All language subtitles for The.Other.Two.S03E05.720p.WEB.H264-CAKES[rarbg]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 1 00:00:04,671 --> 00:00:06,256 Even though we're breaking up, 2 00:00:06,256 --> 00:00:08,091 we want you to know 3 00:00:08,091 --> 00:00:11,302 this is not your fault, you hear me? 4 00:00:11,302 --> 00:00:13,972 Yeah, it didn't remotely occur to us 5 00:00:13,972 --> 00:00:15,682 that this would be our fault. 6 00:00:15,682 --> 00:00:17,851 Yeah, I just assumed it's yours? 7 00:00:17,851 --> 00:00:21,020 No, no, no. It was not Streeter's fault. 8 00:00:21,020 --> 00:00:23,815 And we still love each other very much. 9 00:00:23,815 --> 00:00:28,050 We just realized we're at different places in our lives. 10 00:00:29,101 --> 00:00:31,197 So now let's get back to the nitty gritty. 11 00:00:31,197 --> 00:00:33,992 You'll, of course, still live with your mother. 12 00:00:33,992 --> 00:00:35,410 We both live on our own. 13 00:00:35,410 --> 00:00:37,704 But I will have custody every other weekend. 14 00:00:37,704 --> 00:00:39,956 So I will pick you up Fridays at 4:00. 15 00:00:39,956 --> 00:00:42,834 And I need you on that curb right at 4:00, 16 00:00:42,834 --> 00:00:44,586 because that is my time. 17 00:00:44,676 --> 00:00:47,303 Again, we are 33 and 35 years old. 18 00:00:47,303 --> 00:00:50,098 And, of course, you each have a bedroom at my new place. 19 00:00:50,098 --> 00:00:52,433 I, uh, decorated them specifically for you, 20 00:00:52,433 --> 00:00:54,102 so you feel nice and comfortable 21 00:00:54,102 --> 00:00:56,938 when you stay at, um, "Daddy's house." 22 00:00:56,938 --> 00:00:58,773 So what do you think? 23 00:00:58,773 --> 00:01:01,109 Sounds a heck of a lot better than this dump, am I right? 24 00:01:01,109 --> 00:01:03,069 I'm kidding, of course. 25 00:01:03,069 --> 00:01:05,154 And if I ever hear you badmouthing your mother, 26 00:01:05,154 --> 00:01:08,950 I will put the kibosh on that so fast your heads will spin. 27 00:01:08,950 --> 00:01:11,327 Now, give me a hug, you two. 28 00:01:11,327 --> 00:01:12,745 - God. - We will get through this. 29 00:01:12,745 --> 00:01:14,080 Until then, 30 00:01:14,080 --> 00:01:16,457 just cry it out on Daddy's shoulder. 31 00:01:18,918 --> 00:01:21,296 - You crying, Cary? - Yes, I'm crying. 32 00:01:23,336 --> 00:01:25,546 Eee! I've never been to the opening night 33 00:01:25,546 --> 00:01:27,423 of a Broadway play before. 34 00:01:27,423 --> 00:01:29,175 It's so cool you're dating one of the actors. 35 00:01:29,175 --> 00:01:32,136 Lucas is doing such prestigious stuff now. 36 00:01:32,136 --> 00:01:34,097 Yeah, I thought it'd be cool, but then I remembered 37 00:01:34,097 --> 00:01:36,307 prestigious, when you're gay, means... 38 00:01:36,307 --> 00:01:37,934 Hello, good evening. 39 00:01:37,934 --> 00:01:40,645 Thank you for coming to "8 Gay Men with AIDS: 40 00:01:40,645 --> 00:01:42,230 A Poem in Many Hours." 41 00:01:42,230 --> 00:01:44,565 And exactly how many hours is it? 42 00:01:44,565 --> 00:01:46,985 - Why? - Oh, no. Sorry. 43 00:01:46,985 --> 00:01:48,861 Never mind. It's a very important topic 44 00:01:48,861 --> 00:01:50,530 and I... I'll be here as long as they want. 45 00:01:50,530 --> 00:01:52,407 - Thank you. - Okay, but I don't understand 46 00:01:52,407 --> 00:01:54,826 what the problem is with Lucas being in this? 47 00:01:54,826 --> 00:01:56,661 Well, this is just the third role 48 00:01:56,661 --> 00:01:58,496 where the two of us can't fuck. 49 00:01:58,496 --> 00:02:00,039 Like, first he was a teen virgin, 50 00:02:00,039 --> 00:02:01,833 then he was closeted at Christmas. 51 00:02:01,833 --> 00:02:05,962 - Now he has full HIV? - Okay, homophobic. 52 00:02:05,962 --> 00:02:07,547 It's not the '80s. 53 00:02:07,547 --> 00:02:09,757 Everyone knows you can have sex with someone who has HIV. 54 00:02:09,757 --> 00:02:12,927 Yeah, but it sort of is the '80s to him. 55 00:02:12,927 --> 00:02:16,097 - I promise you we can have sex. - It's not safe. 56 00:02:16,097 --> 00:02:17,515 The doctors still don't know what this is. 57 00:02:17,515 --> 00:02:19,392 Yes, they do. It's HIV. 58 00:02:19,392 --> 00:02:22,311 It's fully treatable. Plus, I'm on PrEP, 59 00:02:22,311 --> 00:02:24,272 we have condoms, and... and this part 60 00:02:24,272 --> 00:02:27,900 is very important, you don't have HIV. 61 00:02:27,900 --> 00:02:29,402 Maybe I should stay at Streeter's? 62 00:02:29,402 --> 00:02:32,530 - Ugh. - Or maybe we break up with Lucas? 63 00:02:32,531 --> 00:02:33,823 Meredith, hi. 64 00:02:33,823 --> 00:02:35,283 Ugh, I hate that I had to come 65 00:02:35,283 --> 00:02:37,368 - straight from work to this. - Oh, yeah. 66 00:02:37,368 --> 00:02:39,746 - How's the new job? - Well, let's see, Cary, 67 00:02:39,746 --> 00:02:41,873 I've spent the last 30 days kneeling in dirt. 68 00:02:41,873 --> 00:02:44,250 Nothing I've planted is remotely a tree. 69 00:02:44,250 --> 00:02:46,586 And everyone I work with is so nice, 70 00:02:46,586 --> 00:02:49,213 I literally fantasize about slitting their throats, 71 00:02:49,213 --> 00:02:52,633 which I know is bad. I'm the wrong one. 72 00:02:52,633 --> 00:02:54,385 So overall, not really workin' out? 73 00:02:54,385 --> 00:02:55,803 No, Cary. It's a full he... 74 00:02:55,803 --> 00:02:58,556 - Whoo. - Heaven. My job is heaven. 75 00:02:58,556 --> 00:03:00,850 Man, how sexy is Cook Brook in her tree shirt? 76 00:03:00,850 --> 00:03:02,435 My little Shady Lady. 77 00:03:02,435 --> 00:03:04,645 Yes, that is what we women at work call ourselves. 78 00:03:06,064 --> 00:03:07,523 - Hi, guys. - Hey, look over here, Chase! 79 00:03:07,523 --> 00:03:09,400 - Hey, guys. Let's do it. - Let's do it. 80 00:03:09,400 --> 00:03:11,819 - Right over here. - Oh, my God. 81 00:03:11,819 --> 00:03:14,864 Chase is here with Kiernan Shipka? 82 00:03:14,864 --> 00:03:16,824 - That is so... - Insane. 83 00:03:16,824 --> 00:03:19,744 - Smart. - Hey, guys. This is Kiernan. 84 00:03:19,744 --> 00:03:21,079 - We're engaged. - Hi. 85 00:03:21,079 --> 00:03:22,288 Yeah. We're getting married. 86 00:03:22,288 --> 00:03:24,415 Sorry, you're engaged? 87 00:03:24,415 --> 00:03:27,293 Yes. Chase has been 18 for nine weeks now. 88 00:03:27,293 --> 00:03:29,337 And it's high time he settled down 89 00:03:29,337 --> 00:03:30,755 and had three to five children 90 00:03:30,755 --> 00:03:32,799 with a member of the Hollywood elite. 91 00:03:32,799 --> 00:03:34,675 Kiernan's part of that elite. 92 00:03:34,675 --> 00:03:36,761 - Right, Chase? - Yeah. Yeah. 93 00:03:36,761 --> 00:03:39,263 Kiernan, hi. I am a huge fan. 94 00:03:39,263 --> 00:03:42,266 - You are such a great actor. - Oh, thank you so much. 95 00:03:42,266 --> 00:03:43,935 What do you do? 96 00:03:43,935 --> 00:03:46,062 She plants trees for a living. 97 00:03:46,062 --> 00:03:48,523 So cute. Do you want a pic with me? 98 00:03:48,523 --> 00:03:50,316 - Oh, uh, no. - She'd love a pic. 99 00:03:50,316 --> 00:03:52,151 - Get in there, baby. - We should get a pic. 100 00:03:52,151 --> 00:03:53,820 Let's do it. Oh, come on. Get in here. It's no problem. 101 00:03:53,820 --> 00:03:55,279 - Let's go. - Oh, my God, you're gorgeous. 102 00:03:55,279 --> 00:03:56,823 - Thank you, Kiernan. - Babe. 103 00:03:56,823 --> 00:03:58,449 - Thank you for this. - Everyone, please head 104 00:03:58,449 --> 00:04:00,034 - into the theater. - Oh, so nice to meet you. 105 00:04:00,034 --> 00:04:01,285 - Yeah. - The play is about to begin. 106 00:04:01,285 --> 00:04:02,912 Chase, Kiernan, this way. 107 00:04:02,912 --> 00:04:06,624 We're in the box seats so everyone can see you two. 108 00:04:06,624 --> 00:04:08,543 Okay. Great. I just, um... 109 00:04:08,543 --> 00:04:10,002 We'll see you in there. Okay, honey? 110 00:04:10,002 --> 00:04:11,379 Okay, Mom. 111 00:04:46,205 --> 00:04:48,833 - Hi. - Hi. 112 00:04:48,833 --> 00:04:50,710 Gummy worm? 113 00:04:50,710 --> 00:04:52,837 My team says I'm too hot for candy. 114 00:04:52,837 --> 00:04:55,214 Oh, that's silly. Here, have one. 115 00:05:02,221 --> 00:05:04,849 Oh, no. I have to go. 116 00:05:04,849 --> 00:05:06,058 When can I see you again? 117 00:05:06,058 --> 00:05:08,186 Meet me at intermission. 118 00:05:08,186 --> 00:05:09,353 Anon. 119 00:05:13,024 --> 00:05:16,777 January, 1981. Central Park. 120 00:05:16,777 --> 00:05:18,571 It's a sunny day 121 00:05:18,571 --> 00:05:20,406 but with an air that's crisp, 122 00:05:20,406 --> 00:05:23,201 an air that portends. 123 00:05:23,201 --> 00:05:25,286 Isn't Lucas so good? 124 00:05:25,286 --> 00:05:28,539 You know, I'm his manager, so I'm responsible 125 00:05:28,539 --> 00:05:30,041 for every role he takes. 126 00:05:30,041 --> 00:05:33,044 - W... uh... okay. - Fucking Reagan. 127 00:05:33,044 --> 00:05:35,087 Janice, get Reagan on the phone. 128 00:05:35,087 --> 00:05:39,217 No, get the whole damn administration on the phone. 129 00:05:44,305 --> 00:05:47,892 I used to be in the industry. 130 00:05:47,892 --> 00:05:50,561 I'm like you, girl. 131 00:05:50,561 --> 00:05:52,355 Oh, thank you. 132 00:05:52,355 --> 00:05:55,483 Ugh. God. 133 00:06:00,279 --> 00:06:01,572 Oh, shit. 134 00:06:01,572 --> 00:06:02,907 So what is it, doctor? 135 00:06:02,907 --> 00:06:05,576 The medical community is baffled. 136 00:06:05,576 --> 00:06:07,870 We just... 137 00:06:07,870 --> 00:06:11,040 we still don't know what it is yet. 138 00:06:12,500 --> 00:06:14,252 Thank you. 139 00:06:14,252 --> 00:06:16,671 We will now take a brief intermission. 140 00:06:16,671 --> 00:06:18,589 It's been a whole act 141 00:06:18,589 --> 00:06:20,299 and they still don't know it's HIV? 142 00:06:20,299 --> 00:06:22,510 I mean, that's fine. 143 00:06:22,510 --> 00:06:25,346 This is paced out however it's paced out. 144 00:06:25,346 --> 00:06:28,057 - Thank you. - Say, "AIDS." 145 00:06:28,057 --> 00:06:30,643 Hey there. Just wanted to say hi. 146 00:06:30,643 --> 00:06:32,770 I'm Lucas Lambert Moy's boyfriend. 147 00:06:32,770 --> 00:06:34,272 - Hey! Mike. - Hey. 148 00:06:34,272 --> 00:06:35,731 - You must be so proud. - Yeah. 149 00:06:35,731 --> 00:06:38,317 Lucas' first big prestige gay role. 150 00:06:38,317 --> 00:06:41,404 So proud. Uh, but I was just curious 151 00:06:41,404 --> 00:06:44,830 what other roles you might be circling for ol' Lukey? 152 00:06:44,831 --> 00:06:48,077 Oh, man. We're chasin' so many prestige roles for him now. 153 00:06:48,077 --> 00:06:51,100 First, there's obviously the movie adaptation of this play. 154 00:06:51,101 --> 00:06:52,164 Oh, fuck no. 155 00:06:52,164 --> 00:06:53,791 I mean, been there, done that. 156 00:06:53,791 --> 00:06:55,084 Right? You know, I'd pass. 157 00:06:55,084 --> 00:06:56,544 Then there's this other drama 158 00:06:56,544 --> 00:06:59,005 we're really chasin' about a conversion camp. 159 00:06:59,005 --> 00:07:00,464 He'd play a counselor 160 00:07:00,464 --> 00:07:02,341 who's actually closeted himself 161 00:07:02,341 --> 00:07:03,592 and 'cause of his beliefs 162 00:07:03,592 --> 00:07:05,136 never ever comes out of the closet. 163 00:07:05,136 --> 00:07:06,804 Then kills himself. 164 00:07:06,804 --> 00:07:07,972 Oh, my God. 165 00:07:07,972 --> 00:07:09,807 Is there anything coming up 166 00:07:09,807 --> 00:07:11,350 that is prestigious and gay 167 00:07:11,350 --> 00:07:14,186 but doesn't have, like, nonstop trauma in it? 168 00:07:14,186 --> 00:07:17,106 You know, like, the character's just out and happy 169 00:07:17,106 --> 00:07:18,816 and loves to fuck. 170 00:07:18,816 --> 00:07:21,610 Hmm, there is one movie about porn stars in the '70s. 171 00:07:21,610 --> 00:07:23,571 It's Adam McKay, so still prestige. 172 00:07:23,571 --> 00:07:24,989 And there's a gay porn star in it? 173 00:07:24,989 --> 00:07:26,407 Yeah... they wanted Lucas 174 00:07:26,407 --> 00:07:28,159 or another one of my clients for it, 175 00:07:28,159 --> 00:07:30,369 but I wasn't really chasin' it 'cause it's just two scenes. 176 00:07:30,369 --> 00:07:32,413 And like you said, no traum. 177 00:07:32,413 --> 00:07:34,707 He's just a happy, out porn star 178 00:07:34,707 --> 00:07:35,916 who loves to take loads. 179 00:07:35,916 --> 00:07:37,793 But, again, not really chasin'. 180 00:07:37,793 --> 00:07:39,170 Oh, hey. Sandy! 181 00:07:39,170 --> 00:07:40,671 - Baby! - No. No, no, no. 182 00:07:40,671 --> 00:07:41,922 Please chase that. 183 00:07:41,922 --> 00:07:43,674 Call the producers. Pl... I beg you. 184 00:07:43,674 --> 00:07:45,801 - Shuli? Oh. - What? 185 00:07:45,801 --> 00:07:47,345 Shuli, I need to tell you something 186 00:07:47,345 --> 00:07:48,679 while Lance is in the bathroom. 187 00:07:48,679 --> 00:07:50,181 I know you want Chase to be dating 188 00:07:50,181 --> 00:07:53,434 Kiernan Shipka, which makes perfect sense. 189 00:07:53,434 --> 00:07:56,270 But I saw him making eyes at some normal girl 190 00:07:56,270 --> 00:07:57,938 during the play. 191 00:07:57,938 --> 00:07:59,857 No, no, no, no. 192 00:07:59,857 --> 00:08:01,942 Chase is engaged to Kiernan Shipka. 193 00:08:01,942 --> 00:08:04,028 He loves Kiernan Shipka. 194 00:08:04,028 --> 00:08:05,863 He wants to go to Sundance 195 00:08:05,863 --> 00:08:07,281 and reveal on the red carpet 196 00:08:07,281 --> 00:08:09,283 he's havin' a baby with Kiernan Shipka. 197 00:08:09,283 --> 00:08:12,203 Then why is she standing all alone over there? 198 00:08:12,203 --> 00:08:15,956 If Chase loves her, where is he? 199 00:08:15,956 --> 00:08:17,833 I have to go soon. 200 00:08:17,913 --> 00:08:19,540 My publicist will be looking for me. 201 00:08:19,540 --> 00:08:21,542 No, wait. One more. 202 00:08:21,542 --> 00:08:25,296 Would you rather have one big toe or one big tooth? 203 00:08:25,296 --> 00:08:27,131 This is the hardest one yet. 204 00:08:27,131 --> 00:08:28,382 - I know. - Listen, Brooke, 205 00:08:28,382 --> 00:08:31,802 stop makin' up drama just to feel like a part of things. 206 00:08:31,802 --> 00:08:33,429 You're a Shady Lady now. 207 00:08:33,429 --> 00:08:35,014 - Remember? - No, seriously. 208 00:08:35,014 --> 00:08:37,391 It was a plain girl. She was eating gummy worms. 209 00:08:37,391 --> 00:08:38,642 Hey, what you guys talkin' about? 210 00:08:38,642 --> 00:08:40,603 - Oh... - Trees. 211 00:08:40,603 --> 00:08:42,980 Nothin' but trees. 212 00:08:42,980 --> 00:08:44,648 'Kay. Think we gotta go in, B. 213 00:08:44,648 --> 00:08:46,650 - Okay. - Bye, Shules. 214 00:08:46,650 --> 00:08:48,986 Bye, Brooke. 215 00:08:48,986 --> 00:08:50,362 Hmm. 216 00:08:50,362 --> 00:08:53,491 The air continues to portend. 217 00:08:53,491 --> 00:08:55,659 And it is portending in ways 218 00:08:55,659 --> 00:08:58,871 it has never portended before. 219 00:08:58,871 --> 00:09:02,082 If I thought it was portending yesterday, 220 00:09:02,082 --> 00:09:05,503 - today it portends... - Excuse me. 221 00:09:05,503 --> 00:09:07,171 Oh, God, oh, God, oh, God, oh, God, oh, God, oh, God. 222 00:09:07,171 --> 00:09:09,173 Let's see. 223 00:09:09,173 --> 00:09:11,717 Girl with gummy worms. 224 00:09:13,511 --> 00:09:16,430 There's no way he's... oh. 225 00:09:16,430 --> 00:09:20,059 Holy fucking shit. 226 00:09:20,059 --> 00:09:21,977 Told ya. 227 00:09:21,977 --> 00:09:24,772 Chase, what the hell is... 228 00:09:26,982 --> 00:09:29,193 Oh, God, oh, God, oh, God, oh, God, oh, God, oh, God. 229 00:09:34,615 --> 00:09:37,493 - Shit, shit, shit. - Hey. 230 00:09:37,493 --> 00:09:39,036 - This is a disaster. - I know. 231 00:09:39,036 --> 00:09:41,455 - Chase can't date a normal girl. - Exactly. 232 00:09:41,455 --> 00:09:42,665 Let's split up, 233 00:09:42,665 --> 00:09:43,958 see if we can find them 234 00:09:43,958 --> 00:09:46,293 - before this goes too far? - All right. 235 00:09:46,293 --> 00:09:47,545 Oh, this is crazy. 236 00:09:47,545 --> 00:09:50,089 - This is crazy. - Hello? 237 00:09:50,089 --> 00:09:51,465 Hey! 238 00:09:51,465 --> 00:09:53,884 How's my favorite pro-douche? 239 00:09:53,884 --> 00:09:57,179 Mike? Good to hear your voice. 240 00:09:57,179 --> 00:09:59,265 Yeah. Yeah. This is my voice. 241 00:09:59,265 --> 00:10:03,978 Um, just callin' about this porn star role for my client Lucas. 242 00:10:03,978 --> 00:10:05,563 I know I wasn't chasin' it 243 00:10:05,563 --> 00:10:07,565 'cause it didn't have enough traum-traum in it... 244 00:10:08,899 --> 00:10:11,402 You do always call it that. 245 00:10:11,402 --> 00:10:16,365 Anyway, I changed my mind and I am chasin' it now. 246 00:10:16,365 --> 00:10:19,952 So what do you say we give the role to Lukey boy? 247 00:10:19,952 --> 00:10:21,870 Sorry, Mike, I'm in an AIDS play. 248 00:10:21,870 --> 00:10:23,330 I'm steppin' out to the bathroom now. 249 00:10:23,330 --> 00:10:24,873 No, no, no. No, don't step out. 250 00:10:24,873 --> 00:10:26,500 You're good where you are. 251 00:10:26,500 --> 00:10:29,086 Okay, listen, Mike, I wish I had known sooner, 252 00:10:29,086 --> 00:10:32,298 but we're circlin' someone else. 253 00:10:32,298 --> 00:10:34,466 Mike? Mike? 254 00:10:34,466 --> 00:10:37,261 Mike, what's up? What, are you upset? 255 00:10:37,261 --> 00:10:40,681 Are you seriously giving me the silent treatment right now? 256 00:10:40,681 --> 00:10:43,017 Or are... are you... are you threatening me? 257 00:10:43,017 --> 00:10:44,977 Are you threatening me, Mike? 258 00:10:44,977 --> 00:10:46,729 So if I don't give Lucas this role, 259 00:10:46,729 --> 00:10:48,731 you're gonna tell people about the girl? 260 00:10:48,731 --> 00:10:51,472 You're gonna tell people about the girl and the boy on that boat? 261 00:10:51,473 --> 00:10:53,360 This is a new low, Mike. 262 00:10:53,360 --> 00:10:56,447 Fine. He can have it. He can fuckin' have it. 263 00:10:56,447 --> 00:10:58,407 Love to Shelly. 264 00:11:06,415 --> 00:11:07,625 Hooray? 265 00:11:09,168 --> 00:11:11,128 - You're so cute. - No, you're so cute. 266 00:11:11,128 --> 00:11:13,255 Chase! 267 00:11:13,255 --> 00:11:16,258 - Brooke. - Oh, my God. Okay. 268 00:11:16,258 --> 00:11:19,511 I'm so... I did not expect to find you in a full bed. 269 00:11:19,511 --> 00:11:20,971 But much love, little bro. 270 00:11:20,971 --> 00:11:23,599 - What are you doin' here? - I just, um... 271 00:11:23,599 --> 00:11:25,976 I'm here because you two cannot be together. 272 00:11:25,976 --> 00:11:29,897 I'm sorry, Chase and whatever your name is. 273 00:11:29,897 --> 00:11:31,398 It's Pam. Pam Snot. 274 00:11:31,398 --> 00:11:35,194 Pam Snot? Is this a prank on Shuli? 275 00:11:35,194 --> 00:11:37,488 Get dressed at once. 276 00:11:37,488 --> 00:11:38,822 - Shuli. - My God. 277 00:11:38,822 --> 00:11:40,157 Just think what would happen 278 00:11:40,157 --> 00:11:41,659 if Kiernan's team got word of this. 279 00:11:41,659 --> 00:11:44,495 I don't care about Kiernan Shipka, okay? 280 00:11:44,495 --> 00:11:46,997 - I care about Pam. - Well, that's fuckin' insane. 281 00:11:46,997 --> 00:11:48,832 But if it's true, the best thing 282 00:11:48,832 --> 00:11:51,543 you can do for her is never see her again. 283 00:11:51,543 --> 00:11:53,128 Now back to your box. 284 00:11:53,128 --> 00:11:55,714 And you, back to orchestra. 285 00:12:02,346 --> 00:12:03,555 Excuse me. 286 00:12:06,058 --> 00:12:08,727 I did it. I got the role for Lucas. 287 00:12:10,020 --> 00:12:14,024 Oh, my God. I just got cast in an Adam McKay movie. 288 00:12:14,024 --> 00:12:16,819 Me, Lukas Gage. 289 00:12:16,819 --> 00:12:18,237 No. 290 00:12:18,237 --> 00:12:22,574 He manages two Lucases? Fuck. 291 00:12:23,659 --> 00:12:27,162 I did it. I saved the day. 292 00:12:27,162 --> 00:12:28,706 You okay? Where'd you go? 293 00:12:28,706 --> 00:12:31,709 Oh, uh, just a tree emergency. 294 00:12:31,709 --> 00:12:34,086 But I'm back now. Won't happen again. 295 00:12:34,086 --> 00:12:38,215 We finally know what it is... 296 00:12:38,215 --> 00:12:42,720 a great big mystery. 297 00:12:44,596 --> 00:12:47,349 Thank you for coming to "8 Gay Men with AIDS: 298 00:12:47,349 --> 00:12:48,684 A Poem in Many Hours." 299 00:12:48,684 --> 00:12:50,728 How is this about the AIDS crisis 300 00:12:50,728 --> 00:12:52,396 but there was never any AIDS? 301 00:12:52,396 --> 00:12:54,356 Join us tomorrow for "8 Gay Men with AIDS: 302 00:12:54,356 --> 00:12:56,400 A Poem in Many Hours, Part Two." 303 00:12:56,400 --> 00:12:57,901 - What? - all: What? 304 00:13:00,054 --> 00:13:01,113 Hello. Welcome back. 305 00:13:01,113 --> 00:13:02,448 Welcome back to part two. 306 00:13:02,448 --> 00:13:05,033 Feel like I've spent more time here recently 307 00:13:05,033 --> 00:13:06,827 - than I have at our house. - At least tonight 308 00:13:06,827 --> 00:13:08,287 we'll actually get to AIDS. 309 00:13:08,287 --> 00:13:12,374 Or why does the screen on stage say Germany, 1939? 310 00:13:12,374 --> 00:13:14,251 I... I mean, if they feel 311 00:13:14,251 --> 00:13:16,962 that we need more context before we get to AIDS, 312 00:13:16,962 --> 00:13:19,006 then, my God, of course. 313 00:13:19,006 --> 00:13:21,008 - Thank you. - I really appreciate it. 314 00:13:21,008 --> 00:13:24,219 - You got it. - Hey, um, Lukas Gage? 315 00:13:24,219 --> 00:13:25,888 - Hello. Hey. - Hey. 316 00:13:25,888 --> 00:13:27,848 Um, so I have a weird favor to ask. 317 00:13:27,848 --> 00:13:31,226 - Oh. - My boyfriend is Lucas Lambert Moy. 318 00:13:31,226 --> 00:13:33,437 Right, yeah, that... oof, that must be tough. 319 00:13:33,437 --> 00:13:36,148 Yeah, between the last couple roles and this play, 320 00:13:36,148 --> 00:13:38,942 we still haven't been able to fuck. 321 00:13:38,942 --> 00:13:40,778 And even aside from the sex, right? 322 00:13:40,778 --> 00:13:42,613 So I was wondering if there was any way 323 00:13:42,613 --> 00:13:45,282 you might, uh, give up that porn star role 324 00:13:45,282 --> 00:13:47,242 so he could have it? 'Cause if he's playing 325 00:13:47,242 --> 00:13:50,788 a horny, out, gay guy, then we... we can fuck. 326 00:13:50,788 --> 00:13:53,457 I think I understand. And I would love to help. 327 00:13:53,457 --> 00:13:56,293 I just... I think I'm, like, perfect for that role. 328 00:13:56,293 --> 00:14:00,130 Like, underneath these clothes, my body is... is really good. 329 00:14:00,130 --> 00:14:01,298 No. Yeah, I know. 330 00:14:01,298 --> 00:14:03,133 - I, uh... I Google. - Oh, thank you. 331 00:14:03,133 --> 00:14:04,968 - Chase, Chase, over here. - ChaseDreams! 332 00:14:04,968 --> 00:14:06,345 - Hey. - Wait, who's that? 333 00:14:06,345 --> 00:14:08,138 - Hi. - This is, uh... this is Pam. 334 00:14:08,138 --> 00:14:09,223 Yo, yo. 335 00:14:09,223 --> 00:14:10,265 - Chase! - Say cheese, Chase. 336 00:14:10,265 --> 00:14:11,683 What have you done? 337 00:14:11,683 --> 00:14:12,935 Say hi to Pam. 338 00:14:12,935 --> 00:14:14,603 Streeter, we have a code red. 339 00:14:14,603 --> 00:14:17,564 He's here with Snot. 340 00:14:17,564 --> 00:14:19,566 Whoa. What's goin' on over there? 341 00:14:19,566 --> 00:14:21,485 Uh, h... how would I know? 342 00:14:21,485 --> 00:14:22,945 I was with you all last night 343 00:14:22,945 --> 00:14:25,155 except for that tree emergency. 344 00:14:25,155 --> 00:14:26,615 Let's go watch the play. 345 00:14:39,920 --> 00:14:41,171 Should listen to Shuli 346 00:14:41,171 --> 00:14:42,381 - what she's saying to you. - Yes. 347 00:14:42,381 --> 00:14:44,299 My God. I do... 348 00:14:46,510 --> 00:14:48,262 Sorry. Sorry, B. 349 00:14:48,262 --> 00:14:49,721 You know, I know AIDS is bad, 350 00:14:49,721 --> 00:14:53,267 but I worked a double today. I'm exhausted. 351 00:14:53,267 --> 00:14:57,646 That's fine. You deserve the rest. 352 00:14:57,646 --> 00:14:59,147 Yeah. 353 00:15:04,152 --> 00:15:05,863 I mean, come on, you don't get to pick 354 00:15:05,863 --> 00:15:07,030 - your girlfriends. - Hey, guys. 355 00:15:07,030 --> 00:15:08,574 Hey, kiddo. 356 00:15:08,574 --> 00:15:10,617 - How you holdin' up? - About what? 357 00:15:10,617 --> 00:15:12,369 Me and your mom breaking up. 358 00:15:12,369 --> 00:15:14,955 Oh, that has not affected me in any way. 359 00:15:14,955 --> 00:15:16,707 Okay, so I assume that we're talking 360 00:15:16,707 --> 00:15:18,792 - about how Chase can't date Pam? - Yes. 361 00:15:18,792 --> 00:15:20,002 But thanks to Chase, 362 00:15:20,002 --> 00:15:21,753 they've already been seen together. 363 00:15:21,753 --> 00:15:23,922 Okay, I've been thinking, and how about this? 364 00:15:23,922 --> 00:15:25,173 She's a contest winner. 365 00:15:25,173 --> 00:15:26,717 Yeah, there was, like, a contest 366 00:15:26,717 --> 00:15:28,260 to come see a Broadway play 367 00:15:28,260 --> 00:15:31,972 through, like, Dannon Yogurt or some shit and she won. 368 00:15:31,972 --> 00:15:33,265 Yes. 369 00:15:33,265 --> 00:15:35,851 She's nothin' but a silly contest girl. 370 00:15:35,851 --> 00:15:37,311 A yogurt-eater. 371 00:15:37,311 --> 00:15:40,647 Brooke, this is an excellent idea. 372 00:15:40,647 --> 00:15:42,858 Homosexuals are like a... 373 00:15:42,858 --> 00:15:44,902 like a sort of plague. 374 00:15:44,902 --> 00:15:48,780 They are a plague... I think you're being selfish. 375 00:15:48,780 --> 00:15:50,991 - What? - It's just you already got 376 00:15:50,991 --> 00:15:52,242 to have your ass ate in "White Lotus." 377 00:15:52,242 --> 00:15:55,078 I feel like you should let other people have sex on camera. 378 00:15:55,078 --> 00:15:56,496 I mean, if anything, you should have to do 379 00:15:56,496 --> 00:15:59,750 - one of these now. - Sorry. No dice, man. 380 00:15:59,750 --> 00:16:02,252 Okay, how about this? 381 00:16:02,252 --> 00:16:03,754 If you give up the role, 382 00:16:03,754 --> 00:16:05,088 I'll eat your ass 383 00:16:05,088 --> 00:16:07,257 or you can eat mine. 384 00:16:07,257 --> 00:16:10,344 So now you want me to give up a movie role 385 00:16:10,344 --> 00:16:12,220 and eat your ass? 386 00:16:15,849 --> 00:16:17,434 I mean, it's a good ass. 387 00:16:17,434 --> 00:16:20,103 Okay, no, I'm not calling Pam a contest winner. 388 00:16:20,103 --> 00:16:23,273 - She's my girlfriend. - Chase, be realistic. 389 00:16:23,273 --> 00:16:25,400 You can't date a normal girl. 390 00:16:25,400 --> 00:16:26,777 But I like that she's normal. 391 00:16:26,777 --> 00:16:28,445 We're not just talking how it looks. 392 00:16:28,445 --> 00:16:30,948 Though it does look... cray. 393 00:16:30,948 --> 00:16:32,783 We're talking if you break up or... 394 00:16:32,783 --> 00:16:34,826 Whoa, why are we jumpin' to breaking up? 395 00:16:34,826 --> 00:16:36,536 Oh, shit, it's almost intermission 396 00:16:36,536 --> 00:16:38,455 and Lance'll be up soon, but I can try and sneak out 397 00:16:38,455 --> 00:16:41,291 - during the next act? - Yes. I would love that. 398 00:16:41,291 --> 00:16:44,836 - Eee. - In all of history. 399 00:16:44,836 --> 00:16:46,380 Thank you. 400 00:16:46,380 --> 00:16:47,881 We will now take a brief intermission. 401 00:16:50,217 --> 00:16:52,135 - How'd you sleep? - Good. You? 402 00:16:52,135 --> 00:16:55,055 Good. 403 00:16:57,015 --> 00:16:59,059 Okay. Sorry, sorry, sorry. 404 00:16:59,059 --> 00:17:00,602 Is there anything on earth... Oh, my God. 405 00:17:00,602 --> 00:17:02,312 I can do to make you give up this role? 406 00:17:02,312 --> 00:17:03,855 Sorry, man. No. 407 00:17:03,855 --> 00:17:05,273 But it was nice meeting you. 408 00:17:05,273 --> 00:17:07,943 I'm actually... I'm gonna duck out. 409 00:17:07,943 --> 00:17:10,612 This play is just so long, right? 410 00:17:11,989 --> 00:17:14,241 I'll tweet that you left. 411 00:17:17,244 --> 00:17:22,666 - What? - I'll tweet that I saw you, Lukas Gage, 412 00:17:22,666 --> 00:17:24,751 walking out of the AIDS play. 413 00:17:24,751 --> 00:17:26,712 - You wouldn't dare. - Really? 414 00:17:26,712 --> 00:17:28,964 I haven't fucked in months, Lukas. 415 00:17:28,964 --> 00:17:30,674 Who know what I'll do? 416 00:17:34,553 --> 00:17:35,971 Your move, Gage. 417 00:17:42,728 --> 00:17:44,271 Fine. 418 00:17:44,271 --> 00:17:48,025 I'll just stay and watch. 419 00:17:50,610 --> 00:17:53,196 Gentlemen, please. 420 00:17:53,196 --> 00:17:54,698 It has been settled. 421 00:17:54,698 --> 00:17:59,327 We shall call this land "America." 422 00:17:59,327 --> 00:18:02,372 Wow. 1776. 423 00:18:02,372 --> 00:18:06,293 We're more than 200 years before AIDS even started. 424 00:18:19,556 --> 00:18:22,350 And remember, you can leave any time you want. 425 00:18:22,350 --> 00:18:24,519 - I won't say a word. - Nope. 426 00:18:24,519 --> 00:18:27,064 I actually like that we're in 1776, 427 00:18:27,064 --> 00:18:31,276 and I'm so excited to see how it all connects back to AIDS. 428 00:18:33,153 --> 00:18:34,488 Like, I wanna be seen as an adult. 429 00:18:34,488 --> 00:18:35,822 What do you mean? 430 00:18:35,822 --> 00:18:37,532 Your bare armpit was in "Rolling Stone." 431 00:18:37,532 --> 00:18:39,993 Yes, millions of girls, and let's be honest, boys, 432 00:18:39,993 --> 00:18:42,329 - have seen you as an adult. - By my team. 433 00:18:42,329 --> 00:18:43,955 I wanna make my own decisions. 434 00:18:43,955 --> 00:18:45,582 So you don't think we make good decisions? 435 00:18:45,582 --> 00:18:47,250 Shuli, my second album was released 436 00:18:47,250 --> 00:18:48,919 on the day of the insurrection. 437 00:18:48,919 --> 00:18:50,587 - That's a good point. - Yeah, that was a full whiff. 438 00:18:50,587 --> 00:18:52,255 Our ancestors' ancestors. 439 00:18:54,091 --> 00:18:56,551 Thank you for coming to "8 Gay Men with AIDS: 440 00:18:56,551 --> 00:18:59,554 A Poem in Many Hours, Part Two." 441 00:18:59,554 --> 00:19:01,598 Hey, your hair's not in your pony. 442 00:19:01,598 --> 00:19:03,600 Oh, uh... must've fallen out 443 00:19:03,600 --> 00:19:05,811 while I was sleepin' so damn hard 444 00:19:05,811 --> 00:19:06,978 through this AIDS play. 445 00:19:06,978 --> 00:19:08,396 Oh, yeah. Makes sense. 446 00:19:08,396 --> 00:19:10,107 Good thing the play's over now, right? 447 00:19:10,107 --> 00:19:12,609 Join us tomorrow night for "8 Gay Men with AIDS: 448 00:19:12,609 --> 00:19:15,654 A Poem in Many Hours, Part Two, Chapter Two." 449 00:19:15,654 --> 00:19:18,031 Man, what? 450 00:19:18,031 --> 00:19:19,908 Sorry, I gotta work tomorrow night. 451 00:19:19,908 --> 00:19:22,953 This is your job now. 452 00:19:22,953 --> 00:19:25,413 Welcome back. Good evening. 453 00:19:25,413 --> 00:19:26,665 Here we are. Night three. 454 00:19:26,665 --> 00:19:28,458 Which is fine. Whatever they need. 455 00:19:28,458 --> 00:19:29,835 Of course. I didn't say otherwise. 456 00:19:29,835 --> 00:19:32,003 I didn't say you said otherwise. 457 00:19:36,383 --> 00:19:38,301 Good morning, Lukey. 458 00:19:38,301 --> 00:19:40,512 We're in caveman times now. That's right. 459 00:19:40,512 --> 00:19:41,847 This AIDS play 460 00:19:41,847 --> 00:19:44,891 is at the literal dawn of time. 461 00:19:44,891 --> 00:19:46,476 So you gotta ask yourself, 462 00:19:46,476 --> 00:19:48,979 how does this connect to AIDS? 463 00:19:48,979 --> 00:19:52,065 And more importantly, when? 464 00:19:52,065 --> 00:19:56,653 I guess we'll just have to wait and see. 465 00:19:56,653 --> 00:19:58,155 Yes, we will. 466 00:20:06,204 --> 00:20:08,783 So if Chase is going to be with her, 467 00:20:08,784 --> 00:20:10,720 we need to be ready to tell the press about her. 468 00:20:10,721 --> 00:20:11,721 Okay. 469 00:20:11,722 --> 00:20:13,461 Well, Pam, why don't you tell us more about you? 470 00:20:13,461 --> 00:20:15,172 Like, who is Pam? 471 00:20:15,172 --> 00:20:17,048 Um, my favorite color is purple. 472 00:20:17,048 --> 00:20:19,092 - Okay, what if we kill her? - Streeter, no. 473 00:20:19,092 --> 00:20:21,178 Chase, what do you see in Pam? 474 00:20:21,178 --> 00:20:23,263 She's kind. She's pretty. 475 00:20:23,263 --> 00:20:24,598 She makes me laugh. Like, ask them 476 00:20:24,598 --> 00:20:25,849 what you asked me when we first met. 477 00:20:25,849 --> 00:20:29,519 Okay, would you rather poop out your mouth 478 00:20:29,519 --> 00:20:30,687 or eat with your butt? 479 00:20:30,687 --> 00:20:32,063 Oh, my God. 480 00:20:33,106 --> 00:20:35,400 I guess eat with my butt. 481 00:20:35,400 --> 00:20:37,569 That's beautiful, Tiny. 482 00:20:37,569 --> 00:20:41,865 The world is at once new and old. 483 00:20:41,865 --> 00:20:45,076 Knowable and yet... Wait, who is this woman now? 484 00:20:45,076 --> 00:20:47,537 I don't even know what time we're in. 485 00:20:47,537 --> 00:20:50,332 That's because they've stopped doing times, Lukas. 486 00:20:50,332 --> 00:20:53,877 I think we might be in no time at all. 487 00:20:53,877 --> 00:20:56,546 Oh, my God. 488 00:20:56,546 --> 00:20:58,840 - Oh, my God. - No! Look... no. 489 00:20:58,840 --> 00:21:00,592 Streeter, listen. 490 00:21:00,592 --> 00:21:01,801 If you eat with your butt, 491 00:21:01,801 --> 00:21:02,969 you can never go to restaurants. 492 00:21:02,969 --> 00:21:04,387 - Yep. - Final answer, 493 00:21:04,387 --> 00:21:05,555 - poop out my mouth. - But then you taste 494 00:21:05,555 --> 00:21:07,015 - poop every day? - No. 495 00:21:07,015 --> 00:21:08,558 'Cause your tongue is in your butt. 496 00:21:08,558 --> 00:21:10,477 Ahh. Chase, this is a disaster, 497 00:21:10,477 --> 00:21:12,187 but I like the girl. Makes me think. 498 00:21:12,187 --> 00:21:13,563 - Thank you. - Brooke, shouldn't you get 499 00:21:13,563 --> 00:21:14,731 back inside before Lance wakes up? 500 00:21:14,731 --> 00:21:16,024 Yeah, yeah. But hang on. 501 00:21:16,024 --> 00:21:17,525 Like, your tongue is in your butt now, 502 00:21:17,525 --> 00:21:19,778 right, Pam? 503 00:21:19,778 --> 00:21:23,740 Oof, and now she's starting the Kaddish? 504 00:21:23,740 --> 00:21:25,617 I think we're in for a day four, 505 00:21:25,617 --> 00:21:26,993 maybe even a five. 506 00:21:26,993 --> 00:21:29,496 How do you like the taste of that? 507 00:21:31,539 --> 00:21:32,749 Okay, fine. 508 00:21:32,749 --> 00:21:34,334 He can have the fuckin' part. 509 00:21:34,334 --> 00:21:36,836 I just... I can't take it anymore. 510 00:21:36,836 --> 00:21:38,755 I know it's important. I just... I've seen this 511 00:21:38,755 --> 00:21:40,757 - so many times. - Shh. 512 00:21:40,757 --> 00:21:43,009 People are trying to sleep. 513 00:21:43,009 --> 00:21:45,136 Fuck. 514 00:21:48,723 --> 00:21:50,100 B? 515 00:21:55,355 --> 00:21:56,856 What the... 516 00:22:03,780 --> 00:22:05,407 Where is the tongue? 517 00:22:05,407 --> 00:22:08,345 - Would it taste... - The aftertaste would be ugh. 518 00:22:08,346 --> 00:22:11,913 Hey, B. What's goin' on out here? 519 00:22:11,913 --> 00:22:14,624 Oh, I, uh... 520 00:22:14,624 --> 00:22:17,127 I... I was just thirsty. 521 00:22:17,127 --> 00:22:18,962 Yeah, and I... I came to get a drink of water 522 00:22:18,962 --> 00:22:21,589 and I... I ran into Shuli. 523 00:22:21,589 --> 00:22:23,675 Are you back in the industry? 524 00:22:23,675 --> 00:22:25,051 No. No. 525 00:22:25,051 --> 00:22:27,387 I do good now. Remember? I love trees. 526 00:22:27,387 --> 00:22:30,974 Don't lie. You can tell the truth. 527 00:22:32,434 --> 00:22:35,061 Okay, fine. 528 00:22:35,061 --> 00:22:38,148 The truth is... 529 00:22:38,148 --> 00:22:40,066 I'm having sex with Shuli. 530 00:22:40,066 --> 00:22:42,777 Yeah, it's a Holland Taylor/ Sarah Paulson thing. 531 00:22:42,777 --> 00:22:45,739 Am I Holland Taylor? 532 00:22:45,739 --> 00:22:47,032 Okay. 533 00:22:48,241 --> 00:22:51,286 - Okay. - No, wait. Come on. 534 00:22:51,286 --> 00:22:53,663 No, wait. No, come on. I just... 535 00:22:53,663 --> 00:22:55,123 - No. Don't worry about it. - Lance, I... 536 00:22:55,123 --> 00:22:56,666 - It's all good, B. - No, I... 537 00:22:56,666 --> 00:22:58,335 look, I was having sex with Shuli, 538 00:22:58,335 --> 00:22:59,753 but it's... it's over. 539 00:22:59,753 --> 00:23:01,880 - It's in the past. - All good, B. 540 00:23:01,880 --> 00:23:05,425 Lance! 541 00:23:08,261 --> 00:23:09,429 Welcome. Welcome back to day four. 542 00:23:09,429 --> 00:23:12,307 You know, my boyfriend's in this. 543 00:23:12,307 --> 00:23:14,142 Yeah, he just got cast in a movie too. 544 00:23:14,142 --> 00:23:16,353 I'm not sure when it films, 545 00:23:16,353 --> 00:23:17,854 'cause he's always in character, 546 00:23:17,854 --> 00:23:20,100 but I'm gonna break into his email tonight to find out. 547 00:23:20,101 --> 00:23:22,650 Then we can finally have sex. 548 00:23:22,650 --> 00:23:23,943 Ticket, ma'am? 549 00:23:23,943 --> 00:23:26,863 Maybe it's because I've been here for four days, 550 00:23:26,863 --> 00:23:28,531 but that made no sense to me. 551 00:23:28,531 --> 00:23:31,326 Yeah, no, it does make sense. 552 00:23:31,326 --> 00:23:33,703 Good afternoon. At today's performance, 553 00:23:33,703 --> 00:23:36,122 the role of Larry will be played by Rob Moss 554 00:23:36,122 --> 00:23:38,666 because Lucas Lambert Moy is shooting a film. 555 00:23:38,666 --> 00:23:41,211 Thank you so much and enjoy the matinee. 556 00:23:41,211 --> 00:23:43,463 Wait, what? It's today? 557 00:23:43,463 --> 00:23:46,883 Oh, shit. It's only two scenes. 558 00:23:48,802 --> 00:23:53,431 Sorry, do you know where he's shooting? 559 00:23:54,349 --> 00:23:56,101 Well, actually... 560 00:24:02,524 --> 00:24:04,526 Okay, I'm not getting ready for this AIDS play 561 00:24:04,526 --> 00:24:06,194 until you talk to me. 562 00:24:09,739 --> 00:24:11,449 Like, I don't know what you want me to say, all right? 563 00:24:11,449 --> 00:24:13,910 Me and Shuli were sleeping together. 564 00:24:13,910 --> 00:24:14,994 - And I'm... that's... - Oh, God. 565 00:24:14,994 --> 00:24:16,329 Just shut the fuck up. 566 00:24:16,329 --> 00:24:17,789 - What? - Enough with the lying. 567 00:24:17,789 --> 00:24:20,834 Just fucking stop it, okay? Please. 568 00:24:25,130 --> 00:24:27,132 Okay? 569 00:24:27,132 --> 00:24:29,384 Fine. Okay. I just... 570 00:24:31,469 --> 00:24:33,555 I have been embarrassed to let you know this, 571 00:24:33,555 --> 00:24:36,683 but I don't like trees. 572 00:24:36,683 --> 00:24:38,017 What? 573 00:24:38,017 --> 00:24:40,311 I don't wanna do the tree thing. 574 00:24:40,311 --> 00:24:42,397 Okay? I don't care about trees. 575 00:24:42,397 --> 00:24:44,566 And it makes me feel like there's something wrong with me 576 00:24:44,566 --> 00:24:46,443 because all these people that I work with 577 00:24:46,443 --> 00:24:48,278 fuckin' love trees. 578 00:24:48,278 --> 00:24:51,698 But it's just not... in me or something? 579 00:24:51,698 --> 00:24:53,783 Like... like, I think I hate trees. 580 00:24:53,783 --> 00:24:55,952 Okay, who gives a shit? 581 00:24:55,952 --> 00:24:57,203 If you don't like trees, 582 00:24:57,203 --> 00:24:59,164 then find something else you do like. 583 00:24:59,164 --> 00:25:01,166 But that's the problem, okay? 584 00:25:01,166 --> 00:25:02,333 I already did. 585 00:25:02,333 --> 00:25:04,294 Like, I liked being a manager. 586 00:25:04,294 --> 00:25:05,670 But then the last few years, 587 00:25:05,670 --> 00:25:06,963 everyone started trying to find 588 00:25:06,963 --> 00:25:08,631 something more meaningful to do, 589 00:25:08,631 --> 00:25:09,966 but I had just done that. 590 00:25:09,966 --> 00:25:13,553 Being a manager was meaningful to me. 591 00:25:13,553 --> 00:25:16,514 Like, I liked it. I was fuckin' good at it. 592 00:25:16,514 --> 00:25:18,391 Then that's great? 593 00:25:18,391 --> 00:25:20,351 No, it's not, because I can't do it 594 00:25:20,351 --> 00:25:21,811 without feeling judged all the time. 595 00:25:21,811 --> 00:25:23,438 By who? Who's judging you? 596 00:25:23,438 --> 00:25:26,357 You! You're judging me. 597 00:25:26,357 --> 00:25:28,943 Whoa. Whoa, what? 598 00:25:28,943 --> 00:25:30,487 - Quiet all around. - Quiet all around. 599 00:25:30,487 --> 00:25:33,823 And we are rolling. 600 00:25:33,823 --> 00:25:35,408 There they are. 601 00:25:35,408 --> 00:25:37,952 I'm here, Lucas! 602 00:25:39,579 --> 00:25:41,206 I'm coming to fuck you, baby. 603 00:25:44,000 --> 00:25:45,043 And cut! 604 00:25:45,043 --> 00:25:46,294 - No! - That's a cut. 605 00:25:46,294 --> 00:25:47,504 No, no, no. Please tell me 606 00:25:47,504 --> 00:25:49,005 Lucas Lambert Moy has not wrapped. 607 00:25:49,005 --> 00:25:50,340 Holy shit. What the fuck is this? 608 00:25:50,340 --> 00:25:51,841 No, it's okay. I'm totally normal. 609 00:25:51,841 --> 00:25:53,551 My boyfriend is just always in character 610 00:25:53,551 --> 00:25:55,386 so I'm coming here to have sex with him real quick 611 00:25:55,386 --> 00:25:56,679 before he wraps this role 612 00:25:56,679 --> 00:25:58,097 and goes back into this other role 613 00:25:58,097 --> 00:25:59,849 - where we can't. - Actors make me so sad. 614 00:25:59,849 --> 00:26:01,392 But you're in luck. The director may need 615 00:26:01,392 --> 00:26:02,852 to go one more time after lunch. 616 00:26:02,852 --> 00:26:04,437 He's gonna watch playback to decide. 617 00:26:04,437 --> 00:26:07,315 Yeah. Yeah. Great. 618 00:26:07,315 --> 00:26:08,691 Oh, my God. 619 00:26:08,691 --> 00:26:10,985 Yeah, this... this is bad. 620 00:26:10,985 --> 00:26:12,403 Yeah, you can't use this. 621 00:26:12,403 --> 00:26:14,155 Let's just go again after lunch. 622 00:26:14,155 --> 00:26:15,448 - Yes. - He's happy. 623 00:26:15,448 --> 00:26:16,824 So that's lunch and a picture wrap 624 00:26:16,824 --> 00:26:18,076 on Lucas Lambert Moy. 625 00:26:18,076 --> 00:26:19,410 What? No! 626 00:26:19,410 --> 00:26:22,372 No, no, no. 627 00:26:22,372 --> 00:26:23,831 Sorry, buddy. 628 00:26:23,831 --> 00:26:25,041 But I... I have to ask, 629 00:26:25,041 --> 00:26:27,252 what exactly was the plan here? 630 00:26:27,252 --> 00:26:29,837 To... have sex with my boyfriend. 631 00:26:29,837 --> 00:26:31,339 Yeah. But then what? 632 00:26:31,339 --> 00:26:33,341 I mean, doesn't it suck to never be able 633 00:26:33,341 --> 00:26:35,343 to talk or connect with him in any way? 634 00:26:35,343 --> 00:26:37,345 I don't know. Could be wrong. 635 00:26:40,139 --> 00:26:42,559 Oh, my God, are you serious right now? 636 00:26:42,559 --> 00:26:44,102 I'm judging you? That's what you're tellin' me? 637 00:26:44,102 --> 00:26:46,396 Yes, like, nonstop while you're off doing 638 00:26:46,396 --> 00:26:47,981 all your brain surgeries. 639 00:26:47,981 --> 00:26:49,399 First of all, that's not remotely 640 00:26:49,399 --> 00:26:50,900 what nurses do, and I've told you 641 00:26:50,900 --> 00:26:54,153 a thousand times, I don't judge what you do, B. 642 00:26:54,153 --> 00:26:55,488 Jesus with this shit. 643 00:26:55,488 --> 00:26:57,657 No, no. Yes... yes, you do. 644 00:26:57,657 --> 00:26:59,033 You do judge me. 645 00:26:59,033 --> 00:27:00,660 Like, last month, remember, at the bar, 646 00:27:00,660 --> 00:27:01,995 when you and your friends were all laughing 647 00:27:01,995 --> 00:27:04,247 and you said that my job can be 648 00:27:04,247 --> 00:27:05,873 "a little dumb sometimes." 649 00:27:05,873 --> 00:27:07,959 - And I quote. - What? 650 00:27:07,959 --> 00:27:10,253 Okay, if I did say that, 651 00:27:10,253 --> 00:27:12,755 I was probably just agreeing with you. 652 00:27:12,755 --> 00:27:15,758 Also, all jobs can be dumb sometimes. 653 00:27:15,758 --> 00:27:17,260 Well, you did. You did say it. 654 00:27:17,260 --> 00:27:18,761 And I just... I can't unhear 655 00:27:18,761 --> 00:27:20,638 - the judgement in your voice. - Oh, my God. 656 00:27:20,638 --> 00:27:24,142 Give me a fucking break, dude! 657 00:27:24,142 --> 00:27:25,768 You don't feel judged by me, Brooke. 658 00:27:25,768 --> 00:27:28,021 You don't. And you know you don't. 659 00:27:28,021 --> 00:27:29,522 You have judgement on yourself 660 00:27:29,522 --> 00:27:31,816 and you're makin' this about me. 661 00:27:31,816 --> 00:27:34,235 I have been nothing but supportive of you. 662 00:27:34,235 --> 00:27:35,612 You say you wanna be a manager? 663 00:27:35,612 --> 00:27:37,280 I say, "Hell yeah. That's great. 664 00:27:37,280 --> 00:27:38,781 I love my girl as a manager." 665 00:27:38,781 --> 00:27:40,158 But then you don't believe me. 666 00:27:40,158 --> 00:27:41,826 So then you say you wanna do trees. 667 00:27:41,826 --> 00:27:43,620 I say, "Great. Hell yeah, girl, 668 00:27:43,620 --> 00:27:45,038 do those trees." 669 00:27:45,038 --> 00:27:46,748 And then you're mad at me for supporting the trees. 670 00:27:46,748 --> 00:27:48,583 It's like... it's like I can't fuckin' win with you. 671 00:27:48,583 --> 00:27:52,462 'Cause you never should have let me do the trees, Lance. 672 00:27:52,462 --> 00:27:54,505 Like, you know me better than anybody, 673 00:27:54,505 --> 00:27:56,466 and yet you let me quit a job that I love 674 00:27:56,466 --> 00:27:58,176 to go plant fuckin' trees? 675 00:27:58,176 --> 00:28:00,094 You should have fuckin' stopped me. 676 00:28:00,094 --> 00:28:02,555 You kept saying it's what you wanted. 677 00:28:02,555 --> 00:28:03,973 And it's not my fucking job 678 00:28:03,973 --> 00:28:06,142 to make you be honest with me. 679 00:28:06,142 --> 00:28:08,645 Okay, well, that is a very interesting point 680 00:28:08,645 --> 00:28:12,482 so... fuck you. 681 00:28:14,067 --> 00:28:16,903 Listen, during the pandemic, 682 00:28:16,903 --> 00:28:18,821 all I did was listen to my gut 683 00:28:18,821 --> 00:28:21,074 and decide to do something that made me happy. 684 00:28:21,074 --> 00:28:22,742 That's all I did. 685 00:28:24,202 --> 00:28:27,872 You're the one who's makin' this constantly about you. 686 00:28:27,872 --> 00:28:29,540 You don't care at all about my job 687 00:28:29,540 --> 00:28:32,335 except how it relates to you, how it makes you feel. 688 00:28:32,335 --> 00:28:35,004 And it's exhausting, dude. Like, what about me? 689 00:28:35,004 --> 00:28:36,923 I want a partner too. I want somebody 690 00:28:36,923 --> 00:28:38,424 to show up for me, to support me. 691 00:28:38,424 --> 00:28:41,719 Not just someone who's always thinkin' about their own bullshit. 692 00:28:41,719 --> 00:28:43,471 And if you do have a problem, 693 00:28:43,471 --> 00:28:47,558 you need to fucking talk to me, B. 694 00:28:47,558 --> 00:28:50,269 But instead you spin and you spin 695 00:28:50,269 --> 00:28:51,437 and you dye your hair, 696 00:28:51,437 --> 00:28:52,647 and you sneak out on me. 697 00:28:52,647 --> 00:28:54,232 Like, we're engaged, dude. 698 00:28:54,232 --> 00:28:56,734 I'm your ride or die. 699 00:28:56,734 --> 00:28:58,611 But maybe that's the problem. 700 00:28:58,611 --> 00:29:00,113 You know I'm not goin' anywhere, 701 00:29:00,113 --> 00:29:02,865 so it just gives you this permission to just treat me like shit, 702 00:29:02,865 --> 00:29:04,534 to lie to me, to test me, 703 00:29:04,534 --> 00:29:05,993 to always be in your head 704 00:29:05,993 --> 00:29:08,121 instead of just listening to me 705 00:29:08,121 --> 00:29:09,831 or be a good partner to me. 706 00:29:09,831 --> 00:29:11,165 And I deserve that, B, 707 00:29:11,165 --> 00:29:13,626 'cause I'm a good fuckin' person. 708 00:29:15,253 --> 00:29:17,672 Yes, that's been made very clear. 709 00:29:20,049 --> 00:29:22,218 Okay, cool. 710 00:29:22,218 --> 00:29:25,304 - Very cool, B. - What? 711 00:29:25,304 --> 00:29:27,306 That's what you have to say after all that? 712 00:29:27,306 --> 00:29:30,810 I... well, I'm just saying, we get it, you're good. 713 00:29:31,894 --> 00:29:33,271 That's all I'm saying. 714 00:29:34,564 --> 00:29:36,232 Okay, well, if we can't talk, 715 00:29:36,232 --> 00:29:40,027 then I don't know how we do this. 716 00:29:41,654 --> 00:29:43,448 Well, maybe we don't do this. 717 00:29:46,492 --> 00:29:48,828 Okay, yeah. Maybe we don't. 718 00:29:52,373 --> 00:29:54,792 Go fuck yourself, Lance. 719 00:30:03,009 --> 00:30:06,220 Hey, um, I was curious if we could talk, 720 00:30:06,220 --> 00:30:09,015 like, out of character for a second? 721 00:30:09,015 --> 00:30:13,770 I just... the way this is going now, with us, 722 00:30:13,770 --> 00:30:15,772 isn't working. People are right. 723 00:30:15,772 --> 00:30:19,525 It's weird I don't actually know the real you. 724 00:30:19,525 --> 00:30:22,653 So, what, you're gonna leave me 725 00:30:22,653 --> 00:30:24,489 - while I have HIV? - Okay, no. 726 00:30:24,489 --> 00:30:26,115 No, that's not what's happening here. 727 00:30:26,115 --> 00:30:27,658 I mean, if anything, I'm thinking of leaving you 728 00:30:27,658 --> 00:30:29,786 because you don't have HIV. 729 00:30:29,786 --> 00:30:31,412 Also, I thought the doctors said 730 00:30:31,412 --> 00:30:32,914 they "didn't know what it was"? 731 00:30:32,914 --> 00:30:34,999 Stop it. 732 00:30:34,999 --> 00:30:36,793 Lucas? 733 00:30:36,793 --> 00:30:38,961 Was that you? 734 00:30:38,961 --> 00:30:40,963 If you're going, go. 735 00:30:40,963 --> 00:30:43,841 Okay, no. See, I don't wanna go. Okay? 736 00:30:43,841 --> 00:30:46,177 So what if we do this, 737 00:30:46,177 --> 00:30:47,970 you get out of character for one night 738 00:30:47,970 --> 00:30:49,972 and we just talk and laugh 739 00:30:49,972 --> 00:30:51,933 and maybe we order pizza. 740 00:30:51,933 --> 00:30:54,727 Do you... do you like pizza? 741 00:30:54,727 --> 00:30:56,813 And then you can just pop back into character 742 00:30:56,813 --> 00:30:58,773 and no one will be the wiser. 743 00:30:58,773 --> 00:31:01,150 Okay, please? I... I really want this to work. 744 00:31:01,150 --> 00:31:05,905 So just give me a reason to stay, I'll stay. 745 00:31:09,158 --> 00:31:10,409 Okay. 746 00:31:10,409 --> 00:31:11,744 I guess I'm gonna go. 747 00:31:11,744 --> 00:31:14,205 You can just let yourself out whenever. 748 00:31:17,750 --> 00:31:20,169 Oh, flower delivery for Mr. Lambert Moy? 749 00:31:20,169 --> 00:31:21,212 - Yes. - Okay, yeah. 750 00:31:21,212 --> 00:31:22,630 Thank you. 751 00:31:25,383 --> 00:31:29,387 "Congratulations on your Tony nomination for Best Actor. 752 00:31:29,387 --> 00:31:31,222 "Think of me for your future projects. 753 00:31:31,222 --> 00:31:33,975 Your fan, Debra Messing"? 754 00:31:33,975 --> 00:31:36,644 You got nominated for a full Tony? 755 00:31:58,416 --> 00:31:59,667 Hi. 756 00:31:59,667 --> 00:32:03,212 This is so dumb, but can I stay here tonight? 757 00:32:03,212 --> 00:32:05,298 Of course. 758 00:32:05,298 --> 00:32:08,384 You always have a place here at... 759 00:32:08,384 --> 00:32:10,136 "Daddy's house." 760 00:32:10,136 --> 00:32:12,054 The bedrooms are upstairs. 761 00:32:12,054 --> 00:32:13,472 Thank you. 762 00:32:30,156 --> 00:32:31,198 Oh, my God. 763 00:32:31,198 --> 00:32:33,826 Oh, you chose Cary's room. 764 00:32:33,826 --> 00:32:36,412 That's okay. You want something to eat? 765 00:32:36,412 --> 00:32:38,581 Capri Sun? String cheese? 766 00:32:38,581 --> 00:32:40,499 PB&J? 767 00:32:40,499 --> 00:32:42,793 You know, I... I will take a PB&J, 768 00:32:42,793 --> 00:32:46,881 if you don't mind. No crusts, please. 769 00:32:46,881 --> 00:32:48,299 Comin' right up. 770 00:33:28,339 --> 00:33:30,841 It's just... it's over. 771 00:33:30,841 --> 00:33:34,929 I can't believe it's actually over. 772 00:33:34,929 --> 00:33:36,931 I know. 773 00:33:36,931 --> 00:33:40,476 I... I'm sad your mom and I broke up, too, sweetheart. 774 00:33:48,729 --> 00:33:53,729 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 55398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.