All language subtitles for The.Jewel.Thief.2023.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,752 --> 00:00:03,337 [church bells toll] 2 00:00:03,337 --> 00:00:04,505 ♪ jazzy espionage music playing ♪ 3 00:00:04,505 --> 00:00:06,590 OFFICER LARRY LEVASSEUR: I've never even heard of anything like this. 4 00:00:06,590 --> 00:00:08,050 Nev-- Never even heard of it. 5 00:00:08,050 --> 00:00:09,092 It's ingenious. 6 00:00:09,092 --> 00:00:11,261 It's-it's mind-boggling. 7 00:00:11,261 --> 00:00:14,223 What makes it romantic 8 00:00:14,223 --> 00:00:17,434 is the thievery behind it. 9 00:00:17,434 --> 00:00:19,436 ♪ 10 00:00:19,436 --> 00:00:23,190 - This is the story of a conniving, creative, 11 00:00:23,899 --> 00:00:28,320 intelligent man committing frauds that were fairy-tale like. 12 00:00:28,320 --> 00:00:30,864 ♪ 13 00:00:30,864 --> 00:00:34,284 - Blanchard is probably the savviest criminal mind 14 00:00:34,284 --> 00:00:36,453 I've ever experienced as a police officer. 15 00:00:36,453 --> 00:00:37,871 - He's a professional. 16 00:00:37,871 --> 00:00:39,206 He looks like my doctor. 17 00:00:39,206 --> 00:00:43,085 ♪ 18 00:00:43,085 --> 00:00:45,546 ♪ 19 00:00:45,546 --> 00:00:48,549 - He was like a James Bond kinda guy on the other side of the fence. 20 00:00:48,549 --> 00:00:52,469 - He's been committing crime his entire life and never getting caught. 21 00:00:52,469 --> 00:00:55,305 - It sounds like the script from a Hollywood movie, 22 00:00:55,305 --> 00:00:57,266 from bank robbery and fraud 23 00:00:57,266 --> 00:01:00,644 to stealing a diamond broach from an Austrian museum. 24 00:01:01,228 --> 00:01:04,523 - Okay, this precious, uh, piece of jewelry was, uh, stolen, 25 00:01:04,523 --> 00:01:06,942 but at least by somebody like James Bond. 26 00:01:06,942 --> 00:01:08,652 ♪ 27 00:01:08,652 --> 00:01:10,070 [prison door slams] 28 00:01:10,070 --> 00:01:13,031 DANNY GUNN: Mr. Blanchard ranks at the very top. 29 00:01:13,031 --> 00:01:16,410 There have been more factually complex cases, 30 00:01:16,410 --> 00:01:20,706 but none quite as bizarre and entertaining 31 00:01:21,456 --> 00:01:24,376 and unusual as Mr. Blanchard. 32 00:01:24,376 --> 00:01:29,548 ♪ jazzy espionage music continues ♪ 33 00:01:29,548 --> 00:01:34,469 ♪ 34 00:01:34,469 --> 00:01:40,267 ♪ 35 00:01:45,731 --> 00:01:48,150 [birds chirping] 36 00:01:48,150 --> 00:01:53,739 ♪ light music playing ♪ 37 00:01:53,739 --> 00:01:56,825 CAROL PHEGLY: The son I raised is very caring. 38 00:01:57,993 --> 00:02:01,955 He's very loving to the people that are important to him. 39 00:02:03,207 --> 00:02:05,501 He has a lot of skills 40 00:02:05,501 --> 00:02:10,088 that had he not put them towards a life of crime, 41 00:02:10,714 --> 00:02:13,759 he could have been extremely successful 42 00:02:13,759 --> 00:02:15,928 in whatever he chose to do. 43 00:02:17,679 --> 00:02:19,640 GERALD DANIEL BLANCHARD: For sure I take pride in what I've done. 44 00:02:19,640 --> 00:02:22,309 My story's probably very fascinating 45 00:02:22,309 --> 00:02:26,647 because everyone wishes they could do the things that I've done 46 00:02:26,647 --> 00:02:28,941 or go do these James Bond 007s. 47 00:02:30,567 --> 00:02:33,654 PHEGLY: My son has had a lot of things to overcome. 48 00:02:33,654 --> 00:02:37,741 He had learning disabilities, borderline dyslexia. 49 00:02:37,741 --> 00:02:38,951 BLANCHARD: When you were a little kid, 50 00:02:38,951 --> 00:02:42,120 people dream of robbing banks or making all this money 51 00:02:42,120 --> 00:02:44,915 and living the lifestyle that I've lived. 52 00:02:45,791 --> 00:02:49,503 So I think it's a fantasy that most people have, 53 00:02:49,503 --> 00:02:53,048 but they actually never executed it like I did. 54 00:02:53,048 --> 00:02:55,425 ♪ light music continues ♪ 55 00:02:55,425 --> 00:02:58,887 ♪ 56 00:02:58,887 --> 00:03:01,849 - If he'd have told me that he was gonna be 57 00:03:01,849 --> 00:03:04,434 a mastermind international thief, 58 00:03:05,561 --> 00:03:09,356 I would've just, pfft, blown it off and go, "Yeah, sure you are." 59 00:03:09,898 --> 00:03:11,358 You know, "Okay, kid." 60 00:03:11,358 --> 00:03:15,737 But he's always been, you know, as you say, a little guy. 61 00:03:15,737 --> 00:03:17,406 He looks like a nerd. 62 00:03:18,282 --> 00:03:19,408 You know? [laughs] 63 00:03:19,408 --> 00:03:20,868 He looks like a nerd. 64 00:03:20,868 --> 00:03:22,327 [Blanchard chuckles] 65 00:03:22,327 --> 00:03:25,914 ♪ upbeat music playing ♪ 66 00:03:25,914 --> 00:03:28,917 - When I was a kid I was very quiet and I kept to myself, 67 00:03:28,917 --> 00:03:32,504 and I studied electronics and took things apart. 68 00:03:32,504 --> 00:03:36,800 ♪ 69 00:03:36,800 --> 00:03:37,968 Everyone knew me. 70 00:03:37,968 --> 00:03:40,470 They knew my street name as MacGyver. 71 00:03:40,470 --> 00:03:43,015 I would build like little electronic contraptions 72 00:03:43,015 --> 00:03:47,394 and because I would always do these little jokes with other students. 73 00:03:47,394 --> 00:03:48,770 ♪ 74 00:03:48,770 --> 00:03:51,982 So I was adopted at six days old by my mother, Carol. 75 00:03:51,982 --> 00:03:53,358 ♪ 76 00:03:53,358 --> 00:03:55,611 When my mother and stepfather broke up, 77 00:03:57,112 --> 00:04:00,282 we went from this very nice house in Canada 78 00:04:00,282 --> 00:04:03,327 to basically being poor in Omaha, Nebraska. 79 00:04:04,077 --> 00:04:06,705 ♪ tense music playing ♪ 80 00:04:06,705 --> 00:04:10,000 Omaha, Nebraska, it's not the nicest place to live. 81 00:04:10,000 --> 00:04:13,837 It's actually one of the worst, and only the strongest survive. 82 00:04:13,837 --> 00:04:15,506 ♪ 83 00:04:15,506 --> 00:04:17,382 I remember from early childhood 84 00:04:17,883 --> 00:04:19,760 when the bank was trying to foreclose on the house 85 00:04:19,760 --> 00:04:22,554 that my mother and I and my sister lived in. 86 00:04:22,554 --> 00:04:25,224 I remember my mother crying talking to the bank 87 00:04:25,224 --> 00:04:27,559 saying she would make payments and the bank didn't care. 88 00:04:27,559 --> 00:04:29,436 ♪ 89 00:04:29,436 --> 00:04:31,855 So I've always had this grudge against the banks. 90 00:04:32,689 --> 00:04:35,984 We didn't have milk for the cereal, and I'm not exaggerating, 91 00:04:35,984 --> 00:04:39,154 like, I used to use like, ginger ale for milk. 92 00:04:39,154 --> 00:04:40,405 That's how bad it was. 93 00:04:41,114 --> 00:04:43,033 So I had to go steal milk from the neighbors. 94 00:04:44,159 --> 00:04:46,453 - [sighs] He never stole milk. 95 00:04:47,037 --> 00:04:52,459 I mean, that's part of his story, but they did steal penny candy 96 00:04:52,459 --> 00:04:56,129 and they got walked right back to the store to return it. 97 00:04:56,129 --> 00:05:02,052 So, those kinds of stories I think are just enhanced stories. 98 00:05:02,052 --> 00:05:03,512 [chuckles] 99 00:05:03,512 --> 00:05:05,556 - Things weren't good for us 100 00:05:05,556 --> 00:05:10,185 until I learned to go into the store and I could steal food from the store, 101 00:05:10,185 --> 00:05:13,355 which got my addiction to my life of crime. 102 00:05:13,355 --> 00:05:17,234 ♪ upbeat rock music playing ♪ 103 00:05:17,234 --> 00:05:18,485 BLANCHARD: It's a police officer. 104 00:05:18,485 --> 00:05:19,945 ♪ 105 00:05:19,945 --> 00:05:21,738 Are you video recording me? 106 00:05:21,738 --> 00:05:22,739 CLAY: Yep. 107 00:05:23,448 --> 00:05:24,908 BLANCHARD: You said there's a police officer? 108 00:05:25,909 --> 00:05:27,077 - He wasn't shy about it. 109 00:05:27,077 --> 00:05:29,371 He'd tell the kids in class what he was doin'. 110 00:05:29,371 --> 00:05:30,539 BLANCHARD: Record me. 111 00:05:30,539 --> 00:05:31,373 CLAY: I am recording you. 112 00:05:31,373 --> 00:05:32,457 BLANCHARD: You are? CLAY: Yep. 113 00:05:32,457 --> 00:05:33,709 BLANCHARD: Damn, a police officer. 114 00:05:34,626 --> 00:05:35,794 [Blanchard sneezes] 115 00:05:35,794 --> 00:05:36,712 CLAY: Bless you. 116 00:05:36,712 --> 00:05:38,005 BLANCHARD: Anyways-- 117 00:05:38,005 --> 00:05:38,922 Excuse me, sir. 118 00:05:39,756 --> 00:05:40,591 OFFICER: Yes? 119 00:05:40,591 --> 00:05:42,301 - Do you give lots of tickets for speeding? 120 00:05:42,301 --> 00:05:44,261 LAURIE NELSON: I think he definitely liked the attention 121 00:05:44,261 --> 00:05:47,764 from cameras and stuff that people our age just did not have. 122 00:05:48,765 --> 00:05:49,600 CLAY: Thank you. 123 00:05:49,600 --> 00:05:50,475 BLANCHARD: I'll see you later. 124 00:05:50,475 --> 00:05:52,060 [door hinges creak] 125 00:05:52,060 --> 00:05:54,229 CLAY: And here goes Dan running because he stole a map. 126 00:05:54,229 --> 00:05:56,481 ♪ 127 00:05:56,481 --> 00:06:00,319 - Well, like I say, I documented my whole life from back in the '80s 128 00:06:00,319 --> 00:06:02,279 when the VHS video cameras were out 129 00:06:02,279 --> 00:06:03,947 way back in the day, the big ones. 130 00:06:03,947 --> 00:06:08,619 And I documented my whole entire life so I could look back and watch things. 131 00:06:08,619 --> 00:06:09,828 - No, get away from me! 132 00:06:09,828 --> 00:06:11,747 NELSON: People knowing, you know, 133 00:06:11,747 --> 00:06:14,750 talking about what he did, he liked that attention. 134 00:06:14,750 --> 00:06:18,462 - This was his way to make, make him known, make himself known. 135 00:06:18,462 --> 00:06:19,630 ♪ 136 00:06:19,630 --> 00:06:20,506 [bell ringing] 137 00:06:20,506 --> 00:06:22,674 DYLAN HART: Gangs were super prevalent. 138 00:06:23,759 --> 00:06:27,221 And he had a little, I think it was a slight speech impediment 139 00:06:27,221 --> 00:06:29,932 and with his thick glasses, 140 00:06:29,932 --> 00:06:31,266 you just would think 141 00:06:31,266 --> 00:06:34,269 that th-this little scrawny white kid's gonna get killed. 142 00:06:35,479 --> 00:06:38,440 BLANCHARD: Going to a school that's really tough, 143 00:06:38,440 --> 00:06:40,734 you have to, like, make a name for yourself 144 00:06:41,610 --> 00:06:44,404 in order to be accepted around peers around. 145 00:06:44,404 --> 00:06:47,866 - How-how you feel starin'-starin' at the barrel of a... [echoing] gun? 146 00:06:48,992 --> 00:06:50,994 - He could move in and out of these circles, 147 00:06:51,870 --> 00:06:54,498 and everybody had a certain respect for him. 148 00:06:54,498 --> 00:06:57,751 So he created an individual identity, 149 00:06:57,751 --> 00:07:01,171 and that identity is the one that he carried through. 150 00:07:02,381 --> 00:07:05,259 Uh, I'm gonna say the life of crime that he was living. 151 00:07:06,176 --> 00:07:08,303 - Hey, look, she's busy. - Danny. 152 00:07:08,303 --> 00:07:09,513 - Clay, you smoke, don't you? 153 00:07:10,389 --> 00:07:11,974 [girls laugh] 154 00:07:11,974 --> 00:07:13,392 CLAY: Hurry up, man. 155 00:07:13,976 --> 00:07:15,102 - Shh. 156 00:07:15,102 --> 00:07:16,937 [door bells chime] 157 00:07:17,604 --> 00:07:19,273 [laughter] 158 00:07:21,358 --> 00:07:22,609 [indistinct chatter] 159 00:07:24,278 --> 00:07:25,445 GIRL: He's coming now. 160 00:07:26,196 --> 00:07:27,281 [door bells chime] 161 00:07:28,448 --> 00:07:29,366 BLANCHARD: Oh. 162 00:07:31,952 --> 00:07:33,537 I had to run out and check the gas. 163 00:07:33,537 --> 00:07:34,746 [girl laughs] 164 00:07:36,164 --> 00:07:37,291 - Where'd those cigarettes go? 165 00:07:37,291 --> 00:07:38,625 - Oh, you put those cigarettes up there. 166 00:07:38,625 --> 00:07:40,002 [laughs] 167 00:07:40,711 --> 00:07:42,963 Remember, you stacked them up there? 168 00:07:44,798 --> 00:07:45,632 So-- 169 00:07:45,632 --> 00:07:46,967 [girls laughing] 170 00:07:46,967 --> 00:07:48,260 - Why are you two laughing? 171 00:07:49,553 --> 00:07:51,013 - Well, I don't know. 172 00:07:51,013 --> 00:07:54,057 - Clay, these immature girls don't know anything, like-- 173 00:07:55,726 --> 00:07:57,102 Back in the early days, 174 00:07:57,102 --> 00:07:59,438 I was stealing from the stores and it was all a play. Like, 175 00:08:00,522 --> 00:08:02,232 you have someone go talk to someone, 176 00:08:02,232 --> 00:08:05,110 you distract this person, you steal this, and then you could go sell it, 177 00:08:05,110 --> 00:08:07,696 and it was a challenge to see if you could get away with it. 178 00:08:08,405 --> 00:08:09,615 And I was pretty good at it. 179 00:08:10,449 --> 00:08:12,618 - After he would pull somethin' off, 180 00:08:12,618 --> 00:08:15,621 it was just like, uh, elation almost. 181 00:08:15,621 --> 00:08:19,249 And you could see it just in his eyes, almost what he lived for I think, 182 00:08:19,249 --> 00:08:24,463 and his drug was the thrill of... getting caught. 183 00:08:24,463 --> 00:08:28,967 ♪ Been Caught Stealing by Jane's Addiction playing ♪ 184 00:08:28,967 --> 00:08:30,594 CLAY: Let's get the shoplifter here. 185 00:08:31,512 --> 00:08:32,387 - Please. 186 00:08:33,514 --> 00:08:34,681 - [mouths] What's up? 187 00:08:34,681 --> 00:08:36,391 - I couldn't believe some of the things he pulled off. 188 00:08:36,391 --> 00:08:37,309 They were amazing. 189 00:08:38,977 --> 00:08:41,813 - ♪ And I walk right through the door... ♪ 190 00:08:41,813 --> 00:08:42,940 JEFF FULFS: He likes excitement 191 00:08:42,940 --> 00:08:44,525 and he likes doing stuff 192 00:08:44,525 --> 00:08:47,236 right underneath your nose when you're least expecting it. 193 00:08:48,654 --> 00:08:50,948 We looked for trouble to find excitement 194 00:08:50,948 --> 00:08:54,535 because... you know, the normal life wasn't that exciting. 195 00:08:54,535 --> 00:08:55,744 [laughs] 196 00:08:56,703 --> 00:08:57,955 BLANCHARD: They got a security camera 197 00:08:57,955 --> 00:08:59,248 even doesn't work. 198 00:08:59,248 --> 00:09:00,582 HARLAN: It's not fake. 199 00:09:00,582 --> 00:09:03,126 HART: It was jewelry, silk shirts, 200 00:09:03,126 --> 00:09:07,172 cell phones just coming, and pagers being out there. 201 00:09:07,172 --> 00:09:09,007 RadioShack was sort of like a go-to place. 202 00:09:09,007 --> 00:09:11,426 ♪ 203 00:09:11,426 --> 00:09:14,012 FULFS: Just the idea of walking in there, 204 00:09:14,012 --> 00:09:15,389 distracting the salesman 205 00:09:15,389 --> 00:09:18,308 and havin' a eight-millimeter camera underneath both armpits, 206 00:09:18,308 --> 00:09:19,601 underneath the bomber jacket. 207 00:09:20,310 --> 00:09:22,604 HART: Pretty evident even from an early stage 208 00:09:22,604 --> 00:09:24,857 that he was gonna be, uh, 209 00:09:24,857 --> 00:09:27,025 what I would call, like, a master thief. 210 00:09:27,025 --> 00:09:28,235 CLAY: Look at that butt. 211 00:09:28,235 --> 00:09:31,238 - Yeah, all those girls like that butt. That's the thing about it. 212 00:09:32,531 --> 00:09:35,033 - ♪ Walk right through the door ♪ 213 00:09:35,033 --> 00:09:38,662 - It seemed like he wasn't satisfied, um, 214 00:09:38,662 --> 00:09:42,291 and he wanted to take more and more risks, um, 215 00:09:43,166 --> 00:09:46,795 and not just, you know, shoplifting something. 216 00:09:46,795 --> 00:09:48,463 - ♪ The best stuff ever ♪ 217 00:09:48,463 --> 00:09:49,882 ANNOUNCER: Brought to you by RadioShack. 218 00:09:49,882 --> 00:09:52,509 Put the whole world in your hand, 219 00:09:52,509 --> 00:09:55,304 with RadioShack's new portable cellular phone. 220 00:09:55,304 --> 00:09:56,430 A price and technology-- 221 00:09:56,430 --> 00:09:57,890 CLAY: Stop, I'm getting sucked in. 222 00:09:58,432 --> 00:10:01,643 BLANCHARD: Back in the '80s, RadioShack was like the Best Buy. 223 00:10:01,643 --> 00:10:04,229 It was like, the number one store in North America. 224 00:10:04,229 --> 00:10:05,314 I'm a fugitive. 225 00:10:05,314 --> 00:10:06,732 Freeze, or else I'm gonna blow you. 226 00:10:06,732 --> 00:10:08,192 [device trills] [Clay chuckles] 227 00:10:08,192 --> 00:10:11,361 BLANCHARD: We literally took so much stuff from that store. 228 00:10:11,361 --> 00:10:13,197 Millions of dollars every year. 229 00:10:13,197 --> 00:10:15,699 - It's a nice, strong motor. [steady beeping] 230 00:10:15,699 --> 00:10:17,701 - Yep. This here, trying to steal them all. 231 00:10:17,701 --> 00:10:20,704 And what ended up happening was Easter Sunday, 232 00:10:20,704 --> 00:10:22,998 we actually cleared out the whole entire store. 233 00:10:24,041 --> 00:10:27,419 We, like, disconnected the alarm, took everything out with a moving truck. 234 00:10:27,419 --> 00:10:30,088 ♪ tense music playing ♪ 235 00:10:30,547 --> 00:10:32,257 I just became too confident. 236 00:10:33,008 --> 00:10:35,052 [indistinct chatter on dispatch] 237 00:10:35,886 --> 00:10:37,596 PHEGLY: I was at work, 238 00:10:37,596 --> 00:10:40,349 and when the SWAT team showed up at my house 239 00:10:41,225 --> 00:10:44,394 and broke in my front door with their battering ram-- 240 00:10:44,394 --> 00:10:45,229 [door bangs] 241 00:10:45,229 --> 00:10:48,774 - my son called me and he goes, "Mom, you might wanna come home." 242 00:10:48,774 --> 00:10:51,485 He said, "The police just broke in the front door." 243 00:10:52,319 --> 00:10:53,862 And I was like, "What?" 244 00:10:54,696 --> 00:10:55,531 He said, "Yeah." 245 00:10:55,531 --> 00:10:57,574 He said, "I'm sure they're here to arrest me." 246 00:10:58,450 --> 00:11:01,703 [indistinct radio chatter] 247 00:11:01,703 --> 00:11:04,623 PHEGLY: My house was a chaotic mess. 248 00:11:04,623 --> 00:11:07,042 It looked like a tornado went through everything 249 00:11:07,042 --> 00:11:09,378 and dumped every drawer everywhere. 250 00:11:09,378 --> 00:11:12,172 I mean, underwear drawers. Hello? 251 00:11:12,172 --> 00:11:16,677 What electronics is some woman gonna keep in her underwear drawer, really? 252 00:11:16,677 --> 00:11:19,304 Well, we won't talk about that. 253 00:11:19,304 --> 00:11:23,308 ♪ 254 00:11:23,308 --> 00:11:24,685 BLANCHARD: Race played a big part. 255 00:11:24,685 --> 00:11:27,104 I was the white kid that went to school, 256 00:11:27,104 --> 00:11:30,774 and in the court system when they see this little kid, 257 00:11:30,774 --> 00:11:33,193 "Oh, he stole some stuff from RadioShack. 258 00:11:33,193 --> 00:11:34,278 "Let's give them probation 259 00:11:34,278 --> 00:11:36,822 versus sending him off to juvenile school," 260 00:11:37,614 --> 00:11:38,615 it helped a lot. 261 00:11:44,830 --> 00:11:46,498 It's recording? CLAY: Yep. 262 00:11:46,498 --> 00:11:47,624 - Hi, my name's Dan. 263 00:11:48,792 --> 00:11:52,421 I got back. It's, uh, 22nd of 264 00:11:53,589 --> 00:11:56,175 um... October. 265 00:11:56,175 --> 00:11:58,927 The 2nd of October. This is a commitment. 266 00:11:58,927 --> 00:12:01,305 I'm stayin' outta trouble, and Clay's gonna make sure. 267 00:12:01,305 --> 00:12:02,723 Alright. Thank you. 268 00:12:05,267 --> 00:12:06,435 Hi, Mom. 269 00:12:06,435 --> 00:12:07,686 Aren't you glad I'm home? 270 00:12:07,686 --> 00:12:09,313 - I'm thrilled to death. Hi. 271 00:12:09,313 --> 00:12:11,690 - If I happen to die, anything it's all up to my mom. 272 00:12:11,690 --> 00:12:14,151 If I owe any-any money, tough luck. 273 00:12:14,151 --> 00:12:15,152 [Carol chuckles] 274 00:12:15,152 --> 00:12:16,987 Who knows what might happen? - What do you mean-- 275 00:12:16,987 --> 00:12:21,283 I mean, I didn't know what to do. I was totally dumbfounded. 276 00:12:21,283 --> 00:12:26,705 I could not even fathom that my son 277 00:12:26,705 --> 00:12:29,708 was this person they were talking about. 278 00:12:29,708 --> 00:12:32,628 He ended up living a double life. 279 00:12:33,337 --> 00:12:38,258 So he kept that life away from his family, the people he cared about. 280 00:12:38,926 --> 00:12:42,846 - I ended up getting probation for, like, two years for this. 281 00:12:42,846 --> 00:12:46,016 My probation officer knew about my past. 282 00:12:46,016 --> 00:12:50,604 He worked with a lotta kids in my school, and he basically said, "Look, 283 00:12:53,190 --> 00:12:55,275 can I have some stuff from RadioShack?" 284 00:12:55,275 --> 00:12:57,152 ♪ hip-hop music playing ♪ 285 00:12:57,152 --> 00:12:59,154 ♪ 286 00:13:07,663 --> 00:13:09,623 - I thought for sure that he would straighten up, 287 00:13:09,623 --> 00:13:12,376 but, of course, he couldn't let it go. 288 00:13:12,376 --> 00:13:13,919 He had to keep on doing it. 289 00:13:13,919 --> 00:13:15,796 ♪ 290 00:13:15,796 --> 00:13:18,423 - And he just becomes smarter and better and bigger. 291 00:13:18,423 --> 00:13:21,885 HART: We saw him remove parts off of a cash register 292 00:13:21,885 --> 00:13:24,721 to fabricate receipts that were so authentic 293 00:13:24,721 --> 00:13:28,308 that the stores could not tell that they were a fake receipt. 294 00:13:30,060 --> 00:13:31,979 FULFS: We were coming back from Kansas City. 295 00:13:31,979 --> 00:13:35,315 Uh, we had a carload of stolen merchandise, 296 00:13:35,315 --> 00:13:36,984 and, of course, we get pulled over 297 00:13:36,984 --> 00:13:41,655 and, uh, asked to come in for questioning, and he had receipts for everything. 298 00:13:41,655 --> 00:13:42,906 [indistinct chatter] 299 00:13:42,906 --> 00:13:45,492 HART: Figured out a way to make far more money off that stuff 300 00:13:45,492 --> 00:13:48,161 by returning it right back to the places he took it from, 301 00:13:48,161 --> 00:13:49,079 and they gave him money for it. 302 00:13:49,079 --> 00:13:50,080 It was just shocking. 303 00:13:50,080 --> 00:13:51,206 CLAY: What time is it? 304 00:13:51,206 --> 00:13:52,416 - It's Gucci time. 305 00:13:52,416 --> 00:13:54,960 I would keep everything away from my mom. 306 00:13:54,960 --> 00:13:58,839 I kept stuff in the lockers at the school, at friend's house, in storage lockers. 307 00:13:58,839 --> 00:13:59,923 ♪ 308 00:13:59,923 --> 00:14:01,341 We're gonna make some money here, Dylan. 309 00:14:01,341 --> 00:14:02,301 - I know. 310 00:14:03,093 --> 00:14:04,178 BLANCHARD: What do you say about that, Mom? 311 00:14:04,178 --> 00:14:05,262 Are you down with that? 312 00:14:06,013 --> 00:14:07,139 - Wrong way. 313 00:14:07,139 --> 00:14:08,473 BLANCHARD: No, we're doing it the right way. 314 00:14:08,473 --> 00:14:10,392 Wrong-- PHEGLY: No, the sign says, "Wrong way." 315 00:14:10,392 --> 00:14:13,187 BLANCHARD: Oh. [laughter] 316 00:14:13,187 --> 00:14:14,771 ♪ 317 00:14:14,771 --> 00:14:17,566 But she would always see me with cars coming to the house 318 00:14:17,566 --> 00:14:19,860 with boxes of merchandise and I would just tell her, 319 00:14:19,860 --> 00:14:21,778 "Oh, I'm-I'm reselling stuff 320 00:14:21,778 --> 00:14:24,156 that I bought at an auction or at a garage sale," 321 00:14:24,156 --> 00:14:25,115 stuff like that. 322 00:14:25,115 --> 00:14:27,284 HART: He would fill up U-Haul trailers 323 00:14:27,284 --> 00:14:30,621 sometimes full of merchandise and return 'em 324 00:14:30,621 --> 00:14:33,040 all around the country for cash. 325 00:14:33,040 --> 00:14:35,626 - On a bad week we make about $4,000. 326 00:14:35,626 --> 00:14:38,504 On a good week we make about seven, $8,000. 327 00:14:38,504 --> 00:14:39,338 CLAY: Oh. 328 00:14:39,338 --> 00:14:42,007 HART: A few good holiday seasons, 329 00:14:42,007 --> 00:14:46,094 he was approaching sometimes six figures 330 00:14:46,094 --> 00:14:48,096 of monetary gains. 331 00:14:49,348 --> 00:14:52,518 FULFS: He went from a small-town little thief 332 00:14:52,518 --> 00:14:55,229 to a money-making machine type deal. 333 00:14:55,229 --> 00:14:59,024 - Open a wallet and you got a hundred-- you know, ten $100 bills in there. 334 00:14:59,024 --> 00:15:00,859 You-you're popular all of a sudden. 335 00:15:00,859 --> 00:15:02,736 BLANCHARD: When you make money like I do, 336 00:15:02,736 --> 00:15:03,695 you could buy anything you want. 337 00:15:03,695 --> 00:15:06,114 ♪ hip-hop music playing ♪ 338 00:15:06,114 --> 00:15:08,158 - ♪ Get hip to it, it's a hit ♪ 339 00:15:08,158 --> 00:15:09,952 - One of these days I'm gonna own this place. 340 00:15:09,952 --> 00:15:10,869 I'll buy it. 341 00:15:12,204 --> 00:15:15,624 I had close to 90, $100,000 stored up. 342 00:15:15,624 --> 00:15:18,377 On the backside of our house, we had these concrete bricks 343 00:15:18,377 --> 00:15:19,795 that are two feet by two feet. 344 00:15:19,795 --> 00:15:22,506 I would lift up this brick and I'd put the money in garbage bags, 345 00:15:22,506 --> 00:15:26,009 and I dug a hole through the sand, put the bags in there, 346 00:15:26,009 --> 00:15:30,347 put the sand on top and drop the concrete brick back on top. 347 00:15:30,347 --> 00:15:33,225 I ended up buying a house at the age of 16. 348 00:15:33,225 --> 00:15:35,978 My mom was really surprised when I told her I bought the house, 349 00:15:35,978 --> 00:15:39,356 and I explained to her that I bought it through a friend 350 00:15:39,356 --> 00:15:43,026 and I basically said, "My friend and I are splitting the mortgage cost." 351 00:15:43,026 --> 00:15:44,278 And it felt good. 352 00:15:45,237 --> 00:15:49,032 I didn't have to worry about money 'cause I had plenty. 353 00:15:49,032 --> 00:15:52,661 You work hard, ladies and gentlemen, you can buy anything. 354 00:15:53,537 --> 00:15:55,122 Come on in. [chuckles] 355 00:15:56,373 --> 00:15:57,833 Look at our new kitchen. 356 00:15:58,584 --> 00:16:01,211 Stove came from Mrs. B's. 357 00:16:01,211 --> 00:16:04,131 The dishwasher came from Nebraska Furniture Mart. 358 00:16:04,131 --> 00:16:07,509 These cupboards were designed by somebody, I don't know who. 359 00:16:08,427 --> 00:16:12,181 HART: I think Danny progressed to a crazy level. 360 00:16:12,181 --> 00:16:15,475 It was fun initially, but became very dangerous and dark, 361 00:16:15,475 --> 00:16:17,853 uh, towards the end of our relationship. 362 00:16:18,645 --> 00:16:21,106 And even not with the thefts, uh, 363 00:16:21,106 --> 00:16:24,401 even in the street world with gang members 364 00:16:24,401 --> 00:16:28,906 and other ways of trying to launder money, and, uh-- 365 00:16:28,906 --> 00:16:32,451 It got to the point where I pretty much thought 366 00:16:32,451 --> 00:16:34,494 that he wasn't gonna be around anymore. 367 00:16:34,494 --> 00:16:35,913 BLANCHARD: That fuckin' pig. 368 00:16:35,913 --> 00:16:37,456 HART: Omaha fucking Police. 369 00:16:38,332 --> 00:16:40,167 BLANCHARD: Look at that fuckin' pig. 370 00:16:40,167 --> 00:16:44,004 I think the anger comes from being disrespected. 371 00:16:44,004 --> 00:16:46,673 Everyone should be respected no matter what, 372 00:16:46,673 --> 00:16:50,010 but when someone outright disrespects you, then you have a problem with it. 373 00:16:50,761 --> 00:16:52,513 Or at least I have a problem with it, 374 00:16:53,680 --> 00:16:55,641 and I'll make you pay for it. [chuckles] 375 00:16:57,226 --> 00:16:59,978 For an example, a friend of mine set his car on fire 376 00:16:59,978 --> 00:17:01,813 to collect on insurance. 377 00:17:01,813 --> 00:17:04,191 - Yeah, You know, what it comes down to is, uh, 378 00:17:04,191 --> 00:17:07,110 I-I helped Dan, uh, dispose of a stolen car. 379 00:17:07,110 --> 00:17:08,362 [laughs] 380 00:17:09,196 --> 00:17:10,405 BLANCHARD: And you don't realize 381 00:17:10,405 --> 00:17:14,868 when you put ten gallons of gas on a car, how big of a fire bomb it actually makes. 382 00:17:14,868 --> 00:17:17,329 ♪ tense music playing ♪ 383 00:17:17,329 --> 00:17:20,082 And a police officer was nearby. 384 00:17:20,082 --> 00:17:21,500 FULFS: And we both could've walked away 385 00:17:21,500 --> 00:17:23,043 and it would've been no big deal, 386 00:17:23,043 --> 00:17:25,587 but, uh, he chose to confront the police 387 00:17:25,587 --> 00:17:27,297 and tried to talk himself out of it, 388 00:17:27,297 --> 00:17:29,466 and it didn't work out very well for him. 389 00:17:30,300 --> 00:17:33,303 - I immediately recognized the kid as, uh, as Blanchard, 390 00:17:33,303 --> 00:17:34,638 'cause I've had past dealings with him. 391 00:17:34,638 --> 00:17:36,265 BLANCHARD: He was like, "Hey, what are you doing here?" 392 00:17:36,265 --> 00:17:38,559 I'm like, "I don't know, some car's on fire." 393 00:17:38,559 --> 00:17:41,436 - And as I get closer to him, I could smell gasoline from him. 394 00:17:41,436 --> 00:17:43,063 - I was watching him from afar 395 00:17:43,063 --> 00:17:45,983 and at the time something must have blew up in the car. 396 00:17:45,983 --> 00:17:47,734 The gas tank or somethin' blew up. 397 00:17:47,734 --> 00:17:50,904 [explosion blasts] 398 00:17:50,904 --> 00:17:53,949 FULFS: And at that point in time, Dan was in handcuffs immediately, 399 00:17:53,949 --> 00:17:56,660 and the cop knew he was up to somethin', so-- 400 00:17:56,660 --> 00:17:58,328 [laughs] 401 00:17:58,328 --> 00:17:59,997 Oh, it was comical. 402 00:17:59,997 --> 00:18:01,164 BLANCHARD: They brought me to the police station 403 00:18:01,164 --> 00:18:04,418 and the police officer totally disrespected me, 404 00:18:04,418 --> 00:18:06,753 and I knew I was smarter than him. 405 00:18:06,753 --> 00:18:08,005 I knew I was better than him. 406 00:18:08,005 --> 00:18:09,173 - I hop in the car, um, 407 00:18:09,798 --> 00:18:12,759 turned the scanner on, and I hear, "Suspect escaped from custody." 408 00:18:12,759 --> 00:18:16,054 I'm like, "What? Escaped from custody?" 409 00:18:16,805 --> 00:18:17,639 That's about right. 410 00:18:17,639 --> 00:18:19,141 [indistinct radio chatter] 411 00:18:19,141 --> 00:18:23,061 ♪ tense music playing ♪ 412 00:18:23,061 --> 00:18:25,898 - More or less the police walked outta the interrogation room 413 00:18:25,898 --> 00:18:29,109 probably to regroup 'cause this kid's outsmartin' them. 414 00:18:29,109 --> 00:18:32,279 And in that course of time, yeah, he got up on the table like we're standin' 415 00:18:32,279 --> 00:18:33,989 and scuffles way up of a false ceiling, 416 00:18:33,989 --> 00:18:37,159 put the ceiling pad back and he was up on the ceiling the entire time. 417 00:18:37,159 --> 00:18:38,911 BLANCHARD: I can see, like, the whole ceiling 418 00:18:38,911 --> 00:18:39,995 of the police department. 419 00:18:39,995 --> 00:18:42,039 I'm up there and then I hear the detective come, 420 00:18:42,039 --> 00:18:44,082 and he was like, "Oh, shit!" 421 00:18:44,708 --> 00:18:45,709 OFFICER MARK GALVIN: And we hear just, you know, 422 00:18:45,709 --> 00:18:47,377 some loud footsteps coming down the stairs 423 00:18:47,377 --> 00:18:49,129 and, uh, it's Detective Lieber. 424 00:18:49,129 --> 00:18:50,797 "Did you see him? Where'd he go?" 425 00:18:50,797 --> 00:18:53,133 And we're like, "Wh-what do you mean? Who you talking about?" 426 00:18:53,133 --> 00:18:55,302 "Blanchard. He's gone. He's-he's gone!" 427 00:18:55,302 --> 00:18:57,554 - Me being a kid, not very smart, 428 00:18:57,554 --> 00:19:01,016 I was circling the police station thinkin' Dan's gonna jump out of a bush 429 00:19:01,016 --> 00:19:03,310 and hop in the car and I can help him escape, 430 00:19:03,310 --> 00:19:04,937 and that didn't work out either for me. 431 00:19:04,937 --> 00:19:06,021 [knocking] 432 00:19:06,021 --> 00:19:07,231 ♪ 433 00:19:07,231 --> 00:19:08,857 BLANCHARD: And they come back to the room, 434 00:19:08,857 --> 00:19:11,151 like, 30 minutes later with my friend Jeff. 435 00:19:11,735 --> 00:19:13,237 And his exact words were, 436 00:19:13,237 --> 00:19:16,156 "I came here to help him get away." 437 00:19:16,156 --> 00:19:18,951 And I was like, "Wow. My friend's, like, really solid." 438 00:19:18,951 --> 00:19:21,119 OFFICER GALVIN: We're searching for hours for Blanchard in the area, 439 00:19:21,119 --> 00:19:22,663 and we're getting tired, gettin' worn out. 440 00:19:22,663 --> 00:19:25,123 At one point somebody calls, one of the supervisors calls and says, 441 00:19:25,123 --> 00:19:26,834 "Okay, we're-we're just gonna have to call it for the night." 442 00:19:26,834 --> 00:19:29,753 - He had the patience to hang out there in the ceiling until everybody went home. 443 00:19:29,753 --> 00:19:31,588 ♪ 444 00:19:31,588 --> 00:19:34,800 They shut down the police shop, and then another fun night for him 445 00:19:34,800 --> 00:19:38,428 as he got to explore the inside of a police department, 446 00:19:38,428 --> 00:19:40,472 where no one's allowed all on his own. 447 00:19:40,472 --> 00:19:41,640 [laughs] 448 00:19:42,891 --> 00:19:45,352 BLANCHARD: And the detective that insulted me, 449 00:19:45,352 --> 00:19:48,188 I took his gun, his badge, his walkie-talkie, 450 00:19:48,188 --> 00:19:50,774 the pictures of his wife and kids off of his desk, 451 00:19:50,774 --> 00:19:52,442 his Rolodex file, 452 00:19:52,442 --> 00:19:54,820 and I took a bullet out of his gun, 453 00:19:55,821 --> 00:19:59,575 put a happy face on it and stuck it right on the middle of his desk. 454 00:19:59,575 --> 00:20:00,826 Took his police jacket, 455 00:20:00,826 --> 00:20:04,580 put all the stuff in the police duffel bag and walked out of the police station. 456 00:20:04,580 --> 00:20:05,789 ♪ 457 00:20:05,789 --> 00:20:08,417 Then I thought, there's no way the police 458 00:20:08,417 --> 00:20:10,752 would go to my mom's house to arrest me. 459 00:20:10,752 --> 00:20:12,379 Why would I be so stupid? 460 00:20:13,213 --> 00:20:16,008 But that's what I did. I went to my mom's house. 461 00:20:16,008 --> 00:20:19,845 - He was wore out, he was tired, and that is his weak point. 462 00:20:19,845 --> 00:20:22,097 I mean, he needs rest. 463 00:20:22,097 --> 00:20:25,517 - The police ended up kicking down the door that morning. 464 00:20:25,517 --> 00:20:27,477 I look outside the door and I see, like, 465 00:20:27,477 --> 00:20:30,564 the SWAT vehicles going across the park toward the house. 466 00:20:31,064 --> 00:20:35,110 - I was part of the Omaha ERU, Emergency Response Unit. 467 00:20:35,110 --> 00:20:35,944 Uh, the SWAT team. 468 00:20:35,944 --> 00:20:39,489 From the time we turned the corner when we were running up to the house 469 00:20:39,489 --> 00:20:42,951 to the time we hit that door was 65 seconds. 470 00:20:42,951 --> 00:20:44,620 ♪ 471 00:20:44,620 --> 00:20:47,748 So we searched and we looked, "He's not here, he's not here. 472 00:20:48,498 --> 00:20:49,833 Keep lookin', keep lookin'." 473 00:20:50,667 --> 00:20:54,004 We looked in the closet several times, there were all these boxes, 474 00:20:54,004 --> 00:20:55,672 and it took us, uh, 475 00:20:55,672 --> 00:20:59,676 ten fifteen minutes to get all these boxes out of this closet. 476 00:20:59,676 --> 00:21:04,306 There was a little cubbyhole, and we saw Blanchard hidin' behind, uh, 477 00:21:04,306 --> 00:21:07,684 I think it was a cement chimney stack comin' out of the main level, 478 00:21:07,684 --> 00:21:09,645 but he was just hidin' back there. 479 00:21:09,645 --> 00:21:13,941 Um, he, he was stark naked, but anyway, um-- 480 00:21:13,941 --> 00:21:15,067 I-- and I remember that. 481 00:21:15,067 --> 00:21:16,693 [indistinct radio chatter] 482 00:21:16,693 --> 00:21:17,945 BLANCHARD: So they put me in the police car. 483 00:21:17,945 --> 00:21:19,321 All the cops were giving high-fives. 484 00:21:19,321 --> 00:21:20,280 "Yeah, we got him. 485 00:21:20,280 --> 00:21:21,740 "We found the cop, the badge, 486 00:21:21,740 --> 00:21:23,742 the walkie-talkies from the police station." 487 00:21:23,742 --> 00:21:24,826 - So we're pretty happy, you know? 488 00:21:24,826 --> 00:21:26,286 The officers are like, "Hey, score." 489 00:21:26,286 --> 00:21:29,373 You know, we had had a stolen car, uh, an arson, 490 00:21:29,373 --> 00:21:32,376 um, an escapee all in one night, 491 00:21:32,376 --> 00:21:33,585 and it was, it had been solved. 492 00:21:33,585 --> 00:21:35,838 We got the guy arrested, so we were pretty happy about that. 493 00:21:35,838 --> 00:21:38,131 OFFICER JEFF BAKER: He was already cuffed behind his back. 494 00:21:38,131 --> 00:21:40,300 We put him into the backseat of the cruiser. 495 00:21:40,300 --> 00:21:44,137 Uh, the detective actually told me, "Be careful with this guy. 496 00:21:44,137 --> 00:21:45,347 "Uh, he's kind of slick. 497 00:21:45,347 --> 00:21:48,433 He got away from Council Bluffs Police Department last night." 498 00:21:48,433 --> 00:21:50,644 So I was quick to tell the detective, "Oh, don't worry about it. 499 00:21:50,644 --> 00:21:52,145 You know, this kid's not gonna get away from me." 500 00:21:52,145 --> 00:21:53,605 ♪ 501 00:21:53,605 --> 00:21:54,731 [siren chirps] 502 00:21:54,731 --> 00:21:57,901 OFFICER BAKER: I'm not sure if he had ever been arrested and transported 503 00:21:57,901 --> 00:21:59,486 to Central Station before. 504 00:21:59,486 --> 00:22:03,740 If he had, then he would know what the practice was of leaving-- 505 00:22:03,740 --> 00:22:07,369 - Keys in the car. They walk-- They lock their guns in a little box, 506 00:22:07,369 --> 00:22:08,620 then they come back to the car, 507 00:22:08,620 --> 00:22:11,081 take you out of the car and take you to the jail, 508 00:22:11,081 --> 00:22:13,000 which is in the basement of the police station. 509 00:22:13,000 --> 00:22:14,918 And there was the news media. 510 00:22:14,918 --> 00:22:16,587 [reporters clamoring] 511 00:22:16,587 --> 00:22:18,130 - No, there was no press. 512 00:22:18,130 --> 00:22:20,340 I don't know what the hell he's talkin' about. 513 00:22:20,340 --> 00:22:21,425 Yeah, there was no press. 514 00:22:21,425 --> 00:22:25,012 Um, so I get out, keys are still in the car. 515 00:22:25,012 --> 00:22:26,638 ♪ 516 00:22:26,638 --> 00:22:27,639 BLANCHARD: I jumped in the front seat, 517 00:22:27,639 --> 00:22:28,640 locked the front doors. 518 00:22:28,640 --> 00:22:29,474 [locks click] 519 00:22:29,474 --> 00:22:30,934 - I just happened to glance back 520 00:22:30,934 --> 00:22:34,271 and I noticed Blanchard is no longer handcuffed behind his back. 521 00:22:34,897 --> 00:22:37,316 He's just like this with his handcuffs in front. 522 00:22:37,316 --> 00:22:38,734 ♪ 523 00:22:38,734 --> 00:22:41,945 At this point, my career is starting to flash before my eyes 524 00:22:41,945 --> 00:22:43,405 and I realize what-what's about to happen. 525 00:22:43,405 --> 00:22:44,156 [engine starts] 526 00:22:44,156 --> 00:22:46,575 - And I'm screaming at him at the top of my lungs 527 00:22:46,575 --> 00:22:47,868 that I'm gonna shoot him through the windshield. 528 00:22:48,493 --> 00:22:50,954 The car goes into drive, there's a cacophony, 529 00:22:50,954 --> 00:22:53,665 an explosion of noise and tire smoke. 530 00:22:53,665 --> 00:22:54,708 [tires squeal] 531 00:22:54,708 --> 00:22:56,752 - Police officer slightly gets hit. 532 00:22:56,752 --> 00:22:59,671 [body slams, thuds] 533 00:22:59,671 --> 00:23:00,797 OFFICER BAKER: Son of a bitch! 534 00:23:00,797 --> 00:23:03,175 BLANCHARD: I smashed through the front doors of the police station. 535 00:23:03,175 --> 00:23:05,302 The news media are still outside racking up, 536 00:23:05,302 --> 00:23:06,637 and I'm driving away. 537 00:23:06,637 --> 00:23:09,640 - You know, he's gone in an instant, out-out of the garage. 538 00:23:09,640 --> 00:23:11,600 And I stood up and I, 539 00:23:11,600 --> 00:23:15,729 I-I couldn't believe what had happened. I literally could not believe my eyes. 540 00:23:16,730 --> 00:23:18,690 - Didn't surprise me 'cause we told him. 541 00:23:18,690 --> 00:23:21,443 I know everybody was sayin', telling the cruiser guys, 542 00:23:21,443 --> 00:23:24,947 "You gotta watch him. You-you just can't let your guard down." 543 00:23:24,947 --> 00:23:26,907 So it was like, "Oh, my God, here we go again." 544 00:23:26,907 --> 00:23:27,866 - Well-- [sighs] 545 00:23:27,866 --> 00:23:30,577 Uh, I shit my pants and, uh, figured, 546 00:23:30,577 --> 00:23:33,247 "Well, uh, this-- I, I guess this is the way I'm gonna get fired." 547 00:23:33,247 --> 00:23:35,541 So I ran outside and I took my radio off. 548 00:23:35,541 --> 00:23:36,959 BLANCHARD: And I hear on the police radio, 549 00:23:36,959 --> 00:23:38,710 "Blanchard just escaped from the police station. 550 00:23:38,710 --> 00:23:41,880 All units," blah, blah, blah. And I'm like, "Yeah, he's heading here." 551 00:23:41,880 --> 00:23:43,131 And it's me talking to them, 552 00:23:43,131 --> 00:23:45,300 trying to send them, send them the other way. 553 00:23:45,300 --> 00:23:46,969 - Blanchard takes off and goes back 554 00:23:46,969 --> 00:23:49,596 into the state of Iowa with an Omaha Police car. 555 00:23:49,596 --> 00:23:52,224 He approaches an accident scene 556 00:23:52,224 --> 00:23:54,226 that's being worked by Council Bluffs Police Department, 557 00:23:54,226 --> 00:23:56,228 and that's Officer Galvin if I'm not mistaken. 558 00:23:56,228 --> 00:23:59,773 - I'm just directing traffic, kind of keeping-keeping people moving. 559 00:23:59,773 --> 00:24:01,692 I go up and I wave to the officers to go by 560 00:24:01,692 --> 00:24:03,277 just 'cause that's normally what we do, 561 00:24:03,277 --> 00:24:05,112 uh, and I see the guy. 562 00:24:05,112 --> 00:24:07,865 OFFICER BAKER: He sees Danny Blanchard with no shirt on, 563 00:24:07,865 --> 00:24:11,034 handcuffed and actually slows down and waves. 564 00:24:11,034 --> 00:24:12,119 - He waves back at me. 565 00:24:12,119 --> 00:24:14,872 I-I seriously thought for a second it was just in my head, 566 00:24:14,872 --> 00:24:16,039 but clearly it was him. 567 00:24:16,039 --> 00:24:18,667 - So Galvin literally like drops his clipboard, 568 00:24:18,667 --> 00:24:20,002 drops what he's doing-- 569 00:24:20,002 --> 00:24:22,045 - I got back to my cruiser, I jump in, I take off. 570 00:24:22,045 --> 00:24:24,089 He was weaving in and outta traffic pretty good. 571 00:24:24,089 --> 00:24:26,633 BLANCHARD: I ended up getting off, like, ten minutes later, 572 00:24:26,633 --> 00:24:28,427 took some side roads. 573 00:24:28,427 --> 00:24:29,761 - Officer Brad Wright says, "Hey, I got it. 574 00:24:29,761 --> 00:24:31,555 It's comin' off of Highway 6 right now." 575 00:24:31,555 --> 00:24:32,973 And as he rounds the corner, 576 00:24:32,973 --> 00:24:34,641 Blanchard is jumping outta the cruiser and running 577 00:24:34,641 --> 00:24:36,018 into, like, a wooded area. 578 00:24:36,018 --> 00:24:36,977 OFFICER BAKER: Foot pursuit took place. 579 00:24:36,977 --> 00:24:37,811 OFFICER GALVIN: He starts chasin' him. 580 00:24:37,811 --> 00:24:40,355 He's yellin' for him to stop. "Stop or I'm gonna shoot ya." 581 00:24:40,355 --> 00:24:41,315 Officer Wright realizes-- 582 00:24:41,315 --> 00:24:43,817 He can see that he's handcuffed and doesn't have a weapon, 583 00:24:43,817 --> 00:24:45,944 so he takes off after him and tackles him at that point. 584 00:24:46,570 --> 00:24:49,406 ♪ 585 00:24:49,406 --> 00:24:54,328 ♪ solemn music playing ♪ 586 00:24:54,328 --> 00:24:58,373 - When your child is taken away, 587 00:24:59,625 --> 00:25:02,836 there are all kinds of terrible things going through your mind. 588 00:25:03,462 --> 00:25:07,341 He'd have black eyes, he'd have a fat lip, his face-- 589 00:25:07,341 --> 00:25:09,718 You could tell clearly that he had been beaten, 590 00:25:10,886 --> 00:25:13,222 and it was difficult. 591 00:25:13,222 --> 00:25:15,098 ♪ 592 00:25:15,098 --> 00:25:15,933 [clicks tongue] 593 00:25:15,933 --> 00:25:16,850 [voice breaking] I'm sorry. 594 00:25:16,850 --> 00:25:22,606 ♪ 595 00:25:22,606 --> 00:25:25,859 ♪ 596 00:25:25,859 --> 00:25:29,363 ♪ 597 00:25:29,363 --> 00:25:34,701 His day in prison, I'm sure changed him a lot. 598 00:25:34,701 --> 00:25:37,996 He wasn't the same person that came out of there afterwards. 599 00:25:39,498 --> 00:25:42,167 BLANCHARD: I used to do 1,000 sit-ups a day, 1,000 pushups a day. 600 00:25:42,167 --> 00:25:43,752 I was in the best shape of my life. 601 00:25:44,169 --> 00:25:46,463 I was given a seven-year prison sentence. 602 00:25:46,463 --> 00:25:49,883 That drops down to three and a half years and you're eligible for parole after that. 603 00:25:51,051 --> 00:25:52,845 And then I was deported back to Canada. 604 00:25:52,845 --> 00:25:58,016 ♪ 605 00:26:00,018 --> 00:26:02,771 [train horn blaring] [train chugging] 606 00:26:06,567 --> 00:26:08,819 BLANCHARD: So the first day when I arrived in Canada 607 00:26:08,819 --> 00:26:11,196 after being deported from the States, 608 00:26:12,030 --> 00:26:13,490 no money, no nothing, 609 00:26:13,991 --> 00:26:18,287 uh, Canadian Customs gave me ten dollars to take the bus. 610 00:26:19,538 --> 00:26:23,500 I bought a nine dollar disposable camera, took the sales receipt, 611 00:26:23,500 --> 00:26:26,545 photocopied it at Staples for ten cents, 612 00:26:26,545 --> 00:26:29,840 stole a couple of them and started returning those cameras. 613 00:26:29,840 --> 00:26:32,134 By the end of the day I had a couple hundred dollars. 614 00:26:32,134 --> 00:26:35,888 I felt like I was on top of the world, back to my old self. 615 00:26:35,888 --> 00:26:41,560 ♪ light music playing ♪ 616 00:26:41,560 --> 00:26:43,854 PHEGLY: It was like starting all over. 617 00:26:45,397 --> 00:26:48,775 And he would have to do pretty much everything on his own. 618 00:26:49,651 --> 00:26:52,154 - When I arrived in Winnipeg in 1997, 619 00:26:52,154 --> 00:26:53,822 I met this beautiful blonde girl, 620 00:26:53,822 --> 00:26:56,200 and it happened to be Aaron's girlfriend, 621 00:26:56,200 --> 00:26:57,534 and that's how I met Aaron. 622 00:26:57,534 --> 00:27:00,037 And we became friends and I said to him, 623 00:27:00,037 --> 00:27:02,414 "Hey, if you wanna make some money..." 624 00:27:02,414 --> 00:27:04,541 I said, "...I can help you very easily." 625 00:27:06,627 --> 00:27:08,462 AARON SYBERG: I, you know, I was 15 years old 626 00:27:08,462 --> 00:27:10,506 and I had just gotten out of the Youth Center. 627 00:27:10,506 --> 00:27:11,673 I didn't really-- 628 00:27:11,673 --> 00:27:14,676 Like, I was pretty confused and I was, like, getting into trouble. 629 00:27:16,386 --> 00:27:19,223 Dan came along and he just seemed like kind of exceptional. 630 00:27:19,806 --> 00:27:21,391 The first day I met him, he took me out, 631 00:27:21,391 --> 00:27:22,935 we went to the, to the mall, 632 00:27:22,935 --> 00:27:25,145 and he just had, like, these keys, 633 00:27:25,938 --> 00:27:30,442 and he was opening up like, the showcases and stuff in all of the stores, 634 00:27:30,442 --> 00:27:32,528 and it was just overwhelming 635 00:27:32,528 --> 00:27:35,072 the amount of stuff he was taking from the stores. 636 00:27:35,948 --> 00:27:38,242 BLANCHARD: Aaron, look through the mirror. 637 00:27:38,242 --> 00:27:39,535 SYBERG: Some days, like, with the returns 638 00:27:39,535 --> 00:27:42,329 he would make 30, $50,000, 639 00:27:42,329 --> 00:27:44,706 but I think he was a little bit tired of it by that time. 640 00:27:44,706 --> 00:27:46,792 He'd been doing it for, like, 20 years, you know? 641 00:27:47,501 --> 00:27:49,086 We're in, uh, Polo Park. 642 00:27:49,086 --> 00:27:50,295 This guy's up from the States. - I want-- 643 00:27:50,295 --> 00:27:52,381 SYBERG: Just did four years in Fed, eh? 644 00:27:52,381 --> 00:27:54,800 He's out and he's fuckin' out and about. 645 00:27:55,592 --> 00:27:57,135 Full of mischief and he's, uh-- 646 00:27:57,135 --> 00:27:58,428 - I haven't done anything. 647 00:27:58,428 --> 00:28:00,389 SYBERG: Nothing. He hasn't done a damn thing. 648 00:28:00,389 --> 00:28:02,766 This guy is fuckin' clean as a whistle. 649 00:28:02,766 --> 00:28:04,476 Yeah. He's never done a thing. 650 00:28:04,476 --> 00:28:05,477 MAN: Is it on right now? 651 00:28:07,271 --> 00:28:08,188 [indistinct chatter] 652 00:28:08,188 --> 00:28:09,273 SYBERG: He would often sit there 653 00:28:09,273 --> 00:28:11,692 and stare at things for hours, 654 00:28:11,692 --> 00:28:13,569 and sometimes we would, we would sit 655 00:28:13,569 --> 00:28:15,529 and he would watch a store or a bank or something, 656 00:28:15,529 --> 00:28:18,156 and he would literally spend eight hours sitting there, 657 00:28:19,116 --> 00:28:22,286 uh, you know, eating candy the whole day 658 00:28:22,286 --> 00:28:24,288 and he would be hyper-focused. 659 00:28:24,288 --> 00:28:26,081 ♪ 660 00:28:26,081 --> 00:28:28,208 So, I think that's when he started, you know, 661 00:28:28,208 --> 00:28:30,043 trying to progress to bigger things. 662 00:28:30,043 --> 00:28:34,298 ♪ 663 00:28:34,298 --> 00:28:37,134 BLANCHARD: I was driving one hot summer day, 664 00:28:37,134 --> 00:28:39,595 two o'clock in the morning coming back from a nightclub, 665 00:28:39,595 --> 00:28:42,014 and I passed a Scotiabank in South Edmonton. 666 00:28:42,514 --> 00:28:46,143 And I was like, "You know what? This bank could be taken very easily." 667 00:28:46,143 --> 00:28:47,728 And then I realized, 668 00:28:47,728 --> 00:28:50,606 why am I doing these small returns for small money 669 00:28:50,606 --> 00:28:53,817 when I can actually just take the cash from the bank? 670 00:28:53,817 --> 00:28:58,447 ♪ suspenseful music playing ♪ 671 00:28:58,447 --> 00:29:02,784 So I rented a hotel across the street, set up all my security equipment there, 672 00:29:02,784 --> 00:29:05,078 watching the bank for at least a month and a half. 673 00:29:05,871 --> 00:29:07,956 If someone was inside the bank, I was watching. 674 00:29:08,582 --> 00:29:09,833 I'd studied everything. 675 00:29:09,833 --> 00:29:13,128 "Okay, how am I gonna get into the bank? How do you bypass the security systems? 676 00:29:13,128 --> 00:29:15,047 "How are you gonna bypass the motion sensors? 677 00:29:15,047 --> 00:29:17,341 "Take them apart, figure them out, analyze them. 678 00:29:17,341 --> 00:29:19,092 "Where are the police stations located? 679 00:29:19,092 --> 00:29:21,011 "How are you gonna open up the ATM door? 680 00:29:21,011 --> 00:29:23,222 How are you gonna open up the ATMs? How are you gonna get into--" 681 00:29:23,222 --> 00:29:27,309 Every ATM has five trays, every tray holds about 80 to $100,000. 682 00:29:27,309 --> 00:29:29,353 Measure the whole bank out. How many feet? 683 00:29:29,353 --> 00:29:31,104 Practice exactly what I need to do. 684 00:29:31,104 --> 00:29:33,649 Put tape on the floor, run from here to there. 685 00:29:33,649 --> 00:29:35,025 It's like playing a chess game 686 00:29:35,025 --> 00:29:36,735 because one mistake, 687 00:29:36,735 --> 00:29:38,153 your freedom is gone. 688 00:29:38,153 --> 00:29:42,115 ♪ 689 00:29:42,115 --> 00:29:46,245 That taught me a lesson in life where if you're confident in yourself 690 00:29:46,245 --> 00:29:49,289 and you plan things enough, you'll get away with it. 691 00:29:49,289 --> 00:29:53,085 Like, who else can go into a bank and walk out with half a million dollars? 692 00:29:53,085 --> 00:29:56,296 No one knows anything. Like, it just vanished. 693 00:29:56,296 --> 00:30:00,592 ♪ dramatic music playing ♪ 694 00:30:00,592 --> 00:30:04,096 ♪ 695 00:30:04,096 --> 00:30:07,057 So my feeling is I could only trust myself. 696 00:30:07,641 --> 00:30:10,769 So growing up, basically I was by myself 697 00:30:10,769 --> 00:30:14,189 when I had to do things or learn things. 698 00:30:14,189 --> 00:30:17,276 I didn't have someone I could talk to or take advice from. 699 00:30:17,276 --> 00:30:18,819 [indistinct chatter] 700 00:30:18,819 --> 00:30:20,153 OPERATOR: Scene three, take one. Mark. 701 00:30:20,153 --> 00:30:21,071 - Okay. [chuckles] 702 00:30:21,655 --> 00:30:23,407 My name is Richard Fedoruk, 703 00:30:24,032 --> 00:30:28,120 and I'm the biological father of Gerald Blanchard, 704 00:30:28,120 --> 00:30:30,747 criminal mastermind of the world. 705 00:30:30,747 --> 00:30:34,209 ♪ groovy funk music playing ♪ 706 00:30:34,209 --> 00:30:35,085 Okay. 707 00:30:36,044 --> 00:30:37,546 My girlfriend was 15, 708 00:30:38,130 --> 00:30:40,799 I was 17. We were kids ourself, 709 00:30:41,466 --> 00:30:43,594 and she put him up for adoption. 710 00:30:43,594 --> 00:30:46,221 I had no say. She was the mother. 711 00:30:46,221 --> 00:30:49,641 And my older brother called me up and said, you know, um, 712 00:30:49,641 --> 00:30:53,562 "Your son's here and he'd like to know if he could talk to you." 713 00:30:53,562 --> 00:30:57,274 I said, "Sure, I'd love to talk to him. Why wouldn't I? That's my blood." 714 00:30:58,442 --> 00:31:03,572 And I said-said, um, "Dan, just to let you know I'm recording you, 715 00:31:03,572 --> 00:31:06,033 "so when I hit that rocking chair when I'm 100, 716 00:31:06,033 --> 00:31:07,659 I'll have something to listen to." 717 00:31:08,452 --> 00:31:10,871 And he said, "Don't worry, I'm recording you, too." 718 00:31:10,871 --> 00:31:14,583 So it's kinda like, like father, like son, we're on the same page. 719 00:31:14,583 --> 00:31:15,667 ♪ 720 00:31:15,667 --> 00:31:20,422 Maybe he felt, um, rejected being put up for adoption. 721 00:31:20,422 --> 00:31:24,384 - The way I see my relationship with my father is just friends. 722 00:31:24,384 --> 00:31:26,053 He hasn't been a part of my life. 723 00:31:26,053 --> 00:31:29,681 So I consider him as a friend, but not a father figure. 724 00:31:31,266 --> 00:31:34,228 - Maybe what made him what he is, 725 00:31:34,228 --> 00:31:36,897 I think he just wanted to show the world that... 726 00:31:37,689 --> 00:31:40,817 [laughs] ...the smartest man in the world just got rejected. 727 00:31:41,318 --> 00:31:44,821 - So I was in a new line of work after the very first bank job, 728 00:31:45,447 --> 00:31:47,241 and every bank that I did after that, 729 00:31:47,241 --> 00:31:50,661 I got better and better at my unique techniques 730 00:31:50,661 --> 00:31:51,787 to get into them. 731 00:31:51,787 --> 00:31:55,165 ♪ thrilling TV News theme music plays ♪ 732 00:31:55,165 --> 00:31:57,668 ANNOUNCER: CTV News: Top Stories. 733 00:31:57,668 --> 00:32:01,129 - Tonight, a sophisticated robbery at a CIBC branch 734 00:32:01,129 --> 00:32:02,381 in the Polo Park area. 735 00:32:02,381 --> 00:32:04,383 REPORTER 1: This CIBC branch in Empress Street 736 00:32:04,383 --> 00:32:07,761 hadn't even opened yet, but its automatic teller machines-- 737 00:32:07,761 --> 00:32:09,221 REPORTER 2: Eight ATMs were robbed 738 00:32:09,221 --> 00:32:11,515 while the bank was still under construction. 739 00:32:11,515 --> 00:32:13,433 More than half a million dollars was stolen. 740 00:32:13,433 --> 00:32:14,935 NEWSCASTER: It's got authority shaking their heads 741 00:32:15,519 --> 00:32:18,355 over the high level of sophistication it took 742 00:32:18,355 --> 00:32:19,606 to pull this off. 743 00:32:21,358 --> 00:32:22,651 [indistinct radio chatter] 744 00:32:22,651 --> 00:32:26,113 ♪ 745 00:32:26,113 --> 00:32:29,199 OFFICER LEVASSEUR: For me, it started as a... as a young boy. 746 00:32:29,199 --> 00:32:30,826 [indistinct radio chatter] 747 00:32:30,826 --> 00:32:35,414 - I was always impressed with wanting to be a police officer, 748 00:32:35,956 --> 00:32:39,543 and, uh, that was my dream as a, as a boy 749 00:32:39,543 --> 00:32:42,546 and-and the rest was history, so to say. 750 00:32:42,546 --> 00:32:44,590 ♪ 751 00:32:44,590 --> 00:32:45,841 OFFICER MITCH MCCORMICK: They were looking for the right-winger 752 00:32:45,841 --> 00:32:49,261 on the, uh, Winnipeg Police, uh, hockey team. 753 00:32:49,261 --> 00:32:52,764 They approached me about maybe applying and I ended up getting on and-- 754 00:32:53,974 --> 00:32:55,267 I just kinda, it was my niche. 755 00:32:55,267 --> 00:32:57,269 It was, it was really good because it's a team. 756 00:32:57,269 --> 00:33:01,231 ♪ light music playing ♪ 757 00:33:01,231 --> 00:33:04,735 ♪ 758 00:33:04,735 --> 00:33:06,612 OFFICER LEVASSEUR: I've never even heard of anything like this. 759 00:33:06,612 --> 00:33:08,238 Nev-- Never even heard of it. 760 00:33:08,238 --> 00:33:12,284 An outright theft of, uh, three quarters of a million dollars cash? 761 00:33:12,284 --> 00:33:13,660 That's a big deal. 762 00:33:13,660 --> 00:33:15,579 Um, you know, that's a really big deal. 763 00:33:17,039 --> 00:33:19,458 - This is a very sophisticated-type break and enter. 764 00:33:19,458 --> 00:33:21,376 This is not something we saw every day. 765 00:33:21,376 --> 00:33:24,630 Never saw it in 27 years of, of my career. 766 00:33:24,630 --> 00:33:26,173 OFFICER LEVASSEUR: You know, the CIBC just 767 00:33:27,216 --> 00:33:29,176 constructed this brand new building 768 00:33:29,176 --> 00:33:34,264 that was so secure and, well, it was circumvented. 769 00:33:34,264 --> 00:33:36,391 ♪ 770 00:33:36,391 --> 00:33:39,269 It was really quite a mystery, 771 00:33:39,269 --> 00:33:42,272 quite a mystery how these locked ATMs 772 00:33:42,272 --> 00:33:46,401 could have been opened so quickly, and then the cash taken out 773 00:33:46,401 --> 00:33:49,530 and there was nothing to be seen, nothing to be seen. 774 00:33:49,530 --> 00:33:51,198 ♪ 775 00:33:51,198 --> 00:33:52,449 OFFICER MCCORMICK: People kinda threw up and said, 776 00:33:52,449 --> 00:33:53,325 "Well, there's other work to do 777 00:33:53,325 --> 00:33:56,119 and this one looks a little too hard to get done." 778 00:33:56,119 --> 00:33:58,664 It looked to me that it was solvable. 779 00:33:59,456 --> 00:34:02,668 So we formed a task force that we eventually called Project Kite. 780 00:34:02,668 --> 00:34:03,752 ♪ 781 00:34:03,752 --> 00:34:05,337 OFFICER LEVASSEUR: Uh, we had a war room, you know? 782 00:34:05,337 --> 00:34:07,923 Where desks and cork boards up. 783 00:34:07,923 --> 00:34:11,635 At the high of it, we probably had a dozen, fourteen detectives, you know, 784 00:34:11,635 --> 00:34:14,471 running around for us, gathering what was needed. 785 00:34:14,471 --> 00:34:16,890 - We didn't wanna go to the task force, 786 00:34:16,890 --> 00:34:19,434 but Mitch wanted us and we were forced to go. 787 00:34:19,434 --> 00:34:23,939 - I think the crime scene just really was the open backs of the ATMs. 788 00:34:23,939 --> 00:34:28,318 So at the time, nobody knew how the person even got into the ATMs. 789 00:34:28,318 --> 00:34:30,904 - So, you would've seen media, movies, 790 00:34:30,904 --> 00:34:33,365 and similar interesting thefts 791 00:34:33,365 --> 00:34:36,285 or strange, uh, crimes that have been committed 792 00:34:36,285 --> 00:34:38,829 that were certainly outside the lines of the norm, 793 00:34:38,829 --> 00:34:40,289 and this is one of those. 794 00:34:40,289 --> 00:34:42,708 - So we got a lot of ground to cover 795 00:34:42,708 --> 00:34:47,087 to finally figure out how this happened. 796 00:34:49,173 --> 00:34:50,632 BLANCHARD: Well, what happened was I flew 797 00:34:50,632 --> 00:34:52,885 to Winnipeg to visit my family 798 00:34:52,885 --> 00:34:54,678 and my grandmother was tellin' me 799 00:34:54,678 --> 00:34:57,806 about how they're closing down her CIBC branch. 800 00:34:57,806 --> 00:34:59,099 And I said, "What do you mean?" 801 00:34:59,099 --> 00:35:02,644 And she said, "They're closing all the little smaller branches 802 00:35:02,644 --> 00:35:04,897 "and putting seven or eight smaller branches 803 00:35:04,897 --> 00:35:06,899 into this one big mega branch." 804 00:35:06,899 --> 00:35:08,567 And that piqued my interest. 805 00:35:08,567 --> 00:35:11,236 OFFICER LEVASSEUR: There was a big sign out front saying, 806 00:35:11,236 --> 00:35:14,406 "Future home of the Canadian Imperial Bank of Commerce." 807 00:35:14,406 --> 00:35:16,074 There, the seed was set. 808 00:35:16,074 --> 00:35:18,118 - 'Cause at that time there was no securities on the banks 809 00:35:18,118 --> 00:35:19,411 when they were being built. 810 00:35:19,411 --> 00:35:21,580 No alarm systems, no guards. 811 00:35:21,580 --> 00:35:23,916 It's just a shell, there's no money, there's no nothing. 812 00:35:23,916 --> 00:35:25,667 BLANCHARD: So I went across the street to Home Depot, 813 00:35:25,667 --> 00:35:28,795 bought a hard hat, a vest, put it on, walked in there. 814 00:35:28,795 --> 00:35:30,672 OFFICER LEVASSEUR: This was an opportunity for him 815 00:35:30,672 --> 00:35:33,509 to put devices into the bank 816 00:35:33,509 --> 00:35:37,054 that would aid him in the future. 817 00:35:37,054 --> 00:35:39,306 Uh, I-- I don't know how people think that way. 818 00:35:39,306 --> 00:35:40,849 - Well, the first time was pretty easy. 819 00:35:40,849 --> 00:35:44,561 I just went to Toys"R"Us and bought a $50 baby monitor. 820 00:35:44,561 --> 00:35:49,066 Screw that in there, plaster it up, sand it down, repaint it, 821 00:35:49,066 --> 00:35:51,652 and within two hours you're done. 822 00:35:51,652 --> 00:35:53,403 OFFICER LEVASSEUR: So, he would've been able to listen 823 00:35:53,403 --> 00:35:55,322 to the general contractor say, 824 00:35:55,322 --> 00:35:57,199 "Okay, well, boys, this room's gotta be done 825 00:35:57,199 --> 00:36:01,078 "by such and such a day because the ATMs are coming on May 13th." 826 00:36:01,078 --> 00:36:02,579 So he would know that. 827 00:36:02,579 --> 00:36:04,122 OFFICER MCCORMICK: As the bank is being built, 828 00:36:04,122 --> 00:36:07,751 he's also putting ways to get in the bank, ways to get outta the bank. 829 00:36:07,751 --> 00:36:10,170 He had gone into the bank when it was being built 830 00:36:10,170 --> 00:36:12,714 into the back of the motion detector, 831 00:36:12,714 --> 00:36:16,802 and he'd soldered the wire and ran it all the way back into the bathroom 832 00:36:16,802 --> 00:36:18,929 so that he can go in there and go, twist. 833 00:36:18,929 --> 00:36:21,515 Now the motion detector in the ATM doesn't work, 834 00:36:21,515 --> 00:36:23,934 so when he drops through the ceiling later, 835 00:36:23,934 --> 00:36:25,102 it doesn't go off. 836 00:36:25,102 --> 00:36:27,813 - The preparation takes as long as it takes to build the building, 837 00:36:27,813 --> 00:36:30,148 which could be several months, could be a year. 838 00:36:30,148 --> 00:36:33,652 The level of patience is just mind blowing to me. 839 00:36:33,652 --> 00:36:36,280 ♪ 840 00:36:36,280 --> 00:36:38,073 SHEILLA LEINBURD: And so, what happened is he realized 841 00:36:38,073 --> 00:36:41,994 that each ATM holds about $100,000 Canadian dollars. 842 00:36:41,994 --> 00:36:44,288 All you need to do is figure out a way 843 00:36:44,288 --> 00:36:46,832 to get into these "little safes." 844 00:36:46,832 --> 00:36:50,460 And he figured out a... brilliant way to do it. 845 00:36:50,460 --> 00:36:52,379 - And the way it works is that, 846 00:36:52,379 --> 00:36:53,714 you know, he brings cart, has a fob, 847 00:36:53,714 --> 00:36:57,301 and then he has, he has to phone in for a code that works once. 848 00:36:57,301 --> 00:37:00,637 So he spins a dial, punches in a code, uses the fob, 849 00:37:00,637 --> 00:37:01,638 and the door opens. 850 00:37:01,638 --> 00:37:05,017 So it's fairly-- It's very secure... normally. 851 00:37:05,475 --> 00:37:06,560 - None of that matters. 852 00:37:06,560 --> 00:37:09,188 It's just show-and-tell. 853 00:37:09,188 --> 00:37:12,107 It's like when you're doing it from the inside out, 854 00:37:12,107 --> 00:37:14,860 modify things, you have full access. 855 00:37:14,860 --> 00:37:18,071 OFFICER LEVASSEUR: Gerald found a way to manipulate 856 00:37:18,071 --> 00:37:23,702 a very sophisticated, well-engineered lock by just manipulating 857 00:37:23,702 --> 00:37:26,622 some of the screws that held that lock in position. 858 00:37:27,122 --> 00:37:30,209 It was ingenious. It was absolutely ingenious. 859 00:37:30,209 --> 00:37:31,919 OFFICER BEN HAEGEMAN: The body of the screw 860 00:37:31,919 --> 00:37:35,672 had been sawed through to about 80% through. 861 00:37:36,798 --> 00:37:39,218 So now when they reef on the locking mechanism, 862 00:37:39,218 --> 00:37:42,596 those already tampered with screws sever, 863 00:37:43,222 --> 00:37:45,390 and they all peel back 864 00:37:45,390 --> 00:37:48,018 and the locking mechanism swings open 865 00:37:48,519 --> 00:37:50,604 and, shazam, there's your money. 866 00:37:51,772 --> 00:37:54,149 OFFICER LEVASSEUR: On the eve of when this bank 867 00:37:54,149 --> 00:37:58,237 was gonna open to the public, they were filled with money 868 00:37:58,237 --> 00:38:01,865 to the tune of about $750,000 cash. 869 00:38:01,865 --> 00:38:03,200 ♪ 870 00:38:03,200 --> 00:38:04,201 BLANCHARD: And I knew all that money 871 00:38:04,201 --> 00:38:05,661 would be in my pockets, 872 00:38:06,203 --> 00:38:10,290 so I just sat patiently and watched and waited until the time was right. 873 00:38:10,290 --> 00:38:15,546 ♪ tense music playing ♪ 874 00:38:15,546 --> 00:38:18,423 I felt like it would be better to have at least two people 875 00:38:19,216 --> 00:38:22,594 because I figured if there's seven bank machines, 876 00:38:22,594 --> 00:38:25,097 there's going to be four trays per machine, 877 00:38:25,097 --> 00:38:28,100 that's quite a bit of boxes to carry out. 878 00:38:28,767 --> 00:38:31,979 So I had my cousin be the driver for the vehicle, 879 00:38:32,729 --> 00:38:36,942 and he's the one who wanted to bring his friend John Doe into the mix. 880 00:38:38,277 --> 00:38:40,529 So that night when I did the robbery, 881 00:38:41,530 --> 00:38:43,448 I climbed up to the roof, 882 00:38:43,448 --> 00:38:46,118 had the steel bars in the air vents precut, 883 00:38:46,910 --> 00:38:49,413 dropped through the air vents, crawled to the other side, 884 00:38:49,413 --> 00:38:51,290 dropped down into the ATM room. 885 00:38:51,290 --> 00:38:52,124 [thuds] 886 00:38:53,000 --> 00:38:56,295 I could hear the fans of the machines and it was nice and quiet. 887 00:38:57,504 --> 00:38:59,256 [ticking] 888 00:38:59,673 --> 00:39:01,675 BLANCHARD: Once I twisted the two wires, 889 00:39:01,675 --> 00:39:04,303 they gave me full access to walk around the ATM room 890 00:39:04,845 --> 00:39:08,140 without any security devices going off. 891 00:39:08,140 --> 00:39:12,019 Now, as soon as I opened the ATM machine, I knew the alarm was going to go off. 892 00:39:12,352 --> 00:39:13,770 [safe door thuds] 893 00:39:14,271 --> 00:39:15,772 [device clatters] 894 00:39:16,815 --> 00:39:19,443 [alarm blaring] 895 00:39:20,903 --> 00:39:24,156 ♪ jazzy espionage music playing ♪ 896 00:39:24,156 --> 00:39:28,202 - He was able to get into these ATMs one after another, 897 00:39:28,202 --> 00:39:30,162 probably within 20 or 30 seconds. 898 00:39:30,162 --> 00:39:32,372 He just-- We could see by the alarms afterwards 899 00:39:32,372 --> 00:39:34,249 that they went bang, bang, bang, bang, bang. 900 00:39:34,249 --> 00:39:36,502 The adrenaline rush must be overwhelming. 901 00:39:36,502 --> 00:39:38,420 BLANCHARD: So I opened up the machine, 902 00:39:38,420 --> 00:39:39,922 twisted the lock, 903 00:39:39,922 --> 00:39:42,216 grabbed the four trays from each machine, 904 00:39:42,216 --> 00:39:43,675 sat them on the dolly. 905 00:39:44,635 --> 00:39:46,303 OFFICER WADE MCDONALD: The police officers responded, 906 00:39:46,303 --> 00:39:47,930 checked the bank. 907 00:39:48,680 --> 00:39:51,975 There was no signs of forced entry, uh, there was nothing suspicious, 908 00:39:52,476 --> 00:39:54,686 and, uh, kinda cleared the call. 909 00:39:55,562 --> 00:39:57,231 BLANCHARD: So after we took all the trays out, 910 00:39:57,231 --> 00:40:00,442 we closed the doors, opened up the fire exit, 911 00:40:01,068 --> 00:40:02,528 we drove away and then we went 912 00:40:02,528 --> 00:40:06,198 to the safe house and started counting the money. 913 00:40:06,198 --> 00:40:07,199 ♪ 914 00:40:07,199 --> 00:40:08,200 [cash register dings] 915 00:40:08,200 --> 00:40:10,744 ♪ 916 00:40:10,744 --> 00:40:12,663 OFFICER LEVASSEUR: If you're the bank manager coming in, 917 00:40:13,372 --> 00:40:15,666 that morning you open the front door, 918 00:40:15,666 --> 00:40:19,878 you look at the six ATM machines, "Mm. Everything looks good here." Right? 919 00:40:19,878 --> 00:40:23,006 It's only when you go into the back room, behind, 920 00:40:23,006 --> 00:40:24,591 where the machines are serviced, 921 00:40:24,591 --> 00:40:27,302 that you would see each one of the doors open, right? 922 00:40:27,302 --> 00:40:28,929 And the cash trays gone. 923 00:40:28,929 --> 00:40:31,056 Everything is, uh, intact. 924 00:40:31,056 --> 00:40:33,141 It looks like if I close the door, it would lock. 925 00:40:33,767 --> 00:40:36,019 - They canvased the area a-and the CIBC 926 00:40:36,019 --> 00:40:38,939 was in a shopping mall area and there was a Walmart. 927 00:40:40,023 --> 00:40:41,900 So it just happened on that night, 928 00:40:41,900 --> 00:40:45,279 there happened to be a Walmart greeter in Winnipeg, Manitoba, Canada 929 00:40:45,279 --> 00:40:49,032 that was checkin' for license plates, and when they checked the plate, 930 00:40:49,032 --> 00:40:52,619 it came up to a Gerald Daniel Blanchard from Edmonton, Alberta, 931 00:40:52,619 --> 00:40:55,789 and it was being rented from Avis at the airport. 932 00:40:55,789 --> 00:40:59,418 And from there, Gerald Daniel Blanchard became a person of interest. 933 00:41:02,504 --> 00:41:04,923 - Danny Blanchard, he registered that vehicle, 934 00:41:04,923 --> 00:41:06,675 rented it in his name. 935 00:41:07,092 --> 00:41:10,804 - You ask yourself the question, "How could someone so smart be so dumb?" 936 00:41:11,972 --> 00:41:13,098 BLANCHARD: But I must say, when the police 937 00:41:13,098 --> 00:41:17,519 were in the ATM room behind the bank machines, 938 00:41:17,519 --> 00:41:18,687 fingerprinting everything, 939 00:41:18,687 --> 00:41:20,689 trying to figure everything out, I was watching them. 940 00:41:21,398 --> 00:41:23,692 I could see what they were talking about. 941 00:41:23,692 --> 00:41:25,360 And they said, "Hey, this guy, 942 00:41:25,360 --> 00:41:28,822 Gerald Blanchard had this van in the parking lot." 943 00:41:28,822 --> 00:41:31,700 - Uh, the bank manager received a call, 944 00:41:31,700 --> 00:41:34,745 uh, that someone from inside the bank, cons-- 945 00:41:34,745 --> 00:41:37,331 that constructed the bank was responsible. 946 00:41:37,331 --> 00:41:38,290 [phone rings] 947 00:41:39,082 --> 00:41:40,167 [phone beeps] 948 00:41:40,167 --> 00:41:41,668 BLANCHARD [over phone]: Hi, I have a tip for you. 949 00:41:42,336 --> 00:41:46,089 I know who robbed your bank, they're going to rob you again. 950 00:41:46,089 --> 00:41:47,799 But this time with guns blazing. 951 00:41:47,799 --> 00:41:48,842 You better be careful. 952 00:41:49,635 --> 00:41:50,844 I don't want anybody hurt. 953 00:41:53,514 --> 00:41:57,017 - That totally diverts the police 954 00:41:57,518 --> 00:42:00,896 investigating at the time on two different tangents. 955 00:42:00,896 --> 00:42:02,189 - So we're running one way, 956 00:42:02,189 --> 00:42:04,650 and he's-he's running outta the city with everything he's got. 957 00:42:05,275 --> 00:42:09,196 ♪ thrilling music playing ♪ 958 00:42:09,196 --> 00:42:13,075 [inaudible dialogue] 959 00:42:13,075 --> 00:42:16,411 ♪ 960 00:42:16,411 --> 00:42:19,373 - You know, it's Gerald Daniel Blanchard, uh, from Edmonton. 961 00:42:19,373 --> 00:42:20,541 Who is he? 962 00:42:20,541 --> 00:42:22,584 We didn't have any intelligence on him. 963 00:42:22,584 --> 00:42:24,044 - So, we make a phone call 964 00:42:24,878 --> 00:42:27,506 to the Canadian Bankers Association, and we say, 965 00:42:28,799 --> 00:42:30,384 "Have you ever had anything similar?" 966 00:42:31,635 --> 00:42:32,761 "Similar? 967 00:42:32,761 --> 00:42:35,138 Well, as a matter of fact, Larry, yes, there have been." 968 00:42:36,014 --> 00:42:38,851 We learned that similar events happened in Edmonton, 969 00:42:38,851 --> 00:42:42,521 similar events happened, uh, out east in Etobicoke. 970 00:42:42,521 --> 00:42:45,941 OFFICER HAEGEMAN: The, uh, Scotiabank in the Branford, Ontario area. 971 00:42:45,941 --> 00:42:47,860 OFFICER MCDONALD: Went to the Alberta Treasury Board. 972 00:42:47,860 --> 00:42:49,820 OFFICER LEVASSEUR: An additional CIBC. 973 00:42:49,820 --> 00:42:52,364 TRACY OLIVER: Two or three at least there were in Edmonton. 974 00:42:52,364 --> 00:42:54,575 OFFICER LEVASSEUR: Scotiabank in British Columbia. 975 00:42:54,575 --> 00:42:57,744 - B.C., we had in Alberta, we had teams locally here in Winnipeg. 976 00:42:57,744 --> 00:42:59,580 - It started to get bigger and bigger. 977 00:42:59,580 --> 00:43:01,248 - And we had banks callin' us. 978 00:43:01,248 --> 00:43:03,959 - I would say probably in the dozens. 979 00:43:03,959 --> 00:43:05,335 ♪ 980 00:43:05,335 --> 00:43:07,337 - I don't think there's a number you can say. 981 00:43:08,046 --> 00:43:09,089 [chuckles] 982 00:43:09,089 --> 00:43:11,884 You can see the smile to my face, it was very good. 983 00:43:11,884 --> 00:43:12,718 [chuckles] 984 00:43:12,968 --> 00:43:14,261 - More details tonight from police 985 00:43:14,261 --> 00:43:17,097 on the organized crime ring with Winnipeg ties. 986 00:43:17,097 --> 00:43:19,391 - As we started to move along, 987 00:43:19,391 --> 00:43:22,060 it, uh, it really started to expand. 988 00:43:22,060 --> 00:43:23,979 - A sophisticated operation, 989 00:43:23,979 --> 00:43:26,356 Winnipeg Police can't help but marvel at. 990 00:43:26,773 --> 00:43:28,275 BLANCHARD: I was out of control. 991 00:43:28,275 --> 00:43:30,611 I just wanted every bank that was being done 992 00:43:30,611 --> 00:43:31,445 as much as I could. 993 00:43:32,154 --> 00:43:34,406 And that's why I went from the bank in Winnipeg, 994 00:43:34,406 --> 00:43:37,701 right to the bank in Toronto, from the bank in Toronto, 995 00:43:37,701 --> 00:43:39,119 back to the bank in Edmonton. 996 00:43:39,578 --> 00:43:41,830 I was just a wild man at the time. 997 00:43:43,165 --> 00:43:44,791 I flew back to Winnipeg, 998 00:43:44,791 --> 00:43:48,170 and there was a Royal Bank ATM machine sitting outside 999 00:43:48,170 --> 00:43:49,254 of the drive-through. 1000 00:43:49,254 --> 00:43:51,089 I put the tarp over the machine, 1001 00:43:51,089 --> 00:43:54,510 and I took circular saw and I bought a diamond blade 1002 00:43:54,510 --> 00:43:56,720 that will cut through an inch of steel like butter. 1003 00:43:56,720 --> 00:43:59,932 [saw blade whirring] 1004 00:43:59,932 --> 00:44:01,600 BLANCHARD: The door popped right open. 1005 00:44:01,600 --> 00:44:03,519 There's $200,000 right there. 1006 00:44:03,519 --> 00:44:04,353 [sirens wailing] 1007 00:44:04,353 --> 00:44:07,606 BLANCHARD: So, I look out the tarp, and I'm being surrounded by the police, 1008 00:44:08,190 --> 00:44:10,025 but I had a backup plan. 1009 00:44:10,025 --> 00:44:12,569 I'm wearing a vest with six smoke grenades. 1010 00:44:13,070 --> 00:44:15,405 I pull the two grenades off of my vest, 1011 00:44:15,405 --> 00:44:18,617 throw them out from underneath the tarp toward the police officers. 1012 00:44:18,617 --> 00:44:19,993 Smoke everywhere. 1013 00:44:19,993 --> 00:44:21,745 I run a couple blocks away, 1014 00:44:21,745 --> 00:44:23,747 and I hide under this car 1015 00:44:23,747 --> 00:44:25,916 and before you know it, there's a dog. 1016 00:44:25,916 --> 00:44:28,001 Dog has me, I'm arrested. 1017 00:44:28,001 --> 00:44:30,671 ♪ tense music playing ♪ 1018 00:44:30,671 --> 00:44:34,633 So I go to jail, and as I'm walking in the jail, 1019 00:44:34,633 --> 00:44:35,884 I look to my left 1020 00:44:35,884 --> 00:44:38,595 and I see this room and it's like a classroom. 1021 00:44:38,595 --> 00:44:40,430 It has my picture at the very top, 1022 00:44:40,430 --> 00:44:43,642 and it has like all my relatives, and all my associates underneath. 1023 00:44:43,642 --> 00:44:46,979 And I realize there's a big investigation going on regarding me. 1024 00:44:47,521 --> 00:44:50,691 And the detective, like, yanks me and tells me, 1025 00:44:50,691 --> 00:44:52,651 "Mind your own business," as I'm walking by. 1026 00:44:53,861 --> 00:44:58,657 Strange thing is they give me, like, $2,000 cash bail. 1027 00:44:59,116 --> 00:45:01,076 - He was interviewed and then released 1028 00:45:01,076 --> 00:45:02,995 on what we call promise to appear on paper. 1029 00:45:02,995 --> 00:45:04,496 And he used an alias. 1030 00:45:04,496 --> 00:45:07,207 So, his true identity never ever came out 1031 00:45:07,708 --> 00:45:09,960 until later when we found-- we started running names 1032 00:45:09,960 --> 00:45:11,545 and-and doing background, and then we went, 1033 00:45:12,087 --> 00:45:14,173 "Holy crow. He's upstairs." 1034 00:45:14,173 --> 00:45:15,716 I mean, he was just upstairs. 1035 00:45:16,216 --> 00:45:17,759 That's when things came up 1036 00:45:17,759 --> 00:45:22,890 that, you know, Gerald had at least 22 aliases and different names. 1037 00:45:24,600 --> 00:45:27,019 - He wouldn't say it was Daniel Blanchard that did it. 1038 00:45:27,019 --> 00:45:31,315 It was one of his aliases, that would again, have no record. 1039 00:45:31,315 --> 00:45:34,318 He would be released shortly thereafter 1040 00:45:34,318 --> 00:45:36,737 of-of doing that break-in, 1041 00:45:36,737 --> 00:45:38,864 and then he's back on the street again. 1042 00:45:38,864 --> 00:45:40,616 PERSON 1: Down there. PERSON 2: You can see the green tower there? 1043 00:45:40,616 --> 00:45:41,658 [indistinct chatter] 1044 00:45:42,326 --> 00:45:43,744 BLANCHARD: It's not like the U.S. 1045 00:45:43,744 --> 00:45:44,953 Everyone knows here in Canada, 1046 00:45:44,953 --> 00:45:47,831 non-violent crime is a slap on the hands. 1047 00:45:48,498 --> 00:45:51,960 In the U.S. I was looking at 160 years in prison. 1048 00:45:51,960 --> 00:45:53,545 [siren wailing in distance] 1049 00:45:53,545 --> 00:45:57,382 ♪ 1050 00:45:57,382 --> 00:46:00,969 ♪ 1051 00:46:00,969 --> 00:46:02,638 BLANCHARD: I knew the police were investigating me, 1052 00:46:03,388 --> 00:46:06,517 and they were getting in the way of my goals. 1053 00:46:07,267 --> 00:46:10,187 So, I would always antagonize them 1054 00:46:10,187 --> 00:46:12,022 if they caused an issue with me. 1055 00:46:14,024 --> 00:46:16,527 - Very early on, Gerald wanted to talk 1056 00:46:16,527 --> 00:46:17,903 to the people running the squad. 1057 00:46:17,903 --> 00:46:19,279 He knew our names. 1058 00:46:19,279 --> 00:46:21,073 I don't know how he knew our names, but he knew our names. 1059 00:46:21,073 --> 00:46:22,616 [phones ringing] [indistinct chatter] 1060 00:46:22,616 --> 00:46:24,785 OFFICER MCCORMICK: He phoned down to the major crimes unit, 1061 00:46:24,785 --> 00:46:26,119 posing as Winnipeg Police, 1062 00:46:26,119 --> 00:46:28,121 said that Gerald Blanchard was a friend of his 1063 00:46:28,121 --> 00:46:31,083 and give him preferred, uh, treatment, to treat him right. 1064 00:46:31,083 --> 00:46:32,876 He's just playing with me, right? 1065 00:46:33,418 --> 00:46:36,713 At one point in time, he sent me a-a text message 1066 00:46:36,713 --> 00:46:39,633 with a whole bunch of pictures of him sitting on a yacht 1067 00:46:39,633 --> 00:46:41,552 and, uh, driving a Ferrari 1068 00:46:41,552 --> 00:46:44,304 and, you know, money on a ATM, 1069 00:46:44,763 --> 00:46:47,057 just to kinda poke me again, you know? And just like-- 1070 00:46:47,057 --> 00:46:49,268 - Pokin' the bear, I suppose. 1071 00:46:49,268 --> 00:46:50,185 [BlackBerry chimes] 1072 00:46:50,185 --> 00:46:51,854 OFFICER LEVASSEUR: He likes to tease a little bit. 1073 00:46:51,854 --> 00:46:54,273 He sent pictures when he was in China 1074 00:46:54,273 --> 00:46:55,732 and he's at an ATM machine. 1075 00:46:55,732 --> 00:46:59,778 He had piles of cash piled up, you know, wrapped. 1076 00:46:59,778 --> 00:47:00,612 [BlackBerry chimes] 1077 00:47:01,613 --> 00:47:02,739 OFFICER MCCORMICK: It's the game he plays. 1078 00:47:02,739 --> 00:47:04,116 It's the challenge he likes. 1079 00:47:04,992 --> 00:47:06,493 You know, he likes that challenge. 1080 00:47:06,493 --> 00:47:08,787 Much like we or I like the challenge 1081 00:47:08,787 --> 00:47:11,748 of trying to figure it out and catch him, you know? 1082 00:47:12,916 --> 00:47:13,750 So, 1083 00:47:15,085 --> 00:47:17,045 different challenges, but we all-- 1084 00:47:17,045 --> 00:47:18,422 That was the most enjoyable thing, 1085 00:47:18,422 --> 00:47:21,925 is trying to match wits with whoever you're trying to arrest. 1086 00:47:23,635 --> 00:47:24,636 BLANCHARD: Well, Larry and Mitch, 1087 00:47:25,220 --> 00:47:27,055 they had sleepless nights. 1088 00:47:27,055 --> 00:47:29,224 They had no vacation, they told me. 1089 00:47:29,224 --> 00:47:32,603 They worked 24 hour days sometimes, 1090 00:47:33,353 --> 00:47:35,856 exhausting days, to catch me. 1091 00:47:36,315 --> 00:47:38,442 So, they put so much effort into me, 1092 00:47:38,442 --> 00:47:41,445 they felt like they knew me better than they knew their own wife. 1093 00:47:43,155 --> 00:47:45,115 OFFICER MCCORMICK: I hate to say it, but it's a game. 1094 00:47:45,908 --> 00:47:47,034 It becomes a game. 1095 00:47:47,826 --> 00:47:51,288 We're always thinking, trying to plan on how to, how we're gonna catch him. 1096 00:47:51,288 --> 00:47:53,498 How are we gonna get evidence on this guy? 1097 00:47:53,498 --> 00:47:56,877 How are we gonna bring him to, to the courts and-and prosecute him? 1098 00:47:56,877 --> 00:47:58,212 - Conditions of the courtroom, 1099 00:47:58,212 --> 00:48:03,675 all the rules around accusing people, finding them guilty, 1100 00:48:03,675 --> 00:48:05,135 that's a different world. 1101 00:48:05,135 --> 00:48:08,222 - If you don't have your evidence, you're done. 1102 00:48:09,139 --> 00:48:10,557 OFFICER LEVASSEUR: There wasn't a lot there. 1103 00:48:10,557 --> 00:48:13,769 There was a few little snippets of good information. 1104 00:48:13,769 --> 00:48:16,146 This file was really calling for it. 1105 00:48:16,146 --> 00:48:17,606 It was just screaming 1106 00:48:18,357 --> 00:48:20,817 wiretap, wiretap. 1107 00:48:20,817 --> 00:48:22,903 - I-I lost the jug of whiskey besk-- 1108 00:48:22,903 --> 00:48:24,821 betting that he wouldn't say two words on the phone 1109 00:48:24,821 --> 00:48:26,240 and it'd be a waste of time. 1110 00:48:26,865 --> 00:48:28,075 And he never shut up. 1111 00:48:29,034 --> 00:48:31,078 [static] 1112 00:49:04,278 --> 00:49:06,154 - The same day that we hooked up, 1113 00:49:06,154 --> 00:49:09,324 he was already active and involved in crime 1114 00:49:09,324 --> 00:49:11,952 and that's really when everything just took off, 1115 00:49:11,952 --> 00:49:14,705 because when you listen to somebody on a wiretap, 1116 00:49:14,705 --> 00:49:16,206 you really get to know them. 1117 00:49:16,206 --> 00:49:19,668 ♪ upbeat music playing ♪ 1118 00:49:19,668 --> 00:49:21,587 - He was livin' the life of Riley, you know? 1119 00:49:21,587 --> 00:49:23,630 He had money, lots of it. 1120 00:49:24,131 --> 00:49:27,843 He was keepin' company with, uh, the rich and famous... 1121 00:49:27,843 --> 00:49:29,553 ♪ 1122 00:49:29,553 --> 00:49:30,888 ...beautiful women. 1123 00:49:30,888 --> 00:49:32,514 ♪ 1124 00:49:32,514 --> 00:49:33,807 [screams] 1125 00:49:34,474 --> 00:49:37,311 - Yeah, he was, he had the-the world by the tail. 1126 00:49:37,311 --> 00:49:39,479 [crowd cheering] 1127 00:49:39,479 --> 00:49:41,106 ♪ 1128 00:49:41,106 --> 00:49:42,608 OFFICER MCCORMICK: The aha moment would be 1129 00:49:42,608 --> 00:49:44,610 is that he just continues to commit crime. 1130 00:49:44,610 --> 00:49:45,819 It's not the money. 1131 00:49:45,819 --> 00:49:47,821 And you start to think, "Well, why is he doing this? 1132 00:49:47,821 --> 00:49:50,782 He doesn't-- He can't use the money. He doesn't, he doesn't need the money." 1133 00:49:50,782 --> 00:49:52,784 - Some of his crimes seem very petty, 1134 00:49:52,784 --> 00:49:54,494 actually almost comical. 1135 00:49:54,494 --> 00:49:57,748 [race car zooms] 1136 00:49:57,748 --> 00:50:00,209 - He would fabricate badges indicating 1137 00:50:00,209 --> 00:50:04,213 he was the press or, um, he was a special VIP 1138 00:50:04,213 --> 00:50:06,507 and get into Indy races. 1139 00:50:07,174 --> 00:50:08,759 OFFICER LEVASSEUR: Or get a bird's eye view 1140 00:50:08,759 --> 00:50:10,594 of a Stanley Cup final game. 1141 00:50:10,594 --> 00:50:12,513 [crowd cheering] 1142 00:50:12,513 --> 00:50:15,265 ♪ 1143 00:50:15,265 --> 00:50:17,434 [fans cheering] 1144 00:50:17,434 --> 00:50:19,019 - He was traveling the world. 1145 00:50:19,019 --> 00:50:22,689 ♪ 1146 00:50:22,689 --> 00:50:24,274 - So as you listen to him more, 1147 00:50:24,274 --> 00:50:26,693 you start to get a sense of who you think he is, 1148 00:50:27,319 --> 00:50:28,904 and-and what he's all about. 1149 00:50:28,904 --> 00:50:30,322 ♪ 1150 00:50:34,493 --> 00:50:36,036 [Blanchard laughs] 1151 00:50:36,036 --> 00:50:37,996 - He does things just for the thrill of it. 1152 00:50:37,996 --> 00:50:40,040 He did a-a break into our bank 1153 00:50:40,040 --> 00:50:43,710 and got $600,000 and then very shortly thereafter, 1154 00:50:43,710 --> 00:50:45,671 he's shoplifting a toaster. 1155 00:50:45,671 --> 00:50:50,843 - There was this little wheel going round and round and round and it never stopped. 1156 00:50:50,843 --> 00:50:54,721 In my experience, the more you commit this type of crime, 1157 00:50:54,721 --> 00:50:59,101 the more you are in fact addicted to the high that it gives you. 1158 00:50:59,101 --> 00:51:01,645 ♪ 1159 00:51:04,022 --> 00:51:07,651 And you hear him on the wiretaps saying, 1160 00:51:07,651 --> 00:51:09,736 "I know I am being taped," 1161 00:51:09,736 --> 00:51:12,406 and then going into the details of the crimes 1162 00:51:12,406 --> 00:51:15,033 that he has committed or potentially will commit, 1163 00:51:15,033 --> 00:51:18,036 knowing full well that there is a police officer 1164 00:51:18,036 --> 00:51:20,956 on the other end of that listening device. 1165 00:51:20,956 --> 00:51:24,001 By way of saying, "I can fool you big boys. 1166 00:51:24,001 --> 00:51:26,211 I'm just a little guy, but watch me run." 1167 00:51:26,211 --> 00:51:27,045 ♪ 1168 00:51:27,045 --> 00:51:30,382 - He deals with an, an adrenaline rush. 1169 00:51:30,382 --> 00:51:32,509 That's what it is. It's a challenge. 1170 00:51:33,343 --> 00:51:34,511 I have it, too. 1171 00:51:34,511 --> 00:51:36,054 I'm a professional fighter. 1172 00:51:36,054 --> 00:51:38,140 ♪ groovy funk music playing ♪ 1173 00:51:38,140 --> 00:51:39,349 I've said to people, 1174 00:51:39,349 --> 00:51:41,476 "I wouldn't be afraid to bite your eyeball out 1175 00:51:41,476 --> 00:51:43,854 "if it came down to it, or bite your nose off. 1176 00:51:43,854 --> 00:51:45,314 I'm not out to lose." 1177 00:51:45,314 --> 00:51:50,277 ♪ 1178 00:51:50,277 --> 00:51:52,404 BLANCHARD: While they're trying to chase me all over the globe, 1179 00:51:52,404 --> 00:51:53,906 I actually kind of enjoy it. 1180 00:51:54,615 --> 00:51:57,117 I see them there, they know that I see them. 1181 00:51:57,117 --> 00:52:00,370 I gave chase a few times to the undercover detective cars, 1182 00:52:00,370 --> 00:52:02,998 letting them know like, "Hey, I know who you are." 1183 00:52:03,582 --> 00:52:06,126 And it's like, "Catch me if you can." 1184 00:52:06,126 --> 00:52:08,545 That's my th-- my thought at the time. 1185 00:52:11,757 --> 00:52:16,220 PHEGLY: I wanna tell this story to let people know 1186 00:52:16,845 --> 00:52:21,391 that there is another side to my son and not just the criminal side. 1187 00:52:22,142 --> 00:52:26,813 When my son got sent back to Canada was when he met Ramona. 1188 00:52:27,314 --> 00:52:28,774 [Ramona laughs] 1189 00:52:29,316 --> 00:52:30,776 RAMONA: That's so funny. 1190 00:52:30,776 --> 00:52:33,195 - As you see, Mother, I'm doing good. 1191 00:52:33,195 --> 00:52:34,947 And this is my friend. 1192 00:52:34,947 --> 00:52:36,990 And your name is? - Ramona. 1193 00:52:36,990 --> 00:52:38,575 BLANCHARD: Ramona? - Poss. 1194 00:52:38,575 --> 00:52:39,701 BLANCHARD: Poss? 1195 00:52:39,701 --> 00:52:41,078 And she's flying to where? 1196 00:52:41,078 --> 00:52:42,079 - Germany. 1197 00:52:42,079 --> 00:52:44,122 BLANCHARD: For how long? - For four months. 1198 00:52:44,122 --> 00:52:45,457 BLANCHARD: That must be nice. 1199 00:52:45,457 --> 00:52:46,500 [Ramona laughs] 1200 00:52:46,959 --> 00:52:47,793 - Hello? 1201 00:52:48,460 --> 00:52:51,839 BLANCHARD: And-and how can you afford all these lovely vacations? 1202 00:52:52,589 --> 00:52:53,966 - Through my parents. 1203 00:52:53,966 --> 00:52:55,676 BLANCHARD: And what do your parents do for work? 1204 00:52:57,010 --> 00:52:58,720 - Why do you wanna know that? You know all that. 1205 00:52:58,720 --> 00:53:02,474 BLANCHARD: They're a real estate ki-- kicoon, kitoon-- 1206 00:53:02,474 --> 00:53:04,184 What's that word? - Owners? 1207 00:53:04,184 --> 00:53:06,812 BLANCHARD: No. Real estate ki-- 1208 00:53:06,812 --> 00:53:08,230 Cut. Do it again. 1209 00:53:08,230 --> 00:53:09,898 - We own estate, you know? 1210 00:53:09,898 --> 00:53:10,983 [Blanchard laughs] 1211 00:53:10,983 --> 00:53:13,235 - I had no idea that my son 1212 00:53:13,235 --> 00:53:16,697 was living a double life, basically. 1213 00:53:17,406 --> 00:53:19,741 I was extremely happy that my son 1214 00:53:19,741 --> 00:53:23,996 had found a young woman that I really liked, 1215 00:53:23,996 --> 00:53:26,331 and he seemed extremely happy with her. 1216 00:53:26,331 --> 00:53:31,670 He felt confident, and he was getting to live a life 1217 00:53:31,670 --> 00:53:34,256 that I couldn't imagine living myself. 1218 00:53:34,256 --> 00:53:36,592 ♪ whimsical music playing ♪ 1219 00:53:37,009 --> 00:53:40,846 They started, you know, scuba diving, they went snorkeling, 1220 00:53:40,846 --> 00:53:42,556 they went skiing. 1221 00:53:42,556 --> 00:53:44,349 They were doing all kinds of things 1222 00:53:44,349 --> 00:53:47,144 that I never had the opportunity to do. 1223 00:53:47,144 --> 00:53:49,521 I really, really liked Ramona. 1224 00:53:49,521 --> 00:53:53,400 I grew to love her, and she became a part of our family. 1225 00:53:53,400 --> 00:53:57,321 So, I saw my son being happy. 1226 00:53:57,321 --> 00:53:58,488 ♪ 1227 00:53:58,488 --> 00:53:59,448 [camera shutter clicks] 1228 00:53:59,448 --> 00:54:00,824 ♪ 1229 00:54:00,824 --> 00:54:05,245 ♪ 1230 00:54:05,245 --> 00:54:09,208 PHEGLY: According to my son, financially then, 1231 00:54:09,917 --> 00:54:14,755 her father was helping them establish real estate. 1232 00:54:15,547 --> 00:54:18,258 So, there was no question 1233 00:54:18,258 --> 00:54:23,222 about my son being involved in any kinda crimes. 1234 00:54:24,431 --> 00:54:27,142 I mean, why would I even think that 1235 00:54:27,142 --> 00:54:30,103 when he got established with this family 1236 00:54:30,896 --> 00:54:32,147 who had money? 1237 00:54:34,441 --> 00:54:36,985 BLANCHARD: So I was married to a German lady, 1238 00:54:36,985 --> 00:54:40,656 and her father was quite wealthy, so we took a tour across Europe. 1239 00:54:40,656 --> 00:54:42,324 Ramona, nice? 1240 00:54:42,324 --> 00:54:45,911 And he received a private tour of the castle in Austria. 1241 00:54:45,911 --> 00:54:48,997 And that's when I saw the Sisi Star on display for the first time. 1242 00:54:48,997 --> 00:54:51,250 ♪ Shining Star by Earth, Wind & Fire playing ♪ 1243 00:54:51,250 --> 00:54:53,752 - It's the romantic part of it, of the whole story. 1244 00:54:53,752 --> 00:54:55,212 It-it truly is. 1245 00:54:55,212 --> 00:54:59,299 Which comes along kind of out of the blue to us, right? 1246 00:54:59,299 --> 00:55:00,968 Uh, we do an Interpol check 1247 00:55:00,968 --> 00:55:04,012 because, you know, that's, uh, w-what you would do 1248 00:55:04,012 --> 00:55:07,057 in a, in a high-profile file like this. 1249 00:55:07,057 --> 00:55:08,934 Uh, and lo and behold, 1250 00:55:08,934 --> 00:55:11,687 you know, we received this information back that says, 1251 00:55:12,646 --> 00:55:14,773 "Gerald Blanchard of Canada 1252 00:55:14,773 --> 00:55:18,193 is a person of interest in the theft of the Sisi Star." 1253 00:55:18,193 --> 00:55:22,739 - That would've been in, eh, in-in like '98, '98, '99. 1254 00:55:23,657 --> 00:55:24,950 That's a long time ago. 1255 00:55:24,950 --> 00:55:28,203 ♪ Blue Danube Waltz Op. 314 by Johann Strauss II playing ♪ 1256 00:55:28,203 --> 00:55:30,998 ♪ 1257 00:55:30,998 --> 00:55:33,208 ♪ 1258 00:55:33,208 --> 00:55:35,043 CHRISTOPH KOECHERT: It is so much known and it's so famous, 1259 00:55:35,043 --> 00:55:38,088 these diamond stars because there's such a story behind it. 1260 00:55:38,088 --> 00:55:43,343 Uh, It's such an important, beautiful story behind it. 1261 00:55:44,094 --> 00:55:47,306 They're very rare and this precious, uh, piece of jewelry 1262 00:55:47,306 --> 00:55:51,435 was-was stolen and everybody was shocked, like, "How can this happen?" 1263 00:55:51,435 --> 00:55:54,479 ♪ 1264 00:55:54,479 --> 00:55:58,066 Sisi, the famous empress, 1265 00:55:58,066 --> 00:56:01,695 she was a wonderful, beautiful lady with long, long hair 1266 00:56:01,695 --> 00:56:05,032 and she used to adorn her hair with diamond stars. 1267 00:56:05,032 --> 00:56:09,745 And she was painted with her long hair with the stars in her hair. 1268 00:56:09,745 --> 00:56:11,788 And so, this got somehow iconic, 1269 00:56:11,788 --> 00:56:13,916 and these diamond stars are very much known. 1270 00:56:15,042 --> 00:56:17,503 - After Sisi's death and then after the monarchy, 1271 00:56:17,503 --> 00:56:20,172 it was not quite clear where all these stars went. 1272 00:56:20,172 --> 00:56:21,006 They were gone. 1273 00:56:21,006 --> 00:56:22,090 ♪ 1274 00:56:22,090 --> 00:56:24,968 We had one of the stars. We had one of the original stars, 1275 00:56:24,968 --> 00:56:26,428 which Elisabeth wore. 1276 00:56:26,428 --> 00:56:29,515 It was just, um, a highlight of the exhibition. 1277 00:56:29,515 --> 00:56:30,891 ♪ 1278 00:56:33,560 --> 00:56:34,394 BLANCHARD: Alright. 1279 00:56:35,729 --> 00:56:37,689 Birdie, who are you talking to? 1280 00:56:37,689 --> 00:56:39,149 Let me see your walkie-talkie. 1281 00:56:39,900 --> 00:56:40,943 And how does it work? 1282 00:56:41,652 --> 00:56:42,486 - Play. 1283 00:56:43,487 --> 00:56:45,739 And then it explains what it is. 1284 00:56:45,739 --> 00:56:47,824 AUTOMATED VOICE GUIDE [on device]: Empress Elisabeth from Austria, 1285 00:56:47,824 --> 00:56:51,370 nicknamed Sisi, was known for her impossibly thin waist, 1286 00:56:51,370 --> 00:56:53,455 and incredibly long hair. 1287 00:56:53,455 --> 00:56:55,499 One of the most famous depictions of her 1288 00:56:55,499 --> 00:56:57,835 is a portrait with her hairs decorated 1289 00:56:57,835 --> 00:57:00,170 in a series of diamond and pearl stars. 1290 00:57:01,046 --> 00:57:04,049 What you see now is the last of Sisi's famous stars. 1291 00:57:06,552 --> 00:57:08,345 BLANCHARD: I just couldn't pass up the Sisi Star 1292 00:57:08,345 --> 00:57:09,471 because it was so beautiful. 1293 00:57:09,471 --> 00:57:12,266 Like, it was shining under the light, sparkling, 1294 00:57:12,266 --> 00:57:14,476 and I knew I needed to take it with me. 1295 00:57:15,894 --> 00:57:18,230 ♪ Strauss II's Blue Danube Waltz resumes playing ♪ 1296 00:57:18,230 --> 00:57:20,774 [reporter speaking German] 1297 00:57:27,030 --> 00:57:30,158 [museum employee speaking German] 1298 00:57:32,744 --> 00:57:34,705 [continues speaking German] 1299 00:57:38,876 --> 00:57:41,837 - Reported to the police, the police came, and the police searched the whole thing, 1300 00:57:41,837 --> 00:57:44,173 um, and, uh, no, there was nothing. 1301 00:57:44,756 --> 00:57:45,841 Nothing. 1302 00:57:45,841 --> 00:57:50,345 [speaking German] 1303 00:57:50,345 --> 00:57:54,308 ♪ 1304 00:57:54,308 --> 00:57:57,436 FRANZ SATTLECKER: If you can't say what exactly happened, 1305 00:57:58,687 --> 00:58:03,942 there was a lot of kind of mysterious, um, stories going around. 1306 00:58:03,942 --> 00:58:05,861 - The Star was stolen, it's terrible. 1307 00:58:05,861 --> 00:58:08,864 But at least, uh, it's a very good story how it was stolen. 1308 00:58:08,864 --> 00:58:12,034 And, uh, all-- in all the newspapers, uh, 1309 00:58:12,034 --> 00:58:14,328 and it's still in-in the head of everybody in Austria. 1310 00:58:15,996 --> 00:58:17,873 - Okay, I have to be careful on how I say that 1311 00:58:17,873 --> 00:58:20,918 because if I outright say I stole it-- DIRECTOR: Right. 1312 00:58:20,918 --> 00:58:23,629 - then I could be charged in Austria for the theft. 1313 00:58:24,213 --> 00:58:26,006 So it was reported in the newspaper 1314 00:58:26,006 --> 00:58:28,258 that I had jumped out of this airplane 1315 00:58:28,258 --> 00:58:30,344 and landed on the roof of the castle. 1316 00:58:30,344 --> 00:58:31,553 ♪ dramatic music playing ♪ 1317 00:58:31,553 --> 00:58:32,930 This is the Hollywood version. 1318 00:58:32,930 --> 00:58:34,473 ♪ 1319 00:58:34,473 --> 00:58:35,724 OFFICER LEVASSEUR: He said he was flown 1320 00:58:36,934 --> 00:58:39,978 over top of the museum, and he parachuted out. 1321 00:58:39,978 --> 00:58:42,231 ♪ 1322 00:58:42,231 --> 00:58:43,357 SATTLECKER: No, no, no, no, no. 1323 00:58:43,649 --> 00:58:44,483 No, no, no. 1324 00:58:44,483 --> 00:58:48,820 It would be absolutely crazy to jump down with a parachute. 1325 00:58:48,820 --> 00:58:52,324 - I know there was a parachute found in the garbage in the castle, 1326 00:58:52,324 --> 00:58:55,410 and the guards have a record of the-- finding a parachute. 1327 00:58:56,078 --> 00:58:57,538 - No. No, no, no. 1328 00:58:58,664 --> 00:59:01,416 We never, no, got any information about this. 1329 00:59:01,416 --> 00:59:04,127 OFFICER LEVASSEUR: He climbed down the side of the museum, 1330 00:59:04,127 --> 00:59:06,505 he went in through a window. 1331 00:59:06,505 --> 00:59:09,091 I don't particularly believe that part of the story. 1332 00:59:09,091 --> 00:59:12,761 - The State Department has secured from the outside. 1333 00:59:12,761 --> 00:59:15,305 So if somebody would break in the windows, 1334 00:59:15,305 --> 00:59:16,557 if you opened the windows, alarm. 1335 00:59:16,557 --> 00:59:18,350 If you walked in the room, alarm. 1336 00:59:18,350 --> 00:59:19,726 ♪ 1337 00:59:19,726 --> 00:59:21,687 OFFICER LEVASSEUR: The glass case housing it 1338 00:59:21,687 --> 00:59:23,730 with the security screws were removed, 1339 00:59:24,857 --> 00:59:27,401 a pressure-sensitive, uh, device underneath 1340 00:59:27,401 --> 00:59:29,069 was somehow cheated in a way 1341 00:59:29,069 --> 00:59:31,530 that it could be replaced with a fake. 1342 00:59:31,530 --> 00:59:35,033 - It was only until two or three weeks later 1343 00:59:35,492 --> 00:59:38,370 it was determined that it was a replica from a gift shop. 1344 00:59:38,370 --> 00:59:42,875 ♪ 1345 00:59:42,875 --> 00:59:44,877 - Yeah, it was sold in the shop. [scoffs] 1346 00:59:45,586 --> 00:59:48,589 It was a, a shop item, best seller. 1347 00:59:49,548 --> 00:59:52,634 - I'm quite astonished that it took them such a long time 1348 00:59:52,634 --> 00:59:54,803 because, uh, 'cause it's-it's quite obvious. 1349 00:59:54,803 --> 00:59:56,180 They look really different. 1350 00:59:56,180 --> 00:59:58,515 - Um, they must have had help 1351 00:59:59,016 --> 01:00:01,935 from probably-probably even inside the palace. 1352 01:00:01,935 --> 01:00:03,520 But we-we still don't know exactly 1353 01:00:03,520 --> 01:00:07,608 because Mr. Blanchard says he kind of did something different. 1354 01:00:07,608 --> 01:00:08,942 - Which one do I believe? 1355 01:00:08,942 --> 01:00:12,279 I believe he shoplift the, the-the gem 1356 01:00:12,279 --> 01:00:15,115 and-and, and went and switched it out. 1357 01:00:15,115 --> 01:00:19,369 I think the other thing is just to sell newspapers as they say. 1358 01:00:20,037 --> 01:00:22,497 - Actually I took it because I knew maybe someday 1359 01:00:22,497 --> 01:00:26,627 this could be a bargaining tool for future crimes that I had planned. 1360 01:00:27,419 --> 01:00:29,755 And it was a priceless item from a museum 1361 01:00:30,255 --> 01:00:31,673 and that's why I took it. 1362 01:00:31,673 --> 01:00:32,591 Plus, it looked nice. 1363 01:00:32,591 --> 01:00:34,259 ♪ 1364 01:00:37,095 --> 01:00:39,264 KOECHERT: It's boring to steal money, 1365 01:00:39,264 --> 01:00:42,309 but to steal a piece like that, who is doing that? 1366 01:00:42,309 --> 01:00:43,477 Nobody else in the world. 1367 01:00:43,477 --> 01:00:46,230 So you get famous if you steal the Mona Lisa, 1368 01:00:46,230 --> 01:00:47,773 if you steal a Van Gogh, or whatever. 1369 01:00:47,773 --> 01:00:51,109 There-there are maybe hundred of pieces in the, in the world 1370 01:00:51,109 --> 01:00:53,028 which are really special. 1371 01:00:53,028 --> 01:00:54,404 Everybody knows them. 1372 01:00:54,404 --> 01:00:57,324 In Austria everybody knows the Sisi Stars. 1373 01:00:57,324 --> 01:01:00,369 So, you-you get somehow immortal. 1374 01:01:00,369 --> 01:01:02,412 You get, you-you-- [stammers] 1375 01:01:02,412 --> 01:01:05,415 You might get famous through-through doing that. 1376 01:01:05,415 --> 01:01:07,751 And he did get famous, of course. 1377 01:01:08,585 --> 01:01:09,419 [chuckles] 1378 01:01:11,755 --> 01:01:15,634 ♪ jazzy espionage music playing ♪ 1379 01:01:15,634 --> 01:01:17,636 SYBERG: We went to his grandma's house 1380 01:01:17,636 --> 01:01:20,889 and he was like, "I need to show you something." 1381 01:01:20,889 --> 01:01:21,890 And I was like, "Okay." 1382 01:01:21,890 --> 01:01:23,851 So he pulls out the diamond and he was like, 1383 01:01:23,851 --> 01:01:25,644 "This thing's worth a lot of money." 1384 01:01:25,644 --> 01:01:26,812 And I was like, "It--" 1385 01:01:26,812 --> 01:01:28,480 To me it didn't really look-- 1386 01:01:28,480 --> 01:01:31,024 Like, it looked old and kinda like grandma's jewelry, you know. 1387 01:01:31,024 --> 01:01:33,902 I was like, "Alright, well, let's get it up into the ceiling 1388 01:01:33,902 --> 01:01:35,028 "so we could get back out 1389 01:01:35,028 --> 01:01:37,614 and do whatever we were up to before that," you know? 1390 01:01:37,614 --> 01:01:39,408 I was like-- I wasn't really-- 1391 01:01:41,034 --> 01:01:43,120 I wasn't really too interested in it but I figured, 1392 01:01:43,120 --> 01:01:45,747 like, he told me, "If we ever get arrested, 1393 01:01:45,747 --> 01:01:48,375 this is our ticket outta jail, so keep it between us." 1394 01:01:48,917 --> 01:01:51,545 - It wasn't until later that Interpol got information, 1395 01:01:52,045 --> 01:01:53,589 um, that he was responsible. 1396 01:01:53,589 --> 01:01:56,550 "A guy by the name of Gerald Blanchard from Canada." 1397 01:01:56,550 --> 01:01:57,676 That's all they had. 1398 01:01:57,676 --> 01:02:02,347 But it was right around that time that him and his then wife separated. 1399 01:02:02,347 --> 01:02:06,977 So, you can probably figure out where that information came from. 1400 01:02:07,561 --> 01:02:11,648 - Things changed for him pretty drastically at that point 1401 01:02:11,648 --> 01:02:15,319 after he and Ramona were divorced. 1402 01:02:15,319 --> 01:02:18,864 ♪ solemn music playing ♪ 1403 01:02:18,864 --> 01:02:20,365 BLANCHARD: At that time I was married to my wife, 1404 01:02:20,365 --> 01:02:21,992 where she really didn't know 1405 01:02:22,659 --> 01:02:25,370 the type of person I was deep down inside. 1406 01:02:25,370 --> 01:02:26,872 ♪ 1407 01:02:26,872 --> 01:02:29,249 She found out about my criminal past 1408 01:02:29,249 --> 01:02:31,710 and it was, uh, shocking to her and her family. 1409 01:02:31,710 --> 01:02:36,381 - He ended up getting into, uh, relationships 1410 01:02:36,381 --> 01:02:39,593 that, um, were more one-sided, 1411 01:02:39,593 --> 01:02:42,596 and I could tell 1412 01:02:42,596 --> 01:02:45,891 that my son looked worried and stressed. 1413 01:02:45,891 --> 01:02:48,560 ♪ 1414 01:02:48,560 --> 01:02:52,356 - He actually wanted me to join his Mission: Impossible team. 1415 01:02:52,356 --> 01:02:55,651 But I was too into my martial arts instead. 1416 01:02:57,236 --> 01:02:59,029 Like, uh, Canadian Wolverines. 1417 01:03:00,155 --> 01:03:01,532 Chuck Norris of Canada. 1418 01:03:01,532 --> 01:03:03,283 ♪ 1419 01:03:06,119 --> 01:03:09,498 BLANCHARD: I would probably say my right hand person was Angela James. 1420 01:03:10,082 --> 01:03:13,710 She was my girlfriend from the past. We trusted each other. 1421 01:03:13,710 --> 01:03:16,755 We had good chemistry and we worked pretty well. 1422 01:03:17,548 --> 01:03:18,924 And she was an hon-honest girl. 1423 01:03:18,924 --> 01:03:19,925 What's wrong? 1424 01:03:19,925 --> 01:03:21,176 - Get outta here. 1425 01:03:22,719 --> 01:03:24,555 Get that thing outta my face. 1426 01:03:24,555 --> 01:03:26,014 BLANCHARD: Fuck, you do this to everyone else. 1427 01:03:26,014 --> 01:03:27,182 It can't be done to you? 1428 01:03:27,182 --> 01:03:28,517 - I don't do it to nobody. 1429 01:03:28,517 --> 01:03:29,726 - It's sitting right there. 1430 01:03:29,726 --> 01:03:30,686 [friend laughs] 1431 01:03:36,233 --> 01:03:39,069 BLANCHARD: I could've stopped a long time ago, 1432 01:03:39,069 --> 01:03:40,988 but you always need that thrill. 1433 01:03:40,988 --> 01:03:42,781 It's-it's actually an addiction, 1434 01:03:43,490 --> 01:03:45,951 because I've had tens of millions of dollars 1435 01:03:45,951 --> 01:03:49,371 throughout my life, and I continued doing crimes. 1436 01:03:50,664 --> 01:03:52,791 But then started spiraling out, 1437 01:03:52,791 --> 01:03:55,502 once I met Sergei, or I call him the Boss. 1438 01:03:55,919 --> 01:03:59,381 ♪ suspenseful music playing ♪ 1439 01:03:59,381 --> 01:04:00,924 OFFICER MCCORMICK: We had gone for the day, 1440 01:04:00,924 --> 01:04:04,136 and the girls in the monitoring room immediately phoned us. 1441 01:04:04,136 --> 01:04:07,764 I received a, a phone call from, uh, the United Kingdom. 1442 01:04:07,764 --> 01:04:12,603 The person had a, uh, English accent and, uh, he said, 1443 01:04:12,603 --> 01:04:14,813 "How quick can you get your crew together, Danny? 1444 01:04:15,397 --> 01:04:18,775 I need you to do somethin' for me in Cairo." Right? 1445 01:04:18,775 --> 01:04:21,695 And, whoa, what's that all about, right? 1446 01:04:21,695 --> 01:04:23,947 ♪ 1447 01:04:47,054 --> 01:04:49,556 - He's in Vancouver, she's in Edmonton. 1448 01:04:49,556 --> 01:04:51,517 Aaron Syberg's in Manitoba. 1449 01:05:15,874 --> 01:05:18,418 - "The Boss" is the only name we ever get, 1450 01:05:18,418 --> 01:05:21,380 but we understand him to be very, very involved 1451 01:05:21,380 --> 01:05:24,007 in-in credit card fraud all across Europe. 1452 01:05:24,007 --> 01:05:26,009 And that he, this is a big fish. 1453 01:05:26,009 --> 01:05:27,052 [phone line beeps] 1454 01:05:40,941 --> 01:05:42,317 OFFICER LEVASSEUR: This was a trip like, 1455 01:05:42,317 --> 01:05:44,903 "I want you moving tomorrow." 1456 01:05:44,903 --> 01:05:48,073 That's the level of urgency that there was to that call. 1457 01:05:48,073 --> 01:05:50,576 - As soon as he hung up the phone with the Boss, 1458 01:05:50,576 --> 01:05:52,953 he was on his-- he was the phone to Angela James. 1459 01:05:59,960 --> 01:06:01,920 - She's, uh, you know, a little bit beside herself, 1460 01:06:01,920 --> 01:06:03,380 doesn't know what to do, 1461 01:06:03,380 --> 01:06:05,632 and Danny says, "Well, put your mom on the phone." 1462 01:06:05,632 --> 01:06:10,679 And perfectly describes what they're going to be doing. 1463 01:06:35,913 --> 01:06:39,291 - He also included a, a person by the name of Balume Kashongwe. 1464 01:07:01,313 --> 01:07:04,274 - From the time the phone call came in from the Boss 1465 01:07:04,274 --> 01:07:08,362 to the time he was on a plane on his way to Heathrow and then Cairo 1466 01:07:08,362 --> 01:07:10,364 was probably within days or hours. 1467 01:07:10,364 --> 01:07:12,658 Now we're scrambling, trying to cover that, 1468 01:07:12,658 --> 01:07:14,701 trying to, to gather the evidence 1469 01:07:14,701 --> 01:07:17,454 and not really having enough time to put everything in place. 1470 01:07:17,454 --> 01:07:19,665 [ambient traffic noise, horns honking] 1471 01:07:24,002 --> 01:07:25,337 [indistinct chatter] 1472 01:07:29,508 --> 01:07:30,509 - Alright, thank you. 1473 01:07:32,678 --> 01:07:35,347 BOSS' ASSOCIATE: They find Saddam Hussein underground. 1474 01:07:35,347 --> 01:07:36,473 - We'll catch him. 1475 01:07:36,473 --> 01:07:38,058 BOSS' ASSOCIATE: They will catch the rat. - Yeah. 1476 01:07:38,058 --> 01:07:39,393 BOSS' ASSOCIATE: The rat, they will catch the rat. 1477 01:07:39,393 --> 01:07:43,105 - We'll catch the rat, we'll kill the enemy. [chuckles] 1478 01:07:43,105 --> 01:07:45,440 BOSS' ASSOCIATE: Kill them. You know? 1479 01:07:45,440 --> 01:07:48,569 America, it's like a movie, Hollywood. BALUME "KEN" KASHONGWE: Yeah. 1480 01:07:48,569 --> 01:07:52,030 - They believe the magic more than the truth. KASHONGWE: Eh. Eh. 1481 01:07:52,030 --> 01:07:54,867 [indistinct chatter] 1482 01:07:55,492 --> 01:07:56,743 BLANCHARD: What are you looking at? 1483 01:07:58,036 --> 01:07:58,912 - My ticket. 1484 01:08:00,873 --> 01:08:02,124 BLANCHARD: And where are you gonna go? 1485 01:08:02,624 --> 01:08:04,626 - Back home. BLANCHARD: Ha, ha, that's what you think. 1486 01:08:05,961 --> 01:08:07,588 So we land in Cairo. 1487 01:08:07,588 --> 01:08:09,882 We contacted the Boss back in England, 1488 01:08:09,882 --> 01:08:12,634 and we're all going to start hitting these ATM machines 1489 01:08:12,634 --> 01:08:14,011 using these debit cards. 1490 01:08:14,011 --> 01:08:15,721 LEINBURD: They had credit card recorders 1491 01:08:15,721 --> 01:08:18,140 that they had machines that imprinted credit cards, 1492 01:08:18,140 --> 01:08:21,935 and he went with people to ATMs across Cairo... 1493 01:08:21,935 --> 01:08:24,229 ♪ 1494 01:08:24,229 --> 01:08:26,690 ...stealing hundreds of thousands of dollars. 1495 01:08:26,690 --> 01:08:30,360 ♪ 1496 01:08:30,360 --> 01:08:32,821 BOSS' ASSOCIATE: There goes Dan the man. 1497 01:08:33,530 --> 01:08:35,532 PERSON: That's him? BOSS' ASSOCIATE: With the master plan. 1498 01:08:37,075 --> 01:08:40,120 ♪ uptempo percussive music playing ♪ 1499 01:08:40,120 --> 01:08:41,205 BLANCHARD: And we were just standing there 1500 01:08:41,205 --> 01:08:44,583 for hours and hours until the machines ran out of money. 1501 01:08:44,583 --> 01:08:46,001 ♪ 1502 01:08:46,001 --> 01:08:49,087 After we went for the day, we'd bring all these duffel bags in, 1503 01:08:49,087 --> 01:08:50,672 empty them in the bathtub. 1504 01:08:50,672 --> 01:08:53,300 The bathtub was completely filled with money. 1505 01:08:53,300 --> 01:08:55,886 There was a lot, there was a pile of money. 1506 01:08:56,512 --> 01:08:58,805 - Obviously they were very successful. 1507 01:08:59,890 --> 01:09:02,976 There's video that shows an individual 1508 01:09:02,976 --> 01:09:05,145 sitting in a closet counting money 1509 01:09:05,145 --> 01:09:08,315 and, uh, as the camera veers in you can see, 1510 01:09:08,815 --> 01:09:13,403 uh, you know, a pile like three feet by three feet high of stacked money. 1511 01:09:14,154 --> 01:09:15,697 Uh, they were obviously having fun. 1512 01:09:15,697 --> 01:09:17,950 - Uh, we got some pretty specific information 1513 01:09:17,950 --> 01:09:20,077 in that Danny was dressed in a burka, 1514 01:09:20,077 --> 01:09:23,497 which is the typical customary dress of, uh, Muslim women, 1515 01:09:23,497 --> 01:09:27,042 so that he wouldn't be identifiable on any of the video that might exist. 1516 01:09:27,626 --> 01:09:30,462 LEINBURD: So there was this man from small-town Omaha 1517 01:09:30,462 --> 01:09:33,549 committing frauds that were fairy-tale like. 1518 01:09:33,549 --> 01:09:35,342 He dressed in a burka. 1519 01:09:35,342 --> 01:09:36,552 - So everything was good. 1520 01:09:37,219 --> 01:09:39,805 But Balume Kashongwe decided to 1521 01:09:40,764 --> 01:09:42,474 take some of the Boss' cards, 1522 01:09:43,308 --> 01:09:45,227 take some of the Boss' money, 1523 01:09:45,227 --> 01:09:49,356 and skedaddle off to, uh, another point in Africa. 1524 01:09:49,356 --> 01:09:52,317 This didn't sit well with the Boss, right? 1525 01:09:52,317 --> 01:09:55,654 And, uh, you know, Danny was gettin' some pressure for this. 1526 01:09:55,654 --> 01:09:56,864 ♪ tense music playing ♪ 1527 01:09:56,864 --> 01:09:58,198 BLANCHARD: We should go see if Ken's here. 1528 01:09:58,198 --> 01:10:01,201 ♪ 1529 01:10:01,201 --> 01:10:02,035 MAN: The door. 1530 01:10:02,035 --> 01:10:05,372 ♪ 1531 01:10:05,372 --> 01:10:06,832 [indistinct chatter] 1532 01:10:06,832 --> 01:10:08,041 [phone line beeps] 1533 01:10:26,101 --> 01:10:28,437 BOSS' ASSOCIATE 2: I said, what, did Mom and Dad grab my money? 1534 01:10:28,437 --> 01:10:30,772 - Ken took that money and bought blood diamonds. 1535 01:10:30,772 --> 01:10:34,735 He jumped on a plane to Paris and was thrown in immigration jail. 1536 01:10:34,735 --> 01:10:37,362 They found the diamonds and they got seized. 1537 01:10:38,113 --> 01:10:40,240 Now, I had no idea where Ken was. 1538 01:10:40,240 --> 01:10:42,701 He just stopped answering the phone. He just vanished. 1539 01:10:42,701 --> 01:10:44,036 - Blanchard was very amped up. 1540 01:10:44,036 --> 01:10:45,370 He was-- He sound concerned. 1541 01:10:45,370 --> 01:10:49,374 He said the guy that he was with had taken off with the credit cards, 1542 01:10:49,374 --> 01:10:52,836 that the Boss didn't know where he was, and he was now threatening 1543 01:10:52,836 --> 01:10:55,756 both Blanchard and Balume with physical harm. 1544 01:11:10,479 --> 01:11:11,313 - Oh, he's scared. 1545 01:11:11,313 --> 01:11:13,440 He's scared that, you know, "If they don't find him, 1546 01:11:13,440 --> 01:11:14,983 they're gonna find me." 1547 01:11:14,983 --> 01:11:17,778 - I'm sure he figured that Balume would be killed 1548 01:11:17,778 --> 01:11:18,987 because now there was guns 1549 01:11:18,987 --> 01:11:22,950 and now there was things where he felt uncomfortable and threatened 1550 01:11:22,950 --> 01:11:24,993 and was worried for his safety. 1551 01:11:24,993 --> 01:11:26,745 BLANCHARD: The Boss, he was freaking out thinking 1552 01:11:26,745 --> 01:11:28,747 maybe we were going to stiff him 1553 01:11:28,747 --> 01:11:31,124 for millions of dollars we had from Cairo. 1554 01:11:31,124 --> 01:11:35,546 So he sent another crew in from Cairo to babysit us. 1555 01:11:36,255 --> 01:11:37,214 BOSS' ASSOCIATE 2: Sit down. 1556 01:11:37,214 --> 01:11:38,590 ♪ tense music playing ♪ 1557 01:11:38,590 --> 01:11:40,217 [Blanchard breathing heavily] 1558 01:11:40,217 --> 01:11:41,510 BLANCHARD: They're basically his muscle. 1559 01:11:41,510 --> 01:11:43,220 They're like gangsters, you could call them. 1560 01:11:43,220 --> 01:11:45,138 Like, they look like killers. 1561 01:11:45,138 --> 01:11:47,266 ♪ 1562 01:11:47,266 --> 01:11:48,559 OFFICER LEVASSEUR: It was pretty clear to him 1563 01:11:48,559 --> 01:11:52,396 that the London boss was more than just a fraudster. 1564 01:11:52,396 --> 01:11:56,525 I learned that he was the figurehead, 1565 01:11:56,525 --> 01:11:59,111 the leader of a criminal organization 1566 01:11:59,111 --> 01:12:03,031 to fund terrorist activities in the Middle East. 1567 01:12:03,031 --> 01:12:04,074 That's what I learned. 1568 01:12:04,074 --> 01:12:06,535 ♪ 1569 01:12:06,535 --> 01:12:08,620 OFFICER MCCORMICK: So Gerald's stuck in Cairo now. 1570 01:12:08,620 --> 01:12:10,497 The Boss not letting him go. 1571 01:12:10,497 --> 01:12:13,792 They let Angela go home, but they kept Blanchard there. 1572 01:12:13,792 --> 01:12:15,502 So I think he was pretty worried. 1573 01:12:21,466 --> 01:12:22,718 BOSS' ASSOCIATE 2: Sit down! 1574 01:12:28,849 --> 01:12:31,518 - I think he appreciated that the Boss was not fooling around 1575 01:12:31,518 --> 01:12:33,812 and not making vacant threats. 1576 01:12:33,812 --> 01:12:37,357 - He's got himself into something now and he doesn't know how to get out of it. 1577 01:12:37,357 --> 01:12:41,320 - And what he had to do was figure out another scheme to steal money. 1578 01:12:41,945 --> 01:12:42,779 [phone line beeps] 1579 01:12:55,209 --> 01:12:57,711 He was upset and he didn't know if he could trust us. 1580 01:12:57,711 --> 01:13:01,840 I said, "There's just so much more money we could make than fighting over 1581 01:13:01,840 --> 01:13:05,052 a lousy $100,000 that's missing from Ken." 1582 01:13:21,568 --> 01:13:26,782 [plane engines roaring] 1583 01:13:26,782 --> 01:13:30,661 [ship horn blaring] 1584 01:13:30,661 --> 01:13:32,204 OFFICER LEVASSEUR: He lands in Vancouver, 1585 01:13:32,204 --> 01:13:36,959 but he doesn't do what we expect and-and go to his residence and sleep. 1586 01:13:36,959 --> 01:13:40,003 He actually drives 90 miles inland, 1587 01:13:40,003 --> 01:13:42,923 and he attends to a bank there that's under construction. 1588 01:13:43,841 --> 01:13:47,094 And we know this because he receives a phone call from the London Boss. 1589 01:13:47,094 --> 01:13:52,140 The London Boss is very upset. Very upset because the three guys 1590 01:13:52,140 --> 01:13:56,687 that he just flew from Heathrow to Montreal, 1591 01:13:56,687 --> 01:13:59,022 he learned are now being deported. 1592 01:13:59,022 --> 01:14:03,068 ♪ tense music playing ♪ 1593 01:14:03,068 --> 01:14:03,902 [phone beeps] 1594 01:14:03,902 --> 01:14:04,987 [tape static] 1595 01:14:54,453 --> 01:14:56,413 - And now that call, 1596 01:14:56,955 --> 01:14:59,333 'cause now he's doing somethin' in Canada 1597 01:14:59,333 --> 01:15:01,919 and he's also doing something like what we're trying to investigate. 1598 01:15:01,919 --> 01:15:03,003 - It's beautiful. 1599 01:15:03,003 --> 01:15:07,424 It's absolutely-- It was our crown jewel. 1600 01:15:07,424 --> 01:15:10,844 Here he was in a venting system 1601 01:15:10,844 --> 01:15:14,014 in the process of doing another bank. 1602 01:15:14,014 --> 01:15:16,266 And we wanted to catch him in the act, 1603 01:15:16,975 --> 01:15:20,687 and I found out exactly where that cell phone tower was 1604 01:15:20,687 --> 01:15:22,147 and made a circle. 1605 01:15:22,147 --> 01:15:25,776 - And lo and behold, here's this Scotiabank under construction. 1606 01:15:25,776 --> 01:15:26,818 OFFICER LEVASSEUR: We were able to confirm 1607 01:15:26,818 --> 01:15:29,112 that there was a projected grand opening 1608 01:15:29,112 --> 01:15:31,198 about eight weeks down the road, 1609 01:15:31,198 --> 01:15:34,034 and everything fit that fit his MO. 1610 01:15:34,034 --> 01:15:36,870 - So we start formulating a plan on how we're gonna take him down 1611 01:15:36,870 --> 01:15:38,288 and how we're gonna surveil him. 1612 01:15:38,288 --> 01:15:39,748 - It just cemented everything for us. 1613 01:15:48,131 --> 01:15:49,550 - There was lots of things going on with Gerald. 1614 01:15:49,550 --> 01:15:52,052 I know he-he was talking about how he couldn't sleep. 1615 01:15:52,052 --> 01:15:53,971 He was so anxious and I'm sure he was worried 1616 01:15:53,971 --> 01:15:57,641 about, you know, the Boss, who is really not this nice guy. 1617 01:15:57,641 --> 01:16:00,227 "But I'm pretty much, now I'm entrenched with him. 1618 01:16:00,227 --> 01:16:01,728 Like, what do I do?" 1619 01:16:01,728 --> 01:16:04,022 And he must be thinking in the back of his head that, 1620 01:16:04,022 --> 01:16:07,109 "The police may know more and-and I'm on a short leash." 1621 01:16:07,109 --> 01:16:09,278 ♪ tense suspenseful music playing ♪ 1622 01:16:13,532 --> 01:16:14,950 [siren wailing] 1623 01:16:23,542 --> 01:16:26,170 - His, uh, future would've looked very bleak 1624 01:16:26,170 --> 01:16:28,755 either paying a debt to the London Boss 1625 01:16:28,755 --> 01:16:31,258 with either his skin or money, 1626 01:16:31,258 --> 01:16:35,053 and/or worrying about, uh, law enforcement. 1627 01:16:35,053 --> 01:16:37,931 - This was serious stuff, and, and I think at that point in time 1628 01:16:37,931 --> 01:16:39,224 that's really scared him, 1629 01:16:39,975 --> 01:16:42,561 and, uh, it was way over his head. 1630 01:16:42,561 --> 01:16:44,521 ♪ 1631 01:16:48,358 --> 01:16:50,110 [siren wailing] 1632 01:16:50,110 --> 01:16:52,154 AUTOMATED VOICE [on recording]: Thank you for calling Canada Police. 1633 01:16:52,154 --> 01:16:55,324 - Oh, I felt the pressure closing in, and I felt the doors closing in, 1634 01:16:55,324 --> 01:16:58,744 being followed 24/7, your phone acting strangely. 1635 01:16:59,494 --> 01:17:01,747 So you just basically, you're waiting 1636 01:17:01,747 --> 01:17:03,540 for an endless day for them to come. 1637 01:17:04,791 --> 01:17:06,668 - And we wanna take him down 1638 01:17:06,668 --> 01:17:09,505 inside the bank in the process of breaking in. 1639 01:17:09,505 --> 01:17:11,548 But then we're blindsided by this information 1640 01:17:11,548 --> 01:17:13,175 that comes in through his text messages. 1641 01:17:13,175 --> 01:17:15,677 He's now involved in trafficking of firearms. 1642 01:17:15,677 --> 01:17:17,846 - Yeah, that's right. We got blindsided a little bit. 1643 01:17:17,846 --> 01:17:20,098 We intercepted some more information, 1644 01:17:20,098 --> 01:17:25,729 and it, it was very clear that Danny was middle-manning an arms deal. 1645 01:17:25,729 --> 01:17:28,524 ♪ 1646 01:17:28,524 --> 01:17:30,651 OFFICER MCCORMICK: And the information continued to come in. 1647 01:17:30,651 --> 01:17:32,653 "When are you getting 'em? When are they coming?" 1648 01:17:32,653 --> 01:17:36,740 And at some point in time we even saw pictures of the AK-47s. 1649 01:17:36,740 --> 01:17:39,201 [projector whirring] 1650 01:17:39,201 --> 01:17:41,078 OFFICER MCCORMICK: And we ended up having eventually 1651 01:17:41,078 --> 01:17:43,705 seeing that Blanchard was buying ammunition. 1652 01:17:43,705 --> 01:17:45,999 - Well, when I started reaching out 1653 01:17:45,999 --> 01:17:48,377 to the so-called Boss from England, 1654 01:17:48,377 --> 01:17:51,630 I started branching out into different types of crimes. 1655 01:17:51,630 --> 01:17:53,298 My motivation was greed. 1656 01:17:54,174 --> 01:17:56,760 Other people's motivations in the UK 1657 01:17:56,760 --> 01:17:59,972 were to help their own people regarding a war, 1658 01:17:59,972 --> 01:18:01,598 which I had nothing to do with. 1659 01:18:01,598 --> 01:18:05,352 - He turned the tables on us by being involved in this arms deal. 1660 01:18:05,352 --> 01:18:08,230 - So Larry and Mitch thought this arms deal 1661 01:18:08,230 --> 01:18:10,899 was illegal, and it wasn't. 1662 01:18:10,899 --> 01:18:13,861 I was never charged with shipping ammunition. 1663 01:18:13,861 --> 01:18:18,240 I was never charged for possession of unregistered firearms. 1664 01:18:18,240 --> 01:18:20,868 - We couldn't take the chance of those guns ending up 1665 01:18:20,868 --> 01:18:22,494 in the streets of Winnipeg. 1666 01:18:22,494 --> 01:18:24,454 What if people would've died from that? 1667 01:18:24,913 --> 01:18:27,124 DIRECTOR: They'd also said that you had a rocket launcher? 1668 01:18:28,250 --> 01:18:30,794 - [chuckles] I have no comment. 1669 01:18:31,086 --> 01:18:32,045 [chuckles] 1670 01:18:32,880 --> 01:18:34,756 - We wanted to catch him in the act 1671 01:18:34,756 --> 01:18:37,259 the night before the, the grand opening. 1672 01:18:37,259 --> 01:18:39,761 - The plan was that we would wait 1673 01:18:40,387 --> 01:18:43,390 till Gerald drove to the bank, got in the bank, 1674 01:18:43,390 --> 01:18:45,392 and then that we would arrest him, 1675 01:18:45,392 --> 01:18:48,520 which would be the-the-the signal 1676 01:18:48,520 --> 01:18:51,356 that everybody else would now execute their search warrants 1677 01:18:51,356 --> 01:18:52,900 and arrest all their people. 1678 01:18:52,900 --> 01:18:56,069 And it would go simultaneously so nobody could contact the other. 1679 01:18:56,069 --> 01:18:57,529 So at a certain time in the morning, 1680 01:18:57,529 --> 01:19:00,407 I can't remember if it was 5:30 Vancouver time or what it was, 1681 01:19:01,116 --> 01:19:03,410 it was obvious that he wasn't driving to Chilliwack. 1682 01:19:03,410 --> 01:19:06,038 ♪ 1683 01:19:06,038 --> 01:19:08,916 BLANCHARD: I noticed there was a lot more police presence 1684 01:19:08,916 --> 01:19:11,084 around that particular bank. 1685 01:19:11,084 --> 01:19:13,879 There was always an undercover car sitting close by, 1686 01:19:13,879 --> 01:19:16,590 so I decided to not do anything. 1687 01:19:16,590 --> 01:19:18,759 OFFICER MCCORMICK: We found out later that he actually was able to tap 1688 01:19:18,759 --> 01:19:22,596 into the bank surveillance cameras at the bank 1689 01:19:22,596 --> 01:19:24,223 and saw somebody that looked like a cop. 1690 01:19:24,223 --> 01:19:25,432 ♪ 1691 01:19:25,432 --> 01:19:27,601 OFFICER LEVASSEUR: So a decision was made at that point 1692 01:19:27,601 --> 01:19:29,102 that we would arrest him 1693 01:19:29,686 --> 01:19:32,648 on, uh, on the evidence that-that we had. 1694 01:19:32,648 --> 01:19:35,484 - The authorization was to go-- is to hit his place, 1695 01:19:36,652 --> 01:19:38,820 arrest everybody across Canada, 1696 01:19:38,820 --> 01:19:40,614 and do the search warrants all at the same time. 1697 01:19:40,614 --> 01:19:41,573 Bang, bang, bang. 1698 01:19:41,573 --> 01:19:44,368 ♪ House of the Rising Sun by Chase Holfelder playing ♪ 1699 01:19:44,368 --> 01:19:47,871 - ♪ There is a house ♪ 1700 01:19:48,622 --> 01:19:51,416 ♪ In New Orleans ♪ 1701 01:19:52,626 --> 01:19:58,632 ♪ They call the Rising Sun ♪ 1702 01:20:00,843 --> 01:20:05,013 ♪ And it's been the ruin ♪ 1703 01:20:05,013 --> 01:20:09,059 ♪ Of many a poor boy ♪ 1704 01:20:09,059 --> 01:20:11,019 ♪ And God ♪ 1705 01:20:11,019 --> 01:20:13,105 ♪ I know ♪ 1706 01:20:13,105 --> 01:20:14,815 ♪ I'm one ♪ 1707 01:20:17,276 --> 01:20:19,570 ♪ My mother... ♪ 1708 01:20:19,570 --> 01:20:21,405 BLANCHARD: The first time I met Larry and Mitch 1709 01:20:21,405 --> 01:20:24,783 was when the emergency task force 1710 01:20:24,783 --> 01:20:28,787 broke down my apartment door and they pulled me outta bed, 1711 01:20:28,787 --> 01:20:30,664 stuck their knee in my neck. 1712 01:20:30,664 --> 01:20:33,208 And they were like, "You're going back to Winnipeg with us." 1713 01:20:33,208 --> 01:20:34,543 And I was like, "For what?" 1714 01:20:34,543 --> 01:20:39,381 And they were like, "For theft of the money from the CIBC Bank." 1715 01:20:39,381 --> 01:20:42,259 - ♪ ...gamblin' man ♪ 1716 01:20:42,259 --> 01:20:48,140 ♪ Down in New Orleans ♪ 1717 01:20:48,140 --> 01:20:50,142 ♪ 1718 01:20:50,142 --> 01:20:52,352 [crickets chirping] 1719 01:20:54,730 --> 01:20:57,524 ♪ solemn music playing ♪ 1720 01:20:57,524 --> 01:20:59,276 - I had no clue that morning 1721 01:20:59,276 --> 01:21:03,614 that that was gonna be a life changer for, for all of us. 1722 01:21:04,323 --> 01:21:06,909 And it was. When he called and said, 1723 01:21:07,659 --> 01:21:09,328 "Mom, I've been arrested." 1724 01:21:11,121 --> 01:21:12,456 I was terrified, 1725 01:21:13,916 --> 01:21:15,626 and I was desperate. 1726 01:21:15,626 --> 01:21:16,668 [shallow breaths] 1727 01:21:17,503 --> 01:21:21,882 It was difficult for me to try and carry on life 1728 01:21:23,467 --> 01:21:27,971 as usual or as normal with him there. 1729 01:21:29,681 --> 01:21:30,682 Sorry. 1730 01:21:30,682 --> 01:21:34,353 ♪ 1731 01:21:34,353 --> 01:21:35,521 [heavy sigh] 1732 01:21:36,396 --> 01:21:38,273 [sniffles] 1733 01:21:39,191 --> 01:21:40,776 BLANCHARD: The best sleep was the first night 1734 01:21:40,776 --> 01:21:42,986 in jail after I was arrested. 1735 01:21:42,986 --> 01:21:44,988 All the pressure and the stress of 1736 01:21:44,988 --> 01:21:48,116 playing cat and mouse was over. 1737 01:21:49,326 --> 01:21:51,453 - Sad, I find it very sad. 1738 01:21:51,453 --> 01:21:55,958 But on the other hand, he lived the life that he chose, 1739 01:21:56,667 --> 01:21:59,711 uh, which many people cannot do and never do do. 1740 01:21:59,711 --> 01:22:02,631 Um, he came across on his fantasies. 1741 01:22:02,631 --> 01:22:05,592 He actually realized them in many, many ways, 1742 01:22:05,592 --> 01:22:07,177 which most people don't. 1743 01:22:07,177 --> 01:22:08,470 And who caught him? 1744 01:22:08,470 --> 01:22:10,722 A Walmart security guard. 1745 01:22:10,722 --> 01:22:12,474 [director laughs] - That's what it comes down to. 1746 01:22:13,100 --> 01:22:15,727 One Walmart security guard. 1747 01:22:16,353 --> 01:22:17,479 BLANCHARD: It's not true. 1748 01:22:17,479 --> 01:22:20,148 I feel like I'm very confident at what I do, 1749 01:22:20,148 --> 01:22:22,568 and I knew they didn't have any information 1750 01:22:22,568 --> 01:22:25,779 other than that might be the guy who stole the money from the bank. 1751 01:22:26,780 --> 01:22:30,033 The police made it seem like, "Oh, it was the license plate of the Walmart." 1752 01:22:30,617 --> 01:22:32,244 It wasn't. It was John Doe. 1753 01:22:33,871 --> 01:22:36,748 John Doe was actually the one that went into the bank with me 1754 01:22:36,748 --> 01:22:38,417 to unload the ATM machines. 1755 01:22:38,417 --> 01:22:40,586 He went behind everyone's back at that time, 1756 01:22:40,586 --> 01:22:42,004 and to make a deal with the police 1757 01:22:42,004 --> 01:22:45,174 to get off on his federal gun charges in the States, 1758 01:22:45,174 --> 01:22:47,384 telling the police how the bank happened, 1759 01:22:48,010 --> 01:22:51,013 and that gave them enough information to get warrants, 1760 01:22:51,013 --> 01:22:52,306 tap our phones. 1761 01:22:52,306 --> 01:22:56,101 But the police can't discuss that because he's a confidential informant. 1762 01:22:56,101 --> 01:23:00,189 One day he'll have his day in street court, we can call it. 1763 01:23:00,564 --> 01:23:02,024 [chuckles] 1764 01:23:02,441 --> 01:23:04,693 I think he'll be left in a field somewhere. 1765 01:23:04,693 --> 01:23:06,528 ♪ ominous sting ♪ 1766 01:23:06,528 --> 01:23:08,030 [distant traffic noise] 1767 01:23:08,030 --> 01:23:10,741 SYBERG: My lawyer said it was one of the most intense interrogations 1768 01:23:10,741 --> 01:23:12,034 that he had seen, 1769 01:23:12,034 --> 01:23:14,953 but they were willing to, like, completely destroy my family's life 1770 01:23:14,953 --> 01:23:17,998 to get me to talk about... about Dan. 1771 01:23:18,790 --> 01:23:19,750 [phone line rings] 1772 01:23:19,750 --> 01:23:20,584 [phone line beeps] 1773 01:23:25,047 --> 01:23:26,715 ♪ tense music playing ♪ 1774 01:23:39,978 --> 01:23:41,146 AARON'S MOM: Well, I know, Aaron. 1775 01:23:42,523 --> 01:23:43,565 [tape clicks] 1776 01:23:44,191 --> 01:23:47,486 - I think it's Mitch, the shorter one with the mustache. 1777 01:23:47,486 --> 01:23:50,489 He took me in the hallway and he said, "Look, man, I wish you the best of luck." 1778 01:23:50,489 --> 01:23:53,450 He-he said to me, "You know, we really thought that you were gonna be the one 1779 01:23:53,450 --> 01:23:56,119 "to-to crack and give us what we want, 1780 01:23:56,119 --> 01:23:58,664 but, uh, I guess you're not, you know?" 1781 01:23:59,206 --> 01:24:01,166 [siren wailing] 1782 01:24:14,429 --> 01:24:15,264 [Angela sighs] 1783 01:24:36,618 --> 01:24:39,288 - Well, I felt betrayal when it came to Angela 1784 01:24:39,288 --> 01:24:41,373 cooperating with the police. 1785 01:24:41,373 --> 01:24:44,126 But you know what? I'm a forgiveful type of person. 1786 01:24:44,126 --> 01:24:45,127 [chuckles] 1787 01:24:46,753 --> 01:24:51,008 And then once everybody was arrested, when Angela James spilled the beans, 1788 01:24:51,425 --> 01:24:53,135 that was the nail in the coffin. 1789 01:24:53,552 --> 01:24:55,304 Had she kept her mouth shut, 1790 01:24:55,304 --> 01:24:58,682 I really don't think they would've really had a case against any of us. 1791 01:24:59,349 --> 01:25:02,019 But it only took one leak-- one weak chain 1792 01:25:03,520 --> 01:25:06,940 in the link and it all crumbled. 1793 01:25:08,400 --> 01:25:10,861 [sobbing] 1794 01:25:23,165 --> 01:25:24,374 [Angela gasps] 1795 01:25:31,882 --> 01:25:37,554 ♪ tense music playing ♪ 1796 01:25:38,472 --> 01:25:42,893 - So Angie was scared after she cooperated with the police and told them 1797 01:25:42,893 --> 01:25:45,771 that she feels that she could be in danger. 1798 01:25:45,771 --> 01:25:49,650 And the reason why she felt that is 'cause she knows the type of person I am. 1799 01:25:49,650 --> 01:25:51,485 If somebody double crosses me, 1800 01:25:51,485 --> 01:25:53,904 I'll get them back one way or the other. 1801 01:25:53,904 --> 01:25:55,364 She said to the police, 1802 01:25:55,364 --> 01:25:58,325 "I saw Dan crawl into a mirror in the middle of the night 1803 01:25:58,325 --> 01:26:00,369 "and come out with all this money 1804 01:26:00,369 --> 01:26:02,329 and all this electronic stuff." 1805 01:26:02,329 --> 01:26:04,998 So the police smashed all my mirrors and all my drywalls 1806 01:26:04,998 --> 01:26:07,459 and found the safe room hidden behind a mirror. 1807 01:26:07,459 --> 01:26:11,255 - But what we found was that he actually had two hidden rooms. 1808 01:26:11,922 --> 01:26:14,842 OFFICER LEVASSEUR: The entry to it was concealed behind a mirrored wall. 1809 01:26:14,842 --> 01:26:17,761 Uh, you know, there was a pressure switch to-to get in there, 1810 01:26:17,761 --> 01:26:19,721 and it was full of evidence. 1811 01:26:20,514 --> 01:26:22,599 OFFICER MCCORMICK: He kept records of everything he had done 1812 01:26:22,599 --> 01:26:23,684 and what he bought. 1813 01:26:23,684 --> 01:26:27,062 OFFICER LEVASSEUR: He had literally thousands of physical keys. 1814 01:26:27,062 --> 01:26:30,399 MITCH MCCORMICK: Video and memory sticks and phones, and-- 1815 01:26:30,399 --> 01:26:33,068 OFFICER LEVASSEUR: There was cash and lots of it. 1816 01:26:33,068 --> 01:26:35,612 He had the security guard uniforms. 1817 01:26:35,612 --> 01:26:38,031 OFFICER MCCORMICK: All his ID, all his phony ID. 1818 01:26:38,031 --> 01:26:40,534 OFFICER LEVASSEUR: Files on all the different aliases. 1819 01:26:40,534 --> 01:26:43,620 - We had cops driving a U-Haul van back 1820 01:26:43,620 --> 01:26:46,790 from Vancouver to Winnipeg loaded with exhibits, right? 1821 01:26:46,790 --> 01:26:49,459 - But more importantly, what the gem were was all his video. 1822 01:26:49,459 --> 01:26:51,336 He videotaped everything. 1823 01:26:51,336 --> 01:26:52,171 - 'Cause he-- [laughs] 1824 01:26:52,171 --> 01:26:55,215 He recorded everything to his own detriment. 1825 01:26:55,215 --> 01:26:56,508 That's his downfall. 1826 01:26:57,426 --> 01:26:58,677 He kept everything. 1827 01:26:58,677 --> 01:27:00,554 - I picked the strongest charges, 1828 01:27:00,554 --> 01:27:05,267 the most undermining in terms of his criminal organizations, 1829 01:27:05,267 --> 01:27:07,436 uh, the ones that carried the greatest sanctions. 1830 01:27:07,436 --> 01:27:09,438 - He was going to be convicted, 1831 01:27:09,438 --> 01:27:13,108 and he was gonna be convicted of a number of significant charges. 1832 01:27:13,108 --> 01:27:17,946 - The maximum sentence on, on some of those charges-- 1833 01:27:17,946 --> 01:27:19,364 - The phrase the judge used 1834 01:27:19,364 --> 01:27:22,534 is, uh, the total, uh, number of years he could face. 1835 01:27:22,534 --> 01:27:24,119 - Life imprisonment. 1836 01:27:24,828 --> 01:27:26,705 - One hundred and sixty eight years. 1837 01:27:26,705 --> 01:27:28,207 [laughs] 1838 01:27:28,457 --> 01:27:30,542 [prisoners yelling indistinctly] 1839 01:27:31,710 --> 01:27:33,337 OFFICER MCCORMICK: The first time I talked to Gerald, 1840 01:27:33,337 --> 01:27:35,923 it was in a, uh, interview office setting. 1841 01:27:35,923 --> 01:27:38,300 And you're thinking, "Well, this guy's gonna have the weight of the world. 1842 01:27:38,300 --> 01:27:39,760 "He's, you know, he's gonna go to jail a long time. 1843 01:27:39,760 --> 01:27:40,928 The police have--" 1844 01:27:40,928 --> 01:27:42,429 No, it was just kind of like, 1845 01:27:43,138 --> 01:27:46,058 kinda matter of fact and-and feeling good about everything, 1846 01:27:46,517 --> 01:27:48,227 kinda jovial almost. 1847 01:27:48,227 --> 01:27:51,355 - We had amassed an incredible amount of evidence against him 1848 01:27:51,355 --> 01:27:53,398 that came from various jurisdictions. 1849 01:27:53,398 --> 01:27:56,652 We had individuals who were prepared to testify against him. 1850 01:27:56,652 --> 01:27:59,530 So we had a very, very strong case against Mr. Blanchard, 1851 01:27:59,530 --> 01:28:00,739 and he knew it. 1852 01:28:00,739 --> 01:28:02,366 [inaudible dialogue] 1853 01:28:02,366 --> 01:28:04,076 GUNN: Look, we've got troubles here, 1854 01:28:04,076 --> 01:28:07,454 so, you know, what is it that we have 1855 01:28:08,038 --> 01:28:11,250 that the prosecution might be interested in? 1856 01:28:11,250 --> 01:28:13,210 And at that point he said, "Well, you know, 1857 01:28:13,210 --> 01:28:16,713 what about full restitution and, uh, a diamond that was stolen?" 1858 01:28:17,798 --> 01:28:20,926 Well, you know, I-- he hadn't told me about that yet. [laughs] 1859 01:28:20,926 --> 01:28:24,179 - So we ended up going to, uh, his grandma's house 1860 01:28:24,680 --> 01:28:27,432 where he said he had the, uh, Sisi Star hidden. 1861 01:28:27,432 --> 01:28:31,103 ♪ downbeat funk music playing ♪ 1862 01:28:31,103 --> 01:28:34,189 GUNN: I made sure that he understood 1863 01:28:34,189 --> 01:28:36,024 that if it wasn't there, 1864 01:28:36,024 --> 01:28:39,444 we were gonna have a lot of trouble securing cooperation 1865 01:28:39,444 --> 01:28:41,154 from that point forward. 1866 01:28:41,154 --> 01:28:42,573 - Well, I didn't have very much money, if any, 1867 01:28:42,573 --> 01:28:45,033 but I would've bet that he didn't have it. 1868 01:28:45,033 --> 01:28:48,745 You've gotta think that this guy is notoriously an escape artist. 1869 01:28:48,745 --> 01:28:50,289 So, like, he was handcuffed. 1870 01:28:50,289 --> 01:28:51,832 There was one guy sittin' beside him 1871 01:28:51,832 --> 01:28:54,126 and-and, you know, two in the front 1872 01:28:54,126 --> 01:28:56,003 and he wasn't gettin' away. 1873 01:28:56,461 --> 01:28:58,422 [indistinct chatter] 1874 01:28:58,422 --> 01:28:59,256 BLANCHARD: Hello, Grandma. 1875 01:28:59,256 --> 01:29:00,674 - There's something behind. 1876 01:29:00,674 --> 01:29:01,800 BLANCHARD: This is my Grandma from-- 1877 01:29:01,800 --> 01:29:04,011 OFFICER MCCORMICK: We knocked on Grandma's door and we go in there. 1878 01:29:04,011 --> 01:29:07,723 But Gerald immediately goes to the far end of the crawl space 1879 01:29:07,723 --> 01:29:10,434 and he starts pulling out the Styrofoam. 1880 01:29:11,018 --> 01:29:14,229 There was a cutout where something was. 1881 01:29:14,229 --> 01:29:16,690 Larry pulled that out and there was that Sisi Star. 1882 01:29:16,690 --> 01:29:20,944 ♪ 1883 01:29:20,944 --> 01:29:24,823 - There was certainly a media release that we had recovered this item, 1884 01:29:24,823 --> 01:29:27,576 and that sparked interest all over the world. 1885 01:29:27,576 --> 01:29:30,245 ♪ Strauss II's Blue Danube Waltz resumes playing ♪ 1886 01:29:30,245 --> 01:29:34,208 ♪ 1887 01:29:34,208 --> 01:29:36,668 OFFICER LEVASSEUR: There was a theft of a royal crown jewel, 1888 01:29:36,668 --> 01:29:41,173 and it was recovered in Winnipeg and we had it, right? 1889 01:29:42,174 --> 01:29:45,344 So it absolutely was, it was notorious. 1890 01:29:45,344 --> 01:29:46,678 ♪ 1891 01:29:46,678 --> 01:29:48,222 [inaudible dialogue] 1892 01:29:48,222 --> 01:29:49,890 ♪ 1893 01:29:49,890 --> 01:29:51,266 BLANCHARD: Larry and Mitch were excited 1894 01:29:51,266 --> 01:29:54,561 because they never had anything like this in their life. 1895 01:29:54,561 --> 01:29:57,064 So they wanted to let the media know that, 1896 01:29:57,064 --> 01:29:59,316 "Hey, here are these two cops from Winnipeg 1897 01:29:59,316 --> 01:30:01,735 "that caught this international jewel thief, 1898 01:30:01,735 --> 01:30:04,988 man of mystery, criminal genius," et cetera, et cetera. 1899 01:30:04,988 --> 01:30:09,034 And that's why there was so much worldwide attention regarding my case. 1900 01:30:10,202 --> 01:30:13,247 - Look, normally when you do this job, 1901 01:30:13,247 --> 01:30:15,832 you don't want the press. 1902 01:30:15,832 --> 01:30:18,377 But if you imagine yourself as this romantic figure 1903 01:30:18,377 --> 01:30:20,337 that I-I think he did, 1904 01:30:20,879 --> 01:30:22,840 that sense of-of being known 1905 01:30:23,465 --> 01:30:27,010 was very, uh, intoxicating for him. 1906 01:30:27,010 --> 01:30:29,680 ♪ 1907 01:30:29,680 --> 01:30:32,391 Now, he had this audience that was 1908 01:30:32,391 --> 01:30:36,186 aware of some of his capacity, 1909 01:30:36,186 --> 01:30:39,064 and, uh, he-he could not help himself, 1910 01:30:39,064 --> 01:30:41,984 but had to talk about everything. 1911 01:30:42,484 --> 01:30:44,862 Things that the police didn't know anything about, 1912 01:30:44,862 --> 01:30:46,321 he was telling them about. 1913 01:30:46,321 --> 01:30:47,865 OFFICER MCCORMICK: He told us all how he did it, 1914 01:30:47,865 --> 01:30:51,785 the planning, what he used, why he did things. 1915 01:30:52,286 --> 01:30:54,371 - We still didn't know about the covert cameras 1916 01:30:54,371 --> 01:30:55,455 or listening devices. 1917 01:30:56,039 --> 01:30:58,292 He explained where they were. 1918 01:30:58,792 --> 01:31:00,544 - You know, you talk to a guy and he admits to it, 1919 01:31:00,544 --> 01:31:01,879 that-that's one thing. 1920 01:31:01,879 --> 01:31:03,881 But when he goes into the finite details 1921 01:31:03,881 --> 01:31:06,383 of all the preparation and that he did, 1922 01:31:07,009 --> 01:31:08,510 that's something you don't see. 1923 01:31:08,510 --> 01:31:11,680 [inaudible dialogue] 1924 01:31:11,680 --> 01:31:14,474 GUNN: It's-it's all about that ego, 1925 01:31:14,474 --> 01:31:19,688 that desire to be known as, uh, the best and most interesting. 1926 01:31:19,688 --> 01:31:22,983 And, uh, that he was a, a success, 1927 01:31:22,983 --> 01:31:27,279 and he wanted to be a success that was recognized by the world. 1928 01:31:28,447 --> 01:31:30,449 - In the end I think I won 1929 01:31:30,449 --> 01:31:33,202 because it was my public persona 1930 01:31:33,202 --> 01:31:37,164 and my image that they created that got me where I am today. 1931 01:31:38,415 --> 01:31:40,709 So when I was in prison, I was a superstar. 1932 01:31:41,210 --> 01:31:42,044 [chuckles] 1933 01:31:42,044 --> 01:31:43,337 ♪ 1934 01:31:43,337 --> 01:31:45,464 REPORTER: He's been described as a criminal mastermind, 1935 01:31:45,464 --> 01:31:46,840 an international jewel thief. 1936 01:31:46,840 --> 01:31:50,886 OFFICER LEVASSEUR: There was this persona of Gerald Blanchard 1937 01:31:50,886 --> 01:31:54,348 being a mastermind thief. 1938 01:31:54,348 --> 01:31:56,808 And I think it really captured 1939 01:31:56,808 --> 01:32:00,521 the-the, the imagination is because it was real. 1940 01:32:01,647 --> 01:32:03,106 It was real. 1941 01:32:03,106 --> 01:32:05,526 ♪ 1942 01:32:05,526 --> 01:32:07,945 LEINBURD: I think also his ego is enormous. 1943 01:32:07,945 --> 01:32:11,031 And I think satisfaction was given to that ego 1944 01:32:11,031 --> 01:32:12,407 and fueled that ego. 1945 01:32:12,407 --> 01:32:14,993 He knew that he was notorious. 1946 01:32:14,993 --> 01:32:16,703 And it's my understanding 1947 01:32:16,703 --> 01:32:19,623 that he tried to author a book about this. 1948 01:32:19,623 --> 01:32:23,460 He's more than happy to contribute his name to, uh, films. 1949 01:32:23,460 --> 01:32:26,046 - Well, when Warner Brothers did the option agreement, 1950 01:32:26,046 --> 01:32:28,340 Zac Efron, was supposed to play me. 1951 01:32:28,340 --> 01:32:31,093 But when that movie got shelved, I was okay with it. 1952 01:32:32,261 --> 01:32:33,762 - Documentaries. 1953 01:32:33,762 --> 01:32:35,514 I mean, I think you can see that yourself. 1954 01:32:35,514 --> 01:32:39,893 He-he is very good at showing off what he did and who he is. 1955 01:32:39,893 --> 01:32:41,854 ♪ epic music plays ♪ 1956 01:32:41,854 --> 01:32:45,524 You can rob five or six banks and never become famous, 1957 01:32:45,524 --> 01:32:48,318 but do what Gerald Blanchard did, and you're a star. 1958 01:32:48,944 --> 01:32:51,154 You'll be remembered, you'll be documented, 1959 01:32:51,154 --> 01:32:54,992 you'll be filmed, you'll be in every newspaper in the world as he was. 1960 01:32:55,993 --> 01:32:59,079 So, I mean, he got exactly what he wanted. 1961 01:32:59,079 --> 01:33:00,747 Notoriety, fame, and money. 1962 01:33:00,747 --> 01:33:02,875 ♪ orchestral music playing ♪ 1963 01:33:02,875 --> 01:33:08,005 ♪ 1964 01:33:08,005 --> 01:33:11,842 ♪ gentle piano music playing ♪ 1965 01:33:11,842 --> 01:33:17,264 ♪ 1966 01:33:42,080 --> 01:33:44,333 OFFICER MCCORMICK: You are curious as to where he's gone from here. 1967 01:33:46,168 --> 01:33:48,086 I don't think he has the ability to stop. 1968 01:33:48,837 --> 01:33:52,508 If it's, if it's not, uh, actively doing it, 1969 01:33:52,508 --> 01:33:57,179 he's tied into some organized crime or something. You know? 1970 01:33:57,179 --> 01:33:59,431 It-it's not all legit. Can't be. 1971 01:34:00,098 --> 01:34:02,100 He just, he doesn't know anything else. 1972 01:34:02,643 --> 01:34:06,730 - He's never personally taken anything from anybody 1973 01:34:06,730 --> 01:34:11,985 that he knows personally or family members. 1974 01:34:11,985 --> 01:34:15,697 It's always been more like corporate America. 1975 01:34:16,657 --> 01:34:20,452 And, yes, I'm gonna say banks because his attitude, 1976 01:34:20,452 --> 01:34:22,120 and quite honestly, my attitude, 1977 01:34:22,120 --> 01:34:25,707 has always been the banks are legal criminals 1978 01:34:25,707 --> 01:34:27,918 because they can do anything they wanna do, 1979 01:34:28,502 --> 01:34:30,921 and they take money from people all the time. 1980 01:34:30,921 --> 01:34:32,881 ♪ 1981 01:34:32,881 --> 01:34:34,174 OFFICER LEVASSEUR: I mean, I don't have any proof 1982 01:34:34,174 --> 01:34:36,760 that he, that he is doing anything criminal, 1983 01:34:36,760 --> 01:34:38,345 but I'd be very surprised 1984 01:34:38,345 --> 01:34:40,848 if he wasn't, if he wasn't. 1985 01:34:40,848 --> 01:34:43,016 I think that challenge, 1986 01:34:43,016 --> 01:34:48,272 that, that, uh, need to conquer, 1987 01:34:48,939 --> 01:34:51,358 uh, is probably still there. 1988 01:34:51,358 --> 01:34:56,864 - Well, my drive to fight is similar to Dan stealing. 1989 01:34:56,864 --> 01:34:58,073 I'm a survivor. 1990 01:34:58,782 --> 01:35:02,035 And I'm very proud to say that's my boy. 1991 01:35:02,035 --> 01:35:05,873 ♪ 1992 01:35:05,873 --> 01:35:08,208 ♪ 1993 01:35:08,208 --> 01:35:11,211 LEINBURD: In my experience, it's my belief 1994 01:35:11,211 --> 01:35:14,131 that reform has no place in Gerald Blanchard's life. 1995 01:35:14,923 --> 01:35:17,176 I don't think he's reformed. 1996 01:35:17,176 --> 01:35:19,511 Um, I don't think he ever will reform. 1997 01:35:19,511 --> 01:35:25,475 I think he is the kind of man who revels in this type of behavior. 1998 01:35:25,475 --> 01:35:27,144 And I don't think, frankly, 1999 01:35:27,144 --> 01:35:29,021 he could live without this kind of behavior. 2000 01:35:29,021 --> 01:35:32,608 ♪ 2001 01:35:32,608 --> 01:35:34,902 BLANCHARD: And when all the cards came falling down, 2002 01:35:34,902 --> 01:35:36,445 it was a sense of relief, 2003 01:35:37,029 --> 01:35:39,615 because I knew I would go do my jail time, 2004 01:35:39,615 --> 01:35:43,535 and then I would be free someday to start over. 2005 01:35:43,535 --> 01:35:45,829 ♪ 2006 01:35:45,829 --> 01:35:46,872 [chuckles] 2007 01:35:46,872 --> 01:35:49,208 - ♪ Shining star for you to see ♪ 2008 01:35:49,208 --> 01:35:51,168 ♪ What your life can truly be ♪ 2009 01:35:51,710 --> 01:35:57,341 ♪ Dream Your Little Dream by The Braun Brothers featuring Lady Blackbird playing ♪ 2010 01:36:16,902 --> 01:36:22,866 - ♪ Look into your future ♪ 2011 01:36:26,537 --> 01:36:32,417 ♪ You will see your past ♪ 2012 01:36:36,046 --> 01:36:39,091 ♪ Look into ♪ 2013 01:36:39,091 --> 01:36:43,387 ♪ The crystal ball ♪ 2014 01:36:45,430 --> 01:36:50,936 ♪ The light is dimming fast ♪ 2015 01:36:54,022 --> 01:36:57,818 ♪ Dream your little dream ♪ 2016 01:36:58,819 --> 01:37:03,657 ♪ Dream of starting over ♪ 2017 01:37:03,657 --> 01:37:07,870 ♪ Dream your little dream ♪ 2018 01:37:08,370 --> 01:37:13,375 ♪ Dream, dream ♪ 2019 01:37:13,375 --> 01:37:16,461 ♪ Dream ♪ 2020 01:37:28,974 --> 01:37:31,852 ♪ Look into ♪ 2021 01:37:31,852 --> 01:37:34,813 ♪ My hazel eyes ♪ 2022 01:37:38,442 --> 01:37:43,405 ♪ Dream with me if you dare ♪ 2023 01:37:48,243 --> 01:37:51,079 ♪ Hear the truth ♪ 2024 01:37:51,079 --> 01:37:54,541 ♪ It never lies ♪ 2025 01:37:57,544 --> 01:38:01,924 ♪ Follow me, I'll take you there ♪ 2026 01:38:08,388 --> 01:38:12,601 ♪ Dream your little dream ♪ 2027 01:38:13,227 --> 01:38:18,023 ♪ Dream of starting over ♪ 2028 01:38:18,023 --> 01:38:22,069 ♪ Dream your little dream ♪ 2029 01:38:22,819 --> 01:38:27,866 ♪ Dream, dream ♪ 2030 01:38:27,866 --> 01:38:31,078 ♪ Dream ♪ 2031 01:38:31,078 --> 01:38:32,371 ♪ vocalizing ♪ 2032 01:38:32,371 --> 01:38:37,251 ♪ Dream, dream ♪ 2033 01:38:37,251 --> 01:38:41,380 ♪ Dream ♪ 2034 01:38:42,047 --> 01:38:47,010 ♪ Dream, dream ♪ 2035 01:38:47,010 --> 01:38:49,972 ♪ Dream ♪ 2036 01:38:49,972 --> 01:38:51,640 ♪ vocalizing ♪ 2037 01:38:51,640 --> 01:38:56,436 ♪ Dream, dream ♪ 2038 01:38:56,436 --> 01:38:59,940 ♪ Dream ♪ 2039 01:38:59,940 --> 01:39:01,233 ♪ vocalizing ♪ 2040 01:39:01,233 --> 01:39:05,612 ♪ Dream of starting over ♪ 2041 01:39:06,071 --> 01:39:10,784 ♪ Dream of starting over ♪ 2042 01:39:10,784 --> 01:39:16,123 ♪ Dream of starting over ♪ 2043 01:39:16,123 --> 01:39:20,878 ♪ Dream of starting over ♪ 2044 01:39:22,671 --> 01:39:26,967 - For sure my friends and family were trying to steer me on the correct path, 2045 01:39:27,801 --> 01:39:29,970 but... and I say, "But," 2046 01:39:30,596 --> 01:39:32,264 that doesn't pay the bills. 162089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.