.
2167
01:49:11,963 --> 01:49:13,048
It has nothing
to do with this.
2168
01:49:13,131 --> 01:49:16,551
Well, take it easy, Kathy. Maybe it has.
What kind of a joke?
2169
01:49:16,635 --> 01:49:18,261
I can take naughty
words, you know.
2170
01:49:18,345 --> 01:49:19,638
But why?
2171
01:49:20,388 --> 01:49:23,642
Oh, all right. It was a
man named Lockhardt,
2172
01:49:23,725 --> 01:49:27,479
and he tried to get laughs with
words like "kike" and "coon,"
2173
01:49:27,562 --> 01:49:29,898
and I despised him,
and everybody else...
2174
01:49:29,981 --> 01:49:32,525
What did you do, Kathy,
when he told the joke?
2175
01:49:32,984 --> 01:49:33,985
What do you mean?
2176
01:49:35,028 --> 01:49:37,864
I mean, what did you
say when he finished?
2177
01:49:38,448 --> 01:49:40,825
I wanted to yell at him.
I wanted to get up and leave.
2178
01:49:40,909 --> 01:49:42,911
I wanted to say to
everyone at that table,
2179
01:49:42,994 --> 01:49:46,998
"Why do we sit here and take it when he's
attacking everything that we believe in?
2180
01:49:47,415 --> 01:49:48,917
"Why don't we
call him on it?"
2181
01:49:49,000 --> 01:49:50,418
And what did you do?
2182
01:49:50,502 --> 01:49:53,004
I just sat there.
I felt ashamed.
2183
01:49:53,546 --> 01:49:55,465
We all just sat there.
2184
01:49:57,008 --> 01:49:58,134
Yeah.
2185
01:49:58,760 --> 01:50:02,305
And then you left
and got me on the phone.
2186
01:50:02,597 --> 01:50:06,768
Later, after dinner was over, I said I
was ill, and I am. I'm sick through.
2187
01:50:07,435 --> 01:50:12,357
I wonder if you'd feel so sick
now, Kathy, if you had nailed him.
2188
01:50:12,899 --> 01:50:16,194
There's a funny kind of
elation about socking back.
2189
01:50:17,529 --> 01:50:19,864
I learned that
a long time ago.
2190
01:50:20,865 --> 01:50:22,367
Phil's learned it.
2191
01:50:22,617 --> 01:50:24,119
And I haven't?
2192
01:50:24,661 --> 01:50:27,038
Lots of things are
pretty rough, Kathy.
2193
01:50:27,122 --> 01:50:28,999
This is just a different
kind of a war.
2194
01:50:32,210 --> 01:50:35,755
And anybody who crawls away is
a quitter just as much as...
2195
01:50:35,839 --> 01:50:37,090
I didn't say that.
2196
01:50:37,507 --> 01:50:38,758
You did.
2197
01:50:40,093 --> 01:50:41,803
Somebody told a story.
2198
01:50:41,886 --> 01:50:44,597
Sure, a man at a dinner
table told a story,
2199
01:50:44,681 --> 01:50:45,932
and the nice people
didn't laugh.
2200
01:50:46,016 --> 01:50:50,312
They even despised him for it, sure.
But they let it pass.
2201
01:50:50,562 --> 01:50:52,647
And behind that joke
there's Flume Inn
2202
01:50:52,731 --> 01:50:54,733
and Darien and Tommy
and those kids...
2203
01:50:54,816 --> 01:50:58,361
And if you don't stop with
that joke, where do you stop?
2204
01:51:01,239 --> 01:51:02,198
Is that what you mean?
2205
01:51:02,282 --> 01:51:03,825
That's right.
2206
01:51:04,367 --> 01:51:06,453
Where do you
call the halt?
2207
01:51:07,912 --> 01:51:10,749
I've been getting mad at Phil because
he expected me to fight this,
2208
01:51:10,832 --> 01:51:13,835
instead of getting mad at the
people who help it along,
2209
01:51:13,918 --> 01:51:14,919
like Lockhardt.
2210
01:51:15,003 --> 01:51:18,506
Not just old Lockhardt.
At least he's out in the open.
2211
01:51:18,590 --> 01:51:20,717
What about the rest
of the dinner guests?
2212
01:51:20,800 --> 01:51:22,469
They're supposed
to be on your side.
2213
01:51:23,053 --> 01:51:24,012
And they didn't
have to...
2214
01:51:24,095 --> 01:51:26,681
No, they didn't,
and I didn't.
2215
01:51:26,765 --> 01:51:29,100
That's the trouble.
We never do.
2216
01:51:33,605 --> 01:51:35,482
It all links up, Dave.
2217
01:51:37,233 --> 01:51:39,694
Phil will fight.
He can fight.
2218
01:51:39,778 --> 01:51:41,780
He always will fight.
2219
01:51:42,530 --> 01:51:45,825
And if I just sit by
2220
01:51:47,911 --> 01:51:51,039
and feel sick, then I'm
not a fit wife for him.
2221
01:51:53,583 --> 01:51:57,796
It was always on those deeper
issues that we had our quarrels.
2222
01:51:57,879 --> 01:51:59,130
Always.
2223
01:52:00,048 --> 01:52:01,716
And I never
knew it until now.
2224
01:52:02,258 --> 01:52:03,593
Sure.
2225
01:52:06,137 --> 01:52:08,264
A man wants
2226
01:52:08,348 --> 01:52:13,353
his wife to be more
than just a companion, Kathy,
2227
01:52:13,436 --> 01:52:16,189
more than his
beloved girl,
2228
01:52:16,272 --> 01:52:19,192
more than even the
mother of his children.
2229
01:52:19,275 --> 01:52:24,572
He wants a sidekick, a buddy to
go through the rough spots with.
2230
01:52:24,656 --> 01:52:30,245
And, well, she has to feel that the
same things are the rough spots,
2231
01:52:30,328 --> 01:52:33,498
or they're always out of
line with each other.
2232
01:52:34,249 --> 01:52:37,085
You're not cast
in bronze, sweetie.
2233
01:52:37,168 --> 01:52:40,839
You're nice
and soft and pliable,
2234
01:52:40,922 --> 01:52:45,677
and you can do anything you have to
do, or want to do with yourself.
2235
01:52:50,098 --> 01:52:51,474
Can I?
2236
01:52:54,686 --> 01:52:56,146
Can I?
2237
01:53:01,067 --> 01:53:03,695
But it's got to be
more than talk.
2238
01:53:22,672 --> 01:53:24,215
Now, don't scold, Phil.
2239
01:53:24,299 --> 01:53:25,717
I couldn't sleep, so I
sneaked into your room
2240
01:53:25,800 --> 01:53:28,470
and stole the first
two installments.
2241
01:53:30,054 --> 01:53:31,514
Come here.
2242
01:53:54,162 --> 01:53:55,538
Thanks, Ma.
2243
01:53:55,622 --> 01:53:57,916
I think maybe I'd rather have
that than almost anything.
2244
01:54:00,043 --> 01:54:01,461
I wish your father
could have read this, Phil.
2245
01:54:01,544 --> 01:54:03,296
He'd have liked it.
2246
01:54:05,924 --> 01:54:07,800
He'd have liked this.
2247
01:54:10,261 --> 01:54:13,056
"Driving away from the inn, I
knew all about every man or woman
2248
01:54:13,139 --> 01:54:17,018
"who'd been told the job
was filled when it wasn't.
2249
01:54:17,101 --> 01:54:18,686
"Every youngster who'd
ever been turned down
2250
01:54:18,770 --> 01:54:21,689
"by a college
or a summer camp.
2251
01:54:21,773 --> 01:54:23,233
"I knew the rage that
pitches through you
2252
01:54:23,316 --> 01:54:26,694
"when you see your own
child shaken and dazed.
2253
01:54:26,778 --> 01:54:30,031
"From that moment, I saw an
unending attack by adults
2254
01:54:30,114 --> 01:54:33,535
"on kids of seven
and eight and 10 and 12.
2255
01:54:33,618 --> 01:54:35,870
"On adolescent boys and
girls trying to get a job
2256
01:54:35,954 --> 01:54:38,706
"or an education
or into medical school.
2257
01:54:39,707 --> 01:54:42,710
"And I knew that they had
somehow known it, too.
2258
01:54:42,794 --> 01:54:45,880
"They, those patient,
stubborn men
2259
01:54:45,964 --> 01:54:48,049
"who argued
and wrote and fought
2260
01:54:48,132 --> 01:54:51,636
"and came up with the Constitution
and the Bill of Rights.
2261
01:54:51,719 --> 01:54:54,347
"They knew the tree
is known by its fruit
2262
01:54:54,430 --> 01:54:56,975
"and that injustice
corrupts a tree,
2263
01:54:57,058 --> 01:54:58,518
"that its fruit
withers and shrivels
2264
01:54:58,601 --> 01:55:01,729
"and falls at last to that
dark ground of history
2265
01:55:01,813 --> 01:55:04,899
"where other great hopes
have rotted and died,
2266
01:55:04,983 --> 01:55:08,069
"where equality and freedom
remain still the only choice
2267
01:55:08,152 --> 01:55:12,365
"for wholeness and soundness
in a man or in a nation."
2268
01:55:17,078 --> 01:55:19,080
Your father would have liked
to have you say that, Phil.
2269
01:55:19,372 --> 01:55:20,999
Not enough of us
realize it, Ma.
2270
01:55:21,416 --> 01:55:23,334
The time's
getting short.
2271
01:55:24,460 --> 01:55:27,505
Not enough people,
and the time's running out.
2272
01:55:29,007 --> 01:55:30,174
You mean Kathy?
2273
01:55:30,258 --> 01:55:32,176
Well, not just Kathy.
2274
01:55:33,011 --> 01:55:34,470
All the Kathys
2275
01:55:36,014 --> 01:55:37,015
everywhere.
2276
01:55:39,017 --> 01:55:41,394
You know something, Phil?
2277
01:55:41,477 --> 01:55:44,439
I suddenly want to
live to be very old.
2278
01:55:44,522 --> 01:55:46,024
Very.
2279
01:55:46,107 --> 01:55:48,776
I want to be around
to see what happens.
2280
01:55:48,860 --> 01:55:50,653
The world is stirring
in very strange ways.
2281
01:55:50,737 --> 01:55:51,946
Maybe this is
the century for it.
2282
01:55:52,030 --> 01:55:54,115
Maybe that's why
it's so troubled.
2283
01:55:54,198 --> 01:55:56,284
Other centuries had
their driving forces.
2284
01:55:56,367 --> 01:55:59,037
What will ours have been when men
look far back to it one day?
2285
01:56:01,497 --> 01:56:03,583
Maybe it won't be the
American century after all,
2286
01:56:03,708 --> 01:56:06,127
or the Russian century,
or the atomic century.
2287
01:56:07,211 --> 01:56:08,254
Wouldn't it be
wonderful, Phil,
2288
01:56:08,338 --> 01:56:10,548
if it turned out to be
everybody's century,
2289
01:56:10,632 --> 01:56:13,301
when people all over the
world, free people,
2290
01:56:13,384 --> 01:56:15,553
found a way
to live together?
2291
01:56:16,596 --> 01:56:19,390
I'd like to be around to see some
of that, even the beginning.
2292
01:56:22,435 --> 01:56:24,062
I may stick around
for quite a while.
2293
01:56:26,397 --> 01:56:27,732
Hi, Dave.
2294
01:56:44,749 --> 01:56:48,503
Hello? Mr. Case.
Dave Goldman calling.
2295
01:56:48,586 --> 01:56:52,924
I'm sorry to call you at this late
hour, but I can take that job.
2296
01:56:53,007 --> 01:56:56,678
I'm bringing my family
from California immediately.
2297
01:56:56,761 --> 01:56:58,471
I've got a house.
2298
01:56:59,097 --> 01:57:01,057
Thanks. So am I.
2299
01:57:05,603 --> 01:57:08,356
She's going to live up there
all summer at her sister's,
2300
01:57:08,439 --> 01:57:09,941
and if anybody
dishes anything out,
2301
01:57:10,024 --> 01:57:12,902
she'll be right there
to dish it back.
2302
01:57:17,281 --> 01:57:18,866
Yes, sir.
2303
01:57:18,950 --> 01:57:21,244
I think I'll stick
around for a long time.
2304
01:57:35,591 --> 01:57:37,135
Thanks, Dave.
167610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.