All language subtitles for The.Jewel.Thief.2023.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,752 --> 00:00:03,337
[church bells toll]
2
00:00:03,337 --> 00:00:04,505
♪ jazzy espionage music playing ♪
3
00:00:04,505 --> 00:00:06,590
OFFICER LARRY LEVASSEUR:
I've never even heard
of anything like this.
4
00:00:06,590 --> 00:00:08,050
Nev-- Never even heard of it.
5
00:00:08,050 --> 00:00:09,092
It's ingenious.
6
00:00:09,092 --> 00:00:11,261
It's-it's mind-boggling.
7
00:00:11,261 --> 00:00:14,223
What makes it romantic
8
00:00:14,223 --> 00:00:17,434
is the thievery behind it.
9
00:00:17,434 --> 00:00:19,436
♪
10
00:00:19,436 --> 00:00:23,190
- This is the story
of a conniving, creative,
11
00:00:23,899 --> 00:00:28,320
intelligent man committing frauds
that were fairy-tale like.
12
00:00:28,320 --> 00:00:30,864
♪
13
00:00:30,864 --> 00:00:34,284
- Blanchard is probably
the savviest criminal mind
14
00:00:34,284 --> 00:00:36,453
I've ever experienced as a police officer.
15
00:00:36,453 --> 00:00:37,871
- He's a professional.
16
00:00:37,871 --> 00:00:39,206
He looks like my doctor.
17
00:00:39,206 --> 00:00:43,085
♪
18
00:00:43,085 --> 00:00:45,546
♪
19
00:00:45,546 --> 00:00:48,549
- He was like a James Bond kinda guy
on the other side of the fence.
20
00:00:48,549 --> 00:00:52,469
- He's been committing crime
his entire life and never getting caught.
21
00:00:52,469 --> 00:00:55,305
- It sounds like the script
from a Hollywood movie,
22
00:00:55,305 --> 00:00:57,266
from bank robbery and fraud
23
00:00:57,266 --> 00:01:00,644
to stealing a diamond broach
from an Austrian museum.
24
00:01:01,228 --> 00:01:04,523
- Okay, this precious, uh,
piece of jewelry was, uh, stolen,
25
00:01:04,523 --> 00:01:06,942
but at least by somebody like James Bond.
26
00:01:06,942 --> 00:01:08,652
♪
27
00:01:08,652 --> 00:01:10,070
[prison door slams]
28
00:01:10,070 --> 00:01:13,031
DANNY GUNN:
Mr. Blanchard ranks at the very top.
29
00:01:13,031 --> 00:01:16,410
There have been
more factually complex cases,
30
00:01:16,410 --> 00:01:20,706
but none quite as bizarre and entertaining
31
00:01:21,456 --> 00:01:24,376
and unusual as Mr. Blanchard.
32
00:01:24,376 --> 00:01:29,548
♪ jazzy espionage music continues ♪
33
00:01:29,548 --> 00:01:34,469
♪
34
00:01:34,469 --> 00:01:40,267
♪
35
00:01:45,731 --> 00:01:48,150
[birds chirping]
36
00:01:48,150 --> 00:01:53,739
♪ light music playing ♪
37
00:01:53,739 --> 00:01:56,825
CAROL PHEGLY:
The son I raised is very caring.
38
00:01:57,993 --> 00:02:01,955
He's very loving to the people
that are important to him.
39
00:02:03,207 --> 00:02:05,501
He has a lot of skills
40
00:02:05,501 --> 00:02:10,088
that had he not put them
towards a life of crime,
41
00:02:10,714 --> 00:02:13,759
he could have been extremely successful
42
00:02:13,759 --> 00:02:15,928
in whatever he chose to do.
43
00:02:17,679 --> 00:02:19,640
GERALD DANIEL BLANCHARD:
For sure I take pride in what I've done.
44
00:02:19,640 --> 00:02:22,309
My story's probably very fascinating
45
00:02:22,309 --> 00:02:26,647
because everyone wishes they could do
the things that I've done
46
00:02:26,647 --> 00:02:28,941
or go do these James Bond 007s.
47
00:02:30,567 --> 00:02:33,654
PHEGLY: My son has had
a lot of things to overcome.
48
00:02:33,654 --> 00:02:37,741
He had learning disabilities,
borderline dyslexia.
49
00:02:37,741 --> 00:02:38,951
BLANCHARD:
When you were a little kid,
50
00:02:38,951 --> 00:02:42,120
people dream of robbing banks
or making all this money
51
00:02:42,120 --> 00:02:44,915
and living the lifestyle that I've lived.
52
00:02:45,791 --> 00:02:49,503
So I think it's a fantasy
that most people have,
53
00:02:49,503 --> 00:02:53,048
but they actually never
executed it like I did.
54
00:02:53,048 --> 00:02:55,425
♪ light music continues ♪
55
00:02:55,425 --> 00:02:58,887
♪
56
00:02:58,887 --> 00:03:01,849
- If he'd have told me
that he was gonna be
57
00:03:01,849 --> 00:03:04,434
a mastermind international thief,
58
00:03:05,561 --> 00:03:09,356
I would've just, pfft, blown it off
and go, "Yeah, sure you are."
59
00:03:09,898 --> 00:03:11,358
You know, "Okay, kid."
60
00:03:11,358 --> 00:03:15,737
But he's always been, you know,
as you say, a little guy.
61
00:03:15,737 --> 00:03:17,406
He looks like a nerd.
62
00:03:18,282 --> 00:03:19,408
You know? [laughs]
63
00:03:19,408 --> 00:03:20,868
He looks like a nerd.
64
00:03:20,868 --> 00:03:22,327
[Blanchard chuckles]
65
00:03:22,327 --> 00:03:25,914
♪ upbeat music playing ♪
66
00:03:25,914 --> 00:03:28,917
- When I was a kid
I was very quiet and I kept to myself,
67
00:03:28,917 --> 00:03:32,504
and I studied electronics
and took things apart.
68
00:03:32,504 --> 00:03:36,800
♪
69
00:03:36,800 --> 00:03:37,968
Everyone knew me.
70
00:03:37,968 --> 00:03:40,470
They knew my street name as MacGyver.
71
00:03:40,470 --> 00:03:43,015
I would build like
little electronic contraptions
72
00:03:43,015 --> 00:03:47,394
and because I would always
do these little jokes with other students.
73
00:03:47,394 --> 00:03:48,770
♪
74
00:03:48,770 --> 00:03:51,982
So I was adopted at six days old
by my mother, Carol.
75
00:03:51,982 --> 00:03:53,358
♪
76
00:03:53,358 --> 00:03:55,611
When my mother and stepfather broke up,
77
00:03:57,112 --> 00:04:00,282
we went from
this very nice house in Canada
78
00:04:00,282 --> 00:04:03,327
to basically being poor
in Omaha, Nebraska.
79
00:04:04,077 --> 00:04:06,705
♪ tense music playing ♪
80
00:04:06,705 --> 00:04:10,000
Omaha, Nebraska,
it's not the nicest place to live.
81
00:04:10,000 --> 00:04:13,837
It's actually one of the worst,
and only the strongest survive.
82
00:04:13,837 --> 00:04:15,506
♪
83
00:04:15,506 --> 00:04:17,382
I remember from early childhood
84
00:04:17,883 --> 00:04:19,760
when the bank was trying
to foreclose on the house
85
00:04:19,760 --> 00:04:22,554
that my mother and I
and my sister lived in.
86
00:04:22,554 --> 00:04:25,224
I remember my mother crying
talking to the bank
87
00:04:25,224 --> 00:04:27,559
saying she would make payments
and the bank didn't care.
88
00:04:27,559 --> 00:04:29,436
♪
89
00:04:29,436 --> 00:04:31,855
So I've always had this grudge
against the banks.
90
00:04:32,689 --> 00:04:35,984
We didn't have milk for the cereal,
and I'm not exaggerating,
91
00:04:35,984 --> 00:04:39,154
like, I used to use
like, ginger ale for milk.
92
00:04:39,154 --> 00:04:40,405
That's how bad it was.
93
00:04:41,114 --> 00:04:43,033
So I had to go steal milk
from the neighbors.
94
00:04:44,159 --> 00:04:46,453
- [sighs] He never stole milk.
95
00:04:47,037 --> 00:04:52,459
I mean, that's part of his story,
but they did steal penny candy
96
00:04:52,459 --> 00:04:56,129
and they got walked right back
to the store to return it.
97
00:04:56,129 --> 00:05:02,052
So, those kinds of stories
I think are just enhanced stories.
98
00:05:02,052 --> 00:05:03,512
[chuckles]
99
00:05:03,512 --> 00:05:05,556
- Things weren't good for us
100
00:05:05,556 --> 00:05:10,185
until I learned to go into the store
and I could steal food from the store,
101
00:05:10,185 --> 00:05:13,355
which got my addiction
to my life of crime.
102
00:05:13,355 --> 00:05:17,234
♪ upbeat rock music playing ♪
103
00:05:17,234 --> 00:05:18,485
BLANCHARD:
It's a police officer.
104
00:05:18,485 --> 00:05:19,945
♪
105
00:05:19,945 --> 00:05:21,738
Are you video recording me?
106
00:05:21,738 --> 00:05:22,739
CLAY:
Yep.
107
00:05:23,448 --> 00:05:24,908
BLANCHARD:
You said there's a police officer?
108
00:05:25,909 --> 00:05:27,077
- He wasn't shy about it.
109
00:05:27,077 --> 00:05:29,371
He'd tell the kids in class
what he was doin'.
110
00:05:29,371 --> 00:05:30,539
BLANCHARD:
Record me.
111
00:05:30,539 --> 00:05:31,373
CLAY:
I am recording you.
112
00:05:31,373 --> 00:05:32,457
BLANCHARD: You are?
CLAY: Yep.
113
00:05:32,457 --> 00:05:33,709
BLANCHARD:
Damn, a police officer.
114
00:05:34,626 --> 00:05:35,794
[Blanchard sneezes]
115
00:05:35,794 --> 00:05:36,712
CLAY:
Bless you.
116
00:05:36,712 --> 00:05:38,005
BLANCHARD:
Anyways--
117
00:05:38,005 --> 00:05:38,922
Excuse me, sir.
118
00:05:39,756 --> 00:05:40,591
OFFICER:
Yes?
119
00:05:40,591 --> 00:05:42,301
- Do you give lots of tickets
for speeding?
120
00:05:42,301 --> 00:05:44,261
LAURIE NELSON:
I think he definitely liked the attention
121
00:05:44,261 --> 00:05:47,764
from cameras and stuff that people our age
just did not have.
122
00:05:48,765 --> 00:05:49,600
CLAY:
Thank you.
123
00:05:49,600 --> 00:05:50,475
BLANCHARD:
I'll see you later.
124
00:05:50,475 --> 00:05:52,060
[door hinges creak]
125
00:05:52,060 --> 00:05:54,229
CLAY: And here goes Dan running
because he stole a map.
126
00:05:54,229 --> 00:05:56,481
♪
127
00:05:56,481 --> 00:06:00,319
- Well, like I say, I documented
my whole life from back in the '80s
128
00:06:00,319 --> 00:06:02,279
when the VHS video cameras were out
129
00:06:02,279 --> 00:06:03,947
way back in the day, the big ones.
130
00:06:03,947 --> 00:06:08,619
And I documented my whole entire life
so I could look back and watch things.
131
00:06:08,619 --> 00:06:09,828
- No, get away from me!
132
00:06:09,828 --> 00:06:11,747
NELSON:
People knowing, you know,
133
00:06:11,747 --> 00:06:14,750
talking about what he did,
he liked that attention.
134
00:06:14,750 --> 00:06:18,462
- This was his way to make, make him
known, make himself known.
135
00:06:18,462 --> 00:06:19,630
♪
136
00:06:19,630 --> 00:06:20,506
[bell ringing]
137
00:06:20,506 --> 00:06:22,674
DYLAN HART:
Gangs were super prevalent.
138
00:06:23,759 --> 00:06:27,221
And he had a little,
I think it was a slight speech impediment
139
00:06:27,221 --> 00:06:29,932
and with his thick glasses,
140
00:06:29,932 --> 00:06:31,266
you just would think
141
00:06:31,266 --> 00:06:34,269
that th-this little scrawny white kid's
gonna get killed.
142
00:06:35,479 --> 00:06:38,440
BLANCHARD:
Going to a school that's really tough,
143
00:06:38,440 --> 00:06:40,734
you have to, like,
make a name for yourself
144
00:06:41,610 --> 00:06:44,404
in order to be accepted
around peers around.
145
00:06:44,404 --> 00:06:47,866
- How-how you feel starin'-starin'
at the barrel of a... [echoing] gun?
146
00:06:48,992 --> 00:06:50,994
- He could move
in and out of these circles,
147
00:06:51,870 --> 00:06:54,498
and everybody had
a certain respect for him.
148
00:06:54,498 --> 00:06:57,751
So he created an individual identity,
149
00:06:57,751 --> 00:07:01,171
and that identity
is the one that he carried through.
150
00:07:02,381 --> 00:07:05,259
Uh, I'm gonna say the life of crime
that he was living.
151
00:07:06,176 --> 00:07:08,303
- Hey, look, she's busy.
- Danny.
152
00:07:08,303 --> 00:07:09,513
- Clay, you smoke, don't you?
153
00:07:10,389 --> 00:07:11,974
[girls laugh]
154
00:07:11,974 --> 00:07:13,392
CLAY:
Hurry up, man.
155
00:07:13,976 --> 00:07:15,102
- Shh.
156
00:07:15,102 --> 00:07:16,937
[door bells chime]
157
00:07:17,604 --> 00:07:19,273
[laughter]
158
00:07:21,358 --> 00:07:22,609
[indistinct chatter]
159
00:07:24,278 --> 00:07:25,445
GIRL:
He's coming now.
160
00:07:26,196 --> 00:07:27,281
[door bells chime]
161
00:07:28,448 --> 00:07:29,366
BLANCHARD:
Oh.
162
00:07:31,952 --> 00:07:33,537
I had to run out and check the gas.
163
00:07:33,537 --> 00:07:34,746
[girl laughs]
164
00:07:36,164 --> 00:07:37,291
- Where'd those cigarettes go?
165
00:07:37,291 --> 00:07:38,625
- Oh, you put those cigarettes up there.
166
00:07:38,625 --> 00:07:40,002
[laughs]
167
00:07:40,711 --> 00:07:42,963
Remember, you stacked them up there?
168
00:07:44,798 --> 00:07:45,632
So--
169
00:07:45,632 --> 00:07:46,967
[girls laughing]
170
00:07:46,967 --> 00:07:48,260
- Why are you two laughing?
171
00:07:49,553 --> 00:07:51,013
- Well, I don't know.
172
00:07:51,013 --> 00:07:54,057
- Clay, these immature girls
don't know anything, like--
173
00:07:55,726 --> 00:07:57,102
Back in the early days,
174
00:07:57,102 --> 00:07:59,438
I was stealing from the stores
and it was all a play. Like,
175
00:08:00,522 --> 00:08:02,232
you have someone
go talk to someone,
176
00:08:02,232 --> 00:08:05,110
you distract this person, you steal this,
and then you could go sell it,
177
00:08:05,110 --> 00:08:07,696
and it was a challenge to see
if you could get away with it.
178
00:08:08,405 --> 00:08:09,615
And I was pretty good at it.
179
00:08:10,449 --> 00:08:12,618
- After he would pull somethin' off,
180
00:08:12,618 --> 00:08:15,621
it was just like, uh, elation almost.
181
00:08:15,621 --> 00:08:19,249
And you could see it just in his eyes,
almost what he lived for I think,
182
00:08:19,249 --> 00:08:24,463
and his drug was the thrill of...
getting caught.
183
00:08:24,463 --> 00:08:28,967
♪ Been Caught Stealing
by Jane's Addiction playing ♪
184
00:08:28,967 --> 00:08:30,594
CLAY:
Let's get the shoplifter here.
185
00:08:31,512 --> 00:08:32,387
- Please.
186
00:08:33,514 --> 00:08:34,681
- [mouths] What's up?
187
00:08:34,681 --> 00:08:36,391
- I couldn't believe
some of the things he pulled off.
188
00:08:36,391 --> 00:08:37,309
They were amazing.
189
00:08:38,977 --> 00:08:41,813
- ♪ And I walk right
through the door... ♪
190
00:08:41,813 --> 00:08:42,940
JEFF FULFS:
He likes excitement
191
00:08:42,940 --> 00:08:44,525
and he likes doing stuff
192
00:08:44,525 --> 00:08:47,236
right underneath your nose
when you're least expecting it.
193
00:08:48,654 --> 00:08:50,948
We looked for trouble to find excitement
194
00:08:50,948 --> 00:08:54,535
because... you know, the normal life
wasn't that exciting.
195
00:08:54,535 --> 00:08:55,744
[laughs]
196
00:08:56,703 --> 00:08:57,955
BLANCHARD:
They got a security camera
197
00:08:57,955 --> 00:08:59,248
even doesn't work.
198
00:08:59,248 --> 00:09:00,582
HARLAN:
It's not fake.
199
00:09:00,582 --> 00:09:03,126
HART:
It was jewelry, silk shirts,
200
00:09:03,126 --> 00:09:07,172
cell phones just coming,
and pagers being out there.
201
00:09:07,172 --> 00:09:09,007
RadioShack was sort of
like a go-to place.
202
00:09:09,007 --> 00:09:11,426
♪
203
00:09:11,426 --> 00:09:14,012
FULFS:
Just the idea of walking in there,
204
00:09:14,012 --> 00:09:15,389
distracting the salesman
205
00:09:15,389 --> 00:09:18,308
and havin' a eight-millimeter camera
underneath both armpits,
206
00:09:18,308 --> 00:09:19,601
underneath the bomber jacket.
207
00:09:20,310 --> 00:09:22,604
HART:
Pretty evident even from an early stage
208
00:09:22,604 --> 00:09:24,857
that he was gonna be, uh,
209
00:09:24,857 --> 00:09:27,025
what I would call, like, a master thief.
210
00:09:27,025 --> 00:09:28,235
CLAY:
Look at that butt.
211
00:09:28,235 --> 00:09:31,238
- Yeah, all those girls like that butt.
That's the thing about it.
212
00:09:32,531 --> 00:09:35,033
- ♪ Walk right through the door ♪
213
00:09:35,033 --> 00:09:38,662
- It seemed like he wasn't satisfied, um,
214
00:09:38,662 --> 00:09:42,291
and he wanted to take
more and more risks, um,
215
00:09:43,166 --> 00:09:46,795
and not just, you know,
shoplifting something.
216
00:09:46,795 --> 00:09:48,463
- ♪ The best stuff ever ♪
217
00:09:48,463 --> 00:09:49,882
ANNOUNCER:
Brought to you by RadioShack.
218
00:09:49,882 --> 00:09:52,509
Put the whole world in your hand,
219
00:09:52,509 --> 00:09:55,304
with RadioShack's
new portable cellular phone.
220
00:09:55,304 --> 00:09:56,430
A price and technology--
221
00:09:56,430 --> 00:09:57,890
CLAY:
Stop, I'm getting sucked in.
222
00:09:58,432 --> 00:10:01,643
BLANCHARD: Back in the '80s,
RadioShack was like the Best Buy.
223
00:10:01,643 --> 00:10:04,229
It was like, the number one store
in North America.
224
00:10:04,229 --> 00:10:05,314
I'm a fugitive.
225
00:10:05,314 --> 00:10:06,732
Freeze, or else I'm gonna blow you.
226
00:10:06,732 --> 00:10:08,192
[device trills]
[Clay chuckles]
227
00:10:08,192 --> 00:10:11,361
BLANCHARD: We literally took
so much stuff from that store.
228
00:10:11,361 --> 00:10:13,197
Millions of dollars every year.
229
00:10:13,197 --> 00:10:15,699
- It's a nice, strong motor.
[steady beeping]
230
00:10:15,699 --> 00:10:17,701
- Yep. This here,
trying to steal them all.
231
00:10:17,701 --> 00:10:20,704
And what ended up happening
was Easter Sunday,
232
00:10:20,704 --> 00:10:22,998
we actually cleared out
the whole entire store.
233
00:10:24,041 --> 00:10:27,419
We, like, disconnected the alarm,
took everything out with a moving truck.
234
00:10:27,419 --> 00:10:30,088
♪ tense music playing ♪
235
00:10:30,547 --> 00:10:32,257
I just became too confident.
236
00:10:33,008 --> 00:10:35,052
[indistinct chatter on dispatch]
237
00:10:35,886 --> 00:10:37,596
PHEGLY:
I was at work,
238
00:10:37,596 --> 00:10:40,349
and when the SWAT team
showed up at my house
239
00:10:41,225 --> 00:10:44,394
and broke in my front door
with their battering ram--
240
00:10:44,394 --> 00:10:45,229
[door bangs]
241
00:10:45,229 --> 00:10:48,774
- my son called me and he goes,
"Mom, you might wanna come home."
242
00:10:48,774 --> 00:10:51,485
He said,
"The police just broke in the front door."
243
00:10:52,319 --> 00:10:53,862
And I was like, "What?"
244
00:10:54,696 --> 00:10:55,531
He said, "Yeah."
245
00:10:55,531 --> 00:10:57,574
He said,
"I'm sure they're here to arrest me."
246
00:10:58,450 --> 00:11:01,703
[indistinct radio chatter]
247
00:11:01,703 --> 00:11:04,623
PHEGLY:
My house was a chaotic mess.
248
00:11:04,623 --> 00:11:07,042
It looked like a tornado
went through everything
249
00:11:07,042 --> 00:11:09,378
and dumped every drawer everywhere.
250
00:11:09,378 --> 00:11:12,172
I mean, underwear drawers. Hello?
251
00:11:12,172 --> 00:11:16,677
What electronics is some woman gonna keep
in her underwear drawer, really?
252
00:11:16,677 --> 00:11:19,304
Well, we won't talk about that.
253
00:11:19,304 --> 00:11:23,308
♪
254
00:11:23,308 --> 00:11:24,685
BLANCHARD:
Race played a big part.
255
00:11:24,685 --> 00:11:27,104
I was the white kid that went to school,
256
00:11:27,104 --> 00:11:30,774
and in the court system
when they see this little kid,
257
00:11:30,774 --> 00:11:33,193
"Oh, he stole some stuff from RadioShack.
258
00:11:33,193 --> 00:11:34,278
"Let's give them probation
259
00:11:34,278 --> 00:11:36,822
versus sending him off
to juvenile school,"
260
00:11:37,614 --> 00:11:38,615
it helped a lot.
261
00:11:44,830 --> 00:11:46,498
It's recording?
CLAY: Yep.
262
00:11:46,498 --> 00:11:47,624
- Hi, my name's Dan.
263
00:11:48,792 --> 00:11:52,421
I got back.
It's, uh, 22nd of
264
00:11:53,589 --> 00:11:56,175
um... October.
265
00:11:56,175 --> 00:11:58,927
The 2nd of October.
This is a commitment.
266
00:11:58,927 --> 00:12:01,305
I'm stayin' outta trouble,
and Clay's gonna make sure.
267
00:12:01,305 --> 00:12:02,723
Alright. Thank you.
268
00:12:05,267 --> 00:12:06,435
Hi, Mom.
269
00:12:06,435 --> 00:12:07,686
Aren't you glad I'm home?
270
00:12:07,686 --> 00:12:09,313
- I'm thrilled to death. Hi.
271
00:12:09,313 --> 00:12:11,690
- If I happen to die,
anything it's all up to my mom.
272
00:12:11,690 --> 00:12:14,151
If I owe any-any money, tough luck.
273
00:12:14,151 --> 00:12:15,152
[Carol chuckles]
274
00:12:15,152 --> 00:12:16,987
Who knows what might happen?
- What do you mean--
275
00:12:16,987 --> 00:12:21,283
I mean, I didn't know what to do.
I was totally dumbfounded.
276
00:12:21,283 --> 00:12:26,705
I could not even fathom that my son
277
00:12:26,705 --> 00:12:29,708
was this person they were talking about.
278
00:12:29,708 --> 00:12:32,628
He ended up living a double life.
279
00:12:33,337 --> 00:12:38,258
So he kept that life away from his family,
the people he cared about.
280
00:12:38,926 --> 00:12:42,846
- I ended up getting probation
for, like, two years for this.
281
00:12:42,846 --> 00:12:46,016
My probation officer knew about my past.
282
00:12:46,016 --> 00:12:50,604
He worked with a lotta kids in my school,
and he basically said, "Look,
283
00:12:53,190 --> 00:12:55,275
can I have some stuff from RadioShack?"
284
00:12:55,275 --> 00:12:57,152
♪ hip-hop music playing ♪
285
00:12:57,152 --> 00:12:59,154
♪
286
00:13:07,663 --> 00:13:09,623
- I thought for sure
that he would straighten up,
287
00:13:09,623 --> 00:13:12,376
but, of course, he couldn't let it go.
288
00:13:12,376 --> 00:13:13,919
He had to keep on doing it.
289
00:13:13,919 --> 00:13:15,796
♪
290
00:13:15,796 --> 00:13:18,423
- And he just becomes
smarter and better and bigger.
291
00:13:18,423 --> 00:13:21,885
HART: We saw him remove
parts off of a cash register
292
00:13:21,885 --> 00:13:24,721
to fabricate receipts
that were so authentic
293
00:13:24,721 --> 00:13:28,308
that the stores could not tell
that they were a fake receipt.
294
00:13:30,060 --> 00:13:31,979
FULFS:
We were coming back from Kansas City.
295
00:13:31,979 --> 00:13:35,315
Uh, we had a carload
of stolen merchandise,
296
00:13:35,315 --> 00:13:36,984
and, of course, we get pulled over
297
00:13:36,984 --> 00:13:41,655
and, uh, asked to come in for questioning,
and he had receipts for everything.
298
00:13:41,655 --> 00:13:42,906
[indistinct chatter]
299
00:13:42,906 --> 00:13:45,492
HART: Figured out a way to make
far more money off that stuff
300
00:13:45,492 --> 00:13:48,161
by returning it right back
to the places he took it from,
301
00:13:48,161 --> 00:13:49,079
and they gave him money for it.
302
00:13:49,079 --> 00:13:50,080
It was just shocking.
303
00:13:50,080 --> 00:13:51,206
CLAY:
What time is it?
304
00:13:51,206 --> 00:13:52,416
- It's Gucci time.
305
00:13:52,416 --> 00:13:54,960
I would keep everything away from my mom.
306
00:13:54,960 --> 00:13:58,839
I kept stuff in the lockers at the school,
at friend's house, in storage lockers.
307
00:13:58,839 --> 00:13:59,923
♪
308
00:13:59,923 --> 00:14:01,341
We're gonna make some money here, Dylan.
309
00:14:01,341 --> 00:14:02,301
- I know.
310
00:14:03,093 --> 00:14:04,178
BLANCHARD:
What do you say about that, Mom?
311
00:14:04,178 --> 00:14:05,262
Are you down with that?
312
00:14:06,013 --> 00:14:07,139
- Wrong way.
313
00:14:07,139 --> 00:14:08,473
BLANCHARD:
No, we're doing it the right way.
314
00:14:08,473 --> 00:14:10,392
Wrong--
PHEGLY: No, the sign says, "Wrong way."
315
00:14:10,392 --> 00:14:13,187
BLANCHARD: Oh.
[laughter]
316
00:14:13,187 --> 00:14:14,771
♪
317
00:14:14,771 --> 00:14:17,566
But she would always see me
with cars coming to the house
318
00:14:17,566 --> 00:14:19,860
with boxes of merchandise
and I would just tell her,
319
00:14:19,860 --> 00:14:21,778
"Oh, I'm-I'm reselling stuff
320
00:14:21,778 --> 00:14:24,156
that I bought at an auction
or at a garage sale,"
321
00:14:24,156 --> 00:14:25,115
stuff like that.
322
00:14:25,115 --> 00:14:27,284
HART:
He would fill up U-Haul trailers
323
00:14:27,284 --> 00:14:30,621
sometimes full of merchandise
and return 'em
324
00:14:30,621 --> 00:14:33,040
all around the country for cash.
325
00:14:33,040 --> 00:14:35,626
- On a bad week we make about $4,000.
326
00:14:35,626 --> 00:14:38,504
On a good week we make
about seven, $8,000.
327
00:14:38,504 --> 00:14:39,338
CLAY:
Oh.
328
00:14:39,338 --> 00:14:42,007
HART:
A few good holiday seasons,
329
00:14:42,007 --> 00:14:46,094
he was approaching
sometimes six figures
330
00:14:46,094 --> 00:14:48,096
of monetary gains.
331
00:14:49,348 --> 00:14:52,518
FULFS:
He went from a small-town little thief
332
00:14:52,518 --> 00:14:55,229
to a money-making machine type deal.
333
00:14:55,229 --> 00:14:59,024
- Open a wallet and you got a hundred--
you know, ten $100 bills in there.
334
00:14:59,024 --> 00:15:00,859
You-you're popular all of a sudden.
335
00:15:00,859 --> 00:15:02,736
BLANCHARD:
When you make money like I do,
336
00:15:02,736 --> 00:15:03,695
you could buy anything you want.
337
00:15:03,695 --> 00:15:06,114
♪ hip-hop music playing ♪
338
00:15:06,114 --> 00:15:08,158
- ♪ Get hip to it, it's a hit ♪
339
00:15:08,158 --> 00:15:09,952
- One of these days
I'm gonna own this place.
340
00:15:09,952 --> 00:15:10,869
I'll buy it.
341
00:15:12,204 --> 00:15:15,624
I had close to 90, $100,000 stored up.
342
00:15:15,624 --> 00:15:18,377
On the backside of our house,
we had these concrete bricks
343
00:15:18,377 --> 00:15:19,795
that are two feet by two feet.
344
00:15:19,795 --> 00:15:22,506
I would lift up this brick
and I'd put the money in garbage bags,
345
00:15:22,506 --> 00:15:26,009
and I dug a hole through the sand,
put the bags in there,
346
00:15:26,009 --> 00:15:30,347
put the sand on top
and drop the concrete brick back on top.
347
00:15:30,347 --> 00:15:33,225
I ended up buying a house
at the age of 16.
348
00:15:33,225 --> 00:15:35,978
My mom was really surprised
when I told her I bought the house,
349
00:15:35,978 --> 00:15:39,356
and I explained to her
that I bought it through a friend
350
00:15:39,356 --> 00:15:43,026
and I basically said, "My friend and I
are splitting the mortgage cost."
351
00:15:43,026 --> 00:15:44,278
And it felt good.
352
00:15:45,237 --> 00:15:49,032
I didn't have to worry about money
'cause I had plenty.
353
00:15:49,032 --> 00:15:52,661
You work hard, ladies and gentlemen,
you can buy anything.
354
00:15:53,537 --> 00:15:55,122
Come on in. [chuckles]
355
00:15:56,373 --> 00:15:57,833
Look at our new kitchen.
356
00:15:58,584 --> 00:16:01,211
Stove came from Mrs. B's.
357
00:16:01,211 --> 00:16:04,131
The dishwasher came from
Nebraska Furniture Mart.
358
00:16:04,131 --> 00:16:07,509
These cupboards were designed
by somebody, I don't know who.
359
00:16:08,427 --> 00:16:12,181
HART:
I think Danny progressed to a crazy level.
360
00:16:12,181 --> 00:16:15,475
It was fun initially,
but became very dangerous and dark,
361
00:16:15,475 --> 00:16:17,853
uh, towards the end of our relationship.
362
00:16:18,645 --> 00:16:21,106
And even not with the thefts, uh,
363
00:16:21,106 --> 00:16:24,401
even in the street world with gang members
364
00:16:24,401 --> 00:16:28,906
and other ways of trying
to launder money, and, uh--
365
00:16:28,906 --> 00:16:32,451
It got to the point
where I pretty much thought
366
00:16:32,451 --> 00:16:34,494
that he wasn't gonna be around anymore.
367
00:16:34,494 --> 00:16:35,913
BLANCHARD:
That fuckin' pig.
368
00:16:35,913 --> 00:16:37,456
HART:
Omaha fucking Police.
369
00:16:38,332 --> 00:16:40,167
BLANCHARD:
Look at that fuckin' pig.
370
00:16:40,167 --> 00:16:44,004
I think the anger
comes from being disrespected.
371
00:16:44,004 --> 00:16:46,673
Everyone should be respected
no matter what,
372
00:16:46,673 --> 00:16:50,010
but when someone outright disrespects you,
then you have a problem with it.
373
00:16:50,761 --> 00:16:52,513
Or at least I have a problem with it,
374
00:16:53,680 --> 00:16:55,641
and I'll make you pay for it.
[chuckles]
375
00:16:57,226 --> 00:16:59,978
For an example,
a friend of mine set his car on fire
376
00:16:59,978 --> 00:17:01,813
to collect on insurance.
377
00:17:01,813 --> 00:17:04,191
- Yeah, You know,
what it comes down to is, uh,
378
00:17:04,191 --> 00:17:07,110
I-I helped Dan, uh,
dispose of a stolen car.
379
00:17:07,110 --> 00:17:08,362
[laughs]
380
00:17:09,196 --> 00:17:10,405
BLANCHARD:
And you don't realize
381
00:17:10,405 --> 00:17:14,868
when you put ten gallons of gas on a car,
how big of a fire bomb it actually makes.
382
00:17:14,868 --> 00:17:17,329
♪ tense music playing ♪
383
00:17:17,329 --> 00:17:20,082
And a police officer was nearby.
384
00:17:20,082 --> 00:17:21,500
FULFS:
And we both could've walked away
385
00:17:21,500 --> 00:17:23,043
and it would've been no big deal,
386
00:17:23,043 --> 00:17:25,587
but, uh, he chose to confront the police
387
00:17:25,587 --> 00:17:27,297
and tried to talk himself out of it,
388
00:17:27,297 --> 00:17:29,466
and it didn't work out very well for him.
389
00:17:30,300 --> 00:17:33,303
- I immediately recognized
the kid as, uh, as Blanchard,
390
00:17:33,303 --> 00:17:34,638
'cause I've had past dealings with him.
391
00:17:34,638 --> 00:17:36,265
BLANCHARD: He was like,
"Hey, what are you doing here?"
392
00:17:36,265 --> 00:17:38,559
I'm like, "I don't know,
some car's on fire."
393
00:17:38,559 --> 00:17:41,436
- And as I get closer to him,
I could smell gasoline from him.
394
00:17:41,436 --> 00:17:43,063
- I was watching him from afar
395
00:17:43,063 --> 00:17:45,983
and at the time
something must have blew up in the car.
396
00:17:45,983 --> 00:17:47,734
The gas tank or somethin' blew up.
397
00:17:47,734 --> 00:17:50,904
[explosion blasts]
398
00:17:50,904 --> 00:17:53,949
FULFS: And at that point in time,
Dan was in handcuffs immediately,
399
00:17:53,949 --> 00:17:56,660
and the cop knew
he was up to somethin', so--
400
00:17:56,660 --> 00:17:58,328
[laughs]
401
00:17:58,328 --> 00:17:59,997
Oh, it was comical.
402
00:17:59,997 --> 00:18:01,164
BLANCHARD:
They brought me to the police station
403
00:18:01,164 --> 00:18:04,418
and the police officer
totally disrespected me,
404
00:18:04,418 --> 00:18:06,753
and I knew I was smarter than him.
405
00:18:06,753 --> 00:18:08,005
I knew I was better than him.
406
00:18:08,005 --> 00:18:09,173
- I hop in the car, um,
407
00:18:09,798 --> 00:18:12,759
turned the scanner on, and I hear,
"Suspect escaped from custody."
408
00:18:12,759 --> 00:18:16,054
I'm like, "What?
Escaped from custody?"
409
00:18:16,805 --> 00:18:17,639
That's about right.
410
00:18:17,639 --> 00:18:19,141
[indistinct radio chatter]
411
00:18:19,141 --> 00:18:23,061
♪ tense music playing ♪
412
00:18:23,061 --> 00:18:25,898
- More or less the police
walked outta the interrogation room
413
00:18:25,898 --> 00:18:29,109
probably to regroup
'cause this kid's outsmartin' them.
414
00:18:29,109 --> 00:18:32,279
And in that course of time, yeah,
he got up on the table like we're standin'
415
00:18:32,279 --> 00:18:33,989
and scuffles way up of a false ceiling,
416
00:18:33,989 --> 00:18:37,159
put the ceiling pad back and he was
up on the ceiling the entire time.
417
00:18:37,159 --> 00:18:38,911
BLANCHARD:
I can see, like, the whole ceiling
418
00:18:38,911 --> 00:18:39,995
of the police department.
419
00:18:39,995 --> 00:18:42,039
I'm up there and then I hear
the detective come,
420
00:18:42,039 --> 00:18:44,082
and he was like, "Oh, shit!"
421
00:18:44,708 --> 00:18:45,709
OFFICER MARK GALVIN:
And we hear just, you know,
422
00:18:45,709 --> 00:18:47,377
some loud footsteps
coming down the stairs
423
00:18:47,377 --> 00:18:49,129
and, uh, it's Detective Lieber.
424
00:18:49,129 --> 00:18:50,797
"Did you see him? Where'd he go?"
425
00:18:50,797 --> 00:18:53,133
And we're like, "Wh-what do you mean?
Who you talking about?"
426
00:18:53,133 --> 00:18:55,302
"Blanchard. He's gone. He's-he's gone!"
427
00:18:55,302 --> 00:18:57,554
- Me being a kid, not very smart,
428
00:18:57,554 --> 00:19:01,016
I was circling the police station
thinkin' Dan's gonna jump out of a bush
429
00:19:01,016 --> 00:19:03,310
and hop in the car
and I can help him escape,
430
00:19:03,310 --> 00:19:04,937
and that didn't work out either for me.
431
00:19:04,937 --> 00:19:06,021
[knocking]
432
00:19:06,021 --> 00:19:07,231
♪
433
00:19:07,231 --> 00:19:08,857
BLANCHARD:
And they come back to the room,
434
00:19:08,857 --> 00:19:11,151
like, 30 minutes later
with my friend Jeff.
435
00:19:11,735 --> 00:19:13,237
And his exact words were,
436
00:19:13,237 --> 00:19:16,156
"I came here to help him get away."
437
00:19:16,156 --> 00:19:18,951
And I was like, "Wow.
My friend's, like, really solid."
438
00:19:18,951 --> 00:19:21,119
OFFICER GALVIN: We're searching
for hours for Blanchard in the area,
439
00:19:21,119 --> 00:19:22,663
and we're getting tired, gettin' worn out.
440
00:19:22,663 --> 00:19:25,123
At one point somebody calls,
one of the supervisors calls and says,
441
00:19:25,123 --> 00:19:26,834
"Okay, we're-we're just gonna
have to call it for the night."
442
00:19:26,834 --> 00:19:29,753
- He had the patience to hang out there
in the ceiling until everybody went home.
443
00:19:29,753 --> 00:19:31,588
♪
444
00:19:31,588 --> 00:19:34,800
They shut down the police shop,
and then another fun night for him
445
00:19:34,800 --> 00:19:38,428
as he got to explore
the inside of a police department,
446
00:19:38,428 --> 00:19:40,472
where no one's allowed all on his own.
447
00:19:40,472 --> 00:19:41,640
[laughs]
448
00:19:42,891 --> 00:19:45,352
BLANCHARD:
And the detective that insulted me,
449
00:19:45,352 --> 00:19:48,188
I took his gun,
his badge, his walkie-talkie,
450
00:19:48,188 --> 00:19:50,774
the pictures of his wife and kids
off of his desk,
451
00:19:50,774 --> 00:19:52,442
his Rolodex file,
452
00:19:52,442 --> 00:19:54,820
and I took a bullet out of his gun,
453
00:19:55,821 --> 00:19:59,575
put a happy face on it and stuck it
right on the middle of his desk.
454
00:19:59,575 --> 00:20:00,826
Took his police jacket,
455
00:20:00,826 --> 00:20:04,580
put all the stuff in the police duffel bag
and walked out of the police station.
456
00:20:04,580 --> 00:20:05,789
♪
457
00:20:05,789 --> 00:20:08,417
Then I thought, there's no way the police
458
00:20:08,417 --> 00:20:10,752
would go to my mom's house to arrest me.
459
00:20:10,752 --> 00:20:12,379
Why would I be so stupid?
460
00:20:13,213 --> 00:20:16,008
But that's what I did.
I went to my mom's house.
461
00:20:16,008 --> 00:20:19,845
- He was wore out, he was tired,
and that is his weak point.
462
00:20:19,845 --> 00:20:22,097
I mean, he needs rest.
463
00:20:22,097 --> 00:20:25,517
- The police ended up
kicking down the door that morning.
464
00:20:25,517 --> 00:20:27,477
I look outside the door and I see, like,
465
00:20:27,477 --> 00:20:30,564
the SWAT vehicles
going across the park toward the house.
466
00:20:31,064 --> 00:20:35,110
- I was part of the Omaha ERU,
Emergency Response Unit.
467
00:20:35,110 --> 00:20:35,944
Uh, the SWAT team.
468
00:20:35,944 --> 00:20:39,489
From the time we turned the corner
when we were running up to the house
469
00:20:39,489 --> 00:20:42,951
to the time we hit that door
was 65 seconds.
470
00:20:42,951 --> 00:20:44,620
♪
471
00:20:44,620 --> 00:20:47,748
So we searched and we looked,
"He's not here, he's not here.
472
00:20:48,498 --> 00:20:49,833
Keep lookin', keep lookin'."
473
00:20:50,667 --> 00:20:54,004
We looked in the closet several times,
there were all these boxes,
474
00:20:54,004 --> 00:20:55,672
and it took us, uh,
475
00:20:55,672 --> 00:20:59,676
ten fifteen minutes
to get all these boxes out of this closet.
476
00:20:59,676 --> 00:21:04,306
There was a little cubbyhole,
and we saw Blanchard hidin' behind, uh,
477
00:21:04,306 --> 00:21:07,684
I think it was a cement chimney stack
comin' out of the main level,
478
00:21:07,684 --> 00:21:09,645
but he was just hidin' back there.
479
00:21:09,645 --> 00:21:13,941
Um, he, he was stark naked,
but anyway, um--
480
00:21:13,941 --> 00:21:15,067
I-- and I remember that.
481
00:21:15,067 --> 00:21:16,693
[indistinct radio chatter]
482
00:21:16,693 --> 00:21:17,945
BLANCHARD:
So they put me in the police car.
483
00:21:17,945 --> 00:21:19,321
All the cops were giving high-fives.
484
00:21:19,321 --> 00:21:20,280
"Yeah, we got him.
485
00:21:20,280 --> 00:21:21,740
"We found the cop, the badge,
486
00:21:21,740 --> 00:21:23,742
the walkie-talkies
from the police station."
487
00:21:23,742 --> 00:21:24,826
- So we're pretty happy, you know?
488
00:21:24,826 --> 00:21:26,286
The officers are like, "Hey, score."
489
00:21:26,286 --> 00:21:29,373
You know, we had
had a stolen car, uh, an arson,
490
00:21:29,373 --> 00:21:32,376
um, an escapee all in one night,
491
00:21:32,376 --> 00:21:33,585
and it was, it had been solved.
492
00:21:33,585 --> 00:21:35,838
We got the guy arrested,
so we were pretty happy about that.
493
00:21:35,838 --> 00:21:38,131
OFFICER JEFF BAKER:
He was already cuffed behind his back.
494
00:21:38,131 --> 00:21:40,300
We put him
into the backseat of the cruiser.
495
00:21:40,300 --> 00:21:44,137
Uh, the detective actually told me,
"Be careful with this guy.
496
00:21:44,137 --> 00:21:45,347
"Uh, he's kind of slick.
497
00:21:45,347 --> 00:21:48,433
He got away from Council Bluffs
Police Department last night."
498
00:21:48,433 --> 00:21:50,644
So I was quick to tell the detective,
"Oh, don't worry about it.
499
00:21:50,644 --> 00:21:52,145
You know, this kid's
not gonna get away from me."
500
00:21:52,145 --> 00:21:53,605
♪
501
00:21:53,605 --> 00:21:54,731
[siren chirps]
502
00:21:54,731 --> 00:21:57,901
OFFICER BAKER: I'm not sure if he had ever
been arrested and transported
503
00:21:57,901 --> 00:21:59,486
to Central Station before.
504
00:21:59,486 --> 00:22:03,740
If he had, then he would know
what the practice was of leaving--
505
00:22:03,740 --> 00:22:07,369
- Keys in the car. They walk--
They lock their guns in a little box,
506
00:22:07,369 --> 00:22:08,620
then they come back to the car,
507
00:22:08,620 --> 00:22:11,081
take you out of the car
and take you to the jail,
508
00:22:11,081 --> 00:22:13,000
which is in the basement
of the police station.
509
00:22:13,000 --> 00:22:14,918
And there was the news media.
510
00:22:14,918 --> 00:22:16,587
[reporters clamoring]
511
00:22:16,587 --> 00:22:18,130
- No, there was no press.
512
00:22:18,130 --> 00:22:20,340
I don't know what the hell
he's talkin' about.
513
00:22:20,340 --> 00:22:21,425
Yeah, there was no press.
514
00:22:21,425 --> 00:22:25,012
Um, so I get out,
keys are still in the car.
515
00:22:25,012 --> 00:22:26,638
♪
516
00:22:26,638 --> 00:22:27,639
BLANCHARD:
I jumped in the front seat,
517
00:22:27,639 --> 00:22:28,640
locked the front doors.
518
00:22:28,640 --> 00:22:29,474
[locks click]
519
00:22:29,474 --> 00:22:30,934
- I just happened to glance back
520
00:22:30,934 --> 00:22:34,271
and I noticed Blanchard
is no longer handcuffed behind his back.
521
00:22:34,897 --> 00:22:37,316
He's just like this
with his handcuffs in front.
522
00:22:37,316 --> 00:22:38,734
♪
523
00:22:38,734 --> 00:22:41,945
At this point, my career
is starting to flash before my eyes
524
00:22:41,945 --> 00:22:43,405
and I realize what-what's about to happen.
525
00:22:43,405 --> 00:22:44,156
[engine starts]
526
00:22:44,156 --> 00:22:46,575
- And I'm screaming at him
at the top of my lungs
527
00:22:46,575 --> 00:22:47,868
that I'm gonna shoot him
through the windshield.
528
00:22:48,493 --> 00:22:50,954
The car goes into drive,
there's a cacophony,
529
00:22:50,954 --> 00:22:53,665
an explosion of noise and tire smoke.
530
00:22:53,665 --> 00:22:54,708
[tires squeal]
531
00:22:54,708 --> 00:22:56,752
- Police officer slightly gets hit.
532
00:22:56,752 --> 00:22:59,671
[body slams, thuds]
533
00:22:59,671 --> 00:23:00,797
OFFICER BAKER:
Son of a bitch!
534
00:23:00,797 --> 00:23:03,175
BLANCHARD: I smashed through
the front doors of the police station.
535
00:23:03,175 --> 00:23:05,302
The news media
are still outside racking up,
536
00:23:05,302 --> 00:23:06,637
and I'm driving away.
537
00:23:06,637 --> 00:23:09,640
- You know, he's gone in an instant,
out-out of the garage.
538
00:23:09,640 --> 00:23:11,600
And I stood up and I,
539
00:23:11,600 --> 00:23:15,729
I-I couldn't believe what had happened.
I literally could not believe my eyes.
540
00:23:16,730 --> 00:23:18,690
- Didn't surprise me 'cause we told him.
541
00:23:18,690 --> 00:23:21,443
I know everybody was sayin',
telling the cruiser guys,
542
00:23:21,443 --> 00:23:24,947
"You gotta watch him.
You-you just can't let your guard down."
543
00:23:24,947 --> 00:23:26,907
So it was like,
"Oh, my God, here we go again."
544
00:23:26,907 --> 00:23:27,866
- Well-- [sighs]
545
00:23:27,866 --> 00:23:30,577
Uh, I shit my pants and, uh, figured,
546
00:23:30,577 --> 00:23:33,247
"Well, uh, this-- I, I guess this is
the way I'm gonna get fired."
547
00:23:33,247 --> 00:23:35,541
So I ran outside and I took my radio off.
548
00:23:35,541 --> 00:23:36,959
BLANCHARD:
And I hear on the police radio,
549
00:23:36,959 --> 00:23:38,710
"Blanchard just escaped
from the police station.
550
00:23:38,710 --> 00:23:41,880
All units," blah, blah, blah.
And I'm like, "Yeah, he's heading here."
551
00:23:41,880 --> 00:23:43,131
And it's me talking to them,
552
00:23:43,131 --> 00:23:45,300
trying to send them,
send them the other way.
553
00:23:45,300 --> 00:23:46,969
- Blanchard takes off and goes back
554
00:23:46,969 --> 00:23:49,596
into the state of Iowa
with an Omaha Police car.
555
00:23:49,596 --> 00:23:52,224
He approaches an accident scene
556
00:23:52,224 --> 00:23:54,226
that's being worked
by Council Bluffs Police Department,
557
00:23:54,226 --> 00:23:56,228
and that's Officer Galvin
if I'm not mistaken.
558
00:23:56,228 --> 00:23:59,773
- I'm just directing traffic,
kind of keeping-keeping people moving.
559
00:23:59,773 --> 00:24:01,692
I go up and I wave
to the officers to go by
560
00:24:01,692 --> 00:24:03,277
just 'cause that's normally what we do,
561
00:24:03,277 --> 00:24:05,112
uh, and I see the guy.
562
00:24:05,112 --> 00:24:07,865
OFFICER BAKER: He sees Danny Blanchard
with no shirt on,
563
00:24:07,865 --> 00:24:11,034
handcuffed and actually
slows down and waves.
564
00:24:11,034 --> 00:24:12,119
- He waves back at me.
565
00:24:12,119 --> 00:24:14,872
I-I seriously thought for a second
it was just in my head,
566
00:24:14,872 --> 00:24:16,039
but clearly it was him.
567
00:24:16,039 --> 00:24:18,667
- So Galvin literally
like drops his clipboard,
568
00:24:18,667 --> 00:24:20,002
drops what he's doing--
569
00:24:20,002 --> 00:24:22,045
- I got back to my cruiser,
I jump in, I take off.
570
00:24:22,045 --> 00:24:24,089
He was weaving
in and outta traffic pretty good.
571
00:24:24,089 --> 00:24:26,633
BLANCHARD: I ended up
getting off, like, ten minutes later,
572
00:24:26,633 --> 00:24:28,427
took some side roads.
573
00:24:28,427 --> 00:24:29,761
- Officer Brad Wright says,
"Hey, I got it.
574
00:24:29,761 --> 00:24:31,555
It's comin' off of Highway 6 right now."
575
00:24:31,555 --> 00:24:32,973
And as he rounds the corner,
576
00:24:32,973 --> 00:24:34,641
Blanchard is jumping
outta the cruiser and running
577
00:24:34,641 --> 00:24:36,018
into, like, a wooded area.
578
00:24:36,018 --> 00:24:36,977
OFFICER BAKER:
Foot pursuit took place.
579
00:24:36,977 --> 00:24:37,811
OFFICER GALVIN:
He starts chasin' him.
580
00:24:37,811 --> 00:24:40,355
He's yellin' for him to stop.
"Stop or I'm gonna shoot ya."
581
00:24:40,355 --> 00:24:41,315
Officer Wright realizes--
582
00:24:41,315 --> 00:24:43,817
He can see that he's handcuffed
and doesn't have a weapon,
583
00:24:43,817 --> 00:24:45,944
so he takes off after him
and tackles him at that point.
584
00:24:46,570 --> 00:24:49,406
♪
585
00:24:49,406 --> 00:24:54,328
♪ solemn music playing ♪
586
00:24:54,328 --> 00:24:58,373
- When your child is taken away,
587
00:24:59,625 --> 00:25:02,836
there are all kinds of terrible things
going through your mind.
588
00:25:03,462 --> 00:25:07,341
He'd have black eyes,
he'd have a fat lip, his face--
589
00:25:07,341 --> 00:25:09,718
You could tell clearly
that he had been beaten,
590
00:25:10,886 --> 00:25:13,222
and it was difficult.
591
00:25:13,222 --> 00:25:15,098
♪
592
00:25:15,098 --> 00:25:15,933
[clicks tongue]
593
00:25:15,933 --> 00:25:16,850
[voice breaking] I'm sorry.
594
00:25:16,850 --> 00:25:22,606
♪
595
00:25:22,606 --> 00:25:25,859
♪
596
00:25:25,859 --> 00:25:29,363
♪
597
00:25:29,363 --> 00:25:34,701
His day in prison,
I'm sure changed him a lot.
598
00:25:34,701 --> 00:25:37,996
He wasn't the same person
that came out of there afterwards.
599
00:25:39,498 --> 00:25:42,167
BLANCHARD: I used to do
1,000 sit-ups a day, 1,000 pushups a day.
600
00:25:42,167 --> 00:25:43,752
I was in the best shape of my life.
601
00:25:44,169 --> 00:25:46,463
I was given a seven-year prison sentence.
602
00:25:46,463 --> 00:25:49,883
That drops down to three and a half years
and you're eligible for parole after that.
603
00:25:51,051 --> 00:25:52,845
And then I was deported back to Canada.
604
00:25:52,845 --> 00:25:58,016
♪
605
00:26:00,018 --> 00:26:02,771
[train horn blaring]
[train chugging]
606
00:26:06,567 --> 00:26:08,819
BLANCHARD:
So the first day when I arrived in Canada
607
00:26:08,819 --> 00:26:11,196
after being deported from the States,
608
00:26:12,030 --> 00:26:13,490
no money, no nothing,
609
00:26:13,991 --> 00:26:18,287
uh, Canadian Customs
gave me ten dollars to take the bus.
610
00:26:19,538 --> 00:26:23,500
I bought a nine dollar disposable camera,
took the sales receipt,
611
00:26:23,500 --> 00:26:26,545
photocopied it at Staples for ten cents,
612
00:26:26,545 --> 00:26:29,840
stole a couple of them
and started returning those cameras.
613
00:26:29,840 --> 00:26:32,134
By the end of the day
I had a couple hundred dollars.
614
00:26:32,134 --> 00:26:35,888
I felt like I was on top of the world,
back to my old self.
615
00:26:35,888 --> 00:26:41,560
♪ light music playing ♪
616
00:26:41,560 --> 00:26:43,854
PHEGLY:
It was like starting all over.
617
00:26:45,397 --> 00:26:48,775
And he would have to do
pretty much everything on his own.
618
00:26:49,651 --> 00:26:52,154
- When I arrived in Winnipeg in 1997,
619
00:26:52,154 --> 00:26:53,822
I met this beautiful blonde girl,
620
00:26:53,822 --> 00:26:56,200
and it happened to be Aaron's girlfriend,
621
00:26:56,200 --> 00:26:57,534
and that's how I met Aaron.
622
00:26:57,534 --> 00:27:00,037
And we became friends and I said to him,
623
00:27:00,037 --> 00:27:02,414
"Hey, if you wanna
make some money..."
624
00:27:02,414 --> 00:27:04,541
I said, "...I can help you very easily."
625
00:27:06,627 --> 00:27:08,462
AARON SYBERG:
I, you know, I was 15 years old
626
00:27:08,462 --> 00:27:10,506
and I had just gotten
out of the Youth Center.
627
00:27:10,506 --> 00:27:11,673
I didn't really--
628
00:27:11,673 --> 00:27:14,676
Like, I was pretty confused
and I was, like, getting into trouble.
629
00:27:16,386 --> 00:27:19,223
Dan came along and he just
seemed like kind of exceptional.
630
00:27:19,806 --> 00:27:21,391
The first day I met him, he took me out,
631
00:27:21,391 --> 00:27:22,935
we went to the, to the mall,
632
00:27:22,935 --> 00:27:25,145
and he just had, like, these keys,
633
00:27:25,938 --> 00:27:30,442
and he was opening up like, the showcases
and stuff in all of the stores,
634
00:27:30,442 --> 00:27:32,528
and it was just overwhelming
635
00:27:32,528 --> 00:27:35,072
the amount of stuff
he was taking from the stores.
636
00:27:35,948 --> 00:27:38,242
BLANCHARD:
Aaron, look through the mirror.
637
00:27:38,242 --> 00:27:39,535
SYBERG:
Some days, like, with the returns
638
00:27:39,535 --> 00:27:42,329
he would make 30, $50,000,
639
00:27:42,329 --> 00:27:44,706
but I think he was a little bit
tired of it by that time.
640
00:27:44,706 --> 00:27:46,792
He'd been doing it for, like,
20 years, you know?
641
00:27:47,501 --> 00:27:49,086
We're in, uh, Polo Park.
642
00:27:49,086 --> 00:27:50,295
This guy's up from the States.
- I want--
643
00:27:50,295 --> 00:27:52,381
SYBERG:
Just did four years in Fed, eh?
644
00:27:52,381 --> 00:27:54,800
He's out and he's fuckin' out and about.
645
00:27:55,592 --> 00:27:57,135
Full of mischief and he's, uh--
646
00:27:57,135 --> 00:27:58,428
- I haven't done anything.
647
00:27:58,428 --> 00:28:00,389
SYBERG:
Nothing. He hasn't done a damn thing.
648
00:28:00,389 --> 00:28:02,766
This guy is fuckin' clean as a whistle.
649
00:28:02,766 --> 00:28:04,476
Yeah. He's never done a thing.
650
00:28:04,476 --> 00:28:05,477
MAN:
Is it on right now?
651
00:28:07,271 --> 00:28:08,188
[indistinct chatter]
652
00:28:08,188 --> 00:28:09,273
SYBERG:
He would often sit there
653
00:28:09,273 --> 00:28:11,692
and stare at things for hours,
654
00:28:11,692 --> 00:28:13,569
and sometimes we would, we would sit
655
00:28:13,569 --> 00:28:15,529
and he would watch a store
or a bank or something,
656
00:28:15,529 --> 00:28:18,156
and he would literally spend
eight hours sitting there,
657
00:28:19,116 --> 00:28:22,286
uh, you know, eating candy the whole day
658
00:28:22,286 --> 00:28:24,288
and he would be hyper-focused.
659
00:28:24,288 --> 00:28:26,081
♪
660
00:28:26,081 --> 00:28:28,208
So, I think that's when he started,
you know,
661
00:28:28,208 --> 00:28:30,043
trying to progress to bigger things.
662
00:28:30,043 --> 00:28:34,298
♪
663
00:28:34,298 --> 00:28:37,134
BLANCHARD:
I was driving one hot summer day,
664
00:28:37,134 --> 00:28:39,595
two o'clock in the morning
coming back from a nightclub,
665
00:28:39,595 --> 00:28:42,014
and I passed a Scotiabank
in South Edmonton.
666
00:28:42,514 --> 00:28:46,143
And I was like, "You know what?
This bank could be taken very easily."
667
00:28:46,143 --> 00:28:47,728
And then I realized,
668
00:28:47,728 --> 00:28:50,606
why am I doing these
small returns for small money
669
00:28:50,606 --> 00:28:53,817
when I can actually
just take the cash from the bank?
670
00:28:53,817 --> 00:28:58,447
♪ suspenseful music playing ♪
671
00:28:58,447 --> 00:29:02,784
So I rented a hotel across the street,
set up all my security equipment there,
672
00:29:02,784 --> 00:29:05,078
watching the bank
for at least a month and a half.
673
00:29:05,871 --> 00:29:07,956
If someone was inside the bank,
I was watching.
674
00:29:08,582 --> 00:29:09,833
I'd studied everything.
675
00:29:09,833 --> 00:29:13,128
"Okay, how am I gonna get into the bank?
How do you bypass the security systems?
676
00:29:13,128 --> 00:29:15,047
"How are you gonna bypass
the motion sensors?
677
00:29:15,047 --> 00:29:17,341
"Take them apart,
figure them out, analyze them.
678
00:29:17,341 --> 00:29:19,092
"Where are the police stations located?
679
00:29:19,092 --> 00:29:21,011
"How are you gonna open up the ATM door?
680
00:29:21,011 --> 00:29:23,222
How are you gonna open up the ATMs?
How are you gonna get into--"
681
00:29:23,222 --> 00:29:27,309
Every ATM has five trays,
every tray holds about 80 to $100,000.
682
00:29:27,309 --> 00:29:29,353
Measure the whole bank out.
How many feet?
683
00:29:29,353 --> 00:29:31,104
Practice exactly what I need to do.
684
00:29:31,104 --> 00:29:33,649
Put tape on the floor,
run from here to there.
685
00:29:33,649 --> 00:29:35,025
It's like playing a chess game
686
00:29:35,025 --> 00:29:36,735
because one mistake,
687
00:29:36,735 --> 00:29:38,153
your freedom is gone.
688
00:29:38,153 --> 00:29:42,115
♪
689
00:29:42,115 --> 00:29:46,245
That taught me a lesson in life
where if you're confident in yourself
690
00:29:46,245 --> 00:29:49,289
and you plan things enough,
you'll get away with it.
691
00:29:49,289 --> 00:29:53,085
Like, who else can go into a bank
and walk out with half a million dollars?
692
00:29:53,085 --> 00:29:56,296
No one knows anything.
Like, it just vanished.
693
00:29:56,296 --> 00:30:00,592
♪ dramatic music playing ♪
694
00:30:00,592 --> 00:30:04,096
♪
695
00:30:04,096 --> 00:30:07,057
So my feeling is
I could only trust myself.
696
00:30:07,641 --> 00:30:10,769
So growing up, basically I was by myself
697
00:30:10,769 --> 00:30:14,189
when I had to do things or learn things.
698
00:30:14,189 --> 00:30:17,276
I didn't have someone
I could talk to or take advice from.
699
00:30:17,276 --> 00:30:18,819
[indistinct chatter]
700
00:30:18,819 --> 00:30:20,153
OPERATOR:
Scene three, take one. Mark.
701
00:30:20,153 --> 00:30:21,071
- Okay. [chuckles]
702
00:30:21,655 --> 00:30:23,407
My name is Richard Fedoruk,
703
00:30:24,032 --> 00:30:28,120
and I'm the biological father
of Gerald Blanchard,
704
00:30:28,120 --> 00:30:30,747
criminal mastermind of the world.
705
00:30:30,747 --> 00:30:34,209
♪ groovy funk music playing ♪
706
00:30:34,209 --> 00:30:35,085
Okay.
707
00:30:36,044 --> 00:30:37,546
My girlfriend was 15,
708
00:30:38,130 --> 00:30:40,799
I was 17.
We were kids ourself,
709
00:30:41,466 --> 00:30:43,594
and she put him up for adoption.
710
00:30:43,594 --> 00:30:46,221
I had no say.
She was the mother.
711
00:30:46,221 --> 00:30:49,641
And my older brother called me up
and said, you know, um,
712
00:30:49,641 --> 00:30:53,562
"Your son's here and he'd like to know
if he could talk to you."
713
00:30:53,562 --> 00:30:57,274
I said, "Sure, I'd love to talk to him.
Why wouldn't I? That's my blood."
714
00:30:58,442 --> 00:31:03,572
And I said-said, um, "Dan, just to
let you know I'm recording you,
715
00:31:03,572 --> 00:31:06,033
"so when I hit that rocking chair
when I'm 100,
716
00:31:06,033 --> 00:31:07,659
I'll have something to listen to."
717
00:31:08,452 --> 00:31:10,871
And he said,
"Don't worry, I'm recording you, too."
718
00:31:10,871 --> 00:31:14,583
So it's kinda like, like father, like son,
we're on the same page.
719
00:31:14,583 --> 00:31:15,667
♪
720
00:31:15,667 --> 00:31:20,422
Maybe he felt, um,
rejected being put up for adoption.
721
00:31:20,422 --> 00:31:24,384
- The way I see my relationship
with my father is just friends.
722
00:31:24,384 --> 00:31:26,053
He hasn't been a part of my life.
723
00:31:26,053 --> 00:31:29,681
So I consider him as a friend,
but not a father figure.
724
00:31:31,266 --> 00:31:34,228
- Maybe what made him what he is,
725
00:31:34,228 --> 00:31:36,897
I think he just wanted
to show the world that...
726
00:31:37,689 --> 00:31:40,817
[laughs] ...the smartest man
in the world just got rejected.
727
00:31:41,318 --> 00:31:44,821
- So I was in a new line of work
after the very first bank job,
728
00:31:45,447 --> 00:31:47,241
and every bank that I did after that,
729
00:31:47,241 --> 00:31:50,661
I got better and better
at my unique techniques
730
00:31:50,661 --> 00:31:51,787
to get into them.
731
00:31:51,787 --> 00:31:55,165
♪ thrilling TV News theme music plays ♪
732
00:31:55,165 --> 00:31:57,668
ANNOUNCER:
CTV News: Top Stories.
733
00:31:57,668 --> 00:32:01,129
- Tonight, a sophisticated robbery
at a CIBC branch
734
00:32:01,129 --> 00:32:02,381
in the Polo Park area.
735
00:32:02,381 --> 00:32:04,383
REPORTER 1:
This CIBC branch in Empress Street
736
00:32:04,383 --> 00:32:07,761
hadn't even opened yet,
but its automatic teller machines--
737
00:32:07,761 --> 00:32:09,221
REPORTER 2:
Eight ATMs were robbed
738
00:32:09,221 --> 00:32:11,515
while the bank
was still under construction.
739
00:32:11,515 --> 00:32:13,433
More than half a million dollars
was stolen.
740
00:32:13,433 --> 00:32:14,935
NEWSCASTER:
It's got authority shaking their heads
741
00:32:15,519 --> 00:32:18,355
over the high level
of sophistication it took
742
00:32:18,355 --> 00:32:19,606
to pull this off.
743
00:32:21,358 --> 00:32:22,651
[indistinct radio chatter]
744
00:32:22,651 --> 00:32:26,113
♪
745
00:32:26,113 --> 00:32:29,199
OFFICER LEVASSEUR:
For me, it started as a... as a young boy.
746
00:32:29,199 --> 00:32:30,826
[indistinct radio chatter]
747
00:32:30,826 --> 00:32:35,414
- I was always impressed
with wanting to be a police officer,
748
00:32:35,956 --> 00:32:39,543
and, uh, that was my dream as a, as a boy
749
00:32:39,543 --> 00:32:42,546
and-and the rest was history, so to say.
750
00:32:42,546 --> 00:32:44,590
♪
751
00:32:44,590 --> 00:32:45,841
OFFICER MITCH MCCORMICK:
They were looking for the right-winger
752
00:32:45,841 --> 00:32:49,261
on the, uh, Winnipeg Police,
uh, hockey team.
753
00:32:49,261 --> 00:32:52,764
They approached me about maybe applying
and I ended up getting on and--
754
00:32:53,974 --> 00:32:55,267
I just kinda, it was my niche.
755
00:32:55,267 --> 00:32:57,269
It was, it was really good
because it's a team.
756
00:32:57,269 --> 00:33:01,231
♪ light music playing ♪
757
00:33:01,231 --> 00:33:04,735
♪
758
00:33:04,735 --> 00:33:06,612
OFFICER LEVASSEUR:
I've never even heard
of anything like this.
759
00:33:06,612 --> 00:33:08,238
Nev-- Never even heard of it.
760
00:33:08,238 --> 00:33:12,284
An outright theft of, uh, three quarters
of a million dollars cash?
761
00:33:12,284 --> 00:33:13,660
That's a big deal.
762
00:33:13,660 --> 00:33:15,579
Um, you know, that's a really big deal.
763
00:33:17,039 --> 00:33:19,458
- This is a very sophisticated-type
break and enter.
764
00:33:19,458 --> 00:33:21,376
This is not something we saw every day.
765
00:33:21,376 --> 00:33:24,630
Never saw it in 27 years of, of my career.
766
00:33:24,630 --> 00:33:26,173
OFFICER LEVASSEUR:
You know, the CIBC just
767
00:33:27,216 --> 00:33:29,176
constructed this brand new building
768
00:33:29,176 --> 00:33:34,264
that was so secure and,
well, it was circumvented.
769
00:33:34,264 --> 00:33:36,391
♪
770
00:33:36,391 --> 00:33:39,269
It was really quite a mystery,
771
00:33:39,269 --> 00:33:42,272
quite a mystery how these locked ATMs
772
00:33:42,272 --> 00:33:46,401
could have been opened so quickly,
and then the cash taken out
773
00:33:46,401 --> 00:33:49,530
and there was nothing to be seen,
nothing to be seen.
774
00:33:49,530 --> 00:33:51,198
♪
775
00:33:51,198 --> 00:33:52,449
OFFICER MCCORMICK:
People kinda threw up and said,
776
00:33:52,449 --> 00:33:53,325
"Well, there's other work to do
777
00:33:53,325 --> 00:33:56,119
and this one looks
a little too hard to get done."
778
00:33:56,119 --> 00:33:58,664
It looked to me that it was solvable.
779
00:33:59,456 --> 00:34:02,668
So we formed a task force
that we eventually called Project Kite.
780
00:34:02,668 --> 00:34:03,752
♪
781
00:34:03,752 --> 00:34:05,337
OFFICER LEVASSEUR:
Uh, we had a war room, you know?
782
00:34:05,337 --> 00:34:07,923
Where desks and cork boards up.
783
00:34:07,923 --> 00:34:11,635
At the high of it, we probably had
a dozen, fourteen detectives, you know,
784
00:34:11,635 --> 00:34:14,471
running around for us,
gathering what was needed.
785
00:34:14,471 --> 00:34:16,890
- We didn't wanna go to the task force,
786
00:34:16,890 --> 00:34:19,434
but Mitch wanted us
and we were forced to go.
787
00:34:19,434 --> 00:34:23,939
- I think the crime scene just really
was the open backs of the ATMs.
788
00:34:23,939 --> 00:34:28,318
So at the time, nobody knew
how the person even got into the ATMs.
789
00:34:28,318 --> 00:34:30,904
- So, you would've seen media, movies,
790
00:34:30,904 --> 00:34:33,365
and similar interesting thefts
791
00:34:33,365 --> 00:34:36,285
or strange, uh, crimes
that have been committed
792
00:34:36,285 --> 00:34:38,829
that were certainly
outside the lines of the norm,
793
00:34:38,829 --> 00:34:40,289
and this is one of those.
794
00:34:40,289 --> 00:34:42,708
- So we got a lot of ground to cover
795
00:34:42,708 --> 00:34:47,087
to finally figure out how this happened.
796
00:34:49,173 --> 00:34:50,632
BLANCHARD:
Well, what happened was I flew
797
00:34:50,632 --> 00:34:52,885
to Winnipeg to visit my family
798
00:34:52,885 --> 00:34:54,678
and my grandmother was tellin' me
799
00:34:54,678 --> 00:34:57,806
about how they're closing down
her CIBC branch.
800
00:34:57,806 --> 00:34:59,099
And I said, "What do you mean?"
801
00:34:59,099 --> 00:35:02,644
And she said, "They're closing
all the little smaller branches
802
00:35:02,644 --> 00:35:04,897
"and putting
seven or eight smaller branches
803
00:35:04,897 --> 00:35:06,899
into this one big mega branch."
804
00:35:06,899 --> 00:35:08,567
And that piqued my interest.
805
00:35:08,567 --> 00:35:11,236
OFFICER LEVASSEUR:
There was a big sign out front saying,
806
00:35:11,236 --> 00:35:14,406
"Future home of
the Canadian Imperial Bank of Commerce."
807
00:35:14,406 --> 00:35:16,074
There, the seed was set.
808
00:35:16,074 --> 00:35:18,118
- 'Cause at that time
there was no securities on the banks
809
00:35:18,118 --> 00:35:19,411
when they were being built.
810
00:35:19,411 --> 00:35:21,580
No alarm systems, no guards.
811
00:35:21,580 --> 00:35:23,916
It's just a shell,
there's no money, there's no nothing.
812
00:35:23,916 --> 00:35:25,667
BLANCHARD: So I went
across the street to Home Depot,
813
00:35:25,667 --> 00:35:28,795
bought a hard hat, a vest,
put it on, walked in there.
814
00:35:28,795 --> 00:35:30,672
OFFICER LEVASSEUR:
This was an opportunity for him
815
00:35:30,672 --> 00:35:33,509
to put devices into the bank
816
00:35:33,509 --> 00:35:37,054
that would aid him in the future.
817
00:35:37,054 --> 00:35:39,306
Uh, I-- I don't know
how people think that way.
818
00:35:39,306 --> 00:35:40,849
- Well, the first time was pretty easy.
819
00:35:40,849 --> 00:35:44,561
I just went to Toys"R"Us
and bought a $50 baby monitor.
820
00:35:44,561 --> 00:35:49,066
Screw that in there, plaster it up,
sand it down, repaint it,
821
00:35:49,066 --> 00:35:51,652
and within two hours you're done.
822
00:35:51,652 --> 00:35:53,403
OFFICER LEVASSEUR:
So, he would've been able to listen
823
00:35:53,403 --> 00:35:55,322
to the general contractor say,
824
00:35:55,322 --> 00:35:57,199
"Okay, well, boys,
this room's gotta be done
825
00:35:57,199 --> 00:36:01,078
"by such and such a day
because the ATMs are coming on May 13th."
826
00:36:01,078 --> 00:36:02,579
So he would know that.
827
00:36:02,579 --> 00:36:04,122
OFFICER MCCORMICK:
As the bank is being built,
828
00:36:04,122 --> 00:36:07,751
he's also putting ways to get in the bank,
ways to get outta the bank.
829
00:36:07,751 --> 00:36:10,170
He had gone into the bank
when it was being built
830
00:36:10,170 --> 00:36:12,714
into the back of the motion detector,
831
00:36:12,714 --> 00:36:16,802
and he'd soldered the wire and ran it
all the way back into the bathroom
832
00:36:16,802 --> 00:36:18,929
so that he can go in there and go, twist.
833
00:36:18,929 --> 00:36:21,515
Now the motion detector
in the ATM doesn't work,
834
00:36:21,515 --> 00:36:23,934
so when he drops
through the ceiling later,
835
00:36:23,934 --> 00:36:25,102
it doesn't go off.
836
00:36:25,102 --> 00:36:27,813
- The preparation takes
as long as it takes to build the building,
837
00:36:27,813 --> 00:36:30,148
which could be several months,
could be a year.
838
00:36:30,148 --> 00:36:33,652
The level of patience
is just mind blowing to me.
839
00:36:33,652 --> 00:36:36,280
♪
840
00:36:36,280 --> 00:36:38,073
SHEILLA LEINBURD:
And so, what happened is he realized
841
00:36:38,073 --> 00:36:41,994
that each ATM holds about
$100,000 Canadian dollars.
842
00:36:41,994 --> 00:36:44,288
All you need to do is figure out a way
843
00:36:44,288 --> 00:36:46,832
to get into these "little safes."
844
00:36:46,832 --> 00:36:50,460
And he figured out a...
brilliant way to do it.
845
00:36:50,460 --> 00:36:52,379
- And the way it works is that,
846
00:36:52,379 --> 00:36:53,714
you know, he brings cart, has a fob,
847
00:36:53,714 --> 00:36:57,301
and then he has, he has to phone in
for a code that works once.
848
00:36:57,301 --> 00:37:00,637
So he spins a dial,
punches in a code, uses the fob,
849
00:37:00,637 --> 00:37:01,638
and the door opens.
850
00:37:01,638 --> 00:37:05,017
So it's fairly--
It's very secure... normally.
851
00:37:05,475 --> 00:37:06,560
- None of that matters.
852
00:37:06,560 --> 00:37:09,188
It's just show-and-tell.
853
00:37:09,188 --> 00:37:12,107
It's like when you're doing it
from the inside out,
854
00:37:12,107 --> 00:37:14,860
modify things, you have full access.
855
00:37:14,860 --> 00:37:18,071
OFFICER LEVASSEUR:
Gerald found a way to manipulate
856
00:37:18,071 --> 00:37:23,702
a very sophisticated, well-engineered lock
by just manipulating
857
00:37:23,702 --> 00:37:26,622
some of the screws
that held that lock in position.
858
00:37:27,122 --> 00:37:30,209
It was ingenious.
It was absolutely ingenious.
859
00:37:30,209 --> 00:37:31,919
OFFICER BEN HAEGEMAN:
The body of the screw
860
00:37:31,919 --> 00:37:35,672
had been sawed through
to about 80% through.
861
00:37:36,798 --> 00:37:39,218
So now when they
reef on the locking mechanism,
862
00:37:39,218 --> 00:37:42,596
those already tampered with screws sever,
863
00:37:43,222 --> 00:37:45,390
and they all peel back
864
00:37:45,390 --> 00:37:48,018
and the locking mechanism swings open
865
00:37:48,519 --> 00:37:50,604
and, shazam, there's your money.
866
00:37:51,772 --> 00:37:54,149
OFFICER LEVASSEUR:
On the eve of when this bank
867
00:37:54,149 --> 00:37:58,237
was gonna open to the public,
they were filled with money
868
00:37:58,237 --> 00:38:01,865
to the tune of about $750,000 cash.
869
00:38:01,865 --> 00:38:03,200
♪
870
00:38:03,200 --> 00:38:04,201
BLANCHARD:
And I knew all that money
871
00:38:04,201 --> 00:38:05,661
would be in my pockets,
872
00:38:06,203 --> 00:38:10,290
so I just sat patiently and watched
and waited until the time was right.
873
00:38:10,290 --> 00:38:15,546
♪ tense music playing ♪
874
00:38:15,546 --> 00:38:18,423
I felt like it would be better
to have at least two people
875
00:38:19,216 --> 00:38:22,594
because I figured
if there's seven bank machines,
876
00:38:22,594 --> 00:38:25,097
there's going to be
four trays per machine,
877
00:38:25,097 --> 00:38:28,100
that's quite a bit of boxes to carry out.
878
00:38:28,767 --> 00:38:31,979
So I had my cousin
be the driver for the vehicle,
879
00:38:32,729 --> 00:38:36,942
and he's the one who wanted
to bring his friend John Doe into the mix.
880
00:38:38,277 --> 00:38:40,529
So that night when I did the robbery,
881
00:38:41,530 --> 00:38:43,448
I climbed up to the roof,
882
00:38:43,448 --> 00:38:46,118
had the steel bars
in the air vents precut,
883
00:38:46,910 --> 00:38:49,413
dropped through the air vents,
crawled to the other side,
884
00:38:49,413 --> 00:38:51,290
dropped down into the ATM room.
885
00:38:51,290 --> 00:38:52,124
[thuds]
886
00:38:53,000 --> 00:38:56,295
I could hear the fans of the machines
and it was nice and quiet.
887
00:38:57,504 --> 00:38:59,256
[ticking]
888
00:38:59,673 --> 00:39:01,675
BLANCHARD:
Once I twisted the two wires,
889
00:39:01,675 --> 00:39:04,303
they gave me full access
to walk around the ATM room
890
00:39:04,845 --> 00:39:08,140
without any security devices going off.
891
00:39:08,140 --> 00:39:12,019
Now, as soon as I opened the ATM machine,
I knew the alarm was going to go off.
892
00:39:12,352 --> 00:39:13,770
[safe door thuds]
893
00:39:14,271 --> 00:39:15,772
[device clatters]
894
00:39:16,815 --> 00:39:19,443
[alarm blaring]
895
00:39:20,903 --> 00:39:24,156
♪ jazzy espionage music playing ♪
896
00:39:24,156 --> 00:39:28,202
- He was able to get into
these ATMs one after another,
897
00:39:28,202 --> 00:39:30,162
probably within 20 or 30 seconds.
898
00:39:30,162 --> 00:39:32,372
He just-- We could see
by the alarms afterwards
899
00:39:32,372 --> 00:39:34,249
that they went
bang, bang, bang, bang, bang.
900
00:39:34,249 --> 00:39:36,502
The adrenaline rush must be overwhelming.
901
00:39:36,502 --> 00:39:38,420
BLANCHARD:
So I opened up the machine,
902
00:39:38,420 --> 00:39:39,922
twisted the lock,
903
00:39:39,922 --> 00:39:42,216
grabbed the four trays from each machine,
904
00:39:42,216 --> 00:39:43,675
sat them on the dolly.
905
00:39:44,635 --> 00:39:46,303
OFFICER WADE MCDONALD:
The police officers responded,
906
00:39:46,303 --> 00:39:47,930
checked the bank.
907
00:39:48,680 --> 00:39:51,975
There was no signs of forced entry,
uh, there was nothing suspicious,
908
00:39:52,476 --> 00:39:54,686
and, uh, kinda cleared the call.
909
00:39:55,562 --> 00:39:57,231
BLANCHARD:
So after we took all the trays out,
910
00:39:57,231 --> 00:40:00,442
we closed the doors,
opened up the fire exit,
911
00:40:01,068 --> 00:40:02,528
we drove away and then we went
912
00:40:02,528 --> 00:40:06,198
to the safe house
and started counting the money.
913
00:40:06,198 --> 00:40:07,199
♪
914
00:40:07,199 --> 00:40:08,200
[cash register dings]
915
00:40:08,200 --> 00:40:10,744
♪
916
00:40:10,744 --> 00:40:12,663
OFFICER LEVASSEUR:
If you're the bank manager coming in,
917
00:40:13,372 --> 00:40:15,666
that morning you open the front door,
918
00:40:15,666 --> 00:40:19,878
you look at the six ATM machines,
"Mm. Everything looks good here." Right?
919
00:40:19,878 --> 00:40:23,006
It's only when you
go into the back room, behind,
920
00:40:23,006 --> 00:40:24,591
where the machines are serviced,
921
00:40:24,591 --> 00:40:27,302
that you would see
each one of the doors open, right?
922
00:40:27,302 --> 00:40:28,929
And the cash trays gone.
923
00:40:28,929 --> 00:40:31,056
Everything is, uh, intact.
924
00:40:31,056 --> 00:40:33,141
It looks like if I close the door,
it would lock.
925
00:40:33,767 --> 00:40:36,019
- They canvased the area a-and the CIBC
926
00:40:36,019 --> 00:40:38,939
was in a shopping mall area
and there was a Walmart.
927
00:40:40,023 --> 00:40:41,900
So it just happened on that night,
928
00:40:41,900 --> 00:40:45,279
there happened to be a Walmart greeter
in Winnipeg, Manitoba, Canada
929
00:40:45,279 --> 00:40:49,032
that was checkin' for license plates,
and when they checked the plate,
930
00:40:49,032 --> 00:40:52,619
it came up to a Gerald Daniel Blanchard
from Edmonton, Alberta,
931
00:40:52,619 --> 00:40:55,789
and it was being rented
from Avis at the airport.
932
00:40:55,789 --> 00:40:59,418
And from there, Gerald Daniel Blanchard
became a person of interest.
933
00:41:02,504 --> 00:41:04,923
- Danny Blanchard,
he registered that vehicle,
934
00:41:04,923 --> 00:41:06,675
rented it in his name.
935
00:41:07,092 --> 00:41:10,804
- You ask yourself the question,
"How could someone so smart be so dumb?"
936
00:41:11,972 --> 00:41:13,098
BLANCHARD:
But I must say, when the police
937
00:41:13,098 --> 00:41:17,519
were in the ATM room
behind the bank machines,
938
00:41:17,519 --> 00:41:18,687
fingerprinting everything,
939
00:41:18,687 --> 00:41:20,689
trying to figure everything out,
I was watching them.
940
00:41:21,398 --> 00:41:23,692
I could see what they were talking about.
941
00:41:23,692 --> 00:41:25,360
And they said, "Hey, this guy,
942
00:41:25,360 --> 00:41:28,822
Gerald Blanchard had this van
in the parking lot."
943
00:41:28,822 --> 00:41:31,700
- Uh, the bank manager received a call,
944
00:41:31,700 --> 00:41:34,745
uh, that someone
from inside the bank, cons--
945
00:41:34,745 --> 00:41:37,331
that constructed the bank was responsible.
946
00:41:37,331 --> 00:41:38,290
[phone rings]
947
00:41:39,082 --> 00:41:40,167
[phone beeps]
948
00:41:40,167 --> 00:41:41,668
BLANCHARD [over phone]:
Hi, I have a tip for you.
949
00:41:42,336 --> 00:41:46,089
I know who robbed your bank,
they're going to rob you again.
950
00:41:46,089 --> 00:41:47,799
But this time with guns blazing.
951
00:41:47,799 --> 00:41:48,842
You better be careful.
952
00:41:49,635 --> 00:41:50,844
I don't want anybody hurt.
953
00:41:53,514 --> 00:41:57,017
- That totally diverts the police
954
00:41:57,518 --> 00:42:00,896
investigating at the time
on two different tangents.
955
00:42:00,896 --> 00:42:02,189
- So we're running one way,
956
00:42:02,189 --> 00:42:04,650
and he's-he's running outta the city
with everything he's got.
957
00:42:05,275 --> 00:42:09,196
♪ thrilling music playing ♪
958
00:42:09,196 --> 00:42:13,075
[inaudible dialogue]
959
00:42:13,075 --> 00:42:16,411
♪
960
00:42:16,411 --> 00:42:19,373
- You know, it's Gerald Daniel Blanchard,
uh, from Edmonton.
961
00:42:19,373 --> 00:42:20,541
Who is he?
962
00:42:20,541 --> 00:42:22,584
We didn't have any intelligence on him.
963
00:42:22,584 --> 00:42:24,044
- So, we make a phone call
964
00:42:24,878 --> 00:42:27,506
to the Canadian Bankers Association,
and we say,
965
00:42:28,799 --> 00:42:30,384
"Have you ever had anything similar?"
966
00:42:31,635 --> 00:42:32,761
"Similar?
967
00:42:32,761 --> 00:42:35,138
Well, as a matter of fact, Larry,
yes, there have been."
968
00:42:36,014 --> 00:42:38,851
We learned that similar events
happened in Edmonton,
969
00:42:38,851 --> 00:42:42,521
similar events happened, uh,
out east in Etobicoke.
970
00:42:42,521 --> 00:42:45,941
OFFICER HAEGEMAN: The, uh, Scotiabank
in the Branford, Ontario area.
971
00:42:45,941 --> 00:42:47,860
OFFICER MCDONALD:
Went to the Alberta Treasury Board.
972
00:42:47,860 --> 00:42:49,820
OFFICER LEVASSEUR:
An additional CIBC.
973
00:42:49,820 --> 00:42:52,364
TRACY OLIVER: Two or three
at least there were in Edmonton.
974
00:42:52,364 --> 00:42:54,575
OFFICER LEVASSEUR:
Scotiabank in British Columbia.
975
00:42:54,575 --> 00:42:57,744
- B.C., we had in Alberta,
we had teams locally here in Winnipeg.
976
00:42:57,744 --> 00:42:59,580
- It started to get bigger and bigger.
977
00:42:59,580 --> 00:43:01,248
- And we had banks callin' us.
978
00:43:01,248 --> 00:43:03,959
- I would say probably in the dozens.
979
00:43:03,959 --> 00:43:05,335
♪
980
00:43:05,335 --> 00:43:07,337
- I don't think
there's a number you can say.
981
00:43:08,046 --> 00:43:09,089
[chuckles]
982
00:43:09,089 --> 00:43:11,884
You can see the smile to my face,
it was very good.
983
00:43:11,884 --> 00:43:12,718
[chuckles]
984
00:43:12,968 --> 00:43:14,261
- More details tonight from police
985
00:43:14,261 --> 00:43:17,097
on the organized crime ring
with Winnipeg ties.
986
00:43:17,097 --> 00:43:19,391
- As we started to move along,
987
00:43:19,391 --> 00:43:22,060
it, uh, it really started to expand.
988
00:43:22,060 --> 00:43:23,979
- A sophisticated operation,
989
00:43:23,979 --> 00:43:26,356
Winnipeg Police can't help but marvel at.
990
00:43:26,773 --> 00:43:28,275
BLANCHARD:
I was out of control.
991
00:43:28,275 --> 00:43:30,611
I just wanted every bank
that was being done
992
00:43:30,611 --> 00:43:31,445
as much as I could.
993
00:43:32,154 --> 00:43:34,406
And that's why I went
from the bank in Winnipeg,
994
00:43:34,406 --> 00:43:37,701
right to the bank in Toronto,
from the bank in Toronto,
995
00:43:37,701 --> 00:43:39,119
back to the bank in Edmonton.
996
00:43:39,578 --> 00:43:41,830
I was just a wild man at the time.
997
00:43:43,165 --> 00:43:44,791
I flew back to Winnipeg,
998
00:43:44,791 --> 00:43:48,170
and there was
a Royal Bank ATM machine sitting outside
999
00:43:48,170 --> 00:43:49,254
of the drive-through.
1000
00:43:49,254 --> 00:43:51,089
I put the tarp over the machine,
1001
00:43:51,089 --> 00:43:54,510
and I took circular saw
and I bought a diamond blade
1002
00:43:54,510 --> 00:43:56,720
that will cut through
an inch of steel like butter.
1003
00:43:56,720 --> 00:43:59,932
[saw blade whirring]
1004
00:43:59,932 --> 00:44:01,600
BLANCHARD:
The door popped right open.
1005
00:44:01,600 --> 00:44:03,519
There's $200,000 right there.
1006
00:44:03,519 --> 00:44:04,353
[sirens wailing]
1007
00:44:04,353 --> 00:44:07,606
BLANCHARD: So, I look out the tarp,
and I'm being surrounded by the police,
1008
00:44:08,190 --> 00:44:10,025
but I had a backup plan.
1009
00:44:10,025 --> 00:44:12,569
I'm wearing a vest
with six smoke grenades.
1010
00:44:13,070 --> 00:44:15,405
I pull the two grenades off of my vest,
1011
00:44:15,405 --> 00:44:18,617
throw them out from underneath the tarp
toward the police officers.
1012
00:44:18,617 --> 00:44:19,993
Smoke everywhere.
1013
00:44:19,993 --> 00:44:21,745
I run a couple blocks away,
1014
00:44:21,745 --> 00:44:23,747
and I hide under this car
1015
00:44:23,747 --> 00:44:25,916
and before you know it,
there's a dog.
1016
00:44:25,916 --> 00:44:28,001
Dog has me, I'm arrested.
1017
00:44:28,001 --> 00:44:30,671
♪ tense music playing ♪
1018
00:44:30,671 --> 00:44:34,633
So I go to jail,
and as I'm walking in the jail,
1019
00:44:34,633 --> 00:44:35,884
I look to my left
1020
00:44:35,884 --> 00:44:38,595
and I see this room
and it's like a classroom.
1021
00:44:38,595 --> 00:44:40,430
It has my picture at the very top,
1022
00:44:40,430 --> 00:44:43,642
and it has like all my relatives,
and all my associates underneath.
1023
00:44:43,642 --> 00:44:46,979
And I realize there's a big investigation
going on regarding me.
1024
00:44:47,521 --> 00:44:50,691
And the detective,
like, yanks me and tells me,
1025
00:44:50,691 --> 00:44:52,651
"Mind your own business,"
as I'm walking by.
1026
00:44:53,861 --> 00:44:58,657
Strange thing is they give me,
like, $2,000 cash bail.
1027
00:44:59,116 --> 00:45:01,076
- He was interviewed and then released
1028
00:45:01,076 --> 00:45:02,995
on what we call
promise to appear on paper.
1029
00:45:02,995 --> 00:45:04,496
And he used an alias.
1030
00:45:04,496 --> 00:45:07,207
So, his true identity never ever came out
1031
00:45:07,708 --> 00:45:09,960
until later when we found--
we started running names
1032
00:45:09,960 --> 00:45:11,545
and-and doing background,
and then we went,
1033
00:45:12,087 --> 00:45:14,173
"Holy crow. He's upstairs."
1034
00:45:14,173 --> 00:45:15,716
I mean, he was just upstairs.
1035
00:45:16,216 --> 00:45:17,759
That's when things came up
1036
00:45:17,759 --> 00:45:22,890
that, you know, Gerald had at least
22 aliases and different names.
1037
00:45:24,600 --> 00:45:27,019
- He wouldn't say it was
Daniel Blanchard that did it.
1038
00:45:27,019 --> 00:45:31,315
It was one of his aliases,
that would again, have no record.
1039
00:45:31,315 --> 00:45:34,318
He would be released shortly thereafter
1040
00:45:34,318 --> 00:45:36,737
of-of doing that break-in,
1041
00:45:36,737 --> 00:45:38,864
and then he's back on the street again.
1042
00:45:38,864 --> 00:45:40,616
PERSON 1: Down there.
PERSON 2: You can see the
green tower there?
1043
00:45:40,616 --> 00:45:41,658
[indistinct chatter]
1044
00:45:42,326 --> 00:45:43,744
BLANCHARD:
It's not like the U.S.
1045
00:45:43,744 --> 00:45:44,953
Everyone knows here in Canada,
1046
00:45:44,953 --> 00:45:47,831
non-violent crime is a slap on the hands.
1047
00:45:48,498 --> 00:45:51,960
In the U.S. I was looking
at 160 years in prison.
1048
00:45:51,960 --> 00:45:53,545
[siren wailing in distance]
1049
00:45:53,545 --> 00:45:57,382
♪
1050
00:45:57,382 --> 00:46:00,969
♪
1051
00:46:00,969 --> 00:46:02,638
BLANCHARD:
I knew the police were investigating me,
1052
00:46:03,388 --> 00:46:06,517
and they were getting
in the way of my goals.
1053
00:46:07,267 --> 00:46:10,187
So, I would always antagonize them
1054
00:46:10,187 --> 00:46:12,022
if they caused an issue with me.
1055
00:46:14,024 --> 00:46:16,527
- Very early on, Gerald wanted to talk
1056
00:46:16,527 --> 00:46:17,903
to the people running the squad.
1057
00:46:17,903 --> 00:46:19,279
He knew our names.
1058
00:46:19,279 --> 00:46:21,073
I don't know how he knew our names,
but he knew our names.
1059
00:46:21,073 --> 00:46:22,616
[phones ringing]
[indistinct chatter]
1060
00:46:22,616 --> 00:46:24,785
OFFICER MCCORMICK:
He phoned down to the major crimes unit,
1061
00:46:24,785 --> 00:46:26,119
posing as Winnipeg Police,
1062
00:46:26,119 --> 00:46:28,121
said that Gerald Blanchard
was a friend of his
1063
00:46:28,121 --> 00:46:31,083
and give him preferred, uh, treatment,
to treat him right.
1064
00:46:31,083 --> 00:46:32,876
He's just playing with me, right?
1065
00:46:33,418 --> 00:46:36,713
At one point in time,
he sent me a-a text message
1066
00:46:36,713 --> 00:46:39,633
with a whole bunch of pictures
of him sitting on a yacht
1067
00:46:39,633 --> 00:46:41,552
and, uh, driving a Ferrari
1068
00:46:41,552 --> 00:46:44,304
and, you know, money on a ATM,
1069
00:46:44,763 --> 00:46:47,057
just to kinda poke me again, you know?
And just like--
1070
00:46:47,057 --> 00:46:49,268
- Pokin' the bear, I suppose.
1071
00:46:49,268 --> 00:46:50,185
[BlackBerry chimes]
1072
00:46:50,185 --> 00:46:51,854
OFFICER LEVASSEUR:
He likes to tease a little bit.
1073
00:46:51,854 --> 00:46:54,273
He sent pictures when he was in China
1074
00:46:54,273 --> 00:46:55,732
and he's at an ATM machine.
1075
00:46:55,732 --> 00:46:59,778
He had piles of cash piled up,
you know, wrapped.
1076
00:46:59,778 --> 00:47:00,612
[BlackBerry chimes]
1077
00:47:01,613 --> 00:47:02,739
OFFICER MCCORMICK:
It's the game he plays.
1078
00:47:02,739 --> 00:47:04,116
It's the challenge he likes.
1079
00:47:04,992 --> 00:47:06,493
You know, he likes that challenge.
1080
00:47:06,493 --> 00:47:08,787
Much like we or I like the challenge
1081
00:47:08,787 --> 00:47:11,748
of trying to figure it out
and catch him, you know?
1082
00:47:12,916 --> 00:47:13,750
So,
1083
00:47:15,085 --> 00:47:17,045
different challenges, but we all--
1084
00:47:17,045 --> 00:47:18,422
That was the most enjoyable thing,
1085
00:47:18,422 --> 00:47:21,925
is trying to match wits
with whoever you're trying to arrest.
1086
00:47:23,635 --> 00:47:24,636
BLANCHARD:
Well, Larry and Mitch,
1087
00:47:25,220 --> 00:47:27,055
they had sleepless nights.
1088
00:47:27,055 --> 00:47:29,224
They had no vacation, they told me.
1089
00:47:29,224 --> 00:47:32,603
They worked 24 hour days sometimes,
1090
00:47:33,353 --> 00:47:35,856
exhausting days, to catch me.
1091
00:47:36,315 --> 00:47:38,442
So, they put so much effort into me,
1092
00:47:38,442 --> 00:47:41,445
they felt like they knew me better
than they knew their own wife.
1093
00:47:43,155 --> 00:47:45,115
OFFICER MCCORMICK:
I hate to say it, but it's a game.
1094
00:47:45,908 --> 00:47:47,034
It becomes a game.
1095
00:47:47,826 --> 00:47:51,288
We're always thinking, trying to plan
on how to, how we're gonna catch him.
1096
00:47:51,288 --> 00:47:53,498
How are we gonna get evidence on this guy?
1097
00:47:53,498 --> 00:47:56,877
How are we gonna bring him to,
to the courts and-and prosecute him?
1098
00:47:56,877 --> 00:47:58,212
- Conditions of the courtroom,
1099
00:47:58,212 --> 00:48:03,675
all the rules around accusing people,
finding them guilty,
1100
00:48:03,675 --> 00:48:05,135
that's a different world.
1101
00:48:05,135 --> 00:48:08,222
- If you don't have your evidence,
you're done.
1102
00:48:09,139 --> 00:48:10,557
OFFICER LEVASSEUR:
There wasn't a lot there.
1103
00:48:10,557 --> 00:48:13,769
There was a few little snippets
of good information.
1104
00:48:13,769 --> 00:48:16,146
This file was really calling for it.
1105
00:48:16,146 --> 00:48:17,606
It was just screaming
1106
00:48:18,357 --> 00:48:20,817
wiretap, wiretap.
1107
00:48:20,817 --> 00:48:22,903
- I-I lost the jug of whiskey besk--
1108
00:48:22,903 --> 00:48:24,821
betting that he wouldn't say
two words on the phone
1109
00:48:24,821 --> 00:48:26,240
and it'd be a waste of time.
1110
00:48:26,865 --> 00:48:28,075
And he never shut up.
1111
00:48:29,034 --> 00:48:31,078
[static]
1112
00:49:04,278 --> 00:49:06,154
- The same day that we hooked up,
1113
00:49:06,154 --> 00:49:09,324
he was already active
and involved in crime
1114
00:49:09,324 --> 00:49:11,952
and that's really when
everything just took off,
1115
00:49:11,952 --> 00:49:14,705
because when you listen
to somebody on a wiretap,
1116
00:49:14,705 --> 00:49:16,206
you really get to know them.
1117
00:49:16,206 --> 00:49:19,668
♪ upbeat music playing ♪
1118
00:49:19,668 --> 00:49:21,587
- He was livin' the life of Riley,
you know?
1119
00:49:21,587 --> 00:49:23,630
He had money, lots of it.
1120
00:49:24,131 --> 00:49:27,843
He was keepin' company
with, uh, the rich and famous...
1121
00:49:27,843 --> 00:49:29,553
♪
1122
00:49:29,553 --> 00:49:30,888
...beautiful women.
1123
00:49:30,888 --> 00:49:32,514
♪
1124
00:49:32,514 --> 00:49:33,807
[screams]
1125
00:49:34,474 --> 00:49:37,311
- Yeah, he was, he had
the-the world by the tail.
1126
00:49:37,311 --> 00:49:39,479
[crowd cheering]
1127
00:49:39,479 --> 00:49:41,106
♪
1128
00:49:41,106 --> 00:49:42,608
OFFICER MCCORMICK:
The aha moment would be
1129
00:49:42,608 --> 00:49:44,610
is that he just continues to commit crime.
1130
00:49:44,610 --> 00:49:45,819
It's not the money.
1131
00:49:45,819 --> 00:49:47,821
And you start to think,
"Well, why is he doing this?
1132
00:49:47,821 --> 00:49:50,782
He doesn't-- He can't use the money.
He doesn't, he doesn't need the money."
1133
00:49:50,782 --> 00:49:52,784
- Some of his crimes seem very petty,
1134
00:49:52,784 --> 00:49:54,494
actually almost comical.
1135
00:49:54,494 --> 00:49:57,748
[race car zooms]
1136
00:49:57,748 --> 00:50:00,209
- He would fabricate badges indicating
1137
00:50:00,209 --> 00:50:04,213
he was the press or, um,
he was a special VIP
1138
00:50:04,213 --> 00:50:06,507
and get into Indy races.
1139
00:50:07,174 --> 00:50:08,759
OFFICER LEVASSEUR:
Or get a bird's eye view
1140
00:50:08,759 --> 00:50:10,594
of a Stanley Cup final game.
1141
00:50:10,594 --> 00:50:12,513
[crowd cheering]
1142
00:50:12,513 --> 00:50:15,265
♪
1143
00:50:15,265 --> 00:50:17,434
[fans cheering]
1144
00:50:17,434 --> 00:50:19,019
- He was traveling the world.
1145
00:50:19,019 --> 00:50:22,689
♪
1146
00:50:22,689 --> 00:50:24,274
- So as you listen to him more,
1147
00:50:24,274 --> 00:50:26,693
you start to get a sense
of who you think he is,
1148
00:50:27,319 --> 00:50:28,904
and-and what he's all about.
1149
00:50:28,904 --> 00:50:30,322
♪
1150
00:50:34,493 --> 00:50:36,036
[Blanchard laughs]
1151
00:50:36,036 --> 00:50:37,996
- He does things
just for the thrill of it.
1152
00:50:37,996 --> 00:50:40,040
He did a-a break into our bank
1153
00:50:40,040 --> 00:50:43,710
and got $600,000
and then very shortly thereafter,
1154
00:50:43,710 --> 00:50:45,671
he's shoplifting a toaster.
1155
00:50:45,671 --> 00:50:50,843
- There was this little wheel going round
and round and round and it never stopped.
1156
00:50:50,843 --> 00:50:54,721
In my experience,
the more you commit this type of crime,
1157
00:50:54,721 --> 00:50:59,101
the more you are in fact addicted
to the high that it gives you.
1158
00:50:59,101 --> 00:51:01,645
♪
1159
00:51:04,022 --> 00:51:07,651
And you hear him on the wiretaps saying,
1160
00:51:07,651 --> 00:51:09,736
"I know I am being taped,"
1161
00:51:09,736 --> 00:51:12,406
and then going
into the details of the crimes
1162
00:51:12,406 --> 00:51:15,033
that he has committed
or potentially will commit,
1163
00:51:15,033 --> 00:51:18,036
knowing full well
that there is a police officer
1164
00:51:18,036 --> 00:51:20,956
on the other end of that listening device.
1165
00:51:20,956 --> 00:51:24,001
By way of saying,
"I can fool you big boys.
1166
00:51:24,001 --> 00:51:26,211
I'm just a little guy, but watch me run."
1167
00:51:26,211 --> 00:51:27,045
♪
1168
00:51:27,045 --> 00:51:30,382
- He deals with an, an adrenaline rush.
1169
00:51:30,382 --> 00:51:32,509
That's what it is.
It's a challenge.
1170
00:51:33,343 --> 00:51:34,511
I have it, too.
1171
00:51:34,511 --> 00:51:36,054
I'm a professional fighter.
1172
00:51:36,054 --> 00:51:38,140
♪ groovy funk music playing ♪
1173
00:51:38,140 --> 00:51:39,349
I've said to people,
1174
00:51:39,349 --> 00:51:41,476
"I wouldn't be afraid
to bite your eyeball out
1175
00:51:41,476 --> 00:51:43,854
"if it came down to it,
or bite your nose off.
1176
00:51:43,854 --> 00:51:45,314
I'm not out to lose."
1177
00:51:45,314 --> 00:51:50,277
♪
1178
00:51:50,277 --> 00:51:52,404
BLANCHARD: While they're
trying to chase me all over the globe,
1179
00:51:52,404 --> 00:51:53,906
I actually kind of enjoy it.
1180
00:51:54,615 --> 00:51:57,117
I see them there,
they know that I see them.
1181
00:51:57,117 --> 00:52:00,370
I gave chase a few times
to the undercover detective cars,
1182
00:52:00,370 --> 00:52:02,998
letting them know like,
"Hey, I know who you are."
1183
00:52:03,582 --> 00:52:06,126
And it's like, "Catch me if you can."
1184
00:52:06,126 --> 00:52:08,545
That's my th-- my thought at the time.
1185
00:52:11,757 --> 00:52:16,220
PHEGLY:
I wanna tell this story to let people know
1186
00:52:16,845 --> 00:52:21,391
that there is another side to my son
and not just the criminal side.
1187
00:52:22,142 --> 00:52:26,813
When my son got sent back
to Canada was when he met Ramona.
1188
00:52:27,314 --> 00:52:28,774
[Ramona laughs]
1189
00:52:29,316 --> 00:52:30,776
RAMONA:
That's so funny.
1190
00:52:30,776 --> 00:52:33,195
- As you see, Mother, I'm doing good.
1191
00:52:33,195 --> 00:52:34,947
And this is my friend.
1192
00:52:34,947 --> 00:52:36,990
And your name is?
- Ramona.
1193
00:52:36,990 --> 00:52:38,575
BLANCHARD: Ramona?
- Poss.
1194
00:52:38,575 --> 00:52:39,701
BLANCHARD:
Poss?
1195
00:52:39,701 --> 00:52:41,078
And she's flying to where?
1196
00:52:41,078 --> 00:52:42,079
- Germany.
1197
00:52:42,079 --> 00:52:44,122
BLANCHARD: For how long?
- For four months.
1198
00:52:44,122 --> 00:52:45,457
BLANCHARD:
That must be nice.
1199
00:52:45,457 --> 00:52:46,500
[Ramona laughs]
1200
00:52:46,959 --> 00:52:47,793
- Hello?
1201
00:52:48,460 --> 00:52:51,839
BLANCHARD: And-and how can you afford
all these lovely vacations?
1202
00:52:52,589 --> 00:52:53,966
- Through my parents.
1203
00:52:53,966 --> 00:52:55,676
BLANCHARD:
And what do your parents do for work?
1204
00:52:57,010 --> 00:52:58,720
- Why do you wanna know that?
You know all that.
1205
00:52:58,720 --> 00:53:02,474
BLANCHARD: They're a real estate
ki-- kicoon, kitoon--
1206
00:53:02,474 --> 00:53:04,184
What's that word?
- Owners?
1207
00:53:04,184 --> 00:53:06,812
BLANCHARD:
No. Real estate ki--
1208
00:53:06,812 --> 00:53:08,230
Cut. Do it again.
1209
00:53:08,230 --> 00:53:09,898
- We own estate, you know?
1210
00:53:09,898 --> 00:53:10,983
[Blanchard laughs]
1211
00:53:10,983 --> 00:53:13,235
- I had no idea that my son
1212
00:53:13,235 --> 00:53:16,697
was living a double life, basically.
1213
00:53:17,406 --> 00:53:19,741
I was extremely happy that my son
1214
00:53:19,741 --> 00:53:23,996
had found a young woman
that I really liked,
1215
00:53:23,996 --> 00:53:26,331
and he seemed extremely happy with her.
1216
00:53:26,331 --> 00:53:31,670
He felt confident,
and he was getting to live a life
1217
00:53:31,670 --> 00:53:34,256
that I couldn't imagine living myself.
1218
00:53:34,256 --> 00:53:36,592
♪ whimsical music playing ♪
1219
00:53:37,009 --> 00:53:40,846
They started, you know, scuba diving,
they went snorkeling,
1220
00:53:40,846 --> 00:53:42,556
they went skiing.
1221
00:53:42,556 --> 00:53:44,349
They were doing all kinds of things
1222
00:53:44,349 --> 00:53:47,144
that I never had the opportunity to do.
1223
00:53:47,144 --> 00:53:49,521
I really, really liked Ramona.
1224
00:53:49,521 --> 00:53:53,400
I grew to love her,
and she became a part of our family.
1225
00:53:53,400 --> 00:53:57,321
So, I saw my son being happy.
1226
00:53:57,321 --> 00:53:58,488
♪
1227
00:53:58,488 --> 00:53:59,448
[camera shutter clicks]
1228
00:53:59,448 --> 00:54:00,824
♪
1229
00:54:00,824 --> 00:54:05,245
♪
1230
00:54:05,245 --> 00:54:09,208
PHEGLY:
According to my son, financially then,
1231
00:54:09,917 --> 00:54:14,755
her father was helping them
establish real estate.
1232
00:54:15,547 --> 00:54:18,258
So, there was no question
1233
00:54:18,258 --> 00:54:23,222
about my son being involved
in any kinda crimes.
1234
00:54:24,431 --> 00:54:27,142
I mean, why would I even think that
1235
00:54:27,142 --> 00:54:30,103
when he got established with this family
1236
00:54:30,896 --> 00:54:32,147
who had money?
1237
00:54:34,441 --> 00:54:36,985
BLANCHARD:
So I was married to a German lady,
1238
00:54:36,985 --> 00:54:40,656
and her father was quite wealthy,
so we took a tour across Europe.
1239
00:54:40,656 --> 00:54:42,324
Ramona, nice?
1240
00:54:42,324 --> 00:54:45,911
And he received a private tour
of the castle in Austria.
1241
00:54:45,911 --> 00:54:48,997
And that's when I saw the Sisi Star
on display for the first time.
1242
00:54:48,997 --> 00:54:51,250
♪ Shining Star
by Earth, Wind & Fire playing ♪
1243
00:54:51,250 --> 00:54:53,752
- It's the romantic part of it,
of the whole story.
1244
00:54:53,752 --> 00:54:55,212
It-it truly is.
1245
00:54:55,212 --> 00:54:59,299
Which comes along kind of
out of the blue to us, right?
1246
00:54:59,299 --> 00:55:00,968
Uh, we do an Interpol check
1247
00:55:00,968 --> 00:55:04,012
because, you know,
that's, uh, w-what you would do
1248
00:55:04,012 --> 00:55:07,057
in a, in a high-profile file like this.
1249
00:55:07,057 --> 00:55:08,934
Uh, and lo and behold,
1250
00:55:08,934 --> 00:55:11,687
you know, we received
this information back that says,
1251
00:55:12,646 --> 00:55:14,773
"Gerald Blanchard of Canada
1252
00:55:14,773 --> 00:55:18,193
is a person of interest
in the theft of the Sisi Star."
1253
00:55:18,193 --> 00:55:22,739
- That would've been in, eh,
in-in like '98, '98, '99.
1254
00:55:23,657 --> 00:55:24,950
That's a long time ago.
1255
00:55:24,950 --> 00:55:28,203
♪ Blue Danube Waltz Op. 314
by Johann Strauss II playing ♪
1256
00:55:28,203 --> 00:55:30,998
♪
1257
00:55:30,998 --> 00:55:33,208
♪
1258
00:55:33,208 --> 00:55:35,043
CHRISTOPH KOECHERT:
It is so much known and it's so famous,
1259
00:55:35,043 --> 00:55:38,088
these diamond stars
because there's such a story behind it.
1260
00:55:38,088 --> 00:55:43,343
Uh, It's such an important,
beautiful story behind it.
1261
00:55:44,094 --> 00:55:47,306
They're very rare
and this precious, uh, piece of jewelry
1262
00:55:47,306 --> 00:55:51,435
was-was stolen and everybody was shocked,
like, "How can this happen?"
1263
00:55:51,435 --> 00:55:54,479
♪
1264
00:55:54,479 --> 00:55:58,066
Sisi, the famous empress,
1265
00:55:58,066 --> 00:56:01,695
she was a wonderful, beautiful lady
with long, long hair
1266
00:56:01,695 --> 00:56:05,032
and she used to adorn her hair
with diamond stars.
1267
00:56:05,032 --> 00:56:09,745
And she was painted with her long hair
with the stars in her hair.
1268
00:56:09,745 --> 00:56:11,788
And so, this got somehow iconic,
1269
00:56:11,788 --> 00:56:13,916
and these diamond stars
are very much known.
1270
00:56:15,042 --> 00:56:17,503
- After Sisi's death
and then after the monarchy,
1271
00:56:17,503 --> 00:56:20,172
it was not quite clear
where all these stars went.
1272
00:56:20,172 --> 00:56:21,006
They were gone.
1273
00:56:21,006 --> 00:56:22,090
♪
1274
00:56:22,090 --> 00:56:24,968
We had one of the stars.
We had one of the original stars,
1275
00:56:24,968 --> 00:56:26,428
which Elisabeth wore.
1276
00:56:26,428 --> 00:56:29,515
It was just, um,
a highlight of the exhibition.
1277
00:56:29,515 --> 00:56:30,891
♪
1278
00:56:33,560 --> 00:56:34,394
BLANCHARD:
Alright.
1279
00:56:35,729 --> 00:56:37,689
Birdie, who are you talking to?
1280
00:56:37,689 --> 00:56:39,149
Let me see your walkie-talkie.
1281
00:56:39,900 --> 00:56:40,943
And how does it work?
1282
00:56:41,652 --> 00:56:42,486
- Play.
1283
00:56:43,487 --> 00:56:45,739
And then it explains what it is.
1284
00:56:45,739 --> 00:56:47,824
AUTOMATED VOICE GUIDE [on device]:
Empress Elisabeth from Austria,
1285
00:56:47,824 --> 00:56:51,370
nicknamed Sisi, was known
for her impossibly thin waist,
1286
00:56:51,370 --> 00:56:53,455
and incredibly long hair.
1287
00:56:53,455 --> 00:56:55,499
One of the most famous depictions of her
1288
00:56:55,499 --> 00:56:57,835
is a portrait with her hairs decorated
1289
00:56:57,835 --> 00:57:00,170
in a series of diamond and pearl stars.
1290
00:57:01,046 --> 00:57:04,049
What you see now
is the last of Sisi's famous stars.
1291
00:57:06,552 --> 00:57:08,345
BLANCHARD:
I just couldn't pass up the Sisi Star
1292
00:57:08,345 --> 00:57:09,471
because it was so beautiful.
1293
00:57:09,471 --> 00:57:12,266
Like, it was shining
under the light, sparkling,
1294
00:57:12,266 --> 00:57:14,476
and I knew I needed to take it with me.
1295
00:57:15,894 --> 00:57:18,230
♪ Strauss II's Blue Danube Waltz
resumes playing ♪
1296
00:57:18,230 --> 00:57:20,774
[reporter speaking German]
1297
00:57:27,030 --> 00:57:30,158
[museum employee speaking German]
1298
00:57:32,744 --> 00:57:34,705
[continues speaking German]
1299
00:57:38,876 --> 00:57:41,837
- Reported to the police, the police came,
and the police searched the whole thing,
1300
00:57:41,837 --> 00:57:44,173
um, and, uh, no, there was nothing.
1301
00:57:44,756 --> 00:57:45,841
Nothing.
1302
00:57:45,841 --> 00:57:50,345
[speaking German]
1303
00:57:50,345 --> 00:57:54,308
♪
1304
00:57:54,308 --> 00:57:57,436
FRANZ SATTLECKER:
If you can't say what exactly happened,
1305
00:57:58,687 --> 00:58:03,942
there was a lot of kind of
mysterious, um, stories going around.
1306
00:58:03,942 --> 00:58:05,861
- The Star was stolen, it's terrible.
1307
00:58:05,861 --> 00:58:08,864
But at least, uh, it's a very good story
how it was stolen.
1308
00:58:08,864 --> 00:58:12,034
And, uh, all-- in all the newspapers, uh,
1309
00:58:12,034 --> 00:58:14,328
and it's still in-in the head
of everybody in Austria.
1310
00:58:15,996 --> 00:58:17,873
- Okay, I have to be careful
on how I say that
1311
00:58:17,873 --> 00:58:20,918
because if I outright say I stole it--
DIRECTOR: Right.
1312
00:58:20,918 --> 00:58:23,629
- then I could be charged
in Austria for the theft.
1313
00:58:24,213 --> 00:58:26,006
So it was reported in the newspaper
1314
00:58:26,006 --> 00:58:28,258
that I had jumped out of this airplane
1315
00:58:28,258 --> 00:58:30,344
and landed on the roof of the castle.
1316
00:58:30,344 --> 00:58:31,553
♪ dramatic music playing ♪
1317
00:58:31,553 --> 00:58:32,930
This is the Hollywood version.
1318
00:58:32,930 --> 00:58:34,473
♪
1319
00:58:34,473 --> 00:58:35,724
OFFICER LEVASSEUR:
He said he was flown
1320
00:58:36,934 --> 00:58:39,978
over top of the museum,
and he parachuted out.
1321
00:58:39,978 --> 00:58:42,231
♪
1322
00:58:42,231 --> 00:58:43,357
SATTLECKER:
No, no, no, no, no.
1323
00:58:43,649 --> 00:58:44,483
No, no, no.
1324
00:58:44,483 --> 00:58:48,820
It would be absolutely crazy
to jump down with a parachute.
1325
00:58:48,820 --> 00:58:52,324
- I know there was a parachute
found in the garbage in the castle,
1326
00:58:52,324 --> 00:58:55,410
and the guards have a record
of the-- finding a parachute.
1327
00:58:56,078 --> 00:58:57,538
- No. No, no, no.
1328
00:58:58,664 --> 00:59:01,416
We never, no,
got any information about this.
1329
00:59:01,416 --> 00:59:04,127
OFFICER LEVASSEUR:
He climbed down the side of the museum,
1330
00:59:04,127 --> 00:59:06,505
he went in through a window.
1331
00:59:06,505 --> 00:59:09,091
I don't particularly believe
that part of the story.
1332
00:59:09,091 --> 00:59:12,761
- The State Department
has secured from the outside.
1333
00:59:12,761 --> 00:59:15,305
So if somebody would
break in the windows,
1334
00:59:15,305 --> 00:59:16,557
if you opened the windows, alarm.
1335
00:59:16,557 --> 00:59:18,350
If you walked in the room, alarm.
1336
00:59:18,350 --> 00:59:19,726
♪
1337
00:59:19,726 --> 00:59:21,687
OFFICER LEVASSEUR:
The glass case housing it
1338
00:59:21,687 --> 00:59:23,730
with the security screws were removed,
1339
00:59:24,857 --> 00:59:27,401
a pressure-sensitive, uh,
device underneath
1340
00:59:27,401 --> 00:59:29,069
was somehow cheated in a way
1341
00:59:29,069 --> 00:59:31,530
that it could be replaced with a fake.
1342
00:59:31,530 --> 00:59:35,033
- It was only
until two or three weeks later
1343
00:59:35,492 --> 00:59:38,370
it was determined
that it was a replica from a gift shop.
1344
00:59:38,370 --> 00:59:42,875
♪
1345
00:59:42,875 --> 00:59:44,877
- Yeah, it was sold in the shop. [scoffs]
1346
00:59:45,586 --> 00:59:48,589
It was a, a shop item, best seller.
1347
00:59:49,548 --> 00:59:52,634
- I'm quite astonished
that it took them such a long time
1348
00:59:52,634 --> 00:59:54,803
because, uh,
'cause it's-it's quite obvious.
1349
00:59:54,803 --> 00:59:56,180
They look really different.
1350
00:59:56,180 --> 00:59:58,515
- Um, they must have had help
1351
00:59:59,016 --> 01:00:01,935
from probably-probably
even inside the palace.
1352
01:00:01,935 --> 01:00:03,520
But we-we still don't know exactly
1353
01:00:03,520 --> 01:00:07,608
because Mr. Blanchard says
he kind of did something different.
1354
01:00:07,608 --> 01:00:08,942
- Which one do I believe?
1355
01:00:08,942 --> 01:00:12,279
I believe he shoplift the, the-the gem
1356
01:00:12,279 --> 01:00:15,115
and-and, and went and switched it out.
1357
01:00:15,115 --> 01:00:19,369
I think the other thing
is just to sell newspapers as they say.
1358
01:00:20,037 --> 01:00:22,497
- Actually I took it
because I knew maybe someday
1359
01:00:22,497 --> 01:00:26,627
this could be a bargaining tool
for future crimes that I had planned.
1360
01:00:27,419 --> 01:00:29,755
And it was a priceless item from a museum
1361
01:00:30,255 --> 01:00:31,673
and that's why I took it.
1362
01:00:31,673 --> 01:00:32,591
Plus, it looked nice.
1363
01:00:32,591 --> 01:00:34,259
♪
1364
01:00:37,095 --> 01:00:39,264
KOECHERT:
It's boring to steal money,
1365
01:00:39,264 --> 01:00:42,309
but to steal a piece like that,
who is doing that?
1366
01:00:42,309 --> 01:00:43,477
Nobody else in the world.
1367
01:00:43,477 --> 01:00:46,230
So you get famous
if you steal the Mona Lisa,
1368
01:00:46,230 --> 01:00:47,773
if you steal a Van Gogh, or whatever.
1369
01:00:47,773 --> 01:00:51,109
There-there are maybe
hundred of pieces in the, in the world
1370
01:00:51,109 --> 01:00:53,028
which are really special.
1371
01:00:53,028 --> 01:00:54,404
Everybody knows them.
1372
01:00:54,404 --> 01:00:57,324
In Austria everybody knows the Sisi Stars.
1373
01:00:57,324 --> 01:01:00,369
So, you-you get somehow immortal.
1374
01:01:00,369 --> 01:01:02,412
You get, you-you-- [stammers]
1375
01:01:02,412 --> 01:01:05,415
You might get famous
through-through doing that.
1376
01:01:05,415 --> 01:01:07,751
And he did get famous, of course.
1377
01:01:08,585 --> 01:01:09,419
[chuckles]
1378
01:01:11,755 --> 01:01:15,634
♪ jazzy espionage music playing ♪
1379
01:01:15,634 --> 01:01:17,636
SYBERG:
We went to his grandma's house
1380
01:01:17,636 --> 01:01:20,889
and he was like,
"I need to show you something."
1381
01:01:20,889 --> 01:01:21,890
And I was like, "Okay."
1382
01:01:21,890 --> 01:01:23,851
So he pulls out the diamond
and he was like,
1383
01:01:23,851 --> 01:01:25,644
"This thing's worth a lot of money."
1384
01:01:25,644 --> 01:01:26,812
And I was like, "It--"
1385
01:01:26,812 --> 01:01:28,480
To me it didn't really look--
1386
01:01:28,480 --> 01:01:31,024
Like, it looked old and kinda like
grandma's jewelry, you know.
1387
01:01:31,024 --> 01:01:33,902
I was like, "Alright,
well, let's get it up into the ceiling
1388
01:01:33,902 --> 01:01:35,028
"so we could get back out
1389
01:01:35,028 --> 01:01:37,614
and do whatever we were up to
before that," you know?
1390
01:01:37,614 --> 01:01:39,408
I was like-- I wasn't really--
1391
01:01:41,034 --> 01:01:43,120
I wasn't really too interested in it
but I figured,
1392
01:01:43,120 --> 01:01:45,747
like, he told me,
"If we ever get arrested,
1393
01:01:45,747 --> 01:01:48,375
this is our ticket outta jail,
so keep it between us."
1394
01:01:48,917 --> 01:01:51,545
- It wasn't until later
that Interpol got information,
1395
01:01:52,045 --> 01:01:53,589
um, that he was responsible.
1396
01:01:53,589 --> 01:01:56,550
"A guy by the name
of Gerald Blanchard from Canada."
1397
01:01:56,550 --> 01:01:57,676
That's all they had.
1398
01:01:57,676 --> 01:02:02,347
But it was right around that time
that him and his then wife separated.
1399
01:02:02,347 --> 01:02:06,977
So, you can probably figure out
where that information came from.
1400
01:02:07,561 --> 01:02:11,648
- Things changed for him
pretty drastically at that point
1401
01:02:11,648 --> 01:02:15,319
after he and Ramona were divorced.
1402
01:02:15,319 --> 01:02:18,864
♪ solemn music playing ♪
1403
01:02:18,864 --> 01:02:20,365
BLANCHARD:
At that time I was married to my wife,
1404
01:02:20,365 --> 01:02:21,992
where she really didn't know
1405
01:02:22,659 --> 01:02:25,370
the type of person I was deep down inside.
1406
01:02:25,370 --> 01:02:26,872
♪
1407
01:02:26,872 --> 01:02:29,249
She found out about my criminal past
1408
01:02:29,249 --> 01:02:31,710
and it was, uh, shocking to her
and her family.
1409
01:02:31,710 --> 01:02:36,381
- He ended up getting into,
uh, relationships
1410
01:02:36,381 --> 01:02:39,593
that, um, were more one-sided,
1411
01:02:39,593 --> 01:02:42,596
and I could tell
1412
01:02:42,596 --> 01:02:45,891
that my son looked worried and stressed.
1413
01:02:45,891 --> 01:02:48,560
♪
1414
01:02:48,560 --> 01:02:52,356
- He actually wanted me to join
his Mission: Impossible team.
1415
01:02:52,356 --> 01:02:55,651
But I was too into
my martial arts instead.
1416
01:02:57,236 --> 01:02:59,029
Like, uh, Canadian Wolverines.
1417
01:03:00,155 --> 01:03:01,532
Chuck Norris of Canada.
1418
01:03:01,532 --> 01:03:03,283
♪
1419
01:03:06,119 --> 01:03:09,498
BLANCHARD: I would probably say
my right hand person was Angela James.
1420
01:03:10,082 --> 01:03:13,710
She was my girlfriend from the past.
We trusted each other.
1421
01:03:13,710 --> 01:03:16,755
We had good chemistry
and we worked pretty well.
1422
01:03:17,548 --> 01:03:18,924
And she was an hon-honest girl.
1423
01:03:18,924 --> 01:03:19,925
What's wrong?
1424
01:03:19,925 --> 01:03:21,176
- Get outta here.
1425
01:03:22,719 --> 01:03:24,555
Get that thing outta my face.
1426
01:03:24,555 --> 01:03:26,014
BLANCHARD:
Fuck, you do this to everyone else.
1427
01:03:26,014 --> 01:03:27,182
It can't be done to you?
1428
01:03:27,182 --> 01:03:28,517
- I don't do it to nobody.
1429
01:03:28,517 --> 01:03:29,726
- It's sitting right there.
1430
01:03:29,726 --> 01:03:30,686
[friend laughs]
1431
01:03:36,233 --> 01:03:39,069
BLANCHARD:
I could've stopped a long time ago,
1432
01:03:39,069 --> 01:03:40,988
but you always need that thrill.
1433
01:03:40,988 --> 01:03:42,781
It's-it's actually an addiction,
1434
01:03:43,490 --> 01:03:45,951
because I've had
tens of millions of dollars
1435
01:03:45,951 --> 01:03:49,371
throughout my life,
and I continued doing crimes.
1436
01:03:50,664 --> 01:03:52,791
But then started spiraling out,
1437
01:03:52,791 --> 01:03:55,502
once I met Sergei,
or I call him the Boss.
1438
01:03:55,919 --> 01:03:59,381
♪ suspenseful music playing ♪
1439
01:03:59,381 --> 01:04:00,924
OFFICER MCCORMICK:
We had gone for the day,
1440
01:04:00,924 --> 01:04:04,136
and the girls in the monitoring room
immediately phoned us.
1441
01:04:04,136 --> 01:04:07,764
I received a, a phone call
from, uh, the United Kingdom.
1442
01:04:07,764 --> 01:04:12,603
The person had
a, uh, English accent and, uh, he said,
1443
01:04:12,603 --> 01:04:14,813
"How quick can you get
your crew together, Danny?
1444
01:04:15,397 --> 01:04:18,775
I need you to do somethin'
for me in Cairo." Right?
1445
01:04:18,775 --> 01:04:21,695
And, whoa, what's that all about, right?
1446
01:04:21,695 --> 01:04:23,947
♪
1447
01:04:47,054 --> 01:04:49,556
- He's in Vancouver, she's in Edmonton.
1448
01:04:49,556 --> 01:04:51,517
Aaron Syberg's in Manitoba.
1449
01:05:15,874 --> 01:05:18,418
- "The Boss" is the only name we ever get,
1450
01:05:18,418 --> 01:05:21,380
but we understand him
to be very, very involved
1451
01:05:21,380 --> 01:05:24,007
in-in credit card fraud all across Europe.
1452
01:05:24,007 --> 01:05:26,009
And that he, this is a big fish.
1453
01:05:26,009 --> 01:05:27,052
[phone line beeps]
1454
01:05:40,941 --> 01:05:42,317
OFFICER LEVASSEUR:
This was a trip like,
1455
01:05:42,317 --> 01:05:44,903
"I want you moving tomorrow."
1456
01:05:44,903 --> 01:05:48,073
That's the level of urgency
that there was to that call.
1457
01:05:48,073 --> 01:05:50,576
- As soon as he hung up the phone
with the Boss,
1458
01:05:50,576 --> 01:05:52,953
he was on his-- he was the phone
to Angela James.
1459
01:05:59,960 --> 01:06:01,920
- She's, uh, you know,
a little bit beside herself,
1460
01:06:01,920 --> 01:06:03,380
doesn't know what to do,
1461
01:06:03,380 --> 01:06:05,632
and Danny says,
"Well, put your mom on the phone."
1462
01:06:05,632 --> 01:06:10,679
And perfectly describes
what they're going to be doing.
1463
01:06:35,913 --> 01:06:39,291
- He also included a,
a person by the name of Balume Kashongwe.
1464
01:07:01,313 --> 01:07:04,274
- From the time
the phone call came in from the Boss
1465
01:07:04,274 --> 01:07:08,362
to the time he was on a plane
on his way to Heathrow and then Cairo
1466
01:07:08,362 --> 01:07:10,364
was probably within days or hours.
1467
01:07:10,364 --> 01:07:12,658
Now we're scrambling,
trying to cover that,
1468
01:07:12,658 --> 01:07:14,701
trying to, to gather the evidence
1469
01:07:14,701 --> 01:07:17,454
and not really having enough time
to put everything in place.
1470
01:07:17,454 --> 01:07:19,665
[ambient traffic noise, horns honking]
1471
01:07:24,002 --> 01:07:25,337
[indistinct chatter]
1472
01:07:29,508 --> 01:07:30,509
- Alright, thank you.
1473
01:07:32,678 --> 01:07:35,347
BOSS' ASSOCIATE: They find
Saddam Hussein underground.
1474
01:07:35,347 --> 01:07:36,473
- We'll catch him.
1475
01:07:36,473 --> 01:07:38,058
BOSS' ASSOCIATE: They will catch the rat.
- Yeah.
1476
01:07:38,058 --> 01:07:39,393
BOSS' ASSOCIATE:
The rat, they will catch the rat.
1477
01:07:39,393 --> 01:07:43,105
- We'll catch the rat,
we'll kill the enemy. [chuckles]
1478
01:07:43,105 --> 01:07:45,440
BOSS' ASSOCIATE:
Kill them. You know?
1479
01:07:45,440 --> 01:07:48,569
America, it's like a movie, Hollywood.
BALUME "KEN" KASHONGWE: Yeah.
1480
01:07:48,569 --> 01:07:52,030
- They believe the magic
more than the truth.
KASHONGWE: Eh. Eh.
1481
01:07:52,030 --> 01:07:54,867
[indistinct chatter]
1482
01:07:55,492 --> 01:07:56,743
BLANCHARD:
What are you looking at?
1483
01:07:58,036 --> 01:07:58,912
- My ticket.
1484
01:08:00,873 --> 01:08:02,124
BLANCHARD:
And where are you gonna go?
1485
01:08:02,624 --> 01:08:04,626
- Back home.
BLANCHARD: Ha, ha, that's what you think.
1486
01:08:05,961 --> 01:08:07,588
So we land in Cairo.
1487
01:08:07,588 --> 01:08:09,882
We contacted the Boss back in England,
1488
01:08:09,882 --> 01:08:12,634
and we're all going to start
hitting these ATM machines
1489
01:08:12,634 --> 01:08:14,011
using these debit cards.
1490
01:08:14,011 --> 01:08:15,721
LEINBURD:
They had credit card recorders
1491
01:08:15,721 --> 01:08:18,140
that they had machines
that imprinted credit cards,
1492
01:08:18,140 --> 01:08:21,935
and he went with people
to ATMs across Cairo...
1493
01:08:21,935 --> 01:08:24,229
♪
1494
01:08:24,229 --> 01:08:26,690
...stealing hundreds
of thousands of dollars.
1495
01:08:26,690 --> 01:08:30,360
♪
1496
01:08:30,360 --> 01:08:32,821
BOSS' ASSOCIATE:
There goes Dan the man.
1497
01:08:33,530 --> 01:08:35,532
PERSON: That's him?
BOSS' ASSOCIATE: With the master plan.
1498
01:08:37,075 --> 01:08:40,120
♪ uptempo percussive music playing ♪
1499
01:08:40,120 --> 01:08:41,205
BLANCHARD:
And we were just standing there
1500
01:08:41,205 --> 01:08:44,583
for hours and hours
until the machines ran out of money.
1501
01:08:44,583 --> 01:08:46,001
♪
1502
01:08:46,001 --> 01:08:49,087
After we went for the day,
we'd bring all these duffel bags in,
1503
01:08:49,087 --> 01:08:50,672
empty them in the bathtub.
1504
01:08:50,672 --> 01:08:53,300
The bathtub was completely
filled with money.
1505
01:08:53,300 --> 01:08:55,886
There was a lot,
there was a pile of money.
1506
01:08:56,512 --> 01:08:58,805
- Obviously they were very successful.
1507
01:08:59,890 --> 01:09:02,976
There's video that shows an individual
1508
01:09:02,976 --> 01:09:05,145
sitting in a closet counting money
1509
01:09:05,145 --> 01:09:08,315
and, uh, as the camera veers in
you can see,
1510
01:09:08,815 --> 01:09:13,403
uh, you know, a pile like three feet
by three feet high of stacked money.
1511
01:09:14,154 --> 01:09:15,697
Uh, they were obviously having fun.
1512
01:09:15,697 --> 01:09:17,950
- Uh, we got some
pretty specific information
1513
01:09:17,950 --> 01:09:20,077
in that Danny was dressed in a burka,
1514
01:09:20,077 --> 01:09:23,497
which is the typical customary dress
of, uh, Muslim women,
1515
01:09:23,497 --> 01:09:27,042
so that he wouldn't be identifiable
on any of the video that might exist.
1516
01:09:27,626 --> 01:09:30,462
LEINBURD: So there was this man
from small-town Omaha
1517
01:09:30,462 --> 01:09:33,549
committing frauds
that were fairy-tale like.
1518
01:09:33,549 --> 01:09:35,342
He dressed in a burka.
1519
01:09:35,342 --> 01:09:36,552
- So everything was good.
1520
01:09:37,219 --> 01:09:39,805
But Balume Kashongwe decided to
1521
01:09:40,764 --> 01:09:42,474
take some of the Boss' cards,
1522
01:09:43,308 --> 01:09:45,227
take some of the Boss' money,
1523
01:09:45,227 --> 01:09:49,356
and skedaddle off
to, uh, another point in Africa.
1524
01:09:49,356 --> 01:09:52,317
This didn't sit well with the Boss, right?
1525
01:09:52,317 --> 01:09:55,654
And, uh, you know,
Danny was gettin' some pressure for this.
1526
01:09:55,654 --> 01:09:56,864
♪ tense music playing ♪
1527
01:09:56,864 --> 01:09:58,198
BLANCHARD:
We should go see if Ken's here.
1528
01:09:58,198 --> 01:10:01,201
♪
1529
01:10:01,201 --> 01:10:02,035
MAN:
The door.
1530
01:10:02,035 --> 01:10:05,372
♪
1531
01:10:05,372 --> 01:10:06,832
[indistinct chatter]
1532
01:10:06,832 --> 01:10:08,041
[phone line beeps]
1533
01:10:26,101 --> 01:10:28,437
BOSS' ASSOCIATE 2:
I said, what, did Mom and Dad
grab my money?
1534
01:10:28,437 --> 01:10:30,772
- Ken took that money
and bought blood diamonds.
1535
01:10:30,772 --> 01:10:34,735
He jumped on a plane to Paris
and was thrown in immigration jail.
1536
01:10:34,735 --> 01:10:37,362
They found the diamonds
and they got seized.
1537
01:10:38,113 --> 01:10:40,240
Now, I had no idea where Ken was.
1538
01:10:40,240 --> 01:10:42,701
He just stopped answering the phone.
He just vanished.
1539
01:10:42,701 --> 01:10:44,036
- Blanchard was very amped up.
1540
01:10:44,036 --> 01:10:45,370
He was-- He sound concerned.
1541
01:10:45,370 --> 01:10:49,374
He said the guy that he was with
had taken off with the credit cards,
1542
01:10:49,374 --> 01:10:52,836
that the Boss didn't know where he was,
and he was now threatening
1543
01:10:52,836 --> 01:10:55,756
both Blanchard and Balume
with physical harm.
1544
01:11:10,479 --> 01:11:11,313
- Oh, he's scared.
1545
01:11:11,313 --> 01:11:13,440
He's scared that, you know,
"If they don't find him,
1546
01:11:13,440 --> 01:11:14,983
they're gonna find me."
1547
01:11:14,983 --> 01:11:17,778
- I'm sure he figured
that Balume would be killed
1548
01:11:17,778 --> 01:11:18,987
because now there was guns
1549
01:11:18,987 --> 01:11:22,950
and now there was things
where he felt uncomfortable and threatened
1550
01:11:22,950 --> 01:11:24,993
and was worried for his safety.
1551
01:11:24,993 --> 01:11:26,745
BLANCHARD:
The Boss, he was freaking out thinking
1552
01:11:26,745 --> 01:11:28,747
maybe we were going to stiff him
1553
01:11:28,747 --> 01:11:31,124
for millions of dollars we had from Cairo.
1554
01:11:31,124 --> 01:11:35,546
So he sent another crew in from Cairo
to babysit us.
1555
01:11:36,255 --> 01:11:37,214
BOSS' ASSOCIATE 2:
Sit down.
1556
01:11:37,214 --> 01:11:38,590
♪ tense music playing ♪
1557
01:11:38,590 --> 01:11:40,217
[Blanchard breathing heavily]
1558
01:11:40,217 --> 01:11:41,510
BLANCHARD:
They're basically his muscle.
1559
01:11:41,510 --> 01:11:43,220
They're like gangsters,
you could call them.
1560
01:11:43,220 --> 01:11:45,138
Like, they look like killers.
1561
01:11:45,138 --> 01:11:47,266
♪
1562
01:11:47,266 --> 01:11:48,559
OFFICER LEVASSEUR:
It was pretty clear to him
1563
01:11:48,559 --> 01:11:52,396
that the London boss
was more than just a fraudster.
1564
01:11:52,396 --> 01:11:56,525
I learned that he was the figurehead,
1565
01:11:56,525 --> 01:11:59,111
the leader of a criminal organization
1566
01:11:59,111 --> 01:12:03,031
to fund terrorist activities
in the Middle East.
1567
01:12:03,031 --> 01:12:04,074
That's what I learned.
1568
01:12:04,074 --> 01:12:06,535
♪
1569
01:12:06,535 --> 01:12:08,620
OFFICER MCCORMICK:
So Gerald's stuck in Cairo now.
1570
01:12:08,620 --> 01:12:10,497
The Boss not letting him go.
1571
01:12:10,497 --> 01:12:13,792
They let Angela go home,
but they kept Blanchard there.
1572
01:12:13,792 --> 01:12:15,502
So I think he was pretty worried.
1573
01:12:21,466 --> 01:12:22,718
BOSS' ASSOCIATE 2:
Sit down!
1574
01:12:28,849 --> 01:12:31,518
- I think he appreciated
that the Boss was not fooling around
1575
01:12:31,518 --> 01:12:33,812
and not making vacant threats.
1576
01:12:33,812 --> 01:12:37,357
- He's got himself into something now
and he doesn't know how to get out of it.
1577
01:12:37,357 --> 01:12:41,320
- And what he had to do was figure out
another scheme to steal money.
1578
01:12:41,945 --> 01:12:42,779
[phone line beeps]
1579
01:12:55,209 --> 01:12:57,711
He was upset and he didn't know
if he could trust us.
1580
01:12:57,711 --> 01:13:01,840
I said, "There's just so much more money
we could make than fighting over
1581
01:13:01,840 --> 01:13:05,052
a lousy $100,000 that's missing from Ken."
1582
01:13:21,568 --> 01:13:26,782
[plane engines roaring]
1583
01:13:26,782 --> 01:13:30,661
[ship horn blaring]
1584
01:13:30,661 --> 01:13:32,204
OFFICER LEVASSEUR:
He lands in Vancouver,
1585
01:13:32,204 --> 01:13:36,959
but he doesn't do what we expect
and-and go to his residence and sleep.
1586
01:13:36,959 --> 01:13:40,003
He actually drives 90 miles inland,
1587
01:13:40,003 --> 01:13:42,923
and he attends to a bank there
that's under construction.
1588
01:13:43,841 --> 01:13:47,094
And we know this because he receives
a phone call from the London Boss.
1589
01:13:47,094 --> 01:13:52,140
The London Boss is very upset.
Very upset because the three guys
1590
01:13:52,140 --> 01:13:56,687
that he just flew
from Heathrow to Montreal,
1591
01:13:56,687 --> 01:13:59,022
he learned are now being deported.
1592
01:13:59,022 --> 01:14:03,068
♪ tense music playing ♪
1593
01:14:03,068 --> 01:14:03,902
[phone beeps]
1594
01:14:03,902 --> 01:14:04,987
[tape static]
1595
01:14:54,453 --> 01:14:56,413
- And now that call,
1596
01:14:56,955 --> 01:14:59,333
'cause now he's doing somethin' in Canada
1597
01:14:59,333 --> 01:15:01,919
and he's also doing something
like what we're trying to investigate.
1598
01:15:01,919 --> 01:15:03,003
- It's beautiful.
1599
01:15:03,003 --> 01:15:07,424
It's absolutely-- It was our crown jewel.
1600
01:15:07,424 --> 01:15:10,844
Here he was in a venting system
1601
01:15:10,844 --> 01:15:14,014
in the process of doing another bank.
1602
01:15:14,014 --> 01:15:16,266
And we wanted to catch him in the act,
1603
01:15:16,975 --> 01:15:20,687
and I found out exactly
where that cell phone tower was
1604
01:15:20,687 --> 01:15:22,147
and made a circle.
1605
01:15:22,147 --> 01:15:25,776
- And lo and behold,
here's this Scotiabank under construction.
1606
01:15:25,776 --> 01:15:26,818
OFFICER LEVASSEUR:
We were able to confirm
1607
01:15:26,818 --> 01:15:29,112
that there was a projected grand opening
1608
01:15:29,112 --> 01:15:31,198
about eight weeks down the road,
1609
01:15:31,198 --> 01:15:34,034
and everything fit that fit his MO.
1610
01:15:34,034 --> 01:15:36,870
- So we start formulating a plan
on how we're gonna take him down
1611
01:15:36,870 --> 01:15:38,288
and how we're gonna surveil him.
1612
01:15:38,288 --> 01:15:39,748
- It just cemented everything for us.
1613
01:15:48,131 --> 01:15:49,550
- There was lots of things
going on with Gerald.
1614
01:15:49,550 --> 01:15:52,052
I know he-he was talking about
how he couldn't sleep.
1615
01:15:52,052 --> 01:15:53,971
He was so anxious
and I'm sure he was worried
1616
01:15:53,971 --> 01:15:57,641
about, you know, the Boss,
who is really not this nice guy.
1617
01:15:57,641 --> 01:16:00,227
"But I'm pretty much,
now I'm entrenched with him.
1618
01:16:00,227 --> 01:16:01,728
Like, what do I do?"
1619
01:16:01,728 --> 01:16:04,022
And he must be thinking
in the back of his head that,
1620
01:16:04,022 --> 01:16:07,109
"The police may know more
and-and I'm on a short leash."
1621
01:16:07,109 --> 01:16:09,278
♪ tense suspenseful music playing ♪
1622
01:16:13,532 --> 01:16:14,950
[siren wailing]
1623
01:16:23,542 --> 01:16:26,170
- His, uh, future would've
looked very bleak
1624
01:16:26,170 --> 01:16:28,755
either paying a debt to the London Boss
1625
01:16:28,755 --> 01:16:31,258
with either his skin or money,
1626
01:16:31,258 --> 01:16:35,053
and/or worrying about,
uh, law enforcement.
1627
01:16:35,053 --> 01:16:37,931
- This was serious stuff,
and, and I think at that point in time
1628
01:16:37,931 --> 01:16:39,224
that's really scared him,
1629
01:16:39,975 --> 01:16:42,561
and, uh, it was way over his head.
1630
01:16:42,561 --> 01:16:44,521
♪
1631
01:16:48,358 --> 01:16:50,110
[siren wailing]
1632
01:16:50,110 --> 01:16:52,154
AUTOMATED VOICE [on recording]:
Thank you for calling Canada Police.
1633
01:16:52,154 --> 01:16:55,324
- Oh, I felt the pressure closing in,
and I felt the doors closing in,
1634
01:16:55,324 --> 01:16:58,744
being followed 24/7,
your phone acting strangely.
1635
01:16:59,494 --> 01:17:01,747
So you just basically, you're waiting
1636
01:17:01,747 --> 01:17:03,540
for an endless day for them to come.
1637
01:17:04,791 --> 01:17:06,668
- And we wanna take him down
1638
01:17:06,668 --> 01:17:09,505
inside the bank
in the process of breaking in.
1639
01:17:09,505 --> 01:17:11,548
But then we're blindsided
by this information
1640
01:17:11,548 --> 01:17:13,175
that comes in through his text messages.
1641
01:17:13,175 --> 01:17:15,677
He's now involved
in trafficking of firearms.
1642
01:17:15,677 --> 01:17:17,846
- Yeah, that's right.
We got blindsided a little bit.
1643
01:17:17,846 --> 01:17:20,098
We intercepted some more information,
1644
01:17:20,098 --> 01:17:25,729
and it, it was very clear that Danny
was middle-manning an arms deal.
1645
01:17:25,729 --> 01:17:28,524
♪
1646
01:17:28,524 --> 01:17:30,651
OFFICER MCCORMICK:
And the information continued to come in.
1647
01:17:30,651 --> 01:17:32,653
"When are you getting 'em?
When are they coming?"
1648
01:17:32,653 --> 01:17:36,740
And at some point in time
we even saw pictures of the AK-47s.
1649
01:17:36,740 --> 01:17:39,201
[projector whirring]
1650
01:17:39,201 --> 01:17:41,078
OFFICER MCCORMICK:
And we ended up having eventually
1651
01:17:41,078 --> 01:17:43,705
seeing that Blanchard
was buying ammunition.
1652
01:17:43,705 --> 01:17:45,999
- Well, when I started reaching out
1653
01:17:45,999 --> 01:17:48,377
to the so-called Boss from England,
1654
01:17:48,377 --> 01:17:51,630
I started branching out
into different types of crimes.
1655
01:17:51,630 --> 01:17:53,298
My motivation was greed.
1656
01:17:54,174 --> 01:17:56,760
Other people's motivations in the UK
1657
01:17:56,760 --> 01:17:59,972
were to help their own people
regarding a war,
1658
01:17:59,972 --> 01:18:01,598
which I had nothing to do with.
1659
01:18:01,598 --> 01:18:05,352
- He turned the tables on us
by being involved in this arms deal.
1660
01:18:05,352 --> 01:18:08,230
- So Larry and Mitch
thought this arms deal
1661
01:18:08,230 --> 01:18:10,899
was illegal, and it wasn't.
1662
01:18:10,899 --> 01:18:13,861
I was never charged
with shipping ammunition.
1663
01:18:13,861 --> 01:18:18,240
I was never charged
for possession of unregistered firearms.
1664
01:18:18,240 --> 01:18:20,868
- We couldn't take the chance
of those guns ending up
1665
01:18:20,868 --> 01:18:22,494
in the streets of Winnipeg.
1666
01:18:22,494 --> 01:18:24,454
What if people would've died from that?
1667
01:18:24,913 --> 01:18:27,124
DIRECTOR: They'd also said
that you had a rocket launcher?
1668
01:18:28,250 --> 01:18:30,794
- [chuckles] I have no comment.
1669
01:18:31,086 --> 01:18:32,045
[chuckles]
1670
01:18:32,880 --> 01:18:34,756
- We wanted to catch him in the act
1671
01:18:34,756 --> 01:18:37,259
the night before the, the grand opening.
1672
01:18:37,259 --> 01:18:39,761
- The plan was that we would wait
1673
01:18:40,387 --> 01:18:43,390
till Gerald drove to the bank,
got in the bank,
1674
01:18:43,390 --> 01:18:45,392
and then that we would arrest him,
1675
01:18:45,392 --> 01:18:48,520
which would be the-the-the signal
1676
01:18:48,520 --> 01:18:51,356
that everybody else would now
execute their search warrants
1677
01:18:51,356 --> 01:18:52,900
and arrest all their people.
1678
01:18:52,900 --> 01:18:56,069
And it would go simultaneously
so nobody could contact the other.
1679
01:18:56,069 --> 01:18:57,529
So at a certain time in the morning,
1680
01:18:57,529 --> 01:19:00,407
I can't remember if it was
5:30 Vancouver time or what it was,
1681
01:19:01,116 --> 01:19:03,410
it was obvious
that he wasn't driving to Chilliwack.
1682
01:19:03,410 --> 01:19:06,038
♪
1683
01:19:06,038 --> 01:19:08,916
BLANCHARD: I noticed
there was a lot more police presence
1684
01:19:08,916 --> 01:19:11,084
around that particular bank.
1685
01:19:11,084 --> 01:19:13,879
There was always an undercover car
sitting close by,
1686
01:19:13,879 --> 01:19:16,590
so I decided to not do anything.
1687
01:19:16,590 --> 01:19:18,759
OFFICER MCCORMICK: We found out later
that he actually was able to tap
1688
01:19:18,759 --> 01:19:22,596
into the bank surveillance cameras
at the bank
1689
01:19:22,596 --> 01:19:24,223
and saw somebody that looked like a cop.
1690
01:19:24,223 --> 01:19:25,432
♪
1691
01:19:25,432 --> 01:19:27,601
OFFICER LEVASSEUR:
So a decision was made at that point
1692
01:19:27,601 --> 01:19:29,102
that we would arrest him
1693
01:19:29,686 --> 01:19:32,648
on, uh, on the evidence that-that we had.
1694
01:19:32,648 --> 01:19:35,484
- The authorization was to go--
is to hit his place,
1695
01:19:36,652 --> 01:19:38,820
arrest everybody across Canada,
1696
01:19:38,820 --> 01:19:40,614
and do the search warrants
all at the same time.
1697
01:19:40,614 --> 01:19:41,573
Bang, bang, bang.
1698
01:19:41,573 --> 01:19:44,368
♪ House of the Rising Sun
by Chase Holfelder playing ♪
1699
01:19:44,368 --> 01:19:47,871
- ♪ There is a house ♪
1700
01:19:48,622 --> 01:19:51,416
♪ In New Orleans ♪
1701
01:19:52,626 --> 01:19:58,632
♪ They call the Rising Sun ♪
1702
01:20:00,843 --> 01:20:05,013
♪ And it's been the ruin ♪
1703
01:20:05,013 --> 01:20:09,059
♪ Of many a poor boy ♪
1704
01:20:09,059 --> 01:20:11,019
♪ And God ♪
1705
01:20:11,019 --> 01:20:13,105
♪ I know ♪
1706
01:20:13,105 --> 01:20:14,815
♪ I'm one ♪
1707
01:20:17,276 --> 01:20:19,570
♪ My mother... ♪
1708
01:20:19,570 --> 01:20:21,405
BLANCHARD:
The first time I met Larry and Mitch
1709
01:20:21,405 --> 01:20:24,783
was when the emergency task force
1710
01:20:24,783 --> 01:20:28,787
broke down my apartment door
and they pulled me outta bed,
1711
01:20:28,787 --> 01:20:30,664
stuck their knee in my neck.
1712
01:20:30,664 --> 01:20:33,208
And they were like,
"You're going back to Winnipeg with us."
1713
01:20:33,208 --> 01:20:34,543
And I was like, "For what?"
1714
01:20:34,543 --> 01:20:39,381
And they were like, "For theft
of the money from the CIBC Bank."
1715
01:20:39,381 --> 01:20:42,259
- ♪ ...gamblin' man ♪
1716
01:20:42,259 --> 01:20:48,140
♪ Down in New Orleans ♪
1717
01:20:48,140 --> 01:20:50,142
♪
1718
01:20:50,142 --> 01:20:52,352
[crickets chirping]
1719
01:20:54,730 --> 01:20:57,524
♪ solemn music playing ♪
1720
01:20:57,524 --> 01:20:59,276
- I had no clue that morning
1721
01:20:59,276 --> 01:21:03,614
that that was gonna be
a life changer for, for all of us.
1722
01:21:04,323 --> 01:21:06,909
And it was. When he called and said,
1723
01:21:07,659 --> 01:21:09,328
"Mom, I've been arrested."
1724
01:21:11,121 --> 01:21:12,456
I was terrified,
1725
01:21:13,916 --> 01:21:15,626
and I was desperate.
1726
01:21:15,626 --> 01:21:16,668
[shallow breaths]
1727
01:21:17,503 --> 01:21:21,882
It was difficult for me
to try and carry on life
1728
01:21:23,467 --> 01:21:27,971
as usual or as normal with him there.
1729
01:21:29,681 --> 01:21:30,682
Sorry.
1730
01:21:30,682 --> 01:21:34,353
♪
1731
01:21:34,353 --> 01:21:35,521
[heavy sigh]
1732
01:21:36,396 --> 01:21:38,273
[sniffles]
1733
01:21:39,191 --> 01:21:40,776
BLANCHARD:
The best sleep was the first night
1734
01:21:40,776 --> 01:21:42,986
in jail after I was arrested.
1735
01:21:42,986 --> 01:21:44,988
All the pressure and the stress of
1736
01:21:44,988 --> 01:21:48,116
playing cat and mouse was over.
1737
01:21:49,326 --> 01:21:51,453
- Sad, I find it very sad.
1738
01:21:51,453 --> 01:21:55,958
But on the other hand,
he lived the life that he chose,
1739
01:21:56,667 --> 01:21:59,711
uh, which many people
cannot do and never do do.
1740
01:21:59,711 --> 01:22:02,631
Um, he came across on his fantasies.
1741
01:22:02,631 --> 01:22:05,592
He actually realized them
in many, many ways,
1742
01:22:05,592 --> 01:22:07,177
which most people don't.
1743
01:22:07,177 --> 01:22:08,470
And who caught him?
1744
01:22:08,470 --> 01:22:10,722
A Walmart security guard.
1745
01:22:10,722 --> 01:22:12,474
[director laughs]
- That's what it comes down to.
1746
01:22:13,100 --> 01:22:15,727
One Walmart security guard.
1747
01:22:16,353 --> 01:22:17,479
BLANCHARD:
It's not true.
1748
01:22:17,479 --> 01:22:20,148
I feel like I'm very confident
at what I do,
1749
01:22:20,148 --> 01:22:22,568
and I knew they didn't
have any information
1750
01:22:22,568 --> 01:22:25,779
other than that might be the guy
who stole the money from the bank.
1751
01:22:26,780 --> 01:22:30,033
The police made it seem like, "Oh, it was
the license plate of the Walmart."
1752
01:22:30,617 --> 01:22:32,244
It wasn't. It was John Doe.
1753
01:22:33,871 --> 01:22:36,748
John Doe was actually the one
that went into the bank with me
1754
01:22:36,748 --> 01:22:38,417
to unload the ATM machines.
1755
01:22:38,417 --> 01:22:40,586
He went behind everyone's back
at that time,
1756
01:22:40,586 --> 01:22:42,004
and to make a deal with the police
1757
01:22:42,004 --> 01:22:45,174
to get off on his federal gun charges
in the States,
1758
01:22:45,174 --> 01:22:47,384
telling the police how the bank happened,
1759
01:22:48,010 --> 01:22:51,013
and that gave them
enough information to get warrants,
1760
01:22:51,013 --> 01:22:52,306
tap our phones.
1761
01:22:52,306 --> 01:22:56,101
But the police can't discuss that
because he's a confidential informant.
1762
01:22:56,101 --> 01:23:00,189
One day he'll have his day
in street court, we can call it.
1763
01:23:00,564 --> 01:23:02,024
[chuckles]
1764
01:23:02,441 --> 01:23:04,693
I think he'll be left
in a field somewhere.
1765
01:23:04,693 --> 01:23:06,528
♪ ominous sting ♪
1766
01:23:06,528 --> 01:23:08,030
[distant traffic noise]
1767
01:23:08,030 --> 01:23:10,741
SYBERG: My lawyer said it was
one of the most intense interrogations
1768
01:23:10,741 --> 01:23:12,034
that he had seen,
1769
01:23:12,034 --> 01:23:14,953
but they were willing to, like,
completely destroy my family's life
1770
01:23:14,953 --> 01:23:17,998
to get me to talk about... about Dan.
1771
01:23:18,790 --> 01:23:19,750
[phone line rings]
1772
01:23:19,750 --> 01:23:20,584
[phone line beeps]
1773
01:23:25,047 --> 01:23:26,715
♪ tense music playing ♪
1774
01:23:39,978 --> 01:23:41,146
AARON'S MOM: Well, I know, Aaron.
1775
01:23:42,523 --> 01:23:43,565
[tape clicks]
1776
01:23:44,191 --> 01:23:47,486
- I think it's Mitch,
the shorter one with the mustache.
1777
01:23:47,486 --> 01:23:50,489
He took me in the hallway and he said,
"Look, man, I wish you the best of luck."
1778
01:23:50,489 --> 01:23:53,450
He-he said to me, "You know, we really
thought that you were gonna be the one
1779
01:23:53,450 --> 01:23:56,119
"to-to crack and give us what we want,
1780
01:23:56,119 --> 01:23:58,664
but, uh, I guess you're not, you know?"
1781
01:23:59,206 --> 01:24:01,166
[siren wailing]
1782
01:24:14,429 --> 01:24:15,264
[Angela sighs]
1783
01:24:36,618 --> 01:24:39,288
- Well, I felt betrayal
when it came to Angela
1784
01:24:39,288 --> 01:24:41,373
cooperating with the police.
1785
01:24:41,373 --> 01:24:44,126
But you know what?
I'm a forgiveful type of person.
1786
01:24:44,126 --> 01:24:45,127
[chuckles]
1787
01:24:46,753 --> 01:24:51,008
And then once everybody was arrested,
when Angela James spilled the beans,
1788
01:24:51,425 --> 01:24:53,135
that was the nail in the coffin.
1789
01:24:53,552 --> 01:24:55,304
Had she kept her mouth shut,
1790
01:24:55,304 --> 01:24:58,682
I really don't think they would've
really had a case against any of us.
1791
01:24:59,349 --> 01:25:02,019
But it only took one leak-- one weak chain
1792
01:25:03,520 --> 01:25:06,940
in the link and it all crumbled.
1793
01:25:08,400 --> 01:25:10,861
[sobbing]
1794
01:25:23,165 --> 01:25:24,374
[Angela gasps]
1795
01:25:31,882 --> 01:25:37,554
♪ tense music playing ♪
1796
01:25:38,472 --> 01:25:42,893
- So Angie was scared after she cooperated
with the police and told them
1797
01:25:42,893 --> 01:25:45,771
that she feels
that she could be in danger.
1798
01:25:45,771 --> 01:25:49,650
And the reason why she felt that is
'cause she knows the type of person I am.
1799
01:25:49,650 --> 01:25:51,485
If somebody double crosses me,
1800
01:25:51,485 --> 01:25:53,904
I'll get them back one way or the other.
1801
01:25:53,904 --> 01:25:55,364
She said to the police,
1802
01:25:55,364 --> 01:25:58,325
"I saw Dan crawl into a mirror
in the middle of the night
1803
01:25:58,325 --> 01:26:00,369
"and come out with all this money
1804
01:26:00,369 --> 01:26:02,329
and all this electronic stuff."
1805
01:26:02,329 --> 01:26:04,998
So the police smashed all my mirrors
and all my drywalls
1806
01:26:04,998 --> 01:26:07,459
and found the safe room
hidden behind a mirror.
1807
01:26:07,459 --> 01:26:11,255
- But what we found was that he actually
had two hidden rooms.
1808
01:26:11,922 --> 01:26:14,842
OFFICER LEVASSEUR: The entry to it
was concealed behind a mirrored wall.
1809
01:26:14,842 --> 01:26:17,761
Uh, you know, there was
a pressure switch to-to get in there,
1810
01:26:17,761 --> 01:26:19,721
and it was full of evidence.
1811
01:26:20,514 --> 01:26:22,599
OFFICER MCCORMICK:
He kept records of everything he had done
1812
01:26:22,599 --> 01:26:23,684
and what he bought.
1813
01:26:23,684 --> 01:26:27,062
OFFICER LEVASSEUR: He had
literally thousands of physical keys.
1814
01:26:27,062 --> 01:26:30,399
MITCH MCCORMICK:
Video and memory sticks and phones, and--
1815
01:26:30,399 --> 01:26:33,068
OFFICER LEVASSEUR:
There was cash and lots of it.
1816
01:26:33,068 --> 01:26:35,612
He had the security guard uniforms.
1817
01:26:35,612 --> 01:26:38,031
OFFICER MCCORMICK:
All his ID, all his phony ID.
1818
01:26:38,031 --> 01:26:40,534
OFFICER LEVASSEUR:
Files on all the different aliases.
1819
01:26:40,534 --> 01:26:43,620
- We had cops driving a U-Haul van back
1820
01:26:43,620 --> 01:26:46,790
from Vancouver to Winnipeg
loaded with exhibits, right?
1821
01:26:46,790 --> 01:26:49,459
- But more importantly,
what the gem were was all his video.
1822
01:26:49,459 --> 01:26:51,336
He videotaped everything.
1823
01:26:51,336 --> 01:26:52,171
- 'Cause he-- [laughs]
1824
01:26:52,171 --> 01:26:55,215
He recorded everything
to his own detriment.
1825
01:26:55,215 --> 01:26:56,508
That's his downfall.
1826
01:26:57,426 --> 01:26:58,677
He kept everything.
1827
01:26:58,677 --> 01:27:00,554
- I picked the strongest charges,
1828
01:27:00,554 --> 01:27:05,267
the most undermining
in terms of his criminal organizations,
1829
01:27:05,267 --> 01:27:07,436
uh, the ones
that carried the greatest sanctions.
1830
01:27:07,436 --> 01:27:09,438
- He was going to be convicted,
1831
01:27:09,438 --> 01:27:13,108
and he was gonna be convicted
of a number of significant charges.
1832
01:27:13,108 --> 01:27:17,946
- The maximum sentence
on, on some of those charges--
1833
01:27:17,946 --> 01:27:19,364
- The phrase the judge used
1834
01:27:19,364 --> 01:27:22,534
is, uh, the total, uh, number of years
he could face.
1835
01:27:22,534 --> 01:27:24,119
- Life imprisonment.
1836
01:27:24,828 --> 01:27:26,705
- One hundred and sixty eight years.
1837
01:27:26,705 --> 01:27:28,207
[laughs]
1838
01:27:28,457 --> 01:27:30,542
[prisoners yelling indistinctly]
1839
01:27:31,710 --> 01:27:33,337
OFFICER MCCORMICK:
The first time I talked to Gerald,
1840
01:27:33,337 --> 01:27:35,923
it was in a, uh, interview office setting.
1841
01:27:35,923 --> 01:27:38,300
And you're thinking, "Well, this guy's
gonna have the weight of the world.
1842
01:27:38,300 --> 01:27:39,760
"He's, you know,
he's gonna go to jail a long time.
1843
01:27:39,760 --> 01:27:40,928
The police have--"
1844
01:27:40,928 --> 01:27:42,429
No, it was just kind of like,
1845
01:27:43,138 --> 01:27:46,058
kinda matter of fact
and-and feeling good about everything,
1846
01:27:46,517 --> 01:27:48,227
kinda jovial almost.
1847
01:27:48,227 --> 01:27:51,355
- We had amassed an incredible
amount of evidence against him
1848
01:27:51,355 --> 01:27:53,398
that came from various jurisdictions.
1849
01:27:53,398 --> 01:27:56,652
We had individuals
who were prepared to testify against him.
1850
01:27:56,652 --> 01:27:59,530
So we had a very, very strong case
against Mr. Blanchard,
1851
01:27:59,530 --> 01:28:00,739
and he knew it.
1852
01:28:00,739 --> 01:28:02,366
[inaudible dialogue]
1853
01:28:02,366 --> 01:28:04,076
GUNN:
Look, we've got troubles here,
1854
01:28:04,076 --> 01:28:07,454
so, you know, what is it that we have
1855
01:28:08,038 --> 01:28:11,250
that the prosecution
might be interested in?
1856
01:28:11,250 --> 01:28:13,210
And at that point he said,
"Well, you know,
1857
01:28:13,210 --> 01:28:16,713
what about full restitution
and, uh, a diamond that was stolen?"
1858
01:28:17,798 --> 01:28:20,926
Well, you know, I-- he hadn't
told me about that yet. [laughs]
1859
01:28:20,926 --> 01:28:24,179
- So we ended up going to, uh,
his grandma's house
1860
01:28:24,680 --> 01:28:27,432
where he said he had the, uh,
Sisi Star hidden.
1861
01:28:27,432 --> 01:28:31,103
♪ downbeat funk music playing ♪
1862
01:28:31,103 --> 01:28:34,189
GUNN:
I made sure that he understood
1863
01:28:34,189 --> 01:28:36,024
that if it wasn't there,
1864
01:28:36,024 --> 01:28:39,444
we were gonna have
a lot of trouble securing cooperation
1865
01:28:39,444 --> 01:28:41,154
from that point forward.
1866
01:28:41,154 --> 01:28:42,573
- Well, I didn't have
very much money, if any,
1867
01:28:42,573 --> 01:28:45,033
but I would've bet that he didn't have it.
1868
01:28:45,033 --> 01:28:48,745
You've gotta think that this guy
is notoriously an escape artist.
1869
01:28:48,745 --> 01:28:50,289
So, like, he was handcuffed.
1870
01:28:50,289 --> 01:28:51,832
There was one guy sittin' beside him
1871
01:28:51,832 --> 01:28:54,126
and-and, you know, two in the front
1872
01:28:54,126 --> 01:28:56,003
and he wasn't gettin' away.
1873
01:28:56,461 --> 01:28:58,422
[indistinct chatter]
1874
01:28:58,422 --> 01:28:59,256
BLANCHARD:
Hello, Grandma.
1875
01:28:59,256 --> 01:29:00,674
- There's something behind.
1876
01:29:00,674 --> 01:29:01,800
BLANCHARD:
This is my Grandma from--
1877
01:29:01,800 --> 01:29:04,011
OFFICER MCCORMICK: We knocked
on Grandma's door and we go in there.
1878
01:29:04,011 --> 01:29:07,723
But Gerald immediately goes to the far end
of the crawl space
1879
01:29:07,723 --> 01:29:10,434
and he starts pulling out the Styrofoam.
1880
01:29:11,018 --> 01:29:14,229
There was a cutout where something was.
1881
01:29:14,229 --> 01:29:16,690
Larry pulled that out
and there was that Sisi Star.
1882
01:29:16,690 --> 01:29:20,944
♪
1883
01:29:20,944 --> 01:29:24,823
- There was certainly a media release
that we had recovered this item,
1884
01:29:24,823 --> 01:29:27,576
and that sparked interest
all over the world.
1885
01:29:27,576 --> 01:29:30,245
♪ Strauss II's Blue Danube Waltz
resumes playing ♪
1886
01:29:30,245 --> 01:29:34,208
♪
1887
01:29:34,208 --> 01:29:36,668
OFFICER LEVASSEUR:
There was a theft of a royal crown jewel,
1888
01:29:36,668 --> 01:29:41,173
and it was recovered in Winnipeg
and we had it, right?
1889
01:29:42,174 --> 01:29:45,344
So it absolutely was, it was notorious.
1890
01:29:45,344 --> 01:29:46,678
♪
1891
01:29:46,678 --> 01:29:48,222
[inaudible dialogue]
1892
01:29:48,222 --> 01:29:49,890
♪
1893
01:29:49,890 --> 01:29:51,266
BLANCHARD:
Larry and Mitch were excited
1894
01:29:51,266 --> 01:29:54,561
because they never had
anything like this in their life.
1895
01:29:54,561 --> 01:29:57,064
So they wanted to let the media know that,
1896
01:29:57,064 --> 01:29:59,316
"Hey, here are these two cops
from Winnipeg
1897
01:29:59,316 --> 01:30:01,735
"that caught this
international jewel thief,
1898
01:30:01,735 --> 01:30:04,988
man of mystery, criminal genius,"
et cetera, et cetera.
1899
01:30:04,988 --> 01:30:09,034
And that's why there was so much
worldwide attention regarding my case.
1900
01:30:10,202 --> 01:30:13,247
- Look, normally when you do this job,
1901
01:30:13,247 --> 01:30:15,832
you don't want the press.
1902
01:30:15,832 --> 01:30:18,377
But if you imagine yourself
as this romantic figure
1903
01:30:18,377 --> 01:30:20,337
that I-I think he did,
1904
01:30:20,879 --> 01:30:22,840
that sense of-of being known
1905
01:30:23,465 --> 01:30:27,010
was very, uh, intoxicating for him.
1906
01:30:27,010 --> 01:30:29,680
♪
1907
01:30:29,680 --> 01:30:32,391
Now, he had this audience that was
1908
01:30:32,391 --> 01:30:36,186
aware of some of his capacity,
1909
01:30:36,186 --> 01:30:39,064
and, uh, he-he could not help himself,
1910
01:30:39,064 --> 01:30:41,984
but had to talk about everything.
1911
01:30:42,484 --> 01:30:44,862
Things that the police
didn't know anything about,
1912
01:30:44,862 --> 01:30:46,321
he was telling them about.
1913
01:30:46,321 --> 01:30:47,865
OFFICER MCCORMICK:
He told us all how he did it,
1914
01:30:47,865 --> 01:30:51,785
the planning,
what he used, why he did things.
1915
01:30:52,286 --> 01:30:54,371
- We still didn't know
about the covert cameras
1916
01:30:54,371 --> 01:30:55,455
or listening devices.
1917
01:30:56,039 --> 01:30:58,292
He explained where they were.
1918
01:30:58,792 --> 01:31:00,544
- You know, you talk to a guy
and he admits to it,
1919
01:31:00,544 --> 01:31:01,879
that-that's one thing.
1920
01:31:01,879 --> 01:31:03,881
But when he goes into the finite details
1921
01:31:03,881 --> 01:31:06,383
of all the preparation and that he did,
1922
01:31:07,009 --> 01:31:08,510
that's something you don't see.
1923
01:31:08,510 --> 01:31:11,680
[inaudible dialogue]
1924
01:31:11,680 --> 01:31:14,474
GUNN:
It's-it's all about that ego,
1925
01:31:14,474 --> 01:31:19,688
that desire to be known
as, uh, the best and most interesting.
1926
01:31:19,688 --> 01:31:22,983
And, uh, that he was a, a success,
1927
01:31:22,983 --> 01:31:27,279
and he wanted to be a success
that was recognized by the world.
1928
01:31:28,447 --> 01:31:30,449
- In the end I think I won
1929
01:31:30,449 --> 01:31:33,202
because it was my public persona
1930
01:31:33,202 --> 01:31:37,164
and my image that they created
that got me where I am today.
1931
01:31:38,415 --> 01:31:40,709
So when I was in prison,
I was a superstar.
1932
01:31:41,210 --> 01:31:42,044
[chuckles]
1933
01:31:42,044 --> 01:31:43,337
♪
1934
01:31:43,337 --> 01:31:45,464
REPORTER: He's been described
as a criminal mastermind,
1935
01:31:45,464 --> 01:31:46,840
an international jewel thief.
1936
01:31:46,840 --> 01:31:50,886
OFFICER LEVASSEUR:
There was this persona of Gerald Blanchard
1937
01:31:50,886 --> 01:31:54,348
being a mastermind thief.
1938
01:31:54,348 --> 01:31:56,808
And I think it really captured
1939
01:31:56,808 --> 01:32:00,521
the-the, the imagination
is because it was real.
1940
01:32:01,647 --> 01:32:03,106
It was real.
1941
01:32:03,106 --> 01:32:05,526
♪
1942
01:32:05,526 --> 01:32:07,945
LEINBURD:
I think also his ego is enormous.
1943
01:32:07,945 --> 01:32:11,031
And I think
satisfaction was given to that ego
1944
01:32:11,031 --> 01:32:12,407
and fueled that ego.
1945
01:32:12,407 --> 01:32:14,993
He knew that he was notorious.
1946
01:32:14,993 --> 01:32:16,703
And it's my understanding
1947
01:32:16,703 --> 01:32:19,623
that he tried to author a book about this.
1948
01:32:19,623 --> 01:32:23,460
He's more than happy
to contribute his name to, uh, films.
1949
01:32:23,460 --> 01:32:26,046
- Well, when Warner Brothers
did the option agreement,
1950
01:32:26,046 --> 01:32:28,340
Zac Efron, was supposed to play me.
1951
01:32:28,340 --> 01:32:31,093
But when that movie got shelved,
I was okay with it.
1952
01:32:32,261 --> 01:32:33,762
- Documentaries.
1953
01:32:33,762 --> 01:32:35,514
I mean, I think you can see that yourself.
1954
01:32:35,514 --> 01:32:39,893
He-he is very good at showing off
what he did and who he is.
1955
01:32:39,893 --> 01:32:41,854
♪ epic music plays ♪
1956
01:32:41,854 --> 01:32:45,524
You can rob five or six banks
and never become famous,
1957
01:32:45,524 --> 01:32:48,318
but do what Gerald Blanchard did,
and you're a star.
1958
01:32:48,944 --> 01:32:51,154
You'll be remembered,
you'll be documented,
1959
01:32:51,154 --> 01:32:54,992
you'll be filmed, you'll be
in every newspaper in the world as he was.
1960
01:32:55,993 --> 01:32:59,079
So, I mean, he got exactly what he wanted.
1961
01:32:59,079 --> 01:33:00,747
Notoriety, fame, and money.
1962
01:33:00,747 --> 01:33:02,875
♪ orchestral music playing ♪
1963
01:33:02,875 --> 01:33:08,005
♪
1964
01:33:08,005 --> 01:33:11,842
♪ gentle piano music playing ♪
1965
01:33:11,842 --> 01:33:17,264
♪
1966
01:33:42,080 --> 01:33:44,333
OFFICER MCCORMICK: You are curious
as to where he's gone from here.
1967
01:33:46,168 --> 01:33:48,086
I don't think he has the ability to stop.
1968
01:33:48,837 --> 01:33:52,508
If it's, if it's not, uh,
actively doing it,
1969
01:33:52,508 --> 01:33:57,179
he's tied into some organized
crime or something. You know?
1970
01:33:57,179 --> 01:33:59,431
It-it's not all legit. Can't be.
1971
01:34:00,098 --> 01:34:02,100
He just, he doesn't know anything else.
1972
01:34:02,643 --> 01:34:06,730
- He's never personally
taken anything from anybody
1973
01:34:06,730 --> 01:34:11,985
that he knows personally
or family members.
1974
01:34:11,985 --> 01:34:15,697
It's always been
more like corporate America.
1975
01:34:16,657 --> 01:34:20,452
And, yes, I'm gonna say banks
because his attitude,
1976
01:34:20,452 --> 01:34:22,120
and quite honestly, my attitude,
1977
01:34:22,120 --> 01:34:25,707
has always been
the banks are legal criminals
1978
01:34:25,707 --> 01:34:27,918
because they can do anything
they wanna do,
1979
01:34:28,502 --> 01:34:30,921
and they take money
from people all the time.
1980
01:34:30,921 --> 01:34:32,881
♪
1981
01:34:32,881 --> 01:34:34,174
OFFICER LEVASSEUR:
I mean, I don't have any proof
1982
01:34:34,174 --> 01:34:36,760
that he, that he is doing
anything criminal,
1983
01:34:36,760 --> 01:34:38,345
but I'd be very surprised
1984
01:34:38,345 --> 01:34:40,848
if he wasn't, if he wasn't.
1985
01:34:40,848 --> 01:34:43,016
I think that challenge,
1986
01:34:43,016 --> 01:34:48,272
that, that, uh, need to conquer,
1987
01:34:48,939 --> 01:34:51,358
uh, is probably still there.
1988
01:34:51,358 --> 01:34:56,864
- Well, my drive to fight
is similar to Dan stealing.
1989
01:34:56,864 --> 01:34:58,073
I'm a survivor.
1990
01:34:58,782 --> 01:35:02,035
And I'm very proud to say that's my boy.
1991
01:35:02,035 --> 01:35:05,873
♪
1992
01:35:05,873 --> 01:35:08,208
♪
1993
01:35:08,208 --> 01:35:11,211
LEINBURD:
In my experience, it's my belief
1994
01:35:11,211 --> 01:35:14,131
that reform has no place
in Gerald Blanchard's life.
1995
01:35:14,923 --> 01:35:17,176
I don't think he's reformed.
1996
01:35:17,176 --> 01:35:19,511
Um, I don't think he ever will reform.
1997
01:35:19,511 --> 01:35:25,475
I think he is the kind of man
who revels in this type of behavior.
1998
01:35:25,475 --> 01:35:27,144
And I don't think, frankly,
1999
01:35:27,144 --> 01:35:29,021
he could live
without this kind of behavior.
2000
01:35:29,021 --> 01:35:32,608
♪
2001
01:35:32,608 --> 01:35:34,902
BLANCHARD: And when all the cards
came falling down,
2002
01:35:34,902 --> 01:35:36,445
it was a sense of relief,
2003
01:35:37,029 --> 01:35:39,615
because I knew I would go do my jail time,
2004
01:35:39,615 --> 01:35:43,535
and then I would be free
someday to start over.
2005
01:35:43,535 --> 01:35:45,829
♪
2006
01:35:45,829 --> 01:35:46,872
[chuckles]
2007
01:35:46,872 --> 01:35:49,208
- ♪ Shining star for you to see ♪
2008
01:35:49,208 --> 01:35:51,168
♪ What your life can truly be ♪
2009
01:35:51,710 --> 01:35:57,341
♪ Dream Your Little Dream
by The Braun Brothers
featuring Lady Blackbird playing ♪
2010
01:36:16,902 --> 01:36:22,866
- ♪ Look into your future ♪
2011
01:36:26,537 --> 01:36:32,417
♪ You will see your past ♪
2012
01:36:36,046 --> 01:36:39,091
♪ Look into ♪
2013
01:36:39,091 --> 01:36:43,387
♪ The crystal ball ♪
2014
01:36:45,430 --> 01:36:50,936
♪ The light is dimming fast ♪
2015
01:36:54,022 --> 01:36:57,818
♪ Dream your little dream ♪
2016
01:36:58,819 --> 01:37:03,657
♪ Dream of starting over ♪
2017
01:37:03,657 --> 01:37:07,870
♪ Dream your little dream ♪
2018
01:37:08,370 --> 01:37:13,375
♪ Dream, dream ♪
2019
01:37:13,375 --> 01:37:16,461
♪ Dream ♪
2020
01:37:28,974 --> 01:37:31,852
♪ Look into ♪
2021
01:37:31,852 --> 01:37:34,813
♪ My hazel eyes ♪
2022
01:37:38,442 --> 01:37:43,405
♪ Dream with me if you dare ♪
2023
01:37:48,243 --> 01:37:51,079
♪ Hear the truth ♪
2024
01:37:51,079 --> 01:37:54,541
♪ It never lies ♪
2025
01:37:57,544 --> 01:38:01,924
♪ Follow me, I'll take you there ♪
2026
01:38:08,388 --> 01:38:12,601
♪ Dream your little dream ♪
2027
01:38:13,227 --> 01:38:18,023
♪ Dream of starting over ♪
2028
01:38:18,023 --> 01:38:22,069
♪ Dream your little dream ♪
2029
01:38:22,819 --> 01:38:27,866
♪ Dream, dream ♪
2030
01:38:27,866 --> 01:38:31,078
♪ Dream ♪
2031
01:38:31,078 --> 01:38:32,371
♪ vocalizing ♪
2032
01:38:32,371 --> 01:38:37,251
♪ Dream, dream ♪
2033
01:38:37,251 --> 01:38:41,380
♪ Dream ♪
2034
01:38:42,047 --> 01:38:47,010
♪ Dream, dream ♪
2035
01:38:47,010 --> 01:38:49,972
♪ Dream ♪
2036
01:38:49,972 --> 01:38:51,640
♪ vocalizing ♪
2037
01:38:51,640 --> 01:38:56,436
♪ Dream, dream ♪
2038
01:38:56,436 --> 01:38:59,940
♪ Dream ♪
2039
01:38:59,940 --> 01:39:01,233
♪ vocalizing ♪
2040
01:39:01,233 --> 01:39:05,612
♪ Dream of starting over ♪
2041
01:39:06,071 --> 01:39:10,784
♪ Dream
of starting over ♪
2042
01:39:10,784 --> 01:39:16,123
♪ Dream of starting over ♪
2043
01:39:16,123 --> 01:39:20,878
♪ Dream
of starting over ♪
2044
01:39:22,671 --> 01:39:26,967
- For sure my friends and family were
trying to steer me on the correct path,
2045
01:39:27,801 --> 01:39:29,970
but... and I say, "But,"
2046
01:39:30,596 --> 01:39:32,264
that doesn't pay the bills.
162089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.