Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:50,630 --> 00:02:52,756
- It was about
11 o'clock in the morning.
2
00:02:52,757 --> 00:02:54,550
I was wearing my dark blue suit
3
00:02:54,551 --> 00:02:57,678
with powder blue shirt, tie
and display handkerchief,
4
00:02:57,679 --> 00:02:59,471
black brogues, black wool socks
5
00:02:59,472 --> 00:03:01,557
with dark blue clocks on them.
6
00:03:01,558 --> 00:03:04,184
I was neat, clean-shaven and sober.
7
00:03:04,185 --> 00:03:05,602
I was everything the well-dressed
8
00:03:05,603 --> 00:03:08,147
private detective ought to be.
9
00:03:08,148 --> 00:03:11,025
I was calling on 10 million pounds.
10
00:03:35,967 --> 00:03:37,718
- I'm Philip Marlowe.
11
00:03:37,719 --> 00:03:39,970
General Sternwood's expecting me.
12
00:03:39,971 --> 00:03:41,597
- Will you come in please, sir?
13
00:03:41,598 --> 00:03:42,557
- Thank you.
14
00:03:43,683 --> 00:03:45,142
- If you'd wait here, sir,
15
00:03:45,143 --> 00:03:48,188
I'd let the General know you're here.
16
00:04:05,413 --> 00:04:07,247
- Tall, aren't you?
17
00:04:07,248 --> 00:04:09,208
- I don't mean to be.
18
00:04:09,209 --> 00:04:10,501
- Handsome, too.
19
00:04:11,961 --> 00:04:13,170
What's your name?
20
00:04:13,171 --> 00:04:14,171
- Reilly.
21
00:04:14,172 --> 00:04:16,089
Doghouse Reilly.
22
00:04:16,090 --> 00:04:17,466
- What do you do?
23
00:04:17,467 --> 00:04:19,593
- I'm a detective.
24
00:04:19,594 --> 00:04:20,469
- American?
25
00:04:20,470 --> 00:04:21,303
- Yeah.
26
00:04:21,304 --> 00:04:22,304
I came over here during the war
27
00:04:22,305 --> 00:04:23,847
and couldn't find my way home.
28
00:04:23,848 --> 00:04:28,185
- You makin' fun of me?
- Now why would I do that?
29
00:04:28,186 --> 00:04:29,395
- You are tall.
30
00:04:31,314 --> 00:04:32,606
I like you.
31
00:04:32,607 --> 00:04:33,649
- Hey, wait a minute.
32
00:04:34,692 --> 00:04:37,236
- The General will see
you now, Mr. Marlowe.
33
00:04:44,452 --> 00:04:45,245
- Woo!
34
00:04:46,537 --> 00:04:48,205
- Who was that?
35
00:04:48,206 --> 00:04:50,290
- Ms. Camilla Sternwood, sir.
36
00:04:50,291 --> 00:04:51,625
- You should start weaning her.
37
00:04:51,626 --> 00:04:53,336
She looks old enough.
38
00:04:59,634 --> 00:05:00,927
- This way, sir.
39
00:05:13,856 --> 00:05:14,899
In here, sir.
40
00:05:27,453 --> 00:05:29,371
This is Mr. Marlowe, General.
41
00:05:29,372 --> 00:05:30,289
- Sir.
42
00:05:30,290 --> 00:05:34,419
- You're looking at a rather
dull survival of a gaudy life.
43
00:05:36,212 --> 00:05:37,005
Cripple.
44
00:05:38,423 --> 00:05:40,632
Both legs paralyzed
45
00:05:40,633 --> 00:05:43,885
and just half his lower belly.
46
00:05:43,886 --> 00:05:45,012
Brandy?
47
00:05:45,013 --> 00:05:46,806
- Thank you.
48
00:05:48,808 --> 00:05:51,936
- I used to drink this with champagne.
49
00:05:52,937 --> 00:05:55,315
So you know Inspector Carson?
50
00:05:56,524 --> 00:05:59,276
- Our paths
crossed now and then.
51
00:05:59,277 --> 00:06:00,861
- No, he recommended you.
52
00:06:00,862 --> 00:06:03,113
He said you had that American quality
53
00:06:03,114 --> 00:06:04,657
of insubordination.
54
00:06:05,742 --> 00:06:07,951
What do you know of me?
55
00:06:07,952 --> 00:06:09,661
- Well, you're very rich,
56
00:06:09,662 --> 00:06:11,288
you're wife died several years ago
57
00:06:11,289 --> 00:06:12,581
and you moved to England.
58
00:06:12,582 --> 00:06:13,999
You have two daughters, very pretty,
59
00:06:14,000 --> 00:06:15,460
but a trifle wild.
60
00:06:16,753 --> 00:06:20,297
The older one married an
Irishman called Rusty Regan.
61
00:06:20,298 --> 00:06:22,841
- I'm very fond of Rusty.
62
00:06:22,842 --> 00:06:23,718
No, it's...
63
00:06:25,636 --> 00:06:29,139
He was a breath a life
to me while he lasted.
64
00:06:29,140 --> 00:06:30,766
- What happened to him?
65
00:06:30,767 --> 00:06:31,726
- Went away.
66
00:06:33,436 --> 00:06:35,229
Went away a month ago.
67
00:06:36,147 --> 00:06:39,316
Without even saying goodbye to me.
68
00:06:39,317 --> 00:06:41,610
That hurt a little.
69
00:06:41,611 --> 00:06:43,695
I'll be hearing from him
70
00:06:43,696 --> 00:06:45,322
one of these days.
71
00:06:45,323 --> 00:06:46,656
Meanwhile,
72
00:06:46,657 --> 00:06:48,951
I'm being blackmailed again.
73
00:06:50,787 --> 00:06:54,122
Two or three months before Rusty came,
74
00:06:54,123 --> 00:06:55,749
a year ago,
75
00:06:55,750 --> 00:07:00,045
I paid 5,000 pounds to a
man by the name of Joe Brody
76
00:07:00,046 --> 00:07:03,924
to leave my younger
daughter Camilla alone.
77
00:07:03,925 --> 00:07:05,801
- I met her in the hall.
78
00:07:05,802 --> 00:07:07,052
- Yes.
79
00:07:07,053 --> 00:07:11,139
I'm afraid my girls have
all the usual vices.
80
00:07:11,140 --> 00:07:13,100
- She tried to sit on my lap.
81
00:07:13,101 --> 00:07:15,560
I was standing up at the time.
82
00:07:19,148 --> 00:07:20,982
- What about the...
83
00:07:20,983 --> 00:07:23,151
What about the note?
84
00:07:23,152 --> 00:07:26,321
- "On demand, I promise to
pay Arthur Gwynne Geiger
85
00:07:26,322 --> 00:07:28,156
"one thousand pounds.
86
00:07:28,157 --> 00:07:30,451
"Signed, Camilla Sternwood."
87
00:07:31,577 --> 00:07:32,786
I'd pay.
88
00:07:32,787 --> 00:07:33,870
- Why?
89
00:07:33,871 --> 00:07:36,790
- Well, it's a little money,
it gets a lot of annoyance.
90
00:07:36,791 --> 00:07:39,042
- I have pride, sir.
91
00:07:39,043 --> 00:07:41,170
- This bookseller, Geiger.
92
00:07:42,588 --> 00:07:44,923
He says this is a gambling bit.
93
00:07:44,924 --> 00:07:47,509
- Well, I pay this, how
many more will turn up?
94
00:07:47,510 --> 00:07:49,344
- Well in that case,
I'll come down on him.
95
00:07:49,345 --> 00:07:51,805
You'll think a bridge fell on him.
96
00:07:51,806 --> 00:07:53,182
- I'm sure you...
97
00:07:54,142 --> 00:07:57,060
What are your charges, Mr. Marlowe?
98
00:07:57,061 --> 00:07:59,104
- Fifty pounds per day, plus expenses,
99
00:07:59,105 --> 00:08:00,480
when I'm lucky.
100
00:08:00,481 --> 00:08:01,940
- Well that seems reasonable
101
00:08:01,941 --> 00:08:06,611
for removing morbid growths
from people's backs.
102
00:08:06,612 --> 00:08:08,196
Matter's in your hands.
103
00:08:08,197 --> 00:08:11,032
And don't ask my daughter
Camilla about it.
104
00:08:11,033 --> 00:08:13,702
She'll just suck her thumb and look coy.
105
00:08:13,703 --> 00:08:15,871
And now, Mr. Marlowe,
106
00:08:15,872 --> 00:08:17,998
I must excuse myself.
107
00:08:23,129 --> 00:08:24,338
I'm, I'm tired.
108
00:08:37,602 --> 00:08:39,060
- The General has instructed
me to give you a check
109
00:08:39,061 --> 00:08:41,313
for whatever you will require, sir.
110
00:08:41,314 --> 00:08:42,689
- Instructed you? How?
111
00:08:42,690 --> 00:08:45,108
- By the way he rang his bell, sir.
112
00:08:45,109 --> 00:08:47,486
- You write his checks?
- I have that privilege, sir.
113
00:08:47,487 --> 00:08:50,030
- That privilege should keep
you from a pauper's grave.
114
00:08:50,031 --> 00:08:51,364
No money just yet, thanks.
115
00:08:51,365 --> 00:08:52,991
- There is one other thing, sir.
116
00:08:52,992 --> 00:08:54,951
Mrs. Regan wants to see you.
117
00:08:54,952 --> 00:08:56,077
- The General's older daughter?
118
00:08:56,078 --> 00:08:57,579
- Yes, sir.
- How did she know I was here?
119
00:08:57,580 --> 00:09:00,123
- She must have seen us go
into the greenhouse, sir.
120
00:09:00,124 --> 00:09:01,667
She lives up there.
121
00:09:03,127 --> 00:09:07,214
- So, you're a genuine private detective.
122
00:09:07,215 --> 00:09:10,009
I didn't know they really existed.
123
00:09:15,431 --> 00:09:17,390
What are you starin' at?
124
00:09:17,391 --> 00:09:20,268
- What looks like trouble.
125
00:09:20,269 --> 00:09:21,478
- Did you like Dad?
126
00:09:21,479 --> 00:09:22,605
- I liked him.
127
00:09:23,689 --> 00:09:26,107
- He liked my husband.
128
00:09:26,108 --> 00:09:27,526
Rusty.
129
00:09:27,527 --> 00:09:30,237
Oh, Rusty was a lot of fun for Dad.
130
00:09:30,238 --> 00:09:33,199
More fun for Dad than he was for me.
131
00:09:34,283 --> 00:09:36,576
Did he say anything about Rusty?
132
00:09:36,577 --> 00:09:38,703
- He said something.
133
00:09:38,704 --> 00:09:40,330
- He wants to find him?
134
00:09:40,331 --> 00:09:42,332
- Well, yes and no.
135
00:09:42,333 --> 00:09:46,920
- I don't see what there
is to be cagey about.
136
00:09:46,921 --> 00:09:49,297
I don't like your manners.
137
00:09:49,298 --> 00:09:51,091
- No, I grieve over them myself.
138
00:09:51,092 --> 00:09:54,469
In the long, lonely winter evenings.
139
00:09:54,470 --> 00:09:58,348
What is it you're afraid of, Mrs. Regan?
140
00:09:58,349 --> 00:09:59,516
- Then he
141
00:09:59,517 --> 00:10:01,810
didn't want to see you about Rusty?
142
00:10:01,811 --> 00:10:03,687
- Why don't you ask him?
143
00:10:03,688 --> 00:10:04,647
- Forget it.
144
00:10:08,234 --> 00:10:09,860
Please, Mr. Marlowe?
145
00:10:15,533 --> 00:10:16,783
Please.
146
00:10:16,784 --> 00:10:19,703
Could you find Rusty if Dad asked you to?
147
00:10:19,704 --> 00:10:21,496
- When did he go?
148
00:10:21,497 --> 00:10:23,415
- About a month a go.
149
00:10:23,416 --> 00:10:26,543
They found his car in a
hotel garage somewhere.
150
00:10:26,544 --> 00:10:27,336
- They?
151
00:10:29,005 --> 00:10:30,714
- He didn't tell you, then.
152
00:10:30,715 --> 00:10:33,091
- That is not what your
father wanted to see me about.
153
00:10:33,092 --> 00:10:35,594
Is that what you've been
trying to get me to tell you?
154
00:10:36,929 --> 00:10:39,598
- As a matter of fact, yes.
155
00:10:39,599 --> 00:10:42,977
- Very well, then I'll be trotting along.
156
00:10:49,191 --> 00:10:50,233
- She had lovely legs,
157
00:10:50,234 --> 00:10:52,902
I will say that for her.
158
00:10:52,903 --> 00:10:54,904
I did a little superficial research,
159
00:10:54,905 --> 00:10:56,531
even though the job
her father had given me
160
00:10:56,532 --> 00:10:58,700
was a lawyer's job.
161
00:10:58,701 --> 00:11:00,702
If Mr. Arthur Gwynne Geiger,
162
00:11:00,703 --> 00:11:02,495
Rare Books and First Editions,
163
00:11:02,496 --> 00:11:04,497
turned out to be a blackmailer,
164
00:11:04,498 --> 00:11:06,791
it was still a lawyer's job.
165
00:11:06,792 --> 00:11:10,211
Unless there was a lot more
to it than met the eye.
166
00:11:10,212 --> 00:11:11,212
At a casual glance,
167
00:11:11,213 --> 00:11:14,507
I thought I might have a
lot of fun finding out.
168
00:11:25,478 --> 00:11:26,854
- Can I help you?
169
00:11:27,897 --> 00:11:32,026
- Do you have a Chevalier
Audubon, 1840, the full set?
170
00:11:32,943 --> 00:11:34,904
- Not at the moment, no.
171
00:11:36,030 --> 00:11:39,074
- What about a Ben Hur, 1860?
172
00:11:39,075 --> 00:11:41,534
The one with the erratum on page 116.
173
00:11:41,535 --> 00:11:42,661
- I'm afraid not.
174
00:11:42,662 --> 00:11:44,663
- You do sell books?
175
00:11:44,664 --> 00:11:48,042
- And what does this look like, a banana?
176
00:11:51,379 --> 00:11:53,672
Do you collect old manuscripts?
177
00:11:53,673 --> 00:11:56,049
- No, only unpaid bills.
178
00:11:56,050 --> 00:11:56,842
- I see.
179
00:12:00,971 --> 00:12:03,223
- Is Mr. Geiger expected back?
180
00:12:03,224 --> 00:12:05,141
- I'm afraid not until later.
181
00:12:05,142 --> 00:12:06,142
- Well...
182
00:12:06,143 --> 00:12:09,562
I'll just sit and wait in
one of your charming chairs.
183
00:12:09,563 --> 00:12:11,606
- It'll probably be very late.
184
00:12:11,607 --> 00:12:12,649
- Oh, that's all right.
185
00:12:12,650 --> 00:12:14,609
I have nothing else to do except
186
00:12:14,610 --> 00:12:18,196
sit here and think about
my trigonometry lesson.
187
00:12:18,197 --> 00:12:18,948
- Yes.
188
00:12:20,032 --> 00:12:20,825
Of course.
189
00:15:00,734 --> 00:15:02,026
- I
knew what the book would be,
190
00:15:02,027 --> 00:15:02,820
of course.
191
00:15:04,029 --> 00:15:07,699
Handsomely printed, indescribably filthy.
192
00:15:07,700 --> 00:15:12,328
A book to rent from a
library of elaborate smut.
193
00:15:12,329 --> 00:15:13,621
On my way back to the shop,
194
00:15:13,622 --> 00:15:18,334
I'd asked about Mr. Arthur
Gwynne Geiger, the librarian.
195
00:15:18,335 --> 00:15:20,670
I'd learned that he was about 50,
196
00:15:20,671 --> 00:15:22,423
tall with a glass eye.
197
00:15:23,507 --> 00:15:25,718
He drove a beige Alvis car.
198
00:19:02,601 --> 00:19:04,185
- All right, now, dopey.
199
00:19:11,318 --> 00:19:13,361
That's the girl.
200
00:19:13,362 --> 00:19:15,029
There we are.
201
00:20:07,916 --> 00:20:09,208
Sorry, honey, you're too late.
202
00:20:09,209 --> 00:20:11,169
They'd already taken your pictures away.
203
00:20:11,170 --> 00:20:12,879
Come on now, let's go home.
204
00:20:12,880 --> 00:20:13,672
Come on.
205
00:20:37,362 --> 00:20:39,322
- Oh, good evening, sir.
206
00:20:39,323 --> 00:20:40,156
- Good evening.
207
00:20:40,157 --> 00:20:41,657
Is Mrs. Regan home?
208
00:20:41,658 --> 00:20:42,451
- No, sir.
209
00:20:43,368 --> 00:20:44,952
- I hope the General's asleep.
210
00:20:44,953 --> 00:20:47,622
- The evening is his best
time for sleeping, sir.
211
00:20:47,623 --> 00:20:48,539
- Maybe you'd better get the maid.
212
00:20:48,540 --> 00:20:51,250
I think this requires a woman's touch.
213
00:20:51,251 --> 00:20:52,335
- Oh, dear me, yes.
214
00:20:52,336 --> 00:20:54,086
I'll get Matilda.
215
00:20:54,087 --> 00:20:55,963
May I call you a taxi, sir?
216
00:20:55,964 --> 00:20:56,797
- No.
217
00:20:56,798 --> 00:20:58,174
No, as a matter of fact, I'm not here.
218
00:20:58,175 --> 00:21:00,302
You're just seeing things.
219
00:21:07,809 --> 00:21:08,601
Thank you.
220
00:21:08,602 --> 00:21:10,312
- Thank you.
221
00:22:30,934 --> 00:22:32,560
I'd told a dying old man
222
00:22:32,561 --> 00:22:35,021
that I'd come down on a blackmailer.
223
00:22:35,022 --> 00:22:38,691
But someone else had done
it for me with a gun.
224
00:22:38,692 --> 00:22:41,777
I was left with the book
from Geiger's bedroom.
225
00:22:41,778 --> 00:22:45,573
It seemed to be a lot of names
and addresses all in code.
226
00:22:45,574 --> 00:22:46,699
Probably his customers
227
00:22:46,700 --> 00:22:48,659
and probably people
like Camilla Sternwood,
228
00:22:48,660 --> 00:22:52,955
who he was blackmailing.
229
00:22:52,956 --> 00:22:54,457
- Yeah.
230
00:22:54,458 --> 00:22:55,875
- Morning, Marlowe.
231
00:22:55,876 --> 00:22:57,209
It's Carson.
232
00:22:57,210 --> 00:22:59,295
Did you see General Sternwood?
233
00:22:59,296 --> 00:23:01,005
- Uh-huh.
234
00:23:01,006 --> 00:23:02,840
- Then perhaps you know why his Bentley
235
00:23:02,841 --> 00:23:05,760
is washing about in the sea near Ramsgate.
236
00:23:05,761 --> 00:23:08,637
Car's a mess and so is the man inside it.
237
00:23:08,638 --> 00:23:12,267
I'm driving down to
take a look, interested?
238
00:23:46,343 --> 00:23:47,635
- What's the story?
239
00:23:47,636 --> 00:23:49,053
- It went through down there.
240
00:23:49,054 --> 00:23:50,638
It must have hit pretty hard.
241
00:23:50,639 --> 00:23:51,931
It was high tide at one last night
242
00:23:51,932 --> 00:23:54,810
and no one round here saw anything.
243
00:24:01,316 --> 00:24:03,526
- Broken neck seems to
be the cause of death.
244
00:24:03,527 --> 00:24:05,570
- What about that bruise?
245
00:24:06,905 --> 00:24:08,906
- Looks like someone hit
him while he was alive.
246
00:24:08,907 --> 00:24:10,366
- I say suicide.
247
00:24:10,367 --> 00:24:12,993
He plowed an awfully straight
furrow down the pier.
248
00:24:12,994 --> 00:24:15,205
We don't suspect fowl play.
249
00:24:19,751 --> 00:24:21,043
- You know the man, Marlowe?
250
00:24:21,044 --> 00:24:22,545
- The Sternwood chauffeur.
251
00:24:22,546 --> 00:24:24,713
I saw him polishing the car yesterday.
252
00:24:24,714 --> 00:24:25,589
- Hmm.
253
00:24:25,590 --> 00:24:27,967
Did your job for the General
have anything to do with him?
254
00:24:27,968 --> 00:24:28,801
- Not at all.
255
00:24:28,802 --> 00:24:29,927
I don't even know his name.
256
00:24:29,928 --> 00:24:31,095
- Owen Taylor.
257
00:24:31,096 --> 00:24:31,971
- Hmm?
258
00:24:31,972 --> 00:24:33,806
- Yes, that's his name.
259
00:24:33,807 --> 00:24:36,642
About two years ago,
the General called me.
260
00:24:36,643 --> 00:24:39,562
Taylor had run off with that
crazy daughter, the young one.
261
00:24:39,563 --> 00:24:40,855
I helped trace him.
262
00:24:40,856 --> 00:24:43,899
They were in Scotland where
you can get married quickly.
263
00:24:43,900 --> 00:24:45,109
- And?
264
00:24:45,110 --> 00:24:48,154
- Well next day, the older
sister comes down and says that
265
00:24:48,155 --> 00:24:50,865
Taylor was gaga over
her sister Camilla and
266
00:24:50,866 --> 00:24:53,117
she put him up to the marriage thing.
267
00:24:53,118 --> 00:24:54,869
In the meantime, we checked.
268
00:24:54,870 --> 00:24:58,497
Found he'd done six months for
robbery a few years earlier.
269
00:24:58,498 --> 00:25:00,458
- Screwy family.
270
00:25:00,459 --> 00:25:03,210
I guess now you gotta
go against them, huh?
271
00:25:03,211 --> 00:25:05,880
- I'll have to ask them some questions.
272
00:25:05,881 --> 00:25:09,425
- Well, try to leave the old
man out of it if you can, huh?
273
00:25:09,426 --> 00:25:10,426
- Why?
274
00:25:10,427 --> 00:25:11,635
- He's got enough trouble.
275
00:25:11,636 --> 00:25:13,387
And besides, he's sick.
276
00:25:13,388 --> 00:25:17,016
- You mean he pines for his
dear lost friend Rusty Regan?
277
00:25:17,017 --> 00:25:20,102
- Look, I know nothing about Rusty Regan.
278
00:25:20,103 --> 00:25:22,563
Regan hasn't harmed
anybody that I know of.
279
00:25:22,564 --> 00:25:24,691
I'm not looking for Regan.
280
00:25:36,036 --> 00:25:37,578
- Oh, it's you.
281
00:25:37,579 --> 00:25:39,914
- Is Geiger in today?
282
00:25:39,915 --> 00:25:41,665
- No, I'm...
283
00:25:41,666 --> 00:25:43,501
I'm afraid he's not.
284
00:25:43,502 --> 00:25:46,170
What was it that you wanted?
285
00:25:46,171 --> 00:25:50,007
- I was just kidding about those
first editions I asked for.
286
00:25:50,008 --> 00:25:52,009
I have to be very careful.
287
00:25:52,010 --> 00:25:55,055
I've got something that Geiger wants.
288
00:25:56,139 --> 00:25:58,140
- Oh, a salesman.
289
00:25:58,141 --> 00:25:59,850
You better come back tomorrow then.
290
00:25:59,851 --> 00:26:00,851
- Hey, knock it off.
291
00:26:00,852 --> 00:26:02,728
I'm in the business, too.
292
00:26:02,729 --> 00:26:04,104
Look, if he's sick,
293
00:26:04,105 --> 00:26:05,648
I can go on up to the house.
294
00:26:05,649 --> 00:26:07,566
I haven't got forever.
295
00:26:07,567 --> 00:26:08,609
- That wouldn't do any good.
296
00:26:08,610 --> 00:26:10,069
I told you, he's out of town.
297
00:26:10,070 --> 00:26:12,364
Now just come back tomorrow!
298
00:26:18,245 --> 00:26:19,662
- Okay.
299
00:26:19,663 --> 00:26:20,789
Tomorrow then.
300
00:26:23,875 --> 00:26:25,543
I'd like to give you a card but
301
00:26:25,544 --> 00:26:27,586
you know how it is.
302
00:26:27,587 --> 00:26:28,879
- Yes.
303
00:26:28,880 --> 00:26:30,257
I know how it is.
304
00:26:51,695 --> 00:26:52,445
- Taxi!
305
00:26:57,325 --> 00:26:58,993
Can you follow that van?
306
00:26:58,994 --> 00:27:00,411
- It ain't moving!
307
00:27:00,412 --> 00:27:01,954
- Well just suppose it does.
308
00:27:01,955 --> 00:27:03,038
- Sure!
309
00:27:03,039 --> 00:27:04,416
- Okay, let's go.
310
00:27:20,181 --> 00:27:21,348
We're gonna lose him.
311
00:27:21,349 --> 00:27:22,391
Can't you go faster?
312
00:27:22,392 --> 00:27:23,602
- Oh, be quiet!
313
00:27:37,240 --> 00:27:38,366
- We lost him.
314
00:27:39,618 --> 00:27:41,578
What the hell, try left.
315
00:27:44,289 --> 00:27:45,998
I said turn left.
316
00:27:45,999 --> 00:27:47,625
Look, if you don't like my driving,
317
00:27:47,626 --> 00:27:49,669
you know what you can do.
318
00:27:51,755 --> 00:27:53,214
- Stop, stop here!
319
00:27:58,970 --> 00:28:00,095
- What about the fare?
320
00:28:00,096 --> 00:28:02,306
- I gave you five pounds when I got in.
321
00:28:02,307 --> 00:28:05,893
- What about a tip then?
322
00:28:05,894 --> 00:28:07,269
Bloody colonial.
323
00:28:07,270 --> 00:28:09,855
- The name
on the bell read "J. Brody."
324
00:28:09,856 --> 00:28:13,025
A man called Joe Brody
had received 5,000 pounds
325
00:28:13,026 --> 00:28:15,527
from General Sternwood to
stop playing with Camilla
326
00:28:15,528 --> 00:28:18,530
and find some other
little girl to play with.
327
00:28:18,531 --> 00:28:21,867
It could be the same J. Brody.
328
00:28:21,868 --> 00:28:24,662
- Are those for my friend
Joe Brody in number three?
329
00:28:24,663 --> 00:28:25,788
- Yeah.
330
00:28:25,789 --> 00:28:27,498
Hundred pounds a box, easy.
331
00:28:27,499 --> 00:28:28,916
And I've got a bad back.
332
00:28:28,917 --> 00:28:32,544
- Well, you can join but
you can't take a joke.
333
00:28:32,545 --> 00:28:33,338
- Thanks.
334
00:28:38,385 --> 00:28:40,803
- Well, you do get out.
335
00:28:40,804 --> 00:28:41,804
- Well doesn't everyone?
336
00:28:41,805 --> 00:28:43,097
Eventually.
337
00:28:43,098 --> 00:28:45,391
- I'm sorry about yesterday.
338
00:28:45,392 --> 00:28:48,060
Perhaps I was a little rude.
339
00:28:48,061 --> 00:28:49,688
- We were both rude.
340
00:28:54,359 --> 00:28:56,568
- You don't put on much of a front.
341
00:28:56,569 --> 00:28:57,695
- Well, you can't much money
342
00:28:57,696 --> 00:29:00,030
in this business if you're honest.
343
00:29:00,031 --> 00:29:03,450
- And you're honest?
- Painfully.
344
00:29:03,451 --> 00:29:06,203
- How come you end up in
this slimy game, then?
345
00:29:06,204 --> 00:29:08,997
- How come you end up
marrying a gun runner?
346
00:29:11,042 --> 00:29:13,420
- Let's not argue again, hmm?
347
00:29:14,337 --> 00:29:17,131
I've been trying to get a
hold of you all morning.
348
00:29:17,132 --> 00:29:19,633
- About Owen Taylor?
349
00:29:19,634 --> 00:29:21,218
- You know about that?
350
00:29:21,219 --> 00:29:23,595
- Well, my friend Carson
at the Yard thought I did.
351
00:29:23,596 --> 00:29:26,223
Seems he knew more about it than I did.
352
00:29:26,224 --> 00:29:27,433
He told me that Owen at one time
353
00:29:27,434 --> 00:29:30,144
wanted to marry your sister.
354
00:29:30,145 --> 00:29:33,772
- It wouldn't have been
too awful if he had.
355
00:29:33,773 --> 00:29:34,566
After all,
356
00:29:36,484 --> 00:29:38,944
he was in love with her.
357
00:29:39,904 --> 00:29:44,366
We don't find too much
of that in our circle.
358
00:29:44,367 --> 00:29:46,744
Is that what Dad wanted to see you about?
359
00:29:46,745 --> 00:29:48,078
Hmm?
360
00:29:48,079 --> 00:29:49,121
Camilla?
361
00:29:49,122 --> 00:29:52,500
- He still hasn't asked me to discuss it.
362
00:29:53,543 --> 00:29:56,421
- He'd better look at those anyway.
363
00:30:04,679 --> 00:30:05,888
- How much do they want?
364
00:30:05,889 --> 00:30:08,348
- Ten thousand pounds by tonight.
365
00:30:08,349 --> 00:30:11,393
Or else they give them
to a porno magazine.
366
00:30:11,394 --> 00:30:13,395
- The demand came how?
367
00:30:13,396 --> 00:30:14,980
- This woman telephoned.
368
00:30:14,981 --> 00:30:17,483
Shortly after those arrived.
369
00:30:17,484 --> 00:30:19,777
She said there could be police involved
370
00:30:19,778 --> 00:30:21,278
and if I didn't pay,
371
00:30:21,279 --> 00:30:25,158
I'd be visiting my sweet
little sister in jail.
372
00:30:26,326 --> 00:30:29,036
- Can you get the ten thousand cash?
373
00:30:29,037 --> 00:30:30,412
- Mm...
374
00:30:30,413 --> 00:30:33,248
I could probably get it from Eddie Mars.
375
00:30:33,249 --> 00:30:34,500
- Who?
376
00:30:34,501 --> 00:30:37,252
- Eddie Mars, he owns the Cheval Club.
377
00:30:37,253 --> 00:30:38,796
I was there last night.
378
00:30:38,797 --> 00:30:40,339
Playing roulette.
379
00:30:40,340 --> 00:30:42,216
- You would like roulette.
380
00:30:42,217 --> 00:30:44,927
- All Sternwoods love losing games.
381
00:30:44,928 --> 00:30:46,054
Like roulette.
382
00:30:46,971 --> 00:30:50,849
Like marrying men that walk out on them.
383
00:30:50,850 --> 00:30:54,145
Like Dad riding in steeple chases at 68.
384
00:30:55,063 --> 00:30:58,608
Then being rolled on
and crippled for life.
385
00:31:01,194 --> 00:31:02,821
Can you do anything?
386
00:31:05,073 --> 00:31:06,907
- I think I can.
387
00:31:06,908 --> 00:31:08,450
- I like you.
388
00:31:08,451 --> 00:31:11,286
Do you believe in miracles?
389
00:31:11,287 --> 00:31:13,580
I think I can get the ten thousand.
390
00:31:13,581 --> 00:31:17,668
After all, I've been a good
customer to Eddie Mars.
391
00:31:17,669 --> 00:31:21,004
And there is another reason
why Eddie should be nice to me.
392
00:31:21,005 --> 00:31:22,589
Eddie's wife Mona
393
00:31:22,590 --> 00:31:26,219
is the woman my husband
Rusty ran away with.
394
00:31:27,929 --> 00:31:30,056
Doesn't that interest you?
395
00:31:31,432 --> 00:31:33,726
- I'm not looking for Rusty.
396
00:31:44,445 --> 00:31:47,281
- She has a great little
body, doesn't she?
397
00:31:47,282 --> 00:31:48,032
- Yeah.
398
00:31:48,992 --> 00:31:52,203
You know, you should see mine sometime.
399
00:32:20,398 --> 00:32:21,190
- Hold it.
400
00:32:23,359 --> 00:32:24,526
You remember me.
401
00:32:24,527 --> 00:32:26,612
Doghouse Reilly?
402
00:32:26,613 --> 00:32:27,779
Come on.
403
00:32:27,780 --> 00:32:29,490
Let's go inside, huh?
404
00:32:31,701 --> 00:32:34,786
How much do you remember about last night?
405
00:32:34,787 --> 00:32:36,496
- I was ill last night.
406
00:32:36,497 --> 00:32:37,456
I was at home.
407
00:32:37,457 --> 00:32:38,665
- The hell you were.
408
00:32:38,666 --> 00:32:39,499
Before I took you home,
409
00:32:39,500 --> 00:32:42,878
you were right there on that
chair on that orange scarf.
410
00:32:42,879 --> 00:32:44,839
You remember, all right.
411
00:32:46,424 --> 00:32:48,216
- What do you want?
412
00:32:48,217 --> 00:32:50,135
- I want to know who killed Geiger.
413
00:32:50,136 --> 00:32:51,678
Did Joe Brody do it?
414
00:32:51,679 --> 00:32:52,721
- Joe Brody?
415
00:32:52,722 --> 00:32:53,555
Him?
416
00:32:53,556 --> 00:32:55,307
- Oh, come on.
417
00:32:55,308 --> 00:32:57,559
Let's not be clever, for God's sake.
418
00:32:57,560 --> 00:33:00,479
This is the time for a little
old-fashioned simplicity.
419
00:33:00,480 --> 00:33:02,856
Did Joe Brody kill him?
420
00:33:02,857 --> 00:33:04,107
- Kill who?
421
00:33:04,108 --> 00:33:05,151
- Oh, Christ.
422
00:33:06,569 --> 00:33:07,694
- Yes.
423
00:33:07,695 --> 00:33:08,695
Joe did it.
424
00:33:08,696 --> 00:33:09,489
- Why?
425
00:33:11,240 --> 00:33:12,908
- I don't know.
426
00:33:12,909 --> 00:33:15,243
- Have you seen much of him lately?
427
00:33:15,244 --> 00:33:16,745
- I hate him.
428
00:33:16,746 --> 00:33:20,707
- And you'd like to see him
turned in for the killing, huh?
429
00:33:25,505 --> 00:33:26,713
- You're not Reilly.
430
00:33:26,714 --> 00:33:28,590
Your Phillip Marlowe, a private detective,
431
00:33:28,591 --> 00:33:29,883
and my sister told me.
432
00:33:29,884 --> 00:33:31,510
- Then you do remember.
433
00:33:31,511 --> 00:33:32,678
You came back here after the photos
434
00:33:32,679 --> 00:33:34,054
and you couldn't get in the house.
435
00:33:34,055 --> 00:33:35,347
Well the photos are gone,
436
00:33:35,348 --> 00:33:36,598
so don't worry about it.
437
00:33:36,599 --> 00:33:38,475
Just forget that you were ever here.
438
00:33:38,476 --> 00:33:39,559
Leave it to Reilly.
439
00:33:41,270 --> 00:33:42,647
- I gotta go now!
440
00:33:45,400 --> 00:33:48,902
- I was hoping to see Mr. Geiger.
441
00:33:48,903 --> 00:33:51,905
- We don't know where he is.
442
00:33:51,906 --> 00:33:52,949
- Oh, really?
443
00:33:54,575 --> 00:33:56,827
You are friends of his, of course?
444
00:33:56,828 --> 00:33:58,578
- We just dropped by for a book.
445
00:33:58,579 --> 00:33:59,997
Books, eh?
446
00:33:59,998 --> 00:34:01,581
- Yeah.
447
00:34:01,582 --> 00:34:03,291
Well, we'll travel on now.
448
00:34:03,292 --> 00:34:05,669
- The little lady can go.
449
00:34:05,670 --> 00:34:08,213
But I'd like to talk to you so
450
00:34:08,214 --> 00:34:09,257
stay a while.
451
00:34:15,138 --> 00:34:15,930
Blood.
452
00:34:17,098 --> 00:34:18,849
Quite a lot of blood.
453
00:34:18,850 --> 00:34:20,726
- Is that so?
454
00:34:20,727 --> 00:34:21,810
- I'll call the police.
455
00:34:21,811 --> 00:34:24,272
- Yeah, you do that.
456
00:34:25,398 --> 00:34:26,523
- Who the hell are you?
457
00:34:26,524 --> 00:34:27,691
- Phillip Marlowe.
458
00:34:27,692 --> 00:34:29,901
I'm a private investigator.
459
00:34:29,902 --> 00:34:31,028
- From America?
460
00:34:31,029 --> 00:34:31,904
- Way back.
461
00:34:33,573 --> 00:34:35,741
How come you had a key?
462
00:34:35,742 --> 00:34:37,409
- I own this house.
463
00:34:37,410 --> 00:34:38,453
- Well, well.
464
00:34:39,662 --> 00:34:41,538
You're Eddie Mars, aren't you?
465
00:34:41,539 --> 00:34:42,914
I knew you owned the Cheval Club
466
00:34:42,915 --> 00:34:45,542
but I didn't know you
went in for pornography.
467
00:34:45,543 --> 00:34:47,794
- I'm after Geiger for
468
00:34:47,795 --> 00:34:49,921
personal reasons.
469
00:34:49,922 --> 00:34:51,715
I'm not part of his rackets.
470
00:34:51,716 --> 00:34:54,509
- Maybe you killed him to muscle in.
471
00:34:54,510 --> 00:34:57,137
- Geiger didn't turn
up at the store today.
472
00:34:57,138 --> 00:35:00,015
I hear somebody moved his stock out.
473
00:35:00,016 --> 00:35:01,850
I like to know what my tenants are doing.
474
00:35:01,851 --> 00:35:04,144
- Funny, my landlord never bothers.
475
00:35:04,145 --> 00:35:05,771
- Marlowe,
476
00:35:05,772 --> 00:35:08,774
stop believing you're so amusing.
477
00:35:08,775 --> 00:35:11,235
And stay away from this house.
478
00:35:12,779 --> 00:35:15,989
And stay further away from me, all right?
479
00:35:15,990 --> 00:35:17,450
- I'll just drift.
480
00:35:19,035 --> 00:35:20,160
Oh, by the way,
481
00:35:20,161 --> 00:35:21,454
how's Mrs. Mars?
482
00:35:23,164 --> 00:35:25,457
We have a mutual friend, she and me.
483
00:35:25,458 --> 00:35:27,919
An Irishman named Rusty Regan.
484
00:35:57,907 --> 00:35:59,491
You Joe Brody?
485
00:35:59,492 --> 00:36:00,450
- So what?
486
00:36:00,451 --> 00:36:01,910
- You got the books, Joe.
487
00:36:01,911 --> 00:36:03,787
I've got Geiger's list of customers.
488
00:36:03,788 --> 00:36:07,082
The ones he was trying to blackmail.
489
00:36:07,083 --> 00:36:10,877
I think we ought to have
a little talk about that.
490
00:36:10,878 --> 00:36:12,963
- Well, I'm listening.
491
00:36:12,964 --> 00:36:13,756
Cigar?
492
00:36:19,387 --> 00:36:21,138
- So many guns lately.
493
00:36:21,139 --> 00:36:22,472
So few brains.
494
00:36:22,473 --> 00:36:24,433
- Why did you come here?
495
00:36:27,436 --> 00:36:28,353
- Why don't you ask your friend
496
00:36:28,354 --> 00:36:29,688
with the pointed shoes to come in?
497
00:36:29,689 --> 00:36:31,940
She must be tired of holding her breath.
498
00:36:31,941 --> 00:36:34,067
- Come in, Agnes.
499
00:36:34,068 --> 00:36:36,444
- I knew he was trouble.
500
00:36:36,445 --> 00:36:38,071
- This sucker list I have,
501
00:36:38,072 --> 00:36:40,199
Geiger's list, is in code.
502
00:36:41,242 --> 00:36:44,119
Must be about 500 names on it.
503
00:36:44,120 --> 00:36:46,580
If those are Geiger's regular customers,
504
00:36:46,581 --> 00:36:48,540
I reckon it to be about, oh,
505
00:36:48,541 --> 00:36:50,625
half a million pounds a year profit.
506
00:36:50,626 --> 00:36:52,169
That's worth killing a man for.
507
00:36:52,170 --> 00:36:53,420
- He's crazy.
508
00:36:53,421 --> 00:36:54,797
- Shut up, Agnes!
509
00:36:56,007 --> 00:36:59,092
- I do think the blackmail's
a mistake though, Joe.
510
00:36:59,093 --> 00:37:01,595
If I were you, I'd just
stick to the dirty books.
511
00:37:01,596 --> 00:37:04,014
- You're a very funny fella.
512
00:37:04,015 --> 00:37:05,974
Who exactly has this lovely racket?
513
00:37:05,975 --> 00:37:07,225
- You do now.
514
00:37:07,226 --> 00:37:08,894
- No, I didn't kill Geiger.
515
00:37:08,895 --> 00:37:11,021
- Well I know someone who'll say you did.
516
00:37:11,022 --> 00:37:13,356
- Oh, that little whore.
517
00:37:13,357 --> 00:37:15,317
She would.
- Great.
518
00:37:15,318 --> 00:37:18,653
I thought it was you who grabbed
those nude photos of her.
519
00:37:18,654 --> 00:37:20,447
- How about a little cash?
520
00:37:20,448 --> 00:37:23,241
I'm running low, and Agnes
and me want to move on.
521
00:37:23,242 --> 00:37:24,202
- No chance.
522
00:37:26,245 --> 00:37:27,038
- You win.
523
00:37:35,463 --> 00:37:36,838
Keep him covered.
524
00:37:36,839 --> 00:37:40,134
If he gets jumpy, use your own judgment.
525
00:37:43,429 --> 00:37:46,306
- I want my pictures, Joe.
526
00:37:46,307 --> 00:37:48,308
I'm gonna get them, Joe.
527
00:37:48,309 --> 00:37:50,101
Joe, gimme my pictures.
- Now, listen, Camilla.
528
00:37:50,102 --> 00:37:52,480
- Now wait a minute, Camilla.
529
00:37:56,776 --> 00:37:58,026
- Gimme that!
530
00:38:04,659 --> 00:38:07,369
- Christ, don't let her kill me!
531
00:38:07,370 --> 00:38:10,373
- Just stay put, you'll be all right.
532
00:38:11,832 --> 00:38:12,999
Come on, honey, get up from there.
533
00:38:13,000 --> 00:38:15,210
You look like a Pekingese.
534
00:38:15,211 --> 00:38:16,544
The photos, Joe.
535
00:38:16,545 --> 00:38:17,338
Give.
536
00:38:18,464 --> 00:38:19,714
Is this the lot?
537
00:38:19,715 --> 00:38:20,675
- Yep.
538
00:38:21,717 --> 00:38:22,842
- Can I have my photos?
539
00:38:22,843 --> 00:38:23,677
- Later.
540
00:38:23,678 --> 00:38:25,929
I'll take care of these, you go on home.
541
00:38:25,930 --> 00:38:26,805
- Home?
- Yeah.
542
00:38:26,806 --> 00:38:28,306
You go home and wait for me.
543
00:38:28,307 --> 00:38:29,808
- You take care of Camilla, don't you?
544
00:38:29,809 --> 00:38:31,309
- Check.
545
00:38:31,310 --> 00:38:34,187
- Can I have my gun?
- Later.
546
00:38:34,188 --> 00:38:37,065
- Camilla likes you a lot.
547
00:38:42,905 --> 00:38:46,491
- Why did you blackmail Mrs.
Regan instead of the old man?
548
00:38:46,492 --> 00:38:49,035
- I tapped the old man a few months ago.
549
00:38:49,036 --> 00:38:52,247
He paid me off to leave
that idiotic daughter.
550
00:38:52,248 --> 00:38:54,457
Mind you, I'd have left her anyway.
551
00:38:54,458 --> 00:38:57,002
I reckoned her elder sister
could raise a few thousand.
552
00:38:57,003 --> 00:38:59,212
- Business been bad, then?
553
00:38:59,213 --> 00:39:00,839
- I'm a bookmaker.
554
00:39:00,840 --> 00:39:03,508
The punters have had all the luck lately.
555
00:39:03,509 --> 00:39:05,385
- Where'd you get these?
556
00:39:05,386 --> 00:39:08,138
- Someone gave them to me.
557
00:39:08,139 --> 00:39:10,265
- Perhaps marker.
558
00:39:10,266 --> 00:39:12,100
That's all I ever meet.
559
00:39:12,101 --> 00:39:13,059
- You've got your photos.
560
00:39:13,060 --> 00:39:15,103
You obviously aren't going to the police.
561
00:39:15,104 --> 00:39:16,813
Nobody has anything on me.
562
00:39:16,814 --> 00:39:19,441
- Except for a couple of murders.
563
00:39:19,442 --> 00:39:20,817
- Now what does that mean?
564
00:39:20,818 --> 00:39:23,862
Where were you at 10:30 last night?
565
00:39:23,863 --> 00:39:26,197
- I thought maybe I could persuade Geiger
566
00:39:26,198 --> 00:39:28,325
that he needed a partner.
567
00:39:28,326 --> 00:39:30,994
I wondered if he had any protection.
568
00:39:30,995 --> 00:39:33,621
But only women seemed to go to his house.
569
00:39:33,622 --> 00:39:36,291
Last night, it was Camilla Sternwood.
570
00:39:36,292 --> 00:39:37,834
So I drive round the back,
571
00:39:37,835 --> 00:39:40,253
but there's a brown Bentley parked.
572
00:39:40,254 --> 00:39:42,422
Another Bentley belongs to the Sternwoods
573
00:39:42,423 --> 00:39:46,134
from my memorable days as
Camilla's friend, so I waited.
574
00:39:46,135 --> 00:39:47,677
- Tell me more.
575
00:39:47,678 --> 00:39:49,179
- I waited about ten minutes
576
00:39:49,180 --> 00:39:51,848
then I walked down to the house.
577
00:39:51,849 --> 00:39:54,059
I saw someone going in
through the kitchen door.
578
00:40:13,287 --> 00:40:14,080
- Bye bye.
579
00:40:16,665 --> 00:40:21,669
- I saw the killer come
running down the back garden,
580
00:40:21,670 --> 00:40:23,254
into the Bentley,
581
00:40:23,255 --> 00:40:24,422
and off.
582
00:40:24,423 --> 00:40:28,635
- So you went after
him and took the negatives.
583
00:40:28,636 --> 00:40:30,595
- I followed him quite a long way.
584
00:40:30,596 --> 00:40:31,389
Then...
585
00:40:32,473 --> 00:40:36,185
Kid skidded into a phone
box and I caught up.
586
00:40:42,691 --> 00:40:43,942
I developed the photos
587
00:40:43,943 --> 00:40:45,944
and when Geiger didn't
turn up at his shop,
588
00:40:45,945 --> 00:40:47,821
didn't answer the telephone at his house,
589
00:40:47,822 --> 00:40:49,906
I reckoned he'd been killed.
590
00:40:49,907 --> 00:40:51,491
So with Agnes' help,
591
00:40:51,492 --> 00:40:52,826
I borrowed his stock.
592
00:40:54,453 --> 00:40:56,287
Not her again.
593
00:40:56,288 --> 00:40:58,081
- Well if it is, she doesn't have her gun.
594
00:40:58,082 --> 00:40:59,332
That should comfort you.
595
00:40:59,333 --> 00:41:00,750
- Not much.
596
00:41:00,751 --> 00:41:02,377
- Is that you, Brody?
597
00:41:02,378 --> 00:41:03,253
- Yeah, wait a minute.
598
00:41:58,684 --> 00:42:00,977
- Me or the cops?
599
00:42:00,978 --> 00:42:01,811
- Who are you?
600
00:42:01,812 --> 00:42:02,645
- A friend of Geiger's.
601
00:42:02,646 --> 00:42:03,730
- Leave me alone, you bastard.
602
00:42:03,731 --> 00:42:05,356
- This is a small pistol, kid.
603
00:42:05,357 --> 00:42:06,483
Would you like a small hole
604
00:42:06,484 --> 00:42:08,860
right through the middle of your gullet?
605
00:42:08,861 --> 00:42:10,278
Now look.
606
00:42:10,279 --> 00:42:13,031
Now we're gonna walk
slowly down to my car.
607
00:42:13,032 --> 00:42:15,783
You're gonna get in it and drive
me to Uncle Geiger's house.
608
00:42:15,784 --> 00:42:17,076
What's your name?
609
00:42:17,077 --> 00:42:18,661
- Carl Lundgren.
610
00:42:18,662 --> 00:42:20,997
- Well you shot the wrong man, kid.
611
00:42:20,998 --> 00:42:24,043
Joe Brody didn't kill your boyfriend.
612
00:42:26,837 --> 00:42:29,965
All right, you've got a key, let's go.
613
00:42:33,552 --> 00:42:34,844
- Who says I have a key?
614
00:42:34,845 --> 00:42:36,804
- Your friend Geiger gave you a key.
615
00:42:41,769 --> 00:42:43,646
Why don't you shoot me?
616
00:42:51,529 --> 00:42:53,655
Seems to be three people who
have a key to this house.
617
00:42:53,656 --> 00:42:55,865
You, me and Eddie Mars.
618
00:42:55,866 --> 00:42:57,492
That means that you or Eddie Mars
619
00:42:57,493 --> 00:43:00,036
dragged Geiger's body
out of here and hid it.
620
00:43:00,037 --> 00:43:01,496
I think you.
621
00:43:01,497 --> 00:43:02,790
Now where is it?
622
00:43:07,878 --> 00:43:09,421
You are so helpful.
623
00:43:33,654 --> 00:43:35,029
- Here they are, then.
624
00:43:35,030 --> 00:43:35,863
Lined up for the judges
625
00:43:35,864 --> 00:43:37,282
and for us.
626
00:43:37,283 --> 00:43:39,450
Sixty-eight of the world's
most beautiful girls
627
00:43:39,451 --> 00:43:41,662
for the Miss World contest.
628
00:43:46,208 --> 00:43:47,625
- What, Marlowe?
629
00:43:47,626 --> 00:43:51,254
- I said I've been very busy
these past several hours.
630
00:43:51,255 --> 00:43:55,384
I think it's time we all
had a little get-together.
631
00:44:05,686 --> 00:44:07,353
- I'd called Commander
Barker of C Division.
632
00:44:07,354 --> 00:44:08,521
All this is in his area.
633
00:44:08,522 --> 00:44:12,150
- Always glad to help the department.
634
00:44:13,569 --> 00:44:15,028
- Oh, Jim.
635
00:44:15,029 --> 00:44:16,237
- Hello, Steven, how are you?
636
00:44:16,238 --> 00:44:17,488
- I was at a reunion dinner.
637
00:44:17,489 --> 00:44:18,781
What's all this about?
638
00:44:18,782 --> 00:44:21,701
- Mr. Marlowe here, he's
a private detective.
639
00:44:21,702 --> 00:44:23,202
Caught this man called Carl Lundgren
640
00:44:23,203 --> 00:44:24,871
who shot a man called Brody dead
641
00:44:24,872 --> 00:44:27,040
in Randall Way a couple of hours ago.
642
00:44:27,041 --> 00:44:28,541
- You caught him?
643
00:44:28,542 --> 00:44:29,835
- All by myself.
644
00:44:30,919 --> 00:44:32,045
- Willis.
645
00:44:32,046 --> 00:44:34,297
What have you got on
the Randall Way killing?
646
00:44:34,298 --> 00:44:36,924
- Corpse called Joe Brody
with three bullets in him.
647
00:44:36,925 --> 00:44:38,926
And a brunette, Agnes Lozelle.
648
00:44:38,927 --> 00:44:40,386
She was in the apartment
when Brody was shot.
649
00:44:40,387 --> 00:44:41,679
Claimed she didn't see the killer.
650
00:44:41,680 --> 00:44:42,680
- Is that all?
651
00:44:42,681 --> 00:44:44,265
- It only happened an hour ago.
652
00:44:44,266 --> 00:44:46,434
- Mr. Marlowe here
653
00:44:46,435 --> 00:44:49,604
just delivered the man
he says murdered Brody.
654
00:44:49,605 --> 00:44:50,814
Here's his gun.
655
00:44:52,941 --> 00:44:55,151
- Tell your story, Marlowe.
656
00:44:55,152 --> 00:44:56,944
- You heard about the car
that was fished out of the sea
657
00:44:56,945 --> 00:44:58,613
this morning with a corpse in it?
658
00:44:58,614 --> 00:45:00,198
- No.
659
00:45:00,199 --> 00:45:01,407
- The dead guy was chauffeur
660
00:45:01,408 --> 00:45:03,743
to a rich family named Sternwood.
661
00:45:03,744 --> 00:45:07,121
Last night, shot and killed a
guy named Geiger in this area.
662
00:45:07,122 --> 00:45:10,249
- I couldn't bear to hear
all this twice, Marlowe.
663
00:45:10,250 --> 00:45:13,670
You may as well make a statement
of it at the same time.
664
00:45:14,797 --> 00:45:17,924
- I told my story.
665
00:45:17,925 --> 00:45:21,636
I left out two things, not
knowing why at the time.
666
00:45:21,637 --> 00:45:23,846
I left out Camilla's
visit to Brody's apartment
667
00:45:23,847 --> 00:45:27,183
and Eddie Mars' visit to
Geiger's house in the afternoon.
668
00:45:27,184 --> 00:45:31,104
I told the rest of it just as it happened.
669
00:45:31,105 --> 00:45:32,522
- Sign it.
670
00:45:32,523 --> 00:45:36,317
- Sir, it seems the chauffeur
Taylor committed suicide.
671
00:45:36,318 --> 00:45:37,777
- Yeah, that's my guess.
672
00:45:37,778 --> 00:45:39,445
- Who hid Geiger's body, then?
673
00:45:39,446 --> 00:45:42,281
- Lundgren, the kid I gave
you, must have done it.
674
00:45:42,282 --> 00:45:45,368
I suppose he came back while
I was taking Camilla home.
675
00:45:45,369 --> 00:45:47,078
Dragged Geiger's body out to the garage
676
00:45:47,079 --> 00:45:49,831
and then later decided he
hadn't done right by his friend,
677
00:45:49,832 --> 00:45:52,625
so he came back and
laid him out on the bed.
678
00:45:52,626 --> 00:45:54,252
- We'll keep the books, Marlowe.
679
00:45:54,253 --> 00:45:57,046
These blackmail notes from
General Sternwood are yours.
680
00:45:57,047 --> 00:45:58,006
- Thank you.
681
00:45:59,633 --> 00:46:02,343
- And let me tell you something.
682
00:46:02,344 --> 00:46:05,096
I'm a close friend of old man Sternwood.
683
00:46:05,097 --> 00:46:07,807
In my time, I've done all
I can to save him grief.
684
00:46:07,808 --> 00:46:09,475
But in the long run, those girls of his
685
00:46:09,476 --> 00:46:13,020
are bound to do something
no one can hush up.
686
00:46:13,021 --> 00:46:15,398
- This didn't start with Geiger.
687
00:46:15,399 --> 00:46:18,151
It started with Rusty Regan disappearing.
688
00:46:18,152 --> 00:46:19,361
- What started?
689
00:46:20,946 --> 00:46:22,447
- I think that's what the old man
690
00:46:22,448 --> 00:46:24,908
really wanted you to find out.
691
00:46:29,121 --> 00:46:30,371
It was close to eleven
692
00:46:30,372 --> 00:46:32,290
when I got back to my apartment.
693
00:46:32,291 --> 00:46:35,710
I concealed a murder and
suppressed evidence for 24 hours,
694
00:46:35,711 --> 00:46:39,505
but I was still at large and
nobody seemed unduly worried.
695
00:46:39,506 --> 00:46:40,673
As I got to the door,
696
00:46:40,674 --> 00:46:43,092
I heard my television was on.
697
00:46:43,093 --> 00:46:46,889
I wasn't in, so I guess
somebody else must be.
698
00:46:59,610 --> 00:47:02,653
- My, we are tough tonight.
699
00:47:02,654 --> 00:47:07,492
- And how we do keep our
friends waiting, don't we?
700
00:47:07,493 --> 00:47:09,160
- I smell a policeman.
701
00:47:09,161 --> 00:47:11,204
I'm too tired to talk.
702
00:47:11,205 --> 00:47:13,039
I'm too tired to eat.
703
00:47:13,040 --> 00:47:14,916
I'm too tired to think.
704
00:47:14,917 --> 00:47:16,667
- Oh, don't worry, there's no damage.
705
00:47:16,668 --> 00:47:19,754
You see, we didn't feel
that it was necessary.
706
00:47:19,755 --> 00:47:22,548
And besides that the lobby was becoming so
707
00:47:22,549 --> 00:47:23,800
fearfully boring.
708
00:47:23,801 --> 00:47:25,760
- It's fascinating on the way out.
709
00:47:25,761 --> 00:47:27,471
Why don't you try it?
710
00:47:28,597 --> 00:47:31,933
- May I tell you something, soldier?
711
00:47:31,934 --> 00:47:34,602
I'm nice to be nice to.
712
00:47:34,603 --> 00:47:37,481
But I'm not nice not to be nice to.
713
00:47:38,482 --> 00:47:41,192
- If you listen real hard,
you'll hear my teeth chattering.
714
00:47:41,193 --> 00:47:42,860
- There were police at Geiger's.
715
00:47:42,861 --> 00:47:44,487
Did you keep me out?
716
00:47:44,488 --> 00:47:45,697
- Why should I?
717
00:47:46,657 --> 00:47:47,407
- Did you?
718
00:47:48,617 --> 00:47:50,368
- Yeah, I kept you out.
719
00:47:50,369 --> 00:47:51,745
I don't know why.
720
00:47:53,455 --> 00:47:55,248
I guess it was just
complicated enough without you.
721
00:47:57,960 --> 00:48:00,002
Thank you, soldier.
722
00:48:00,003 --> 00:48:01,587
Who killed Geiger?
723
00:48:01,588 --> 00:48:03,339
- The chauffeur.
724
00:48:03,340 --> 00:48:05,758
- I hear you're looking for Rusty Regan.
725
00:48:05,759 --> 00:48:08,135
- A lot of people seem to think I am but
726
00:48:08,136 --> 00:48:09,470
I'm not.
727
00:48:09,471 --> 00:48:12,056
- Well just in case you are,
728
00:48:12,057 --> 00:48:14,559
I might have an idea for you.
729
00:48:14,560 --> 00:48:17,562
Why don't you pop around and
see me at the club anytime.
730
00:48:17,563 --> 00:48:18,355
- Maybe.
731
00:48:20,691 --> 00:48:24,193
- You see, Marlowe, I have a funny feeling
732
00:48:24,194 --> 00:48:26,028
that it would be very amusing
733
00:48:26,029 --> 00:48:27,489
to meet you again.
734
00:48:39,459 --> 00:48:41,836
- General Sternwood's residence.
735
00:48:41,837 --> 00:48:43,713
- This is Marlowe, remember me?
736
00:48:43,714 --> 00:48:45,423
- Mr. Marlowe, of course.
737
00:48:45,424 --> 00:48:47,383
- Is Mrs. Regan in?
738
00:48:47,384 --> 00:48:48,718
- I believe so, sir.
739
00:48:48,719 --> 00:48:50,094
Shall I just go and see?
740
00:48:50,095 --> 00:48:52,763
- No, just give her a message, would you?
741
00:48:52,764 --> 00:48:54,265
Tell her that I have the pictures,
742
00:48:54,266 --> 00:48:55,892
all of them.
743
00:48:55,893 --> 00:48:57,226
That everything is all right.
744
00:48:57,227 --> 00:48:58,728
You got that?
745
00:48:58,729 --> 00:49:01,355
- Oh, yes, you have the pictures.
746
00:49:01,356 --> 00:49:03,983
And everything is all right.
747
00:49:03,984 --> 00:49:05,860
May I say thank you, sir?
748
00:49:05,861 --> 00:49:06,820
- Of course.
749
00:49:11,116 --> 00:49:13,159
- Carson asked me to
help you, Mr. Marlowe.
750
00:49:13,160 --> 00:49:15,286
Perhaps as much as I can.
751
00:49:15,287 --> 00:49:17,204
There are 17,000 or so people
752
00:49:17,205 --> 00:49:19,373
reported missing at this moment.
753
00:49:19,374 --> 00:49:21,584
And you know, we don't find many of them.
754
00:49:21,585 --> 00:49:23,753
If murder's suspected
or something like that,
755
00:49:23,754 --> 00:49:26,130
there's a big search otherwise.
756
00:49:26,131 --> 00:49:28,299
And here's the file on Rusty Regan.
757
00:49:28,300 --> 00:49:31,302
Look at it, take notes,
mustn't leave my office.
758
00:49:31,303 --> 00:49:34,221
- The General took a great fancy to him.
759
00:49:34,222 --> 00:49:36,390
You know he's crippled and lonely and
760
00:49:36,391 --> 00:49:39,352
Regan used to sit around
and keep him company.
761
00:49:39,353 --> 00:49:42,980
- Do you know Eddie Mars
who owns the Cheval Club?
762
00:49:42,981 --> 00:49:44,941
- I know of him, yes.
763
00:49:44,942 --> 00:49:48,819
- Some say Regan went
off with his wife Mona.
764
00:49:48,820 --> 00:49:52,073
- Well if this is a picture of
wife Mona, I don't blame him.
765
00:49:52,074 --> 00:49:54,241
You think Regan was killed?
766
00:49:54,242 --> 00:49:56,619
- He sold arms to the Irish.
767
00:49:56,620 --> 00:49:58,329
Took risks.
768
00:49:58,330 --> 00:50:01,916
But normally if they're
murdered, we find them.
769
00:50:01,917 --> 00:50:03,334
If the General is so interested,
770
00:50:03,335 --> 00:50:05,169
he should offer a reward for Regan.
771
00:50:05,170 --> 00:50:09,048
The government doesn't give
us the kind of money it takes.
772
00:50:09,049 --> 00:50:11,634
- Do you think Eddie
Mars killed them both?
773
00:50:11,635 --> 00:50:13,886
- I think the same thing
as you think, Inspector.
774
00:50:13,887 --> 00:50:16,097
That he ran off with a woman
that meant a lot more to him
775
00:50:16,098 --> 00:50:18,224
than a rich wife that he
couldn't get along with.
776
00:50:18,225 --> 00:50:19,600
- You met Mrs. Regan?
777
00:50:19,601 --> 00:50:20,810
- Well she'd
778
00:50:20,811 --> 00:50:22,061
make a jazzy weekend,
779
00:50:22,062 --> 00:50:25,106
but she'd be a bit
wearing for a steady diet.
780
00:50:25,107 --> 00:50:28,609
- My wife wouldn't even
make a jazzy weekend.
781
00:50:28,610 --> 00:50:30,070
- I never married.
782
00:51:24,583 --> 00:51:26,751
- Phillip Marlowe, here.
783
00:51:26,752 --> 00:51:28,419
- Norris here, sir.
784
00:51:28,420 --> 00:51:30,588
General Sternwood is not feeling well.
785
00:51:30,589 --> 00:51:32,298
But I had read the papers to him
786
00:51:32,299 --> 00:51:35,468
and he assumes that your
investigations are now complete.
787
00:51:35,469 --> 00:51:37,928
And he has instructed me
to send you a check for
788
00:51:37,929 --> 00:51:39,638
500 pounds.
789
00:51:39,639 --> 00:51:41,807
- Well that's very generous of him.
790
00:51:41,808 --> 00:51:45,019
I'll return the notes he gave
me and destroy the photos.
791
00:51:45,020 --> 00:51:46,479
- And we may consider
792
00:51:46,480 --> 00:51:48,939
the matter concluded, sir?
793
00:51:48,940 --> 00:51:49,733
- Why not?
794
00:51:50,692 --> 00:51:52,069
- Very well, sir.
795
00:52:08,585 --> 00:52:09,460
- Good evening, sir.
796
00:52:09,461 --> 00:52:11,128
- Good evening.
797
00:52:11,129 --> 00:52:14,341
- Benny, the gentleman's car.
798
00:52:21,515 --> 00:52:22,890
- Your boss invited me.
799
00:52:22,891 --> 00:52:23,683
Remember?
800
00:52:25,435 --> 00:52:26,561
- Mr. Marlowe.
801
00:52:27,729 --> 00:52:29,105
Good evening, my lord.
- Evening, Reg.
802
00:52:29,106 --> 00:52:33,359
- Mr. Mars, there's a
Mr. Marlowe to see you.
803
00:52:33,360 --> 00:52:37,404
- Let him have up to
2,000 pounds then move.
804
00:52:37,405 --> 00:52:39,240
Ah, soldier.
805
00:52:39,241 --> 00:52:41,700
Good to see you again.
806
00:52:41,701 --> 00:52:42,661
Do sit down.
807
00:52:45,288 --> 00:52:47,249
Ah, well, maybe a drink.
808
00:52:48,208 --> 00:52:50,042
- You hinted that you
had something for me.
809
00:52:50,043 --> 00:52:51,752
What is it?
810
00:52:51,753 --> 00:52:52,920
- Have you been here before?
811
00:52:52,921 --> 00:52:56,382
- No, I don't get any
kick out of gambling.
812
00:52:56,383 --> 00:52:59,760
- There's a friend of yours
in there gaming on the wheels.
813
00:52:59,761 --> 00:53:02,638
I hear she's doing rather well.
814
00:53:02,639 --> 00:53:04,765
Ms. Charlotte Regan?
815
00:53:04,766 --> 00:53:05,850
Tell me, soldier,
816
00:53:05,851 --> 00:53:07,309
how much do I owe you?
817
00:53:07,310 --> 00:53:09,353
- Owe me? For what?
818
00:53:09,354 --> 00:53:12,648
- For keeping me out of the newspapers.
819
00:53:12,649 --> 00:53:15,025
- You said you had some information.
820
00:53:15,026 --> 00:53:16,153
- Information?
821
00:53:18,155 --> 00:53:19,281
Information...
822
00:53:21,074 --> 00:53:22,533
About what?
823
00:53:22,534 --> 00:53:24,201
- You have a short memory.
824
00:53:24,202 --> 00:53:25,162
Rusty Regan.
825
00:53:26,246 --> 00:53:27,538
- Oh, that.
826
00:53:27,539 --> 00:53:29,957
I heard you got all that from
827
00:53:29,958 --> 00:53:31,750
Gregory at Scotland Yard.
828
00:53:31,751 --> 00:53:33,002
- You heard?
829
00:53:33,003 --> 00:53:34,962
- Yes, well we...
830
00:53:34,963 --> 00:53:38,257
We are good friends, he and I.
831
00:53:38,258 --> 00:53:40,426
Look, soldier, you've been good to me.
832
00:53:40,427 --> 00:53:42,636
I'm used to paying people
who are good to me.
833
00:53:42,637 --> 00:53:44,889
- I didn't come here to make a touch.
834
00:53:44,890 --> 00:53:46,640
I get paid for what I do.
835
00:53:46,641 --> 00:53:50,561
Not very much by your
standards, but I make out.
836
00:53:50,562 --> 00:53:52,980
You didn't knock Regan
off yourself, did you?
837
00:53:52,981 --> 00:53:53,773
- No.
838
00:53:55,150 --> 00:53:56,650
Did you think I had?
839
00:53:56,651 --> 00:53:59,029
- I wouldn't put it past you.
840
00:54:00,572 --> 00:54:02,907
- I thought you weren't
looking for Rusty Regan.
841
00:54:02,908 --> 00:54:06,785
- I know someone who would
like to know where he is.
842
00:54:06,786 --> 00:54:09,038
- General Sternwood.
843
00:54:09,039 --> 00:54:11,665
- Geiger was trying to
blackmail the General.
844
00:54:11,666 --> 00:54:12,750
The General didn't say so,
845
00:54:12,751 --> 00:54:14,501
but I figured he was
scared that Rusty Regan
846
00:54:14,502 --> 00:54:16,086
might be behind it.
847
00:54:16,087 --> 00:54:18,714
- Yeah, well Geiger
would get on everybody.
848
00:54:18,715 --> 00:54:21,550
He'd get some notes that
weren't legal and try it on.
849
00:54:21,551 --> 00:54:24,595
If it didn't work, he'd just drop it.
850
00:54:24,596 --> 00:54:27,014
- Well he certainly dropped it this time.
851
00:54:27,015 --> 00:54:28,891
Dropped it an fell on it.
852
00:54:28,892 --> 00:54:31,602
- Look, Marlowe, you're
looking for Geiger.
853
00:54:31,603 --> 00:54:33,687
Geiger's dead, isn't he?
854
00:54:33,688 --> 00:54:34,688
You're finished.
855
00:54:34,689 --> 00:54:35,981
- That's right.
856
00:54:35,982 --> 00:54:37,524
Finished and paid off.
857
00:54:37,525 --> 00:54:39,401
Think I'll take a walk around the club.
858
00:54:39,402 --> 00:54:43,531
- The door over there leads
out behind the tables.
859
00:54:45,825 --> 00:54:49,912
- Thanks, but I'll go in the
same way the suckers enter.
860
00:54:49,913 --> 00:54:52,081
- We are still friends,
aren't we, soldier?
861
00:54:52,082 --> 00:54:53,415
- Sure we are.
862
00:54:53,416 --> 00:54:57,545
- Then maybe one day I'll be
able to do you a real favor.
863
00:55:01,258 --> 00:55:02,258
- You wouldn't by any chance
864
00:55:02,259 --> 00:55:06,679
have somebody tailing me around
in a gray Humber, would you?
865
00:55:06,680 --> 00:55:07,472
- No.
866
00:55:09,224 --> 00:55:11,475
I mean why the hell should I?
867
00:55:11,476 --> 00:55:12,894
- I can't imagine.
868
00:55:18,066 --> 00:55:21,111
- Place your bets, please.
869
00:55:30,495 --> 00:55:31,996
21 red, red wins!
870
00:55:34,874 --> 00:55:36,792
- Scotch and water, please.
871
00:55:36,793 --> 00:55:38,460
- Place your bets, please.
872
00:55:38,461 --> 00:55:40,921
- Bottle of Dom Perignon,
George, for the lady in pink.
873
00:55:40,922 --> 00:55:42,214
- Doing all right
for a change, is she?
874
00:55:42,215 --> 00:55:44,758
- Eight straight wins in a row.
875
00:55:44,759 --> 00:55:46,135
- 15 red, red wins.
876
00:55:47,595 --> 00:55:49,221
- She can't lose, can she?
877
00:55:49,222 --> 00:55:51,349
- You wanna bet?
878
00:55:57,480 --> 00:55:58,897
- You rake it up fast enough,
879
00:55:58,898 --> 00:56:01,442
but somebody starts
winning, you get nervous.
880
00:56:01,443 --> 00:56:02,860
- I'm afraid the rules are a maximum
881
00:56:02,861 --> 00:56:05,404
of 5,000 pounds on the even bets.
882
00:56:05,405 --> 00:56:07,072
So if you take off
883
00:56:07,073 --> 00:56:08,033
about 6,000.
884
00:56:08,950 --> 00:56:12,036
- Well, just spin the wheel, hmm?
885
00:56:12,037 --> 00:56:14,621
- I'm sorry, madam, I
just work for the house.
886
00:56:14,622 --> 00:56:15,832
- Just spin it!
887
00:56:17,167 --> 00:56:20,211
- Is anything the matter, Mrs. Regan?
888
00:56:22,922 --> 00:56:25,257
If you've finished playing,
889
00:56:25,258 --> 00:56:27,718
perhaps our chauffeur can drive you home.
890
00:56:31,014 --> 00:56:33,974
- One more play, Eddie, hmm?
891
00:56:33,975 --> 00:56:36,019
Everything I have on red.
892
00:56:36,978 --> 00:56:39,606
- You're already over the limit.
893
00:56:44,027 --> 00:56:45,402
If nobody else objects.
894
00:56:50,575 --> 00:56:51,868
- 11,000 pounds.
895
00:57:22,565 --> 00:57:23,649
- Seven red.
896
00:57:23,650 --> 00:57:24,691
Red wins.
897
00:57:34,285 --> 00:57:36,787
- I think I've got the system.
898
00:57:36,788 --> 00:57:38,163
- Shall I call for your car, sir?
899
00:57:38,164 --> 00:57:39,498
- No, I think I'll get some air.
900
00:57:39,499 --> 00:57:41,708
- The car park's just round
there, down the alley, sir.
901
00:57:41,709 --> 00:57:42,543
- Thank you.
902
00:57:42,544 --> 00:57:43,752
- The attendant does have your key, sir.
903
00:57:43,753 --> 00:57:44,712
- Thank you.
904
00:58:15,326 --> 00:58:16,910
- Quitting while you're ahead?
905
00:58:18,246 --> 00:58:19,371
- Why not?
906
00:58:19,372 --> 00:58:20,415
Makes change.
907
00:58:37,515 --> 00:58:38,974
- It's a gun, lady.
908
00:58:38,975 --> 00:58:41,602
Yell and it's all over.
909
00:58:41,603 --> 00:58:42,644
- Hello, Lanny.
910
00:58:42,645 --> 00:58:43,604
I told you,
911
00:58:43,605 --> 00:58:44,897
never do that.
912
00:58:44,898 --> 00:58:46,565
You're covered.
913
00:58:46,566 --> 00:58:47,358
- Marlowe.
914
00:58:48,401 --> 00:58:49,444
- Good guess.
915
00:58:50,570 --> 00:58:53,280
Now set the bag down between your feet.
916
00:58:53,281 --> 00:58:54,407
Slow and easy.
917
00:58:59,579 --> 00:59:00,954
Tell me I can't get away with it,
918
00:59:00,955 --> 00:59:02,998
people just keep giving me guns.
919
00:59:02,999 --> 00:59:05,542
Town's falling to pieces.
920
00:59:05,543 --> 00:59:07,086
On your way, Lanny.
921
00:59:11,257 --> 00:59:13,383
No hard feelings, huh, Lanny?
922
00:59:13,384 --> 00:59:14,635
You keep it quiet,
923
00:59:14,636 --> 00:59:16,053
I'll keep it quiet.
924
00:59:16,054 --> 00:59:16,846
Okay?
925
00:59:20,600 --> 00:59:22,226
- Nice work, Marlowe.
926
00:59:22,227 --> 00:59:24,019
Are you my bodyguard now?
927
00:59:24,020 --> 00:59:25,771
- Yeah, looks like it.
928
00:59:25,772 --> 00:59:27,314
- What are you doing here?
929
00:59:27,315 --> 00:59:28,315
- Well,
930
00:59:28,316 --> 00:59:29,650
Eddie Mars wanted to see me.
931
00:59:29,651 --> 00:59:31,068
- What about?
932
00:59:31,069 --> 00:59:32,569
- He thought that I was looking for a man
933
00:59:32,570 --> 00:59:35,280
who people say had run away with his wife.
934
00:59:35,281 --> 00:59:36,281
- Were you?
935
00:59:36,282 --> 00:59:38,075
- No, I was not.
936
00:59:38,076 --> 00:59:40,202
- Then, what did you come for?
937
00:59:40,203 --> 00:59:42,579
- To find out why he thought
that I was looking for a man
938
00:59:42,580 --> 00:59:44,498
who people say had run away with his wife.
939
00:59:44,499 --> 00:59:47,377
- And did you find out?
- I did not.
940
00:59:58,304 --> 01:00:01,431
What's Eddie Mars got on you?
941
01:00:01,432 --> 01:00:04,268
- He just doesn't like
me winning, that's all.
942
01:00:04,269 --> 01:00:06,520
- I suppose he's the one who
sent that lugen after you.
943
01:00:06,521 --> 01:00:07,396
- Lugen?
944
01:00:07,397 --> 01:00:09,982
- The guy with the gun.
945
01:00:09,983 --> 01:00:11,442
- Are you a lugen?
946
01:00:12,318 --> 01:00:14,444
- A lugen is on the
wrong side of the fence.
947
01:00:14,445 --> 01:00:17,281
- Is there a wrong side?
948
01:00:17,282 --> 01:00:19,992
- What's Eddie Mars got on you?
949
01:00:19,993 --> 01:00:22,035
- You mean a hold of some sort?
950
01:00:22,036 --> 01:00:22,829
- Yeah.
951
01:00:23,913 --> 01:00:26,248
- Wittier, Marlowe.
952
01:00:26,249 --> 01:00:29,334
- I don't pretend to be witty.
953
01:00:29,335 --> 01:00:31,169
How's the General?
954
01:00:31,170 --> 01:00:34,673
- Not good.
955
01:00:34,674 --> 01:00:37,385
Do not want him to die hating us.
956
01:00:43,766 --> 01:00:47,019
You shoot people, don't you, Mr. Marlowe?
957
01:00:47,020 --> 01:00:48,520
You're a killer.
958
01:00:48,521 --> 01:00:49,688
- Me?
959
01:00:49,689 --> 01:00:50,856
- You're one of those
960
01:00:50,857 --> 01:00:52,858
quiet deadly men.
961
01:00:52,859 --> 01:00:53,818
No feelings.
962
01:00:55,278 --> 01:00:59,990
- You've got enough shady
friends to know different.
963
01:00:59,991 --> 01:01:03,703
- They're all soft,
Marlowe, compared to you.
964
01:01:06,331 --> 01:01:07,123
Killer.
965
01:01:13,504 --> 01:01:15,797
Where do you live?
966
01:01:15,798 --> 01:01:16,924
- Westminster.
967
01:01:18,468 --> 01:01:19,926
By the cathedral.
968
01:01:19,927 --> 01:01:22,179
- Do you care to show me?
969
01:01:22,180 --> 01:01:23,221
- You want to see it?
970
01:01:23,222 --> 01:01:24,431
- Yes.
971
01:01:54,045 --> 01:01:56,589
- What's Eddie Mars got on you?
972
01:02:01,636 --> 01:02:03,595
- So that's the way it is.
973
01:02:03,596 --> 01:02:04,930
- That's the way it is.
974
01:02:04,931 --> 01:02:06,057
- You bastard.
975
01:02:12,939 --> 01:02:14,482
You rotten bastard.
976
01:02:15,858 --> 01:02:16,651
- Look.
977
01:02:18,194 --> 01:02:19,486
Kissing you is nice
978
01:02:19,487 --> 01:02:22,781
but your father did not
hire me to sleep with you.
979
01:02:22,782 --> 01:02:25,534
What's Eddie Mars got on you?
980
01:02:25,535 --> 01:02:27,536
- Say that again and I'll s...
981
01:02:27,537 --> 01:02:28,954
scream!
982
01:02:28,955 --> 01:02:30,498
- Go ahead, scream.
983
01:02:34,252 --> 01:02:36,670
- Why do you think he has anything on me?
984
01:02:36,671 --> 01:02:37,838
- Oh, come on.
985
01:02:37,839 --> 01:02:38,964
He let you win a lot of money
986
01:02:38,965 --> 01:02:41,299
then he has some comedian
come after you with a gun
987
01:02:41,300 --> 01:02:42,676
and take it away?
988
01:02:42,677 --> 01:02:44,553
You're not even surprised.
989
01:02:44,554 --> 01:02:46,805
I think it's all an act.
990
01:02:50,810 --> 01:02:53,353
- You know something?
991
01:02:53,354 --> 01:02:56,315
You have a wonderful way with women.
992
01:02:57,400 --> 01:03:00,277
- So you won't be a sister to me?
993
01:03:00,278 --> 01:03:01,528
- If I had a knife,
994
01:03:01,529 --> 01:03:06,408
I'd slit your throat just
to see what would run out.
995
01:03:06,409 --> 01:03:10,078
- I told you the first time
I met you, I'm a detective.
996
01:03:10,079 --> 01:03:11,705
I work at it, lady.
997
01:03:11,706 --> 01:03:13,248
I don't play at it.
998
01:03:56,042 --> 01:03:57,000
- Hi!
999
01:03:58,586 --> 01:04:00,046
I'm all undressed.
1000
01:04:01,464 --> 01:04:02,339
- You know,
1001
01:04:02,340 --> 01:04:04,717
I had almost worked that out.
1002
01:04:06,511 --> 01:04:08,303
In another second, I'd have said,
1003
01:04:08,304 --> 01:04:10,222
"I bet you're all undressed."
1004
01:04:10,223 --> 01:04:11,349
- You're cute.
1005
01:04:13,726 --> 01:04:14,684
- It's nice.
1006
01:04:14,685 --> 01:04:17,813
But I've already seen it all, remember?
1007
01:04:17,814 --> 01:04:19,356
- The porter let me in.
1008
01:04:19,357 --> 01:04:20,357
I showed him your card,
1009
01:04:20,358 --> 01:04:21,817
the one you gave to our butler.
1010
01:04:21,818 --> 01:04:24,027
I told him that you wanted
me to meet you here.
1011
01:04:24,028 --> 01:04:25,445
- Well.
1012
01:04:25,446 --> 01:04:26,738
Now that we know how you got in,
1013
01:04:26,739 --> 01:04:30,450
suppose you tell me how
you're going to get out.
1014
01:04:30,451 --> 01:04:31,743
- Not going.
1015
01:04:31,744 --> 01:04:33,703
I like it here.
1016
01:04:33,704 --> 01:04:35,705
- We have to keep on being friends.
1017
01:04:35,706 --> 01:04:37,833
It's a matter of professional pride.
1018
01:04:37,834 --> 01:04:38,959
I'm working for your father
1019
01:04:38,960 --> 01:04:41,962
and he sort of trusts me
not to pull any stunts.
1020
01:04:41,963 --> 01:04:43,213
I'm going to the kitchen to make a drink.
1021
01:04:43,214 --> 01:04:44,589
You want one?
1022
01:04:44,590 --> 01:04:46,591
- Yes, please.
1023
01:04:46,592 --> 01:04:48,093
- If you're all dressed when I get back,
1024
01:04:48,094 --> 01:04:50,054
you get the drink, okay?
1025
01:04:54,725 --> 01:04:55,559
- Gimme!
1026
01:04:55,560 --> 01:04:56,393
- Now, no.
1027
01:04:56,394 --> 01:04:58,061
Not 'til you get dressed.
1028
01:04:58,062 --> 01:04:58,979
- You jerk.
1029
01:05:00,106 --> 01:05:01,982
- I will give you three minutes
1030
01:05:01,983 --> 01:05:04,734
to get yourself dressed
and get out of here.
1031
01:05:04,735 --> 01:05:06,319
If you're not out by then,
1032
01:05:06,320 --> 01:05:10,156
I will throw you out and you
can get dressed in the hall.
1033
01:05:10,157 --> 01:05:11,450
Now get started.
1034
01:05:42,481 --> 01:05:43,315
- The next morning,
1035
01:05:43,316 --> 01:05:46,109
the gray Humber was outside my apartment.
1036
01:05:46,110 --> 01:05:48,404
A small man sat in it alone.
1037
01:05:49,739 --> 01:05:51,531
He might be a cop with time to waste
1038
01:05:51,532 --> 01:05:53,408
or a smoothie in the detective business
1039
01:05:53,409 --> 01:05:56,244
trying to chisel his way into my case.
1040
01:05:56,245 --> 01:05:58,204
Or maybe he was the Bishop of Bermuda,
1041
01:05:58,205 --> 01:06:01,166
disapproving of my nightlife.
1042
01:06:01,167 --> 01:06:02,000
In my office,
1043
01:06:02,001 --> 01:06:04,044
an envelope contained a brief, formal note
1044
01:06:04,045 --> 01:06:06,212
and a check for 500 pounds.
1045
01:06:06,213 --> 01:06:09,090
Signed for General
Sternwood by Vincent Norris.
1046
01:06:09,091 --> 01:06:10,717
That made it a nice day.
1047
01:06:10,718 --> 01:06:13,094
I was wondering whether
to get the car put right,
1048
01:06:13,095 --> 01:06:14,846
buy a suit, take a holiday off,
1049
01:06:14,847 --> 01:06:16,681
or pay off some of my creditors,
1050
01:06:16,682 --> 01:06:19,392
when the man from the gray car showed up.
1051
01:06:19,393 --> 01:06:20,186
- Come in.
1052
01:06:22,146 --> 01:06:24,230
- Maybe you know me.
1053
01:06:24,231 --> 01:06:25,857
- Sure.
1054
01:06:25,858 --> 01:06:28,485
You've been following me around
for the past couple days.
1055
01:06:28,486 --> 01:06:30,070
Like a fella trying to pick up a girl
1056
01:06:30,071 --> 01:06:33,115
lacking just that last inch of nerve.
1057
01:06:34,200 --> 01:06:35,951
- Look, I am Harry Jones.
1058
01:06:35,952 --> 01:06:37,744
- And you knew a guy called Joe Brody.
1059
01:06:37,745 --> 01:06:38,787
- How'd you know that?
1060
01:06:38,788 --> 01:06:40,163
- Well you're too short to be a cop.
1061
01:06:40,164 --> 01:06:41,206
You don't belong to Eddie Mars
1062
01:06:41,207 --> 01:06:43,041
because I asked him last night.
1063
01:06:43,042 --> 01:06:45,126
I can't think of anybody
except Joe Brody's friends
1064
01:06:45,127 --> 01:06:48,421
would have that much interest in me.
1065
01:06:48,422 --> 01:06:50,256
- Yeah, well...
1066
01:06:50,257 --> 01:06:51,925
Agnes sent me.
1067
01:06:51,926 --> 01:06:53,301
Y-you've met Agnes?
1068
01:06:53,302 --> 01:06:55,303
- The only bookseller I
know with enough sex appeal
1069
01:06:55,304 --> 01:06:58,099
to stampede a businessman's lunch.
1070
01:06:59,058 --> 01:07:00,976
- You made a crack
1071
01:07:00,977 --> 01:07:01,769
up there.
1072
01:07:03,688 --> 01:07:06,523
The day Brody got himself killed.
1073
01:07:06,524 --> 01:07:07,983
You said...
1074
01:07:07,984 --> 01:07:09,234
You said Brody must know
1075
01:07:09,235 --> 01:07:11,236
something special about the Sternwoods
1076
01:07:11,237 --> 01:07:13,446
or he would never risk
blackmailing him with that photo.
1077
01:07:13,447 --> 01:07:14,698
- What did he know?
1078
01:07:14,699 --> 01:07:16,282
- No, I'm selling that.
1079
01:07:16,283 --> 01:07:17,617
200 pounds.
1080
01:07:17,618 --> 01:07:20,370
Look, we've got to get out, Agnes and me.
1081
01:07:20,371 --> 01:07:21,579
- She's too big for ya.
1082
01:07:21,580 --> 01:07:24,207
One of these days, she's gonna
roll over and smother you.
1083
01:07:24,208 --> 01:07:25,750
- That's not nice.
1084
01:07:25,751 --> 01:07:27,502
- Well you're right.
1085
01:07:27,503 --> 01:07:29,129
What have you got for the money?
1086
01:07:29,130 --> 01:07:30,088
- Will you pay it?
1087
01:07:30,089 --> 01:07:31,464
- If it does what?
1088
01:07:31,465 --> 01:07:33,091
- Helps you to find Rusty Regan.
1089
01:07:33,092 --> 01:07:35,135
- I'm not looking for Rusty Regan.
1090
01:07:35,136 --> 01:07:36,012
- Oh, yeah?
1091
01:07:38,514 --> 01:07:39,639
- Go ahead.
1092
01:07:39,640 --> 01:07:40,765
- Oh, I knew rusty.
1093
01:07:40,766 --> 01:07:43,560
I mean not that we were that close but
1094
01:07:43,561 --> 01:07:45,854
well enough to say...
1095
01:07:45,855 --> 01:07:47,939
- What's going on then, Rusty, eh?
1096
01:07:47,940 --> 01:07:49,899
And he'd answer or not,
1097
01:07:49,900 --> 01:07:51,944
according to how he felt.
1098
01:07:53,738 --> 01:07:55,113
They were all there that night.
1099
01:07:55,114 --> 01:07:57,323
Eddie Mars with Charlotte Sternwood
1100
01:07:57,324 --> 01:07:59,034
and the reason for them being there,
1101
01:07:59,035 --> 01:08:01,453
Mona Grant, she was a singer.
1102
01:08:01,454 --> 01:08:02,912
Mars was mad about her.
1103
01:08:02,913 --> 01:08:04,414
And so was Rusty.
1104
01:08:04,415 --> 01:08:05,248
Charlotte Sternwood,
1105
01:08:05,249 --> 01:08:06,541
well she just hung around the joints
1106
01:08:06,542 --> 01:08:08,752
like she couldn't sleep nights.
1107
01:08:08,753 --> 01:08:12,005
♪ Won't somebody ♪
1108
01:08:12,006 --> 01:08:14,633
♪ Dance with me ♪
1109
01:08:16,135 --> 01:08:18,970
♪ Start up ♪
1110
01:08:18,971 --> 01:08:21,806
- Eddie Mars
got Mona Grant, the singer.
1111
01:08:21,807 --> 01:08:22,766
They married
1112
01:08:22,767 --> 01:08:24,309
and Rusty got sore and married
1113
01:08:24,310 --> 01:08:25,727
Charlotte Sternwood.
1114
01:08:25,728 --> 01:08:27,479
Well the marriage was a bit...
1115
01:08:27,480 --> 01:08:30,398
And Rusty started to see Mona the singer.
1116
01:08:30,399 --> 01:08:31,691
And then
1117
01:08:31,692 --> 01:08:33,151
they both vanish.
1118
01:08:33,152 --> 01:08:35,070
Together, people said.
1119
01:08:35,071 --> 01:08:37,405
- Most of that's on the record, Harry.
1120
01:08:37,406 --> 01:08:39,282
That's not worth 200 pounds.
1121
01:08:39,283 --> 01:08:41,493
- Yeah but then a new
fella enters the scene.
1122
01:08:41,494 --> 01:08:42,453
Lash Canino.
1123
01:08:43,954 --> 01:08:45,163
- Who?
1124
01:08:45,164 --> 01:08:48,124
- Lash
Canino, the brown man.
1125
01:08:48,125 --> 01:08:50,960
I was in this pub, see,
collecting bets for Joe Brody.
1126
01:08:50,961 --> 01:08:52,504
And suddenly, there he is.
1127
01:08:52,505 --> 01:08:53,546
The brown man.
1128
01:08:53,547 --> 01:08:55,715
Brown suit, brown shirt, brown car,
1129
01:08:55,716 --> 01:08:57,550
brown girl he had, too.
1130
01:08:57,551 --> 01:08:58,885
And a foot.
1131
01:08:58,886 --> 01:09:00,845
Well, he'd been shot, hadn't he?
1132
01:09:00,846 --> 01:09:02,639
Left leg all in plaster.
1133
01:09:02,640 --> 01:09:04,265
Now this guy, Canino,
1134
01:09:04,266 --> 01:09:06,434
is tough like some guys
think they're tough.
1135
01:09:06,435 --> 01:09:08,853
He'd bump a guy off between drinks.
1136
01:09:08,854 --> 01:09:12,190
Eddie Mars calls him in when
he has something special.
1137
01:09:12,191 --> 01:09:14,943
At the office, I tell Joe I seen Canino.
1138
01:09:14,944 --> 01:09:17,821
He puts that together with
Rusty and Mona disappearing.
1139
01:09:17,822 --> 01:09:18,655
Well,
1140
01:09:18,656 --> 01:09:21,491
Joe collected 5,000 from the
Sternwood family once before.
1141
01:09:21,492 --> 01:09:22,325
Now,
1142
01:09:22,326 --> 01:09:23,910
he reckons he can get
a line on the lovebirds
1143
01:09:23,911 --> 01:09:25,286
and collect twice,
1144
01:09:25,287 --> 01:09:27,664
from Eddie Mars and the General.
1145
01:09:27,665 --> 01:09:29,374
So he tells Canino.
1146
01:09:29,375 --> 01:09:31,209
He follows them to the park.
1147
01:09:31,210 --> 01:09:32,836
And there's Charlotte Sternwood sitting,
1148
01:09:32,837 --> 01:09:34,170
waving bank notes about
1149
01:09:34,171 --> 01:09:36,422
as if she's gonna feed
them to the pigeons.
1150
01:09:36,423 --> 01:09:39,175
But it's Canino who picks them up.
1151
01:09:39,176 --> 01:09:41,886
Now Joe figures that Canino
knows something about Regan
1152
01:09:41,887 --> 01:09:45,181
and is trying a little squeeze
on the side for himself.
1153
01:09:45,182 --> 01:09:47,642
- I still see don't see 200 pounds in it.
1154
01:09:47,643 --> 01:09:48,852
If Charlotte Sternwood thought
1155
01:09:48,853 --> 01:09:50,645
that anything had happened to Regan,
1156
01:09:50,646 --> 01:09:52,605
Mars is just the type
of person she'd go to.
1157
01:09:52,606 --> 01:09:54,315
- Yeah, but what if Eddie's wife,
1158
01:09:54,316 --> 01:09:55,400
Mona the singer,
1159
01:09:55,401 --> 01:09:57,735
never really ran away with Regan at all.
1160
01:09:57,736 --> 01:09:59,070
What if she's been kept now,
1161
01:09:59,071 --> 01:10:01,447
just outside London in a hideaway?
1162
01:10:01,448 --> 01:10:03,408
So the law think that she and Regan
1163
01:10:03,409 --> 01:10:05,034
went off safely together,
1164
01:10:05,035 --> 01:10:06,161
when all the time,
1165
01:10:06,162 --> 01:10:09,539
she's being held on her own, out there.
1166
01:10:09,540 --> 01:10:12,750
- That's an address I'll pay for.
1167
01:10:12,751 --> 01:10:13,877
- Agnes found her.
1168
01:10:13,878 --> 01:10:14,794
She'd tell you where.
1169
01:10:14,795 --> 01:10:16,087
- You tell me.
1170
01:10:16,088 --> 01:10:17,505
I've already met Agnes.
- No, no.
1171
01:10:17,506 --> 01:10:18,756
I promised her.
1172
01:10:18,757 --> 01:10:22,635
She'll tell you when
she's holding the cash.
1173
01:10:22,636 --> 01:10:24,304
You know Burnington House?
- Yeah.
1174
01:10:24,305 --> 01:10:27,599
Small, sick businesses go there to die.
1175
01:10:27,600 --> 01:10:29,767
- Brody's office is on the ground floor.
1176
01:10:29,768 --> 01:10:31,603
Eight o'clock?
1177
01:10:31,604 --> 01:10:32,562
Right.
1178
01:10:32,563 --> 01:10:33,772
Bring the cash.
1179
01:10:46,952 --> 01:10:48,119
- Harry,
1180
01:10:48,120 --> 01:10:50,788
Eddie doesn't like you
seeing private detectives.
1181
01:10:50,789 --> 01:10:51,998
That's naughty.
1182
01:10:51,999 --> 01:10:53,374
- You don't know that I--
1183
01:10:53,375 --> 01:10:56,085
- Marlowe told Eddie Mars
1184
01:10:56,086 --> 01:11:00,256
that someone followed
him in a gray Humber.
1185
01:11:00,257 --> 01:11:01,674
Your car, Harry.
1186
01:11:01,675 --> 01:11:04,510
- I think you can get him.
1187
01:11:04,511 --> 01:11:06,804
Agnes wants to sell
some information to him.
1188
01:11:06,805 --> 01:11:07,722
We need money to get--
1189
01:11:07,723 --> 01:11:09,307
- Sell what?
1190
01:11:09,308 --> 01:11:11,226
- Photos, you see.
1191
01:11:11,227 --> 01:11:14,062
Photos of the Sternwood
girl that Geiger took.
1192
01:11:14,063 --> 01:11:16,648
- Our information is
1193
01:11:16,649 --> 01:11:18,775
that Marlowe already has them.
1194
01:11:18,776 --> 01:11:21,277
- Agnes kept some,
you see, she's like that.
1195
01:11:21,278 --> 01:11:22,862
- Ah...
1196
01:11:22,863 --> 01:11:24,406
And where is Agnes?
1197
01:11:25,658 --> 01:11:27,617
- I don't know, I don't
want to get her into this.
1198
01:11:27,618 --> 01:11:28,994
Please, Mr. Ca...
1199
01:11:30,871 --> 01:11:31,997
Well she is...
1200
01:11:33,082 --> 01:11:36,293
She's at 68 Redlinge Court, Kensington.
1201
01:11:37,419 --> 01:11:39,587
- You and I
1202
01:11:39,588 --> 01:11:42,048
will go and visit her.
1203
01:11:42,049 --> 01:11:44,509
And don't you be foolin' me.
1204
01:11:44,510 --> 01:11:47,137
- No, that is the truth.
1205
01:11:50,766 --> 01:11:52,892
- Here's to the truth!
1206
01:11:56,897 --> 01:11:57,855
Ha!
1207
01:11:57,856 --> 01:12:00,317
To Agnes and the truth, Harry!
1208
01:12:47,281 --> 01:12:48,823
- Hello?
1209
01:12:48,824 --> 01:12:50,491
- Is Harry there?
1210
01:12:50,492 --> 01:12:52,952
- Not at the moment, Agnes.
1211
01:12:52,953 --> 01:12:53,746
- Marlowe?
1212
01:12:55,122 --> 01:12:56,789
Where is he?
1213
01:12:56,790 --> 01:12:58,082
- Look.
1214
01:12:58,083 --> 01:12:59,876
I got the 200 pounds.
1215
01:12:59,877 --> 01:13:02,003
If you give me the address,
I'll bring it to you.
1216
01:13:02,004 --> 01:13:06,758
- Do you know the
Italian Gardens in Hyde Park?
1217
01:13:20,022 --> 01:13:21,648
- Give me the money.
1218
01:13:26,195 --> 01:13:27,487
Hmm.
1219
01:13:27,488 --> 01:13:29,448
This should get me away.
1220
01:13:31,116 --> 01:13:33,159
What happened to Harry?
1221
01:13:33,160 --> 01:13:34,410
Canino got wise to him.
1222
01:13:34,411 --> 01:13:38,164
Now forget about Harry,
what about my information?
1223
01:13:38,165 --> 01:13:40,833
- Joe was tailing Canino
whenever he could.
1224
01:13:40,834 --> 01:13:41,751
He saw something in it for--
1225
01:13:41,752 --> 01:13:44,630
- Yeah, Harry already told me that.
1226
01:13:46,548 --> 01:13:49,717
- About two weeks ago, he followed him.
1227
01:13:49,718 --> 01:13:53,012
Up the A1 to a turnoff near Clifton.
1228
01:13:53,013 --> 01:13:54,639
Then he lost him.
1229
01:13:54,640 --> 01:13:56,766
It became a thing with him.
1230
01:13:56,767 --> 01:13:59,268
Saturday and Sunday, he
dragged me around the area,
1231
01:13:59,269 --> 01:14:02,605
hoping to pick up Canino
in that brown car.
1232
01:14:02,606 --> 01:14:05,149
A couple of weekends ago, we saw them.
1233
01:14:05,150 --> 01:14:07,902
We passed them by a pesticide plant.
1234
01:14:07,903 --> 01:14:11,531
And the girl driving was
Eddie Mars' wife, Mona.
1235
01:14:11,532 --> 01:14:13,699
She was wearing a blond wig.
1236
01:14:13,700 --> 01:14:17,912
Canino the watchdog was
taking her out for air.
1237
01:14:17,913 --> 01:14:19,497
Joe tailed them from in front
1238
01:14:19,498 --> 01:14:22,375
and just beyond a place
called Hunts Garage,
1239
01:14:22,376 --> 01:14:25,337
the car swung off left at the track.
1240
01:14:26,588 --> 01:14:29,507
Joe sneaked up there that
evening and took a look.
1241
01:14:29,508 --> 01:14:31,008
There was a radio going and
1242
01:14:31,009 --> 01:14:33,053
Canino's car was outside.
1243
01:14:34,388 --> 01:14:36,264
Nothing else happened so
1244
01:14:36,265 --> 01:14:37,224
I came back.
1245
01:14:38,559 --> 01:14:39,600
- And that's it, huh?
1246
01:14:39,601 --> 01:14:40,394
- Mm.
1247
01:14:41,437 --> 01:14:42,479
Wish me luck.
1248
01:14:45,482 --> 01:14:46,859
I got a raw deal.
1249
01:14:48,277 --> 01:14:49,903
- Like hell you did.
1250
01:14:56,577 --> 01:14:57,785
Agnes was wiping herself
1251
01:14:57,786 --> 01:14:59,620
off the slate for good.
1252
01:14:59,621 --> 01:15:00,788
Three men dead,
1253
01:15:00,789 --> 01:15:02,707
Geiger, Brody and Harry Jones,
1254
01:15:02,708 --> 01:15:04,542
and she went walking
off between the waters
1255
01:15:04,543 --> 01:15:09,088
with my 200 in her bag
and not a mark on her.
1256
01:15:09,089 --> 01:15:11,466
The case had been about
a little blackmail.
1257
01:15:11,467 --> 01:15:14,552
But all along, it had
been about Rusty Regan.
1258
01:15:14,553 --> 01:15:16,512
Everyone I had met was
more interested in him
1259
01:15:16,513 --> 01:15:18,181
than in anything else.
1260
01:15:18,182 --> 01:15:21,642
Rusty Regan ran off with
Eddie Mars' wife Mona.
1261
01:15:21,643 --> 01:15:22,769
But he hadn't.
1262
01:15:24,021 --> 01:15:25,605
I was turning over in my head
1263
01:15:25,606 --> 01:15:27,148
the scattered pieces of information
1264
01:15:27,149 --> 01:15:30,443
that swirled like light
snow in a heavy wind.
1265
01:15:30,444 --> 01:15:32,612
And fate stage-managed the whole thing.
1266
01:16:27,584 --> 01:16:29,835
- We're closed!
1267
01:16:29,836 --> 01:16:32,130
- Open up, Lou!
1268
01:16:35,217 --> 01:16:36,009
- Come in.
1269
01:16:38,053 --> 01:16:41,389
Three men beat and robbed a
couple up the road last week.
1270
01:16:41,390 --> 01:16:43,349
So we lock up at night.
1271
01:16:43,350 --> 01:16:46,102
Well I got two flat tires and
only one spare back there.
1272
01:16:46,103 --> 01:16:47,062
I need help.
1273
01:16:47,938 --> 01:16:50,147
Clifton's two mile up the road.
1274
01:16:50,148 --> 01:16:51,107
Try there.
1275
01:16:51,108 --> 01:16:52,775
- The road's full of tacks.
1276
01:16:52,776 --> 01:16:54,402
Somebody ought to sweep them up.
1277
01:16:54,403 --> 01:16:55,195
- Lou!
1278
01:16:57,155 --> 01:16:59,699
You do operate a garage.
1279
01:16:59,700 --> 01:17:01,660
Now give the man a hand.
1280
01:17:02,953 --> 01:17:05,371
- I thought they set
those tacks off the road?
1281
01:17:05,372 --> 01:17:07,249
I skidded on the curve.
1282
01:17:10,419 --> 01:17:11,961
- Lou.
1283
01:17:11,962 --> 01:17:13,171
Take two jacks.
1284
01:17:14,423 --> 01:17:15,965
Where are you headed for?
1285
01:17:15,966 --> 01:17:17,509
- London.
1286
01:17:18,468 --> 01:17:20,970
- Well, you'll be a oner.
1287
01:17:20,971 --> 01:17:21,763
Drink?
1288
01:17:39,948 --> 01:17:42,867
This is not the road to London.
1289
01:17:42,868 --> 01:17:45,161
- I must have taken a wrong turn.
1290
01:17:45,162 --> 01:17:45,995
- Yeah.
1291
01:18:01,845 --> 01:18:04,013
- Decent little car you got there.
1292
01:18:04,014 --> 01:18:05,848
You'll get money for that today.
1293
01:18:05,849 --> 01:18:06,682
Wanna sell it?
1294
01:18:06,683 --> 01:18:07,516
- Lou,
1295
01:18:07,517 --> 01:18:09,685
just fix the flats.
1296
01:18:09,686 --> 01:18:10,770
- I am fixin' them,
1297
01:18:10,771 --> 01:18:11,563
aren't I?
1298
01:18:34,252 --> 01:18:36,253
- You slept well, Mr. Marlowe.
1299
01:18:36,254 --> 01:18:37,838
- What time is it?
1300
01:18:37,839 --> 01:18:39,173
12:30.
1301
01:18:39,174 --> 01:18:40,466
You have a date?
1302
01:18:40,467 --> 01:18:41,259
- Maybe.
1303
01:18:42,969 --> 01:18:44,178
Where are your boys?
1304
01:18:44,179 --> 01:18:46,138
Out digging a grave?
1305
01:18:46,139 --> 01:18:48,224
- They had to go somewhere.
1306
01:18:48,225 --> 01:18:49,851
- Leaving you alone?
1307
01:18:51,228 --> 01:18:54,105
- You don't look too dangerous.
1308
01:18:54,106 --> 01:18:56,315
- I thought they were
keeping you prisoner.
1309
01:18:56,316 --> 01:18:58,317
- Then why did you stick your neck out?
1310
01:18:58,318 --> 01:19:00,986
Eddie wasn't doing you any harm.
1311
01:19:00,987 --> 01:19:02,863
They know perfectly well
if I didn't hide out,
1312
01:19:02,864 --> 01:19:04,365
the police would be quite certain
1313
01:19:04,366 --> 01:19:06,909
Eddie murdered Rusty Regan.
1314
01:19:06,910 --> 01:19:09,412
- Eddie did murder Rusty Regan.
1315
01:19:09,413 --> 01:19:10,705
- Eddie didn't do anything.
1316
01:19:10,706 --> 01:19:11,706
He's not a killer.
1317
01:19:11,707 --> 01:19:14,083
- Well not personally, no, he has Canino.
1318
01:19:14,084 --> 01:19:15,960
Canino killed a man tonight.
1319
01:19:15,961 --> 01:19:18,254
Harmless little man who's
only trying to help someone.
1320
01:19:18,255 --> 01:19:20,214
I saw him do it.
1321
01:19:20,215 --> 01:19:23,008
- I don't believe Eddie was in on that.
1322
01:19:23,009 --> 01:19:25,386
- I thought platinum
hair went out of style.
1323
01:19:25,387 --> 01:19:27,805
- It's a wig, silly.
1324
01:19:27,806 --> 01:19:29,557
'Til mine grows out.
1325
01:19:29,558 --> 01:19:30,850
- Who did that to you?
1326
01:19:30,851 --> 01:19:31,892
- I did, why?
1327
01:19:31,893 --> 01:19:33,352
- Yeah, why?
1328
01:19:33,353 --> 01:19:35,521
- To show Eddie I'd do
what he wanted me to do:
1329
01:19:35,522 --> 01:19:36,772
hide out.
1330
01:19:36,773 --> 01:19:39,567
That he didn't need to have me guarded.
1331
01:19:39,568 --> 01:19:41,652
I wouldn't let him down.
1332
01:19:41,653 --> 01:19:43,154
I love him.
1333
01:19:43,155 --> 01:19:44,197
- Good grief.
1334
01:19:47,367 --> 01:19:48,909
- Excuse me.
- Going?
1335
01:19:48,910 --> 01:19:49,703
So soon?
1336
01:19:50,620 --> 01:19:54,874
- I've been stuck here for
two hours drinking lager.
1337
01:19:54,875 --> 01:19:56,083
Nature calls.
1338
01:19:56,084 --> 01:19:57,711
- I'll wait for you.
1339
01:20:18,815 --> 01:20:20,024
I got lonely.
1340
01:20:20,025 --> 01:20:22,318
I needed to talk to someone.
1341
01:20:22,319 --> 01:20:23,736
In about ten minutes, I'd say,
1342
01:20:23,737 --> 01:20:28,365
this place is gonna look
like a police convention.
1343
01:20:28,366 --> 01:20:32,703
It'll be a lot better for you
if I'm not tied to this chair.
1344
01:20:32,704 --> 01:20:34,914
Lady, you need me.
1345
01:20:34,915 --> 01:20:36,332
You're involved in a murder.
1346
01:20:36,333 --> 01:20:37,166
Maybe two.
1347
01:20:37,167 --> 01:20:39,210
- But I didn't know anything about those.
1348
01:20:39,211 --> 01:20:42,546
- It's not the way I'll tell it.
1349
01:20:42,547 --> 01:20:44,006
- I can't do anything about the handcuffs.
1350
01:20:44,007 --> 01:20:46,468
Canino's got the key to those.
1351
01:20:54,476 --> 01:20:58,605
- Better come with me if
you wanna keep on living.
1352
01:21:01,733 --> 01:21:03,067
- I'm not afraid of Canino.
1353
01:21:03,068 --> 01:21:04,318
I'm still the boss' wife.
1354
01:21:04,319 --> 01:21:06,362
Eddie and I didn't do anything!
1355
01:21:06,363 --> 01:21:07,696
- Eddie's a handful of mush.
1356
01:21:07,697 --> 01:21:10,826
Canino could take him with a teaspoon.
1357
01:21:56,955 --> 01:22:00,083
- What do you mean you can't find him?
1358
01:22:01,626 --> 01:22:02,585
No!
1359
01:22:02,586 --> 01:22:03,461
No message!
1360
01:22:06,214 --> 01:22:08,758
I want to tell Eddie personally
1361
01:22:10,844 --> 01:22:13,804
just how stupid you really are!
1362
01:22:13,805 --> 01:22:15,055
Now you get your things together.
1363
01:22:15,056 --> 01:22:16,182
We're leaving!
1364
01:24:43,997 --> 01:24:46,623
- You're playing too rough, Marlowe.
1365
01:24:46,624 --> 01:24:49,209
- There have been a lot of
killings going on around here.
1366
01:24:49,210 --> 01:24:51,712
I haven't been getting my fair share.
1367
01:24:51,713 --> 01:24:54,048
- You're lucky the girl's story backs you.
1368
01:24:54,049 --> 01:24:57,217
I guess it comes under self-defense.
1369
01:24:57,218 --> 01:24:58,761
- And what does Eddie Mars come under?
1370
01:24:58,762 --> 01:25:00,262
- He's here.
1371
01:25:00,263 --> 01:25:03,307
We're very big on statements today.
1372
01:25:03,308 --> 01:25:05,726
He admits he hit his wife.
1373
01:25:05,727 --> 01:25:07,770
He even agrees it was rather silly.
1374
01:25:07,771 --> 01:25:10,647
He says he knew Canino
but only as a customer.
1375
01:25:10,648 --> 01:25:12,649
He didn't know Harry Jones.
1376
01:25:12,650 --> 01:25:14,818
Geiger was his tenant.
1377
01:25:14,819 --> 01:25:18,113
- So Mars just walks
away free and happy, huh?
1378
01:25:18,114 --> 01:25:20,824
- Unless you've got some real evidence.
1379
01:25:20,825 --> 01:25:22,326
Do you still think you can find Regan?
1380
01:25:22,327 --> 01:25:23,202
- I do not.
1381
01:25:23,203 --> 01:25:25,330
I'm not even going to try.
1382
01:25:32,378 --> 01:25:35,380
- In real life, the good
guy never gets the girl.
1383
01:25:35,381 --> 01:25:38,593
- Yeah, that's the way it is.
1384
01:25:49,145 --> 01:25:50,395
Yeah.
1385
01:25:50,396 --> 01:25:51,980
- Mr. Marlowe?
1386
01:25:51,981 --> 01:25:53,899
The General would like to see you,
1387
01:25:53,900 --> 01:25:55,818
if it's convenient, sir.
1388
01:25:55,819 --> 01:25:57,486
- Well it's
1389
01:25:57,487 --> 01:25:59,113
two o'clock now.
1390
01:25:59,114 --> 01:26:00,906
I can be there in an hour.
1391
01:26:00,907 --> 01:26:01,866
- Thank you.
1392
01:26:13,711 --> 01:26:14,838
This way, sir.
1393
01:26:16,589 --> 01:26:17,632
In here, sir.
1394
01:26:19,509 --> 01:26:21,677
Mr. Marlowe is here to see you, General.
1395
01:26:21,678 --> 01:26:23,638
- Sit down, Mr. Marlowe.
1396
01:26:26,391 --> 01:26:30,185
I didn't ask you to hunt for
my son-in-law Rusty Regan.
1397
01:26:30,186 --> 01:26:32,229
- You wanted me to, though.
1398
01:26:32,230 --> 01:26:34,398
- You assume a great deal.
1399
01:26:34,399 --> 01:26:36,860
I usually ask for what I want.
1400
01:26:38,194 --> 01:26:41,446
- I think you put those Geiger
notes up to me as a test.
1401
01:26:41,447 --> 01:26:45,242
Your man Norris thought with
Geiger dead the case was over.
1402
01:26:45,243 --> 01:26:46,619
- And you didn't.
1403
01:26:47,954 --> 01:26:49,830
- Now why would a man like Geiger
1404
01:26:49,831 --> 01:26:51,123
give you evidence of debt
1405
01:26:51,124 --> 01:26:54,209
and expect you to pay up like a gentleman?
1406
01:26:54,210 --> 01:26:57,212
He wanted to find out if
anything was pressuring you.
1407
01:26:57,213 --> 01:26:59,715
If there was, you'd pay.
1408
01:26:59,716 --> 01:27:03,260
There was something pressuring you.
1409
01:27:03,261 --> 01:27:06,513
You were afraid that Regan was
not what he appeared to be.
1410
01:27:06,514 --> 01:27:07,598
That he just stayed around
1411
01:27:07,599 --> 01:27:10,642
to try to find ways to play
games with your bank account.
1412
01:27:10,643 --> 01:27:12,227
- I don't care about the money.
1413
01:27:12,228 --> 01:27:15,606
And I have no illusions about my daughter.
1414
01:27:15,607 --> 01:27:16,399
But Rusty.
1415
01:27:19,652 --> 01:27:22,362
Are you still trying to find him?
1416
01:27:22,363 --> 01:27:23,530
- No, sir.
1417
01:27:23,531 --> 01:27:25,032
I've been warned off.
1418
01:27:25,033 --> 01:27:27,409
The cops think I play too rough.
1419
01:27:27,410 --> 01:27:31,455
- I'll give you 10,000
pounds to find Rusty.
1420
01:27:31,456 --> 01:27:33,457
I don't even have to know where he is.
1421
01:27:33,458 --> 01:27:36,210
A man has a right to live his own life.
1422
01:27:36,211 --> 01:27:39,671
I just want to know that he's all right.
1423
01:27:39,672 --> 01:27:41,549
Do I make myself clear?
1424
01:27:42,717 --> 01:27:43,927
- Yes, General.
1425
01:27:46,763 --> 01:27:47,555
- He...
1426
01:27:48,640 --> 01:27:51,350
He spent hours with me.
1427
01:27:51,351 --> 01:27:52,977
Sweating like a pig.
1428
01:27:54,145 --> 01:27:55,771
Telling me about the
1429
01:27:55,772 --> 01:27:57,148
Irish Revolution.
1430
01:27:58,733 --> 01:28:00,776
Just a big, curly-headed
1431
01:28:00,777 --> 01:28:02,570
Irishman from Clonmel.
1432
01:28:04,405 --> 01:28:05,198
Sad eyes.
1433
01:28:09,369 --> 01:28:10,245
Smile so...
1434
01:28:11,663 --> 01:28:12,455
So wide.
1435
01:28:15,333 --> 01:28:19,378
I may be vain in my judgment of a man but
1436
01:28:19,379 --> 01:28:21,756
he seemed pretty clean to me.
1437
01:28:27,262 --> 01:28:29,305
Find him for me, Marlowe.
1438
01:28:35,186 --> 01:28:36,312
Just find him.
1439
01:28:38,856 --> 01:28:40,149
- I'll try, sir.
1440
01:28:41,442 --> 01:28:43,486
You better get some rest.
1441
01:28:48,783 --> 01:28:52,245
- I guess I'm just a sentimental old goat.
1442
01:28:53,538 --> 01:28:54,330
And...
1443
01:28:55,748 --> 01:28:57,208
no soldier at all.
1444
01:29:02,046 --> 01:29:03,588
- He was used up.
1445
01:29:03,589 --> 01:29:07,050
He looked more like a dead
man than most dead men look.
1446
01:29:07,051 --> 01:29:10,137
But at last he'd asked for
what he'd wanted all along:
1447
01:29:10,138 --> 01:29:11,638
Rusty Regan.
1448
01:29:11,639 --> 01:29:14,975
Regan who hadn't gone
off with Mona the singer.
1449
01:29:14,976 --> 01:29:17,644
I felt the answer was very close.
1450
01:29:17,645 --> 01:29:21,398
Maybe right here in the
General's back yard.
1451
01:29:21,399 --> 01:29:22,774
- Bored?
1452
01:29:22,775 --> 01:29:24,986
- You're not angry with me?
1453
01:29:26,446 --> 01:29:27,946
- I must say, for people with money,
1454
01:29:27,947 --> 01:29:31,658
you and your sister don't
seem to have much fun.
1455
01:29:31,659 --> 01:29:32,868
Here.
1456
01:29:32,869 --> 01:29:34,411
I brought your artillery back to you,
1457
01:29:34,412 --> 01:29:36,872
and I've cleaned it and
loaded it up for you.
1458
01:29:36,873 --> 01:29:38,206
Take my advice:
1459
01:29:38,207 --> 01:29:39,416
don't shoot any people with it
1460
01:29:39,417 --> 01:29:42,169
until you've learned
how to be a better shot.
1461
01:29:42,170 --> 01:29:43,503
- Teach me.
- Huh?
1462
01:29:43,504 --> 01:29:45,589
- Teach me to shoot, I like that.
1463
01:29:45,590 --> 01:29:46,423
- Here?
1464
01:29:46,424 --> 01:29:47,466
It's against the law.
1465
01:29:47,467 --> 01:29:48,467
- I know where.
1466
01:29:48,468 --> 01:29:50,552
Down by the old ruins.
1467
01:29:50,553 --> 01:29:51,346
Teach me?
1468
01:29:55,391 --> 01:29:56,351
- All right.
1469
01:30:14,369 --> 01:30:15,452
- Like it?
1470
01:30:15,453 --> 01:30:17,037
- What is it?
1471
01:30:17,038 --> 01:30:19,581
- 2,000-year-old Roman ruins.
1472
01:30:20,458 --> 01:30:23,503
- Hey, watch that thing, it's loaded.
1473
01:30:26,089 --> 01:30:29,717
I'll set this can up
over there on the wall.
1474
01:30:38,726 --> 01:30:40,894
Now don't start shooting til
I'm back beside you, okay?
1475
01:30:40,895 --> 01:30:41,687
- Okay.
1476
01:31:04,752 --> 01:31:07,337
- My, but you're cute.
1477
01:31:07,338 --> 01:31:09,423
It's a good thing I loaded
this thing with blanks.
1478
01:31:09,424 --> 01:31:10,715
I had a hunch what you might do.
1479
01:31:31,237 --> 01:31:35,365
- You don't care about any
of us, do you, Marlowe?
1480
01:31:35,366 --> 01:31:36,825
You kill a man last night
1481
01:31:36,826 --> 01:31:37,784
but now you have to come here
1482
01:31:37,785 --> 01:31:40,580
and frighten my sister into a fit.
1483
01:31:43,458 --> 01:31:44,666
Well?
1484
01:31:44,667 --> 01:31:46,418
- How is she?
1485
01:31:46,419 --> 01:31:49,171
- She's all right, I suppose.
1486
01:31:49,172 --> 01:31:50,631
She's fast asleep.
1487
01:31:51,799 --> 01:31:53,717
What did you do to her?
1488
01:31:53,718 --> 01:31:55,760
- Absolutely nothing.
1489
01:31:55,761 --> 01:31:58,346
I came back to the house
after seeing your father.
1490
01:31:58,347 --> 01:32:03,268
I gave her back something I
had which belonged to her.
1491
01:32:03,269 --> 01:32:05,770
She wanted me to teach her to shoot.
1492
01:32:05,771 --> 01:32:08,231
She wanted me to see an old ruined castle.
1493
01:32:08,232 --> 01:32:10,108
She wanted to kill me.
1494
01:32:10,109 --> 01:32:13,403
She fired all six shots straight at me.
1495
01:32:13,404 --> 01:32:15,865
Sweet little thing, isn't she?
1496
01:32:18,075 --> 01:32:19,368
- Hard to prove.
1497
01:32:20,369 --> 01:32:22,120
- Prove what?
1498
01:32:22,121 --> 01:32:23,580
- That she fired at you.
1499
01:32:23,581 --> 01:32:24,664
You were alone, the two of you.
1500
01:32:24,665 --> 01:32:27,375
You can't prove a thing.
1501
01:32:27,376 --> 01:32:29,628
- I was thinking of another day,
1502
01:32:29,629 --> 01:32:33,089
when there were real bullets in that gun.
1503
01:32:33,090 --> 01:32:37,220
I was thinking of the day
that Rusty Regan disappeared.
1504
01:32:39,013 --> 01:32:42,015
I came home the other night
and found her naked in my bed.
1505
01:32:42,016 --> 01:32:44,100
I threw her out.
1506
01:32:44,101 --> 01:32:48,021
I guess Regan must have done
the same thing at some time.
1507
01:32:48,022 --> 01:32:50,399
You can't do that to Camilla.
1508
01:33:27,520 --> 01:33:30,230
- I suppose you want money, too.
1509
01:33:30,231 --> 01:33:31,607
- How much money?
1510
01:33:33,109 --> 01:33:34,402
- 10,000 pounds?
1511
01:33:35,361 --> 01:33:36,528
- Is that what you paid Canino
1512
01:33:36,529 --> 01:33:37,529
for getting rid of the body
1513
01:33:37,530 --> 01:33:38,947
after you'd found out what she'd done
1514
01:33:38,948 --> 01:33:41,074
and gone to Eddie Mars for help?
1515
01:33:41,075 --> 01:33:42,492
But of course that's small change
1516
01:33:42,493 --> 01:33:43,910
compared to what Eddie expects to collect
1517
01:33:43,911 --> 01:33:47,080
one of these days, isn't it?
1518
01:33:47,081 --> 01:33:50,000
Eddie Mars used Geiger
to blackmail your father.
1519
01:33:50,001 --> 01:33:53,128
It was, as they say in law, a test case.
1520
01:33:53,129 --> 01:33:54,462
Your father sent for me
1521
01:33:54,463 --> 01:33:56,840
which showed he didn't scare easily.
1522
01:33:56,841 --> 01:33:58,341
Eddie had to know that.
1523
01:33:58,342 --> 01:34:00,385
He had something on you and Camilla.
1524
01:34:00,386 --> 01:34:03,930
And he wanted to know if he
also had it on your father.
1525
01:34:03,931 --> 01:34:04,931
If he had,
1526
01:34:04,932 --> 01:34:07,350
he could collect a lot
of money in a hurry.
1527
01:34:07,351 --> 01:34:08,893
If he hadn't,
1528
01:34:08,894 --> 01:34:10,395
he'd have to wait until you inherited
1529
01:34:10,396 --> 01:34:12,397
your share of the ten million.
1530
01:34:12,398 --> 01:34:13,565
So he
1531
01:34:13,566 --> 01:34:15,775
stage-managed his wife's disappearance
1532
01:34:15,776 --> 01:34:16,985
with Rusty Regan
1533
01:34:16,986 --> 01:34:19,446
to fend off any inquiries.
1534
01:34:19,447 --> 01:34:21,991
He didn't want that body found.
1535
01:34:26,245 --> 01:34:28,789
- It's in the lake by the ruin.
1536
01:34:31,626 --> 01:34:35,504
If my father finds out
about all this, he'll...
1537
01:34:38,132 --> 01:34:41,010
It's not his dying, you understand.
1538
01:34:42,511 --> 01:34:46,681
But what will he be thinking
about while he's dying?
1539
01:34:46,682 --> 01:34:48,475
- I'll give you three days.
1540
01:34:48,476 --> 01:34:50,436
Put her in private care.
1541
01:34:54,690 --> 01:34:57,275
- You don't want money?
1542
01:34:57,276 --> 01:34:58,152
- Oh, sure.
1543
01:34:59,153 --> 01:35:01,113
All I itch for is money.
1544
01:35:02,031 --> 01:35:04,324
I'm so greedy that for 50 pounds a day,
1545
01:35:04,325 --> 01:35:06,576
plus expenses on the days I work,
1546
01:35:06,577 --> 01:35:08,662
I risk my future, the hatred of the cops,
1547
01:35:08,663 --> 01:35:10,914
of Eddie Mars and his pals,
1548
01:35:10,915 --> 01:35:12,624
I dodge bullets and put up with saps
1549
01:35:12,625 --> 01:35:14,209
and say, "Thank you very much.
1550
01:35:14,210 --> 01:35:15,835
"If you have any further
trouble, please call.
1551
01:35:15,836 --> 01:35:18,630
"I'll just put my card here on the table."
1552
01:35:18,631 --> 01:35:21,049
I do all that for a few pounds.
1553
01:35:21,050 --> 01:35:23,134
And maybe just a bit to
1554
01:35:23,135 --> 01:35:24,803
protect what little pride
1555
01:35:24,804 --> 01:35:28,848
a sick and broken old
man has in his family.
1556
01:35:28,849 --> 01:35:32,268
So that he can believe that
his blood is not poison.
1557
01:35:32,269 --> 01:35:33,395
That his little girls,
1558
01:35:33,396 --> 01:35:36,106
though they may be a trifle wild,
1559
01:35:36,107 --> 01:35:38,484
are not perverts and killers.
1560
01:35:44,615 --> 01:35:46,282
Take her someplace where
they'll keep her away
1561
01:35:46,283 --> 01:35:48,744
from guns and knives and junk.
1562
01:35:51,580 --> 01:35:54,708
Hell, she might even get
herself cured, you know?
1563
01:35:54,709 --> 01:35:55,876
It's been done.
1564
01:36:07,638 --> 01:36:08,555
- What did it matter
1565
01:36:08,556 --> 01:36:10,724
where you lay once you were dead?
1566
01:36:10,725 --> 01:36:15,228
In a stagnant lake or in a
marble tower on top of a hill.
1567
01:36:15,229 --> 01:36:16,563
You were dead.
1568
01:36:16,564 --> 01:36:18,273
You were sleeping the big sleep.
1569
01:36:18,274 --> 01:36:20,900
You were not bothered by things like that.
1570
01:36:20,901 --> 01:36:24,070
Oil and water were the same
as wind and air to you.
1571
01:36:24,071 --> 01:36:25,572
You just slept the big sleep,
1572
01:36:25,573 --> 01:36:27,073
not caring about the nastiness
1573
01:36:27,074 --> 01:36:30,243
of how you died or where you fell.
1574
01:36:30,244 --> 01:36:32,996
Me, I was part of the nastiness now.
1575
01:36:32,997 --> 01:36:36,416
A far more a part of it
than Rusty Regan was.
1576
01:36:36,417 --> 01:36:39,335
But the old man didn't have to be.
1577
01:36:39,336 --> 01:36:41,463
He could lie quiet in his canopied bed
1578
01:36:41,464 --> 01:36:44,090
with his bloodless hands
folded on the sheet,
1579
01:36:44,091 --> 01:36:44,842
waiting.
1580
01:36:45,760 --> 01:36:49,345
His heart was a brief, uncertain murmur.
1581
01:36:49,346 --> 01:36:52,932
His thoughts were as gray as ashes.
1582
01:36:52,933 --> 01:36:54,976
And in a little while, he too,
1583
01:36:54,977 --> 01:36:56,519
like Rusty Regan,
1584
01:36:56,520 --> 01:36:59,148
would be sleeping the big sleep.
109324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.