All language subtitles for Tom.Clancys.Jack.Ryan.S02E01.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,503 --> 00:00:05,298 - Matice, this is Dr. Ryan. - What you a doctor of? 2 00:00:05,423 --> 00:00:06,424 Economics. 3 00:00:07,592 --> 00:00:08,593 Cool. 4 00:00:10,386 --> 00:00:12,054 This is an international organization. 5 00:00:12,138 --> 00:00:14,473 They have cells in France, Yemen, Syria. 6 00:00:15,850 --> 00:00:17,059 His name is suleiman. 7 00:00:17,143 --> 00:00:19,663 So how come you're the only one that knows about this mystery man? 8 00:00:19,687 --> 00:00:20,927 I was just following the money. 9 00:00:21,772 --> 00:00:23,900 9/11 cost half a million dollars. 10 00:00:23,983 --> 00:00:26,444 Whatever he's planning is a hell of a lot worse. 11 00:00:27,737 --> 00:00:29,447 Paris was only the beginning. 12 00:00:30,573 --> 00:00:32,408 I can't go to Yemen. I'm an analyst. 13 00:00:32,491 --> 00:00:34,535 I don't interrogate people, I write reports. 14 00:00:34,619 --> 00:00:35,953 Get on the plane. 15 00:00:37,330 --> 00:00:39,558 You just try to look casual, like you know what you're doing. 16 00:00:39,582 --> 00:00:40,583 I do know what I'm doing. 17 00:00:40,666 --> 00:00:41,751 Good. Tell your face. 18 00:00:42,418 --> 00:00:44,587 Doc, do me a favor. Watch your muzzle awareness. 19 00:00:45,171 --> 00:00:46,756 Got kids that think I'm an astronaut. 20 00:00:48,382 --> 00:00:51,093 For a guy who works behind a desk, you seem to like the field. 21 00:00:53,971 --> 00:00:55,264 - Could've stopped it. - Really? 22 00:00:55,348 --> 00:00:56,891 You have a cape on under that shirt? 23 00:00:57,892 --> 00:00:59,995 Suleiman is trying to sneak a dirty bomb into the hospital. 24 00:01:00,019 --> 00:01:03,356 You're looking at a nuclear fallout that could kill hundreds of thousands. 25 00:01:03,439 --> 00:01:04,523 This is it. We got him. 26 00:01:15,159 --> 00:01:17,662 As I'm sure you've heard, greer's getting transferred. 27 00:01:17,745 --> 00:01:19,580 Moscow. Deputy chief of station. 28 00:01:19,664 --> 00:01:22,291 - Is that it? - See you around, bright boy. 29 00:01:22,833 --> 00:01:24,252 I want you to be the head of t-fad. 30 00:01:24,335 --> 00:01:27,964 Before he transferred, greer made this read book for you. 31 00:01:28,047 --> 00:01:31,217 You impressed a lot of people with your work on the task force. 32 00:01:31,342 --> 00:01:33,052 Congratulations. 33 00:01:33,135 --> 00:01:35,680 - And good luck. - Thank you, sir. 34 00:05:19,069 --> 00:05:21,447 Excuse me, officers. 35 00:05:22,031 --> 00:05:24,657 It's probably none of my business... 36 00:05:24,658 --> 00:05:29,747 But there is a young woman walking back there with a man. 37 00:05:30,039 --> 00:05:36,504 They were arguing and he got a little rough with her. 38 00:05:36,921 --> 00:05:38,214 Where? 39 00:05:38,547 --> 00:05:41,300 Behind me. Over there. 40 00:06:29,765 --> 00:06:31,016 You're late. 41 00:06:33,519 --> 00:06:35,604 You had to get a room on the seventh fucking floor? 42 00:06:39,149 --> 00:06:40,818 What's all this? 43 00:06:40,901 --> 00:06:42,653 If we're caught by the fsb, 44 00:06:43,904 --> 00:06:46,156 we're lovers who met online. 45 00:06:46,782 --> 00:06:48,242 You're not my type, general. 46 00:06:50,703 --> 00:06:51,704 Do you have any water? 47 00:06:51,787 --> 00:06:53,330 On the table. 48 00:06:53,414 --> 00:06:55,666 You need a personal trainer, I have your guy. 49 00:06:55,749 --> 00:06:59,336 He used to be in spetsnaz, then kgb. 50 00:06:59,420 --> 00:07:00,713 Now he runs a gym. 51 00:07:00,796 --> 00:07:02,464 Yeah, that'd go over real well. 52 00:07:09,847 --> 00:07:10,848 Open it. 53 00:07:24,945 --> 00:07:26,363 For your son. 54 00:07:26,447 --> 00:07:29,283 - What about my wife? - The deal was first your son, 55 00:07:29,366 --> 00:07:31,952 then, if you continue to provide valuable intelligence, 56 00:07:32,036 --> 00:07:33,454 we can talk about your wife. 57 00:07:34,455 --> 00:07:35,998 But we're not there yet. 58 00:07:57,686 --> 00:07:59,104 You want to tell me about this? 59 00:07:59,813 --> 00:08:01,482 Looks like a rocket. 60 00:08:04,568 --> 00:08:06,320 Come on, mikhail. 61 00:08:09,198 --> 00:08:11,533 You're telling me the kremlin is not behind that? 62 00:08:12,743 --> 00:08:14,578 I don't see any markings. 63 00:08:15,537 --> 00:08:17,206 What makes you think it's Russian? 64 00:08:20,959 --> 00:08:22,670 This was taken a month ago. 65 00:08:22,753 --> 00:08:24,171 The ship is the almeta. 66 00:08:24,254 --> 00:08:27,591 It delivered the rocket and the payload to the south China sea. 67 00:08:27,675 --> 00:08:28,676 Flag is Cyprus. 68 00:08:28,759 --> 00:08:31,220 You know Russia uses Cypriot-flagged vessels 69 00:08:31,303 --> 00:08:33,972 to disguise arms shipments to countries like Syria. 70 00:08:34,056 --> 00:08:35,641 The company that owns this boat, 71 00:08:35,724 --> 00:08:38,852 vimalert, it's been used by the kremlin before. 72 00:08:38,936 --> 00:08:43,065 And what business does Russia have launching rockets in the south China sea? 73 00:08:43,148 --> 00:08:44,608 Why? A test? 74 00:08:44,692 --> 00:08:46,527 My concern is not the rocket, comrade. 75 00:08:47,277 --> 00:08:48,612 It's what's on the rocket. 76 00:08:49,238 --> 00:08:50,989 An unregistered satellite. 77 00:08:51,615 --> 00:08:55,285 Currently in geosynchronous orbit over Venezuela. 78 00:08:55,369 --> 00:08:57,538 I haven't heard anything about a satellite. 79 00:08:57,621 --> 00:08:58,914 Can you find out? 80 00:09:03,669 --> 00:09:06,922 This is the vessel number for the almeta. 81 00:09:08,340 --> 00:09:09,633 If it helps. 82 00:09:17,641 --> 00:09:20,102 - You okay? - Yes, I'm fine. 83 00:09:20,185 --> 00:09:21,395 I'm fine. 84 00:09:22,312 --> 00:09:24,648 I might be coming down with a bug or something. 85 00:09:30,988 --> 00:09:32,156 Mikhail. 86 00:09:32,656 --> 00:09:34,283 The sooner, the better. 87 00:09:54,136 --> 00:09:55,888 Hey. Asshole. 88 00:09:56,513 --> 00:09:57,598 You went too far. 89 00:09:58,140 --> 00:10:00,851 We know who you are. We know what you are. 90 00:10:01,435 --> 00:10:03,187 And we both have a job to do. 91 00:10:05,481 --> 00:10:06,732 Did you think that was funny? 92 00:10:09,610 --> 00:10:11,111 What did you do to him? 93 00:10:11,487 --> 00:10:13,321 Nothing. I barely touched him. 94 00:10:13,322 --> 00:10:14,782 Hey! Get up, asshole! 95 00:10:15,032 --> 00:10:16,241 What do we do? 96 00:10:17,117 --> 00:10:18,117 Get the car! 97 00:10:24,541 --> 00:10:25,917 Where are we going? 98 00:10:25,918 --> 00:10:27,502 Botkin hospital. 99 00:10:27,503 --> 00:10:28,878 What if he dies? 100 00:10:28,879 --> 00:10:30,588 The Americans might think we did something to him. 101 00:10:30,589 --> 00:10:35,052 Then, drive faster. I'm not doing the fucking paperwork. 102 00:10:35,636 --> 00:10:37,970 Do you want to do the paperwork? 103 00:10:37,971 --> 00:10:39,431 Let's go! 104 00:11:03,413 --> 00:11:07,918 Russia confirms the successful firing of its new hypersonic missile. 105 00:11:08,001 --> 00:11:09,545 Putin claims it's invincible. 106 00:11:09,628 --> 00:11:11,547 Russia's defense ministry announced 107 00:11:11,630 --> 00:11:13,882 two of its nuclear-capable strategic bombers 108 00:11:13,966 --> 00:11:15,759 arrived in Venezuela this week. 109 00:11:15,843 --> 00:11:18,428 The Venezuelan crisis has entered a new phase. 110 00:11:18,512 --> 00:11:21,557 If Russia continues talks about these undetectable missiles, 111 00:11:21,640 --> 00:11:23,725 China will likely feel threatened. 112 00:11:23,809 --> 00:11:27,771 It's been reported that China has up to 300 nuclear warheads. 113 00:11:27,855 --> 00:11:29,398 The CIA strongly believes 114 00:11:29,481 --> 00:11:32,943 North Korea has accumulated enough nuclear material 115 00:11:33,026 --> 00:11:36,029 to create one or possibly two weapons. 116 00:11:39,408 --> 00:11:42,494 So, the question will always be: 117 00:11:42,578 --> 00:11:45,539 With what lens are you watching the news? 118 00:11:46,123 --> 00:11:48,184 Let's say you just got home from work, you get through the door, 119 00:11:48,208 --> 00:11:50,252 you turn on the TV, and that's what you see. 120 00:11:51,086 --> 00:11:53,964 What would you assume is the most major threat on the world stage? 121 00:11:54,047 --> 00:11:56,067 Anybody? Just call it out. You don't have to raise your hand. 122 00:11:56,091 --> 00:11:58,010 - Definitely Russia. - " Definitely Russia." 123 00:11:58,093 --> 00:11:59,553 That's confident. I like it. 124 00:11:59,636 --> 00:12:01,236 Who says Russia? Anybody agree with her? 125 00:12:01,305 --> 00:12:03,098 Hands. Okay, great. Who else? 126 00:12:03,181 --> 00:12:04,266 China. 127 00:12:04,349 --> 00:12:06,977 Stop yelling at me, but China is a good answer. 128 00:12:07,060 --> 00:12:08,270 Anybody? Who else? China? 129 00:12:09,271 --> 00:12:10,731 - North Korea? - North Korea. 130 00:12:10,814 --> 00:12:12,190 Any North Korea takers? 131 00:12:13,275 --> 00:12:16,486 And, Venezuela? Anybody? 132 00:12:17,237 --> 00:12:20,908 No? Oh, yeah. One guy in the back, little worried about Venezuela. 133 00:12:20,991 --> 00:12:23,452 Everybody's cool with Venezuela? No threat? Okay. 134 00:12:23,535 --> 00:12:26,038 Let me ask you this. Which one of these places can claim 135 00:12:26,121 --> 00:12:28,790 to have the largest oil deposit on the planet? 136 00:12:28,874 --> 00:12:30,292 More than Saudi, more than Iran. 137 00:12:32,920 --> 00:12:34,171 Wow. Okay. 138 00:12:34,254 --> 00:12:36,298 What about things like gold? 139 00:12:38,008 --> 00:12:40,135 More than all the mines in Africa combined? 140 00:12:40,886 --> 00:12:45,349 The fact is that Venezuela is arguably the single-greatest resource 141 00:12:45,432 --> 00:12:47,726 of oil and minerals on the planet. 142 00:12:47,809 --> 00:12:49,978 So, why is this country 143 00:12:50,062 --> 00:12:52,648 in the midst of one of the greatest humanitarian crises 144 00:12:52,731 --> 00:12:53,982 in modern history? 145 00:12:54,608 --> 00:12:56,526 Let's meet president Nicolas reyes. 146 00:12:57,110 --> 00:12:59,655 After rising to power on a wave of nationalist pride, 147 00:12:59,738 --> 00:13:01,907 in a mere six years, 148 00:13:01,990 --> 00:13:04,743 this guy has crippled the national economy by half. 149 00:13:04,826 --> 00:13:08,497 He has raised the poverty rate by almost 400%. 150 00:13:08,580 --> 00:13:11,959 Luckily for the rest of us, he's up for reelection. 151 00:13:12,042 --> 00:13:14,294 So, who's running against him? 152 00:13:15,045 --> 00:13:16,421 This is Gloria bonalde. 153 00:13:16,505 --> 00:13:19,883 Now, Gloria is a history professor turned activist. 154 00:13:19,967 --> 00:13:23,553 She's running against him on a social justice platform 155 00:13:23,637 --> 00:13:26,473 and on the strength of, in my humble opinion, 156 00:13:26,556 --> 00:13:28,058 just not being an asshole. 157 00:13:30,060 --> 00:13:31,770 Analyst predictions, as of today, 158 00:13:31,853 --> 00:13:37,109 have the chances of Venezuela's total economic collapse at 87%. 159 00:13:37,192 --> 00:13:39,736 On the news, they'll call it a crisis. 160 00:13:40,779 --> 00:13:43,782 But on the world stage, they'll call it a failed state. 161 00:13:44,241 --> 00:13:45,617 If you've never heard that term, 162 00:13:45,701 --> 00:13:48,662 other examples of a failed state in recent history 163 00:13:48,745 --> 00:13:52,332 are Yemen, Iraq and Syria. 164 00:13:53,458 --> 00:13:55,669 And if that's not bad enough news for you, 165 00:13:55,752 --> 00:13:58,714 well, Venezuela is also the only one of these places 166 00:13:58,797 --> 00:14:02,884 within 30-minute range from the U.S. of next-gen nuclear missiles. 167 00:14:04,886 --> 00:14:08,098 You will not hear about any of this on the news, 168 00:14:08,181 --> 00:14:12,686 because the biggest players on the world stage do not want you to. 169 00:14:12,769 --> 00:14:14,604 To them, unstable governments 170 00:14:14,688 --> 00:14:16,732 are nothing more than the greatest of opportunities. 171 00:14:16,815 --> 00:14:21,486 So, Russia, China can never be the most major threat 172 00:14:22,112 --> 00:14:26,450 until countries like Venezuela leave the door open 173 00:14:26,533 --> 00:14:28,660 to our very own backyard. 174 00:14:37,544 --> 00:14:39,046 So, how'd I do? 175 00:14:39,671 --> 00:14:41,548 It was good. Very good. 176 00:14:41,631 --> 00:14:43,925 You may want to tone it down with the whole "asshole" bit. 177 00:14:44,009 --> 00:14:46,678 Folks on the hill tend to at least attempt to hide their bias. 178 00:14:46,762 --> 00:14:49,890 Sad day in politics when a senator can't get a seat. 179 00:14:49,973 --> 00:14:51,693 Told you, you should make those pins bigger. 180 00:14:52,517 --> 00:14:54,061 Don't be an asshole. 181 00:14:54,144 --> 00:14:56,021 Come on. We're gonna be late for dinner. 182 00:14:56,104 --> 00:14:57,189 Yeah. 183 00:15:03,445 --> 00:15:04,547 - I can't tell you... - I think it is. 184 00:15:04,571 --> 00:15:06,239 - Over and over. - No, I think... 185 00:15:07,324 --> 00:15:08,658 Surprise! 186 00:15:09,618 --> 00:15:11,119 What? This is amazing. 187 00:15:11,203 --> 00:15:12,412 Are you kidding me? 188 00:15:12,496 --> 00:15:14,039 Hi! Princess Victoria. 189 00:15:14,122 --> 00:15:15,207 - Did you make that? - Yeah. 190 00:15:15,290 --> 00:15:17,084 - You did? It's beautiful. - Yes. 191 00:15:17,167 --> 00:15:18,418 - Hey, sweetie. - Hi. 192 00:15:18,502 --> 00:15:19,920 Gosh, look how big you are. 193 00:15:20,003 --> 00:15:21,004 Dude. 194 00:15:22,297 --> 00:15:23,924 You forgot our secret handshake. 195 00:15:24,007 --> 00:15:25,092 All right, who did this? 196 00:15:25,175 --> 00:15:26,510 -No way. 197 00:15:26,593 --> 00:15:28,678 - You drew a dog going into a... - It's a dragon. 198 00:15:28,762 --> 00:15:30,013 It's a dragon. 199 00:15:30,097 --> 00:15:32,349 And cupcakes. I got to take a minute. 200 00:15:32,933 --> 00:15:35,769 Why isn't this happening more? Why am I just now finding... 201 00:15:35,852 --> 00:15:37,604 I make... I make... 202 00:15:39,773 --> 00:15:41,501 - I wish I had known earlier. - No, no, no. Let me do this. 203 00:15:41,525 --> 00:15:42,627 - No, no, no. - Please. Please. 204 00:15:42,651 --> 00:15:44,295 Don't even think about it. Don't even think about it. 205 00:15:44,319 --> 00:15:46,172 - Yeah, don't. He's got it. - Wow, this is really... 206 00:15:46,196 --> 00:15:47,531 This is really full-service. 207 00:15:47,614 --> 00:15:49,741 - Here you go, my love. - Thank you, mi amor. 208 00:15:49,825 --> 00:15:52,035 Quite the handsome staff here, huh? 209 00:15:52,119 --> 00:15:53,745 - Yes, I know. - Thank you, sir. 210 00:15:54,329 --> 00:15:56,748 And thank you for this. This was really... 211 00:15:57,624 --> 00:16:00,085 - This was really nice. - No, thank you for acting surprised. 212 00:16:00,168 --> 00:16:01,687 - No, I was surprised. - You were not surprised. 213 00:16:01,711 --> 00:16:03,380 I was pretty surprised. 214 00:16:03,463 --> 00:16:04,548 I was more scared, but... 215 00:16:04,631 --> 00:16:06,609 By the way, you should know, he never gave you up. Not once. 216 00:16:06,633 --> 00:16:09,052 - What are you two whispering about? - Nothing! 217 00:16:13,598 --> 00:16:14,599 Hi. 218 00:16:15,642 --> 00:16:16,643 Is Jack here? 219 00:16:16,726 --> 00:16:17,769 Who are you? 220 00:16:18,979 --> 00:16:20,105 A friend. 221 00:16:21,481 --> 00:16:22,899 So, you work for the CIA, too? 222 00:16:23,608 --> 00:16:24,734 Hey. 223 00:16:28,280 --> 00:16:31,158 No. No, I work for the state department. 224 00:16:31,992 --> 00:16:35,203 If you really are a spy, you'd know what I'm thinking right now. 225 00:16:36,413 --> 00:16:37,414 What? 226 00:16:37,497 --> 00:16:40,709 You are still mad your mom said no cake before bed. 227 00:16:41,334 --> 00:16:42,544 Am I close? 228 00:16:45,130 --> 00:16:47,108 What happened, man? You were supposed to be at the auditorium. 229 00:16:47,132 --> 00:16:50,468 Yeah, yeah. No, I'm sorry. I got caught up with some stuff. 230 00:16:50,552 --> 00:16:52,238 - Here you go. - You got caught up with some stuff? 231 00:16:52,262 --> 00:16:53,680 What kind of stuff? 232 00:16:53,763 --> 00:16:55,849 Like, utmost-importance national security stuff? 233 00:16:55,932 --> 00:16:58,393 Or like, "let's start a dog rental business" kind of stuff? 234 00:16:58,476 --> 00:17:00,937 - Okay, see, now that's not fair. - What? 235 00:17:01,021 --> 00:17:03,023 I was done with that idea a long time ago. 236 00:17:03,106 --> 00:17:05,317 - You did it? How'd it shake out? - Yeah. 237 00:17:05,400 --> 00:17:07,360 Not great, obviously, 'cause you got a new one. 238 00:17:07,444 --> 00:17:09,029 - Right. - All right, what is this? 239 00:17:09,112 --> 00:17:11,072 Well, this... this is a... 240 00:17:11,156 --> 00:17:13,074 - This is a home run. - Th is is used sneakers. 241 00:17:13,158 --> 00:17:14,910 Well, it's vintage. 242 00:17:14,993 --> 00:17:17,704 - The term is "vintage." - Okay. 243 00:17:17,787 --> 00:17:20,165 Yeah, dude, there's a huge market for this shit. 244 00:17:20,248 --> 00:17:21,917 - Is there? - Yeah. They're huge. 245 00:17:22,000 --> 00:17:24,252 I just need my expert wall street guy to take a look. 246 00:17:24,336 --> 00:17:26,814 I'm not a wall street guy. Don't say that. All right, but this is the last time. 247 00:17:26,838 --> 00:17:28,131 - My man. - Okay. 248 00:17:28,215 --> 00:17:29,442 And, look, and there won't need to be another time. 249 00:17:29,466 --> 00:17:30,467 There won't. 250 00:17:30,550 --> 00:17:31,652 Because, I'm telling you, this is a home run. 251 00:17:31,676 --> 00:17:32,802 "Home run." Yep. 252 00:17:34,971 --> 00:17:36,181 I mean, this is unreal. 253 00:17:40,936 --> 00:17:42,687 Hey. Happy birthday. 254 00:17:44,356 --> 00:17:45,482 You shouldn't have. 255 00:17:48,109 --> 00:17:50,070 Great. Another boy scout joke. 256 00:17:50,153 --> 00:17:52,072 Hey, they make the best blades. 257 00:17:52,155 --> 00:17:54,157 I even had your initials put on it. 258 00:17:54,908 --> 00:17:56,326 Thank you. 259 00:17:56,409 --> 00:17:57,994 It's really nice. 260 00:17:58,828 --> 00:18:00,497 This is the almeta. 261 00:18:00,997 --> 00:18:03,083 Two days ago. Caracas. 262 00:18:03,166 --> 00:18:04,251 And look at this. 263 00:18:06,169 --> 00:18:07,504 I was right. 264 00:18:07,587 --> 00:18:09,422 Owned by a Cypriot shipping company. 265 00:18:10,298 --> 00:18:11,424 And look there. 266 00:18:12,092 --> 00:18:15,428 Holy shit. They were pinged shipping arms from Russia to Syria? 267 00:18:15,512 --> 00:18:16,638 Oh, yeah. 268 00:18:16,721 --> 00:18:20,058 And 12 hours ago, these crates were photographed 269 00:18:20,141 --> 00:18:22,352 leaving the ship and going deep into the jungle. 270 00:18:22,435 --> 00:18:23,728 Do we know what's in those? 271 00:18:23,812 --> 00:18:28,316 No, we don't, but we do know that where they're ending up 272 00:18:28,400 --> 00:18:30,443 is a heavily guarded military facility. 273 00:18:32,904 --> 00:18:35,657 Great. I'll call chapin. 274 00:18:41,997 --> 00:18:46,126 So your concern is that the Russians are secretly selling weapons to Venezuela? 275 00:18:46,209 --> 00:18:47,627 It would fit a pattern. 276 00:18:48,920 --> 00:18:51,381 Dr. Ryan, I've heard of needles in haystacks, 277 00:18:51,464 --> 00:18:52,882 but this is something else. 278 00:18:52,966 --> 00:18:55,427 You can see why I made Langley loan him to us. 279 00:18:56,594 --> 00:18:59,556 We have any intel out of Russia that would bolster your theory? 280 00:18:59,639 --> 00:19:02,267 Yeah, we're told that ctc has someone in Moscow following up, 281 00:19:02,350 --> 00:19:05,979 but we really need to start working on the Venezuelan side of this. 282 00:19:10,525 --> 00:19:11,526 I'm sorry, Jimmy. 283 00:19:11,609 --> 00:19:13,570 I know you grew up down there, 284 00:19:13,653 --> 00:19:15,822 but I don't see howl can sell this to the committee. 285 00:19:16,990 --> 00:19:19,701 Mr. Chairman, Russia could be supplying reyes 286 00:19:19,784 --> 00:19:22,203 with anything from icbms to chemical weapons. 287 00:19:22,287 --> 00:19:23,288 They could be. 288 00:19:23,371 --> 00:19:25,665 But this isn't evidence of anything. This is a hunch. 289 00:19:26,708 --> 00:19:28,835 Well, his last hunch turned out pretty well. 290 00:19:30,295 --> 00:19:32,398 And your country owes you a debt of gratitude, Dr. Ryan, 291 00:19:32,422 --> 00:19:36,343 but even you can agree that a confirmation bias is a dangerous thing. 292 00:19:36,426 --> 00:19:38,720 You two have been looking for this connection for months, 293 00:19:38,803 --> 00:19:41,681 and now you see a couple of photographs and call it proof. It isn't. 294 00:19:41,765 --> 00:19:43,808 Proof, no, but we do have motive. 295 00:19:43,892 --> 00:19:47,270 Reyes needs Russian weapons to fight back U.S. sanctions. 296 00:19:47,354 --> 00:19:48,855 Now we have means. 297 00:19:48,938 --> 00:19:51,232 A ship with a history of moving Russian arms 298 00:19:51,316 --> 00:19:52,942 is sitting in a Venezuelan port. 299 00:19:53,026 --> 00:19:54,611 And opportunity? 300 00:19:54,694 --> 00:19:58,448 A secret military operation in the jungle. That's enough to bring to any world court. 301 00:19:58,531 --> 00:20:01,451 At the very least, we should be showing this to the rest of the committee. 302 00:20:03,578 --> 00:20:06,539 U.S. relations with Venezuela's already on the brink. 303 00:20:06,623 --> 00:20:09,709 This ends up in the news, it's just gonna cause panic 304 00:20:09,793 --> 00:20:12,003 and increase calls for military intervention. 305 00:20:12,087 --> 00:20:14,106 Sir, with all due respect, we are way past the brink. 306 00:20:14,130 --> 00:20:16,883 And a nuclear Venezuela, you will not hear about in the news, 307 00:20:16,966 --> 00:20:18,176 'cause we'll already be dead. 308 00:20:18,718 --> 00:20:20,404 We need to find out what's in those containers. 309 00:20:20,428 --> 00:20:22,764 And, right now, we have special activities division 310 00:20:22,847 --> 00:20:25,642 willing to give us a team to go into the jungle and get eyes on. 311 00:20:25,725 --> 00:20:28,228 Hang on, son. We are not sending a black ops team 312 00:20:28,311 --> 00:20:31,106 into a hostile country on a fishing expedition. 313 00:20:31,981 --> 00:20:33,292 Something goes sideways down there, 314 00:20:33,316 --> 00:20:35,693 we're staring down the barrel at the next bay of pigs. 315 00:20:35,777 --> 00:20:37,177 More like the Cuban missile crisis. 316 00:20:38,029 --> 00:20:39,739 In either case... 317 00:20:40,865 --> 00:20:42,158 Mitch... 318 00:20:43,034 --> 00:20:45,120 We cannot sit on this information. 319 00:20:57,715 --> 00:20:59,717 Then why not try diplomacy first? 320 00:21:00,343 --> 00:21:02,095 You two go to Caracas. 321 00:21:02,178 --> 00:21:03,680 Meet with president reyes in person. 322 00:21:03,763 --> 00:21:06,891 Ask him what's in the shipment and report back. 323 00:21:06,975 --> 00:21:09,936 Sir, you know we cannot trust reyes's word on this. 324 00:21:10,019 --> 00:21:12,605 There's a lot of things we can't do, Dr. Ryan. 325 00:21:12,689 --> 00:21:14,607 This one ensures we don't start a war. 326 00:21:29,372 --> 00:21:34,169 I'm going to assume you didn't know anything about your heart condition. 327 00:21:34,752 --> 00:21:35,795 You assume correctly. 328 00:21:36,421 --> 00:21:39,549 No symptoms? You didn't feel any different? 329 00:21:39,632 --> 00:21:42,218 Nope. Fighting shape. 330 00:21:42,302 --> 00:21:43,678 Except for this one thing. 331 00:21:44,137 --> 00:21:46,431 In fact, right now I feel as good as ever. 332 00:21:46,514 --> 00:21:47,765 But you're not. 333 00:21:48,433 --> 00:21:53,229 You've got syncope from cardiac ischemia and aortic stenosis. 334 00:21:53,313 --> 00:21:56,065 Whatever the fuck all that is, it's not good. 335 00:21:56,149 --> 00:21:57,692 In the judgment of one doctor. 336 00:21:57,775 --> 00:21:59,777 You've put me in a horrible position here, Jim. 337 00:21:59,861 --> 00:22:02,363 Yeah, well, don't quit your day job to write sympathy cards. 338 00:22:02,447 --> 00:22:04,449 This is fucking Moscow. 339 00:22:05,116 --> 00:22:08,328 I need my deputy chief of station to be reliable. 340 00:22:08,411 --> 00:22:09,621 Reliable? 341 00:22:09,704 --> 00:22:12,373 I'm the most reliable fucking ops officer you ever fucking met. 342 00:22:12,457 --> 00:22:15,251 - Do you have any idea what I've done... - I don't give a shit. 343 00:22:15,335 --> 00:22:16,794 Fuck what you did. 344 00:22:16,878 --> 00:22:18,171 I'm living in the present. 345 00:22:18,254 --> 00:22:22,133 And I can't have somebody working for me who passes out in the middle of ops. 346 00:22:22,217 --> 00:22:23,801 It happened once. 347 00:22:23,885 --> 00:22:25,678 People fall into two categories: 348 00:22:25,762 --> 00:22:29,140 They're either assets or they're liabilities. 349 00:22:29,224 --> 00:22:30,892 And right now, Jim, 350 00:22:31,726 --> 00:22:33,353 you're not in the asset category. 351 00:22:33,436 --> 00:22:35,563 Not in the asset category? Let me tell you something. 352 00:22:35,647 --> 00:22:36,648 You don't know shit... 353 00:22:36,731 --> 00:22:39,025 It doesn't matter whether or not you agree with me. 354 00:22:39,108 --> 00:22:40,777 I'm in fucking charge. 355 00:22:40,860 --> 00:22:43,404 Well, the ddo might have something different to say. 356 00:22:43,488 --> 00:22:44,489 You're right. 357 00:22:44,572 --> 00:22:46,741 I might not be able to kick you out of this post, 358 00:22:46,824 --> 00:22:48,576 but I can put you on a desk. 359 00:22:48,660 --> 00:22:50,036 And that's where you're going. 360 00:22:50,119 --> 00:22:53,706 Carter, I'm making progress on this satellite launch. 361 00:22:53,790 --> 00:22:56,084 I'm waiting for an asset to confirm. 362 00:22:56,167 --> 00:22:59,254 Hand it off to Conor, along with your asset. 363 00:22:59,837 --> 00:23:00,964 Fuck you. 364 00:23:03,925 --> 00:23:05,301 You can go now. 365 00:23:44,382 --> 00:23:46,301 Senator moreno. Lisa calabrese. 366 00:23:46,384 --> 00:23:47,385 Ambassador. 367 00:23:47,468 --> 00:23:49,053 Secretary hart sings your praises. 368 00:23:49,762 --> 00:23:51,723 Dr. Ryan here is my legislative fellow. 369 00:23:51,806 --> 00:23:53,099 - Am bassador. - Hello. 370 00:23:53,182 --> 00:23:54,934 And this is Kenna. She works on my staff. 371 00:23:55,018 --> 00:23:57,788 And Oscar. He'll be helping us out with security while we're down here. 372 00:23:57,812 --> 00:23:59,022 Welcome. 373 00:23:59,105 --> 00:24:00,189 Shall we? 374 00:24:03,151 --> 00:24:06,154 This is sort of a homecoming for you, isn't it, senator? 375 00:24:06,237 --> 00:24:10,033 Well, I was born in Miami, but my parents are from Barquisimeto. 376 00:24:10,116 --> 00:24:11,993 So I spent summers down here as a kid. 377 00:24:12,076 --> 00:24:13,119 Yeah, well... 378 00:24:13,202 --> 00:24:14,953 Welcome back. 379 00:24:14,954 --> 00:24:16,496 Thank you very much. 380 00:24:16,497 --> 00:24:18,416 I'm glad to be back. 381 00:24:18,499 --> 00:24:21,502 Well, I don't have to tell you, this is not the Venezuela of your youth. 382 00:24:21,586 --> 00:24:23,546 Yes, I am well aware. 383 00:24:23,630 --> 00:24:25,465 Is there anything good to report? 384 00:24:26,174 --> 00:24:27,759 Gas is cheaper than water. 385 00:24:30,094 --> 00:24:32,555 Senator, this is captain filiberto ramos. 386 00:24:33,723 --> 00:24:35,391 Nice to meet you. 387 00:24:36,225 --> 00:24:38,394 He will be our escort. This is ours. 388 00:25:53,094 --> 00:25:55,680 Are you sure these numbers are accurate? 389 00:25:55,930 --> 00:25:59,934 Actually, sir, because people believe the polling is done by the government... 390 00:26:00,393 --> 00:26:02,603 They are not always very honest. 391 00:26:03,229 --> 00:26:06,606 It's possible Gloria bonalde may have even more support. 392 00:26:06,607 --> 00:26:07,607 General... 393 00:26:08,317 --> 00:26:10,361 The senator from the United States is arriving. 394 00:26:41,184 --> 00:26:43,603 General ubarri, good to see you again. 395 00:26:43,686 --> 00:26:45,229 Likewise, madam ambassador. 396 00:26:45,313 --> 00:26:46,689 This is senator moreno. 397 00:26:46,773 --> 00:26:48,941 - And his aide Dr. Jack Ryan. - General. 398 00:26:49,025 --> 00:26:51,360 Please follow me. I'll take you to president reyes. 399 00:27:32,944 --> 00:27:35,029 What happened? You all right? 400 00:27:35,112 --> 00:27:36,948 Never fucking better. 401 00:27:38,115 --> 00:27:40,827 So, would you have gone up in one of these things? 402 00:27:40,910 --> 00:27:42,245 For my country? 403 00:27:43,037 --> 00:27:44,705 Maybe if I was a dog. 404 00:27:46,499 --> 00:27:47,750 So what is it? 405 00:27:48,960 --> 00:27:50,211 Nothing. 406 00:27:51,254 --> 00:27:52,672 What do you mean, nothing? 407 00:27:55,800 --> 00:27:57,426 It's not ours. 408 00:28:02,640 --> 00:28:03,933 You sure? 409 00:28:04,016 --> 00:28:05,226 Very sure. 410 00:28:06,185 --> 00:28:09,772 I tracked the vessel number you gave me and found your ship. 411 00:28:09,856 --> 00:28:13,568 In la guaira. A port outside Caracas. 412 00:28:14,944 --> 00:28:18,531 When you find out who is launching unregistered satellites, 413 00:28:18,614 --> 00:28:20,741 Russia would very much like to know. 414 00:28:22,285 --> 00:28:24,328 One hand washes the other, comrade. 415 00:28:33,129 --> 00:28:34,714 L.a.d., Venezuela. 416 00:28:34,797 --> 00:28:38,384 This is Jim greer, d.C.O.S., Moscow. 417 00:28:38,467 --> 00:28:43,890 I need to know if somebody in your shop is tracking a cargo ship out of Cyprus. 418 00:28:43,973 --> 00:28:45,808 The almeta. 419 00:28:45,892 --> 00:28:48,269 A- i-m-e-t-a. 420 00:28:48,352 --> 00:28:49,478 Give me a second. 421 00:28:52,273 --> 00:28:53,357 There's only one request, 422 00:28:53,441 --> 00:28:55,818 and it's from someone on the ground in Venezuela. 423 00:28:55,902 --> 00:28:56,903 You got a name? 424 00:28:56,986 --> 00:28:59,280 Yeah. Dr. Jack Ryan. 425 00:29:04,118 --> 00:29:06,037 - Carter, you got a second? - What is it? 426 00:29:07,747 --> 00:29:09,206 I've been doing some thinking, 427 00:29:10,625 --> 00:29:13,377 and I'm willing to request a transfer 428 00:29:13,461 --> 00:29:16,172 if you can help me get reassigned to Venezuela. 429 00:29:16,255 --> 00:29:17,465 Venezuela. 430 00:29:21,636 --> 00:29:23,262 - Okay. - Just two conditions. 431 00:29:23,346 --> 00:29:25,556 I get to be the one to tell the c.O.S. In Caracas 432 00:29:25,640 --> 00:29:27,350 about my medical condition. 433 00:29:28,059 --> 00:29:29,226 And the other? 434 00:29:29,310 --> 00:29:30,937 Authorize my travel. 435 00:29:33,773 --> 00:29:35,608 My flight leaves in two hours. 436 00:29:40,071 --> 00:29:43,032 We've been tracking containers coming into Venezuela 437 00:29:43,115 --> 00:29:46,202 and being off-loaded from Cypriot ships. 438 00:29:47,119 --> 00:29:50,831 They were then moved upriver into the jungle near puerto maripanas. 439 00:29:56,796 --> 00:29:57,922 It's interesting. 440 00:29:58,005 --> 00:29:59,274 I'm sure you can see from the photos, 441 00:29:59,298 --> 00:30:01,550 those are Venezuelan soldiers guarding those containers. 442 00:30:01,634 --> 00:30:04,196 Who in your government would know what you're shipping up into the jungle? 443 00:30:04,220 --> 00:30:07,515 Well, it's not hard to come by a few old army uniforms. 444 00:30:07,598 --> 00:30:10,685 And from the satellite, you're looking down on our country. 445 00:30:10,768 --> 00:30:14,188 It would be very hard to tell you who exactly is wearing them. 446 00:30:14,271 --> 00:30:16,857 So you are denying that these are your soldiers 447 00:30:16,941 --> 00:30:18,943 guarding these unknown-to-you shipments? 448 00:30:19,026 --> 00:30:20,486 It is not easy 449 00:30:20,569 --> 00:30:24,573 for outsiders to understand what is going on in Venezuela. 450 00:30:25,491 --> 00:30:28,744 We're in the midst of a revolutionary process. 451 00:30:28,828 --> 00:30:30,508 I just want to be clear that you understand 452 00:30:30,579 --> 00:30:32,498 the position of the United States. 453 00:30:32,915 --> 00:30:35,876 If you are secretly buying arms from the Russians, 454 00:30:35,960 --> 00:30:38,045 there will be serious consequences. 455 00:30:39,463 --> 00:30:42,466 Your country is not in a position to make any threats. 456 00:30:43,509 --> 00:30:46,846 Perhaps you should focus your energies in your own backyard. 457 00:30:58,524 --> 00:31:01,317 Don't think because your parents were born here... 458 00:31:01,318 --> 00:31:06,782 You can come here and tell real Venezuelans how to run their country. 459 00:31:08,242 --> 00:31:12,871 As long as you don't pretend you represent the will of the people. 460 00:31:12,872 --> 00:31:15,666 Thank you for your time, Mr. President. 461 00:31:15,750 --> 00:31:17,168 General. 462 00:31:27,261 --> 00:31:29,138 That went well. 463 00:31:29,221 --> 00:31:31,098 We came down here so that he would lie. 464 00:31:31,599 --> 00:31:33,434 He proved to us he's got something to hide. 465 00:31:57,875 --> 00:31:59,418 - Hugo. - Si, sefiora. 466 00:31:59,502 --> 00:32:01,294 I'm sweating like a hooker in church. 467 00:32:01,295 --> 00:32:03,963 Get someone to fix the ac. 468 00:32:03,964 --> 00:32:04,882 I called, ma'am. 469 00:32:04,882 --> 00:32:05,758 Call again. 470 00:32:05,841 --> 00:32:06,550 Okay. 471 00:32:06,634 --> 00:32:09,261 Remind them we pay in dollars. 472 00:32:09,345 --> 00:32:11,138 - Si, sefiora. - Mr. Schen kel. 473 00:32:12,139 --> 00:32:14,600 I apologize. The air-conditioning is out. 474 00:32:16,727 --> 00:32:18,020 Please come in. 475 00:32:21,315 --> 00:32:22,650 Coke? 476 00:32:22,733 --> 00:32:24,610 No, thank you, I'm okay. 477 00:32:27,613 --> 00:32:28,697 So? 478 00:32:31,575 --> 00:32:34,453 Hugo swept the office this morning. I've been here the entire time. 479 00:32:37,915 --> 00:32:39,208 I'm concerned. 480 00:32:40,793 --> 00:32:42,586 The time frame is very rushed. 481 00:32:42,670 --> 00:32:43,921 That can't be adjusted. 482 00:32:44,004 --> 00:32:45,214 Sorry. 483 00:32:55,307 --> 00:32:56,787 I was told there was only one target. 484 00:32:58,144 --> 00:32:59,228 I'm just the messenger. 485 00:33:00,146 --> 00:33:02,273 I do not do extra work for the same money. 486 00:33:03,315 --> 00:33:04,441 Understood. 487 00:33:06,360 --> 00:33:09,864 I hope this amount is acceptable. 488 00:33:18,122 --> 00:33:20,249 This will be added to your second payment. 489 00:33:21,750 --> 00:33:24,128 Are we going through Mr. Thorne again? 490 00:33:25,421 --> 00:33:28,048 Account and swift routing number. 491 00:33:30,509 --> 00:33:31,886 Very good. 492 00:33:31,969 --> 00:33:33,529 The additional materials you requested. 493 00:33:33,596 --> 00:33:37,224 In almacenes sol|'s self-storage, unit 423. 494 00:33:37,308 --> 00:33:38,893 Is there anything else? 495 00:33:38,976 --> 00:33:41,103 I need someone on the security detail. 496 00:33:41,187 --> 00:33:42,563 Someone reliable. 497 00:33:45,316 --> 00:33:49,862 In Venezuela trust takes years to build. 498 00:33:52,406 --> 00:33:54,033 Or moments to purchase. 499 00:34:35,074 --> 00:34:36,408 - What's that, Tequila? - Yeah. 500 00:34:36,492 --> 00:34:37,868 You've got to be kidding me. 501 00:34:37,952 --> 00:34:40,454 You are in Venezuela. We drink rum down here. 502 00:34:40,537 --> 00:34:41,857 When were you gonna tell me that? 503 00:34:41,914 --> 00:34:43,794 - Come on, man. - I'm not drinking rum with you. 504 00:34:43,874 --> 00:34:45,376 Where are we going? 505 00:34:45,459 --> 00:34:48,170 I am gonna take you for a real meal. 506 00:34:48,504 --> 00:34:50,589 - What time is it? Don't we have to be... - Ryan. 507 00:34:53,259 --> 00:34:54,426 Shit. 508 00:34:55,219 --> 00:34:56,762 What are the odds of that, huh? 509 00:34:56,845 --> 00:34:59,974 Well, if you're ctc's man in Moscow, I'd put the odds at a hundred percent. 510 00:35:00,057 --> 00:35:01,892 They don't call you bright boy for nothing. 511 00:35:01,976 --> 00:35:03,686 Senator moreno, this is Jim greer. 512 00:35:04,311 --> 00:35:05,562 We worked suleiman together. 513 00:35:05,646 --> 00:35:06,647 Congratulations. 514 00:35:06,730 --> 00:35:08,570 - Excellent work on that. - Thank you, senator. 515 00:35:08,607 --> 00:35:10,234 No, please, just call me Jimmy. 516 00:35:10,317 --> 00:35:11,443 Well, this is perfect. 517 00:35:11,527 --> 00:35:14,989 I was just about to take Jack into town for a real Venezuelan meal. 518 00:35:15,072 --> 00:35:16,240 Why don't you come with us. 519 00:35:16,323 --> 00:35:18,385 I appreciate the offer, but I just got off a long flight. 520 00:35:18,409 --> 00:35:19,952 Oh, no, please. We insist. 521 00:35:20,035 --> 00:35:21,287 This is my hometown. 522 00:35:21,370 --> 00:35:22,830 - Come on. - It's gonna be great. 523 00:35:23,998 --> 00:35:25,249 All right, I'm sold. 524 00:35:25,958 --> 00:35:27,084 Great. 525 00:35:47,229 --> 00:35:52,650 We're entering a time of great opportunity. 526 00:35:52,651 --> 00:35:56,487 A time to move beyond our dependence on oil. 527 00:35:56,488 --> 00:35:58,573 Do you hear this bullshit? 528 00:35:58,574 --> 00:36:00,908 How does this fucker know what Venezuela needs 529 00:36:00,909 --> 00:36:03,495 if he never leaves his palace? 530 00:36:06,832 --> 00:36:09,793 Why don't the TV stations ever play any of Gloria bonalde's speeches? 531 00:36:10,085 --> 00:36:11,003 Gloria's really cool. 532 00:36:11,004 --> 00:36:13,505 Have you listened to her? She's very authentic, right? 533 00:36:17,926 --> 00:36:19,887 - What is it? - Good evening, general. 534 00:36:19,970 --> 00:36:21,013 Maria. 535 00:36:21,096 --> 00:36:23,057 It's time for your friends to leave. 536 00:36:23,724 --> 00:36:25,141 Seriously, mom? 537 00:36:25,142 --> 00:36:26,560 Now. 538 00:36:32,608 --> 00:36:34,485 Why do you have to be so rude? 539 00:36:34,777 --> 00:36:37,863 You're the one who told me I had to stay here during summer break. 540 00:36:38,280 --> 00:36:40,199 And now I can't even have friends over? 541 00:36:40,532 --> 00:36:42,368 I'm not a child anymore! 542 00:36:42,451 --> 00:36:43,994 Hey, hey, hey. 543 00:36:52,044 --> 00:36:56,632 I don't understand what's happened to her. She used to be happy. 544 00:36:59,968 --> 00:37:02,096 It's those little leftist friends of hers. 545 00:37:02,638 --> 00:37:04,765 They're basically harmless. 546 00:37:09,978 --> 00:37:11,814 What's wrong, my love? 547 00:37:15,734 --> 00:37:17,986 What's really going on? 548 00:37:18,779 --> 00:37:22,657 Nicolas was such a fool today. 549 00:37:22,658 --> 00:37:25,536 Pissing off the Americans. 550 00:37:26,495 --> 00:37:29,122 Gloria bonalde... 551 00:37:29,123 --> 00:37:32,750 No one knows this, but we did some polling... 552 00:37:32,751 --> 00:37:34,920 She's got a real chance. 553 00:37:35,921 --> 00:37:37,381 Nicolas is blind... 554 00:37:37,673 --> 00:37:39,633 To anything he doesn't want to see. 555 00:37:43,303 --> 00:37:46,348 You ought to be the one leading this country. 556 00:37:58,444 --> 00:38:00,195 Late for work, first day. 557 00:38:00,279 --> 00:38:02,656 Some asshole cuts me off on his bicycle. 558 00:38:02,739 --> 00:38:05,033 Half hour later, I walk in. There he is. 559 00:38:05,117 --> 00:38:07,953 Shithead I almost pancaked on m street. 560 00:38:08,036 --> 00:38:09,538 At least he doesn't hold a grudge. 561 00:38:09,621 --> 00:38:12,624 So, how'd you get this guy out of his windowless cubicle at Langley 562 00:38:12,708 --> 00:38:14,626 and convince him to go over to capitol hill? 563 00:38:14,710 --> 00:38:18,297 It wasn't easy, but, you know, Jack and I, we go back a long time. 564 00:38:18,380 --> 00:38:20,424 Jimmy was my commanding... 565 00:38:20,507 --> 00:38:23,427 Senator moreno was my commanding officer in Afghanistan. 566 00:38:23,510 --> 00:38:25,345 1st marine division. 567 00:38:25,429 --> 00:38:26,763 3i5. 568 00:38:26,847 --> 00:38:28,847 When his helo went down, I was the first one there. 569 00:38:28,891 --> 00:38:31,727 We got him to landstuhl. Stabilized him. 570 00:38:31,810 --> 00:38:33,288 I'm telling you, you've never seen anything like this, 571 00:38:33,312 --> 00:38:34,938 his back surgeries. 572 00:38:36,815 --> 00:38:38,066 Three of 'em. 573 00:38:39,193 --> 00:38:40,569 Brutal. 574 00:38:40,652 --> 00:38:43,238 A month later, he wakes up, and I'm the first face he sees. 575 00:38:46,074 --> 00:38:48,118 And he still hasn't forgiven me. 576 00:38:49,077 --> 00:38:52,080 Joke all you want, but three months in the hospital, 577 00:38:52,164 --> 00:38:54,124 this guy came and saw me every single day. 578 00:38:55,459 --> 00:38:56,627 Brought me back. 579 00:38:57,753 --> 00:38:59,087 What can I say? 580 00:38:59,171 --> 00:39:01,215 I'm a persistent motherfucker. 581 00:39:02,716 --> 00:39:04,176 They should give you the medal. 582 00:39:05,260 --> 00:39:07,721 I mean, how did you deal with all of his factoids? 583 00:39:07,804 --> 00:39:09,014 Are you kidding? This guy? 584 00:39:09,097 --> 00:39:11,433 Look, I had to sit there, and I had to tolerate him 585 00:39:11,517 --> 00:39:14,561 explain his back surgery to the surgeons who performed it. 586 00:39:14,645 --> 00:39:17,481 - That's an exaggeration. - I got to hit the head. 587 00:39:32,287 --> 00:39:33,413 There. There you go. 588 00:39:33,497 --> 00:39:35,832 Everything at a price, right? 589 00:39:35,916 --> 00:39:37,918 - You got anything? - No. 590 00:39:38,001 --> 00:39:39,086 Here you go. 591 00:39:40,295 --> 00:39:42,422 So, how do you like it on capitol hill? 592 00:39:44,299 --> 00:39:48,679 It's an adjustment, but I believe in the work we're doing. 593 00:39:48,762 --> 00:39:50,264 That makes sense. 594 00:39:50,347 --> 00:39:52,891 Why you turned down my offer to come to Moscow. 595 00:39:53,559 --> 00:39:54,911 A lesser man would have been offended. 596 00:39:54,935 --> 00:39:56,270 - You were offended? - No. 597 00:39:56,353 --> 00:39:58,564 I said a lesser man would have been. I was disappointed. 598 00:39:58,647 --> 00:39:59,940 Good. 599 00:40:00,023 --> 00:40:01,733 Well, then, that makes two of us. 600 00:40:01,817 --> 00:40:03,294 What the fuck is that supposed to mean? 601 00:40:03,318 --> 00:40:04,444 What do you think it means?' 602 00:40:05,112 --> 00:40:06,672 did you take suleiman down by yourself? 603 00:40:06,697 --> 00:40:08,073 - Here we go. - No. 604 00:40:08,156 --> 00:40:09,575 What did you get out of it? 605 00:40:10,033 --> 00:40:11,285 Promotion? 606 00:40:12,160 --> 00:40:14,329 And then you turn around and very generously offer me 607 00:40:14,413 --> 00:40:16,123 some bullshit entry-level position. 608 00:40:16,206 --> 00:40:17,457 In Moscow. 609 00:40:19,209 --> 00:40:21,086 The toughest post in the world. 610 00:40:21,169 --> 00:40:22,379 The New York fucking Yankees. 611 00:40:22,462 --> 00:40:25,549 - I hate the Yankees. - You do one op. 612 00:40:25,632 --> 00:40:27,092 Yeah, it was a big one, 613 00:40:27,175 --> 00:40:29,720 but, respectfully, you still don't know shit. 614 00:40:30,971 --> 00:40:32,055 So what are you doing here? 615 00:40:34,975 --> 00:40:36,393 I'm working on something. 616 00:40:37,811 --> 00:40:40,647 An unregistered satellite was launched from the south China sea. 617 00:40:42,190 --> 00:40:44,735 The ship that transported it to the launch 618 00:40:44,818 --> 00:40:48,488 is here in port an hour outside of Caracas. 619 00:40:49,114 --> 00:40:50,657 What's the name of the ship? 620 00:40:51,950 --> 00:40:53,160 The almeta. 621 00:40:54,411 --> 00:40:55,621 So, what are you doing here? 622 00:40:57,164 --> 00:40:59,374 Suspected shipment of Russian arms in Venezuela. 623 00:41:01,251 --> 00:41:03,587 One of the ships we flagged was the almeta. 624 00:41:05,005 --> 00:41:06,381 Goddamn. 625 00:41:07,049 --> 00:41:09,468 So what does your arms have to do with my satellite launch? 626 00:41:11,178 --> 00:41:13,805 All right, fellas. What'd I miss? 627 00:41:14,681 --> 00:41:16,933 Absolutely nada. 628 00:41:17,017 --> 00:41:18,060 Cheers. 629 00:41:19,227 --> 00:41:20,354 Taxi! 630 00:41:21,355 --> 00:41:22,439 So, the bear turns to him, 631 00:41:22,522 --> 00:41:25,567 he says, " hey, you didn't come here for the hunting, did you?" 632 00:41:26,610 --> 00:41:27,736 That's a good one, senator. 633 00:41:30,947 --> 00:41:32,532 You know what? I forgot my key. 634 00:41:32,616 --> 00:41:33,926 - Just gonna... - All right, I'll see you tomorrow. 635 00:41:33,950 --> 00:41:34,951 - Yep. - Hey, listen. 636 00:41:35,035 --> 00:41:37,829 If you find out anything about the almeta, you let me know. 637 00:41:37,913 --> 00:41:39,581 I'll do the same on the inside. 638 00:41:39,665 --> 00:41:41,083 You'll be my first call. 639 00:41:42,626 --> 00:41:44,252 Good to see you again, Jack. 640 00:41:46,004 --> 00:41:47,506 Yeah. You, too. 641 00:41:56,431 --> 00:41:58,558 Well, I have no idea what you drink, but... 642 00:42:02,145 --> 00:42:03,980 Well, I'm sorry to interrupt your call. 643 00:42:04,064 --> 00:42:05,357 - I just... - It's okay. 644 00:42:05,440 --> 00:42:06,817 - Th an k you. - Cheers. 645 00:42:08,568 --> 00:42:10,888 You do know there's an Internet cafรฉ right down the street? 646 00:42:11,321 --> 00:42:13,198 Well, good thing I don't drink coffee. 647 00:42:14,324 --> 00:42:15,325 Good thing. 648 00:42:15,867 --> 00:42:17,953 - I'm Lina. - Lina. Jack. 649 00:42:18,495 --> 00:42:20,015 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 650 00:42:21,415 --> 00:42:23,208 So, business or pleasure, Jack? 651 00:42:23,291 --> 00:42:24,876 I'm here for work. 652 00:42:26,169 --> 00:42:27,587 Wait, don't tell me. Let me guess. 653 00:42:28,922 --> 00:42:30,048 - Finance. - How dare you? 654 00:42:30,757 --> 00:42:32,592 - Private equity. - Yikes. 655 00:42:34,428 --> 00:42:36,179 - Boutique. - How did you know? 656 00:42:37,889 --> 00:42:40,267 If you worked for a big firm, your hair would be shorter. 657 00:42:40,350 --> 00:42:43,311 - Is that a thing? - I think it's a thing. 658 00:42:43,395 --> 00:42:46,148 And what about you? I heard English. 659 00:42:46,690 --> 00:42:47,691 Some Spanish. 660 00:42:47,774 --> 00:42:50,277 And at the bar, I'm pretty sure I heard Swedish. 661 00:42:52,028 --> 00:42:54,030 - You're good. That's good. - I am good. 662 00:42:55,073 --> 00:42:56,673 Any other languages I should know about? 663 00:42:57,117 --> 00:42:59,244 Actually, yeah. Six. 664 00:42:59,327 --> 00:43:00,412 Six? 665 00:43:01,079 --> 00:43:02,372 Wow, that is... 666 00:43:05,125 --> 00:43:06,918 Perks of being a diplomat's kid. 667 00:43:07,002 --> 00:43:08,545 Well, that and immunity. 668 00:43:10,213 --> 00:43:12,299 True. To immunity. 669 00:43:12,382 --> 00:43:13,467 To immunity. 670 00:43:13,550 --> 00:43:15,010 - Cheers. - Cheers. 671 00:43:20,766 --> 00:43:23,894 Well, that's the thing about having a $200 million fund. 672 00:43:23,977 --> 00:43:25,204 I mean, none of it's your money. 673 00:43:25,228 --> 00:43:28,523 It's not even all in one place, but it's a hell of a way to get a drink. 674 00:43:28,607 --> 00:43:31,026 You can do whatever you want with them. 675 00:43:31,109 --> 00:43:32,611 This is me. Which one's you? 676 00:43:32,694 --> 00:43:34,654 Oh, no, this isn't even my floor. 677 00:44:02,224 --> 00:44:03,099 Isn't this pretty? 678 00:44:03,100 --> 00:44:04,351 Yes. 679 00:44:08,396 --> 00:44:10,315 I'll give you $10 for it. 680 00:44:12,526 --> 00:44:14,361 $10... 681 00:44:15,362 --> 00:44:16,363 Gracias. 682 00:44:17,405 --> 00:44:18,740 Thank you very much. 683 00:44:22,494 --> 00:44:24,204 Want one of mine? 684 00:44:26,706 --> 00:44:28,667 Thank you very much. 685 00:44:41,847 --> 00:44:42,889 Very kind... 686 00:44:44,349 --> 00:44:46,268 How's your mother doing? 687 00:44:49,938 --> 00:44:51,439 Do I know you? 688 00:44:52,774 --> 00:44:57,445 Must be hard to get her proper care in this rathole place... 689 00:44:58,613 --> 00:45:01,783 Especially on a police captain's salary. 690 00:45:05,120 --> 00:45:06,745 Who the fuck are you? 691 00:45:06,746 --> 00:45:09,082 A friend, filiberto... a friend. 692 00:45:09,624 --> 00:45:11,751 Let's take a walk. 693 00:45:16,131 --> 00:45:18,383 I think I can help you. 694 00:46:50,517 --> 00:46:51,685 Sir. 695 00:47:31,725 --> 00:47:32,684 Go straight. 696 00:47:32,685 --> 00:47:36,896 - But, captain... - They turned too early. Keep going. 697 00:47:52,871 --> 00:47:54,080 Shit. 698 00:48:00,587 --> 00:48:02,088 We got code red one. 699 00:48:38,083 --> 00:48:39,417 Do we go back? 700 00:48:41,628 --> 00:48:42,462 Keep driving. 701 00:48:42,463 --> 00:48:43,797 - But, captain... - No. 702 00:48:45,256 --> 00:48:46,256 Go. 703 00:49:21,668 --> 00:49:22,669 You all right? 704 00:49:23,545 --> 00:49:24,671 You okay? 705 00:49:25,004 --> 00:49:26,840 I think... yeah. Yeah. 706 00:49:30,135 --> 00:49:31,261 Lisa. 707 00:49:33,763 --> 00:49:34,889 Put on pressure. 708 00:49:36,391 --> 00:49:37,517 Hold that tight. 709 00:49:39,185 --> 00:49:40,353 It's okay, breathe. 710 00:49:41,980 --> 00:49:43,273 Just try to breathe. 711 00:49:48,653 --> 00:49:50,071 Unlock the door! 712 00:50:05,211 --> 00:50:06,421 We need to get out of here. 713 00:50:08,923 --> 00:50:10,216 Go, go. 714 00:51:08,983 --> 00:51:10,235 Sit down. Sit down. Sit down. 715 00:51:10,318 --> 00:51:11,569 You're okay, all right? 716 00:51:11,653 --> 00:51:14,030 - Take a deep breath. Look up. - I can't breathe. 717 00:51:24,040 --> 00:51:25,166 No! 718 00:52:48,624 --> 00:52:49,792 What's up, baby? 719 00:52:50,543 --> 00:52:52,670 What's up, baby? 720 00:52:53,171 --> 00:52:57,759 What's happening, beautiful girl? 721 00:53:02,513 --> 00:53:03,639 Monica? 722 00:53:30,500 --> 00:53:31,501 Monica. 723 00:55:40,880 --> 00:55:41,881 Hello. 724 00:55:45,426 --> 00:55:46,636 It's Jack. I... 725 00:55:50,473 --> 00:55:51,474 He... 726 00:55:52,808 --> 00:55:53,809 He... 727 00:55:57,063 --> 00:55:58,064 He... 50935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.