Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
HQCINEMAS.COM
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official HQCINEMAS movies site:
HQCINEMAS.COM
3
00:00:08,925 --> 00:00:13,054
[***]
4
00:00:20,895 --> 00:00:24,566
[***]
5
00:00:35,035 --> 00:00:40,123
[***]
6
00:00:46,838 --> 00:00:50,800
[***]
7
00:01:05,940 --> 00:01:09,361
[***]
8
00:01:11,237 --> 00:01:12,238
Is this
where you try to stab me?
9
00:01:12,989 --> 00:01:14,074
[laughs]
10
00:01:14,115 --> 00:01:15,575
Just help me up.
11
00:01:17,619 --> 00:01:18,661
Good job.
12
00:01:18,703 --> 00:01:19,788
Professor Lindo?
13
00:01:19,829 --> 00:01:21,956
Please continue, Miss Teagarden.
14
00:01:21,998 --> 00:01:23,083
Okay.
15
00:01:23,124 --> 00:01:24,876
So, the murderer told police
16
00:01:24,918 --> 00:01:26,252
that his victim, Barbara Evans,
17
00:01:26,294 --> 00:01:27,754
tried to stab him
with a pair of scissors
18
00:01:27,796 --> 00:01:29,422
while hiding under a desk,
19
00:01:29,464 --> 00:01:31,174
and his lawyers
claimed self-defense,
20
00:01:31,216 --> 00:01:32,759
but who can tell me
21
00:01:32,801 --> 00:01:33,677
why that doesn't match up
22
00:01:33,718 --> 00:01:34,844
with the facts
23
00:01:34,886 --> 00:01:36,471
the author presents
in this book?
24
00:01:36,513 --> 00:01:38,848
Yes!
25
00:01:38,890 --> 00:01:40,183
Great job today.
26
00:01:40,225 --> 00:01:42,143
[student] Thank you so much.
27
00:01:44,688 --> 00:01:46,523
Well done, Miss Teagarden.
28
00:01:46,564 --> 00:01:47,732
You really had them
paying attention
29
00:01:47,774 --> 00:01:48,817
with that re-enactment.
30
00:01:48,858 --> 00:01:50,443
I certainly picked
the right person
31
00:01:50,485 --> 00:01:51,653
to be my teaching assistant.
32
00:01:51,695 --> 00:01:53,238
Well, thanks.
33
00:01:53,279 --> 00:01:54,489
I really try
to picture the scene
34
00:01:54,531 --> 00:01:56,449
when I read true crime,
you know,
35
00:01:56,491 --> 00:01:57,826
like trying to figure out
what really happened
36
00:01:57,867 --> 00:01:59,285
is kinda like therapy to me.
37
00:01:59,327 --> 00:02:00,412
Hmm.
38
00:02:00,453 --> 00:02:02,706
Yeah, that makes sense to me.
39
00:02:02,747 --> 00:02:04,290
You know, I am very curious
40
00:02:04,332 --> 00:02:07,210
to see what topic you settle on
for your master's thesis.
41
00:02:07,252 --> 00:02:09,796
You know, your deadline
to turn that in to me
42
00:02:09,838 --> 00:02:11,464
is next Friday.
43
00:02:11,506 --> 00:02:13,299
Well, after reading your book
on the Laci Peterson case,
44
00:02:13,341 --> 00:02:15,510
and all that stuff
45
00:02:15,552 --> 00:02:16,720
about how the prosecutor
would test out his theories
46
00:02:16,761 --> 00:02:17,887
on Internet message boards,
47
00:02:17,929 --> 00:02:19,723
I was thinking something like,
48
00:02:19,764 --> 00:02:21,766
"The impact of amateur sleuths
on the justice system."
49
00:02:21,808 --> 00:02:24,310
Hmm, that's a good start.
50
00:02:24,352 --> 00:02:26,271
I know, I need to do
more research,
51
00:02:26,312 --> 00:02:27,731
but I can't this week,
52
00:02:27,772 --> 00:02:29,607
not with starting that new job
at the diner,
53
00:02:29,649 --> 00:02:31,151
and trying to keep
my friend, Sally, sane
54
00:02:31,192 --> 00:02:32,193
before her wedding.
55
00:02:33,653 --> 00:02:35,363
Speaking of which,
I should get going.
56
00:02:35,405 --> 00:02:37,032
Uh, burgers or bride?
57
00:02:37,073 --> 00:02:38,658
Burgers.
58
00:02:38,700 --> 00:02:39,868
Great.
59
00:02:42,620 --> 00:02:46,708
[***]
60
00:02:50,045 --> 00:02:51,963
Do we have steamed broccoli?
61
00:02:53,465 --> 00:02:54,549
Uh, yeah.
62
00:02:56,051 --> 00:02:57,010
You must be the new server.
63
00:02:57,052 --> 00:02:58,219
I'm Daniel.
64
00:02:59,220 --> 00:03:01,639
Oh!
Hey, um, I'm Roe.
65
00:03:01,681 --> 00:03:06,227
Um, is there some abbreviation
I should use?
66
00:03:06,269 --> 00:03:09,647
Officially, it's B-R-O-C,
but "BR" works, too.
67
00:03:09,689 --> 00:03:10,899
After 12 years here,
68
00:03:10,940 --> 00:03:13,026
I've got abbreviations
for the abbreviations.
69
00:03:13,068 --> 00:03:15,195
12 years. Wow.
70
00:03:15,236 --> 00:03:16,905
Yeah, the owner is kinda like
a dad to me,
71
00:03:16,946 --> 00:03:18,031
and it's a pretty good gig.
72
00:03:18,073 --> 00:03:18,823
[dings order bell]
73
00:03:23,787 --> 00:03:24,996
[man] Roe Teagarden?
74
00:03:25,038 --> 00:03:26,498
Oh!
75
00:03:28,041 --> 00:03:29,793
Arthur!
76
00:03:29,834 --> 00:03:31,002
Hey!
77
00:03:31,044 --> 00:03:32,754
Here, let me help you out here.
78
00:03:34,923 --> 00:03:35,757
Um, this is for you.
79
00:03:36,883 --> 00:03:38,385
Enjoy.
80
00:03:38,426 --> 00:03:39,427
[Arthur] I knew you'd be
back in town
81
00:03:39,469 --> 00:03:40,637
for Sally's wedding,
82
00:03:40,679 --> 00:03:42,597
I just didn't expect
to run into you here.
83
00:03:42,639 --> 00:03:43,390
I thought you were living
in Seattle
84
00:03:43,431 --> 00:03:44,557
working on your Master's.
85
00:03:44,599 --> 00:03:46,351
Well, I was.
I did my first year there,
86
00:03:46,393 --> 00:03:47,686
but then I found out
87
00:03:47,727 --> 00:03:49,020
that the Library Science program
at Lawrenceton U
88
00:03:49,062 --> 00:03:51,773
offers a specialization
in true-crime literature,
89
00:03:51,815 --> 00:03:52,941
so here I am,
90
00:03:52,982 --> 00:03:54,651
working two jobs
for tuition money.
91
00:03:54,693 --> 00:03:56,444
Mondays and Wednesdays as a TA,
92
00:03:56,486 --> 00:03:57,821
and then another
three days a week here.
93
00:03:57,862 --> 00:03:58,905
True Crime, huh?
94
00:03:58,947 --> 00:04:00,699
Classic Roe.
95
00:04:00,740 --> 00:04:03,410
I remember you carrying around
true-crime books in high school,
96
00:04:03,451 --> 00:04:04,536
reading them between classes.
97
00:04:05,412 --> 00:04:06,996
Still my M.O..
98
00:04:07,038 --> 00:04:08,248
Just finished this one.
99
00:04:08,289 --> 00:04:11,251
Assigned reading
for the undergrads I teach.
100
00:04:11,292 --> 00:04:12,836
"Quest for Justice:
The Killing of Barbara Evans."
101
00:04:12,877 --> 00:04:14,212
Interesting.
102
00:04:14,254 --> 00:04:15,964
-Take it.
-Yeah?
103
00:04:16,006 --> 00:04:17,257
Yeah, I think you'd like it,
104
00:04:17,298 --> 00:04:18,633
and, obviously,
105
00:04:18,675 --> 00:04:20,343
you're in the crime-solving
business these days.
106
00:04:21,803 --> 00:04:23,722
The uniform
looks good on you, Arthur.
107
00:04:23,763 --> 00:04:24,889
Oh, thanks.
108
00:04:24,931 --> 00:04:26,391
I, uh...
109
00:04:26,433 --> 00:04:28,476
Yeah, if you're going to be
working here, um...
110
00:04:28,518 --> 00:04:31,271
you'll be seeing me in it a lot.
111
00:04:31,312 --> 00:04:32,689
Yeah, me and my compadres,
112
00:04:32,731 --> 00:04:35,191
we like to eat here
after our shift is over, so...
113
00:04:35,233 --> 00:04:36,776
[order bell dings]
114
00:04:36,818 --> 00:04:37,819
I've got food up,
115
00:04:37,861 --> 00:04:38,862
but will I see you
116
00:04:38,903 --> 00:04:40,405
at Sally's wedding
kick-off party?
117
00:04:40,447 --> 00:04:41,489
I'll be there.
118
00:04:41,531 --> 00:04:43,366
Okay.
119
00:04:47,579 --> 00:04:49,330
[whispering] "Compadres..."
120
00:04:51,416 --> 00:04:53,460
[***]
121
00:05:07,349 --> 00:05:08,725
[Aida] Aurora?
122
00:05:08,767 --> 00:05:11,311
Oh, thank goodness you're here.
123
00:05:11,353 --> 00:05:13,146
You know, we have to leave
for Sally's party
124
00:05:13,188 --> 00:05:14,064
in less than an hour,
125
00:05:14,105 --> 00:05:14,856
so you--
126
00:05:16,024 --> 00:05:17,067
Honey, um...
127
00:05:17,108 --> 00:05:18,068
please don't sit
on the couch
128
00:05:18,109 --> 00:05:20,695
with those soiled diner clothes.
129
00:05:20,737 --> 00:05:21,780
I can smell the grease
from here.
130
00:05:21,821 --> 00:05:23,365
Yes, Mother.
131
00:05:23,406 --> 00:05:24,908
You know, I barely had time
to stop at the gym
132
00:05:24,949 --> 00:05:26,493
after the office,
133
00:05:26,534 --> 00:05:28,453
and then, I had to bring home
insurance audits
134
00:05:28,495 --> 00:05:29,913
to work on after the party.
135
00:05:29,954 --> 00:05:31,247
You brought work home again?
136
00:05:31,289 --> 00:05:32,332
Mm-hmm.
137
00:05:32,374 --> 00:05:33,500
You know, I took this temp job
138
00:05:33,541 --> 00:05:35,293
because I wanted to keep
the lights on
139
00:05:35,335 --> 00:05:36,252
at the real-estate office,
140
00:05:36,294 --> 00:05:37,712
but at this point,
141
00:05:37,754 --> 00:05:40,006
I have sold more boat insurance
than I have houses.
142
00:05:40,048 --> 00:05:42,008
I'm sure
that'll turn around soon.
143
00:05:42,050 --> 00:05:44,010
Maybe I should just...
144
00:05:44,052 --> 00:05:45,303
close the office
and admit defeat.
145
00:05:45,345 --> 00:05:46,805
Mother, no.
146
00:05:46,846 --> 00:05:48,807
You have worked years
to start your own agency.
147
00:05:48,848 --> 00:05:50,392
You can't just give up
on your dream.
148
00:05:50,433 --> 00:05:53,478
Yeah, well, I call it
being more realistic.
149
00:05:53,520 --> 00:05:55,522
[doorbell rings]
150
00:05:57,607 --> 00:05:58,942
-Hey, Sally.
-Hi.
151
00:05:58,983 --> 00:06:00,151
I know we're early,
152
00:06:00,193 --> 00:06:01,152
but Matt has some things
he needs to do
153
00:06:01,194 --> 00:06:02,153
before the party, so...
154
00:06:02,195 --> 00:06:03,405
Hey, Aurora.
155
00:06:03,446 --> 00:06:04,447
Thanks for giving her
a ride today.
156
00:06:04,489 --> 00:06:05,615
[Roe] Of course.
157
00:06:05,657 --> 00:06:06,449
What else
is a Maid of Honor for?
158
00:06:06,491 --> 00:06:07,867
See you there?
159
00:06:07,909 --> 00:06:08,910
Hello, Aida!
160
00:06:08,952 --> 00:06:10,286
Oh, hello, Matt!
161
00:06:10,328 --> 00:06:11,496
-See you.
-Bye.
162
00:06:11,538 --> 00:06:13,289
[Sally]
I don't know why I thought
163
00:06:13,331 --> 00:06:14,457
throwing a party
three days before the wedding
164
00:06:14,499 --> 00:06:15,750
was a good idea.
165
00:06:15,792 --> 00:06:17,836
[Aida]
It was a great idea, Sally.
166
00:06:17,877 --> 00:06:18,878
[Sally] Oh, no.
167
00:06:18,920 --> 00:06:20,714
I forgot to tell Matt
168
00:06:20,755 --> 00:06:22,632
that Aunt Gladys doesn't want
to be picked up till 7:30!
169
00:06:22,674 --> 00:06:24,801
It's okay, I'll go tell him.
170
00:06:25,927 --> 00:06:27,554
Matt?
171
00:06:29,639 --> 00:06:30,557
Matt!
172
00:06:34,853 --> 00:06:38,940
[***]
173
00:06:44,446 --> 00:06:46,823
[car engine starting]
174
00:06:57,250 --> 00:06:58,418
Sally, I'm sorry.
175
00:06:58,460 --> 00:06:59,627
I couldn't catch Matt.
176
00:06:59,669 --> 00:07:01,755
He was gone
by the time I got outside.
177
00:07:01,796 --> 00:07:04,132
Oh, not to worry,
I can go pick up Gladys.
178
00:07:04,174 --> 00:07:05,550
I mean, she and I haven't
seen each other for a while,
179
00:07:05,592 --> 00:07:06,760
so it'll be fun to catch up.
180
00:07:06,801 --> 00:07:08,178
Thank you, Aida.
181
00:07:08,219 --> 00:07:09,429
I'll send Matt a text.
182
00:07:09,471 --> 00:07:10,555
[Aida] Okay.
183
00:07:10,597 --> 00:07:12,182
So this is very eye-catching.
184
00:07:12,223 --> 00:07:13,892
I mean, really, Sally,
185
00:07:13,933 --> 00:07:16,895
your interior-design blog
is very impressive.
186
00:07:16,936 --> 00:07:18,021
Yeah, you know,
Matt could make one of these
187
00:07:18,063 --> 00:07:19,939
for your real-estate office.
188
00:07:19,981 --> 00:07:21,775
Yeah, maybe.
189
00:07:21,816 --> 00:07:22,609
You know, this isn't
how I thought I would use
190
00:07:22,650 --> 00:07:23,777
my journalism degree,
191
00:07:23,818 --> 00:07:25,570
but Matt's been so encouraging,
192
00:07:25,612 --> 00:07:26,946
and my email list
is growing, so...
193
00:07:26,988 --> 00:07:28,948
So you actually
finished your degree?
194
00:07:28,990 --> 00:07:30,784
Well, not technically.
195
00:07:30,825 --> 00:07:33,536
I still have six credits to go.
196
00:07:33,578 --> 00:07:34,537
Did I tell you guys?
197
00:07:34,579 --> 00:07:36,206
Matt and Carson
got a huge offer
198
00:07:36,247 --> 00:07:37,040
to buy their company.
199
00:07:37,082 --> 00:07:38,291
Wow!
200
00:07:38,333 --> 00:07:40,251
For their web-platform thing?
201
00:07:40,293 --> 00:07:41,169
Megablog?
202
00:07:41,211 --> 00:07:42,462
It's Giggoblog,
203
00:07:42,504 --> 00:07:43,797
and, yeah,
it's a big money offer
204
00:07:43,838 --> 00:07:44,964
that's supposed to go through
next week.
205
00:07:45,006 --> 00:07:46,424
Oh, congratulations!
206
00:07:46,466 --> 00:07:47,676
Thank you.
207
00:07:47,717 --> 00:07:49,094
Now, um,
208
00:07:49,135 --> 00:07:51,221
I'd better go look for something
to wear to the party.
209
00:07:51,262 --> 00:07:52,263
You too.
210
00:07:53,431 --> 00:07:54,724
[sighs]
211
00:07:55,850 --> 00:07:56,768
[chuckles]
212
00:07:59,354 --> 00:08:01,147
Wanna see my blog?
213
00:08:01,189 --> 00:08:03,149
Over here.
214
00:08:03,191 --> 00:08:04,984
Just don't tell my mother
I'm sitting on the couch.
215
00:08:05,026 --> 00:08:05,985
Deal.
216
00:08:06,027 --> 00:08:07,487
I love her,
217
00:08:07,529 --> 00:08:08,655
and I am lucky to have
a rent-free place to live,
218
00:08:08,697 --> 00:08:09,739
but it is not so easy
219
00:08:09,781 --> 00:08:10,990
moving back in with your mom
220
00:08:11,032 --> 00:08:13,993
after being on your own
for eight years.
221
00:08:14,035 --> 00:08:15,078
She still treats me
222
00:08:15,120 --> 00:08:16,079
like I'm barely
out of high school.
223
00:08:16,121 --> 00:08:17,038
At my bridal shower,
224
00:08:17,080 --> 00:08:18,248
she kept asking me
225
00:08:18,289 --> 00:08:20,000
why I was "rushing"
to the altar,
226
00:08:20,041 --> 00:08:22,002
but then again, a lot of people
have been asking me that.
227
00:08:22,043 --> 00:08:25,255
Well, I mean,
it did happen kinda fast.
228
00:08:25,296 --> 00:08:26,339
I mean, that concert
where you met
229
00:08:26,381 --> 00:08:27,549
was, like, what,
seven months ago?
230
00:08:27,590 --> 00:08:29,259
Please tell me
my Maid of Honor
231
00:08:29,300 --> 00:08:30,343
is not a doubter, too?
232
00:08:30,385 --> 00:08:32,178
No, no, not a doubter.
233
00:08:32,220 --> 00:08:33,555
I am definitely Team Matt.
234
00:08:33,596 --> 00:08:35,056
I've never seen you this happy.
235
00:08:35,098 --> 00:08:36,975
I am so happy,
236
00:08:37,017 --> 00:08:39,769
and you moving home
237
00:08:39,811 --> 00:08:41,813
is the cherry on top.
238
00:08:41,855 --> 00:08:43,565
All right, show me
the wonders of your blog.
239
00:08:46,735 --> 00:08:47,902
I just have to ask you,
240
00:08:47,944 --> 00:08:49,237
is that
what you're going to wear?
241
00:08:49,279 --> 00:08:50,947
[groans]
Okay, I'm changing.
242
00:08:50,989 --> 00:08:52,032
She said it--
243
00:08:52,073 --> 00:08:53,533
Sally, Mother,
everyone in this house--
244
00:08:53,575 --> 00:08:54,826
I'm changing!
245
00:08:54,868 --> 00:09:00,957
* This heart has waited... *
246
00:09:03,001 --> 00:09:05,003
[Sally]
Well, what do you think, Roe?
247
00:09:05,045 --> 00:09:06,046
Wow, Sally,
248
00:09:06,087 --> 00:09:08,381
this place really is
quite the venue.
249
00:09:08,423 --> 00:09:09,799
When I was little,
250
00:09:09,841 --> 00:09:11,468
my Grammy and I
used to come here for tea
251
00:09:11,509 --> 00:09:12,385
every month.
252
00:09:12,427 --> 00:09:13,553
Aw...
253
00:09:13,595 --> 00:09:15,263
I knew when I was nine
254
00:09:15,305 --> 00:09:17,557
this would be the perfect place
to have my wedding.
255
00:09:17,599 --> 00:09:18,767
[Roe] Well, it's beautiful,
256
00:09:18,808 --> 00:09:20,518
and you did
an incredible job decorating.
257
00:09:20,560 --> 00:09:21,936
I hope you took
lots of pictures for the blog.
258
00:09:21,978 --> 00:09:23,313
[Sally] Oh, yeah,
Matt already did,
259
00:09:23,355 --> 00:09:24,981
and he already
uploaded everything.
260
00:09:25,023 --> 00:09:26,399
I honestly think
261
00:09:26,441 --> 00:09:27,692
he could do anything
with the Internet.
262
00:09:27,734 --> 00:09:29,402
Yeah, you gotta watch out
for my brother.
263
00:09:29,444 --> 00:09:30,737
He once hacked into
the college website
264
00:09:30,779 --> 00:09:32,530
just to prove to the professor
that he could.
265
00:09:32,572 --> 00:09:33,865
[laughing]
266
00:09:33,907 --> 00:09:34,991
Hey, Kara, you want
to help me with these?
267
00:09:35,033 --> 00:09:35,950
Yeah, I'd love to.
268
00:09:35,992 --> 00:09:37,285
-Oops!
-Thanks.
269
00:09:37,327 --> 00:09:38,870
-I'll take some.
-Thank you.
270
00:09:38,912 --> 00:09:40,372
I wish there could be
a placecard for my mom.
271
00:09:40,413 --> 00:09:41,748
She just...
272
00:09:41,790 --> 00:09:43,416
she would have loved to see
Matt get married.
273
00:09:43,458 --> 00:09:44,459
Oh!
274
00:09:44,501 --> 00:09:45,919
Your mom died?
275
00:09:45,960 --> 00:09:47,545
-I'm so sorry, I had no idea.
-Oh, no, no, no...
276
00:09:47,587 --> 00:09:49,756
I mean, I know your dad passed
when you guys were young, but...
277
00:09:49,798 --> 00:09:52,300
Yeah, Matt was only 15
when she passed,
278
00:09:52,342 --> 00:09:54,928
but, Sally, I can't tell you
how much it means to me
279
00:09:54,969 --> 00:09:57,847
that we get to be part
of the beautiful Allison clan,
280
00:09:57,889 --> 00:09:59,099
and I just love you so much!
281
00:09:59,140 --> 00:10:00,100
Oh...
282
00:10:00,141 --> 00:10:01,267
-Hey!
-Roe!
283
00:10:01,309 --> 00:10:02,602
I gotta thank you
for lending me that book,
284
00:10:02,644 --> 00:10:04,187
the one on the Evans' murder.
285
00:10:04,229 --> 00:10:05,814
I'm two chapters in already.
It's great.
286
00:10:05,855 --> 00:10:07,399
Right?
I couldn't put it down.
287
00:10:07,440 --> 00:10:09,317
Yeah, no, that lead detective
is quite a character.
288
00:10:09,359 --> 00:10:10,735
I think that's
what I want to do,
289
00:10:10,777 --> 00:10:12,320
make my way up to detective.
290
00:10:12,362 --> 00:10:13,530
I'm actually already assigned
291
00:10:13,571 --> 00:10:14,864
to our homicide detective's
detail.
292
00:10:14,906 --> 00:10:16,533
Arthur!
That's amazing!
293
00:10:16,574 --> 00:10:19,160
Oh, I can't wait
to hear your stories.
294
00:10:19,202 --> 00:10:20,203
[Arthur] Ladies!
Lovely to see you both.
295
00:10:20,245 --> 00:10:21,454
Hi.
296
00:10:21,496 --> 00:10:23,081
There you are, darling girl.
297
00:10:23,123 --> 00:10:24,207
You're home.
298
00:10:24,249 --> 00:10:25,166
[Arthur] Can I offer you
some champagne?
299
00:10:25,208 --> 00:10:26,793
-I'd love some.
-Yes.
300
00:10:26,835 --> 00:10:29,045
Oh, your mother must be
over the moon.
301
00:10:29,087 --> 00:10:29,921
Are you kidding?
302
00:10:29,963 --> 00:10:31,131
Her mother is thrilled.
303
00:10:31,172 --> 00:10:32,799
I missed her so much.
304
00:10:32,841 --> 00:10:34,134
[Roe] Yes, it's like
I never left.
305
00:10:34,175 --> 00:10:35,176
Oh...
306
00:10:35,218 --> 00:10:36,094
[laughing]
307
00:10:36,136 --> 00:10:38,096
Aurora! Hey.
308
00:10:38,138 --> 00:10:39,347
I want to introduce you
to someone.
309
00:10:39,389 --> 00:10:42,017
Maid of honor, the best man.
310
00:10:42,058 --> 00:10:43,685
Aurora Teagarden,
Carson Hayford.
311
00:10:43,727 --> 00:10:44,978
Nice to meet you.
I've heard a lot about you.
312
00:10:45,020 --> 00:10:46,396
You as well.
313
00:10:46,438 --> 00:10:47,439
I'm glad we're finally getting
this show on the road.
314
00:10:47,480 --> 00:10:48,815
Mm-hmm!
315
00:10:48,857 --> 00:10:49,816
Oh, yeah, nothing's
going to keep these two
316
00:10:49,858 --> 00:10:50,942
from getting together.
[chuckles]
317
00:10:50,984 --> 00:10:52,986
Mind if I steal Matt
for a second?
318
00:10:53,028 --> 00:10:54,696
Duty calls.
319
00:10:58,867 --> 00:11:00,201
Hi!
320
00:11:04,998 --> 00:11:06,291
[Arthur]
Well, it's great to see you,
321
00:11:06,332 --> 00:11:07,459
it really is.
322
00:11:07,500 --> 00:11:08,877
So I keep hearing
323
00:11:08,918 --> 00:11:10,337
that Matt and Carson
are about to be millionaires?
324
00:11:10,378 --> 00:11:11,755
Mm-hmm.
325
00:11:11,796 --> 00:11:14,716
Sally's found love
and also enviable security.
326
00:11:14,758 --> 00:11:16,259
And so quickly.
327
00:11:16,301 --> 00:11:17,719
Well, maybe you can find them
an enviable home to buy,
328
00:11:17,761 --> 00:11:18,762
and quickly.
329
00:11:18,803 --> 00:11:19,971
And quickly.
330
00:11:20,013 --> 00:11:21,681
[man shouting]
Where's Matt Walker?
331
00:11:21,723 --> 00:11:24,434
Walker, you owe me,
332
00:11:24,476 --> 00:11:25,852
and I'm gonna make sure you pay!
333
00:11:25,894 --> 00:11:27,437
[Matt] Take it easy.
Take it easy.
334
00:11:27,479 --> 00:11:29,022
Hey, can we do something
about that?
335
00:11:29,064 --> 00:11:30,357
-[Matt] Get off me!
-Hey, what's going on?
336
00:11:30,398 --> 00:11:31,691
[man] I'm going!
337
00:11:31,733 --> 00:11:32,692
[Matt] Nothing's happening,
it's all right.
338
00:11:32,734 --> 00:11:33,860
I'm coming after you.
339
00:11:41,993 --> 00:11:43,411
-Who was that?
-I don't know.
340
00:11:43,453 --> 00:11:45,372
I've never seen him before.
341
00:11:45,413 --> 00:11:46,623
[Roe] What?
342
00:11:46,664 --> 00:11:48,083
That doesn't make sense
343
00:11:48,124 --> 00:11:49,959
for a stranger
to confront you like that?
344
00:11:50,001 --> 00:11:51,628
Yeah, and what did he mean
he's coming after you?
345
00:11:51,670 --> 00:11:54,047
I have no idea.
346
00:11:54,089 --> 00:11:56,299
Honestly, that was
the weirdest thing
347
00:11:56,341 --> 00:11:57,342
that's ever happened to me,
348
00:11:57,384 --> 00:11:58,885
aside from that stray dog
349
00:11:58,927 --> 00:12:00,595
jumping in my car that one time?
350
00:12:00,637 --> 00:12:01,888
He was trying
to come home with me.
351
00:12:01,930 --> 00:12:02,931
It was probably his owner.
[giggling]
352
00:12:02,972 --> 00:12:04,265
Yes, it probably was.
353
00:12:12,232 --> 00:12:13,525
Everyone's staring.
354
00:12:15,777 --> 00:12:17,737
Everyone, attention?
355
00:12:17,779 --> 00:12:18,905
If you haven't found
a glass of champagne,
356
00:12:18,947 --> 00:12:20,448
it's time to pick one up.
357
00:12:23,743 --> 00:12:24,911
Thank you.
358
00:12:27,163 --> 00:12:28,206
[Roe] To Sally,
359
00:12:28,248 --> 00:12:30,583
my best friend
and my chosen sister.
360
00:12:30,625 --> 00:12:33,044
I remember in freshman English
361
00:12:33,086 --> 00:12:34,921
when all the stories you wrote
362
00:12:34,963 --> 00:12:36,589
always had some kind of
love story in them.
363
00:12:36,631 --> 00:12:38,591
[everyone chuckling]
364
00:12:38,633 --> 00:12:39,926
So it's pretty surreal
365
00:12:39,968 --> 00:12:42,178
to see you live out
your own love story now
366
00:12:42,220 --> 00:12:44,347
with someone
who not only gets you,
367
00:12:44,389 --> 00:12:45,306
but also supports your work.
368
00:12:46,599 --> 00:12:48,935
You okay?
369
00:12:48,977 --> 00:12:50,186
Yeah.
Yeah, I'm great.
370
00:12:54,983 --> 00:12:56,901
To the bride and groom,
371
00:12:56,943 --> 00:12:58,695
and their happily ever after!
372
00:12:58,737 --> 00:13:00,447
[everyone repeating]
To the bride and groom!
373
00:13:00,488 --> 00:13:02,449
[glasses clinking]
374
00:13:11,499 --> 00:13:13,209
[chuckling]
375
00:13:13,251 --> 00:13:14,753
And I expect
a phone call from you
376
00:13:14,794 --> 00:13:16,880
if you plan on
staying out late, okay?
377
00:13:16,921 --> 00:13:20,091
Mother, how about we pretend
I'm actually an adult now?
378
00:13:20,133 --> 00:13:21,426
Or how about we pretend
379
00:13:21,468 --> 00:13:23,636
that you actually like
my fussing over you
380
00:13:23,678 --> 00:13:25,305
because you know
how much I've missed it.
381
00:13:25,347 --> 00:13:27,557
Yes, I love you.
382
00:13:27,599 --> 00:13:29,225
I love you, too.
383
00:13:29,267 --> 00:13:30,518
Have fun.
Don't stay out too late.
384
00:13:30,560 --> 00:13:31,644
Yeah, yeah.
385
00:13:31,686 --> 00:13:33,355
I love you, Mother.
386
00:13:35,440 --> 00:13:37,359
Are you kidding?
387
00:13:37,400 --> 00:13:38,485
Hey!
388
00:13:38,526 --> 00:13:39,819
Who is that woman?
389
00:13:39,861 --> 00:13:42,238
I saw her
outside my house earlier.
390
00:13:43,698 --> 00:13:45,617
That is Matt's ex-girlfriend.
391
00:13:46,701 --> 00:13:48,495
Dawn Palmer.
392
00:13:48,536 --> 00:13:49,537
She's gone stalker on him.
393
00:13:49,579 --> 00:13:50,663
Crashed his bachelor party,
394
00:13:50,705 --> 00:13:52,374
and I had to run interference.
395
00:13:52,415 --> 00:13:53,375
Does Sally know about her?
396
00:13:53,416 --> 00:13:54,668
I don't know.
397
00:13:54,709 --> 00:13:57,170
Dawn's a pain,
but basically harmless.
398
00:13:57,212 --> 00:13:59,005
Matt thinks once he's married,
she'll knock it off.
399
00:13:59,047 --> 00:14:00,423
Stalking is a crime.
400
00:14:00,465 --> 00:14:02,133
Why doesn't he just report her
to the police?
401
00:14:03,510 --> 00:14:05,512
Not my circus, not my monkeys.
402
00:14:14,104 --> 00:14:15,980
I thought you were going
to drive me home.
403
00:14:16,022 --> 00:14:18,358
I know, I just, I had
a little too much to drink,
404
00:14:18,400 --> 00:14:19,984
so I...
405
00:14:20,026 --> 00:14:21,736
I'm gonna take a cab,
sleep it off.
406
00:14:21,778 --> 00:14:24,364
I'll call you in the morning?
407
00:14:24,406 --> 00:14:25,573
I'm sorry.
408
00:14:28,118 --> 00:14:28,993
Okay.
409
00:14:29,035 --> 00:14:30,495
Good night, Matt.
410
00:14:31,871 --> 00:14:34,374
Hey, how you doing?
411
00:14:34,416 --> 00:14:36,209
Matt hasn't been himself
all evening.
412
00:14:36,251 --> 00:14:38,545
[laughs]
Oh, don't worry about it.
413
00:14:38,586 --> 00:14:40,463
He always gets a little nervous
before big events,
414
00:14:40,505 --> 00:14:41,715
and getting married
415
00:14:41,756 --> 00:14:43,008
is about as big an event
as it gets, so...
416
00:14:43,049 --> 00:14:44,050
it's gonna be fine.
417
00:14:44,092 --> 00:14:45,593
-Thank you.
-Yeah.
418
00:14:45,635 --> 00:14:46,761
[woman] Miss Allison,
do you have a minute, please?
419
00:14:46,803 --> 00:14:47,971
Oh, I...
420
00:14:48,013 --> 00:14:49,597
Yeah, no, you go do you.
421
00:14:50,682 --> 00:14:52,100
Hey...
422
00:14:52,142 --> 00:14:54,644
were you just saying that
to make her feel better,
423
00:14:54,686 --> 00:14:55,812
or do you actually think
424
00:14:55,854 --> 00:14:57,188
there's nothing
to be worried about?
425
00:14:57,230 --> 00:14:58,732
Maybe a little of both.
426
00:14:58,773 --> 00:14:59,733
I'm gonna take off.
427
00:14:59,774 --> 00:15:01,067
Hey, Sally!
428
00:15:01,109 --> 00:15:02,110
I'll see you
at the dress fitting.
429
00:15:02,152 --> 00:15:03,403
-[Sally] Bye, Kara.
-Love you.
430
00:15:03,445 --> 00:15:04,195
Bye.
Have a good one.
431
00:15:09,451 --> 00:15:12,078
Hi, friend.
432
00:15:12,120 --> 00:15:13,455
Do you remember
when you'd get super stressed
433
00:15:13,496 --> 00:15:14,706
before finals,
434
00:15:14,748 --> 00:15:15,749
so we'd have a sleepover,
435
00:15:15,790 --> 00:15:17,000
and you'd come over,
436
00:15:17,042 --> 00:15:19,044
and we'd study,
and then watch a movie?
437
00:15:19,085 --> 00:15:20,837
Want to spend the night?
438
00:15:20,879 --> 00:15:23,757
There's a new true-crime doc
I'm dying to see.
439
00:15:23,798 --> 00:15:24,758
True crime?
440
00:15:24,799 --> 00:15:27,093
Thank you, but no thank you.
441
00:15:27,135 --> 00:15:29,637
Anyways, I'm tired.
442
00:15:29,679 --> 00:15:30,638
I'll just see you
tomorrow, okay?
443
00:15:30,680 --> 00:15:32,140
I'll pick you up at the diner?
444
00:15:32,182 --> 00:15:33,099
Yeah.
445
00:15:33,141 --> 00:15:34,392
Dress fitting tomorrow.
446
00:15:34,434 --> 00:15:35,894
You got it.
447
00:15:35,935 --> 00:15:37,437
'Night, Sally.
448
00:15:37,479 --> 00:15:38,480
Good night.
449
00:15:41,816 --> 00:15:43,985
[***]
450
00:15:51,826 --> 00:15:53,161
What are you doing here?
451
00:15:53,203 --> 00:15:54,245
Oh, hey.
452
00:15:54,287 --> 00:15:55,455
I'm just meeting
a couple of friends.
453
00:15:56,790 --> 00:15:58,124
Is that a frittata?
454
00:15:58,166 --> 00:15:59,209
I didn't know we had that
on the menu.
455
00:15:59,250 --> 00:16:00,543
We don't.
456
00:16:00,585 --> 00:16:02,545
I just made it for me to eat
before we clock in.
457
00:16:02,587 --> 00:16:04,464
Want a taste?
458
00:16:04,506 --> 00:16:05,382
Sure.
459
00:16:09,844 --> 00:16:11,054
Wow.
460
00:16:11,096 --> 00:16:12,097
That is delicious.
461
00:16:12,138 --> 00:16:13,431
It should be.
462
00:16:13,473 --> 00:16:14,683
You're looking at
a culinary-school graduate.
463
00:16:15,850 --> 00:16:17,143
You're a chef?
464
00:16:17,185 --> 00:16:18,812
Then why are you...?
465
00:16:18,853 --> 00:16:21,189
Working in a diner?
466
00:16:21,231 --> 00:16:24,192
Emilio is the one
who paid for my training, so...
467
00:16:24,234 --> 00:16:26,486
how ungrateful would I be
to go work somewhere else?
468
00:16:28,822 --> 00:16:30,532
Okay, so my friend
is getting married on Saturday,
469
00:16:30,573 --> 00:16:32,033
and I promised
470
00:16:32,075 --> 00:16:33,993
I would make her and the other
bridesmaid breakfast,
471
00:16:34,035 --> 00:16:35,370
but maybe
I could bring them here
472
00:16:35,412 --> 00:16:37,664
and you could make
some of that instead?
473
00:16:37,706 --> 00:16:38,998
Yeah!
474
00:16:39,040 --> 00:16:40,417
Yeah, I'd love to cook
for your friends.
475
00:16:40,458 --> 00:16:41,209
Oh, thank you.
476
00:16:41,251 --> 00:16:42,836
You just made my day.
477
00:16:42,877 --> 00:16:44,295
-Arthur! Hi.
-Hey.
478
00:16:44,337 --> 00:16:45,839
Kinda early
for you to be in here.
479
00:16:45,880 --> 00:16:48,049
Ah, just grabbing
a quick coffee to go.
480
00:16:48,091 --> 00:16:50,218
Hey, uh, did you--
481
00:16:50,260 --> 00:16:52,387
did you think that party
was a bit weird last night?
482
00:16:52,429 --> 00:16:54,264
You mean
with the party crashers,
483
00:16:54,305 --> 00:16:55,682
stalkers,
484
00:16:55,724 --> 00:16:57,642
and the groom ditching the bride
at the end of the night?
485
00:16:57,684 --> 00:16:58,852
No, not weird at all.
486
00:16:58,893 --> 00:17:00,812
Wait, stalkers?
What stalkers?
487
00:17:00,854 --> 00:17:03,940
Dawn Palmer, Matt's ex.
488
00:17:03,982 --> 00:17:06,192
According to Carson,
she's basically harmless.
489
00:17:06,234 --> 00:17:07,610
Oh.
490
00:17:07,652 --> 00:17:09,904
Hey! What happened?
491
00:17:09,946 --> 00:17:11,156
Matt was supposed
to call me this morning,
492
00:17:11,197 --> 00:17:12,198
and he didn't.
493
00:17:12,240 --> 00:17:13,241
He's not answering the phone,
494
00:17:13,283 --> 00:17:14,284
and when I went to his condo,
495
00:17:14,325 --> 00:17:16,077
he didn't answer when I knocked,
496
00:17:16,119 --> 00:17:18,955
and I don't know
the door combination this month.
497
00:17:18,997 --> 00:17:20,206
It changes every month.
498
00:17:20,248 --> 00:17:22,208
And he's not replying
to my texts either.
499
00:17:22,250 --> 00:17:24,085
[Sally] I'm so worried.
500
00:17:24,127 --> 00:17:26,087
Do you think I should file
a missing person's report?
501
00:17:26,129 --> 00:17:27,797
Can't do that until
he's been missing 24 hours,
502
00:17:27,839 --> 00:17:29,090
but try not to worry too much.
503
00:17:29,132 --> 00:17:30,550
Every year,
504
00:17:30,592 --> 00:17:32,218
the department gets one or two
missing groom cases.
505
00:17:32,260 --> 00:17:35,096
They always turn up, Sal.
506
00:17:35,138 --> 00:17:37,349
Yeah, I'm sure Matt's
just off working on his vows.
507
00:17:37,390 --> 00:17:39,100
Let's go
to your dress fitting, and--
508
00:17:39,142 --> 00:17:40,393
I think Kara
should just go with me.
509
00:17:40,435 --> 00:17:42,771
I want you to try to find Matt.
510
00:17:42,812 --> 00:17:44,064
Do you remember
511
00:17:44,105 --> 00:17:45,565
when you found my lost cat
in 10th grade?
512
00:17:45,607 --> 00:17:48,193
Or the time that you found
my finals paper
513
00:17:48,234 --> 00:17:49,694
for U.S. History?
514
00:17:49,736 --> 00:17:51,780
You're really good at
finding things, Roe.
515
00:17:51,821 --> 00:17:54,532
You always have been.
516
00:17:54,574 --> 00:17:56,242
Okay, I'll try.
517
00:17:56,284 --> 00:17:57,619
[Arthur] I can help.
518
00:17:57,660 --> 00:17:59,454
I don't start my shift
for another hour, so...
519
00:17:59,496 --> 00:18:01,164
[Kara] Thank you, both of you.
520
00:18:01,206 --> 00:18:02,832
Thank you so much.
521
00:18:02,874 --> 00:18:06,503
Sally, let's go get you
into your beautiful dress.
522
00:18:06,544 --> 00:18:07,420
Thank you.
523
00:18:07,462 --> 00:18:08,713
[Kara] It's going to be okay.
524
00:18:10,340 --> 00:18:12,050
Not sure
where to start, though.
525
00:18:12,092 --> 00:18:14,344
We should go to Matt's,
see if we can get in.
526
00:18:14,386 --> 00:18:16,262
How are we going to get in
if Sally can't get in?
527
00:18:17,889 --> 00:18:19,140
I don't know,
528
00:18:19,182 --> 00:18:21,726
but it's worth
taking a look, right?
529
00:18:24,479 --> 00:18:26,481
[Roe] So, Sally already
knocked and called.
530
00:18:26,523 --> 00:18:28,108
[Arthur] How do we even know
if he's home or not?
531
00:18:28,149 --> 00:18:29,567
[Roe] We don't,
we're winging it.
532
00:18:29,609 --> 00:18:30,860
Now come on.
533
00:18:33,822 --> 00:18:35,615
So, Matt's got this
combination lock on his door.
534
00:18:35,657 --> 00:18:36,950
Sally says
535
00:18:36,991 --> 00:18:38,284
he has a bunch of expensive
computer equipment,
536
00:18:38,326 --> 00:18:39,619
and keys can be copied,
537
00:18:39,661 --> 00:18:41,037
so this is more secure,
538
00:18:41,079 --> 00:18:43,039
but Sally doesn't even
have the code.
539
00:18:43,081 --> 00:18:44,249
What's he gonna do
after they're married?
540
00:18:44,290 --> 00:18:45,750
Still make her knock?
541
00:18:45,792 --> 00:18:47,752
We have to get in there.
542
00:18:47,794 --> 00:18:48,837
Roe, with or without the code,
543
00:18:48,878 --> 00:18:50,213
it's breaking and entering.
544
00:18:50,255 --> 00:18:52,173
Let me call in
a wellness check,
545
00:18:52,215 --> 00:18:53,758
get permission
to call a locksmith--
546
00:18:53,800 --> 00:18:56,302
Arthur, what if Matt's in there
and needs medical attention?
547
00:18:56,344 --> 00:18:58,138
Come on! Kick it in.
548
00:18:58,179 --> 00:18:59,222
Breaking and entering
is a crime.
549
00:18:59,264 --> 00:19:00,932
I could get suspended.
550
00:19:02,934 --> 00:19:04,310
Okay, fine, turn around.
551
00:19:04,352 --> 00:19:05,353
-You mean--
-Arthur, just--
552
00:19:07,105 --> 00:19:09,482
Turn around, okay?
553
00:19:09,524 --> 00:19:10,775
-I think that this is--
-Shh, shh, shh!
554
00:19:10,817 --> 00:19:11,860
Okay?
555
00:19:11,901 --> 00:19:13,528
No breaking, just entering.
556
00:19:27,292 --> 00:19:30,670
[***]
557
00:19:38,303 --> 00:19:41,723
[***]
558
00:19:51,441 --> 00:19:52,359
Oh, my--
559
00:19:52,400 --> 00:19:53,693
[glass breaking inside]
560
00:19:53,735 --> 00:19:54,611
Roe!
[banging on door]
561
00:19:54,652 --> 00:19:55,570
Roe!
562
00:20:00,408 --> 00:20:01,493
Okay, a little breaking.
563
00:20:01,534 --> 00:20:02,410
[exhaling]
564
00:20:02,452 --> 00:20:03,578
Come in.
565
00:20:03,620 --> 00:20:05,413
Don't be worried about it,
come on!
566
00:20:05,455 --> 00:20:06,456
Yeah.
567
00:20:10,085 --> 00:20:12,629
[Roe] There are no signs of Matt
in the bedrooms or bathrooms.
568
00:20:19,177 --> 00:20:21,137
Wow, look at this set-up.
569
00:20:21,179 --> 00:20:23,682
Must take a lot
to run a web platform.
570
00:20:23,723 --> 00:20:25,141
Matt left his phone.
571
00:20:25,183 --> 00:20:26,393
No phone, no car?
572
00:20:26,434 --> 00:20:27,394
That can't be good.
573
00:20:27,435 --> 00:20:28,478
Maybe there's a text
574
00:20:28,520 --> 00:20:30,105
and it'll tell us
where he is.
575
00:20:30,146 --> 00:20:31,564
What is that?
576
00:20:31,606 --> 00:20:32,941
Ceramic?
577
00:20:32,982 --> 00:20:34,275
A piece of a mug?
578
00:20:37,696 --> 00:20:39,280
Arthur, look.
579
00:20:39,322 --> 00:20:40,615
Looks like blood.
580
00:20:42,617 --> 00:20:43,993
[Arthur]
It definitely could be...
581
00:20:44,035 --> 00:20:45,328
There...
582
00:20:45,370 --> 00:20:47,497
more drops...
583
00:20:51,960 --> 00:20:54,004
...leading to the balcony.
584
00:20:59,300 --> 00:21:00,635
[Roe]
I didn't notice this before.
585
00:21:37,005 --> 00:21:39,382
We found him.
586
00:21:39,424 --> 00:21:40,925
We found Matt.
587
00:21:46,598 --> 00:21:47,432
[***]
588
00:21:53,271 --> 00:21:54,856
If Matt had too much to drink,
589
00:21:54,898 --> 00:21:58,401
maybe he got dizzy,
fell off the balcony?
590
00:21:58,443 --> 00:22:00,236
Not if those drops
on the floor of his condo
591
00:22:00,278 --> 00:22:02,072
were blood.
592
00:22:02,113 --> 00:22:03,198
Okay, let's turn him over.
593
00:22:06,951 --> 00:22:08,745
It's not Matt.
594
00:22:08,787 --> 00:22:10,288
[Arthur] Not Matt,
but he looks familiar.
595
00:22:11,998 --> 00:22:13,583
That's the guy
that confronted Matt last night
596
00:22:13,625 --> 00:22:14,584
at the party.
597
00:22:14,626 --> 00:22:15,835
Did you get a name?
598
00:22:15,877 --> 00:22:17,337
No. Matt said
he had no idea who he was.
599
00:22:18,546 --> 00:22:20,840
Let's hope Mr. Mysterious
has some ID on him.
600
00:22:20,882 --> 00:22:22,926
Smith, why don't you take
Miss Teagarden
601
00:22:22,967 --> 00:22:23,968
off my crime scene?
602
00:22:24,010 --> 00:22:25,011
Yes, Detective Cook.
603
00:22:25,053 --> 00:22:26,304
Let's go, Roe.
604
00:22:41,569 --> 00:22:42,946
Hey. It's not Matt.
605
00:22:42,987 --> 00:22:45,365
[Sally] Oh, thank god!
606
00:22:45,407 --> 00:22:47,409
Wait, so there was a body
under Matt's balcony,
607
00:22:47,450 --> 00:22:48,410
but it wasn't Matt?
608
00:22:48,451 --> 00:22:50,453
No.
609
00:22:50,495 --> 00:22:51,955
Then who was it?
610
00:22:51,996 --> 00:22:53,123
It was the guy who crashed
your party last night,
611
00:22:53,164 --> 00:22:55,083
the one who was yelling at Matt.
612
00:22:55,125 --> 00:22:56,126
You know who he is?
613
00:22:56,167 --> 00:22:57,252
No.
614
00:22:57,293 --> 00:23:00,255
Wait, so do we know
where Matt is?
615
00:23:04,092 --> 00:23:07,262
Um, sorry, I'll be right back.
616
00:23:12,142 --> 00:23:14,853
Hey, you're Dawn?
617
00:23:14,894 --> 00:23:16,813
You're Dawn Palmer, right?
618
00:23:16,855 --> 00:23:18,398
You've been following Matt.
619
00:23:18,440 --> 00:23:19,357
Did you follow him home
from the party last night?
620
00:23:19,399 --> 00:23:20,567
Yes.
621
00:23:20,608 --> 00:23:21,943
I knew he'd want to see me,
622
00:23:21,985 --> 00:23:24,029
and I was right.
623
00:23:24,070 --> 00:23:26,239
He said that he was glad
to finally talk to me.
624
00:23:26,281 --> 00:23:28,199
Well, did he mention
anything else?
625
00:23:28,241 --> 00:23:30,160
Did he say he had plans
to go somewhere, or--?
626
00:23:30,201 --> 00:23:32,912
My conversations with Matt
are none of your business.
627
00:23:32,954 --> 00:23:33,872
Dawn, look, I just need
a couple of answer--
628
00:23:33,913 --> 00:23:35,498
Dawn!
629
00:23:35,540 --> 00:23:37,500
Dawn, the police are going
to want to talk to you!
630
00:23:37,542 --> 00:23:39,753
Dawn!
631
00:23:39,794 --> 00:23:41,379
[groans]
632
00:23:44,924 --> 00:23:46,593
Do you have any updates?
633
00:23:46,634 --> 00:23:48,011
So that was Dawn Palmer,
634
00:23:48,053 --> 00:23:49,512
Matt's stalker?
635
00:23:49,554 --> 00:23:50,889
She said she spoke to Matt
last night.
636
00:23:50,930 --> 00:23:51,723
That was Dawn?
637
00:23:52,932 --> 00:23:53,892
So he spoke to her last night?
638
00:23:53,933 --> 00:23:55,185
What did he say?
639
00:23:55,226 --> 00:23:56,811
She wouldn't tell me.
640
00:23:56,853 --> 00:23:57,854
She doesn't like
to stick around.
641
00:23:57,896 --> 00:23:58,897
[Arthur] We'll track her down,
642
00:23:58,938 --> 00:24:00,190
but right now,
643
00:24:00,231 --> 00:24:01,066
we have a name
to go with the body.
644
00:24:01,107 --> 00:24:02,484
His driver's license says
645
00:24:02,525 --> 00:24:05,195
he's Brody Kresser
from Walnut Creek, California.
646
00:24:05,236 --> 00:24:06,196
That name ring a bell
with any of you?
647
00:24:06,237 --> 00:24:07,364
No.
648
00:24:07,405 --> 00:24:10,325
And Matt claimed
not to know him?
649
00:24:10,367 --> 00:24:12,786
What do you mean claimed?
650
00:24:12,827 --> 00:24:14,204
If Matt said
that he didn't know him,
651
00:24:14,245 --> 00:24:16,122
then he didn't know him, okay?
652
00:24:21,002 --> 00:24:22,837
Maybe you should give her
a ride home,
653
00:24:22,879 --> 00:24:23,922
let her catch her breath.
654
00:24:23,963 --> 00:24:25,465
Well, could you?
655
00:24:25,507 --> 00:24:26,341
Yeah, no, I--
656
00:24:26,383 --> 00:24:27,425
Yeah, Kara can take her home.
657
00:24:27,467 --> 00:24:28,718
I mean, I'd like to
stick around
658
00:24:28,760 --> 00:24:29,844
and see what else you find--
659
00:24:29,886 --> 00:24:31,471
Kara needs to answer
a few questions
660
00:24:31,513 --> 00:24:33,682
from Detective Cook
regarding her brother.
661
00:24:33,723 --> 00:24:34,849
Basic background information.
662
00:24:34,891 --> 00:24:36,351
-Okay?
-Okay.
663
00:24:39,896 --> 00:24:41,314
[sighs]
664
00:24:41,356 --> 00:24:44,943
Well, I can tell you this...
665
00:24:44,984 --> 00:24:47,153
The medical examiner
just found a huge gash
666
00:24:47,195 --> 00:24:49,489
on the side
of Brody Kresser's head...
667
00:24:49,531 --> 00:24:50,907
Well, if he fell off
that balcony--
668
00:24:50,949 --> 00:24:53,576
...with a shard
of ceramic in it.
669
00:24:53,618 --> 00:24:55,620
Ceramic like the one
we found inside Matt's condo?
670
00:24:55,662 --> 00:24:57,288
Yeah.
671
00:24:57,330 --> 00:24:59,916
It's not looking like
an accidental fall.
672
00:24:59,958 --> 00:25:01,793
It's looking like a homicide.
673
00:25:01,835 --> 00:25:04,254
So the blood
inside the condo...
674
00:25:04,295 --> 00:25:06,089
Matt could be the one
who killed him.
675
00:25:06,131 --> 00:25:08,049
It would explain
why he's missing.
676
00:25:08,091 --> 00:25:09,342
He's on the run.
677
00:25:09,384 --> 00:25:10,927
[exhales]
678
00:25:10,969 --> 00:25:12,303
Someone has to break it
to Sally,
679
00:25:12,345 --> 00:25:14,097
and I think it'd be better
coming from you
680
00:25:14,139 --> 00:25:16,224
than Detective Cook.
681
00:25:18,810 --> 00:25:21,688
[exhales] Yeah, all right.
682
00:25:21,730 --> 00:25:22,522
Wish me luck.
683
00:25:24,357 --> 00:25:25,483
Oh...
684
00:25:30,321 --> 00:25:31,865
[Roe] Sally, you're not
listening to me.
685
00:25:31,906 --> 00:25:33,199
This is serious.
686
00:25:33,241 --> 00:25:34,200
It's something
you need to be prepared for.
687
00:25:34,242 --> 00:25:35,535
Right, but I think
688
00:25:35,577 --> 00:25:37,037
that you might be
overreacting a little bit.
689
00:25:37,078 --> 00:25:38,121
-Aida?
-What?
690
00:25:38,163 --> 00:25:39,414
Will you please tell Roe
691
00:25:39,456 --> 00:25:42,542
that studying true crime
is warping her mind?
692
00:25:42,584 --> 00:25:44,127
She thinks
that we can't find Matt
693
00:25:44,169 --> 00:25:45,920
because he's involved
in killing someone.
694
00:25:45,962 --> 00:25:47,297
It's a possibility,
695
00:25:47,339 --> 00:25:49,007
one of many
the police are considering.
696
00:25:49,049 --> 00:25:50,091
But it's absurd.
697
00:25:50,133 --> 00:25:52,135
Roe, my Matt?
698
00:25:52,177 --> 00:25:55,180
He volunteers
at an animal shelter.
699
00:25:56,639 --> 00:25:59,267
It is crazy to think
that he could kill someone.
700
00:26:03,188 --> 00:26:05,523
I have to go call my parents.
701
00:26:08,360 --> 00:26:10,820
What in the world is going on?
702
00:26:10,862 --> 00:26:12,447
It's been a long day.
703
00:26:12,489 --> 00:26:14,407
Let's make some tea,
and I'll fill you in.
704
00:26:14,449 --> 00:26:15,909
Please.
705
00:26:24,459 --> 00:26:25,710
Carson.
706
00:26:25,752 --> 00:26:28,004
Just the person
we've been wanting to talk to.
707
00:26:28,046 --> 00:26:30,173
Hey, what-what's going on?
708
00:26:30,215 --> 00:26:31,383
You know
Matt's missing, right?
709
00:26:31,424 --> 00:26:32,592
What?
710
00:26:32,634 --> 00:26:34,803
Well, I know he didn't show up
at the shop
711
00:26:34,844 --> 00:26:36,179
to pick up the tuxedos
that he was supposed to
712
00:26:36,221 --> 00:26:37,347
this morning.
713
00:26:37,389 --> 00:26:39,683
No. You're telling me
he's missing?
714
00:26:39,724 --> 00:26:41,226
Neither Sally nor his sister
have heard from him
715
00:26:41,267 --> 00:26:42,018
since last night.
716
00:26:42,060 --> 00:26:43,436
Oh.
717
00:26:43,478 --> 00:26:44,813
Do you have any idea
where he is?
718
00:26:44,854 --> 00:26:46,022
Wh-- No.
719
00:26:46,064 --> 00:26:47,357
No...
720
00:26:48,733 --> 00:26:50,610
Is that why all the patrol cars
are out front?
721
00:26:50,652 --> 00:26:51,736
No, those are here
722
00:26:51,778 --> 00:26:53,697
because we found a body
on the premises.
723
00:26:53,738 --> 00:26:55,407
A body?
724
00:26:55,448 --> 00:26:56,616
Oh...
725
00:26:56,658 --> 00:26:57,826
but it's not Matt.
726
00:26:57,867 --> 00:26:58,702
It's the guy he had
that altercation with
727
00:26:58,743 --> 00:26:59,828
last night.
728
00:26:59,869 --> 00:27:01,329
A guy named Brody Kresser.
729
00:27:01,371 --> 00:27:02,747
Did you know him?
730
00:27:02,789 --> 00:27:03,832
No.
731
00:27:03,873 --> 00:27:05,417
No, I'm sure that was...
732
00:27:05,458 --> 00:27:06,543
I've never seen him
before last night.
733
00:27:06,584 --> 00:27:07,836
No, that's crazy.
That's awful.
734
00:27:07,877 --> 00:27:10,588
So if the body isn't Matt,
735
00:27:10,630 --> 00:27:13,216
um, why are you guys
searching his place?
736
00:27:13,258 --> 00:27:14,259
Shouldn't you be out
looking for him?
737
00:27:14,300 --> 00:27:15,677
Well, we're hoping
to find something
738
00:27:15,719 --> 00:27:17,971
that might tell us where
he's disappeared to, for one.
739
00:27:18,013 --> 00:27:19,472
Right.
740
00:27:19,514 --> 00:27:21,641
You really
have no ideas on that?
741
00:27:22,892 --> 00:27:24,394
No.
No, zero ideas.
742
00:27:24,436 --> 00:27:26,396
I wish I could help, you know.
743
00:27:26,438 --> 00:27:28,982
Um, you know,
the computers in there,
744
00:27:29,024 --> 00:27:29,941
they don't belong to Matt,
745
00:27:29,983 --> 00:27:31,860
they belong to our company.
746
00:27:31,901 --> 00:27:33,153
If it's okay with you,
747
00:27:33,194 --> 00:27:35,321
I'd like to pack them up
and take them with me.
748
00:27:35,363 --> 00:27:36,781
Yeah, that's--
that's not going to happen.
749
00:27:36,823 --> 00:27:38,700
Right, I understand,
750
00:27:38,742 --> 00:27:42,037
but if you are thinking
of taking them,
751
00:27:42,078 --> 00:27:43,538
I expect to see a warrant
752
00:27:43,580 --> 00:27:46,082
specific to Giggoblog property,
of course.
753
00:27:46,124 --> 00:27:46,958
Well, I don't think
Detective Cook
754
00:27:47,000 --> 00:27:48,209
was considering that before,
755
00:27:48,251 --> 00:27:50,587
but, uh,
I'm guessing he will now.
756
00:27:50,628 --> 00:27:52,088
Right...
757
00:27:52,130 --> 00:27:53,381
Right.
758
00:27:55,008 --> 00:27:57,927
Well, um, I'll leave you be,
759
00:27:57,969 --> 00:27:59,137
and keep me posted.
760
00:27:59,179 --> 00:28:01,014
You bet.
761
00:28:01,056 --> 00:28:03,391
See you.
762
00:28:14,152 --> 00:28:15,987
Hmm...
763
00:28:16,029 --> 00:28:18,573
So it appears Brody Kresser's
only address his entire life
764
00:28:18,615 --> 00:28:21,826
was his parents' house
in Walnut Creek, California.
765
00:28:21,868 --> 00:28:24,245
Although it's probably
his house now.
766
00:28:24,287 --> 00:28:25,955
There's an obituary here
for his mother, Alice,
767
00:28:25,997 --> 00:28:26,956
from three years ago.
768
00:28:26,998 --> 00:28:28,875
She died just one month
769
00:28:28,917 --> 00:28:30,585
after her husband was killed
in a car accident.
770
00:28:30,627 --> 00:28:31,795
Oh, my gosh,
771
00:28:31,836 --> 00:28:33,296
how tragic to lose
both of your parents
772
00:28:33,338 --> 00:28:34,964
so close together.
773
00:28:35,006 --> 00:28:37,133
Aurora, please promise me
774
00:28:37,175 --> 00:28:38,176
you'll always
take care of yourself,
775
00:28:38,218 --> 00:28:39,761
and you will stay
out of trouble.
776
00:28:39,803 --> 00:28:41,346
Mother, do not worry.
777
00:28:41,388 --> 00:28:43,264
I do not plan on making a habit
out of this sort of thing.
778
00:28:43,306 --> 00:28:44,182
That's good.
779
00:28:46,351 --> 00:28:47,560
[Sally sighs]
780
00:28:47,602 --> 00:28:49,854
Okay, so my parents want me
to stay with them
781
00:28:49,896 --> 00:28:51,648
until Matt shows up.
782
00:28:51,690 --> 00:28:53,024
They promised they'd help me
783
00:28:53,066 --> 00:28:54,484
finish setting everything up
for the wedding.
784
00:28:54,526 --> 00:28:57,112
The wedding?
785
00:28:57,153 --> 00:28:58,780
Sally, how are you going
to have a wedding
786
00:28:58,822 --> 00:29:00,031
without a groom?
787
00:29:00,073 --> 00:29:01,074
You heard what Arthur said?
788
00:29:01,116 --> 00:29:02,867
Missing grooms always show up.
789
00:29:02,909 --> 00:29:05,161
I'm sure that Matt
790
00:29:05,203 --> 00:29:06,204
is going to come
bursting through the door
791
00:29:06,246 --> 00:29:07,163
any second,
792
00:29:07,205 --> 00:29:08,915
and explain
everything to you.
793
00:29:08,957 --> 00:29:10,625
Of course he will.
794
00:29:12,377 --> 00:29:13,378
Mm-hmm.
795
00:29:14,963 --> 00:29:17,298
All right, well, you call me
if you need anything.
796
00:29:17,340 --> 00:29:18,591
What if what I need
797
00:29:18,633 --> 00:29:20,802
is for you to believe
that Matt will show up?
798
00:29:20,844 --> 00:29:22,178
I'm so sorry
this is happening.
799
00:29:22,220 --> 00:29:23,054
Oh.
800
00:29:25,265 --> 00:29:26,349
Carson!
801
00:29:26,391 --> 00:29:28,101
You've heard from Matt?
802
00:29:28,143 --> 00:29:29,853
No.
803
00:29:29,894 --> 00:29:31,604
No, I'm here to find out
if you have.
804
00:29:33,023 --> 00:29:34,983
No, we still don't know
where he is.
805
00:29:35,025 --> 00:29:36,901
I mean, you're his fiancée.
806
00:29:36,943 --> 00:29:38,862
Surely, you must have some idea
where he went,
807
00:29:38,903 --> 00:29:40,822
some special place
he likes to go.
808
00:29:40,864 --> 00:29:41,823
Don't you think
we'd have looked there
809
00:29:41,865 --> 00:29:42,866
if she knew?
810
00:29:42,907 --> 00:29:43,950
I'm sorry, you're right.
811
00:29:43,992 --> 00:29:46,286
I'm just worried
out of my mind.
812
00:29:48,038 --> 00:29:49,497
[car horn honks]
813
00:29:49,539 --> 00:29:50,957
That's my dad.
I gotta go.
814
00:29:50,999 --> 00:29:52,083
Okay.
Keep me posted?
815
00:29:52,125 --> 00:29:53,585
Yeah.
816
00:29:53,626 --> 00:29:55,503
-Bye.
-Bye.
817
00:29:56,755 --> 00:29:58,381
Sorry to bother.
818
00:29:58,423 --> 00:30:00,008
Hey, Carson,
819
00:30:00,050 --> 00:30:01,968
if you don't mind me asking,
820
00:30:02,010 --> 00:30:05,013
how did you and Matt meet?
821
00:30:05,055 --> 00:30:07,557
We were in the same
web-coding class in college.
822
00:30:07,599 --> 00:30:09,059
He was way better than me,
823
00:30:09,100 --> 00:30:10,894
so I glommed onto him
when it came to team projects.
824
00:30:10,935 --> 00:30:12,645
That's where he told me
about the idea
825
00:30:12,687 --> 00:30:13,897
for a blogging platform,
826
00:30:13,938 --> 00:30:15,398
and a business dream was born.
827
00:30:16,524 --> 00:30:17,734
So why do you think
828
00:30:17,776 --> 00:30:19,486
Brody Kresser confronted him
like that?
829
00:30:19,527 --> 00:30:21,738
I mean, was it, like,
some kind of rivalry?
830
00:30:21,780 --> 00:30:22,989
Did they know each other--
831
00:30:23,031 --> 00:30:24,407
You know what, I already had
your cop friend
832
00:30:24,449 --> 00:30:25,700
grill me about this.
833
00:30:25,742 --> 00:30:27,285
I don't know
what you're getting at,
834
00:30:27,327 --> 00:30:29,245
but I never heard of the guy.
835
00:30:29,287 --> 00:30:32,957
If he knew Matt, it wasn't
through Giggoblog, okay?
836
00:30:33,708 --> 00:30:34,584
Okay.
837
00:30:34,626 --> 00:30:37,045
I'll see you.
838
00:30:39,839 --> 00:30:42,550
[***]
839
00:30:55,563 --> 00:30:58,274
Roe Teagarden,
what are you still doing here?
840
00:30:58,316 --> 00:31:00,318
Well, I was hoping to do
some research, but...
841
00:31:00,360 --> 00:31:03,029
Researching your thesis topic?
842
00:31:03,071 --> 00:31:06,157
My friend's fiancé, Matt,
went missing,
843
00:31:06,199 --> 00:31:08,952
and while we were
looking for him,
844
00:31:08,993 --> 00:31:10,745
we found a body
under his balcony.
845
00:31:10,787 --> 00:31:13,623
Wait, you found a body?
846
00:31:13,665 --> 00:31:14,958
A dead body?
847
00:31:15,000 --> 00:31:16,751
The police think it's murder,
848
00:31:16,793 --> 00:31:17,711
and I'm afraid
Matt may have killed him
849
00:31:17,752 --> 00:31:18,837
and taken off,
850
00:31:18,878 --> 00:31:20,964
and that's why
no one can find him.
851
00:31:21,006 --> 00:31:23,967
So, what exactly
had you planned to research?
852
00:31:24,009 --> 00:31:27,053
Well, I thought I'd start
with the victim,
853
00:31:27,095 --> 00:31:29,723
maybe look into
Matt's company, or...
854
00:31:29,764 --> 00:31:32,183
Honestly, I'm not really sure.
855
00:31:32,225 --> 00:31:33,685
You're in your second year
856
00:31:33,727 --> 00:31:35,145
of library
and information science,
857
00:31:35,186 --> 00:31:37,939
and you're still
not sure where to start?
858
00:31:37,981 --> 00:31:41,192
Okay, let's...
let's try this.
859
00:31:41,234 --> 00:31:42,694
Um...
860
00:31:42,736 --> 00:31:46,031
what is the seventh principle
of Information Science?
861
00:31:46,072 --> 00:31:47,991
Information can be converted
to knowledge
862
00:31:48,033 --> 00:31:49,617
through
the "knowledge instinct".
863
00:31:49,659 --> 00:31:52,537
So then, where did
your instinct tell you to begin?
864
00:31:52,579 --> 00:31:54,039
With the victim.
865
00:31:54,080 --> 00:31:56,332
I thought I should learn
everything I could about him.
866
00:31:56,374 --> 00:31:59,210
Did you know that
these computers are connected
867
00:31:59,252 --> 00:32:02,297
to all the university databases?
868
00:32:07,844 --> 00:32:10,013
Okay, so,
869
00:32:10,055 --> 00:32:11,681
now you need
a plan of attack.
870
00:32:11,723 --> 00:32:14,184
Tell me the eighth principle
of information science.
871
00:32:14,225 --> 00:32:17,562
That's the one
on knowledge ecologies, right?
872
00:32:18,772 --> 00:32:20,023
No information stands alone.
873
00:32:20,065 --> 00:32:21,483
All information is produced
874
00:32:21,524 --> 00:32:24,652
within the context
of social relationships, so...
875
00:32:24,694 --> 00:32:25,987
I could start
876
00:32:26,029 --> 00:32:26,738
with Brody Kresser's
family and friends.
877
00:32:28,239 --> 00:32:31,409
Thank you for your help.
878
00:32:36,039 --> 00:32:38,041
We still haven't located
any family for Kresser.
879
00:32:38,083 --> 00:32:39,459
His parents are dead,
no siblings.
880
00:32:39,501 --> 00:32:41,211
I'm working on tracking down
an aunt in New England.
881
00:32:41,252 --> 00:32:42,796
What about work history?
882
00:32:42,837 --> 00:32:44,089
Coming up empty on that, too.
883
00:32:44,130 --> 00:32:45,632
He's never been employed
that I can tell.
884
00:32:45,674 --> 00:32:47,425
Although his parents
seemed pretty well-to-do.
885
00:32:47,467 --> 00:32:49,594
He inherited their house
in Walnut Creek.
886
00:32:51,429 --> 00:32:52,305
Sorry.
887
00:32:52,347 --> 00:32:54,182
So what's he doing up here?
888
00:32:54,224 --> 00:32:56,643
Looking for Matt Walker,
apparently.
889
00:32:56,685 --> 00:32:58,645
Well, the preliminary search
on Walker's condo
890
00:32:58,687 --> 00:32:59,771
came up with nothing.
891
00:32:59,813 --> 00:33:00,939
Nothing
on his cell phone either,
892
00:33:00,980 --> 00:33:02,357
no mysterious calls or texts.
893
00:33:02,399 --> 00:33:04,192
However, the ceramic shard
894
00:33:04,234 --> 00:33:05,485
they found
under the coffee table
895
00:33:05,527 --> 00:33:08,071
is a match to the shard
we found
896
00:33:08,113 --> 00:33:09,531
in the wound
in Kresser's head,
897
00:33:09,572 --> 00:33:11,991
but there's nothing else
matching it in the condo.
898
00:33:12,033 --> 00:33:13,743
So the killer
picked up the pieces?
899
00:33:13,785 --> 00:33:15,412
Yeah...
900
00:33:15,453 --> 00:33:17,747
and hopefully threw them
in a dumpster nearby.
901
00:33:19,165 --> 00:33:21,001
It's too bad the condo
association was too cheap
902
00:33:21,042 --> 00:33:22,627
to spring for security cameras.
903
00:33:22,669 --> 00:33:24,462
And how long
904
00:33:24,504 --> 00:33:26,047
before we get DNA blood results
from the condo?
905
00:33:26,089 --> 00:33:27,674
About 10 days,
906
00:33:27,716 --> 00:33:29,467
but I think it's pretty clear
what happened.
907
00:33:29,509 --> 00:33:31,636
Matt Walker lied
about knowing Kresser.
908
00:33:31,678 --> 00:33:33,096
After the altercation
at the party,
909
00:33:33,138 --> 00:33:34,431
Kresser shows up at his place,
910
00:33:34,472 --> 00:33:35,765
they get into another fight,
911
00:33:35,807 --> 00:33:37,017
Walker kills him,
912
00:33:37,058 --> 00:33:38,309
and in a panic,
throws him off the balcony,
913
00:33:38,351 --> 00:33:40,437
then makes himself scarce.
914
00:33:40,478 --> 00:33:42,355
Um, but don't we need
to establish motive first?
915
00:33:43,898 --> 00:33:46,109
Thank you, Smith,
I almost forgot.
916
00:33:46,151 --> 00:33:48,111
After we get
another warrant signed,
917
00:33:48,153 --> 00:33:49,404
we'll bring in
Walker's computers.
918
00:33:49,446 --> 00:33:51,031
I'm sure we'll find
the why there.
919
00:33:51,072 --> 00:33:52,282
I'm not worried,
the evidence is solid.
920
00:33:52,323 --> 00:33:53,992
What we really need to do
921
00:33:54,034 --> 00:33:56,119
is talk to the woman
who was stalking Walker,
922
00:33:56,161 --> 00:33:57,996
the one who said she saw him
923
00:33:58,038 --> 00:33:59,456
standing at his place
last night.
924
00:33:59,497 --> 00:34:00,623
Dawn Palmer.
925
00:34:00,665 --> 00:34:01,791
Yeah.
926
00:34:01,833 --> 00:34:03,960
She's a possible
material witness.
927
00:34:04,002 --> 00:34:06,296
Find her, bring her to me,
928
00:34:06,338 --> 00:34:07,505
and clean up your desk.
929
00:34:18,475 --> 00:34:20,352
[clicking]
930
00:34:24,981 --> 00:34:27,525
No way.
931
00:34:27,567 --> 00:34:29,402
Find something?
932
00:34:29,444 --> 00:34:31,154
An archived
social-media account
933
00:34:31,196 --> 00:34:33,281
belonging to Alice Kresser,
934
00:34:33,323 --> 00:34:34,366
Brody's mother.
935
00:34:36,368 --> 00:34:38,661
Turns out Matt was lying
about not knowing Brody.
936
00:34:40,538 --> 00:34:42,957
I just found
a photo of them together.
937
00:35:00,809 --> 00:35:03,019
So Matt knew the dead guy.
938
00:35:03,061 --> 00:35:05,355
And his parents.
939
00:35:05,397 --> 00:35:06,648
This was posted five years ago.
940
00:35:06,690 --> 00:35:07,857
The caption said
941
00:35:07,899 --> 00:35:10,443
it was Brody's father's
birthday party.
942
00:35:10,485 --> 00:35:12,612
Look, I'm really sorry,
943
00:35:12,654 --> 00:35:15,448
but I have to give this
to the police.
944
00:35:15,490 --> 00:35:17,617
No. Please, you can't do that.
945
00:35:17,659 --> 00:35:18,910
Please, you can't.
946
00:35:18,952 --> 00:35:20,120
They might think that Matt
947
00:35:20,161 --> 00:35:21,621
had something to do
with this guy's death,
948
00:35:21,663 --> 00:35:22,956
and he did not.
949
00:35:22,997 --> 00:35:24,124
There's absolutely no world
950
00:35:24,165 --> 00:35:26,376
in which Matt
would hurt anybody ever.
951
00:35:26,418 --> 00:35:27,711
I hope that's true,
952
00:35:27,752 --> 00:35:29,838
for your sake, for Sally's sake.
953
00:35:32,882 --> 00:35:34,718
Ever since I saw Dawn
yesterday,
954
00:35:34,759 --> 00:35:36,177
I've had this terrible feeling
955
00:35:36,219 --> 00:35:37,971
that maybe she was so upset
about Matt marrying Sally
956
00:35:38,013 --> 00:35:39,347
that she did something to him.
957
00:35:39,389 --> 00:35:41,182
Like, if she can't have him,
then nobody can,
958
00:35:41,224 --> 00:35:43,560
and this Brody guy
got in the way, or...
959
00:35:43,601 --> 00:35:44,978
Hi.
960
00:35:46,271 --> 00:35:47,647
He's here for the photo,
961
00:35:47,689 --> 00:35:51,192
but you should tell him
what you told me about Dawn.
962
00:35:51,234 --> 00:35:52,485
If you're talking about
Dawn Palmer,
963
00:35:52,527 --> 00:35:54,446
we have an APB out on her
right now,
964
00:35:54,487 --> 00:35:57,115
but until then...
965
00:36:01,202 --> 00:36:02,787
...this is not a good look
for your brother.
966
00:36:10,754 --> 00:36:11,963
I've always loved
the tradition
967
00:36:12,005 --> 00:36:13,214
of giving out wedding favors,
968
00:36:13,256 --> 00:36:15,592
you know, so your guests
have a memento
969
00:36:15,633 --> 00:36:17,260
of your special day.
970
00:36:17,302 --> 00:36:21,014
Well, I'm glad your divorce
didn't sour you on marriage.
971
00:36:21,056 --> 00:36:23,141
Oh, no, quite the contrary.
972
00:36:23,183 --> 00:36:26,311
I'm a bigger proponent
than ever.
973
00:36:26,353 --> 00:36:27,604
I took for granted
974
00:36:27,645 --> 00:36:28,980
how much marriage grounds you,
you know.
975
00:36:29,022 --> 00:36:31,775
Everything seems
so much more precarious
976
00:36:31,816 --> 00:36:33,360
when you go it alone.
977
00:36:33,401 --> 00:36:34,277
Do you miss Charles?
978
00:36:36,112 --> 00:36:38,823
Every day,
979
00:36:38,865 --> 00:36:42,869
but he and I made
the logical decision for us,
980
00:36:42,911 --> 00:36:45,580
and so I see no reason
to be maudlin about it.
981
00:36:45,622 --> 00:36:47,290
[door opens and closes]
982
00:36:47,332 --> 00:36:48,958
-[Roe] Hey.
-Hey.
983
00:36:55,215 --> 00:36:56,925
Whatever
Sally needs help with,
984
00:36:56,966 --> 00:36:58,426
I'm willing to help her.
985
00:37:00,303 --> 00:37:01,805
[Sally] I want to be ready
for the wedding.
986
00:37:01,846 --> 00:37:03,098
The rehearsal dinner is tonight,
987
00:37:03,139 --> 00:37:05,392
and I know Matt will be there.
988
00:37:05,433 --> 00:37:07,060
I don't want him to think
I lost faith in him,
989
00:37:07,102 --> 00:37:09,229
'cause I know that he would
never lose faith in me.
990
00:37:10,814 --> 00:37:12,273
Um, Sally?
991
00:37:12,315 --> 00:37:13,900
Hmm?
992
00:37:20,532 --> 00:37:22,200
There's something
you need to see.
993
00:37:26,705 --> 00:37:29,040
Turns out
Matt did know the victim.
994
00:37:34,045 --> 00:37:35,797
This will all make sense
995
00:37:35,839 --> 00:37:38,383
when he comes back
and explains himself.
996
00:37:38,425 --> 00:37:40,552
You'll see.
997
00:37:40,593 --> 00:37:44,222
If you don't mind,
I have to take these to the car.
998
00:37:51,312 --> 00:37:54,899
[slow hold music playing
over phone]
999
00:37:57,861 --> 00:37:58,987
[Detective Cook clearing throat]
1000
00:38:02,741 --> 00:38:06,202
Uh... what is it?
1001
00:38:06,244 --> 00:38:07,746
The medical examiner
just gave me a preview
1002
00:38:07,787 --> 00:38:09,873
of Kresser's autopsy results.
1003
00:38:09,914 --> 00:38:10,749
He's narrowed down
the time of death
1004
00:38:10,790 --> 00:38:11,916
between 10:00 PM and midnight
1005
00:38:11,958 --> 00:38:13,043
the night of the party.
1006
00:38:13,084 --> 00:38:15,420
Pretty much
what we figured, right?
1007
00:38:15,462 --> 00:38:16,838
Right.
1008
00:38:16,880 --> 00:38:17,881
He also said the gash
on the victim's head
1009
00:38:17,922 --> 00:38:19,299
was not fatal.
1010
00:38:19,341 --> 00:38:21,134
Broke the skin,
but not the skull.
1011
00:38:21,176 --> 00:38:22,802
The cause of death
was internal bleeding
1012
00:38:22,844 --> 00:38:24,346
from injuries sustained
during the fall.
1013
00:38:24,387 --> 00:38:27,682
So, this might not be
a homicide after all,
1014
00:38:27,724 --> 00:38:29,726
not if Kresser fell on his own.
1015
00:38:29,768 --> 00:38:31,603
Maybe he was pushed.
1016
00:38:31,644 --> 00:38:33,938
Yeah, maybe.
1017
00:38:33,980 --> 00:38:36,941
On the bright side,
we did find Ms. Palmer.
1018
00:38:36,983 --> 00:38:39,235
She was at the Cedarbridge Inn,
1019
00:38:39,277 --> 00:38:41,446
parked in the lot
right next to Matt Walker's car,
1020
00:38:41,488 --> 00:38:45,575
which had been there
since the other night.
1021
00:38:45,617 --> 00:38:48,078
Let's see what she has to say.
1022
00:38:49,954 --> 00:38:51,039
You were seen outside
Matt Walker's condo
1023
00:38:51,081 --> 00:38:52,499
the other night.
1024
00:38:52,540 --> 00:38:53,958
-We've been looking for--
-I don't know what you mean.
1025
00:38:54,000 --> 00:38:55,168
We have a witness who--
1026
00:38:58,505 --> 00:39:01,841
We have a witness
who said she spoke to you,
1027
00:39:01,883 --> 00:39:03,301
and you told her
you followed Matt home
1028
00:39:03,343 --> 00:39:04,844
from his wedding kick-off party.
1029
00:39:04,886 --> 00:39:05,762
Well, she was lying.
1030
00:39:05,804 --> 00:39:07,430
I wasn't there.
1031
00:39:07,472 --> 00:39:08,431
[Detective Cook] Miss Palmer,
you're the one that's lying,
1032
00:39:08,473 --> 00:39:09,933
and I'd like to know why.
1033
00:39:09,974 --> 00:39:11,101
Because
it's none of your business
1034
00:39:11,142 --> 00:39:13,645
if I saw Matt or didn't see him.
1035
00:39:13,687 --> 00:39:16,773
I would never reveal anything
that he told me in confidence,
1036
00:39:16,815 --> 00:39:19,150
not to you, not to anyone.
1037
00:39:19,192 --> 00:39:20,276
[Cook] This is not a game.
1038
00:39:20,318 --> 00:39:22,112
This is a murder investigation,
1039
00:39:22,153 --> 00:39:23,238
and if you're
withholding information--
1040
00:39:23,279 --> 00:39:24,698
I'll never betray Matt.
1041
00:39:24,739 --> 00:39:26,491
Never.
1042
00:39:29,869 --> 00:39:31,955
Well, then, Miss Palmer,
1043
00:39:31,996 --> 00:39:33,415
you can just sit here
1044
00:39:33,456 --> 00:39:35,375
and think about
what it's going to feel like
1045
00:39:35,417 --> 00:39:38,503
when we charge you
with accessory to murder.
1046
00:39:40,463 --> 00:39:42,132
[chair banging]
1047
00:39:48,013 --> 00:39:49,889
I'm thirsty.
1048
00:39:49,931 --> 00:39:52,142
You have a soda machine
around here?
1049
00:39:53,268 --> 00:39:54,144
Really?
1050
00:39:56,021 --> 00:39:57,272
You know, I am impressed
1051
00:39:57,313 --> 00:39:59,149
that you haven't
given up on your search.
1052
00:39:59,190 --> 00:40:00,859
You know, 'cause
information science prescribes
1053
00:40:00,900 --> 00:40:02,110
that you stay on the same track
1054
00:40:02,152 --> 00:40:03,862
until you're sure
you've exhausted it,
1055
00:40:03,903 --> 00:40:05,030
which...
1056
00:40:05,071 --> 00:40:06,322
can be exhausting.
1057
00:40:06,364 --> 00:40:07,907
Well,
1058
00:40:07,949 --> 00:40:09,367
I went into
the court-system database
1059
00:40:09,409 --> 00:40:10,785
for Walnut Creek,
1060
00:40:10,827 --> 00:40:13,580
and look, Brody Kresser's
parents filed for bankruptcy
1061
00:40:13,621 --> 00:40:15,665
just weeks before
Brody's father's car crash.
1062
00:40:15,707 --> 00:40:17,125
That's an intriguing find.
1063
00:40:17,167 --> 00:40:18,626
A strange find,
1064
00:40:18,668 --> 00:40:20,587
because I also found
an archived social media post
1065
00:40:20,628 --> 00:40:22,005
from Brody Kresser's mother
1066
00:40:22,047 --> 00:40:23,006
where she talks about
her husband
1067
00:40:23,048 --> 00:40:24,549
quitting a Silicon Valley job
1068
00:40:24,591 --> 00:40:25,675
for, quote, a new venture.
1069
00:40:26,885 --> 00:40:28,303
Here, I'll show you.
1070
00:40:32,682 --> 00:40:34,017
I-I don't understand.
1071
00:40:34,059 --> 00:40:36,186
Her account is gone.
1072
00:40:36,227 --> 00:40:37,228
It was here, like,
20 minutes ago.
1073
00:40:37,270 --> 00:40:39,064
How could it be deleted?
1074
00:40:39,105 --> 00:40:40,523
Um, well, someone
with override access
1075
00:40:40,565 --> 00:40:41,608
in the archive?
1076
00:40:41,649 --> 00:40:43,360
I do know someone
1077
00:40:43,401 --> 00:40:45,695
who can supposedly do anything
on the Internet.
1078
00:40:56,581 --> 00:40:58,667
[groans] I knew it.
1079
00:40:59,918 --> 00:41:01,878
"Matt, I gave him the cash,
1080
00:41:01,920 --> 00:41:04,839
and he swears
he won't ask for more."
1081
00:41:09,969 --> 00:41:10,887
What?
1082
00:41:10,929 --> 00:41:11,846
[yelps] Oh!
1083
00:41:14,599 --> 00:41:15,517
[stamping]
1084
00:41:15,558 --> 00:41:18,353
[man grunts]
1085
00:41:20,897 --> 00:41:21,815
Aurora?
1086
00:41:21,856 --> 00:41:23,191
Matt?
1087
00:41:27,737 --> 00:41:30,365
I'm sorry. I...
1088
00:41:30,407 --> 00:41:32,784
I thought you were Dawn, okay?
1089
00:41:32,826 --> 00:41:33,827
She's the only one
I thought would be crazy enough
1090
00:41:33,868 --> 00:41:35,620
to break in here.
1091
00:41:35,662 --> 00:41:36,788
What is wrong with you?
1092
00:41:36,830 --> 00:41:37,914
Do you know how worried
Sally's been?
1093
00:41:37,956 --> 00:41:40,291
I didn't mean to worry her.
1094
00:41:40,333 --> 00:41:43,545
I just had some things
I had to take care of,
1095
00:41:43,586 --> 00:41:45,463
and I didn't have my phone.
1096
00:41:45,505 --> 00:41:47,048
I'm guessing
you left it behind
1097
00:41:47,090 --> 00:41:48,717
so the police couldn't use
cell phone towers to ping you
1098
00:41:48,758 --> 00:41:51,386
and track you down.
1099
00:41:51,428 --> 00:41:53,805
What are you talking about?
1100
00:41:53,847 --> 00:41:54,639
Are you calling Sally?
1101
00:41:54,681 --> 00:41:56,391
Shh! Hey!
1102
00:41:56,433 --> 00:41:57,559
Arthur?
1103
00:41:57,600 --> 00:41:59,227
Yeah, I, um, I found Matt.
1104
00:41:59,269 --> 00:42:01,021
Mm-hmm.
1105
00:42:01,062 --> 00:42:02,689
Yeah, I'm at his condo.
1106
00:42:02,731 --> 00:42:04,190
Okay.
1107
00:42:04,232 --> 00:42:05,942
Okay, thanks.
1108
00:42:05,984 --> 00:42:07,902
I'm supposed to inform you
1109
00:42:07,944 --> 00:42:09,070
that you need to wait here
1110
00:42:09,112 --> 00:42:10,363
for Detective Cook and Arthur
to arrive.
1111
00:42:11,740 --> 00:42:14,034
Why would I leave?
1112
00:42:14,075 --> 00:42:14,993
I get married tomorrow.
1113
00:42:15,035 --> 00:42:16,786
Really?
1114
00:42:16,828 --> 00:42:18,580
That's why you came back?
1115
00:42:18,621 --> 00:42:19,706
For your wedding?
1116
00:42:19,748 --> 00:42:21,082
Yes.
1117
00:42:21,124 --> 00:42:22,417
Not to get to your computer
1118
00:42:22,459 --> 00:42:24,961
and delete that email
I just saw on your screen?
1119
00:42:25,003 --> 00:42:26,921
Matt, I found a photo
of you and Brody together
1120
00:42:26,963 --> 00:42:28,256
at his father's birthday party.
1121
00:42:28,298 --> 00:42:31,134
I gave a copy to the police,
and I showed Sally.
1122
00:42:31,176 --> 00:42:31,843
You showed Sally?
1123
00:42:31,885 --> 00:42:33,762
Of course I did.
1124
00:42:33,803 --> 00:42:35,930
Now I'm calling Sally.
1125
00:42:35,972 --> 00:42:38,183
She deserves to know
where you've been.
1126
00:42:39,517 --> 00:42:40,393
Your sister, too.
1127
00:42:42,896 --> 00:42:44,647
[Arthur] You jumped
the balcony again?
1128
00:42:44,689 --> 00:42:46,900
Yeah, and when I got in there,
1129
00:42:46,941 --> 00:42:48,777
Matt was deleting stuff
off his computer.
1130
00:42:48,818 --> 00:42:49,611
How'd you even get in there?
1131
00:42:49,652 --> 00:42:50,779
I read a manual
1132
00:42:50,820 --> 00:42:52,197
on how to pick a lock
this morning.
1133
00:42:52,238 --> 00:42:53,323
Of course.
1134
00:42:56,034 --> 00:42:57,577
Sorry.
1135
00:42:57,619 --> 00:42:58,870
Aurora.
1136
00:42:58,912 --> 00:42:59,788
Whoa.
Whoa, whoa, whoa.
1137
00:42:59,829 --> 00:43:01,623
Where is he?
Where's...
1138
00:43:01,664 --> 00:43:03,583
Oh, thank goodness, you're okay.
1139
00:43:03,625 --> 00:43:05,210
I'm sorry, Sally.
1140
00:43:07,253 --> 00:43:08,505
Are you guys arresting him?
1141
00:43:08,546 --> 00:43:10,256
We're just taking him in
to answer some questions.
1142
00:43:10,298 --> 00:43:13,343
Roe, if you get any more ideas
about this case,
1143
00:43:13,385 --> 00:43:15,220
call me first.
1144
00:43:21,267 --> 00:43:23,687
They're just going
to question him, right?
1145
00:43:23,728 --> 00:43:25,105
Um...
1146
00:43:25,146 --> 00:43:26,439
yeah.
1147
00:43:41,830 --> 00:43:43,039
You're free to go.
1148
00:43:43,081 --> 00:43:44,249
Matt!
1149
00:44:04,227 --> 00:44:05,145
I had nothing to do with that.
1150
00:44:07,230 --> 00:44:08,314
You had an altercation
with this guy
1151
00:44:08,356 --> 00:44:09,691
just hours before
this happened to him.
1152
00:44:09,733 --> 00:44:11,234
You lied about knowing him.
1153
00:44:11,276 --> 00:44:13,194
You disappeared
after his murder,
1154
00:44:13,236 --> 00:44:15,447
left your fiancée and friends
and family in the dark.
1155
00:44:15,488 --> 00:44:17,198
I think you had
everything to do with this.
1156
00:44:17,240 --> 00:44:19,284
Look, I know how bad this looks,
but I...
1157
00:44:24,914 --> 00:44:26,499
I don't think I should answer
any more questions
1158
00:44:26,541 --> 00:44:27,751
until I've spoken to a lawyer.
1159
00:44:27,792 --> 00:44:29,627
If you're not
charging me with anything...
1160
00:44:29,669 --> 00:44:30,670
You want to have formal charges?
1161
00:44:32,422 --> 00:44:33,465
Fine.
1162
00:44:33,506 --> 00:44:35,592
Let's see what the D.A.
has to say.
1163
00:44:43,141 --> 00:44:44,684
Sally deserves better.
1164
00:44:47,437 --> 00:44:50,690
I know she does...
1165
00:44:50,732 --> 00:44:51,524
but I do love her.
1166
00:44:53,985 --> 00:44:56,321
Yeah, I understand.
1167
00:44:57,447 --> 00:44:59,032
Well?
1168
00:44:59,074 --> 00:45:01,868
The D.A. won't support
formal charges against Walker.
1169
00:45:01,910 --> 00:45:03,828
Says we don't have enough.
1170
00:45:03,870 --> 00:45:04,621
But the victim's blood
is in the condo.
1171
00:45:04,662 --> 00:45:05,413
It's solid evidence.
1172
00:45:05,455 --> 00:45:06,456
Circumstantial.
1173
00:45:06,498 --> 00:45:07,999
The hit on the head
didn't kill him,
1174
00:45:08,041 --> 00:45:09,834
the fall off the balcony did.
1175
00:45:09,876 --> 00:45:11,336
We have no evidence
that Walker pushed him,
1176
00:45:11,378 --> 00:45:13,171
there's no DNA
on Kresser's clothing,
1177
00:45:13,213 --> 00:45:15,090
nothing under his fingernails.
1178
00:45:15,131 --> 00:45:16,925
We can't even place Walker
at the condo
1179
00:45:16,966 --> 00:45:18,259
at the time of death.
1180
00:45:18,301 --> 00:45:19,427
We got no security footage,
no taxi receipts.
1181
00:45:19,469 --> 00:45:21,262
We got nothing.
1182
00:45:21,304 --> 00:45:22,764
Well, if we could get Dawn
to talk to us,
1183
00:45:22,806 --> 00:45:23,890
she could place him
at the condo.
1184
00:45:23,932 --> 00:45:25,308
Good luck with that.
1185
00:45:26,393 --> 00:45:28,770
For now,
we got to cut Walker loose,
1186
00:45:28,812 --> 00:45:30,271
but I want you to tail him.
1187
00:45:30,313 --> 00:45:31,940
No more disappearing suspects.
1188
00:45:31,981 --> 00:45:33,316
You got it.
1189
00:45:37,570 --> 00:45:38,822
[Arthur] Like Cook told you,
1190
00:45:38,863 --> 00:45:41,324
do not under any circumstances
leave town.
1191
00:45:45,829 --> 00:45:47,497
Hi.
1192
00:45:49,874 --> 00:45:52,585
[Kara] Welcome back,
little brother.
1193
00:45:56,548 --> 00:45:58,967
Uh, it's almost time
for the wedding rehearsal.
1194
00:45:59,009 --> 00:46:00,760
We should head
straight to the church.
1195
00:46:00,802 --> 00:46:02,178
[Roe] Um, I'm sorry.
1196
00:46:02,220 --> 00:46:03,888
You've been gone for days,
1197
00:46:03,930 --> 00:46:06,141
we found a body
under your balcony,
1198
00:46:06,182 --> 00:46:07,684
and you want to go on
as if nothing has happened?
1199
00:46:07,726 --> 00:46:09,144
I had nothing to do
with Brody Kresser's death,
1200
00:46:09,185 --> 00:46:11,646
but if you're asking
if I still want to marry Sally,
1201
00:46:11,688 --> 00:46:13,648
the answer is yes,
1202
00:46:13,690 --> 00:46:15,650
of course I do.
1203
00:46:15,692 --> 00:46:18,403
Sally, is that what you want?
1204
00:46:18,445 --> 00:46:19,904
For all of us
to go to the rehearsal?
1205
00:46:19,946 --> 00:46:21,239
Just-just...
1206
00:46:21,281 --> 00:46:23,950
ride to the church
with me, okay?
1207
00:46:23,992 --> 00:46:24,701
I'll explain everything.
1208
00:46:27,537 --> 00:46:29,456
Roe and Kara have been
helping me keep it together
1209
00:46:29,497 --> 00:46:30,540
for two days.
1210
00:46:30,582 --> 00:46:32,917
They deserve
an explanation as well.
1211
00:46:32,959 --> 00:46:34,044
You're right...
1212
00:46:34,085 --> 00:46:36,421
they do...
1213
00:46:37,672 --> 00:46:39,257
...but not here.
1214
00:46:42,177 --> 00:46:45,847
[Sally] Okay.
1215
00:46:45,889 --> 00:46:47,557
[Roe] Why don't we start with
why you lied about knowing Brody
1216
00:46:47,599 --> 00:46:48,725
that night at the party?
1217
00:46:48,767 --> 00:46:50,143
[Matt] I didn't lie.
1218
00:46:50,185 --> 00:46:52,270
I didn't realize it was him
until after he left.
1219
00:46:52,312 --> 00:46:54,564
The son of a friend
I was close to once.
1220
00:46:54,606 --> 00:46:56,024
John Kresser.
1221
00:46:56,066 --> 00:46:57,192
John was a guest speaker
1222
00:46:57,233 --> 00:46:59,027
in one of
my computer science classes.
1223
00:46:59,069 --> 00:47:01,154
He became sort of
a mentor to me.
1224
00:47:01,196 --> 00:47:02,697
I only met Brody once
at a party.
1225
00:47:02,739 --> 00:47:04,199
I barely spoke to the guy.
1226
00:47:04,240 --> 00:47:08,078
John was the one
I was actually friends with...
1227
00:47:08,119 --> 00:47:09,621
until I came up with
the idea for Giggoblog.
1228
00:47:09,662 --> 00:47:11,164
He didn't think it was
a very good idea,
1229
00:47:11,206 --> 00:47:13,917
gave it
some pretty heavy criticism.
1230
00:47:13,958 --> 00:47:15,919
I didn't take it well,
1231
00:47:15,960 --> 00:47:17,337
said some things I regret,
1232
00:47:17,379 --> 00:47:19,381
and we weren't friends
after that.
1233
00:47:19,422 --> 00:47:21,883
Brody was yelling at you
that you owed him.
1234
00:47:21,925 --> 00:47:23,259
What did he think you owe him?
1235
00:47:23,301 --> 00:47:25,345
[Matt] An apology, I guess.
1236
00:47:25,387 --> 00:47:27,722
The apology
I should have gave John.
1237
00:47:27,764 --> 00:47:29,391
He, um...
1238
00:47:29,432 --> 00:47:31,810
died in that car accident
before I had the chance.
1239
00:47:31,851 --> 00:47:33,770
Matt, that's awful.
I'm so sorry.
1240
00:47:33,812 --> 00:47:36,064
What happened with Brody
at the party really threw me,
1241
00:47:36,106 --> 00:47:38,692
so I took a cab
to a bar downtown.
1242
00:47:38,733 --> 00:47:40,068
Dawn Palmer said
1243
00:47:40,110 --> 00:47:42,654
she followed you home
to your condo that night.
1244
00:47:42,696 --> 00:47:43,863
She said she spoke with you.
1245
00:47:43,905 --> 00:47:45,532
Dawn...
1246
00:47:45,573 --> 00:47:48,076
Dawn will say anything.
That didn't happen.
1247
00:47:48,118 --> 00:47:49,536
I didn't get home
until the middle of the night.
1248
00:47:49,577 --> 00:47:50,745
Some guy from the bar
dropped me off.
1249
00:47:50,787 --> 00:47:53,415
A guy?
What was his name?
1250
00:47:53,456 --> 00:47:54,958
I don't know, Fred something.
1251
00:47:55,000 --> 00:47:57,669
Fred Baskin, or Haskins.
1252
00:47:57,711 --> 00:47:59,587
When I got home,
I was still in my head,
1253
00:47:59,629 --> 00:48:01,214
so I went for a walk.
1254
00:48:01,256 --> 00:48:03,800
I ended up at that motel,
the Great 8, near the mall.
1255
00:48:03,842 --> 00:48:06,219
I didn't have my phone,
I didn't have my car.
1256
00:48:06,261 --> 00:48:08,221
I just sat in that room
thinking.
1257
00:48:08,263 --> 00:48:11,474
Thinking about
the Kresser thing,
1258
00:48:11,516 --> 00:48:12,642
about us.
1259
00:48:12,684 --> 00:48:15,270
Worrying I wasn't
good enough for you.
1260
00:48:15,311 --> 00:48:16,813
So you sat in the room
for two days
1261
00:48:16,855 --> 00:48:17,647
and never called me?
1262
00:48:19,607 --> 00:48:20,734
That first morning,
1263
00:48:20,775 --> 00:48:22,694
I turned on the TV,
and I saw the news.
1264
00:48:22,736 --> 00:48:24,946
Brody Kresser's body
found outside my building?
1265
00:48:24,988 --> 00:48:25,989
I got scared.
1266
00:48:26,031 --> 00:48:28,283
I didn't know what to do.
1267
00:48:28,324 --> 00:48:29,117
This morning, I shook it off.
1268
00:48:29,159 --> 00:48:30,118
I walked home and I--
1269
00:48:30,160 --> 00:48:31,703
And used your web skills
1270
00:48:31,745 --> 00:48:34,247
to find Alice Kresser's
archived social-media account
1271
00:48:34,289 --> 00:48:36,374
and delete it.
1272
00:48:36,416 --> 00:48:38,626
Okay, yes,
I deleted some things.
1273
00:48:38,668 --> 00:48:41,254
I remembered seeing
that picture of me and Brody,
1274
00:48:41,296 --> 00:48:43,131
and I was worried that
it wasn't going to look good,
1275
00:48:43,173 --> 00:48:44,090
and guess what?
1276
00:48:44,132 --> 00:48:46,092
I was right,
1277
00:48:46,134 --> 00:48:48,678
but I swear
I didn't do anything to him.
1278
00:48:54,142 --> 00:48:56,811
Sally...
1279
00:48:56,853 --> 00:48:58,229
I'm so sorry.
1280
00:48:58,271 --> 00:48:59,481
I'm an idiot.
1281
00:48:59,522 --> 00:49:01,691
I should have never
put you through that,
1282
00:49:01,733 --> 00:49:03,318
but this whole thing,
1283
00:49:03,360 --> 00:49:05,987
it taught me one thing.
1284
00:49:06,029 --> 00:49:06,988
I love you,
1285
00:49:07,030 --> 00:49:09,449
like crazy,
1286
00:49:09,491 --> 00:49:10,533
and I still want to marry you
1287
00:49:10,575 --> 00:49:12,744
and prove
for the rest of my life
1288
00:49:12,786 --> 00:49:14,454
that I deserve you.
1289
00:49:22,545 --> 00:49:24,339
Okay.
1290
00:49:24,381 --> 00:49:27,175
Why don't we just
go to the wedding rehearsal,
1291
00:49:27,217 --> 00:49:29,469
and we can talk about it later?
1292
00:49:29,511 --> 00:49:30,136
Okay?
1293
00:49:30,178 --> 00:49:30,970
Yeah.
1294
00:49:41,815 --> 00:49:44,693
See, I told you
he'd have an explanation.
1295
00:49:53,493 --> 00:49:54,786
Matt must have told Sally
some story
1296
00:49:54,828 --> 00:49:56,538
to explain himself.
1297
00:49:56,579 --> 00:49:58,373
Oh, yeah, he had quite the story
all right.
1298
00:49:58,415 --> 00:50:00,583
Wouldn't be surprised
if every word of it was a lie.
1299
00:50:00,625 --> 00:50:02,335
Well, Cook wants me
tailing him,
1300
00:50:02,377 --> 00:50:04,421
so maybe
we'll know something soon.
1301
00:50:04,462 --> 00:50:06,006
Is this wedding
really still on?
1302
00:50:06,047 --> 00:50:07,549
I guess so.
1303
00:50:07,590 --> 00:50:08,842
We don't have a lot of time
to prove who did this--
1304
00:50:08,883 --> 00:50:10,218
No, not "we."
1305
00:50:10,260 --> 00:50:11,636
You don't
have to prove anything.
1306
00:50:11,678 --> 00:50:12,929
Detective Cook and the
Lawrenceton Police Department
1307
00:50:12,971 --> 00:50:13,847
have to prove it.
1308
00:50:13,888 --> 00:50:15,432
Fine,
1309
00:50:15,473 --> 00:50:17,559
then you all need to prove this
by 5:00 p.m. tomorrow,
1310
00:50:17,600 --> 00:50:20,520
or we might have to watch
our friend marry a murderer.
1311
00:50:21,980 --> 00:50:23,273
Good point.
1312
00:50:30,071 --> 00:50:31,656
Cook!
1313
00:50:31,698 --> 00:50:32,866
Smith.
1314
00:50:32,907 --> 00:50:34,701
What are you doing here?
1315
00:50:34,743 --> 00:50:35,869
I thought I put you on Walker.
1316
00:50:35,910 --> 00:50:37,203
I got Timms to tail him.
1317
00:50:37,245 --> 00:50:38,538
I thought
you'd want to hear the story
1318
00:50:38,580 --> 00:50:39,539
Walker told his fiancée.
1319
00:50:39,581 --> 00:50:40,832
Did you?
1320
00:50:40,874 --> 00:50:42,792
Yeah, so he was
drinking at a bar
1321
00:50:42,834 --> 00:50:45,086
with some guy who dropped him
at his condo
1322
00:50:45,128 --> 00:50:46,838
before he walked
to the Great 8 Motel.
1323
00:50:46,880 --> 00:50:48,173
Did he spit out a name
for the ride,
1324
00:50:48,214 --> 00:50:50,008
or did he just call him
"some guy"?
1325
00:50:50,050 --> 00:50:52,177
Uh, he said the guy's name
was Fred Baskin
1326
00:50:52,218 --> 00:50:53,345
or maybe Haskins.
1327
00:50:53,386 --> 00:50:56,598
So Walker gets dropped off
at his condo,
1328
00:50:56,639 --> 00:50:57,724
and then for some reason,
1329
00:50:57,766 --> 00:50:58,600
heads over to the Great 8 Motel?
1330
00:50:58,641 --> 00:50:59,684
Yeah.
1331
00:50:59,726 --> 00:51:01,394
Huh.
1332
00:51:01,436 --> 00:51:03,146
Okay, so at least
Walker admits
1333
00:51:03,188 --> 00:51:05,023
to being at his condo
that night.
1334
00:51:05,065 --> 00:51:06,983
Maybe he did cross paths
with Brody Kresser.
1335
00:51:07,025 --> 00:51:08,860
We gotta find this Fred guy.
1336
00:51:08,902 --> 00:51:10,570
He's a witness that places
Walker at the crime scene.
1337
00:51:10,612 --> 00:51:12,739
You find him,
1338
00:51:12,781 --> 00:51:13,907
I'll head over
to the Great 8 Motel,
1339
00:51:13,948 --> 00:51:15,241
make sure that he actually
stayed there.
1340
00:51:15,283 --> 00:51:16,868
Maybe he left
over some evidence,
1341
00:51:16,910 --> 00:51:19,037
perhaps a shard of ceramic.
1342
00:51:20,080 --> 00:51:21,581
Looks like the case
against Walker's
1343
00:51:21,623 --> 00:51:22,749
coming together.
1344
00:51:22,791 --> 00:51:24,459
You should smile, Smith.
1345
00:51:39,724 --> 00:51:40,892
Aurora, hey.
1346
00:51:40,934 --> 00:51:42,143
-[gasps]
-I didn't mean to scare you.
1347
00:51:42,185 --> 00:51:43,395
Just...
1348
00:51:43,436 --> 00:51:44,979
did that rehearsal dinner
1349
00:51:45,021 --> 00:51:46,690
feel like some weird
alternate reality or what?
1350
00:51:46,731 --> 00:51:48,274
Uh, yeah.
1351
00:51:48,316 --> 00:51:49,776
I mean, it was a little strange
that they're going on
1352
00:51:49,818 --> 00:51:51,152
as if nothing
has happened, but--
1353
00:51:51,194 --> 00:51:53,238
I'm curious
what he said to Sally
1354
00:51:53,279 --> 00:51:56,241
to make her forget that
he went missing for two days.
1355
00:51:56,282 --> 00:51:57,701
Uh, I don't know,
1356
00:51:57,742 --> 00:52:00,662
something about wrestling
with self-doubt in a motel room.
1357
00:52:00,704 --> 00:52:02,956
Did he say anything else?
1358
00:52:02,997 --> 00:52:06,543
Anything about Brody Kresser?
1359
00:52:06,584 --> 00:52:08,920
Just that he knew his father.
1360
00:52:08,962 --> 00:52:11,131
Did he say how he knew him?
1361
00:52:11,172 --> 00:52:13,341
He said he was like
some kind of mentor,
1362
00:52:13,383 --> 00:52:14,551
and they had a falling out
1363
00:52:14,592 --> 00:52:15,552
over you guys
starting the blog platform.
1364
00:52:15,593 --> 00:52:17,053
What?
1365
00:52:17,095 --> 00:52:17,971
That...
1366
00:52:18,013 --> 00:52:20,223
Wait, is he going around
1367
00:52:20,265 --> 00:52:22,058
saying that I knew
this John Kresser?
1368
00:52:22,100 --> 00:52:23,518
Did he tell the police that?
1369
00:52:23,560 --> 00:52:25,228
I don't know
anything about him.
1370
00:52:25,270 --> 00:52:26,646
I don't know
what Matt's got himself into,
1371
00:52:26,688 --> 00:52:27,814
but that's on him.
1372
00:52:27,856 --> 00:52:30,150
He's not
dragging me down with him.
1373
00:52:30,191 --> 00:52:31,359
I've got to make some calls.
1374
00:52:31,401 --> 00:52:32,235
Good night.
1375
00:52:38,074 --> 00:52:38,992
What?
1376
00:52:39,034 --> 00:52:42,704
[bar blues music playing]
1377
00:52:42,746 --> 00:52:45,373
[***]
1378
00:52:58,803 --> 00:53:02,015
Bartender's out back
signing for a delivery.
1379
00:53:03,350 --> 00:53:05,894
You a regular here?
1380
00:53:05,935 --> 00:53:07,437
What's it to you?
1381
00:53:07,479 --> 00:53:08,563
I'm looking for a guy
1382
00:53:08,605 --> 00:53:10,148
who might have been here
two nights ago.
1383
00:53:10,190 --> 00:53:11,983
Were you here Wednesday night?
1384
00:53:14,152 --> 00:53:15,904
I'll say it again,
what's it to you?
1385
00:53:17,906 --> 00:53:19,491
The guy I'm looking for,
1386
00:53:19,532 --> 00:53:20,450
his name's Fred Baskin,
1387
00:53:20,492 --> 00:53:23,036
or maybe Fred Haskins.
1388
00:53:23,078 --> 00:53:24,788
He supposedly hung out
with this guy,
1389
00:53:24,829 --> 00:53:25,747
and they closed the place down.
1390
00:53:25,789 --> 00:53:26,831
Matty!
1391
00:53:26,873 --> 00:53:27,874
Matty the Saddy.
1392
00:53:27,916 --> 00:53:29,793
That's what I called him.
1393
00:53:29,834 --> 00:53:30,877
Crying in his beer.
1394
00:53:30,919 --> 00:53:32,921
Dude owes me 50 bucks.
1395
00:53:32,962 --> 00:53:34,756
Wait, you're Fred--
1396
00:53:34,798 --> 00:53:35,674
Haskins.
1397
00:53:38,593 --> 00:53:40,053
Can I get you a beer?
1398
00:53:41,221 --> 00:53:42,597
Sure.
1399
00:53:44,933 --> 00:53:46,601
[***]
1400
00:53:54,109 --> 00:53:55,694
[Aida calling] Aurora!
1401
00:53:57,070 --> 00:53:58,947
Aurora, Arthur's here!
1402
00:53:58,988 --> 00:54:00,073
[knocking on door]
1403
00:54:01,366 --> 00:54:02,158
Hey.
1404
00:54:02,200 --> 00:54:03,952
Do you mind if I, uh--
1405
00:54:05,787 --> 00:54:08,289
Wow, pretty retro.
1406
00:54:08,331 --> 00:54:09,290
No judging.
1407
00:54:09,332 --> 00:54:11,001
I haven't had time
to redecorate.
1408
00:54:11,042 --> 00:54:12,711
I'm trying to organize
everything I know
1409
00:54:12,752 --> 00:54:14,045
about the Kresser case.
1410
00:54:14,087 --> 00:54:15,380
I thought we agreed
1411
00:54:15,422 --> 00:54:16,423
you weren't going to get
involved in this case,
1412
00:54:16,464 --> 00:54:18,091
or put yourself
in danger anymore.
1413
00:54:18,133 --> 00:54:19,300
Arthur, how is me
writing things down
1414
00:54:19,342 --> 00:54:20,301
in my own bedroom
1415
00:54:20,343 --> 00:54:22,053
getting involved?
1416
00:54:22,095 --> 00:54:24,180
It's just me
writing things down.
1417
00:54:24,222 --> 00:54:26,433
Now, tell me everything
you know that I don't. Hmm?
1418
00:54:26,474 --> 00:54:27,767
Okay, I know this,
1419
00:54:27,809 --> 00:54:28,935
Cook confirmed
1420
00:54:28,977 --> 00:54:30,395
Matt did stay
at the Great 8 Motel
1421
00:54:30,437 --> 00:54:31,646
for two days.
1422
00:54:31,688 --> 00:54:34,107
I found this Fred Haskins
Matt told you about.
1423
00:54:34,149 --> 00:54:35,900
He was there that night
drinking with Matt,
1424
00:54:35,942 --> 00:54:38,111
from 9:30 until
they shut the place down.
1425
00:54:38,153 --> 00:54:41,281
Haskins then gave Matt
a ride home at 2:30 a.m.,
1426
00:54:41,322 --> 00:54:44,367
way past Brody Kresser's
estimated time of death.
1427
00:54:44,409 --> 00:54:46,369
So it seems
Matt does have an alibi.
1428
00:54:46,411 --> 00:54:48,371
Okay.
1429
00:54:48,413 --> 00:54:50,832
So...
1430
00:54:50,874 --> 00:54:52,167
So good.
1431
00:54:52,208 --> 00:54:53,877
So Sally's not about
to marry a murderer.
1432
00:54:53,918 --> 00:54:56,463
Wait, where did this photo
come from?
1433
00:54:59,507 --> 00:55:01,301
The same party
this photo was taken--
1434
00:55:01,343 --> 00:55:03,887
John Kresser's birthday
four years ago.
1435
00:55:03,928 --> 00:55:05,388
That's John.
1436
00:55:05,430 --> 00:55:07,223
Caption said that guy's name
is Albert Paulson.
1437
00:55:07,265 --> 00:55:08,683
It didn't say who that guy is.
1438
00:55:08,725 --> 00:55:09,809
I know who he is.
1439
00:55:09,851 --> 00:55:11,686
I just talked to him
for an hour.
1440
00:55:11,728 --> 00:55:14,522
That's Fred Haskins.
1441
00:55:14,564 --> 00:55:16,149
Matt and Haskins
didn't meet at the bar.
1442
00:55:16,191 --> 00:55:17,692
They knew each other
through John Kresser.
1443
00:55:20,278 --> 00:55:21,613
So Matt's alibi is fake.
1444
00:55:25,116 --> 00:55:27,702
[groans] We are right back
where we started.
1445
00:55:27,744 --> 00:55:31,247
Arthur, what am I
supposed to do?
1446
00:55:31,289 --> 00:55:33,625
I'm supposed to meet
Sally and Kara in the morning,
1447
00:55:33,667 --> 00:55:35,752
and I'm not sure I'm expected
to just waltz down the aisle
1448
00:55:35,794 --> 00:55:37,671
when Sally is probably
going to marry a murderer...
1449
00:55:39,506 --> 00:55:41,383
...or if it's not him,
it's his best man,
1450
00:55:41,424 --> 00:55:42,842
who was very paranoid
about John Kresser's death.
1451
00:55:42,884 --> 00:55:44,177
Oh, really?
1452
00:55:44,219 --> 00:55:45,345
Then there's creepy Dawn
1453
00:55:45,387 --> 00:55:46,846
who just keeps
showing up everywhere.
1454
00:55:46,888 --> 00:55:48,640
I mean, if we can't prove
who this is before the wedding,
1455
00:55:48,682 --> 00:55:50,350
it's going to feel like a bomb
is sitting under the church.
1456
00:55:50,392 --> 00:55:51,476
First off,
1457
00:55:51,518 --> 00:55:52,769
we'll have a tail on Matt
the whole day.
1458
00:55:52,811 --> 00:55:55,188
That means Carson will be
under surveillance, too.
1459
00:55:55,230 --> 00:55:56,815
That's great, but wouldn't
solving the case be better?
1460
00:55:56,856 --> 00:55:58,692
-Roe!
-Let me help.
1461
00:55:58,733 --> 00:56:00,610
Come on, think about it.
1462
00:56:00,652 --> 00:56:03,154
You wouldn't know that Matt
faked his alibi
1463
00:56:03,196 --> 00:56:04,572
if I hadn't found that photo.
1464
00:56:04,614 --> 00:56:05,532
Hmm?
1465
00:56:06,866 --> 00:56:08,368
[chuckles]
1466
00:56:08,410 --> 00:56:09,619
Fine,
1467
00:56:09,661 --> 00:56:10,745
but promise me
1468
00:56:10,787 --> 00:56:11,996
that if you come up with
any leads,
1469
00:56:12,038 --> 00:56:14,749
you won't go chasing after them
on your own.
1470
00:56:14,791 --> 00:56:17,669
Fine, I promise.
1471
00:56:17,711 --> 00:56:18,837
Okay.
1472
00:56:20,463 --> 00:56:22,090
You know...
1473
00:56:22,132 --> 00:56:24,092
life was starting to seem
nice and predictable,
1474
00:56:24,134 --> 00:56:26,177
even a bit boring...
1475
00:56:28,763 --> 00:56:30,223
...then you came back to town.
1476
00:56:32,684 --> 00:56:33,727
You're welcome.
1477
00:56:33,768 --> 00:56:34,602
[chuckles]
1478
00:56:36,521 --> 00:56:38,231
[***]
1479
00:56:47,991 --> 00:56:50,785
Okay, Albert Paulson,
1480
00:56:50,827 --> 00:56:53,038
let's find out who you are.
1481
00:56:53,079 --> 00:56:55,623
[***]
1482
00:56:56,750 --> 00:56:58,084
It's cold today.
1483
00:56:58,126 --> 00:56:59,961
I'm glad it's not
an outdoor wedding.
1484
00:57:00,003 --> 00:57:01,588
You're a little early,
aren't you?
1485
00:57:01,629 --> 00:57:03,256
Well, I didn't want you
to have to do all the work.
1486
00:57:03,298 --> 00:57:05,258
I thought I could help chop
or stir or something.
1487
00:57:05,300 --> 00:57:06,843
Ah, don't worry about it.
1488
00:57:06,885 --> 00:57:08,636
I'm making a prosciutto quiche
with spinach and feta cheese.
1489
00:57:08,678 --> 00:57:09,763
Wow.
1490
00:57:09,804 --> 00:57:11,306
That sounds incredible.
1491
00:57:11,348 --> 00:57:13,058
I really didn't mean for you
to go through that much trouble.
1492
00:57:13,099 --> 00:57:14,517
It's your best friend's
wedding.
1493
00:57:14,559 --> 00:57:16,394
Plus, I'm a sucker for romance.
1494
00:57:17,395 --> 00:57:18,438
Hmm.
1495
00:57:18,480 --> 00:57:20,440
I don't have time for romance.
1496
00:57:20,482 --> 00:57:22,734
Between writing a thesis
and having two jobs,
1497
00:57:22,776 --> 00:57:23,485
I have no time to date.
1498
00:57:24,569 --> 00:57:27,322
You're going
to a wedding tonight.
1499
00:57:27,364 --> 00:57:29,741
Feels like a perfect occasion
for a date.
1500
00:57:31,326 --> 00:57:34,829
Are you trying to get me
to bring you as my date?
1501
00:57:34,871 --> 00:57:36,164
Is it working?
1502
00:57:37,374 --> 00:57:38,291
Maybe.
1503
00:57:38,333 --> 00:57:39,376
[cell phone ringing]
1504
00:57:39,417 --> 00:57:41,336
Oh, um...
1505
00:57:41,378 --> 00:57:43,296
Hi, this is Roe Teagarden.
1506
00:57:43,338 --> 00:57:44,464
Is this Albert Paulson?
1507
00:57:44,506 --> 00:57:46,633
As if he'd be here
on a Saturday!
1508
00:57:46,675 --> 00:57:48,385
No, I'm his paralegal.
1509
00:57:48,426 --> 00:57:50,679
I screen emails
from our contact inbox.
1510
00:57:50,720 --> 00:57:52,222
You said
you're researching a story
1511
00:57:52,263 --> 00:57:53,682
about John Kresser?
1512
00:57:53,723 --> 00:57:55,308
So to speak.
1513
00:57:55,350 --> 00:57:56,726
I know that John Kresser
and your boss
1514
00:57:56,768 --> 00:57:57,936
were very close friends.
1515
00:57:57,977 --> 00:57:59,437
Like brothers.
1516
00:57:59,479 --> 00:58:00,939
Ah, such a sweetheart.
1517
00:58:00,980 --> 00:58:03,650
I don't think I'll ever
get over him dying like he did.
1518
00:58:03,692 --> 00:58:04,859
So sad,
1519
00:58:04,901 --> 00:58:06,027
and so weird
1520
00:58:06,069 --> 00:58:07,237
and out of nowhere.
1521
00:58:07,278 --> 00:58:08,905
Um, are you saying
1522
00:58:08,947 --> 00:58:09,948
that John Kresser's death
1523
00:58:09,989 --> 00:58:11,366
was suspicious?
1524
00:58:11,408 --> 00:58:13,618
He dies in an accident
1525
00:58:13,660 --> 00:58:16,121
three days before he was
about to file his lawsuit?
1526
00:58:16,162 --> 00:58:18,748
Why the police chose
not to investigate it,
1527
00:58:18,790 --> 00:58:19,624
I'll never know.
1528
00:58:19,666 --> 00:58:20,792
Wait, wait,
1529
00:58:20,834 --> 00:58:23,670
John Kresser
was going to file a lawsuit?
1530
00:58:23,712 --> 00:58:26,840
[***]
1531
00:58:26,881 --> 00:58:28,341
[giggling]
1532
00:58:30,051 --> 00:58:31,052
[Sally] Hey, Roe!
1533
00:58:31,094 --> 00:58:32,178
It's your wedding day!
1534
00:58:32,220 --> 00:58:34,347
I'm so nervous.
1535
00:58:34,389 --> 00:58:35,890
Okay, so I had this dream
last night
1536
00:58:35,932 --> 00:58:38,226
that I put on my wedding dress,
and it turned black.
1537
00:58:38,268 --> 00:58:39,728
Do you think that's a bad omen?
1538
00:58:41,062 --> 00:58:42,397
I hope you're hungry,
1539
00:58:42,439 --> 00:58:43,857
'cause my friend, Daniel,
is making us a feast.
1540
00:58:43,898 --> 00:58:45,650
Oh, I forgot.
1541
00:58:45,692 --> 00:58:46,985
I have to grab my bridesmaids'
presents out of my car--
1542
00:58:47,027 --> 00:58:48,319
That's okay, I'll go grab them.
1543
00:58:48,361 --> 00:58:50,196
You are the best.
1544
00:58:50,238 --> 00:58:52,907
Oh, you know what,
why don't you take this?
1545
00:58:52,949 --> 00:58:54,075
It's really cold.
1546
00:58:54,117 --> 00:58:55,285
Keys are in the pocket.
1547
00:58:55,326 --> 00:58:57,203
Presents are in the trunk.
1548
00:58:57,245 --> 00:58:58,580
-Thank you!
-[cell phone ringing]
1549
00:58:58,621 --> 00:58:59,873
Okay. Oh!
1550
00:58:59,914 --> 00:59:00,749
Look at all this!
1551
00:59:00,790 --> 00:59:02,375
Arthur, hey.
1552
00:59:02,417 --> 00:59:04,085
Please tell me
you have the evidence you need
1553
00:59:04,127 --> 00:59:05,170
to make an arrest today.
1554
00:59:05,211 --> 00:59:06,379
[Arthur] Not yet,
1555
00:59:06,421 --> 00:59:08,006
but I found
a report for the crash
1556
00:59:08,048 --> 00:59:09,716
that killed John Kresser.
1557
00:59:09,758 --> 00:59:11,134
His car broke through
the guard rail,
1558
00:59:11,176 --> 00:59:13,803
went off into a ravine.
1559
00:59:13,845 --> 00:59:15,555
Also, I spoke with Carson
this morning,
1560
00:59:15,597 --> 00:59:18,141
asked him about that
and about Haskins.
1561
00:59:18,183 --> 00:59:19,601
He didn't respond well.
1562
00:59:19,642 --> 00:59:21,144
Refused to talk to us
without his lawyer present.
1563
00:59:21,186 --> 00:59:22,937
Then there's Dawn.
1564
00:59:22,979 --> 00:59:25,106
What about her?
1565
00:59:25,148 --> 00:59:26,983
Well, Cook has me
tailing her today,
1566
00:59:27,025 --> 00:59:29,527
and she has decided
to tail Sally.
1567
00:59:29,569 --> 00:59:30,945
She's outside the diner
1568
00:59:30,987 --> 00:59:32,447
you guys are
having breakfast at right now,
1569
00:59:32,489 --> 00:59:34,824
sitting in her car
in the parking lot.
1570
00:59:34,866 --> 00:59:36,326
If she makes a move
on the diner,
1571
00:59:36,368 --> 00:59:39,287
I'll arrest her for harassment.
1572
00:59:39,329 --> 00:59:42,123
Good to know
Officer Smith is on the job.
1573
00:59:42,165 --> 00:59:43,833
You getting out of here?
1574
00:59:43,875 --> 00:59:44,876
Oh, no, I'll be right back!
1575
00:59:44,918 --> 00:59:46,795
Oh, don't let me forget.
1576
00:59:46,836 --> 00:59:47,837
After breakfast,
1577
00:59:47,879 --> 00:59:49,214
I have to tell you
about a lawsuit
1578
00:59:49,255 --> 00:59:51,091
John Kresser was about to file
before he died.
1579
00:59:51,132 --> 00:59:52,258
I convinced
his lawyer's paralegal
1580
00:59:52,300 --> 00:59:53,301
to fax me over a draft copy.
1581
00:59:53,343 --> 00:59:54,260
I'll call you after.
1582
00:59:54,302 --> 00:59:55,261
A lawsuit?
1583
00:59:55,303 --> 00:59:57,514
After breakfast.
1584
01:00:03,937 --> 01:00:05,689
[engine revving, tires skidding]
1585
01:00:07,148 --> 01:00:07,816
[Arthur's voice echoing] Roe!
1586
01:00:14,197 --> 01:00:15,448
[tires skidding]
1587
01:00:20,245 --> 01:00:22,831
Roe! Roe!
1588
01:00:22,872 --> 01:00:24,082
Are you okay?
1589
01:00:24,124 --> 01:00:25,166
-Yeah, I'm okay. Are you okay?
-Yeah.
1590
01:00:25,208 --> 01:00:26,334
Roe, you okay?
1591
01:00:26,376 --> 01:00:27,460
Yeah, I'm fine.
1592
01:00:31,006 --> 01:00:32,173
You okay?
1593
01:00:32,215 --> 01:00:33,633
Are you okay?
1594
01:00:33,675 --> 01:00:34,467
I want you
to get out of the vehicle,
1595
01:00:34,509 --> 01:00:36,803
slowly raise your hands.
1596
01:00:36,845 --> 01:00:39,014
There you go.
Are you carrying a weapon?
1597
01:00:41,850 --> 01:00:44,102
You may have just helped
catch a killer.
1598
01:00:56,781 --> 01:00:57,907
I wasn't trying to get her.
1599
01:00:57,949 --> 01:00:59,325
I thought it was Sally.
1600
01:00:59,367 --> 01:01:00,869
I had to stop her
from trying to marry my Matt!
1601
01:01:06,166 --> 01:01:07,334
[Sally] You were almost killed
1602
01:01:07,375 --> 01:01:08,626
because she thought you were me.
1603
01:01:08,668 --> 01:01:10,420
Sally, I'm okay.
1604
01:01:10,462 --> 01:01:11,671
[Arthur]
You sure you're okay, Roe?
1605
01:01:11,713 --> 01:01:12,714
Yeah.
1606
01:01:12,756 --> 01:01:13,840
Just cold.
1607
01:01:13,882 --> 01:01:15,175
Here, you can borrow this.
1608
01:01:15,216 --> 01:01:16,718
No, it's okay, Arthur, really.
1609
01:01:19,512 --> 01:01:20,472
Thank you.
1610
01:01:20,513 --> 01:01:21,348
Of course.
1611
01:01:25,143 --> 01:01:26,269
[Arthur] I told you
1612
01:01:26,311 --> 01:01:27,604
getting involved
in this case was trouble.
1613
01:01:27,645 --> 01:01:30,190
Arthur, I was just
getting presents out of the car.
1614
01:01:30,231 --> 01:01:31,483
[Kara] But clearly,
Dawn is violent
1615
01:01:31,524 --> 01:01:33,401
and not as harmless
as Matt thought.
1616
01:01:33,443 --> 01:01:35,695
I mean, she must be the one
who killed Brody, right?
1617
01:01:35,737 --> 01:01:38,365
Maybe she thought
she was protecting him?
1618
01:01:38,406 --> 01:01:40,617
It's a possibility,
but we're still investigating.
1619
01:01:40,658 --> 01:01:42,577
How am I
supposed to get married
1620
01:01:42,619 --> 01:01:44,537
when my best friend
was nearly run over?
1621
01:01:44,579 --> 01:01:45,622
[Arthur] Postponing the wedding
1622
01:01:45,663 --> 01:01:46,915
until we find out
who killed Kresser
1623
01:01:46,956 --> 01:01:48,541
might not be a bad idea, Sal.
1624
01:01:48,583 --> 01:01:50,627
Yeah, I mean, maybe
just for a week or two?
1625
01:01:53,546 --> 01:01:54,714
Maybe that's what's best.
1626
01:01:56,049 --> 01:01:56,883
[Kara] What are you guys
talking about?
1627
01:01:56,925 --> 01:01:58,927
How is that what's best?
1628
01:01:58,968 --> 01:02:00,178
Dawn wanted
to stop the wedding,
1629
01:02:00,220 --> 01:02:02,347
and now you're going
to let her have her way?
1630
01:02:06,893 --> 01:02:08,978
You're right.
1631
01:02:09,020 --> 01:02:13,191
I'm not going to let Dawn
take mine and Matt's happiness.
1632
01:02:13,233 --> 01:02:14,401
[sniffles]
1633
01:02:14,442 --> 01:02:16,569
Let's go back inside.
1634
01:02:16,611 --> 01:02:17,612
Okay?
1635
01:02:26,121 --> 01:02:27,664
I gotta say thanks
1636
01:02:27,706 --> 01:02:28,665
for pulling Roe out of the way
of that car.
1637
01:02:31,209 --> 01:02:34,421
I wasn't sure
if I was about to watch her...
1638
01:02:37,632 --> 01:02:39,509
Anyway, uh, Roe,
1639
01:02:39,551 --> 01:02:41,428
I'll let you know
what happens with Dawn,
1640
01:02:41,469 --> 01:02:44,305
and then I'd like
to see that lawsuit.
1641
01:02:51,062 --> 01:02:52,647
[Daniel]
I'd say that guy's into you.
1642
01:02:52,689 --> 01:02:54,482
Arthur?
1643
01:02:54,524 --> 01:02:57,318
No, for as long
as we've been friends?
1644
01:02:57,360 --> 01:02:59,362
Hey, you want to keep him
in the friend zone,
1645
01:02:59,404 --> 01:03:01,031
I'm not gonna argue.
1646
01:03:02,782 --> 01:03:04,451
I've got to get
that quiche out of the oven.
1647
01:03:22,302 --> 01:03:25,138
[Dawn] Oh, my god,
you're totally overreacting.
1648
01:03:25,180 --> 01:03:28,433
Yeah, I tried to hit Sally,
but I wasn't trying to kill her.
1649
01:03:28,475 --> 01:03:29,768
I just wanted to maybe
break her leg a little bit
1650
01:03:29,809 --> 01:03:31,353
so she couldn't
walk down the aisle.
1651
01:03:34,022 --> 01:03:35,732
You think I'm crazy.
1652
01:03:35,774 --> 01:03:37,817
Well, I'm not.
1653
01:03:37,859 --> 01:03:41,654
Sally isn't the goody-two-shoes
that you think.
1654
01:03:41,696 --> 01:03:44,449
She somehow tricked Matt
into marrying her,
1655
01:03:44,491 --> 01:03:47,827
when I know that I'm the one
that he really loves.
1656
01:03:47,869 --> 01:03:50,789
Okay, so you tried
to break Sally's legs
1657
01:03:50,830 --> 01:03:51,706
to help Matt.
1658
01:03:53,625 --> 01:03:55,752
Did you try breaking
Brody Kresser's head
1659
01:03:55,794 --> 01:03:56,628
to help Matt, too?
1660
01:03:57,754 --> 01:03:58,588
Brody who?
1661
01:04:01,257 --> 01:04:03,218
Is this your handiwork?
1662
01:04:03,259 --> 01:04:05,095
Did you attack this man
in Matt's condo,
1663
01:04:05,136 --> 01:04:06,513
then push him off the balcony?
1664
01:04:06,554 --> 01:04:08,390
No, I did not do that.
1665
01:04:08,431 --> 01:04:09,683
[Arthur] But you were
at his condo that night,
1666
01:04:09,724 --> 01:04:10,850
the night of the party?
1667
01:04:10,892 --> 01:04:13,770
You told my friend
that you saw Matt.
1668
01:04:13,812 --> 01:04:15,772
What time
did you see him there?
1669
01:04:15,814 --> 01:04:18,274
If I saw Matt,
I wouldn't tell you.
1670
01:04:18,316 --> 01:04:21,986
I will never betray Matt.
1671
01:04:22,028 --> 01:04:24,489
Never.
1672
01:04:35,375 --> 01:04:37,043
Oh!
1673
01:04:37,085 --> 01:04:39,754
I'm just going to place this
on the bridal table.
1674
01:04:41,006 --> 01:04:44,634
Oh, Sally did
such a fantastic job decorating.
1675
01:04:44,676 --> 01:04:47,178
Ah, yes, she's quite talented.
1676
01:04:47,220 --> 01:04:48,805
I have a friend
1677
01:04:48,847 --> 01:04:50,932
who is, uh, interested
in selling her home,
1678
01:04:50,974 --> 01:04:53,560
and I recommended you
as a listing agent.
1679
01:04:53,601 --> 01:04:55,562
She's expecting eight figures
1680
01:04:55,603 --> 01:04:58,106
and is very particular.
1681
01:04:58,148 --> 01:05:00,608
Well, thank you
for the recommendation, Gladys,
1682
01:05:00,650 --> 01:05:03,403
but you know, my office hasn't
been very productive lately,
1683
01:05:03,445 --> 01:05:05,071
so maybe after I get
a few more listings,
1684
01:05:05,113 --> 01:05:06,364
I could call her--
1685
01:05:06,406 --> 01:05:08,199
I told her that you were
a very skilled woman
1686
01:05:08,241 --> 01:05:09,743
with rare gumption,
1687
01:05:09,784 --> 01:05:12,912
and you'd be very enthusiastic
about helping her out.
1688
01:05:12,954 --> 01:05:14,581
Was I mistaken?
1689
01:05:14,622 --> 01:05:15,915
No.
1690
01:05:15,957 --> 01:05:19,169
I... I just may have mislaid
my gumption lately.
1691
01:05:19,210 --> 01:05:21,379
Well, I suggest
that you find it
1692
01:05:21,421 --> 01:05:23,131
before you give her a call.
1693
01:05:23,173 --> 01:05:25,008
I've got her card right here.
1694
01:05:25,050 --> 01:05:26,051
-Thank you.
-Yeah.
1695
01:05:27,677 --> 01:05:29,471
Morning, Aida.
Aunt Gladys.
1696
01:05:29,512 --> 01:05:31,097
-Hello.
-Hi!
1697
01:05:31,139 --> 01:05:31,931
Just dropping off
the champagne.
1698
01:05:31,973 --> 01:05:32,974
Splendid.
1699
01:05:34,684 --> 01:05:35,810
Matthew!
1700
01:05:36,853 --> 01:05:37,937
Carson.
1701
01:05:37,979 --> 01:05:39,773
Where you been, buddy?
1702
01:05:39,814 --> 01:05:41,441
You're ducking
your best-man duties.
1703
01:05:41,483 --> 01:05:42,734
What's with this text
you sent me?
1704
01:05:42,776 --> 01:05:45,111
You grabbing screenshots
of our emails?
1705
01:05:45,153 --> 01:05:46,279
I want that flash drive--
1706
01:05:46,321 --> 01:05:48,073
Shh!
1707
01:05:50,784 --> 01:05:53,286
I told you,
I'm not gonna use it.
1708
01:05:53,328 --> 01:05:54,746
I just wanted some insurance
1709
01:05:54,788 --> 01:05:58,249
to make sure you don't do to me
what you did to John.
1710
01:05:58,291 --> 01:05:59,542
Look, I will give you the drive
1711
01:05:59,584 --> 01:06:01,503
after the sale goes through,
1712
01:06:01,544 --> 01:06:02,837
and I get my half of the money.
1713
01:06:02,879 --> 01:06:04,005
You don't want to play
that game with me,
1714
01:06:04,047 --> 01:06:05,548
especially not
when Sally's cop friend
1715
01:06:05,590 --> 01:06:06,675
is asking me about Fred Haskins.
1716
01:06:08,343 --> 01:06:10,095
Haskins, Matt!
1717
01:06:10,136 --> 01:06:10,970
You pulled him into this?
1718
01:06:11,012 --> 01:06:11,846
You're an idiot.
1719
01:06:11,888 --> 01:06:12,931
[Matt] Why?
1720
01:06:12,972 --> 01:06:14,015
Because I don't want
to take the blame
1721
01:06:14,057 --> 01:06:15,183
for something I didn't do?
1722
01:06:15,225 --> 01:06:17,644
Always playing innocent,
but I know better.
1723
01:06:17,686 --> 01:06:19,813
There's no way I'm going
to let you use Haskins
1724
01:06:19,854 --> 01:06:21,106
to set me up to take the fall
for what you did.
1725
01:06:25,402 --> 01:06:27,821
Matt, is everything okay?
1726
01:06:27,862 --> 01:06:29,489
Uh...
1727
01:06:29,531 --> 01:06:30,990
yeah, yeah, everything's great.
1728
01:06:31,032 --> 01:06:34,077
We're just a little on edge
about the big event.
1729
01:06:34,119 --> 01:06:35,912
-Weddings.
-Yeah.
1730
01:06:35,954 --> 01:06:37,997
You know what,
there's another box outside.
1731
01:06:38,039 --> 01:06:39,374
I'm gonna go grab it.
1732
01:06:39,416 --> 01:06:40,542
Okay.
1733
01:06:48,341 --> 01:06:50,552
[cell phone ringing]
1734
01:06:51,553 --> 01:06:52,804
Hey, Arthur.
1735
01:06:52,846 --> 01:06:53,805
I'm just on my way
to meet Sally and Kara.
1736
01:06:53,847 --> 01:06:54,723
What's up?
1737
01:06:54,764 --> 01:06:55,807
Well, despite Dawn Palmer
1738
01:06:55,849 --> 01:06:57,517
trying to run down
her ex's bride,
1739
01:06:57,559 --> 01:06:59,686
she didn't kill Brody Kresser.
1740
01:06:59,728 --> 01:07:00,603
In fact, she was nowhere near
Matt's condo building
1741
01:07:00,645 --> 01:07:02,564
that night.
1742
01:07:02,605 --> 01:07:04,566
Her father showed us proof
that she was with him,
1743
01:07:04,607 --> 01:07:06,818
and the restaurant
they were at confirmed.
1744
01:07:06,860 --> 01:07:08,486
Well, I guess
that's good for her,
1745
01:07:08,528 --> 01:07:10,030
but bad for Sally.
1746
01:07:10,071 --> 01:07:11,197
I mean, that means Matt
1747
01:07:11,239 --> 01:07:12,240
is still most likely
the one who did it.
1748
01:07:12,282 --> 01:07:13,491
Maybe, maybe not.
1749
01:07:13,533 --> 01:07:15,285
We just got access
to security footage
1750
01:07:15,326 --> 01:07:16,911
taken from the Cedarbridge Inn
the night of the party.
1751
01:07:16,953 --> 01:07:18,371
And?
1752
01:07:18,413 --> 01:07:19,622
Well, it seems
1753
01:07:19,664 --> 01:07:22,250
Carson confronted Brody
after they left,
1754
01:07:22,292 --> 01:07:23,668
and it clearly got physical.
1755
01:07:23,710 --> 01:07:25,003
I don't know.
1756
01:07:25,045 --> 01:07:26,504
Something's missing.
1757
01:07:26,546 --> 01:07:28,131
So why don't you tell me
1758
01:07:28,173 --> 01:07:29,466
what's in that lawsuit
you've been talking about?
1759
01:07:29,507 --> 01:07:32,218
Well, I don't really know
what's in it yet.
1760
01:07:32,260 --> 01:07:33,511
I mean, I had it faxed
1761
01:07:33,553 --> 01:07:35,138
to the only place I know
with a fax machine--
1762
01:07:35,180 --> 01:07:36,222
my professor's office,
1763
01:07:36,264 --> 01:07:38,266
but look,
1764
01:07:38,308 --> 01:07:39,726
I'm supposed to meet
Sally and Kara at the salon,
1765
01:07:39,768 --> 01:07:41,561
but I'll go pick up
the lawsuit document
1766
01:07:41,603 --> 01:07:42,479
and call you back from there?
1767
01:07:42,520 --> 01:07:43,271
Sounds good.
1768
01:07:44,939 --> 01:07:46,107
[groans]
1769
01:07:50,111 --> 01:07:52,405
[sighs]
1770
01:07:52,447 --> 01:07:54,824
You look beautiful, Sally.
1771
01:07:54,866 --> 01:07:56,409
I just...
1772
01:07:56,451 --> 01:07:58,536
Oh, I needed to try it on
one last time.
1773
01:07:58,578 --> 01:07:59,621
With everything
that's happened,
1774
01:07:59,662 --> 01:08:00,413
I was just really nervous.
[chuckles]
1775
01:08:00,455 --> 01:08:02,165
Yeah.
1776
01:08:02,207 --> 01:08:03,416
Well, it's going to be okay.
1777
01:08:03,458 --> 01:08:05,126
Okay? I promise personally.
1778
01:08:07,462 --> 01:08:09,964
Let me get your veil
and my bubbles.
1779
01:08:10,006 --> 01:08:11,466
[laughing]
1780
01:08:11,508 --> 01:08:12,425
We have so much to do
before the ceremony.
1781
01:08:12,467 --> 01:08:13,593
I love you.
1782
01:08:13,635 --> 01:08:14,552
-Love you.
-See you soon.
1783
01:08:14,594 --> 01:08:16,388
Hey.
1784
01:08:16,429 --> 01:08:18,098
Carson!
1785
01:08:18,139 --> 01:08:19,849
[giggling]
1786
01:08:19,891 --> 01:08:21,559
I'm sorry to do this, Sally,
1787
01:08:21,601 --> 01:08:22,894
I really am--
1788
01:08:22,936 --> 01:08:25,730
Okay, Sally,
I really need to talk to you!
1789
01:08:25,772 --> 01:08:27,315
Roe, your hair,
why haven't you--
1790
01:08:27,357 --> 01:08:28,441
Okay, forget about my hair,
1791
01:08:28,483 --> 01:08:29,317
there is something
really important
1792
01:08:29,359 --> 01:08:30,360
I need to tell you--
1793
01:08:30,402 --> 01:08:31,986
What you both need to do
1794
01:08:32,028 --> 01:08:34,197
is stop talking
1795
01:08:34,239 --> 01:08:35,657
and listen to me.
1796
01:08:48,294 --> 01:08:49,838
[Carson] No need
to fall apart on me, Sally.
1797
01:08:49,879 --> 01:08:51,214
I'm not going to hurt you.
1798
01:08:51,256 --> 01:08:53,633
I just need to get
Matt's attention,
1799
01:08:53,675 --> 01:08:55,260
and get him to hand me
a flash drive
1800
01:08:55,301 --> 01:08:56,886
that he's using to threaten me.
1801
01:08:56,928 --> 01:08:58,763
Why would Matt
want to threaten you?
1802
01:08:58,805 --> 01:09:00,348
You're his best friend.
1803
01:09:00,390 --> 01:09:02,058
Well, that
may have been true once,
1804
01:09:02,100 --> 01:09:03,768
but not anymore.
1805
01:09:03,810 --> 01:09:05,854
That's what happens
when you commit crimes together.
1806
01:09:05,895 --> 01:09:06,938
What?
1807
01:09:06,980 --> 01:09:09,107
What crimes?
1808
01:09:09,149 --> 01:09:10,608
Well, first,
1809
01:09:10,650 --> 01:09:12,819
Matt and Carson stole the idea
for Giggoblog
1810
01:09:12,861 --> 01:09:14,029
from Brody Kresser's father.
1811
01:09:14,070 --> 01:09:15,989
No. No.
1812
01:09:16,031 --> 01:09:17,949
Giggoblog was Matt's idea,
and mine.
1813
01:09:17,991 --> 01:09:19,242
We came up with it.
1814
01:09:19,284 --> 01:09:21,411
But John Kresser
wrote the code for it.
1815
01:09:22,829 --> 01:09:24,456
Okay, yeah.
1816
01:09:24,497 --> 01:09:27,042
Matt's first pass
at writing the code
1817
01:09:27,083 --> 01:09:28,001
didn't work well.
1818
01:09:28,043 --> 01:09:29,627
John revised it,
1819
01:09:29,669 --> 01:09:30,628
added a few things,
1820
01:09:30,670 --> 01:09:32,714
but then he got greedy.
1821
01:09:32,756 --> 01:09:34,591
Demanded half a stake
in the company,
1822
01:09:34,632 --> 01:09:36,968
when I was the one
who wrote the business plan,
1823
01:09:37,010 --> 01:09:38,303
found the investors.
1824
01:09:38,345 --> 01:09:39,971
We did months of work.
1825
01:09:40,013 --> 01:09:42,557
He writes code for a week
and wants half?
1826
01:09:42,599 --> 01:09:44,517
No...
1827
01:09:44,559 --> 01:09:45,935
No way.
1828
01:09:45,977 --> 01:09:47,437
[Roe] Is that really
what you believe?
1829
01:09:48,897 --> 01:09:50,523
This is a draft of the lawsuit
1830
01:09:50,565 --> 01:09:51,983
that John Kresser
was going to file
1831
01:09:52,025 --> 01:09:53,818
against Giggoblog.
1832
01:09:53,860 --> 01:09:55,320
He did expect a 50% share.
1833
01:09:55,362 --> 01:09:56,654
He was promised it
1834
01:09:56,696 --> 01:09:59,324
when he did more than 90%
of the platform's code.
1835
01:09:59,366 --> 01:10:00,200
There's a list
of exhibits in here
1836
01:10:00,241 --> 01:10:01,659
that support his claim.
1837
01:10:01,701 --> 01:10:02,827
Is this true?
1838
01:10:02,869 --> 01:10:04,996
Did you and Matt
steal someone else's work?
1839
01:10:05,038 --> 01:10:07,040
There's also a copy
of an affidavit
1840
01:10:07,082 --> 01:10:08,458
signed by Fred Haskins
1841
01:10:08,500 --> 01:10:09,584
who claimed
he wrote some of the code,
1842
01:10:09,626 --> 01:10:12,045
but Fred Haskins
doesn't write code.
1843
01:10:12,087 --> 01:10:13,672
He's a licensed plumber,
1844
01:10:13,713 --> 01:10:14,964
currently unemployed.
1845
01:10:15,006 --> 01:10:16,174
Unless, of course,
1846
01:10:16,216 --> 01:10:18,009
you count providing
fake alibis and evidence
1847
01:10:18,051 --> 01:10:19,010
as employment.
1848
01:10:19,052 --> 01:10:20,387
Okay, all right, all right,
1849
01:10:20,428 --> 01:10:22,472
that's enough, Aurora.
1850
01:10:22,514 --> 01:10:24,474
I mean it.
1851
01:10:24,516 --> 01:10:26,601
Either you stop talking
1852
01:10:26,643 --> 01:10:28,395
about stuff
you don't know about, or--
1853
01:10:28,436 --> 01:10:29,688
Or what?
1854
01:10:29,729 --> 01:10:31,564
You're gonna hire Haskins
to run me off the road
1855
01:10:31,606 --> 01:10:33,191
the same way you hired him
to do to John Kresser?
1856
01:10:33,233 --> 01:10:36,277
Roe, what are you saying?
1857
01:10:38,571 --> 01:10:40,907
John was conveniently killed
in a car crash
1858
01:10:40,949 --> 01:10:44,577
three days before this lawsuit
was supposed to be filed,
1859
01:10:44,619 --> 01:10:48,373
and I saw Matt deleting an email
between him and Carson
1860
01:10:48,415 --> 01:10:50,083
saying someone had been paid,
1861
01:10:50,125 --> 01:10:52,711
and wouldn't be asking for more.
1862
01:10:52,752 --> 01:10:55,714
Carson, is that email
on the flash drive you want?
1863
01:10:55,755 --> 01:10:57,966
The proof that you and Matt
paid to have someone killed?
1864
01:11:00,719 --> 01:11:01,511
Sally, call Matt,
1865
01:11:01,553 --> 01:11:03,054
tell him to get himself here
1866
01:11:03,096 --> 01:11:05,223
and hand me that flash drive
1867
01:11:05,265 --> 01:11:06,474
if he ever
wants to see you again.
1868
01:11:11,062 --> 01:11:11,938
Do it now!
1869
01:11:13,064 --> 01:11:14,941
Okay...
1870
01:11:19,404 --> 01:11:23,033
Hey, you know what?
I'll do it.
1871
01:11:28,955 --> 01:11:30,707
Hey, Matt, it's Roe.
1872
01:11:30,749 --> 01:11:34,127
Yeah, I know, just, uh,
listen carefully, okay?
1873
01:11:34,169 --> 01:11:36,296
Carson has taken
Sally and me hostage
1874
01:11:36,338 --> 01:11:37,380
at the Cedarbridge Inn.
1875
01:11:37,422 --> 01:11:39,090
He has a gun.
1876
01:11:39,132 --> 01:11:40,175
He wants the flash drive--
1877
01:11:40,216 --> 01:11:42,844
Tell him no police,
1878
01:11:42,886 --> 01:11:43,928
or Sally dies.
1879
01:11:43,970 --> 01:11:45,930
He heard you.
1880
01:11:45,972 --> 01:11:48,099
He understands.
1881
01:11:48,141 --> 01:11:49,809
Please hurry.
1882
01:11:51,061 --> 01:11:52,312
It's okay, all right?
1883
01:11:52,354 --> 01:11:53,938
Help is on the way.
1884
01:11:53,980 --> 01:11:54,898
Matt's on the way.
1885
01:11:54,939 --> 01:11:56,107
Good.
1886
01:11:56,149 --> 01:11:57,442
I'll get my flash drive,
1887
01:11:57,484 --> 01:11:59,778
and I'll be on my way.
1888
01:11:59,819 --> 01:12:00,987
[Roe] You really think
1889
01:12:01,029 --> 01:12:02,322
the police
are just going to let you walk?
1890
01:12:03,323 --> 01:12:05,367
Carson, you paid for a murder.
1891
01:12:05,408 --> 01:12:06,534
Probably two.
1892
01:12:06,576 --> 01:12:08,286
Oh, I did not kill
Brody Kresser.
1893
01:12:08,328 --> 01:12:09,287
No, that...
1894
01:12:09,329 --> 01:12:10,455
that's all Matt.
1895
01:12:10,497 --> 01:12:12,874
That's not true!
1896
01:12:12,916 --> 01:12:14,209
He would never...
1897
01:12:14,250 --> 01:12:16,211
I didn't think
he had it in him either,
1898
01:12:16,252 --> 01:12:17,754
but what do you know,
when push came to shove,
1899
01:12:17,796 --> 01:12:18,963
Matt got it together
1900
01:12:19,005 --> 01:12:23,093
and shoved John's greedy kid
off his balcony.
1901
01:12:26,554 --> 01:12:28,139
[rattling door handle]
1902
01:12:28,181 --> 01:12:30,433
[chuckling] Um... hey, Sally?
1903
01:12:30,475 --> 01:12:31,309
I think somehow the door locked.
1904
01:12:31,351 --> 01:12:33,186
[knocking] Hey, Sally?
1905
01:12:33,228 --> 01:12:35,021
Um... hey, Kara!
1906
01:12:35,063 --> 01:12:36,856
Uh, Sally's fine.
1907
01:12:36,898 --> 01:12:38,858
She's just got, um...
1908
01:12:38,900 --> 01:12:40,402
pre-wedding jitters.
1909
01:12:40,443 --> 01:12:42,821
Um, why don't you go across
to the church,
1910
01:12:42,862 --> 01:12:44,823
and you can be ready to help her
when we get there?
1911
01:12:44,864 --> 01:12:46,199
[Kara] Uh, no, um...
1912
01:12:46,241 --> 01:12:47,492
the bridesmaids aren't
supposed to leave the bride.
1913
01:12:47,534 --> 01:12:51,454
I think I'll just, uh,
I'll just wait out here.
1914
01:12:58,628 --> 01:12:59,587
Carson...
1915
01:13:01,256 --> 01:13:03,008
...you actually believe
Matt killed Brody.
1916
01:13:03,049 --> 01:13:05,593
You're not just saying that
to throw the blame off yourself.
1917
01:13:05,635 --> 01:13:06,928
Well, how could I do it?
1918
01:13:06,970 --> 01:13:09,014
With the combination
on that lock on his door,
1919
01:13:09,055 --> 01:13:10,515
I have no way to get in.
1920
01:13:11,891 --> 01:13:14,894
Him and his stupid system
of changing the combinations...
1921
01:13:14,936 --> 01:13:16,229
Wait, he has a system?
1922
01:13:16,271 --> 01:13:17,522
Based on what?
1923
01:13:17,564 --> 01:13:18,815
Stuff from before we met.
1924
01:13:18,857 --> 01:13:20,108
Childhood pets,
1925
01:13:20,150 --> 01:13:22,193
dogs, cats, lizards, whatever...
1926
01:13:22,235 --> 01:13:23,570
The point is
1927
01:13:23,611 --> 01:13:25,864
we all know
Kresser was hit on the head
1928
01:13:25,905 --> 01:13:28,283
inside the condo, hmm?
1929
01:13:28,324 --> 01:13:31,453
And Matt is the only person
who can get in,
1930
01:13:31,494 --> 01:13:33,788
so put two and two together.
1931
01:13:33,830 --> 01:13:35,040
He did it.
1932
01:13:35,081 --> 01:13:36,916
No, Matt is a gentle soul!
1933
01:13:38,835 --> 01:13:40,503
Love is blind.
1934
01:13:40,545 --> 01:13:42,464
Speaking of, where is Matt?
1935
01:13:43,423 --> 01:13:45,008
Huh? Where is he?
1936
01:13:46,926 --> 01:13:47,761
Call him again.
1937
01:13:49,429 --> 01:13:50,221
I need to talk to him
this time.
1938
01:13:50,263 --> 01:13:53,391
Sally, no.
1939
01:13:53,433 --> 01:13:55,810
Trust me, okay?
1940
01:14:00,690 --> 01:14:02,901
-Hey!
-Kara, where's Sally?
1941
01:14:02,942 --> 01:14:04,110
In there.
1942
01:14:04,152 --> 01:14:05,528
-Back up, back up.
-What's going on, Matt?
1943
01:14:05,570 --> 01:14:06,363
[knocking urgently]
Sally, hey!
1944
01:14:06,404 --> 01:14:07,322
Hey, it's me.
1945
01:14:07,364 --> 01:14:08,698
Matt, be careful!
1946
01:14:12,619 --> 01:14:13,703
We're gonna go out that door...
1947
01:14:15,872 --> 01:14:17,916
...and he's going to hand me
the flash drive.
1948
01:14:17,957 --> 01:14:20,627
You hear that, Matty?
1949
01:14:20,669 --> 01:14:21,836
Yeah.
1950
01:14:21,878 --> 01:14:22,796
Yeah, I heard you.
1951
01:14:22,837 --> 01:14:23,963
I have the drive.
1952
01:14:26,341 --> 01:14:27,801
[Carson] Open the door.
1953
01:14:31,346 --> 01:14:32,639
Sally, it's going to be okay.
1954
01:14:34,391 --> 01:14:35,600
Carson, come on,
she has nothing to do with this.
1955
01:14:36,643 --> 01:14:39,187
Give me the drive.
1956
01:14:39,229 --> 01:14:42,065
Sorry, Sally.
1957
01:14:43,400 --> 01:14:45,443
[sobbing]
1958
01:14:45,485 --> 01:14:48,488
[Carson] Now...
1959
01:14:48,530 --> 01:14:49,280
you're gonna let me
through the front door,
1960
01:14:49,322 --> 01:14:50,448
so I can get outta here,
1961
01:14:50,490 --> 01:14:53,410
then you can have
your little wedding.
1962
01:14:53,451 --> 01:14:54,244
Carson, whatever it is
you're trying to do,
1963
01:14:54,285 --> 01:14:55,286
you need to stop--
1964
01:14:55,328 --> 01:14:57,288
Stop talking, Kara!
1965
01:14:57,330 --> 01:14:58,456
Stop it right now.
1966
01:14:58,498 --> 01:14:59,791
Hey, hey, hey, look.
Look at me.
1967
01:14:59,833 --> 01:15:03,211
I should have never
made the drive, okay?
1968
01:15:03,253 --> 01:15:04,462
When Haskins called me,
1969
01:15:04,504 --> 01:15:05,964
he said that you had
already contacted him.
1970
01:15:06,006 --> 01:15:07,048
How was I supposed to know
I wasn't next?
1971
01:15:07,090 --> 01:15:10,343
Shut up
and let me get out of here!
1972
01:15:10,385 --> 01:15:11,761
Drop it, Carson!
Let her go.
1973
01:15:11,803 --> 01:15:13,179
Hey, come here, come here.
1974
01:15:13,221 --> 01:15:15,390
You're okay, you're okay,
you're okay, you're okay...
1975
01:15:15,432 --> 01:15:16,516
[sobbing]
1976
01:15:19,519 --> 01:15:20,979
Anything you say
1977
01:15:21,021 --> 01:15:23,231
can and will be used against you
in a court of law.
1978
01:15:23,273 --> 01:15:24,482
You have the right
to an attorney.
1979
01:15:24,524 --> 01:15:25,483
If you choose not to have one,
1980
01:15:25,525 --> 01:15:27,277
one will be appointed to you.
1981
01:15:27,318 --> 01:15:28,695
[Arthur] Nice ruse,
1982
01:15:28,737 --> 01:15:30,113
calling me when he thought
you were calling Matt.
1983
01:15:30,155 --> 01:15:32,407
This reminds me of the end
of that true-crime book
1984
01:15:32,449 --> 01:15:33,783
you gave me on the Evans' case.
1985
01:15:33,825 --> 01:15:35,785
The wrong guy arrested,
1986
01:15:35,827 --> 01:15:37,037
and it was a whole year
1987
01:15:37,078 --> 01:15:38,288
before the new detective
on the case realized
1988
01:15:38,329 --> 01:15:40,331
the pieces didn't add up.
1989
01:15:40,373 --> 01:15:41,958
The floor
where the murder happened
1990
01:15:42,000 --> 01:15:44,044
was locked tight.
1991
01:15:45,879 --> 01:15:47,756
Do you remember
how the detective figured out
1992
01:15:47,797 --> 01:15:49,591
who the real killer had to be?
1993
01:15:49,632 --> 01:15:50,633
He realized the janitor
was only the one
1994
01:15:50,675 --> 01:15:51,718
with the keys to that floor.
1995
01:15:51,760 --> 01:15:52,719
Exactly.
1996
01:15:52,761 --> 01:15:54,596
The one with the keys did it,
1997
01:15:54,637 --> 01:15:56,056
or in this case,
1998
01:15:56,097 --> 01:15:59,184
the one
with the combinations did it.
1999
01:15:59,225 --> 01:16:02,687
Arthur, I don't think
Carson killed Brody Kresser.
2000
01:16:02,729 --> 01:16:05,106
So it was Matt after all then.
2001
01:16:05,148 --> 01:16:07,859
Maybe, but I don't know,
it doesn't feel right.
2002
01:16:07,901 --> 01:16:08,777
It seems like
we're missing something.
2003
01:16:10,070 --> 01:16:15,533
Well, if it wasn't Matt,
Carson or Dawn,
2004
01:16:15,575 --> 01:16:18,495
who killed Brody Kresser?
2005
01:16:18,536 --> 01:16:20,121
[Cook] Smith!
2006
01:16:20,163 --> 01:16:22,123
Get over here.
2007
01:16:34,719 --> 01:16:36,054
[***]
2008
01:16:36,096 --> 01:16:37,555
[Arthur's voice echoing]
Who killed Brody Kresser?
2009
01:16:39,265 --> 01:16:40,642
[Roe's voice echoing]
I don't know,
2010
01:16:40,684 --> 01:16:41,810
it doesn't feel right.
2011
01:16:41,851 --> 01:16:43,478
It seems like
we're missing something.
2012
01:16:43,520 --> 01:16:44,229
[Prof. Lindo's voice echoing]
Tell me the Eighth Principle
2013
01:16:44,270 --> 01:16:45,438
of Information Science.
2014
01:16:45,480 --> 01:16:47,440
[Roe] No information
stands alone.
2015
01:16:47,482 --> 01:16:51,861
All information exists
in the context of...
2016
01:16:54,406 --> 01:16:57,409
...existing relationships.
2017
01:17:06,042 --> 01:17:07,085
Kara!
2018
01:17:07,127 --> 01:17:09,170
Kara, what are you doing?
2019
01:17:09,212 --> 01:17:10,547
Matt told the police
it was Carson,
2020
01:17:10,588 --> 01:17:12,674
and Carson's going to tell
the police it was Matt.
2021
01:17:12,716 --> 01:17:13,508
It was not Matt.
2022
01:17:13,550 --> 01:17:14,634
No, it wasn't.
2023
01:17:14,676 --> 01:17:16,469
It was you.
2024
01:17:17,387 --> 01:17:18,513
The night of the party,
2025
01:17:18,555 --> 01:17:20,348
you were concerned about Matt.
2026
01:17:20,390 --> 01:17:22,017
You went to his condo
to wait for him to come home,
2027
01:17:22,058 --> 01:17:23,184
but he didn't.
2028
01:17:23,226 --> 01:17:25,562
Instead,
an angry Brody Kresser did,
2029
01:17:25,603 --> 01:17:26,896
and he found you,
2030
01:17:26,938 --> 01:17:28,648
Matt's protective older sister,
2031
01:17:28,690 --> 01:17:30,191
and the only other person
in the world
2032
01:17:30,233 --> 01:17:31,776
who knows the names
of the childhood pets
2033
01:17:31,818 --> 01:17:33,111
that Matt uses
to reset the combination lock
2034
01:17:33,153 --> 01:17:34,154
on his door.
2035
01:17:34,195 --> 01:17:35,947
Kara, look around.
2036
01:17:35,989 --> 01:17:37,991
You can't run from this.
2037
01:17:40,535 --> 01:17:43,038
He was threatening
to ruin Matt's life.
2038
01:17:43,079 --> 01:17:44,622
So you hit him on the head
with a vase,
2039
01:17:44,664 --> 01:17:45,915
but it didn't knock him out,
did it?
2040
01:17:47,167 --> 01:17:49,210
He chased you onto the balcony,
2041
01:17:49,252 --> 01:17:51,671
and somehow, you managed
to push him over the edge.
2042
01:17:51,713 --> 01:17:54,215
You picked up the pieces
and locked the door behind you.
2043
01:17:54,257 --> 01:17:56,259
My mom made me swear
on her deathbed
2044
01:17:56,301 --> 01:17:57,761
that I would protect
my little brother,
2045
01:17:57,802 --> 01:17:59,471
and that is the only reason
that I did this.
2046
01:17:59,512 --> 01:18:03,141
How was letting suspicion
fall on Matt protecting him?
2047
01:18:03,183 --> 01:18:04,476
I would never
have let him be arrested.
2048
01:18:04,517 --> 01:18:05,685
There was just
so little evidence,
2049
01:18:05,727 --> 01:18:07,395
I thought this would all
blow over, and...
2050
01:18:10,398 --> 01:18:11,775
I thought he'd marry Sally,
2051
01:18:11,816 --> 01:18:13,568
and then... [crying]
2052
01:18:13,610 --> 01:18:16,571
he'd finally get the family
that he deserved.
2053
01:18:16,613 --> 01:18:18,198
She's gonna leave him
after all this.
2054
01:18:18,239 --> 01:18:19,407
It's all ruined.
2055
01:18:19,449 --> 01:18:21,409
I ruined everything.
[sobbing]
2056
01:18:24,704 --> 01:18:27,791
[***]
2057
01:18:32,253 --> 01:18:36,675
[***]
2058
01:18:46,643 --> 01:18:49,521
Hey...
2059
01:18:51,815 --> 01:18:53,024
Would you think I'm crazy
2060
01:18:53,066 --> 01:18:54,734
if I said I still
wanted to get married today?
2061
01:18:54,776 --> 01:18:55,902
[chuckling]
2062
01:18:55,944 --> 01:18:57,445
I still have the tux.
2063
01:18:58,738 --> 01:19:03,076
Look, whatever
Carson told you I did,
2064
01:19:03,118 --> 01:19:04,369
it was all him.
2065
01:19:04,411 --> 01:19:07,205
I didn't do anything wrong,
2066
01:19:07,247 --> 01:19:09,207
except stay quiet.
2067
01:19:09,249 --> 01:19:10,458
[sighs]
2068
01:19:10,500 --> 01:19:12,711
But I am not that man anymore.
2069
01:19:12,752 --> 01:19:14,295
You...
2070
01:19:14,337 --> 01:19:17,132
you made me a better person.
2071
01:19:17,173 --> 01:19:19,300
So please, just...
2072
01:19:19,342 --> 01:19:21,344
just give me one more chance.
2073
01:19:25,140 --> 01:19:28,018
Matt...
2074
01:19:28,059 --> 01:19:29,602
my faith in you
stretched farther
2075
01:19:29,644 --> 01:19:33,606
than I ever could've imagined,
2076
01:19:33,648 --> 01:19:35,525
but...
2077
01:19:35,567 --> 01:19:38,445
it won't stretch any more.
2078
01:19:44,868 --> 01:19:45,702
I'm sorry.
2079
01:19:48,079 --> 01:19:49,497
[police officer] Well, I guess
take her into custody
2080
01:19:49,539 --> 01:19:51,041
and then we'll see what happens.
2081
01:19:52,876 --> 01:19:54,627
I'm going to have to take her
to the station.
2082
01:20:01,384 --> 01:20:02,886
What's going on?
2083
01:20:04,346 --> 01:20:07,015
I'm sorry.
2084
01:20:07,057 --> 01:20:08,016
It was Kara.
2085
01:20:09,976 --> 01:20:11,061
[Matt calling] Kara!
2086
01:20:11,102 --> 01:20:12,437
No.
2087
01:20:20,987 --> 01:20:22,197
[chuckling ruefully]
2088
01:20:22,238 --> 01:20:23,740
I'm not getting married
today, Roe.
2089
01:20:23,782 --> 01:20:25,575
I know.
2090
01:20:28,912 --> 01:20:30,830
But hey,
2091
01:20:30,872 --> 01:20:33,291
you won't have a sister-in-law
who's a murderer.
2092
01:20:33,333 --> 01:20:34,376
Too soon?
2093
01:20:34,417 --> 01:20:35,418
Okay, sorry.
2094
01:20:35,460 --> 01:20:36,544
[laughing]
2095
01:20:38,296 --> 01:20:39,631
[knocking]
2096
01:20:39,673 --> 01:20:41,341
Ta-dah!
2097
01:20:41,383 --> 01:20:42,801
My thesis topic.
2098
01:20:42,842 --> 01:20:44,010
Hmm...
2099
01:20:44,052 --> 01:20:46,304
"How the Knowledge
of True-crime Literature
2100
01:20:46,346 --> 01:20:48,390
Can Help Law Enforcement
Secure Justice."
2101
01:20:48,431 --> 01:20:50,225
Huh, okay.
2102
01:20:50,266 --> 01:20:51,893
Well, you got my attention.
2103
01:20:51,935 --> 01:20:53,144
Now come sit down
2104
01:20:53,186 --> 01:20:54,437
and take me through
your approach.
2105
01:20:54,479 --> 01:20:55,689
Okay, so here's
what I'm thinking...
2106
01:20:59,651 --> 01:21:01,569
I'm glad you learned to listen
to your instincts, Sally.
2107
01:21:01,611 --> 01:21:03,488
Better a bad announcement,
than a bad marriage.
2108
01:21:03,530 --> 01:21:04,989
Thank you, Aida.
2109
01:21:05,031 --> 01:21:06,408
I'm going to go call
2110
01:21:06,449 --> 01:21:08,201
a potential
new real-estate client,
2111
01:21:08,243 --> 01:21:09,411
see if
she'll list her house with me.
2112
01:21:09,452 --> 01:21:12,205
I've heard
she's very particular.
2113
01:21:12,247 --> 01:21:14,833
Then you will be
her ideal agent, Mother.
2114
01:21:14,874 --> 01:21:16,501
Aw...
2115
01:21:16,543 --> 01:21:18,169
How lucky am I to have
such a cheerleader?
2116
01:21:18,211 --> 01:21:19,462
You are.
2117
01:21:21,381 --> 01:21:22,132
-Bye-bye.
-Bye.
2118
01:21:26,261 --> 01:21:29,222
Daniel said he made this
special for you.
2119
01:21:29,264 --> 01:21:31,099
That will go a long way
2120
01:21:31,141 --> 01:21:32,892
in curing what ails me,
2121
01:21:32,934 --> 01:21:36,062
and so will never, ever
mentioning Matt's name again.
2122
01:21:37,647 --> 01:21:39,441
I cannot believe
I was hours away
2123
01:21:39,482 --> 01:21:41,776
from marrying a criminal.
2124
01:21:41,818 --> 01:21:43,653
Promise me it will never, ever,
ever come up.
2125
01:21:43,695 --> 01:21:44,612
Promise.
2126
01:21:46,281 --> 01:21:47,073
I promise.
2127
01:21:48,158 --> 01:21:49,117
You promise.
2128
01:21:49,159 --> 01:21:50,035
Oh, be right back.
2129
01:21:50,076 --> 01:21:51,119
Hey.
2130
01:21:51,161 --> 01:21:52,120
-Hey.
-Arthur.
2131
01:21:52,162 --> 01:21:53,455
Any news?
2132
01:21:53,496 --> 01:21:55,331
Well, charges have been filed
against Kara
2133
01:21:55,373 --> 01:21:56,958
for the murder of Brody Kresser,
2134
01:21:57,000 --> 01:21:59,711
and both Matt and Carson
have agreed to plead guilty
2135
01:21:59,753 --> 01:22:01,713
to conspiracy
to murder his father.
2136
01:22:01,755 --> 01:22:02,964
Thought I'd let Sally know.
2137
01:22:03,006 --> 01:22:05,175
Ooh, um,
2138
01:22:05,216 --> 01:22:07,218
she actually
just made me promise
2139
01:22:07,260 --> 01:22:10,347
that we would never bring up
Matt's name, like, ever again,
2140
01:22:10,388 --> 01:22:12,182
so maybe
she doesn't want to know.
2141
01:22:12,223 --> 01:22:13,600
Yeah, fair.
2142
01:22:13,641 --> 01:22:14,601
Oh, I almost forgot.
2143
01:22:21,316 --> 01:22:23,151
Thank you for the loan.
2144
01:22:23,193 --> 01:22:24,778
Of course.
2145
01:22:25,862 --> 01:22:27,405
So...
2146
01:22:27,447 --> 01:22:29,532
you and the cook,
2147
01:22:29,574 --> 01:22:30,575
you guys, uh...
2148
01:22:30,617 --> 01:22:32,911
dating, or...?
2149
01:22:32,952 --> 01:22:35,538
I mean, I wouldn't say
we're dating.
2150
01:22:35,580 --> 01:22:37,207
I mean, we're going
on a date tonight.
2151
01:22:37,248 --> 01:22:39,501
Although, um...
2152
01:22:39,542 --> 01:22:43,546
he has this crazy idea
that you want to date me?
2153
01:22:45,799 --> 01:22:47,676
Oh, uh...
2154
01:22:47,717 --> 01:22:49,636
I mean, for as long
as we've been friends?
2155
01:22:49,678 --> 01:22:51,429
How weird would that be?
2156
01:22:51,471 --> 01:22:53,765
[laughing awkwardly]
Yeah, so weird.
2157
01:22:53,807 --> 01:22:54,724
Yeah...
2158
01:22:54,766 --> 01:22:56,685
Yeah.
2159
01:22:58,478 --> 01:23:00,897
Anyways, I should, uh,
say a quick hi to Sally.
2160
01:23:11,908 --> 01:23:13,660
Ah, I think I'm okay...
2161
01:23:13,702 --> 01:23:15,078
All right, scoot in.
2162
01:23:15,120 --> 01:23:17,497
It's my break,
and I always read on my break--
2163
01:23:17,539 --> 01:23:18,540
Wait, wait, wait, wait, wait.
2164
01:23:18,581 --> 01:23:20,625
-We said no more true crime!
-What!
2165
01:23:20,667 --> 01:23:21,543
I did not agree to that.
2166
01:23:21,584 --> 01:23:22,544
What's this one about?
2167
01:23:22,585 --> 01:23:23,837
After everything
that's happened?
2168
01:23:23,878 --> 01:23:24,754
Oh, it's so good, Arthur,
you're going to love it.
2169
01:23:24,796 --> 01:23:26,548
Okay, so this woman,
2170
01:23:26,589 --> 01:23:28,216
she goes missing
in Portland, Oregon,
2171
01:23:28,258 --> 01:23:30,885
she's found in Washington State
a month later.
2172
01:23:30,927 --> 01:23:32,512
It's this crazy journey
of how she got there...
2173
01:23:32,554 --> 01:23:34,097
[***]
2174
01:23:38,226 --> 01:23:42,105
[***]
139732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.