All language subtitles for Then You Run s01e01.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,751 --> 00:00:10,310 The following programme contains strong language, 2 00:00:10,335 --> 00:00:13,005 violence and adult themes from the start. 3 00:00:20,571 --> 00:00:22,571 (WIND HOWLS) 4 00:00:29,000 --> 00:00:31,319 ("Letzte Weihnacht" PLAYS ON RADIO) 5 00:00:31,320 --> 00:00:33,080 (SPEAKS GERMAN) 6 00:00:35,000 --> 00:00:41,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 7 00:00:47,200 --> 00:00:49,199 (STATIC) 8 00:00:49,200 --> 00:00:51,240 Eva? (LINE DISCONNECTS) 9 00:00:52,680 --> 00:00:55,239 (BRAKES SCREECH) 10 00:00:55,240 --> 00:00:57,559 (HORN BLARES) 11 00:00:57,560 --> 00:00:59,679 (TYRES SQUEAL) 12 00:00:59,680 --> 00:01:01,519 (SIGHS) 13 00:01:01,520 --> 00:01:03,520 (MUSIC ON RADIO CONTINUES) 14 00:01:16,000 --> 00:01:18,200 (WIND WHISTLES) 15 00:01:25,200 --> 00:01:27,200 (INHALES DEEPLY) 16 00:01:31,920 --> 00:01:33,839 (SIGHS) 17 00:01:33,840 --> 00:01:35,880 (EXHALES SHAKILY) 18 00:01:50,840 --> 00:01:52,599 (INHALES) 19 00:01:52,600 --> 00:01:54,640 (EXHALES HEAVILY) 20 00:02:02,720 --> 00:02:04,920 (FOOTSTEPS CRUNCH) 21 00:02:15,120 --> 00:02:16,920 (CAR DOOR OPENS) 22 00:02:17,960 --> 00:02:19,760 (CAR DOOR CLOSES) 23 00:02:25,800 --> 00:02:28,200 (MUFFLED SQUEAKING) 24 00:02:33,280 --> 00:02:35,479 (DOOR OPENS) 25 00:02:35,480 --> 00:02:37,639 (PANTING) 26 00:02:37,640 --> 00:02:39,280 (DOOR CLOSES) 27 00:02:51,600 --> 00:02:53,800 (THUDDING) 28 00:02:58,360 --> 00:03:00,360 ? GAZELLE TWIN: History ? 29 00:03:02,440 --> 00:03:04,040 (GRUNTS) 30 00:03:10,160 --> 00:03:11,639 (DOOR OPENS) 31 00:03:11,640 --> 00:03:19,639 ? This is the century To win your immortality 32 00:03:19,640 --> 00:03:21,719 ? How many strong are we? 33 00:03:21,720 --> 00:03:23,799 ? Bring down the enemy (NECK CRACKS) 34 00:03:23,800 --> 00:03:25,879 ? This is our calling We're not falling 35 00:03:25,880 --> 00:03:27,559 ? We can set you free 36 00:03:27,560 --> 00:03:29,399 ? This is the sign 37 00:03:29,400 --> 00:03:31,399 ? And now it's time (GRUNTS) 38 00:03:31,400 --> 00:03:33,679 (CHOKING) ? This is the sign 39 00:03:33,680 --> 00:03:35,279 ? Your time to shine 40 00:03:35,280 --> 00:03:37,759 (WOMAN GROANS) ? We will make history 41 00:03:37,760 --> 00:03:41,719 ? We will make history 42 00:03:41,720 --> 00:03:43,439 ? We'll make you history 43 00:03:43,440 --> 00:03:45,599 ? We will make history (GRUNTS) 44 00:03:45,600 --> 00:03:49,639 ? We will make history 45 00:03:49,640 --> 00:03:52,480 ? We'll make you history ? 46 00:03:58,720 --> 00:04:00,720 (VIDEO GAME MUSIC PLAYS) 47 00:04:07,720 --> 00:04:10,319 (PANTING) 48 00:04:10,320 --> 00:04:12,360 (VIDEO GAME MUSIC RESUMES) 49 00:04:16,760 --> 00:04:18,760 (DOOR CREAKS) 50 00:04:21,000 --> 00:04:22,999 (ENGINES START) 51 00:04:23,000 --> 00:04:25,040 (PANTING) 52 00:04:26,040 --> 00:04:28,160 (ENGINE STARTS) 53 00:04:30,560 --> 00:04:32,520 (LAUGHS) 54 00:04:38,520 --> 00:04:40,919 (ENGINE STARTS) 55 00:04:40,920 --> 00:04:42,960 (VIDEO GAME MUSIC PLAYS) 56 00:04:45,600 --> 00:04:47,800 ? GAZELLE TWIN: History ? 57 00:04:51,080 --> 00:04:52,880 (ENGINE REVS) 58 00:05:24,480 --> 00:05:26,279 (MUSIC FADES) 59 00:05:26,280 --> 00:05:28,320 (WATER BURBLES) 60 00:05:45,640 --> 00:05:47,399 (INHALES DEEPLY) 61 00:05:47,400 --> 00:05:49,440 (EXHALES HEAVILY) 62 00:05:51,240 --> 00:05:53,159 How much was the yield? The what? 63 00:05:53,160 --> 00:05:56,239 The yield of the crop. Projected. 64 00:05:56,240 --> 00:05:59,839 (SIGHS HEAVILY) A fuck-load. 65 00:05:59,840 --> 00:06:01,479 A fuck-load? 66 00:06:01,480 --> 00:06:03,239 It was a shit-ton, Reagan. 67 00:06:03,240 --> 00:06:06,079 Well, which was it now, boys? 68 00:06:06,080 --> 00:06:07,759 A shit-ton? 69 00:06:07,760 --> 00:06:09,519 Or a fuck-load? 70 00:06:09,520 --> 00:06:11,159 Gun to the head? 71 00:06:11,160 --> 00:06:13,680 More of a fuck-load, I suppose. 72 00:06:14,640 --> 00:06:16,279 Must say it's a comfort to know 73 00:06:16,280 --> 00:06:18,559 I've such fine clerical minds on the case. 74 00:06:18,560 --> 00:06:21,999 400 grams per 400-watt-lamp 75 00:06:22,000 --> 00:06:24,359 gives us a total theoretical yield 76 00:06:24,360 --> 00:06:27,799 of 28 kilos for the entire crop. 77 00:06:27,800 --> 00:06:31,279 More or less 450,000 euros worth of weed 78 00:06:31,280 --> 00:06:33,360 gone to fuckin' shit. 79 00:06:34,760 --> 00:06:37,679 (SIGHS HEAVILY) Where the fuck is Orin? 80 00:06:37,680 --> 00:06:41,599 Well, the Range Rover's not in the garage, so I assume he's in it. 81 00:06:41,600 --> 00:06:43,840 And there's more, Reagan. 82 00:06:45,040 --> 00:06:46,320 The sample. 83 00:06:47,800 --> 00:06:49,040 Gone? 84 00:06:50,800 --> 00:06:53,720 I don't suppose you need me to remind you how much that's worth. 85 00:06:55,560 --> 00:06:57,679 When you find the girls, Turi, 86 00:06:57,680 --> 00:06:59,799 don't be merciful. 87 00:06:59,800 --> 00:07:03,359 Don't come back like Snow White and the Huntsman. 88 00:07:03,360 --> 00:07:07,800 I'll give those little whores some ho-fucking-ho! 89 00:07:11,480 --> 00:07:13,480 Just continuing the Snow White thing? 90 00:07:15,880 --> 00:07:17,439 Dad? 91 00:07:17,440 --> 00:07:19,680 He's in the steam room. 92 00:07:27,160 --> 00:07:28,800 (HOLLOW KNOCKING) 93 00:07:31,160 --> 00:07:33,519 He's frozen. 94 00:07:33,520 --> 00:07:35,560 (MYSTERIOUS MUSIC) 95 00:07:36,520 --> 00:07:38,919 What? What did you say? 96 00:07:38,920 --> 00:07:40,960 He's fucking frozen, Reagan 97 00:07:45,360 --> 00:07:48,639 It's ninety degrees in here. More. 98 00:07:48,640 --> 00:07:50,480 And there's no TV. 99 00:07:53,200 --> 00:07:55,519 I-In the steam room. There's no TV. 100 00:07:55,520 --> 00:07:57,679 Sorry, son. Is it time for your cartoons? 101 00:07:57,680 --> 00:07:59,640 He's holding a remote, Reagan. 102 00:08:06,360 --> 00:08:09,479 (SHOUTS) Why is my brother frozen in a steam room 103 00:08:09,480 --> 00:08:11,720 with no TV?! 104 00:08:14,240 --> 00:08:16,440 (DRAMATIC MUSIC) 105 00:08:28,920 --> 00:08:31,000 (SIGHS) 106 00:08:32,720 --> 00:08:34,920 (SPIRITUAL MUSIC PLAYS) 107 00:08:37,320 --> 00:08:39,440 (INHALES DEEPLY) 108 00:08:41,640 --> 00:08:43,640 (SIGHS) 109 00:08:46,080 --> 00:08:48,280 (SPIRITUAL MUSIC CONTINUES) 110 00:08:49,960 --> 00:08:52,160 (HUSHED MUTTERING) 111 00:08:57,560 --> 00:09:00,319 (EXHALES HEAVILY) (TUTS) Maybe we should just go over. 112 00:09:00,320 --> 00:09:02,039 What, so I get nightmares? 113 00:09:02,040 --> 00:09:05,119 Have you never been to an open-coffin funeral? I've never been to a funeral! 114 00:09:05,120 --> 00:09:06,999 I wouldn't have come to this one if I'd... 115 00:09:07,000 --> 00:09:08,719 if I'd known there'd be a dead person! 116 00:09:08,720 --> 00:09:11,200 (SCOFFS) It's what they do. To say goodbye. 117 00:09:12,160 --> 00:09:13,519 Stink? 118 00:09:13,520 --> 00:09:15,359 WHY didn't they close the lid?! 119 00:09:15,360 --> 00:09:16,999 Thank you! 120 00:09:17,000 --> 00:09:21,279 (SIGHS) I thought Nanny O'Rourke was scary alive. 121 00:09:21,280 --> 00:09:22,799 Hmm. 122 00:09:22,800 --> 00:09:25,040 (SPIRITUAL MUSIC CONTINUES) 123 00:09:28,760 --> 00:09:29,960 Hey. 124 00:09:32,640 --> 00:09:34,920 (FOOTSTEPS APPROACH) 125 00:09:41,800 --> 00:09:44,119 She looks... 126 00:09:44,120 --> 00:09:45,760 really nice. 127 00:09:46,760 --> 00:09:49,080 Oh my God, have you seen her nails? 128 00:09:50,000 --> 00:09:51,679 They're actually good! Who did those? 129 00:09:51,680 --> 00:09:54,919 The funeral people. Dunno. Maybe you could- 130 00:09:54,920 --> 00:09:56,759 I'm not asking who did my nan's nails. 131 00:09:56,760 --> 00:09:59,599 OK.What do you think of her nails, Nessi? 132 00:09:59,600 --> 00:10:01,480 Nice. Yeah. 133 00:10:03,120 --> 00:10:06,559 I mean, you could ask- They're not gonna do yours, Stink. It's not a salon! 134 00:10:06,560 --> 00:10:09,879 I'm not thinking about me. I'm thinking about all four of us. 135 00:10:09,880 --> 00:10:11,320 For Zante. 136 00:10:14,440 --> 00:10:16,319 I need to speak to you about that. 137 00:10:16,320 --> 00:10:17,959 About what? 138 00:10:17,960 --> 00:10:19,439 Zante. 139 00:10:19,440 --> 00:10:21,360 ("Abide With Me" PLAYS) 140 00:10:27,200 --> 00:10:29,000 (HUSHED) What about it? 141 00:10:33,840 --> 00:10:35,640 What about Zante?! 142 00:10:40,880 --> 00:10:43,759 You have to come. We booked the flights and hotel! 143 00:10:43,760 --> 00:10:45,719 So find someone to take my place. 144 00:10:45,720 --> 00:10:48,159 We don't like anyone else! All the girls at school are twats. 145 00:10:48,160 --> 00:10:50,319 And we are NOT bringing your friend with the underbite. 146 00:10:50,320 --> 00:10:52,879 She looks like a fucking grouper. 147 00:10:52,880 --> 00:10:54,799 Why can't you come to Zante? 148 00:10:54,800 --> 00:10:58,439 She lost her primary carer. So what? You're 18. 149 00:10:58,440 --> 00:11:01,239 I'm not. She's still 17. 150 00:11:01,240 --> 00:11:03,040 I'm supposed to live with family. 151 00:11:05,720 --> 00:11:07,559 What family? 152 00:11:07,560 --> 00:11:09,240 Ladies. 153 00:11:10,360 --> 00:11:12,199 Stink. 154 00:11:12,200 --> 00:11:16,159 I know how emotional occasions like this can be so... 155 00:11:16,160 --> 00:11:18,159 if you find yourself in need of a shoulder... 156 00:11:18,160 --> 00:11:21,839 We've got, what, eight between us. I think we'll manage. 157 00:11:21,840 --> 00:11:24,199 Oh. You'd no complaints. 158 00:11:24,200 --> 00:11:27,200 Left teeth marks on mine two weeks ago. 159 00:11:29,480 --> 00:11:31,999 (LAUGHS) No! You didn't? 160 00:11:32,000 --> 00:11:34,919 What?! Can we just focus, please! 161 00:11:34,920 --> 00:11:38,199 Every Wednesday double-drama we've been planning it. 162 00:11:38,200 --> 00:11:39,879 And now you're telling me 163 00:11:39,880 --> 00:11:44,119 that I basically have to go to Zante by myself. 164 00:11:44,120 --> 00:11:46,639 BOTH: Hey! Fine, not by myself... 165 00:11:46,640 --> 00:11:49,399 with one says-bian and one... 166 00:11:49,400 --> 00:11:53,319 Nessi. Listen, neither of you are exactly man-magnets, OK? 167 00:11:53,320 --> 00:11:56,359 What's a "says-bian"? She says she's a lesbian. 168 00:11:56,360 --> 00:11:58,519 Why do you find it impossible to believe I'm gay? 169 00:11:58,520 --> 00:12:01,519 The glaring lack of evidence? She's been out for like a year, 170 00:12:01,520 --> 00:12:03,319 and we've NEVER seen her with a girl? 171 00:12:03,320 --> 00:12:05,399 I've kissed more girls than her, and I like boys. 172 00:12:05,400 --> 00:12:07,559 She's allowed to be choosier than you, Stink! Wow! 173 00:12:07,560 --> 00:12:09,759 Fucking Kenny Swinney?! 174 00:12:09,760 --> 00:12:11,359 (FAKE GAGS) Whatever! 175 00:12:11,360 --> 00:12:14,759 I'll believe it when I see it. What do you wanna see? Teeth marks? 176 00:12:14,760 --> 00:12:16,919 (ALL LAUGH) 177 00:12:16,920 --> 00:12:19,359 ? SHYGIRL: Tasty ? 178 00:12:19,360 --> 00:12:22,599 ? Do just what we like, yeah Got an appetite 179 00:12:22,600 --> 00:12:24,879 ? For the finer things in life, boy 180 00:12:24,880 --> 00:12:26,439 ? You just gotta treat me right 181 00:12:26,440 --> 00:12:28,639 ? From the day to the night 182 00:12:28,640 --> 00:12:30,320 ? Leave me satisfied 183 00:12:31,320 --> 00:12:35,559 ? Oh, it's the way You spin me 'round 184 00:12:35,560 --> 00:12:38,199 ? I can't seem To find the ground... ? 185 00:12:38,200 --> 00:12:40,799 Maybe we don't have to go to Zante. What if we came to you? 186 00:12:40,800 --> 00:12:44,879 Our end-of-school holiday. In Ireland? 187 00:12:44,880 --> 00:12:47,280 I won't be in Ireland. Where will you be? 188 00:12:48,360 --> 00:12:50,159 Rotterdam. 189 00:12:50,160 --> 00:12:51,879 ("Tasty" CONTINUES PLAYING) 190 00:12:51,880 --> 00:12:54,239 The place they sell weed in the coffee shops? 191 00:12:54,240 --> 00:12:55,319 That's Amsterdam. 192 00:12:55,320 --> 00:12:58,239 Is that the place with the red-light district? No, that's Amsterdam. 193 00:12:58,240 --> 00:13:01,079 Well, it's not looking good so far, is it? 194 00:13:01,080 --> 00:13:03,239 What is in Rotterdam? 195 00:13:03,240 --> 00:13:05,039 "The biggest commercial port in Europe." 196 00:13:05,040 --> 00:13:06,959 (SCOFFS) 197 00:13:06,960 --> 00:13:09,840 My dad. He's lived there for years. 198 00:13:11,400 --> 00:13:13,159 You WANT to go there. 199 00:13:13,160 --> 00:13:14,959 Don't you? 200 00:13:14,960 --> 00:13:18,279 Do you even want us - to come visit you? - Yeah. 201 00:13:18,280 --> 00:13:22,039 And why didn't Daddy come to the funeral today, might I ask? 202 00:13:22,040 --> 00:13:26,039 Stink... He can't be bothered to bury his own mother. 203 00:13:26,040 --> 00:13:28,839 He can't be bothered to show up for your whole life, 204 00:13:28,840 --> 00:13:30,959 since the, er... (IMITATES CAR DRIVING, CRASHING) 205 00:13:30,960 --> 00:13:33,639 the crash where your mum actually died. 206 00:13:33,640 --> 00:13:38,039 But as soon as he clicks his fingers... 207 00:13:38,040 --> 00:13:39,880 you come running? 208 00:13:44,800 --> 00:13:46,679 Well fuck that. 209 00:13:46,680 --> 00:13:49,359 Fuck Ramsterdam... 210 00:13:49,360 --> 00:13:51,440 and fuck him. 211 00:13:54,280 --> 00:13:56,080 Fuck you. 212 00:13:59,760 --> 00:14:01,960 ("Tasty" CONTINUES PLAYING) 213 00:14:09,280 --> 00:14:11,679 She's the one who's cancelled summer. 214 00:14:11,680 --> 00:14:13,880 She's got no one else. 215 00:14:14,680 --> 00:14:16,600 Well, she had us. 216 00:14:18,720 --> 00:14:20,720 (THUNDER RUMBLES) 217 00:14:44,600 --> 00:14:46,640 Look, there's so much I, uh... 218 00:14:47,880 --> 00:14:49,880 We've got time. 219 00:14:51,640 --> 00:14:53,880 (THUNDER CRASHES) 220 00:14:55,520 --> 00:14:57,720 ? TKAY MAIDZA: Where Is My Mind ? 221 00:15:01,640 --> 00:15:05,920 ? With your feet on the air And your head on the ground... ? 222 00:15:06,960 --> 00:15:09,400 Is this actually your car? Yeah. 223 00:15:10,160 --> 00:15:12,119 One of them. 224 00:15:12,120 --> 00:15:14,919 Welcome to the Netherlands. 225 00:15:14,920 --> 00:15:18,839 They say Amsterdam's got it but Rotterdam doesn't need it. 226 00:15:18,840 --> 00:15:21,959 What's Amsterdam got? 227 00:15:21,960 --> 00:15:23,999 ? Where is my mind? 228 00:15:24,000 --> 00:15:25,920 Ah, just, uh... 229 00:15:26,720 --> 00:15:28,559 canals and stuff. 230 00:15:28,560 --> 00:15:30,600 ? Where is my mind? 231 00:15:34,840 --> 00:15:37,120 ? Where is my mind? 232 00:15:37,840 --> 00:15:38,959 ? Where is my- ? 233 00:15:38,960 --> 00:15:41,159 (ENGINE REVS) 234 00:15:41,160 --> 00:15:42,719 Mi casa, su casa. 235 00:15:42,720 --> 00:15:45,760 You... are... shitting me. 236 00:15:47,960 --> 00:15:50,799 The glass was made using sand from the dunes. 237 00:15:50,800 --> 00:15:54,399 The designer is a mate of mine from Berlin, 238 00:15:54,400 --> 00:15:57,039 and she calls it "Ausen Innen". 239 00:15:57,040 --> 00:16:00,279 Which means... Outside inside. 240 00:16:00,280 --> 00:16:03,559 (IMPRESSED) Very good. Anyway the, uh, the whole place 241 00:16:03,560 --> 00:16:06,439 is certified sustainable, 242 00:16:06,440 --> 00:16:08,799 super eco, if you will. (CHUCKLES) 243 00:16:08,800 --> 00:16:11,240 Guess you make up for it with the cars. 244 00:16:12,080 --> 00:16:14,959 Ouch! You got me there. 245 00:16:14,960 --> 00:16:17,519 Now, I wanted your room to feel... 246 00:16:17,520 --> 00:16:20,319 special, yours like. 247 00:16:20,320 --> 00:16:21,919 So... 248 00:16:21,920 --> 00:16:24,200 (CHUCKLES SARCASTICALLY) 249 00:16:26,640 --> 00:16:28,799 What? You don't like it? 250 00:16:28,800 --> 00:16:31,400 I mean, if I was nine? 251 00:16:34,560 --> 00:16:37,399 Oh, my God, I-I'm... No, it's OK. I'm joking. 252 00:16:37,400 --> 00:16:39,519 I didn't know. I'll, er... 253 00:16:39,520 --> 00:16:41,239 We'll change it. I promise. 254 00:16:41,240 --> 00:16:43,400 (SIGHS HEAVILY) 255 00:16:44,400 --> 00:16:46,440 Want to see something cool? 256 00:16:48,960 --> 00:16:51,600 This is where I write my ditties. 257 00:16:56,200 --> 00:16:58,120 Um, not bad, huh? 258 00:17:01,040 --> 00:17:02,840 Look, I, uh... 259 00:17:04,320 --> 00:17:08,119 I know it's a terrible thing that, uh... 260 00:17:08,120 --> 00:17:10,119 I wasn't there to bury me mother. But... 261 00:17:10,120 --> 00:17:12,479 trust me when I tell you 262 00:17:12,480 --> 00:17:14,320 I couldn't. 263 00:17:15,760 --> 00:17:17,479 I know... 264 00:17:17,480 --> 00:17:19,560 I've been a complete non-father to you. 265 00:17:20,640 --> 00:17:22,879 I mean, I was, um... 266 00:17:22,880 --> 00:17:26,439 well, I was 21, you know. 267 00:17:26,440 --> 00:17:28,320 (SOFTLY) And, uh... 268 00:17:30,040 --> 00:17:32,200 God, you look like your mother. 269 00:17:35,280 --> 00:17:38,399 (DOOR CLOSES) Hello? Orin? 270 00:17:38,400 --> 00:17:40,839 We're down here. 271 00:17:40,840 --> 00:17:42,759 Come on. I want you to meet Saskia. 272 00:17:42,760 --> 00:17:44,800 She's dying to meet you. 273 00:17:45,720 --> 00:17:47,520 (SASKIA LAUGHS) 274 00:17:52,720 --> 00:17:54,559 Tara? 275 00:17:54,560 --> 00:17:57,119 Orin's had such butterflies. 276 00:17:57,120 --> 00:17:59,559 You are all he's talked about. 277 00:17:59,560 --> 00:18:03,639 I'm so sorry for your loss. 278 00:18:03,640 --> 00:18:06,559 I was very close to my grandmother also. 279 00:18:06,560 --> 00:18:07,919 Can I smell cinnamon? 280 00:18:07,920 --> 00:18:10,359 Yeah, fresh nonnevot. Plus... 281 00:18:10,360 --> 00:18:13,279 I've bought enough ice cream to fill the pool freezer! 282 00:18:13,280 --> 00:18:14,839 Did you say pool? 283 00:18:14,840 --> 00:18:17,679 Ah, yeah. It's, uh, it's out of action, sadly. 284 00:18:17,680 --> 00:18:20,119 The filter needs fixing. 285 00:18:20,120 --> 00:18:22,839 Yeah. Um, you can swim at the beach. 286 00:18:22,840 --> 00:18:24,959 They say it's going to be an amazing summer. 287 00:18:24,960 --> 00:18:26,640 (BAGS CRINKLE) 288 00:18:28,720 --> 00:18:31,240 Hottest on record, I heard. Right. 289 00:18:41,920 --> 00:18:43,719 (CAMERA CLICKS) 290 00:18:43,720 --> 00:18:45,360 (SIGHS) 291 00:18:46,280 --> 00:18:47,920 (PHONE THUDS) 292 00:18:49,880 --> 00:18:51,720 (SIGHS) 293 00:18:58,480 --> 00:19:00,280 (HEAVY CLANG) 294 00:19:08,880 --> 00:19:11,080 (INQUISITIVE MUSIC) 295 00:19:20,560 --> 00:19:22,520 (LOCK CLICKS) 296 00:19:24,480 --> 00:19:26,880 (KEYPAD BEEPING) 297 00:19:29,280 --> 00:19:31,480 (KEYPAD BEEPING) 298 00:19:37,400 --> 00:19:38,560 (DRAW CLOSES) 299 00:19:45,720 --> 00:19:47,920 (MESMERISING MUSIC) 300 00:19:55,960 --> 00:19:58,040 (SOLEMN VOCALISING) 301 00:20:03,120 --> 00:20:05,640 (MUSIC FADES) (FOOTSTEPS APPROACH) 302 00:20:10,320 --> 00:20:11,920 Hey. 303 00:20:12,720 --> 00:20:14,320 Hey. 304 00:20:16,960 --> 00:20:18,599 I was thinking... 305 00:20:18,600 --> 00:20:21,160 maybe my friends could come and visit? 306 00:20:21,960 --> 00:20:24,080 (SPEAKING DUTCH ON TV) 307 00:20:25,720 --> 00:20:29,160 They could all stay in my room, if it's easier. 308 00:20:30,200 --> 00:20:32,999 You won't get much out of him. He's in work mode. 309 00:20:33,000 --> 00:20:34,799 What's he looking for? 310 00:20:34,800 --> 00:20:36,599 One of his commercials. 311 00:20:36,600 --> 00:20:38,640 A confidence boost. 312 00:20:39,560 --> 00:20:41,560 (CHANNEL FLICKING) 313 00:20:44,120 --> 00:20:47,360 How come you're always in the basement if the pool's not working? 314 00:20:49,280 --> 00:20:51,279 I think... 315 00:20:51,280 --> 00:20:54,359 you'd better ask your father about that. 316 00:20:54,360 --> 00:20:56,440 I don't make the rules. 317 00:20:57,280 --> 00:20:59,039 If I did... 318 00:20:59,040 --> 00:21:01,280 I would tell you to clean up your mess. 319 00:21:02,120 --> 00:21:05,279 (ORCHESTRAL MUSIC PLAYS ON TV) Hmm! There we go. 320 00:21:05,280 --> 00:21:07,919 They flew him to Budapest to record this one. 321 00:21:07,920 --> 00:21:09,960 Have you been? 322 00:21:12,240 --> 00:21:14,159 It's lovely out. 323 00:21:14,160 --> 00:21:16,559 Why don't you come and take a sun bath? 324 00:21:16,560 --> 00:21:18,600 (FOOTSTEPS RECEDE) 325 00:21:29,000 --> 00:21:31,200 (UNSETTLING MUSIC) 326 00:21:43,760 --> 00:21:45,200 (BAT THUDS) 327 00:21:47,680 --> 00:21:49,719 (SIGHS) 328 00:21:49,720 --> 00:21:51,920 (MUSIC FADES) 329 00:21:52,880 --> 00:21:55,080 (UNEASY MUSIC) 330 00:21:57,880 --> 00:21:59,880 (DISTANT CRASHING) 331 00:22:06,040 --> 00:22:08,040 (BIRDS SQUAKING) 332 00:22:10,520 --> 00:22:12,039 (ORIN INHALES DEEPLY) 333 00:22:12,040 --> 00:22:14,359 You're nearly 18, aren't you? 334 00:22:14,360 --> 00:22:16,399 Next week, is it not? 335 00:22:16,400 --> 00:22:18,040 Your birthday? 336 00:22:18,880 --> 00:22:22,239 No big deal. We'll have to do something. 337 00:22:22,240 --> 00:22:24,039 Have a party. 338 00:22:24,040 --> 00:22:27,199 Maybe I can invite my friends. 339 00:22:27,200 --> 00:22:29,599 High time you met the rest of the family. 340 00:22:29,600 --> 00:22:31,119 Uncle Reagan. 341 00:22:31,120 --> 00:22:33,200 (WAVES CRASH) 342 00:22:35,600 --> 00:22:37,479 (SIGHS) 343 00:22:37,480 --> 00:22:39,959 Did my mum like the sea? 344 00:22:39,960 --> 00:22:41,879 She loved it. 345 00:22:41,880 --> 00:22:44,880 Try swimming in the Norwegian Fjords in winter. 346 00:22:49,880 --> 00:22:53,800 I saw a picture of her... in front of a hotel. 347 00:22:54,680 --> 00:22:57,160 The Nordmann Fir Beach Hotel. 348 00:22:59,080 --> 00:23:01,519 Only beach hotel in the world without a beach. 349 00:23:01,520 --> 00:23:04,599 It was on a cliff overlooking the Fjords. 350 00:23:04,600 --> 00:23:06,400 No beach. 351 00:23:07,880 --> 00:23:09,880 Norwegian humour. 352 00:23:15,520 --> 00:23:17,520 I remember it. 353 00:23:19,760 --> 00:23:21,319 The crash. 354 00:23:21,320 --> 00:23:23,880 (UNEASY MUSIC) What do you remember? 355 00:23:27,080 --> 00:23:28,960 Not all of it. 356 00:23:30,200 --> 00:23:31,640 Just... 357 00:23:33,240 --> 00:23:35,359 (SMASHING, TYRES SQUEAL) 358 00:23:35,360 --> 00:23:37,600 (UNEASY MUSIC) 359 00:23:43,640 --> 00:23:45,840 I'm not one for memory lane myself. 360 00:23:47,280 --> 00:23:49,280 (UNEASY MUSIC CONTINUES) 361 00:23:58,400 --> 00:24:00,600 (UPBEAT MUSIC) (BACKGROUND CHATTER) 362 00:24:07,320 --> 00:24:09,600 (INDISTINCT CHATTER) 363 00:24:34,080 --> 00:24:37,200 Tara, this is your uncle. Reagan. 364 00:24:37,760 --> 00:24:39,360 Hi. 365 00:24:42,400 --> 00:24:44,120 God, you look like your mum. 366 00:24:44,920 --> 00:24:47,120 S-So everyone tells me. 367 00:24:54,360 --> 00:24:57,239 Ah, wait. Tara, this is your cousin, Darian. 368 00:24:57,240 --> 00:24:59,080 Happy Birthday. 369 00:25:03,320 --> 00:25:05,120 (INDISTINCT CHATTER) 370 00:25:13,480 --> 00:25:14,800 Cute friends. 371 00:25:22,360 --> 00:25:24,600 What does your dad actually do? 372 00:25:25,800 --> 00:25:27,520 He has a... 373 00:25:28,640 --> 00:25:30,039 courier business. 374 00:25:30,040 --> 00:25:32,479 Like, motorbikes? 375 00:25:32,480 --> 00:25:34,400 Sometimes, like. 376 00:25:50,720 --> 00:25:52,520 Watch the door. 377 00:26:07,760 --> 00:26:09,360 Jakob. 378 00:26:10,200 --> 00:26:13,239 I did not expect to see you this evening. 379 00:26:13,240 --> 00:26:14,759 (SPEAKS GERMAN) 380 00:26:14,760 --> 00:26:17,199 Davey... 381 00:26:17,200 --> 00:26:19,559 have you been practicing your Deutsch? 382 00:26:19,560 --> 00:26:21,600 Nein problem. 383 00:26:22,480 --> 00:26:24,519 Tell me, Jakob. 384 00:26:24,520 --> 00:26:26,839 Why did my friends find you whoring in Rotterdam 385 00:26:26,840 --> 00:26:29,280 instead of in Kraut-country where we left you? 386 00:26:30,440 --> 00:26:32,440 (SPEAKING GERMAN) 387 00:26:38,440 --> 00:26:40,240 (CHUCKLES LIGHTLY) 388 00:26:49,720 --> 00:26:51,999 What? What did he say about Amsterdam? 389 00:26:52,000 --> 00:26:54,240 (SPEAKING GERMAN) 390 00:27:04,400 --> 00:27:06,640 Kustenwache. Coastguard! Coastguard! 391 00:27:07,680 --> 00:27:10,639 Dagmar put you with the coastguard to spy on my harbour? 392 00:27:10,640 --> 00:27:12,880 (SPEAKS GERMAN) 393 00:27:13,920 --> 00:27:16,680 He says he'll keep his yap shut. 394 00:27:21,920 --> 00:27:23,920 (JAKOB GRUNTING) 395 00:27:27,040 --> 00:27:28,519 TURI: Give me your fucking hand. 396 00:27:28,520 --> 00:27:29,759 (JAKOB GRUNTS) Bitte. 397 00:27:29,760 --> 00:27:31,999 What's the German for sulphuric acid? 398 00:27:32,000 --> 00:27:34,479 (JAKOB WHIMPERS) 399 00:27:34,480 --> 00:27:36,920 (FLESH SIZZLES) (JAKOB SCREAMS) 400 00:27:39,200 --> 00:27:41,200 (SCREAMING CONTINUES) 401 00:27:43,760 --> 00:27:46,039 Tell him if he talks, 402 00:27:46,040 --> 00:27:48,520 I'll take his little German bratwurst next. 403 00:27:49,400 --> 00:27:51,200 (SPEAKING GERMAN) 404 00:27:59,880 --> 00:28:02,039 (FLESH SIZZLES) (GASPING) 405 00:28:02,040 --> 00:28:04,759 It's not word for word but I think he gets it. 406 00:28:04,760 --> 00:28:06,800 (THRILLING MUSIC) 407 00:28:14,400 --> 00:28:17,800 Baby-sit your kid. This is no surprise to me. 408 00:28:22,640 --> 00:28:25,320 One job. Watch the fucking door! 409 00:28:37,360 --> 00:28:39,360 (BIRDS CHIRPING) 410 00:28:41,960 --> 00:28:43,960 What did you see- What did he mean? 411 00:28:44,960 --> 00:28:47,119 You first. 412 00:28:47,120 --> 00:28:49,839 Why did Reagan say he's not surprised about me? 413 00:28:49,840 --> 00:28:51,680 Because of mum? 414 00:28:52,960 --> 00:28:54,439 I don't know why he said that. 415 00:28:54,440 --> 00:28:56,079 Because she was crazy? 416 00:28:56,080 --> 00:28:57,799 No. Yes she was. 417 00:28:57,800 --> 00:28:59,520 Nan said. 418 00:29:00,800 --> 00:29:02,439 Is that why Reagan doesn't like me? 419 00:29:02,440 --> 00:29:05,840 Of course he likes you. He's your family. 420 00:29:07,000 --> 00:29:08,799 No one I know likes their family. 421 00:29:08,800 --> 00:29:11,120 (CHUCKLES) You like me, don't you? 422 00:29:12,160 --> 00:29:14,999 I don't know you. 423 00:29:15,000 --> 00:29:16,800 Look... 424 00:29:18,400 --> 00:29:20,199 Reagan's-A drug dealer. 425 00:29:20,200 --> 00:29:22,559 I'm not a fucking idiot. Hey! 426 00:29:22,560 --> 00:29:24,599 That explains this house. What? No it doesn't. 427 00:29:24,600 --> 00:29:27,239 I've been longlisted for two Ivor Novellos! 428 00:29:27,240 --> 00:29:29,840 So why didn't Nana take your money?! 429 00:29:32,400 --> 00:29:35,439 After what happened in Norway... The car crash. 430 00:29:35,440 --> 00:29:37,759 Mum dying. I was a mess. 431 00:29:37,760 --> 00:29:39,640 I mean... 432 00:29:41,400 --> 00:29:43,319 sectioned. 433 00:29:43,320 --> 00:29:45,759 Reagan brought me here. (CLEARS THROAT) 434 00:29:45,760 --> 00:29:47,799 He set up my studio, 435 00:29:47,800 --> 00:29:50,919 he forced me to work, and he... 436 00:29:50,920 --> 00:29:52,960 He saved me. 437 00:29:56,520 --> 00:29:58,280 But, Mam... 438 00:29:59,400 --> 00:30:02,599 she knew how Reagan made his money, and... 439 00:30:02,600 --> 00:30:06,480 even when I started to make me own, she couldn't separate the two. 440 00:30:13,320 --> 00:30:14,959 I want things. 441 00:30:14,960 --> 00:30:16,359 Things? 442 00:30:16,360 --> 00:30:18,799 I want to see what's in that box in your studio. 443 00:30:18,800 --> 00:30:20,479 I want the code to the swimming pool 444 00:30:20,480 --> 00:30:23,319 and I want my friends to come for the summer. 445 00:30:23,320 --> 00:30:26,280 What friends? The only ones I've ever had. 446 00:30:27,040 --> 00:30:28,679 (GENTLE MUSIC) 447 00:30:28,680 --> 00:30:30,599 (INHALES DEEPLY) 448 00:30:30,600 --> 00:30:33,039 (EXHALES SHARPLY) 449 00:30:33,040 --> 00:30:35,120 You can have your friends to stay for a week. 450 00:30:37,240 --> 00:30:39,040 Two. 451 00:30:40,160 --> 00:30:42,600 You leave my studio alone. 452 00:30:45,520 --> 00:30:47,680 But you can see the swimming pool. 453 00:30:49,640 --> 00:30:51,280 (KEYPAD BEEPING) 454 00:31:06,480 --> 00:31:08,680 (BLISSFUL MUSIC) 455 00:31:11,200 --> 00:31:13,400 (LAUGHS) 456 00:31:24,480 --> 00:31:26,680 (UPBEAT MUSIC) 457 00:31:30,840 --> 00:31:32,360 (NESSI SIGHS) 458 00:31:35,960 --> 00:31:38,799 How can they have a coach with no air conditioning? 459 00:31:38,800 --> 00:31:42,319 There was air conditioning. What do you think the button was for? 460 00:31:42,320 --> 00:31:44,879 I thought that was for drinks. 461 00:31:44,880 --> 00:31:46,439 (SIGHS) 462 00:31:46,440 --> 00:31:50,399 I, um, I can share the playlist with you, if you really enjoyed it? 463 00:31:50,400 --> 00:31:53,319 I did! You've got my number, so... 464 00:31:53,320 --> 00:31:56,239 definitely share it. OK. 465 00:31:56,240 --> 00:31:58,679 You know, I-I'm surprised. 466 00:31:58,680 --> 00:32:01,399 I don't wish to generalise, but most girls I know 467 00:32:01,400 --> 00:32:03,239 aren't keen on German Drill music. 468 00:32:03,240 --> 00:32:06,640 Well, most girls are idiots, Marten. 469 00:32:16,440 --> 00:32:18,079 Um, do you like spoken word? 470 00:32:18,080 --> 00:32:20,879 I mean... they're OK. (CHUCKLES) 471 00:32:20,880 --> 00:32:24,359 There's a poetry slam at The Room in Scheepvaartkwartier tonight. 472 00:32:24,360 --> 00:32:27,079 You guys should come. We were just looking at that! 473 00:32:27,080 --> 00:32:28,719 Kira will be performing. 474 00:32:28,720 --> 00:32:31,359 She gets nervous when I'm in the crowd but... 475 00:32:31,360 --> 00:32:34,719 well what can I do? I-I haven't seen her for three months. 476 00:32:34,720 --> 00:32:37,000 Right, Kira. 477 00:32:37,840 --> 00:32:39,999 Sorry, that's your... (PROUDLY) My girlfriend. 478 00:32:40,000 --> 00:32:43,359 Partner. Yeah Cool. Is she here? 479 00:32:43,360 --> 00:32:46,119 No. Actually, I'm arriving a day early. 480 00:32:46,120 --> 00:32:48,480 I-I wanted to surprise her! Aww. 481 00:32:49,920 --> 00:32:53,399 Well, we'll see you and Kira tonight then! At the poetry slam. 482 00:32:53,400 --> 00:32:57,159 Cool, OK, well, uh, message me! Yeah? I'll drop you a pin. 483 00:32:57,160 --> 00:32:58,559 It'll be lovely to meet her! 484 00:32:58,560 --> 00:33:01,160 OK. Bye-bye. (RUTH AND NESSI LAUGH) 485 00:33:05,600 --> 00:33:08,839 Where the fuck is Tara?! 486 00:33:08,840 --> 00:33:11,719 VOICEMAIL: "Please leave your message after the tone." 487 00:33:11,720 --> 00:33:13,919 NESSI: Tara, we're not at the coach station anymore. 488 00:33:13,920 --> 00:33:15,599 We waited for, like, an hour. 489 00:33:15,600 --> 00:33:17,559 (GROANS) I've got one bar left so if you need to call, 490 00:33:17,560 --> 00:33:19,799 just call as soon as, please- Give me that. 491 00:33:19,800 --> 00:33:21,279 What the fuck? Listen, bitch. 492 00:33:21,280 --> 00:33:24,399 I did not sack off ten days in Zante to come sit on the dock of the bay. 493 00:33:24,400 --> 00:33:26,639 You said your daddy had a pool and fast cars, 494 00:33:26,640 --> 00:33:29,639 so tell him to send one of his fast cars or I promise when I get to his house, 495 00:33:29,640 --> 00:33:31,960 I'm going to piss in his pool! 496 00:33:34,560 --> 00:33:36,279 I've just spent twelve hours on a coach, 497 00:33:36,280 --> 00:33:38,039 my tits are aching... 498 00:33:38,040 --> 00:33:39,840 and I'm starving. 499 00:33:40,720 --> 00:33:42,680 (SPEAKS DUTCH) 500 00:33:43,560 --> 00:33:45,079 Hello. Hi! 501 00:33:45,080 --> 00:33:46,959 So basically, me and my friends are hungry, 502 00:33:46,960 --> 00:33:48,559 but, like, don't have a lot of money. 503 00:33:48,560 --> 00:33:52,279 So what's the most amount of pizza we can get for hardly any euros? 504 00:33:52,280 --> 00:33:53,719 Why don't you have money? 505 00:33:53,720 --> 00:33:55,479 Because my best friend lives here, 506 00:33:55,480 --> 00:33:57,879 and her dad's rich and he's SUPPOSED to be paying for us, 507 00:33:57,880 --> 00:34:00,120 but we don't know where they are. 508 00:34:01,320 --> 00:34:04,359 Is that your boss? He wishes. He's my uncle. 509 00:34:04,360 --> 00:34:06,599 This isn't even my-my real job. 510 00:34:06,600 --> 00:34:08,759 What's your real job? Let's just say if you... 511 00:34:08,760 --> 00:34:12,080 order "the special," you'll find out. 512 00:34:15,000 --> 00:34:16,799 (TUTS, GROANS) 513 00:34:16,800 --> 00:34:19,159 Try Find My Friends. I tried Find my Friends. 514 00:34:19,160 --> 00:34:20,920 Let me try. 515 00:34:22,960 --> 00:34:25,760 "Tara O'Rourke not found." I told you. It's off. 516 00:34:26,640 --> 00:34:28,439 (PHONE RINGS) Is that her? 517 00:34:28,440 --> 00:34:29,919 Hi, Elizabeth. 518 00:34:29,920 --> 00:34:32,479 It's Nessi. Yeah, I'm good thanks. 519 00:34:32,480 --> 00:34:34,439 (SIGHS) Except that we can't seem to find Tara- 520 00:34:34,440 --> 00:34:36,479 Mum? Hi! Yeah, yeah, yeah. 521 00:34:36,480 --> 00:34:38,119 We just got to Tara's! 522 00:34:38,120 --> 00:34:41,119 It's lovely. Her dad's really nice. 523 00:34:41,120 --> 00:34:43,160 Check it out, the special! What's special? 524 00:34:44,080 --> 00:34:45,679 Um, I better go mum. Oh! 525 00:34:45,680 --> 00:34:48,479 Yes! From the pizza guy? 526 00:34:48,480 --> 00:34:51,839 And he said we CAN buy it in coffee shops like in Amsterdam, 527 00:34:51,840 --> 00:34:53,519 but he sells it cheaper. 528 00:34:53,520 --> 00:34:56,599 He'll bring more when we meet him at the beach. 529 00:34:56,600 --> 00:34:59,119 The beach? Where's the beach? 530 00:34:59,120 --> 00:35:02,559 Uh... It's right by the sea? 531 00:35:02,560 --> 00:35:04,599 Mirko says there's a party there every night. 532 00:35:04,600 --> 00:35:06,519 You want to follow a drug dealer to the beach? 533 00:35:06,520 --> 00:35:08,719 Ruth! We're going to the beach! No, we're gonna find Tara. 534 00:35:08,720 --> 00:35:11,679 We think something's wrong with her. There is something wrong with her. 535 00:35:11,680 --> 00:35:13,720 She's forgotten who her friends are. 536 00:35:15,040 --> 00:35:17,519 Tara, we've messaged you about 50 times. 537 00:35:17,520 --> 00:35:20,879 We're at the beach. I didn't even know there was a beach, but... 538 00:35:20,880 --> 00:35:23,279 Just come to the beach, I guess. 539 00:35:23,280 --> 00:35:25,879 (SIGHS) I hope you're OK. 540 00:35:25,880 --> 00:35:27,720 You better be. 541 00:35:32,560 --> 00:35:34,759 Seriously, what are we going to do if she doesn't call? 542 00:35:34,760 --> 00:35:36,959 Party all night? 543 00:35:36,960 --> 00:35:40,239 So far there's four of us. It's not exactly Koh Phangan. 544 00:35:40,240 --> 00:35:42,240 No, I have more coming. Believe me. 545 00:35:44,600 --> 00:35:46,640 Would you like to swim? 546 00:35:47,400 --> 00:35:50,359 In the sea? Why not? 547 00:35:50,360 --> 00:35:52,399 Sharks? 548 00:35:52,400 --> 00:35:54,719 (LAUGHS PLAYFULLY) 549 00:35:54,720 --> 00:35:58,279 (CHUCKLES NERVOUSLY) No sharks, I promise you. 550 00:35:58,280 --> 00:36:00,440 Look! Isn't that your boy from the coach? 551 00:36:01,200 --> 00:36:04,599 He looks sad. Is he crying? Ha! Someone's been dumped! 552 00:36:04,600 --> 00:36:06,760 What happened to poetry night? 553 00:36:08,720 --> 00:36:11,479 You should go over. No. He had his chance. 554 00:36:11,480 --> 00:36:13,520 He might have a charger. 555 00:36:16,520 --> 00:36:18,599 We should have ended it back in Hamburg. 556 00:36:18,600 --> 00:36:20,359 She was the one who said it could work. 557 00:36:20,360 --> 00:36:25,119 Me studying Music in London, her Performing Arts in Holland. 558 00:36:25,120 --> 00:36:28,399 This whole year I've stayed faithful to Kira, 559 00:36:28,400 --> 00:36:30,079 only to walk in on her 560 00:36:30,080 --> 00:36:33,240 having oral sex with a slam poet. 561 00:36:34,360 --> 00:36:36,639 - Wow. - They said they were warming up their... 562 00:36:36,640 --> 00:36:38,879 their vocals. 563 00:36:38,880 --> 00:36:40,760 There's some evidence it works. 564 00:36:42,000 --> 00:36:44,119 We were meant to go traveling all summer. 565 00:36:44,120 --> 00:36:46,079 I got her tickets for Eisenschtompschtomp. 566 00:36:46,080 --> 00:36:48,039 Eyes and what-what? The festival. 567 00:36:48,040 --> 00:36:51,080 My band are playing the Drogenunruhen stage. 568 00:36:53,040 --> 00:36:55,680 Then we were supposed to go visiting my father. 569 00:36:56,840 --> 00:36:59,919 I was looking forward to introducing her. 570 00:36:59,920 --> 00:37:02,039 I really thought she was my... (INHALES SHAKILY) 571 00:37:02,040 --> 00:37:03,960 soul mate. 572 00:37:05,720 --> 00:37:07,520 You know? 573 00:37:11,080 --> 00:37:13,280 (MYSTERIOUS MUSIC) 574 00:37:15,760 --> 00:37:17,960 (LINE RINGS) 575 00:37:21,640 --> 00:37:23,599 STINK: "It's me, don't leave a message. 576 00:37:23,600 --> 00:37:25,159 I won't listen to it." (BEEP) 577 00:37:25,160 --> 00:37:27,400 (GARBLED SPEECH) 578 00:37:32,720 --> 00:37:35,240 (OMINOUS MUSIC) 579 00:37:39,220 --> 00:37:41,019 (LAUGHS) Come on! 580 00:37:41,020 --> 00:37:43,899 It's freezing! No, it's OK! Once you... 581 00:37:43,900 --> 00:37:45,859 acclimatise... (LAUGHS) 582 00:37:45,860 --> 00:37:47,619 Are you insane? Nessi! 583 00:37:47,620 --> 00:37:50,419 Look! Nessi! 584 00:37:50,420 --> 00:37:53,139 I was calling you! Tara phoned. What? 585 00:37:53,140 --> 00:37:54,819 She left a voicemail. Saying? 586 00:37:54,820 --> 00:37:57,019 Nothing. Just a noise. What noise? 587 00:37:57,020 --> 00:37:58,659 "Uhhh..." What?! 588 00:37:58,660 --> 00:38:00,779 Now she won't pick up, but her phone is on- Find my friends! 589 00:38:00,780 --> 00:38:03,099 - Yeah. - Have you fou-Found her! 590 00:38:03,100 --> 00:38:05,339 "Das Haag." 591 00:38:05,340 --> 00:38:07,579 OK, where the fuck is Das Haag? 592 00:38:07,580 --> 00:38:09,340 Erm... 593 00:38:10,500 --> 00:38:12,379 I know. 594 00:38:12,380 --> 00:38:14,420 (GATE WHIRRS) 595 00:38:20,260 --> 00:38:22,259 NESSI: What if her dad's a weirdo? 596 00:38:22,260 --> 00:38:23,979 You heard Tara groaning on the phone. 597 00:38:23,980 --> 00:38:26,419 He might have tied her up and now he's using us as bait. 598 00:38:26,420 --> 00:38:27,899 He does live in a house in the woods. 599 00:38:27,900 --> 00:38:31,299 We're Hansel and fucking Gretel. (BREATHES DEEPLY) 600 00:38:31,300 --> 00:38:33,139 You should have brought your boy from the coach. 601 00:38:33,140 --> 00:38:35,539 What's he gonna to do? Fall in love with him? 602 00:38:35,540 --> 00:38:37,739 Should have brought your boy! 603 00:38:37,740 --> 00:38:40,140 Oh, shit! 604 00:38:47,340 --> 00:38:48,780 (SIGHS) 605 00:38:51,420 --> 00:38:54,419 Call her again. That's what I'm doing. 606 00:38:54,420 --> 00:38:56,260 (SIGHS HEAVILY) 607 00:38:58,100 --> 00:39:00,299 (PHONE RINGS) I can hear it ringing inside. 608 00:39:00,300 --> 00:39:03,059 Maybe her hands are tied together! Shut the fuck up, Nessi! 609 00:39:03,060 --> 00:39:06,339 It's well known fact that Holland is filled with paedophiles. 610 00:39:06,340 --> 00:39:07,819 That's Belgium, you idiot. 611 00:39:07,820 --> 00:39:10,539 Why should we be afraid of paedophiles? We're 18. 612 00:39:10,540 --> 00:39:12,739 Fine, we'll just stroll right in. 613 00:39:12,740 --> 00:39:16,099 "Hi, paedophiles. We're technically adults, so you won't be interested in us-" 614 00:39:16,100 --> 00:39:17,980 (WHISPER SHOUTS) Shut the fuck up, Nessi! 615 00:39:18,540 --> 00:39:20,660 (DOOR CLICKS) 616 00:39:23,340 --> 00:39:25,340 (BREATHES SHAKILY) 617 00:39:30,380 --> 00:39:32,699 Tara? 618 00:39:32,700 --> 00:39:34,460 (BODY THUDS) 619 00:39:35,060 --> 00:39:37,939 Tara! What the fuck? 620 00:39:37,940 --> 00:39:40,419 Tara?! Tara?! 621 00:39:40,420 --> 00:39:42,660 (GENTLE OMINOUS MUSIC) 622 00:39:56,260 --> 00:39:57,619 Not that hard! That wasn't hard! 623 00:39:57,620 --> 00:39:59,620 If I slapped you that hard you'd cry. 624 00:40:00,460 --> 00:40:02,260 (GASPS) (ALL GASP) 625 00:40:04,300 --> 00:40:07,820 Hello? Can you hear us? Bitch, can you hear us?! 626 00:40:09,100 --> 00:40:11,099 What's wrong with her eyes? 627 00:40:11,100 --> 00:40:14,019 Fuck! You lot... 628 00:40:14,020 --> 00:40:16,019 Alright, I'm calling an ambulance. No! 629 00:40:16,020 --> 00:40:18,060 Oh, it speaks. 630 00:40:20,260 --> 00:40:22,259 Tara, what happened? 631 00:40:22,260 --> 00:40:24,499 (GAGS, VOMIT SPLATTERS) (ALL GROAN) Fuck! 632 00:40:24,500 --> 00:40:26,580 (BREATHES HEAVILY) 633 00:40:33,860 --> 00:40:35,780 I saw her. 634 00:40:40,860 --> 00:40:42,819 (INDISTINCT CHATTER) 635 00:40:42,820 --> 00:40:44,860 (WOMAN SPEAKS NORWEGIAN) 636 00:40:48,580 --> 00:40:50,699 WOMAN: She's 18. 637 00:40:50,700 --> 00:40:52,700 It all belongs to her now. 638 00:40:53,580 --> 00:40:55,780 She's not even going to fucking want it. 639 00:40:56,700 --> 00:40:58,700 (WOMAN SPEAKS NORWEGIAN) 640 00:41:04,980 --> 00:41:06,980 (BREATHES SHAKILY) 641 00:41:10,820 --> 00:41:12,820 Saw who?! 642 00:41:13,820 --> 00:41:15,820 My mum. 643 00:41:22,100 --> 00:41:25,500 I told you NOT to come in here. 644 00:41:36,100 --> 00:41:38,300 (BREATHES SHAKILY) 645 00:41:40,780 --> 00:41:42,420 Tell me who it was. 646 00:41:43,260 --> 00:41:45,219 I heard her talking about me. 647 00:41:45,220 --> 00:41:48,419 She said I was 18 and it's mine now. 648 00:41:48,420 --> 00:41:49,980 What's mine? 649 00:41:51,980 --> 00:41:55,059 WHAT'S MINE?! The fucking hotel! 650 00:41:55,060 --> 00:41:58,139 The retardedly-named beach hotel 651 00:41:58,140 --> 00:42:00,259 without a beach. 652 00:42:00,260 --> 00:42:03,019 You'll find it on top of a fucking mountain 653 00:42:03,020 --> 00:42:05,459 in a country full of mad fucking whores. 654 00:42:05,460 --> 00:42:07,460 (GASPS) 655 00:42:08,980 --> 00:42:10,500 Who was that? 656 00:42:12,500 --> 00:42:14,459 You know who it was. 657 00:42:14,460 --> 00:42:17,300 But... your... Mum's dead! 658 00:42:18,580 --> 00:42:22,339 Unfortunately not. I remember the car crash! 659 00:42:22,340 --> 00:42:24,699 Then you don't remember it very well, do you? 660 00:42:24,700 --> 00:42:26,299 Because your mother survived, 661 00:42:26,300 --> 00:42:29,739 which is a great fucking shame as she's a treacherous whore. 662 00:42:29,740 --> 00:42:34,619 And now... now she wants to worm her way back into your life. 663 00:42:34,620 --> 00:42:36,700 (SOBS) 664 00:42:39,940 --> 00:42:41,779 My mum's alive? 665 00:42:41,780 --> 00:42:44,020 Now that MY mother is dead... 666 00:42:44,820 --> 00:42:47,180 she wants to lure you up to Norway. 667 00:42:50,260 --> 00:42:52,300 I've been lied to... 668 00:42:53,220 --> 00:42:55,579 Up to that fucking pointless hotel. 669 00:42:55,580 --> 00:42:57,220 All my life. 670 00:42:58,020 --> 00:42:59,659 (FLATLY) Sorry. (GROANS ANGRILY) 671 00:42:59,660 --> 00:43:01,419 (RETCHES) 672 00:43:01,420 --> 00:43:03,699 Why are YOU puking? What the fuck? 673 00:43:03,700 --> 00:43:07,019 From her puke! (EXHALES HEAVILY) 674 00:43:07,020 --> 00:43:09,139 So what did you do? 675 00:43:09,140 --> 00:43:11,180 (DARK SINISTER MUSIC) 676 00:43:13,180 --> 00:43:14,900 (BREATHES HEAVILY) 677 00:43:26,660 --> 00:43:28,860 (BREATHES SHAKILY) You'd better come. 678 00:43:32,820 --> 00:43:34,980 (DARK SINISTER MUSIC) 679 00:43:41,460 --> 00:43:43,180 (LIGHT CLICKS) 680 00:43:47,580 --> 00:43:50,180 (FREEZER THRUMS) 681 00:43:51,260 --> 00:43:53,660 (ALL GASP) (PANTING) 682 00:43:55,260 --> 00:43:57,020 Is... Did... 683 00:43:58,820 --> 00:44:01,020 (CRYING) 684 00:44:02,500 --> 00:44:04,500 (DRAMATIC BEAT) 685 00:44:08,340 --> 00:44:11,700 (HUSHED) We should have gone to fucking Zante. 686 00:44:14,260 --> 00:44:16,020 (ALL CRYING, LAUGHING) 687 00:44:20,660 --> 00:44:22,860 (ALL SOBBING) 688 00:44:24,100 --> 00:44:26,100 (LAUGHS) 689 00:44:29,180 --> 00:44:31,380 (PHONE BUZZES) 690 00:44:40,900 --> 00:44:42,539 Oh, fuck! 691 00:44:42,540 --> 00:44:44,539 (BUZZING CONTINUES) (SIGHS) 692 00:44:44,540 --> 00:44:47,460 AccessibleCustomerService@Sky.uk 693 00:44:48,305 --> 00:45:48,326 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 694 00:45:48,376 --> 00:45:52,926 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.