All language subtitles for sound of freedom 2023 final-es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Eres aún más hermosa de lo que recordaba 00 0024 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 tu padre esta en la casa 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Señor Aguilar? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Sí? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Isel, fundadora del Encuentro de Tu Sue 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Encantado de conocerlo 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Me encantaría robarte cinco minutos 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Y creo que Rocío tiene talento que se necesita para entrar en este mundo del entretenimiento 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Por supuesto, tendría que llevarla. a nuestro cazatalentos anual mañana 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Si yo fuera tú, la convencería 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Y quién es esta cosa hermosa? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Es tu hermano pequeño? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sí 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Cómo te llamas? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No, los hombres no están permitidos en la cocina. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Es un mundo desordenado 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He estado en muchas escenas de asesinatos. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Pero esta mierda es diferente 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tan pronto como me acuesto, todo lo que veo son las caras de esos niños 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No creo que pueda hacer este trabajo, Tim 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Déjame preguntarte algo 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Cuántos pedófilos tienes? ¿A partir de hoy? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No es tan malo 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Cuántos niños encontraste? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Es una alta probabilidad de que la mayoría de esos niños están fuera de los EE. UU., Chris 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Entonces, nuestro trabajo es atrapar a los pedófilos y eso es todo. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Es un mundo desordenado, ¿verdad? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Voy a seguir adelante y conseguir la cámara. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Bueno 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Vale vale vale vale 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hola, soy el Sr. Oshinsky 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 estoy a cargo de tu caso 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Todo el mundo se ha ido a casa el fin de semana. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Entonces... Solo nosotros dos 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Qué tal si tomamos un poco de aire fresco? Vamos 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ponte los zapatos 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Voy a seguir adelante y cerrar la puerta. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Realmente me siento conectado contigo 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Como tal vez entenderás 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Necesito saber ¿Puedo confiar en ti? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mira, parte de mi trabajo es mirar todo. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tú dime cómo se supone que debo contemplar tanta belleza 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ahora, me atrae, sin quererlo 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Quieres que crea que eres uno de nosotros? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Crees que soy tan estúpido? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sólo el acto valiente 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 El resto de tiranitas 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Por un sistema legal hecho por hombres cobardes que no puede admitir sus verdaderos deseos 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Así que lo que? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 tu lees mi libro 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 estudié tu libro 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Lo lamento 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Bien, todos, vamos 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tenemos que limpiar el lugar 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Vamos a llegar tarde 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Vamos 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Vamos 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Estás bien? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Vamos Tim, ¿qué está pasando? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 solo dame una semana por favor 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 eso es todo lo que pido 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Una semana 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Eso es solo mierda de esquí 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hora de irse 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Soy un hombre, te tienen de 20 a 30 conservador 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 pero aquí está la cosa sea lo que sea 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ese es mi trabajo 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 pero aquí está la cosa 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 necesito necesito uno de verdad 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No actúo según mis fantasías. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Qué hay de ese viaje que hiciste el año pasado? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿El de Cortania? ¿El crucero de las mariposas? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No más. Necesito esto, amigo mío. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Casi tan malo como tú 1 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Por qué ya tengo tres copias? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No así Hay una inscripción en el interior, solo para ti 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 A los hombres más valientes que conozco, aunque no lo sabía en ese momento. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tan dulce de su parte, Mayor 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 su nombre es osito de peluche 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dios mío, es tan pequeño 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mañana a esta hora, ese niño va a ser tuyo todo el fin de semana. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mejor no tener cosas 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 y serás arrojado al mar, 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 y que nunca debes lastimar a uno de estos pequeños 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Qué significa eso? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Está bajo arresto por delitos contra los niños. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 confié en ti 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Hay algún tipo de problema, oficial? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Oh sí, esa es una foto vieja 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ya sabes cómo son los niños en estos días, ¿eh? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Simplemente crecen tan rápido 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ese es el 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No no no, 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 soy su tio 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Él agarra el volante, está en él 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 soy su tio, solo pregúntale 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Solo pregúntale, soy su tío. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Holamo ests? Oh, él está bien 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 el es solo un niño 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No, ese nombre no es.. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tu nombre es Dave, ¿verdad? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 miguel.. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Te amo 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Yo también te amo 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Necesito que vayas justo allí, ¿de acuerdo? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tiene laceraciones consistentes con abuso sexual. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 solo tiene tres o cuatro dias 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Es un mustang, es un carro muy veloz 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 tengo hambre 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Quieres un pastel de manzana? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 tienes siete años y medio 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Eres sobrino? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No, no soy sobrino. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tengo dos años y medio ¿Por qué? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 entonces tengo ocho años 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 tengo un hijo de tu edad 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Su nombre es Kevin, amo a Tim, te amo 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Pero me voy a llamar Tim Tao Tim Tao? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ese es mi nombre en español, ¿verdad? Lo lamento 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tiene tu nombre, me lo regaló mi hermano. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Rescataste a los niños, ¿verdad? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Donde está tu hermana? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 La playa es el lugar perfecto para una sesión de fotos. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Te gusta la playa, ¿no? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¡Sí! 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Simba? ¿Por qué tan triste? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mi nombre no es Simba 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Oh bueno, a partir de ahora es 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Señora, mi padre no sabe 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 tu padre ya lo sabe 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 te voy a agarrar 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¡No por favor! 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¡Ayuda! ¡Ayuda! Ayuda, 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¡por favor! 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¡Ayuda! ¡Ayuda! ¡Ayuda! 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 para onde iam te levar? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ay te voy a matar 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dios mío, te vas a hablar de 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 dame que te voy a matar 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Por que me estas haciendo esto? Te odio 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Es tuyo ahora, no lo pierdas 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¡Ponte de pie y haz una fila ahora! 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¡Levantarse! ¡Vamos vamos vamos! 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¡No te quedes ahí parado! 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 prepárate amigo 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Usted escoge 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Me pregunto Vale No, no Espera No No No 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Él es bueno cuando te despiertas. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sé 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 no te preocupes demasiado 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Tienes otro? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 esto es un trato 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Puedo ayudarte, pero necesito que me ayudes. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Si no me ayudas, los malos vendrán y matarán a tu hermana. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 no, no, no, no te preocupes, 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 comer comer 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Alguna vez has montado en un avión? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿No? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Capitán Miguel, con las estrellas 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 te va a encantar 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Realmente te va a encantar 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Osito de peluche. Te gusta? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Osito Teddy.Osito Teddy, venista 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Te vamos a llamar Osito Teddy 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Cuánto tiempo estuviste con ella? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Una semana? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Un mes? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 mucho tiempo 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 señor timoteo 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Te prometo que, 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 que nunca se enteraran de lo que me dijiste 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 te prometo que 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No lo sabemos exactamente, pero creemos que estuvo unos tres meses en tijuana. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 voy a estar un poco mas callado 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Podría dormir sabiendo que una de las camas de sus hijos está vacía Ella es para cualquier cosa 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Me gustaría entrar en su habitación ahora mismo. Canta después de eso 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Que haremos? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Oh, es demasiado joven, me voy a ir 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Lo sacas de la carcel Oreja 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 normalmente tenía extra para llevar tu trasero directamente a Columbia 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Te violarían todos los días 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Que te corten las bolas 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Que, francamente, te lo mereces. Pero puedes decirme lo que necesito saber 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Saca este tour de la ciudad de Columbia lo antes posible 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Y configurarme para otra llamada 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 con la policia nacional 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Entiendo 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 voy a ir a tomar una copa 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 desconozco el caso 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tómalo y sigue adelante 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 no creo que entiendas lo que te pregunto 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hay piezas y esta es mi única oportunidad para volver a juntar esas piezas 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Supongo que puedo verlo perfectamente. Vas a bajar para dar un seminario de formación. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Bajo ese discrecional. Mantenlo por debajo de los diez grandes 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Bienvenido a Cartagena. Mucho gusto, señor. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Así que me tomé la libertad de enviar su informe a un tipo que no sea policía. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Y volvió con una ventaja 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Bienvenido a su oficina 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Oye, Mami ¿Salimos a dar un paseo? ¿Por qué no? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hay dos cosas que debes saber sobre Pampio 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dirigió las operaciones de lavado de dinero del Cártel de Cali en los años 90. Hizo tiempo en prisión 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Y la segunda cosa. el compra niños 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Pero luego los libera. Él pone a estos niños en casas seguras. Él les da una nueva oportunidad de vida. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¡Pompeo! Algunos equipos de reglas básicas fallarán 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 nunca vuelvas a entrar en mi oficina 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 luciendo como si acabaras de salir de un maldita República bananera salvo que para Bogotá esto es Catagena 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 es una ciudad de playa, ciudad de fiesta, relájense, muchachos aquí abajo buscando un poco de acción de pedal que lleva unos goteros unas chancletas, chancletas, camiseta. Exactamente 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Lo que necesito ver es un americano rico, cachondo, con resaca, que apesta a cerveza, saliendo de un gran automóvil que toca la bocina. Y algo desagradable. Y negro. Ahora, Timoteo, el niño, Miguel, de vuelta con su padre, ¿eh? Sí 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Cómo te hizo sentir eso? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Dar a un niño su libertad? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tan bueno 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Te gusta el masaje en la espalda o las alitas de pollo? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿De qué tipo de bien estamos hablando aquí? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 El tipo que da esperanza 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Vamos, amigo. No has tenido esto durante 2 años. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Por que lo haces? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Porque los hijos de Dios no se venden 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Por eso te doy mi noche de viernes 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 se desarrolla el plan. Ahora la hermana, bonita, ¿cómo se llama? Lucila 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 A partir de este momento ella podría estar a una cuadra de distancia o podría estar en Moscú, Nighthawk, LA. Sí 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Conozco a una mujer joven y atractiva que coincide con tu Giselle. Operador principal, maneja 0,5 niños 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Fuentes de niños fuera de Centroamérica para que no tenga que lidiar con la policía colombiana 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Los atrae con su mirada, promete al hijo 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Un mes después están cumpliendo cinco, seis trucos por noche 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Tienes su foto? Esa es la parte fácil. Conoce a Miss Cartagena 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Su familia es hermosa. Su nombre es Cati Juárez. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ella esta limpia 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ni siquiera una multa de estacionamiento en la época colonial 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sin registro de haber salido de Colombia desde que era 2 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Establecerme en una cita 1 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dile a la señorita Cartagena.. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tienes a un estadounidense rico, cachondo y con resaca que busca un poco de acción de pedo 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No solo arreglas una cita con Gutta Juarez 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ella solo trata con traficantes callejeros, gente que conoce, viejos amigos. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ella mantiene sus uñas muy limpias. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ese es un perro duro de Marlon. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ganaba cerca de un cuarto de millón al mes 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dijiste que Katie tiene alrededor de 5 20 niños esparcidos por toda Cartagena, probablemente algunos Cali Medellín 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 A la cárcel, así que veremos que podría estar en cualquier lugar. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Pero, ¿y si necesitáramos a todos esos niños? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No, ven al frente. Nosotros vamos 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Alguna vez has oído un club Bangkok 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Es un club solo para miembros lleno de ricos pervertidos, jet set, directores ejecutivos 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Es una instalación de alto nivel, abastecida las 24 horas del día, los 7 días de la semana con 00 niños. ¿Y quién los suministró? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Un grupo de traficantes sexuales que se volvieron codiciosos. Si pueden construir uno en Bangkok, ¿por qué no podemos construir uno aquí? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Quieres construir un hotel sexual de alta gama? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sí, lo hago, y encontré el inversionista adecuado 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 voy a buscar el registro 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Albo Delgado dirige una empresa de desarrollo inmobiliario valorada en 4.000 millones de dólares con participaciones en todo el mundo. Le encanta hacer de policía. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ya lo hemos usado en dos misiones separadas. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Se come estas cosas. Esa es la mirada, mi amigo. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Y puede construir un hotel sexual donde quiera. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Conoces a alguien que pueda traer un trato como este al mercado? hola paola 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 hola guapa 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Cadacas! 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¡Vampiro! 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Dónde está tu amigo cachondo? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Cambio de planes 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ponte una pajarita 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Vamos a la parte elegante de la ciudad. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 como en los viejos tiempos 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Este tipo no es la mitad de la fiesta. Oh, este tipo, no tiene que preocuparse 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Creo que tendré que expandir tu mente a una realidad completamente nueva. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Bueno 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Estos señores quieren construir un club exclusivo para socios cerca de Cartagena 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Cuota anual? Cien mil por miembro 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ellos cuidan las instalaciones. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Cuidamos el talento 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Y los miembros obtienen un resort de clase mundial con acceso completo a modelos. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Todo lo que puedas comer 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Modelos internos 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Los jovenes 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Que tan joven? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Me impacto 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Cuál es este? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 El Galacas 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Le entregaban escoltas a Escobar 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Me vendió un pollo el año pasado, nueve años. Tenía. ¿nueve legítimos o cinco años? con coletas 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Incluso tiré cocaína. ¿Entonces? ¿Cuantos pollos quieres? Para empezar, 50 o 60. Ve a lo grande o vete a casa 1 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Bien? creo que te comiste el gusano 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Creo que solo es un cachorrito de gallina. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Nadie puede hacer eso solo 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No te estoy preguntando si puedes hacerlo solo. Sólo te pregunto si puedes hacerlo. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Oh, oh, oh, oh, los agentes de apoyo más cinco por un mes en el país uh..el penthouse en bogotá la mansión en carter aguanta todavía 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 De alguna manera no has podido traerme una pista del mundo real. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 O un niño estadounidense, o un traficante estadounidense 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Por una razón, DC le permitiría estar a un millón de millas de este 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Las tomas de escalador de Miss Carter-Haney no cuentan 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ella tiene la niña 1 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Y digo que la chica está en Rusia, demuéstrame que estoy equivocado 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Se acabó, Tim. De cerca 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 mierda de burocracia es por eso que opero negro 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Que tengas un buen vuelo, 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿No es así, Dale? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Eras un tipo del cartel? Sí 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Cierra la boca, consigue tu tiempo 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ve a retomar donde lo dejaste 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mírate, el condominio en la playa 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 En cambio, vas a... ¿Qué? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 De verdad. Tenía ese condominio en la playa. Piso 5, todo de mármol, con vista a toda la bahía. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Primera noche fuera de la cárcel, dormí en mi propia cama 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Día dos, estaba de vuelta en el negocio 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 La misma vieja vida 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Pero no se siente bien 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No las drogas, no las prostitutas, pero maldita sea si no sigo intentándolo 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Entonces, una noche, salgo del bar completamente drogado con coca, y veo a una chica joven en la esquina, bien parecida, tal vez 20, 25. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 La llevo a mi casa, hacemos la escritura, pagamos la cuenta. Ella se está poniendo los zapatos. Y me doy cuenta de algo 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 noto su pie 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ella tiene estas caritas de gato rosa pintadas en las uñas de los pies. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Y me di cuenta de que no tiene 25 años cuando mira hacia arriba y sus ojos 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 conectarme y fue como si me concedieran un vistazo a su alma 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 y todo lo que vi fue tristeza no se donde ella empieza a hablar 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Resulta que no tiene 25, ni 20. Esta niña tiene 4 años, a mi cola. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Lo ha estado haciendo desde que tenía seis años. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Me mira, sonríe, sale por la puerta 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 De repente soy golpeado por este maremoto 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Este tsunami de oscuridad. Y lo sé, soy la tristeza en sus ojos 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 A mí. soy la oscuridad 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Y sé que la oscuridad tiene que morir 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Entonces obtengo mi 45, ponlo en mi cabeza 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Pon mi dedo en el gatillo 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ahora bien, si hay un momento para preguntar si Dios existe, sería ese. Así que lo hice 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dios te dice que hacer 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 no puedes dudar 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 solo tengo que convencer a pablo 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Bueno. Entonces, renuncias a tu trabajo y vas a rescatar a esos niños. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mi renuncia está en tu caja 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Espera, ¿te das cuenta de que te faltan diez meses para invertir tu pensión? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 sí 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Estás a diez meses de invertir tu pensión 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 sí 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sabes que hice todo lo que pude, pero la ley es la ley 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Sabía que hubo más de 22 millones de nuevas imágenes de pornografía infantil en la web el año pasado? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Eso es un aumento del 5,000% en los últimos cinco años. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 5,000%. El hecho es que es la red criminal internacional de más rápido crecimiento que el mundo haya visto. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Estoy de acuerdo porque trabajaremos con el gobierno de EE. UU. para dar marcha atrás ahora que muy pocos de ellos lo harán. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ya pasó el tráfico ilegal de armas, y pronto pasará el tráfico de drogas. ¿Quieres saber por qué? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Porque puedes vender una bolsa de pastel de sapo una vez, para el niño, el niño más preciado. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 a Pero mientras tanto, más de 2 millones de niños al año están siendo absorbidos por los rincones más profundos del infierno. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Confía en mí, hombre 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Si no hacemos nada, el dolor se va a extender, extender, hasta que algún día llegue 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 gente como tú 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 será una pesadilla. nunca vas a despertar 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Lo lamento 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Oh señor, el señor que acaba de salir me pidió que le diera esto. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Lo que encontraron es propiedad de Bahía de Cartagena, es una isla privada confiscada por 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 el gobierno colombiano 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Aquí hay un poco de detalle sobre eso 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 La palabra se ubicará aquí. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Los traficantes llegarán de aquí. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Entonces, qué piensas? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Vamos a conocerlo a Bogotá y emocionarlo. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 me encanta 1 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Pablo Delgado.Mucho gusto.Tu esti...sueltete 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Si no sabes que decir, simplemente no digas nada 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Silencio. Olvídate de sonreír. Me olvidé 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sueltete.Sueltete.Sí, no sé los niños 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Eres un hombre de la lava 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Déjame presentarte a Cathy 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Cathy, este es el hombre que hará tus sueños realidad. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Señores, el tofu. el tofu donfuego 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 donfuego 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 sabes lo que es el crack 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Qué le gustaría beber? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Así que tenemos 4 miembros que se presentaron para la fiesta de lanzamiento más una docena de prospectos 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Y nos gustaría que todo nuestro talento esté en el sitio, descansado, probado y listo para rockear el día antes de que llegue el primer invitado. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Absolutamente 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Entonces, ¿cuántos puedes entregar? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 pediste 50 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Al menos eso. Más, si tienes suerte 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dime, amor, ¿qué te gusta? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ja, mira lo tan adecho, ah? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Simplemente entregue no menos de 50 meses, y se irá con gran 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Adelante. Salud, hermanos 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Salud, muñeca. salud 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 voy a ir a buscar mis cosas 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 vuelvo enseguida 1 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 voy a ir a buscar mis cosas 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Quiero que los niños vuelvan aquí, lo más lejos posible de los traficantes. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 no trajeron a todos los niños 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 no me sorprende 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tiene que ser menos de 30 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 de 50 millas y volverá con 00 de los grandes 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Salud Hermanos.Salud. salud 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Está bien, está manejado. Contamos con el apoyo de nuestra embajada en Colombia 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Uno de nuestros muchachos rastreará la redada en caso de que necesite algún respaldo legal. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Manténganse al tanto 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 seré un marcador 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 bien, parker 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 quiero a los niños 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 no me sorprende 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tiene que ser menos de 30 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Mantienes al resto del talento en el departamento de guantes? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Estarán aquí pronto 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 yo mori 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Y estoy en el cielo. Jajaja 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Esto es para eso.Osorio R├¡guez 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Pero mis amigos me llaman 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Carne 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Carne es nuestro abogado 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Es un buen amigo de D'Boris. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 El es nuestro Don King, papi 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 no no. No, Don Quim 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 me gusta estar bajo la lluvia 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Él es feliz ahora. Subir Subir, 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Él es feliz 1 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Yo solo lo quiero 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 simplemente me encanta 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¡Ay dios mío! ¿Y cuál es el plan B? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Esperamos 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No vamos a perder a los niños en el otro bote. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Griseo debe estar con ellos 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 O me escuchará 1 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Cuando aterrices, toma ese bulldog gordo, sácalo de la isla, 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 mantenerlo separado, y sin esposas 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 lo siento es mio elige otro estas bromeando verdad 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Sabes cuál es el lugar más peligroso de Colombia? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Entre mi hijo y yo 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No puedo matarte sin una mirada 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Quiero decir que eres mi mejor amigo 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Whoa Whoa 1 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Armando, dale al hombre lo que quiere 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 P. lo siento 1 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Está bien. Vamos chicos 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tomemos un trago, ¿eh? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tienes todo eso haciendo en ese maldito bungalow. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 no te preocupes por eso 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Te callas 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Me haré cargo de ello 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 54 niños 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Conseguiste sus nombres? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 lo siento jim 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Pero rescatamos 54 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 en la lenaposa 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 tu eres eso 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ese es el sonido de la libertad. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Voy a ir a la cama 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ben, ¿vienes? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Entrarás? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Oh, sí, sí, sí 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 princesa sita 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Princesa Princesa Dios Bendiga 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 En el Poser de Lennar 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Entonces, voy a seguir adelante y comenzar 1 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Escucha eso? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ese es el sonido de la libertad, hombre 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ben? 1 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ben? Ben, son los que voy a tener un poco más de cuidado. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Sabes lo que pasa cuando pones el asiento del lado equivocado? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Vas a decirle a tu amigo, Carlos 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¡Basta, hombre! ¿Estás bien, hombre? ¡Suficiente! ¡Suficiente! Sí 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Si, vale. Bueno 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Oh, te voy a atrapar. gracias a Dios 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Bueno, se lo entregaremos aquí en un pueblo en el río Waitara. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Al sur de ese río está todo territorio rebelde. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Nadie entra. Ni el ejército, ni la policía, ni nosotros. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Qué? ¿Eso es todo? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Estamos hablando de sacar a una chica de un millón de euros de un terreno desconocido 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Entonces, está controlado por un ejército de rebeldes. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Bien 1 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Olvídate de lo que nos pueda pasar 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ella también podría ser asesinada 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jim 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Y si fuera tu hija? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Por qué? 1 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ella está bien, hombre 1 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ella se ha ido 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ella fue vendida al tipo equivocado 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 A menos que ese tipo necesite nuestra ayuda. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Recuerdo haber oído hablar de grupos que podrían abrirse camino en esas áreas con palabras dulces. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Amigos médicos, ella no la llamó malaria. 1 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Fiebre gay muerta 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Me hace preguntarme si hay epidemias en las montañas en estos días. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Levanta la mano ¿Qué? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dije que levantes la mano 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mi Tony. Ah, eres médico. Avanzando en la vida 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 tengo otros 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Puedo ir tan lejos como el río 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Cuando te metes en esa agua, estás solo 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hazme un favor 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 mantén esto contigo 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 GPS, puedes guardarlo en tu cartera o. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 no sé, inyéctalo 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Para que puedas localizar nuestros cuerpos 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Oye, a Medeo 1 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Si las cosas van mal mañana, 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 lo cual no es particularmente improbable, no viene ninguna unidad de marines 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 hemos terminado 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Entonces, voy a hacer eso 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Oye, toma esto 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 me sentiré más seguro 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Creo que estaré mejor sin eso. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Espero que tengamos una cálida bienvenida. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¡Somos médicos! 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¡No dispares! ¡Bajar! 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Estás loco? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¡Callarse la boca! ¡Callarse la boca! 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Qué es? Vacunas. Está limpio 1 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Los grandes, los grandes, ¿me copias? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sí, parece ser vacunas. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Si jefe 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¡No me mires, hijo de puta, no me mires! 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Solo uno de ustedes va con nosotros. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿OMS? 1 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Quién más, hombre? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Quién más? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Aquí Aquí 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Voy a volver en la oscuridad. Vamos 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Vamos 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Lo que está sucediendo? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tienes algunos cojones viniendo aquí, amigo 1 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 casi me enojo 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hay casos de Leticia, Seng, Gil, y puede correr como la pólvora 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Entonces, con su permiso, me gustaría tomarme el resto de la noche para buscar a alguien que pueda necesitar nuestra atención inmediata. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Si lo hago, Dios no lo quiera, tendremos que evacuarlos de inmediato. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Es la única forma de asegurarse de que el cólera no se propague. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Evacuar? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sí 1 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Es solo nuestro protocolo. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dios no lo quiera, entonces tráemelo 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mi protocolo. 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 asi lo veo 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 te voy a ayudar 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ven aquí. santa mierda 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Necesito que me digas donde duermes en que casa 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mirar. Ahí tienes 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Es mi amigo 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ahi esta 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Éste está enfermo? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No no no 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ella esta bien 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Vamos. Vamos cariño 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Pongámonos a trabajar. Vamos 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Qué gritaste, querida? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Una pesadilla. Pobre cosa 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No te preocupes 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Me aseguraré de que esas pesadillas 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 tener un final feliz y desaparecer, ¿de acuerdo? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Bien, continuemos 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Estoy consiguiendo una sonrisa. ¿Por que tienes miedo? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 sabes que no te voy a lastimar 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Isu, cierra los ojos 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Es hora de ir a casa ahora 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 A Gaza. Vamos. Tú. Tú. Y 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 te voy a agarrar 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¡Mira, ve, ve, ve! 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ¿Están bien? ¿Estás bien? 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 si, estamos bien 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 es tu hermano 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 es tu papi 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Y tu hermano miguel 01 54 15 https://web.telegram.org/k/stream/%7B%22dcId%22%3A1%2C%22location%22%3A%7B%22_%22%3A%22inputDocumentFileLocation%22%2C%22id%22%3A%225008396101561090818%22%2C%22access_hash%22%3A%223576509866312320569%22%2C%22file_reference%22%3A%5B2%2C75%2C89%2C172%2C112%2C0%2C0%2C14%2C245%2C100%2C178%2C221%2C202%2C104%2C56%2C212%2C75%2C150%2C176%2C20%2C33%2C121%2C157%2C1%2C194%2C90%2C63%2C180%2C183%5D%7D%2C%22size%22%3A2046853967%2C%22mimeType%22%3A%22video%2Fmp4%22%7D 42325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.