Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
2
00:01:07,560 --> 00:01:09,039
[STUDENTS CHEERING]
3
00:01:26,920 --> 00:01:29,354
- Hey, man, let's get out of here!
- School is out.
4
00:01:30,880 --> 00:01:33,678
What's up, little brother?
I gotta catch up with the twins.
5
00:01:52,360 --> 00:01:54,078
Hi, Will.
6
00:01:54,440 --> 00:01:55,839
Hi, Gwen. Come on, let's go.
7
00:02:15,200 --> 00:02:16,315
PAUL:
Hey, Will.
8
00:02:16,480 --> 00:02:18,869
Any thoughts on your first semester
as an American overseas?
9
00:02:19,040 --> 00:02:20,234
WILL: Guys, stop it.
PAUL: Just answer.
10
00:02:20,400 --> 00:02:21,753
ROBIN [IN ENGLISH ACCENT]:
In an English place.
11
00:02:21,920 --> 00:02:23,751
PAUL [IN ENGLISH ACCENT]:
At an English school.
12
00:02:23,920 --> 00:02:26,036
The people wanna know
if you made any friends.
13
00:02:26,200 --> 00:02:28,316
That's their question to you.
14
00:02:31,040 --> 00:02:33,076
Any, uh, lady friends, maybe?
15
00:02:33,240 --> 00:02:35,595
ROBIN: Looks like a pretty lady there.
- Okay, guys? Guys, back off.
16
00:02:35,760 --> 00:02:36,988
- Shut up.
- Talk to her.
17
00:02:37,160 --> 00:02:39,754
- Why don't you talk to her?
ROBIN: Because I see you want to.
18
00:02:41,120 --> 00:02:42,758
Hey, that's the new girl, right?
19
00:02:43,880 --> 00:02:46,474
Will, why don't you go talk to her?
20
00:02:46,640 --> 00:02:48,392
I mean, why not?
21
00:03:00,920 --> 00:03:03,354
WILL:
Wait, you forgot your scarf!
22
00:03:48,680 --> 00:03:51,069
JAMES:
Are we gonna go to any soccer games?
23
00:03:52,440 --> 00:03:54,032
[SPEAKING INDISTINCTLY]
24
00:04:22,360 --> 00:04:23,952
[CAR HORN HONKS]
25
00:04:26,200 --> 00:04:28,031
Good afternoon, Stantons.
26
00:04:28,200 --> 00:04:31,749
Miss Greythorne wishes to extend
an invitation to the whole family...
27
00:04:31,920 --> 00:04:35,276
...to attend a Christmas Eve party
at the manor. Mince pies, mulled wine.
28
00:04:35,440 --> 00:04:36,873
- Can we count on you?
- Yeah.
29
00:04:37,040 --> 00:04:38,075
What about you, Will?
30
00:04:40,000 --> 00:04:43,072
- Oh, yes, Mr. Lyon. We'll be... I'll be...
- It's Merriman, please.
31
00:04:43,440 --> 00:04:45,396
- Okay.
- Look forward to your company.
32
00:04:45,560 --> 00:04:47,437
We'll be there.
33
00:04:49,800 --> 00:04:54,237
JAMES: If you refuse, I'm afraid we'll be
forced to ridicule you behind your backs.
34
00:04:54,440 --> 00:04:56,271
GWEN: What's a mince?
ROBIN: I hope it's a fruit.
35
00:04:56,440 --> 00:04:59,830
Would it kill them to put, like,
a cherry or apples in their pies?
36
00:05:00,000 --> 00:05:01,797
- Lf it has meat in it...
WILL: Guys, wait up.
37
00:05:01,960 --> 00:05:04,349
...I don't think
it should be called a pie.
38
00:05:06,120 --> 00:05:07,712
MARY:
Hey, guys, look who's home.
39
00:05:07,880 --> 00:05:10,474
JAMES: Whoa! Look at this stranger.
GWEN: Max!
40
00:05:10,640 --> 00:05:12,358
MAX: Hello, fellas.
ROBIN: Oh, my God, Max.
41
00:05:12,520 --> 00:05:13,839
PAUL:
What are you doing here?
42
00:05:14,000 --> 00:05:15,991
MAX:
Hey. Family Christmas.
43
00:05:16,160 --> 00:05:18,958
Family Christmas?
Didn't stop you missing last year.
44
00:05:19,120 --> 00:05:20,269
- Or the year before.
MAX: Hey.
45
00:05:20,440 --> 00:05:24,035
Hey, Gwen, sweetie, you don't
let these guys corrupt you, all right?
46
00:05:24,680 --> 00:05:27,797
JAMES: So, Max, how's college?
- Uh, it's pretty good.
47
00:05:27,960 --> 00:05:31,589
Hey, Max.
You still doing that tae kwon do?
48
00:05:31,760 --> 00:05:33,159
- Come on.
ROBIN: Here it comes.
49
00:05:33,320 --> 00:05:34,753
MAX:
Challenge me.
50
00:05:34,920 --> 00:05:36,433
[BOTH GRUNTING]
51
00:05:36,600 --> 00:05:39,273
Don't kill him. He just got home.
Guys.
52
00:05:39,480 --> 00:05:41,357
WILL:
Hey, Mom.
53
00:05:41,520 --> 00:05:43,158
- How was school?
WILL: It was good.
54
00:05:43,320 --> 00:05:44,435
Yeah?
55
00:05:44,600 --> 00:05:45,919
MAX:
Will.
56
00:05:46,280 --> 00:05:48,157
I got your room.
57
00:05:49,600 --> 00:05:51,192
MAX:
Hey, Will.
58
00:05:53,560 --> 00:05:54,754
How long are you staying?
59
00:05:54,920 --> 00:05:56,956
I don't know. A week, maybe two.
60
00:05:58,000 --> 00:06:01,834
- All this for a week or two?
- Come on, Will, do me this one favor.
61
00:06:02,000 --> 00:06:03,718
People to see,
I got phone calls to make.
62
00:06:03,880 --> 00:06:06,155
I can't do that
if I'm sleeping in the attic, can I?
63
00:06:06,320 --> 00:06:07,309
[SCOFFS]
64
00:06:07,480 --> 00:06:10,278
- But I can?
- Yeah, well, you're young. Versatile.
65
00:06:12,840 --> 00:06:15,593
Hey. We gonna go all out
for your birthday?
66
00:06:16,360 --> 00:06:19,750
- Special day. I didn't forget.
- Don't change the subject.
67
00:06:19,920 --> 00:06:21,751
Thirteen.
68
00:06:24,000 --> 00:06:26,594
They grow up so fast.
69
00:06:27,160 --> 00:06:29,879
Fourteen, actually.
70
00:06:35,360 --> 00:06:37,828
ROBIN:
Hey, man. Lame about Max. Come on in.
71
00:06:38,000 --> 00:06:39,911
- Glad to have you here.
- Hey...
72
00:06:40,120 --> 00:06:43,078
...this will be your designated area.
PAUL: Yes. Smile.
73
00:06:43,840 --> 00:06:46,752
ROBIN: It's tape. What?
That's funny. Come on.
74
00:07:11,080 --> 00:07:13,196
[WIND BLOWING]
75
00:07:19,960 --> 00:07:21,791
Boys, turn the TV off. James.
76
00:07:21,960 --> 00:07:24,190
MARY:
Come on. Everything's getting cold.
77
00:07:25,360 --> 00:07:27,794
ROBIN: Ketchup.
JOHN: Where have you been, honey?
78
00:07:27,960 --> 00:07:29,313
[DOGS GROWL]
79
00:07:29,600 --> 00:07:31,318
None of your business.
80
00:07:31,480 --> 00:07:34,916
Maybe, uh... Maybe next year we'll get
Stephen home, make up the full crew.
81
00:07:35,080 --> 00:07:37,753
- Would you like to see Stephen?
- Yeah, that'd be awesome.
82
00:07:37,920 --> 00:07:41,037
Well, we'll try to get him home.
Depends where the Navy sends him.
83
00:07:41,200 --> 00:07:42,838
JAMES: The Bermuda Triangle.
- To Stephen.
84
00:07:43,040 --> 00:07:44,109
ALL:
To Stephen.
85
00:07:44,520 --> 00:07:46,750
JAMES:
How come yours is in a can?
86
00:07:46,920 --> 00:07:49,718
JOHN: So, Max,
how did the semester finish off?
87
00:07:49,880 --> 00:07:51,393
Oh, it was, uh,
it was good, you know.
88
00:07:51,600 --> 00:07:53,716
- Any more thoughts on grad school?
MAX: Nope.
89
00:07:53,880 --> 00:07:56,235
Just still, you know,
weighing my options.
90
00:07:57,040 --> 00:08:00,430
- Weighing your options.
- And what about you, Dad?
91
00:08:00,600 --> 00:08:02,477
JOHN:
Things are pretty good.
92
00:08:02,640 --> 00:08:04,358
Good, so then you're coping?
93
00:08:05,160 --> 00:08:07,879
I mean, it's a lot, you know.
New place, new job.
94
00:08:08,040 --> 00:08:10,554
It's been a long time
since you've felt able, right?
95
00:08:10,720 --> 00:08:12,517
Max, drop it.
96
00:08:13,680 --> 00:08:16,194
No, it's all right. It's all right.
97
00:08:17,640 --> 00:08:20,757
- It's turning out to be a good year.
- Yeah.
98
00:08:20,920 --> 00:08:23,070
- The move here has been good for us.
- It has.
99
00:08:23,320 --> 00:08:24,309
All of us.
100
00:08:24,480 --> 00:08:25,595
[DOGS GROWL]
101
00:08:25,760 --> 00:08:28,593
PAUL:
Will. Will!
102
00:08:28,760 --> 00:08:30,352
What are you staring at?
103
00:08:30,520 --> 00:08:32,556
- The dogs.
ROBIN: Hey, man, I know that look.
104
00:08:32,720 --> 00:08:35,154
PAUL: Yeah, it's the look that girl
gave you on the bus.
105
00:08:35,320 --> 00:08:38,437
- You met a girl on the bus today?
- No, he looked at a girl on the bus today.
106
00:08:38,760 --> 00:08:40,591
ROBIN: Wasn't his type.
PAUL: She looked at me.
107
00:08:40,760 --> 00:08:42,990
MARY: All right. Leave him be.
PAUL: I'm good-looking. Can't help it.
108
00:08:43,160 --> 00:08:44,434
Isn't this nice?
109
00:08:44,600 --> 00:08:46,192
[DOGS GROWLING]
110
00:09:07,280 --> 00:09:09,077
[BELLS RINGING]
111
00:09:10,600 --> 00:09:13,717
GEORGE: I told you
we should have trimmed it first.
112
00:09:15,840 --> 00:09:18,479
MARY:
Hey, guys, the tree's here.
113
00:09:19,920 --> 00:09:22,434
[GEORGE AND DAWSON GRUNTING]
114
00:09:22,600 --> 00:09:24,591
DAWSON: Come on, George, push.
GEORGE: There we go.
115
00:09:24,760 --> 00:09:28,878
Come on. It's gorgeous. Just bring it
on through. Be careful of the boots.
116
00:09:29,040 --> 00:09:31,634
Boys, come and help.
Isn't that gorgeous?
117
00:09:31,800 --> 00:09:35,429
Just lean it up against that wall
and my boys will take care of it.
118
00:09:35,600 --> 00:09:38,239
Will, this is Mr. Dawson
from Court Farm, and George.
119
00:09:39,080 --> 00:09:40,354
GEORGE:
I got it.
120
00:09:41,320 --> 00:09:42,389
DAWSON:
So...
121
00:09:42,960 --> 00:09:45,155
...this is Will Stanton, eh?
122
00:09:45,360 --> 00:09:47,476
- A pleasure to meet you.
- And you, sir.
123
00:09:47,680 --> 00:09:50,797
Hey, George, look here. It's Will.
124
00:09:50,960 --> 00:09:54,430
So it be. And with a birthday today
as well.
125
00:09:54,840 --> 00:09:56,239
- Yeah.
MARY: That's right.
126
00:09:56,400 --> 00:09:58,197
Yeah, that's right.
127
00:09:59,280 --> 00:10:01,840
Can I get you gentlemen something,
coffee or tea?
128
00:10:02,000 --> 00:10:05,709
No, we're only stopping.
Too much to do before the storm sets in.
129
00:10:05,920 --> 00:10:07,114
- The storm?
DAWSON: Yes.
130
00:10:07,280 --> 00:10:09,669
Bad weather on the way.
Tomorrow will be a bad night.
131
00:10:09,840 --> 00:10:11,671
The nights after...
132
00:10:11,840 --> 00:10:14,559
...beyond imagining.
- Really?
133
00:10:14,720 --> 00:10:16,358
Excuse me.
134
00:10:25,040 --> 00:10:27,554
Well, you have a good day, huh?
135
00:10:27,720 --> 00:10:29,631
- Come on, George.
MARY: Thank you so much.
136
00:10:29,800 --> 00:10:30,835
DAWSON: Missis.
- Will.
137
00:10:31,000 --> 00:10:33,912
- You gonna come open your presents?
- Oh, yeah.
138
00:10:35,440 --> 00:10:37,192
MAX:
Hey, heads up.
139
00:10:38,760 --> 00:10:40,512
Happy birthday, big guy.
140
00:10:41,640 --> 00:10:45,792
Sorry, I made a little mistake with
the age. I'll fix that right up for you.
141
00:10:45,960 --> 00:10:47,757
No, no, that's okay.
142
00:10:47,920 --> 00:10:50,036
ROBIN: Here you go. Happy birthday.
- Thanks.
143
00:10:50,200 --> 00:10:52,156
Second one comes on Christmas.
There's two.
144
00:10:52,320 --> 00:10:54,117
Yeah, happy birthday, man.
145
00:10:55,720 --> 00:10:57,153
ROBIN:
Is this all the milk we have?
146
00:10:57,320 --> 00:10:58,958
MARY:
I'm gonna make some eggs, all right?
147
00:10:59,640 --> 00:11:02,518
Boys, come on.
Give me a hand here.
148
00:11:03,120 --> 00:11:04,439
Gwen.
149
00:11:06,960 --> 00:11:09,520
- You shouldn't have.
- I knew everyone else would forget.
150
00:11:09,680 --> 00:11:12,194
- Thanks.
- Here, let me help you.
151
00:11:13,800 --> 00:11:15,518
- So what's your wish?
- What?
152
00:11:15,680 --> 00:11:19,229
It's your birthday.
You're allowed to have a wish, anything.
153
00:11:20,200 --> 00:11:23,909
Snow. You know,
like we used to get back at home.
154
00:11:24,080 --> 00:11:27,436
- Yeah.
- I want lots of snow.
155
00:11:42,640 --> 00:11:45,154
GWEN: You guys, I got him. He's here.
- Hey, can you hear me?
156
00:11:45,320 --> 00:11:47,231
- Stephen!
- Hey, son.
157
00:11:47,400 --> 00:11:50,551
Hey, Mom and Dad.Bros! Gwen, look at you.
158
00:11:50,720 --> 00:11:52,950
- You're becoming a heartbreaker.
MARY: Isn't she?
159
00:11:53,120 --> 00:11:56,430
Sorry I can 't be there. As you can see,I'm busy defending the free world.
160
00:11:56,600 --> 00:11:58,750
JOHN: We miss you, son.
ROBIN: Very tropical.
161
00:11:58,960 --> 00:12:01,030
All the gifts sort of havea Hawaiian theme.
162
00:12:01,200 --> 00:12:03,031
JAMES:
Yeah, perfect for winter in England.
163
00:12:03,240 --> 00:12:05,356
Hey, Will, listen, yours is different.
164
00:12:05,560 --> 00:12:07,118
I was walking the street market,and...
165
00:12:07,280 --> 00:12:08,793
For some reason,I knew it was for you.
166
00:12:08,960 --> 00:12:12,635
- Cool. Thanks, Stephen.
- How cute. Oh, these are fantastic.
167
00:12:12,800 --> 00:12:14,916
Anyway, enjoy the day,and I wish I was there.
168
00:12:15,080 --> 00:12:17,435
JOHN: You too.
We wish you were home too, Stephen.
169
00:12:17,600 --> 00:12:20,512
Take care of Mom and Dad, guys.Merry Christmas.
170
00:12:20,680 --> 00:12:22,910
JOHN:
Merry Christmas!
171
00:12:57,920 --> 00:12:59,512
[WIND HOWLING]
172
00:13:09,040 --> 00:13:10,553
[WILL GRUNTS]
173
00:13:41,480 --> 00:13:43,232
[CAWING]
174
00:14:03,480 --> 00:14:04,879
[AIR HISSES]
175
00:14:15,680 --> 00:14:18,672
["JINGLE BELLS" PLAYING
OVER SPEAKERS]
176
00:14:24,920 --> 00:14:26,558
SANTA:
You want all those things, do you?
177
00:14:45,480 --> 00:14:47,038
Can I help you?
178
00:14:47,240 --> 00:14:49,993
Hello? Are you going to buy that?
179
00:14:50,360 --> 00:14:52,316
Sorry. Um, it's for my sister.
180
00:14:52,480 --> 00:14:54,391
It's 5 pounds.
181
00:14:56,400 --> 00:14:57,992
Thank you.
182
00:15:02,400 --> 00:15:05,153
- There you go. Thank you.
- Thanks.
183
00:15:26,000 --> 00:15:27,877
Excuse me, sir.
184
00:15:28,040 --> 00:15:30,395
I wonder if you wouldn't mind
coming back with us.
185
00:15:30,600 --> 00:15:33,319
We think you left the store
without paying for an item.
186
00:15:34,360 --> 00:15:36,476
What? No, I don't think so. I'm sorry.
187
00:15:36,640 --> 00:15:39,154
It might just be a simple mistake, sir...
188
00:15:39,320 --> 00:15:41,834
...but perhaps you would
accompany us to our office...
189
00:15:42,000 --> 00:15:45,595
...rather than dealing with it
here in public.
190
00:15:46,040 --> 00:15:48,429
- This way.
- Please.
191
00:16:05,960 --> 00:16:08,520
- You all right, then?
WILL: Mm-hm.
192
00:16:08,720 --> 00:16:11,314
Nicked something, didn't you?
193
00:16:11,960 --> 00:16:14,190
- "Nicked"?
- You stole something.
194
00:16:15,400 --> 00:16:17,436
We've been watching you
from the moment you came in.
195
00:16:18,640 --> 00:16:20,232
SECURITY GUARD 1:
He looks like trouble.
196
00:16:20,400 --> 00:16:22,038
SECURITY GUARD 2:
Looks like a thief.
197
00:16:22,480 --> 00:16:24,994
SECURITY GUARD 1:
Wandering hands have deep pockets.
198
00:16:25,160 --> 00:16:27,037
Children are always the worst.
199
00:16:27,440 --> 00:16:29,874
SECURITY GUARD 1: You won't mind
if we search you, then? Mm?
200
00:16:30,040 --> 00:16:32,873
- What?
- Or you'd rather we call your parents?
201
00:16:33,400 --> 00:16:35,868
Tell them you're being investigated
for shoplifting...
202
00:16:36,040 --> 00:16:38,235
...which is a criminal offense
in this country.
203
00:16:38,400 --> 00:16:41,358
- That's right.
- Don't waste our time, Will.
204
00:16:41,520 --> 00:16:42,839
[IN DISTORTED VOICE]
Just give us the Sign.
205
00:16:43,000 --> 00:16:44,399
How do you know my name?
206
00:16:44,560 --> 00:16:47,233
- Give us the Sign, Will.
- Just give us the Sign.
207
00:16:47,400 --> 00:16:49,356
- Give us the Sign.
- Just give us the Sign.
208
00:16:49,520 --> 00:16:50,839
The Sign. Give us the Sign.
209
00:16:51,800 --> 00:16:53,950
Give us... Give us the Sign.
Give us the Sign!
210
00:17:01,040 --> 00:17:02,393
WILL:
Get off!
211
00:17:02,560 --> 00:17:05,028
[GRUNTING]
212
00:17:14,840 --> 00:17:16,398
[CROW CAWING]
213
00:17:43,320 --> 00:17:47,029
["WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS"
PLAYING OVER SPEAKERS]
214
00:18:02,200 --> 00:18:03,758
[BALL BOUNCING]
215
00:18:10,840 --> 00:18:12,558
PAUL:
Will, get out of the way.
216
00:18:14,680 --> 00:18:15,669
JOHN:
Hey, guys.
217
00:18:15,840 --> 00:18:17,034
ROBIN: Hi, Dad.
PAUL: Hey, Dad.
218
00:18:17,200 --> 00:18:20,431
Robin. Paul. How many times
we have to tell you? Not in the house.
219
00:18:20,600 --> 00:18:21,794
PAUL: Sorry.
ROBIN: Sorry, Dad.
220
00:18:21,960 --> 00:18:23,188
Dad... Dad, can we talk?
221
00:18:23,360 --> 00:18:24,349
[TELEVISION SQUEALING]
222
00:18:24,520 --> 00:18:26,954
Can we do it later, Will? I have to
grade all this before the holidays.
223
00:18:27,120 --> 00:18:29,873
Since nobody wants to stress about
physics over Christmas...
224
00:18:30,040 --> 00:18:33,430
...I have to do it myself. Later, I promise.
- Just for a sec, please.
225
00:18:34,720 --> 00:18:38,633
Look, something is going on with me.
I'm... I don't...
226
00:18:38,800 --> 00:18:39,915
It's mixed up.
227
00:18:40,360 --> 00:18:43,511
Will, you're 14.
These changes are normal.
228
00:18:43,680 --> 00:18:45,875
Uh, you talk to your brothers about it.
229
00:18:46,040 --> 00:18:49,430
ROBIN: Your body starting to feel
all funny and different?
230
00:18:52,040 --> 00:18:53,439
[DOGS GROWL]
231
00:18:59,600 --> 00:19:00,669
[WILL GRUNTS]
232
00:19:00,840 --> 00:19:03,149
Oh. Sorry.
233
00:19:56,760 --> 00:19:58,352
[CHATTERING]
234
00:19:58,520 --> 00:20:01,114
["DECK THE HALLS" PLAYING
ON GRAMOPHONE]
235
00:20:01,280 --> 00:20:03,191
MAN:
It's lovely.
236
00:20:03,360 --> 00:20:05,396
MERRIMAN:
Go inside, sir. Have a marvelous time.
237
00:20:05,560 --> 00:20:06,913
Thank you, sir.
238
00:20:07,080 --> 00:20:09,150
- Stantons.
MARY: Hello.
239
00:20:09,320 --> 00:20:10,958
Merry Christmas.
Give me your coats.
240
00:20:11,120 --> 00:20:12,917
Thank you very much.
Coat, darling.
241
00:20:13,080 --> 00:20:15,799
MARY: Merry Christmas.
- Merry Christmas to you. Coat.
242
00:20:15,960 --> 00:20:17,871
Go on in and have a wonderful time.
Coats, please.
243
00:20:18,360 --> 00:20:21,238
MARY:
Oh, look at this.
244
00:20:21,960 --> 00:20:23,791
Merry Christmas.
Do take something to eat.
245
00:20:23,960 --> 00:20:25,188
- Hope you're hungry.
PAUL: I am.
246
00:20:25,360 --> 00:20:27,351
- They're always hungry.
JOHN: Yes, they are.
247
00:20:27,520 --> 00:20:30,239
Merry Christmas, Miss Greythorne.
248
00:20:35,120 --> 00:20:37,350
- We need to talk to him.
- Discretion, Merriman.
249
00:20:37,520 --> 00:20:39,829
There is a right way to do things.
250
00:20:40,000 --> 00:20:41,752
And a way of getting them done.
251
00:20:43,680 --> 00:20:45,636
A drink for the vicar, please.
252
00:20:45,800 --> 00:20:49,839
VICAR: Thank you very much, Merriman.
- Less haste, Merriman.
253
00:20:51,720 --> 00:20:53,472
[ELECTRICITY CRACKLING]
254
00:20:56,120 --> 00:20:58,111
No way.
255
00:20:58,880 --> 00:20:59,869
WILL:
Ha, ha.
256
00:21:02,280 --> 00:21:03,429
[ZAPS]
257
00:21:05,320 --> 00:21:06,878
It's fruit. Mince pie is fruit.
258
00:21:07,040 --> 00:21:09,395
- Oh, thank God.
PAUL: It's fruit?
259
00:21:13,840 --> 00:21:14,829
GEORGE:
All right?
260
00:21:17,200 --> 00:21:19,555
- Something to eat?
- No. No, I'm fine.
261
00:21:19,760 --> 00:21:21,876
- Drink?
- I'm cool.
262
00:21:22,040 --> 00:21:24,190
Nice to see you again.
263
00:21:37,320 --> 00:21:39,276
Out of your league, buddy.
264
00:21:39,440 --> 00:21:41,158
Watch and learn.
265
00:21:42,880 --> 00:21:44,632
- Hey, how you doing?
MAGGIE: Hi there.
266
00:21:44,800 --> 00:21:46,597
Thank you.
267
00:21:49,000 --> 00:21:51,195
JAMES: Want some food or something?
MAGGIE: Sure.
268
00:21:59,000 --> 00:22:00,956
MERRIMAN: He slipped away.
- He had his reasons.
269
00:22:01,120 --> 00:22:02,348
We ought to go after him.
270
00:22:02,520 --> 00:22:05,751
This may not be the best moment.
The boy is troubled.
271
00:22:05,920 --> 00:22:08,115
I'm used to dealing
with warriors, not boys.
272
00:22:08,280 --> 00:22:10,316
This warrior is a boy.
273
00:22:10,480 --> 00:22:14,189
We can't afford to wait.
You know what's out there.
274
00:22:16,320 --> 00:22:17,514
[GRUNTS]
275
00:22:33,320 --> 00:22:35,072
[HOOFBEATS]
276
00:22:43,440 --> 00:22:44,714
[HORSE NEIGHS]
277
00:22:59,720 --> 00:23:01,233
[DOGS BARKING]
278
00:23:15,680 --> 00:23:18,069
[WILL GRUNTING]
279
00:24:08,840 --> 00:24:11,673
RIDER: Why do you run, boy?
- Who are you? What do you want?
280
00:24:12,120 --> 00:24:14,554
- The Sign.
- I don't know what you're talking about.
281
00:24:14,760 --> 00:24:16,398
[HORSE NEIGHS]
282
00:24:20,760 --> 00:24:22,113
Are you frightened of me?
283
00:24:22,600 --> 00:24:26,149
You should be, Will. I'm very angry.
All this time it was you.
284
00:24:26,360 --> 00:24:28,920
- Give me the Sign.
- What Sign?
285
00:24:29,120 --> 00:24:31,270
- Give it to me!
- I don't know what you're talking about.
286
00:24:31,440 --> 00:24:33,829
You escaped me once before,
a mistake I won't repeat.
287
00:24:34,000 --> 00:24:36,798
- Now, give me the Sign.
DAWSON: Leave him be.
288
00:24:39,360 --> 00:24:41,078
Leave the boy alone, Rider.
289
00:24:42,880 --> 00:24:45,030
You can't fight us all.
290
00:24:45,360 --> 00:24:48,591
- You're not strong enough.
- Not yet, but I will be.
291
00:24:49,520 --> 00:24:53,433
My power rises now.
Five days are all I need, then you...
292
00:24:54,280 --> 00:24:57,192
...and all your kind will be destroyed.
293
00:24:58,800 --> 00:25:00,552
Merry Christmas, Will.
294
00:25:04,440 --> 00:25:05,634
[HORSE NEIGHS]
295
00:25:13,240 --> 00:25:14,753
Walk with us, Will.
296
00:25:15,400 --> 00:25:17,868
- Where?
- Through time.
297
00:26:17,920 --> 00:26:21,390
- Where am I?
MERRIMAN: This is the Great Hall...
298
00:26:22,040 --> 00:26:24,998
...where we are strongest.
You're safe here, Will.
299
00:26:25,160 --> 00:26:27,594
No one may enter here
without our invitation.
300
00:26:29,040 --> 00:26:30,758
WILL:
Who are you?
301
00:26:30,920 --> 00:26:34,356
We are the Old Ones.
Well, to tell the truth...
302
00:26:34,840 --> 00:26:37,798
...we're neither young nor old,
being outside time.
303
00:26:37,960 --> 00:26:41,748
You're the last of us to be born.
You are the Sign Seeker.
304
00:26:41,920 --> 00:26:44,559
Everybody keeps
talking about these Signs.
305
00:26:44,720 --> 00:26:47,837
Sorry. Honestly, I don't know
what that is.
306
00:26:48,000 --> 00:26:48,989
GREYTHORNE:
Will...
307
00:26:49,160 --> 00:26:52,311
...you are part of something that
has been waiting for you all your life.
308
00:26:52,520 --> 00:26:55,637
We, the Old Ones, we serve the Light.
309
00:26:55,800 --> 00:26:57,756
The Rider, he serves the Dark.
310
00:26:58,080 --> 00:26:59,991
The Dark is rising, Will.
311
00:27:00,160 --> 00:27:02,993
It is you who must restore
the power of the Light.
312
00:27:03,200 --> 00:27:08,115
Um, I'm sorry, Miss Greythorne,
but maybe you've got the wrong guy.
313
00:27:08,280 --> 00:27:11,238
MERRIMAN: A thousand years ago,
a great battle was fought here...
314
00:27:11,680 --> 00:27:13,955
...between the Light and the Dark.
315
00:27:14,160 --> 00:27:16,799
The Light won, but only just...
316
00:27:16,960 --> 00:27:18,951
...and the Earth was saved.
317
00:27:19,120 --> 00:27:21,714
The Dark was defeated
but not destroyed.
318
00:27:21,880 --> 00:27:23,791
GREYTHORNE:
To protect the power of the Light...
319
00:27:23,960 --> 00:27:26,838
...it was divided and hidden
in the form of six Signs.
320
00:27:27,040 --> 00:27:28,678
And the Seeker...
321
00:27:28,840 --> 00:27:31,513
...will find the Signs.
322
00:27:31,680 --> 00:27:33,750
WILL:
And you think I'm this Seeker?
323
00:27:33,920 --> 00:27:35,956
MERRIMAN:
On your 14th birthday...
324
00:27:36,120 --> 00:27:38,759
...when you were
first able to sense a Sign...
325
00:27:39,440 --> 00:27:42,557
...the Dark sensed you.
326
00:27:42,720 --> 00:27:45,280
In five days' time, it'll reach its peak.
327
00:27:45,480 --> 00:27:49,268
Unless you have all the Signs,
you won't be able to fight it.
328
00:27:49,440 --> 00:27:51,032
I don't know how to sense a Sign.
329
00:27:51,200 --> 00:27:53,714
The book will tell you
how the Signs are to be found.
330
00:27:54,160 --> 00:27:56,116
Only the Seeker can read the book.
331
00:27:58,040 --> 00:28:00,270
You are special, Will.
332
00:28:00,440 --> 00:28:02,237
The seventh son of a seventh son.
333
00:28:04,600 --> 00:28:08,070
You got it wrong. Sixth, actually.
I only have five brothers.
334
00:28:08,240 --> 00:28:11,949
I guess you made a mistake.
I'm sorry. I'm not the one.
335
00:28:12,120 --> 00:28:14,509
GREYTHORNE: You will not be able
to run from this, Will.
336
00:28:15,920 --> 00:28:17,319
MERRIMAN:
Better open that now.
337
00:28:17,480 --> 00:28:20,552
See what'll happen in five days' time
if the Dark prevails.
338
00:28:34,040 --> 00:28:35,314
[HORSE NEIGHS]
339
00:28:49,880 --> 00:28:51,393
[CAR HORN HONKING]
340
00:29:00,760 --> 00:29:02,478
[KETTLE WHISTLING]
341
00:29:02,640 --> 00:29:03,993
Hey, Will. You're back late.
342
00:29:04,160 --> 00:29:05,718
- Where you been?
- Went for a walk.
343
00:29:05,880 --> 00:29:08,189
Why are you all dirty? Hey, man.
344
00:29:08,360 --> 00:29:09,679
- Where were you?
- Tell us.
345
00:29:09,840 --> 00:29:11,512
Leave me alone!
346
00:29:11,680 --> 00:29:13,238
[BOTH GRUNT]
347
00:29:15,440 --> 00:29:16,555
ROBIN:
You okay?
348
00:29:16,720 --> 00:29:19,632
PAUL: Yeah. You?
- Yeah.
349
00:29:20,800 --> 00:29:22,119
PAUL:
What was that?
350
00:29:22,600 --> 00:29:25,637
ROBIN:
I don't know. Puberty?
351
00:29:47,920 --> 00:29:49,876
Where did you get this?
352
00:29:50,040 --> 00:29:51,837
Surfing. Seemed sort of cool...
353
00:29:52,000 --> 00:29:54,389
...and I figured, physics problem,
I know the man to ask.
354
00:29:54,560 --> 00:29:56,790
Since when did physics become cool?
355
00:29:57,000 --> 00:29:58,718
I don't know.
You spend all your time on it.
356
00:29:58,880 --> 00:30:01,269
I thought maybe
we could spend time on it together.
357
00:30:01,480 --> 00:30:05,109
I always hoped you'd stick to
more fulfilling pursuits, like Xbox.
358
00:30:05,280 --> 00:30:08,033
Dad. Really, I'm interested.
359
00:30:11,360 --> 00:30:14,557
It's, like, some sort of equation
about light and darkness.
360
00:30:14,720 --> 00:30:16,870
Almost like they're fighting
for the same space.
361
00:30:17,040 --> 00:30:20,077
What I need to know is, can dark win?
362
00:30:22,000 --> 00:30:25,436
That's not how it works. There are
no winners and losers in physics, Will.
363
00:30:25,600 --> 00:30:29,513
But according to this, Dad,
maybe darkness isn't just dark.
364
00:30:29,680 --> 00:30:31,750
But like... But like a thing.
365
00:30:32,720 --> 00:30:33,994
So I mean...
366
00:30:34,560 --> 00:30:38,189
...could darkness...?
Could it hurt someone?
367
00:30:40,560 --> 00:30:42,039
"Hurt someone"?
368
00:30:43,880 --> 00:30:45,677
That's not how it...
369
00:30:47,440 --> 00:30:51,638
Look, Will, don't waste your time with
this stuff. It's theoretical. It's boring.
370
00:30:51,800 --> 00:30:53,950
- I wanna know.
- Well, you can't.
371
00:30:56,320 --> 00:30:59,118
Look, Will, you're a kid. Just enjoy it.
372
00:30:59,320 --> 00:31:02,915
Just be happy you don't have to
deal with it. I have work to do.
373
00:31:11,400 --> 00:31:14,710
You know, Dad, when I was little...
374
00:31:14,920 --> 00:31:18,071
...you never told me
not to be afraid of the dark.
375
00:31:37,200 --> 00:31:38,792
[WINDOW RATTLING]
376
00:31:44,360 --> 00:31:46,191
[GRUNTS]
377
00:31:54,280 --> 00:31:56,510
MARY:
Will, stay off that foot.
378
00:31:56,680 --> 00:31:58,398
Mom, it's fine, okay? I just twisted it.
379
00:31:58,600 --> 00:32:00,955
I called the doctor to see
if you should go to the hospital.
380
00:32:01,120 --> 00:32:02,109
[KNOCKING]
381
00:32:02,280 --> 00:32:04,999
- I do not want to go to the hospital.
- I know. We'll see what he says.
382
00:32:05,160 --> 00:32:07,071
WILL: Mom, I do not want
to go to the hospital.
383
00:32:07,240 --> 00:32:09,071
MARY: Hello, doctor.
RIDER: Good afternoon.
384
00:32:09,240 --> 00:32:12,550
MARY: Come in.
RIDER: And I hope you don't have to.
385
00:32:13,880 --> 00:32:16,348
Hello, Will.
Let's have a look, shall we?
386
00:32:19,720 --> 00:32:21,278
MARY:
Come on, sweetheart.
387
00:32:22,600 --> 00:32:24,238
- Come on.
WILL: Wait a minute, Mom. Mom.
388
00:32:24,400 --> 00:32:26,038
- Honey, it's all right.
RIDER: Come along.
389
00:32:26,200 --> 00:32:27,918
Don't worry, I don't bite.
390
00:32:29,160 --> 00:32:31,720
Come on. There we go.
391
00:32:31,880 --> 00:32:34,758
RIDER:
Here we are. Let me see, here.
392
00:32:39,560 --> 00:32:41,516
RIDER:
Mm. I wonder, Mrs. Stanton...
393
00:32:41,680 --> 00:32:44,478
...do you have a tape measure
so I can check the swelling?
394
00:32:44,640 --> 00:32:45,993
- Yes, yes, I'll go look.
- No.
395
00:32:46,200 --> 00:32:47,872
- Thank you.
- Mom, stay here.
396
00:32:48,040 --> 00:32:50,508
Somebody doesn't want to
be separated from his mommy.
397
00:32:50,680 --> 00:32:53,240
MARY: Come on, now.
You'll be fine. I'll be right back.
398
00:32:55,280 --> 00:32:56,872
- Leave me alone.
- These old fools...
399
00:32:57,040 --> 00:32:58,792
...would have you do work
that they can't...
400
00:32:58,960 --> 00:33:01,235
...but they haven't told you
that you'll fail.
401
00:33:01,400 --> 00:33:03,356
Now, give me the Signs, Will.
402
00:33:03,520 --> 00:33:06,034
I don't forget those
who stand with me.
403
00:33:06,200 --> 00:33:08,873
- Nor those who stand against.
- I don't have what you want.
404
00:33:09,040 --> 00:33:11,076
Will, I'm the Dark on this earth.
405
00:33:11,240 --> 00:33:13,993
I'm the end of everything
you see and know.
406
00:33:17,960 --> 00:33:19,313
But I can help you.
407
00:33:30,400 --> 00:33:32,356
Or I can make things
very much worse.
408
00:33:36,080 --> 00:33:37,308
MARY:
Here we go.
409
00:33:38,920 --> 00:33:41,753
Ah! Wonderful.
410
00:33:42,760 --> 00:33:44,512
Actually, it's fine.
411
00:33:44,680 --> 00:33:47,069
- The good news is he hasn't broken it.
- Yes.
412
00:33:47,240 --> 00:33:50,755
But I do think he's damaged the
ligaments, so it's going to take time.
413
00:33:50,920 --> 00:33:54,356
Now, my advice to you, William,
is take it easy.
414
00:33:54,560 --> 00:33:57,233
And don't look so worried.
It's not the end of the world.
415
00:33:57,480 --> 00:33:58,754
Not quite yet.
416
00:33:58,920 --> 00:34:01,115
[MARY AND RIDER CHUCKLE]
417
00:34:01,280 --> 00:34:02,713
- All right.
- All right?
418
00:34:02,880 --> 00:34:05,678
Terrific. Thank you for coming by.
I so appreciate it.
419
00:34:05,840 --> 00:34:08,957
RIDER: You have a lovely home.
MARY: Oh, thank you.
420
00:34:09,120 --> 00:34:10,235
RIDER: Bye!
MARY: Bye-bye.
421
00:34:10,400 --> 00:34:11,389
[DOOR CLOSES]
422
00:34:42,720 --> 00:34:44,756
MARY:
It's your brother. Tom.
423
00:34:45,400 --> 00:34:48,676
You two were born just minutes apart.
424
00:34:51,320 --> 00:34:52,992
Another set of twins.
425
00:34:54,080 --> 00:34:56,719
Huh. Can you imagine?
426
00:34:56,920 --> 00:34:58,353
What...? What happened?
427
00:35:03,000 --> 00:35:07,278
We... We don't know. We don't know.
428
00:35:07,440 --> 00:35:08,759
What do you mean?
429
00:35:11,440 --> 00:35:14,557
Mom, what do you mean?
430
00:35:14,720 --> 00:35:16,915
When you were both...
431
00:35:17,080 --> 00:35:20,470
...just 2 weeks old,
just new, just babies...
432
00:35:20,640 --> 00:35:21,959
[BABIES CRYING]
433
00:35:22,120 --> 00:35:23,348
...there was a storm one night.
434
00:35:23,520 --> 00:35:24,509
[THUNDER CRASHING]
435
00:35:24,680 --> 00:35:26,511
You were both cryingand I took you downstairs.
436
00:35:26,680 --> 00:35:28,398
Your father was working in the study.
437
00:35:28,560 --> 00:35:33,111
I asked him to check on your brother.He was distracted for a few minutes.
438
00:35:33,280 --> 00:35:34,998
And when he went in...
439
00:35:37,000 --> 00:35:38,956
...Tom...
440
00:35:43,680 --> 00:35:45,591
He was gone.
441
00:35:47,720 --> 00:35:49,392
What, kidnapped?
442
00:35:50,680 --> 00:35:54,673
They searched for months and we...
443
00:35:54,840 --> 00:35:58,037
We hoped for years,
but they didn't...
444
00:35:59,600 --> 00:36:00,999
They never found anything.
445
00:36:02,000 --> 00:36:05,037
- Why didn't you ever tell me?
- We were devastated.
446
00:36:05,200 --> 00:36:08,988
Especially your dad.
You know, he just blamed himself.
447
00:36:09,200 --> 00:36:11,998
As the years went by...
448
00:36:13,640 --> 00:36:15,790
...we just spoke of it less and less...
449
00:36:15,960 --> 00:36:18,190
...until finally...
450
00:36:22,040 --> 00:36:23,519
...just not at all.
451
00:36:25,520 --> 00:36:27,192
So...
452
00:36:28,320 --> 00:36:30,993
...was Tom born before me?
453
00:36:34,640 --> 00:36:36,119
Yeah.
454
00:36:36,920 --> 00:36:38,478
Yeah, he was.
455
00:36:42,720 --> 00:36:45,029
Another big brother.
456
00:37:01,600 --> 00:37:02,715
Seventh son.
457
00:38:09,360 --> 00:38:12,591
WILL: "Six Signs were created
to contain the power of the Light...
458
00:38:12,760 --> 00:38:18,471
...from stone, bronze, iron,
wood and water.
459
00:38:19,000 --> 00:38:22,879
But the sixth was to be carried
in the essence of a..."
460
00:38:28,320 --> 00:38:30,038
The essence of a human soul?
461
00:38:35,880 --> 00:38:39,555
"The Signs were hidden
and scattered throughout time.
462
00:38:39,760 --> 00:38:42,149
The Seeker will find them."
463
00:38:42,360 --> 00:38:43,759
Okay.
464
00:38:43,920 --> 00:38:46,718
Look at this.
This pattern, it's a fractal.
465
00:38:46,920 --> 00:38:48,990
It's physics.
My dad teaches this stuff.
466
00:38:49,160 --> 00:38:51,230
Like a hiding place
that goes on and on forever.
467
00:38:51,400 --> 00:38:54,676
Like a clue hidden in plain sight
that declares the presence of a Sign.
468
00:38:58,360 --> 00:39:00,271
WILL: George, can you
pass me your hammer, please?
469
00:39:00,440 --> 00:39:02,078
GEORGE:
Here you go.
470
00:39:03,400 --> 00:39:04,992
Thank you.
471
00:39:06,960 --> 00:39:08,359
Gwen, I'm sorry.
472
00:39:08,960 --> 00:39:10,359
[WILL GRUNTS]
473
00:39:22,880 --> 00:39:24,871
The Sign of Stone.
474
00:39:26,520 --> 00:39:28,112
Five more to go.
475
00:39:28,760 --> 00:39:33,515
You are the seventh son
of a seventh son, Will Stanton.
476
00:39:33,680 --> 00:39:34,829
You step through time.
477
00:39:35,000 --> 00:39:37,878
One by one, the Signs will call to you.
You will gather them...
478
00:39:38,040 --> 00:39:42,830
...and gain the power of the Light.
You are the Seeker.
479
00:39:45,720 --> 00:39:47,950
MERRIMAN:
Not all the Signs will be so easy.
480
00:39:48,120 --> 00:39:50,031
And the Rider wants them too.
481
00:39:50,200 --> 00:39:54,637
He may try to trick or threaten you.
482
00:39:54,880 --> 00:40:00,113
- Well, then how do I face the darkness?
- You'll learn to face it as you are.
483
00:40:00,280 --> 00:40:01,872
You have powers, Will.
484
00:40:02,080 --> 00:40:05,675
You'll be able to
command light or fire...
485
00:40:05,840 --> 00:40:09,389
...move objects,
summon great strength...
486
00:40:09,720 --> 00:40:12,712
...and, of course, step through time.
487
00:40:12,880 --> 00:40:14,836
- Can I fly?
- What?
488
00:40:15,000 --> 00:40:16,638
You know. Zoom. Fly.
489
00:40:16,800 --> 00:40:18,597
No. No, I don't think you can.
490
00:40:19,560 --> 00:40:21,516
MERRIMAN:
Merry Christmas.
491
00:41:40,440 --> 00:41:42,396
RIDER: Mrs. Stanton.
- Yes.
492
00:41:42,560 --> 00:41:44,357
May I introduce you to my mother?
493
00:41:44,880 --> 00:41:48,077
Mother, this is Mrs. Stanton.
She lives in the village.
494
00:41:48,240 --> 00:41:49,275
Hello.
495
00:41:49,440 --> 00:41:52,113
And this is the young boy
I was telling you about.
496
00:41:56,040 --> 00:41:59,396
VICAR:
A very happy Christmas to you all.
497
00:41:59,560 --> 00:42:00,879
If we can now stand...
498
00:42:01,040 --> 00:42:06,637
...we'll sing hymn number one from
the hymn book, "Joy to the World."
499
00:42:18,200 --> 00:42:20,919
[ALL SINGING "JO Y TO THE WORLD"]
500
00:43:07,840 --> 00:43:09,796
Where is everybody?
501
00:43:10,000 --> 00:43:12,719
Exactly when they were.
502
00:43:14,040 --> 00:43:16,508
It's we that have moved.
503
00:43:17,440 --> 00:43:20,591
They can't see it, of course.
You've sensed a Sign, Will.
504
00:43:21,200 --> 00:43:23,998
You've moved us through time.
505
00:43:24,880 --> 00:43:29,590
It's late 13th or early 14th century.
506
00:43:29,760 --> 00:43:31,159
I see.
507
00:43:31,320 --> 00:43:34,869
The crypt has not been bricked up,
so that means we're before the plague.
508
00:43:35,080 --> 00:43:36,354
About 1290, I'd say.
509
00:43:36,520 --> 00:43:40,399
Be quick, Will. The Rider was present
and he will hunt you through time.
510
00:43:42,400 --> 00:43:45,153
I don't know where it is exactly,
just that it's here.
511
00:43:46,280 --> 00:43:47,793
[CROW CAWS]
512
00:43:53,040 --> 00:43:54,439
[GROWLING]
513
00:43:54,600 --> 00:43:55,953
I suggest we prepare.
514
00:43:58,960 --> 00:44:01,076
Merriman, guard the Seeker.
515
00:44:02,960 --> 00:44:04,518
What do you reckon?
516
00:44:05,120 --> 00:44:06,109
Dragon.
517
00:44:06,280 --> 00:44:08,589
GEORGE: He wouldn't
send a dragon against us, Mr. Dawson.
518
00:44:08,760 --> 00:44:10,398
Knows better than that.
519
00:44:11,200 --> 00:44:15,079
- It could be a shapeless beast, I suppose.
- No. Dragon.
520
00:44:15,880 --> 00:44:17,757
GEORGE:
I don't think so.
521
00:44:18,960 --> 00:44:20,837
Flagon of ale says it is.
522
00:44:21,040 --> 00:44:23,110
[FOOTSTEPS POUNDING]
523
00:44:36,200 --> 00:44:37,758
GEORGE:
That ain't no dragon.
524
00:44:45,800 --> 00:44:48,872
GREYTHORNE:
Be careful. She's not what she seems.
525
00:44:57,280 --> 00:44:58,679
[HISSING]
526
00:44:59,160 --> 00:45:01,310
Will, where's the Sign?
527
00:45:01,480 --> 00:45:04,313
- I'm looking. I'm not sure.
- Concentrate!
528
00:45:04,520 --> 00:45:06,192
I'm trying!
529
00:45:10,560 --> 00:45:12,118
Guys!
530
00:45:12,600 --> 00:45:15,319
DAWSON:
Stand back, Will! Stand back, Will!
531
00:45:17,440 --> 00:45:19,396
[WILL GRUNTING]
532
00:45:39,560 --> 00:45:41,118
[MERRIMAN GRUNTS]
533
00:45:42,720 --> 00:45:45,393
Hurry, Will! Hurry!
534
00:45:46,120 --> 00:45:48,793
WILL:
I'm trying. Ugh! Disgusting.
535
00:45:50,760 --> 00:45:52,318
MERRIMAN:
Come on, boy!
536
00:45:52,480 --> 00:45:54,675
Find the Sign!
537
00:45:56,240 --> 00:45:58,037
Will, use your powers.
538
00:45:58,240 --> 00:46:00,913
My powers? Right. My powers.
539
00:46:01,560 --> 00:46:03,198
Light!
540
00:46:08,160 --> 00:46:09,479
Awesome.
541
00:46:21,880 --> 00:46:23,472
"Thomas Stanton."
542
00:46:25,200 --> 00:46:26,519
You all right, Miss Greythorne?
543
00:46:26,680 --> 00:46:28,750
GREYTHORNE:
This is highly unpleasant.
544
00:46:28,960 --> 00:46:30,393
Will, do hurry up!
545
00:46:30,560 --> 00:46:33,950
Will! Do something! Will!
546
00:46:34,480 --> 00:46:36,198
Okay, Will. Your powers.
547
00:46:50,360 --> 00:46:51,952
MERRIMAN:
Will, hurry!
548
00:47:05,520 --> 00:47:06,839
[WILL YELPS]
549
00:47:14,360 --> 00:47:17,397
I found the Sign.
Guys, I found the Sign!
550
00:47:19,440 --> 00:47:21,829
[ALL SINGING "JO Y TO THE WORLD"]
551
00:47:42,840 --> 00:47:44,478
MARY:
Thank you very much.
552
00:47:44,640 --> 00:47:47,074
- Merry Christmas to you.
VICAR: And you.
553
00:47:48,040 --> 00:47:52,670
Professor, are you aware that we have
a Stanton buried in this churchyard?
554
00:47:52,840 --> 00:47:56,116
- A Stanton here? No, I had no idea.
MARY: Really?
555
00:47:56,320 --> 00:48:00,029
GREYTHORNE: This section is the oldest
part of the church. You see there?
556
00:48:00,400 --> 00:48:03,153
A stone built into the wall.
557
00:48:06,000 --> 00:48:09,037
- Did you enjoy the service?
- How about your dear old mom, eh?
558
00:48:09,200 --> 00:48:10,235
[MOTHER HISSES]
559
00:48:11,800 --> 00:48:13,392
Your time will come.
560
00:48:14,600 --> 00:48:16,591
"Here lie the remains of...
561
00:48:17,400 --> 00:48:19,197
...Thomas Stanton."
562
00:48:20,840 --> 00:48:22,068
Stanton, Tom.
563
00:48:22,240 --> 00:48:24,993
GREYTHORNE: He's buried
in the crypt below the church.
564
00:48:25,440 --> 00:48:26,919
An ancestor, perhaps.
565
00:48:27,280 --> 00:48:31,956
- My ancestor was an Old One?
- Oh, not only that, Will.
566
00:48:32,200 --> 00:48:34,236
He was a craftsman.
567
00:48:35,920 --> 00:48:37,638
MERRIMAN:
In a time...
568
00:48:37,840 --> 00:48:40,035
... of great danger,when the Dark threatened...
569
00:48:40,200 --> 00:48:43,715
... he made the Signs in secret,even from us.
570
00:48:45,000 --> 00:48:49,551
He told us that fivewere made of common substance.
571
00:48:51,160 --> 00:48:52,752
And the sixth Sign?
572
00:48:52,920 --> 00:48:56,196
Stanton said it could never be found
because it was never hidden.
573
00:48:57,520 --> 00:48:59,158
Then how am I supposed to find it?
574
00:48:59,320 --> 00:49:03,518
You're the Seeker. You're our guide.
Only you can interpret the meaning.
575
00:49:03,720 --> 00:49:07,872
A soul freely given to unleash
the power of the Light.
576
00:49:09,560 --> 00:49:11,198
His own?
577
00:49:13,640 --> 00:49:17,030
Stanton, he made a choice, Will.
578
00:49:17,240 --> 00:49:18,958
His family...
579
00:49:19,120 --> 00:49:21,839
...fled from the Dark,
across the land...
580
00:49:22,040 --> 00:49:24,838
...and his descendants,
across the water.
581
00:49:25,040 --> 00:49:26,951
Until one day...
582
00:49:27,840 --> 00:49:29,831
...they returned.
MARY: I don't see any dates.
583
00:49:30,560 --> 00:49:33,472
Oh, so, there's no way of knowing,
is there?
584
00:49:33,640 --> 00:49:35,232
It could be nothing to do with us,
right?
585
00:49:35,400 --> 00:49:37,152
- I mean, just coincidence.
- Right.
586
00:49:37,320 --> 00:49:40,278
Yes, of course. Coincidence.
587
00:49:40,440 --> 00:49:42,271
Well, Merry Christmas.
588
00:49:42,440 --> 00:49:45,000
Yes. Merry Christmas to you.
589
00:49:50,120 --> 00:49:52,714
Miss Greythorne is
a generous supporter of the college.
590
00:49:53,800 --> 00:49:55,153
You fixed a job for my dad?
591
00:49:56,040 --> 00:50:00,192
Destiny brought you here, Will.
We just took care of the details.
592
00:50:47,240 --> 00:50:51,472
RIDER: My power increases by the day
and in three, I reach my peak.
593
00:50:51,720 --> 00:50:56,840
But the Seeker has two Signs now
and with each, his strength also grows.
594
00:50:57,120 --> 00:51:00,669
My offer is true.
Work fast, bring me what I want...
595
00:51:01,120 --> 00:51:04,396
...and then you shall
reap your reward.
596
00:51:10,960 --> 00:51:11,949
JOHN:
Best one yet.
597
00:51:12,120 --> 00:51:14,350
MARY: Thank you, sweetheart.
It was good, wasn't it?
598
00:51:14,520 --> 00:51:15,919
JOHN:
Oh, I'm stuffed.
599
00:51:16,080 --> 00:51:19,311
MARY: I am so full.
And we've got lots of turkey leftovers.
600
00:51:19,480 --> 00:51:22,074
- Fantastic for sandwiches.
JOHN: Good, sandwiches.
601
00:51:22,240 --> 00:51:24,037
MARY: Hi, guys.
JAMES: Hey. Um...
602
00:51:24,200 --> 00:51:26,350
MARY: Hi.
- Everyone, this is Maggie.
603
00:51:26,560 --> 00:51:28,118
- Maggie, everyone.
MAGGIE: Hi.
604
00:51:28,280 --> 00:51:30,077
JOHN: Hi, Maggie.
MARY: How you doing?
605
00:51:30,240 --> 00:51:31,389
Can I help with anything?
606
00:51:31,600 --> 00:51:34,068
MARY: No, we're fine, really.
Don't worry about it.
607
00:51:34,280 --> 00:51:36,555
We're just stopping for a minute,
then we're gonna run...
608
00:51:36,720 --> 00:51:39,075
- James, come on, help your mom.
JAMES: What?
609
00:51:40,200 --> 00:51:42,111
MARY:
That's right, James. Help your mom.
610
00:51:42,280 --> 00:51:45,272
JAMES: Thanks.
MARY: Yeah. Come on over.
611
00:52:17,000 --> 00:52:18,479
[BLOWING]
612
00:52:38,480 --> 00:52:39,754
Are you an Old One?
613
00:52:40,320 --> 00:52:41,833
Do I look like an Old One?
614
00:52:42,000 --> 00:52:44,753
No, no! I just... Older.
615
00:52:45,600 --> 00:52:49,036
I'm just here to look out for you.
Okay?
616
00:53:16,280 --> 00:53:19,875
Brr. Catch your death out here.
617
00:53:20,160 --> 00:53:23,789
- Can I help you?
- Yes, Max, I think you can.
618
00:54:02,360 --> 00:54:03,554
Very good.
619
00:54:03,760 --> 00:54:06,149
- Here you go.
- Thank you.
620
00:54:06,320 --> 00:54:08,629
I can do much more.
621
00:54:09,520 --> 00:54:11,670
[WHISPERS]
I have powers.
622
00:54:14,600 --> 00:54:16,238
Come here.
623
00:54:21,440 --> 00:54:24,557
So you and James, are you guys...?
624
00:54:24,720 --> 00:54:28,315
- Are you guys, like, um...?
- What?
625
00:54:28,480 --> 00:54:31,233
- Friends?
- Yes. I like your brother.
626
00:54:31,400 --> 00:54:34,597
I mean, "boyfriend-girlfriend" friends.
627
00:54:35,240 --> 00:54:39,472
Will, aren't there more important things
for you to be thinking about right now?
628
00:54:39,680 --> 00:54:41,910
It's important to me.
629
00:54:42,800 --> 00:54:44,233
I've been thinking about you...
630
00:54:46,480 --> 00:54:49,313
I just... I felt like we were connected.
631
00:54:51,640 --> 00:54:52,868
Hey, where you been?
632
00:54:53,320 --> 00:54:56,471
Waiting for you,
and hanging with your little brother.
633
00:54:56,640 --> 00:54:58,119
So sweet.
634
00:54:59,520 --> 00:55:00,794
Let's go.
635
00:55:01,560 --> 00:55:02,754
Yeah.
636
00:55:04,760 --> 00:55:06,512
"Sweet." Aw.
637
00:55:59,640 --> 00:56:00,868
Can we talk?
638
00:56:01,760 --> 00:56:05,912
I've spent my life being Will Stanton,
a social inadequate.
639
00:56:06,080 --> 00:56:08,594
Most of the time I'm just invisible.
640
00:56:08,760 --> 00:56:12,355
Then you come along and tell me
I'm special and that I've got powers.
641
00:56:12,560 --> 00:56:16,075
So I'm like, "Great, now life's
gonna be better now, right?"
642
00:56:16,240 --> 00:56:18,231
No. No, it's not.
643
00:56:18,440 --> 00:56:20,635
I am no superhero.
644
00:56:20,800 --> 00:56:22,677
I'm still me.
645
00:56:22,840 --> 00:56:26,116
You are the Seeker, Will.
646
00:56:26,280 --> 00:56:30,273
The future of the human race
rests on you. Don't you understand this?
647
00:56:30,440 --> 00:56:32,908
Look, I'm supposed to save the world?
648
00:56:33,080 --> 00:56:35,469
Okay, I can't even figure out
how to talk to a girl.
649
00:56:36,240 --> 00:56:39,038
Don't let a girl distract you.
You've got work to do.
650
00:56:39,320 --> 00:56:41,993
There are only three days left. Go on.
651
00:56:42,240 --> 00:56:44,151
- Fine.
- Go on!
652
00:56:45,240 --> 00:56:48,277
- Three days, Will.
- I got it.
653
00:57:00,440 --> 00:57:02,476
[SCREAMING]
654
00:57:09,080 --> 00:57:10,752
Miss Greythorne. Look.
655
00:57:10,920 --> 00:57:13,593
What is he doing? Hm?
656
00:57:16,040 --> 00:57:17,314
[WILL SCREAMS]
657
00:57:24,440 --> 00:57:26,158
Expressing himself.
658
00:57:26,320 --> 00:57:28,914
MERRIMAN: Doesn't he know
he'll exhaust his powers?
659
00:57:29,800 --> 00:57:32,792
You are not without
your own lessons to learn, Merriman.
660
00:57:32,960 --> 00:57:38,557
He came to you, not for more warnings.
He needed you simply to listen.
661
00:57:38,720 --> 00:57:40,119
[SCREAMS]
662
00:57:54,800 --> 00:57:56,472
Will?
663
00:57:59,240 --> 00:58:01,196
Gwen, what are you doing here?
664
00:58:01,360 --> 00:58:05,273
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
665
00:58:05,440 --> 00:58:07,078
What are you doing?
666
00:58:08,600 --> 00:58:10,511
Nothing.
667
00:58:17,360 --> 00:58:19,157
[THUNDER RUMBLING]
668
00:58:19,680 --> 00:58:20,749
What?
669
00:58:25,480 --> 00:58:26,708
Stay close.
670
00:58:36,720 --> 00:58:38,392
[MEN YELLING]
671
00:58:38,720 --> 00:58:40,790
What happened?
672
00:58:41,280 --> 00:58:43,191
- We stepped through time.
- What?
673
00:58:48,040 --> 00:58:49,109
Gwen, go!
674
00:58:51,440 --> 00:58:52,634
[KITTEN MEWS]
675
00:58:56,360 --> 00:58:59,238
Gwen! Gwen, get down. Get down.
676
00:59:05,760 --> 00:59:07,079
[MAN SCREAMS]
677
00:59:09,200 --> 00:59:10,952
There it is.
678
00:59:12,600 --> 00:59:15,398
Shh. Shh. You're okay.
It's gonna be okay.
679
00:59:17,560 --> 00:59:21,439
I need to get that shield, Gwen. It's
the only way we'll get home. Trust me.
680
00:59:33,760 --> 00:59:35,876
[HORN BLOWING]
681
00:59:37,240 --> 00:59:40,710
Be quiet. It's okay.
Stay there. It's okay.
682
00:59:52,240 --> 00:59:54,708
[KITTEN MEWING]
683
00:59:54,920 --> 00:59:56,592
[MAN GRUNTING]
684
00:59:57,080 --> 00:59:58,672
[WILL YELLING]
685
01:00:00,400 --> 01:00:01,469
Will!
686
01:00:05,000 --> 01:00:06,479
[GWEN SCREAMS]
687
01:00:08,120 --> 01:00:10,031
WILL:
Leave her alone!
688
01:00:10,280 --> 01:00:11,952
Will!
689
01:00:12,240 --> 01:00:14,071
[WATCH BEEPING]
690
01:00:19,960 --> 01:00:24,272
Okay. You want the watch?
Yeah? Yeah?
691
01:00:24,880 --> 01:00:29,032
All right. Trade? All right.
Watch for the shield. Okay?
692
01:00:30,560 --> 01:00:32,118
All right.
693
01:00:42,600 --> 01:00:44,716
Gwen, we got it.
694
01:00:45,760 --> 01:00:46,749
We got it!
695
01:00:48,520 --> 01:00:50,715
MERRIMAN:
Will! I warned you!
696
01:00:50,880 --> 01:00:54,270
Gwen, go home. I'll catch up.
Don't tell anybody about this, okay?
697
01:00:54,440 --> 01:00:55,668
Okay, go home. Go.
698
01:00:55,840 --> 01:00:58,308
You exhausted your powers.
You could have been killed.
699
01:00:58,480 --> 01:01:01,995
I got the Sign, didn't I? On my own.
I didn't see any of you helping.
700
01:01:02,160 --> 01:01:06,199
You were selfish and irresponsible.
Every day, the Dark is tightening its grip.
701
01:01:06,360 --> 01:01:09,079
- Only you stand in its way.
- Yeah. Yeah, you keep telling me.
702
01:01:10,000 --> 01:01:13,709
Will, Will, Will, please!
All right, I'm sorry. If you wish...
703
01:01:13,880 --> 01:01:16,997
...to express yourself,
I'm sure that I can listen.
704
01:01:19,000 --> 01:01:21,309
It's so... You know, and I'm like...
705
01:01:21,960 --> 01:01:25,157
The whole thing's just, uhn!
You know?
706
01:01:26,520 --> 01:01:28,272
Is that it?
707
01:01:28,760 --> 01:01:31,513
- Yeah.
- Miss Greythorne said this is...
708
01:01:32,200 --> 01:01:35,158
This is natural for someone your age.
709
01:01:40,160 --> 01:01:42,799
What if I can't do this?
710
01:01:43,440 --> 01:01:46,989
Trust that you can.
711
01:01:49,200 --> 01:01:52,237
Even the smallest light
shines in the darkness.
712
01:01:53,120 --> 01:01:54,792
Go on.
713
01:02:10,160 --> 01:02:11,752
[HORSE NEIGHS]
714
01:02:17,960 --> 01:02:19,712
RIDER:
The height of my power approaches...
715
01:02:19,880 --> 01:02:23,714
...yet still the boy collects,
and now holds three Signs.
716
01:02:24,640 --> 01:02:26,915
You know what you must do.
But understand...
717
01:02:27,080 --> 01:02:29,469
...you are not the only one
that I've enlisted.
718
01:02:29,640 --> 01:02:33,792
So deliver on your promise
or I shall deliver on mine.
719
01:02:34,840 --> 01:02:36,239
[HORSE NEIGHING]
720
01:02:37,200 --> 01:02:38,792
Seeker!
721
01:02:38,960 --> 01:02:41,394
Witness my wrath!
722
01:02:45,400 --> 01:02:46,992
[CROWS CAWING]
723
01:02:55,280 --> 01:02:56,872
[WIND HOWLING]
724
01:03:04,720 --> 01:03:07,439
GREYTHORNE:
Our Seeker has very little time...
725
01:03:07,600 --> 01:03:09,158
...perhaps not enough.
726
01:03:12,200 --> 01:03:15,192
MAN 1: Throw it on the back.
MAN 2: Leave it.
727
01:03:24,000 --> 01:03:25,991
[SIREN WAILING]
728
01:03:59,880 --> 01:04:01,677
They're completely out of food!
729
01:04:01,840 --> 01:04:03,558
There's none left!
730
01:04:04,120 --> 01:04:07,271
We're gonna have to eat
whatever Mom's got in the freezer.
731
01:04:07,880 --> 01:04:09,552
Come on.
732
01:04:11,000 --> 01:04:14,231
- Max, you all right?
- You know, about your room...
733
01:04:16,160 --> 01:04:17,991
...it'll be more than a couple weeks.
734
01:04:18,640 --> 01:04:20,756
Yeah? Yeah, okay. Whatever.
735
01:04:22,480 --> 01:04:23,913
MAX [IN DISTORTED VOICE]:
"Whatever"?
736
01:04:24,760 --> 01:04:26,796
I'm sick and tired of your attitude.
737
01:04:26,960 --> 01:04:29,838
Saying things behind my back,
turning everyone against me...
738
01:04:30,000 --> 01:04:31,672
...you think I don't see that?
739
01:04:32,160 --> 01:04:33,752
Max. Max, what's going on?
740
01:04:33,920 --> 01:04:35,638
[IN RIDER'S VOICE]
You've got issues, Will.
741
01:04:37,520 --> 01:04:39,397
You wanna sort them out?
742
01:04:39,600 --> 01:04:41,033
[RINGING]
743
01:04:53,760 --> 01:04:55,557
[MAX CHUCKLES IN NORMAL VOICE]
744
01:04:57,320 --> 01:05:00,039
Well, well. What do we have here, huh?
You sense a Sign?
745
01:05:00,200 --> 01:05:03,158
- Is that what we're doing here, Seeker?
- You're getting weird.
746
01:05:03,320 --> 01:05:05,993
- Dude, this isn't really you.
- Oh, really? It isn't?
747
01:05:06,160 --> 01:05:07,752
Is this real enough for you?
748
01:05:12,480 --> 01:05:14,072
[MAX YELLS]
749
01:05:20,840 --> 01:05:23,070
PROMOTER: Ladies and gentlemen.
MAN: Ladies and gentlemen.
750
01:05:23,240 --> 01:05:24,673
PROMOTER: Gather around.
MAN: Gather around.
751
01:05:24,840 --> 01:05:27,308
PROMOTER: For the main event.
MAN: For the main event.
752
01:05:27,480 --> 01:05:29,471
We have the champion!
753
01:05:29,640 --> 01:05:31,039
[CROWD CHEERING]
754
01:05:31,720 --> 01:05:34,632
And challenging our champion today,
the challenger.
755
01:05:34,800 --> 01:05:36,199
[CROWD BOOS]
756
01:05:37,560 --> 01:05:38,834
PROMOTER:
Ladies and gentlemen...
757
01:05:39,000 --> 01:05:42,390
...fame, fortune and happiness
await you. Lay your...
758
01:05:44,040 --> 01:05:45,632
[GRUNTS]
759
01:05:46,920 --> 01:05:47,955
[LAUGHS]
760
01:05:49,160 --> 01:05:52,709
PROMOTER: Let the championship begin.
MAX: Where's the Sign?
761
01:05:58,160 --> 01:06:00,958
PROMOTER:
Get him out! I want him out of here.
762
01:06:02,360 --> 01:06:04,316
WILL:
Put me down! Put me down!
763
01:06:08,560 --> 01:06:09,993
[WILL YELLS]
764
01:06:10,720 --> 01:06:13,234
MAX: We jumped through time.
You sense a Sign?
765
01:06:13,480 --> 01:06:16,074
Give me the Signs.
766
01:06:16,240 --> 01:06:19,357
Give me all the Signs.
767
01:06:20,120 --> 01:06:21,109
I...
768
01:06:22,400 --> 01:06:25,392
...hate to do this to my own brother...
769
01:06:25,560 --> 01:06:30,429
...but you're not giving me any choice.
So I'm gonna count to 10.
770
01:06:30,760 --> 01:06:32,034
- One.
- Max!
771
01:06:32,400 --> 01:06:34,595
- It doesn't matter about college.
- Two.
772
01:06:34,760 --> 01:06:37,228
- Three!
- That's why your stuff's in boxes.
773
01:06:37,400 --> 01:06:39,311
- Because you're not going back.
- Four.
774
01:06:39,480 --> 01:06:42,438
- Because you dropped out. So what?
- Five.
775
01:06:42,920 --> 01:06:45,434
Mom and Dad will understand.
776
01:06:46,120 --> 01:06:48,350
- Six.
- The Dark is using you, Max.
777
01:06:48,520 --> 01:06:50,511
- Seven.
- It is using your fear.
778
01:06:50,680 --> 01:06:54,229
You flunked some exams.
So what? Big deal.
779
01:06:54,400 --> 01:06:56,391
- It's how you deal with it, Max.
- Eight.
780
01:06:56,560 --> 01:06:59,028
You don't have to deal alone.
Your family loves you.
781
01:06:59,200 --> 01:07:01,555
No. Nine.
782
01:07:01,720 --> 01:07:03,392
Max...
783
01:07:04,200 --> 01:07:06,236
...I hate to do this to my own brother.
784
01:07:14,280 --> 01:07:15,429
PROMOTER:
The champion!
785
01:07:15,600 --> 01:07:17,192
[CROWD CHEERING]
786
01:07:24,960 --> 01:07:26,518
[WILL READS ON-SCREEN TEXT]
787
01:07:39,080 --> 01:07:40,593
[CHUCKLES]
788
01:07:44,240 --> 01:07:45,309
[MAX GROANS]
789
01:07:45,480 --> 01:07:46,993
WILL: You all right?
- My head hurts.
790
01:07:49,800 --> 01:07:52,109
- What happened?
- You fell.
791
01:08:05,400 --> 01:08:07,960
MAX: Hey, uh, Dad?
- Yeah.
792
01:08:08,560 --> 01:08:09,675
You got a sec?
793
01:08:12,240 --> 01:08:13,355
Yeah. Come on in.
794
01:08:37,640 --> 01:08:39,153
[GEORGE AND DAWSON LAUGH]
795
01:08:39,320 --> 01:08:41,788
GEORGE: It won't be stealing.
We'll leave some money, eh?
796
01:08:41,960 --> 01:08:43,678
DAWSON:
Rather you will.
797
01:08:43,880 --> 01:08:47,077
- A little wager, George. A flagon of ale.
GEORGE: Yeah.
798
01:08:47,440 --> 01:08:49,670
Nice try, Mr. Dawson.
799
01:08:49,840 --> 01:08:51,592
Dragons indeed.
800
01:08:51,760 --> 01:08:55,275
Anyway, it's a shame to leave
the old place all quiet and lonesome.
801
01:08:55,440 --> 01:08:57,829
RIDER:
Off duty, gentlemen?
802
01:09:02,040 --> 01:09:05,157
Very careless,
straying out at a time like this.
803
01:09:05,320 --> 01:09:06,878
We're here for a wager, Rider.
804
01:09:07,520 --> 01:09:09,317
We'll take you up on yours as well.
805
01:09:09,480 --> 01:09:12,040
Oh, you Old Ones.
806
01:09:12,560 --> 01:09:15,028
You're not scared of anything, are you?
807
01:09:15,200 --> 01:09:18,078
Well, that's good.
808
01:09:18,240 --> 01:09:21,312
That's going to make it so much easier.
809
01:09:23,600 --> 01:09:24,635
[HORSE NEIGHS]
810
01:09:27,840 --> 01:09:28,955
[CROWS CAWING]
811
01:09:39,320 --> 01:09:41,436
[WIND HOWLING]
812
01:09:59,280 --> 01:10:02,158
MAN [ON RADIO]: The governmenthas declared a state of emergency.
813
01:10:02,320 --> 01:10:05,039
Attempts are being madeto deliver essential supplies...
814
01:10:05,200 --> 01:10:07,111
... to the most severely affected areas.
815
01:10:07,280 --> 01:10:11,751
Experts believe the current conditionswill last for at least another week.
816
01:10:11,920 --> 01:10:15,117
You guys, Miss Greythorne
has invited everybody in the village...
817
01:10:15,280 --> 01:10:17,077
...to come stay at the manor.
818
01:10:17,240 --> 01:10:21,233
They have their own generator there,
their own food, fuel...
819
01:10:21,400 --> 01:10:22,913
...which is more than we have.
820
01:10:23,080 --> 01:10:26,038
That was the last of our soup
heated on the last of our gas.
821
01:10:26,240 --> 01:10:28,754
Okay, that's it.
We pack our bags tonight.
822
01:10:28,920 --> 01:10:31,832
- Tomorrow morning, we go.
PAUL: What if the weatherman's wrong?
823
01:10:32,000 --> 01:10:36,039
He is. The storm will peak in two days.
That's all we have.
824
01:10:36,640 --> 01:10:39,074
If it doesn't get better by then...
825
01:10:39,520 --> 01:10:40,555
...it never will.
826
01:10:52,440 --> 01:10:55,591
Um... Just thinking out loud.
827
01:11:04,960 --> 01:11:08,953
"The Light and the Dark." Were you
working on this when Tom disappeared?
828
01:11:14,720 --> 01:11:17,234
I should have been
caring for you boys.
829
01:11:17,400 --> 01:11:18,753
Instead, I was...
830
01:11:20,120 --> 01:11:23,396
My work. Well, I thought
I was onto something great.
831
01:11:23,880 --> 01:11:26,348
A revelation.
It was just an obsession, though.
832
01:11:26,520 --> 01:11:28,670
It was like I was being...
833
01:11:29,360 --> 01:11:32,670
JOHN: Being pushed to unlockthis darkness. I couldn 't stop it.
834
01:11:32,880 --> 01:11:34,074
And I lost myself.
835
01:11:36,440 --> 01:11:37,793
And worse...
836
01:11:38,320 --> 01:11:39,548
...I lost Tom.
837
01:11:41,200 --> 01:11:43,953
- It was my fault.
- Dad.
838
01:11:44,320 --> 01:11:46,197
That wasn't your fault.
839
01:11:52,040 --> 01:11:53,678
MARY:
Max, come on!
840
01:11:55,560 --> 01:11:59,872
PAUL:
No, no! Hey! Guys! Guys! No! Hey!
841
01:12:00,400 --> 01:12:03,472
JOHN: Let them go.
They'll be fine. Come on.
842
01:12:08,720 --> 01:12:10,438
MERRIMAN: We have four Signs?
- Yes.
843
01:12:10,600 --> 01:12:12,750
- The other two?
- Look, I'll find them, okay?
844
01:12:12,920 --> 01:12:14,592
Will, tomorrow is what?
845
01:12:15,600 --> 01:12:18,910
Will. Will. Tomorrow is the final day.
846
01:12:19,120 --> 01:12:21,395
Yeah, I know.
But even if I find the fifth Sign...
847
01:12:21,560 --> 01:12:23,630
...I have no idea how to find the sixth.
848
01:12:25,000 --> 01:12:28,310
When I first saw you, I thought,
"No, a boy, not a warrior."
849
01:12:28,720 --> 01:12:31,553
I was wrong.
You've come a long way...
850
01:12:31,720 --> 01:12:34,837
...both as the Seeker
and as Will Stanton.
851
01:12:35,000 --> 01:12:38,515
I believe in you, Will.
You'll find what you need.
852
01:12:39,120 --> 01:12:41,190
- Now, where are we strongest?
- The Great Hall.
853
01:12:41,360 --> 01:12:44,511
- Lf the Dark reaches its peak, meet there.
- I can't leave my family.
854
01:12:44,680 --> 01:12:48,958
The only way to help your family
is to defeat the Dark. It's our only hope.
855
01:12:59,280 --> 01:13:01,077
Where's George?
856
01:13:03,760 --> 01:13:06,274
Our enemy knows no mercy.
857
01:13:08,400 --> 01:13:09,992
[HORSE NEIGHS]
858
01:13:24,120 --> 01:13:28,193
RIDER: Your tricks can only delay.
And you have just trapped yourselves.
859
01:13:29,240 --> 01:13:31,800
MAN [ON RADIO]: We are currentlyexperiencing a temporary calm...
860
01:13:31,960 --> 01:13:34,394
... in what the Meteorological Officedescribes as...
861
01:13:34,560 --> 01:13:36,949
... the most ferocious stormever recorded.
862
01:13:37,120 --> 01:13:40,669
Reports from around the worldsay the worst is yet to come.
863
01:13:40,840 --> 01:13:42,478
Arctic winds, bringing more snow...
864
01:13:42,640 --> 01:13:45,393
... are expected to causedisruptions in northern England...
865
01:13:45,560 --> 01:13:49,599
... and further south to Londonby tomorrow morning.
866
01:13:52,040 --> 01:13:55,191
RIDER:
Now with the darkness comes the cold.
867
01:14:26,320 --> 01:14:27,912
[HORSE NEIGHS]
868
01:14:39,760 --> 01:14:42,433
RIDER:
Give me the Signs, Will.
869
01:14:43,600 --> 01:14:47,878
Give me the Signs, or I willhurt those who are dear to you.
870
01:14:48,080 --> 01:14:50,389
WILL:
Leave us alone.
871
01:14:50,560 --> 01:14:52,949
RIDER: Do you want to evergo home with them again?
872
01:14:54,520 --> 01:14:57,398
Give me the Signs and they will live.
873
01:14:57,760 --> 01:15:00,991
Give me the Signs, Will.
874
01:15:02,120 --> 01:15:03,394
WILL:
No.
875
01:15:13,080 --> 01:15:14,911
Gwen! Look out!
876
01:15:17,480 --> 01:15:18,595
[DAWSON YELLS]
877
01:15:19,880 --> 01:15:21,757
[ALL YELLING]
878
01:15:23,680 --> 01:15:25,113
MERRIMAN:
Hang on.
879
01:15:27,600 --> 01:15:29,033
[WOMAN SCREAMS]
880
01:15:30,480 --> 01:15:31,833
DAWSON:
Come, child!
881
01:15:32,040 --> 01:15:35,112
RIDER: Do you love your family?Do you care about them?
882
01:15:35,320 --> 01:15:38,915
Give me the Signs
or I will choose for you.
883
01:15:39,600 --> 01:15:40,794
Mary. Mary!
884
01:15:42,000 --> 01:15:43,558
Look out.
885
01:15:43,760 --> 01:15:45,671
- Help Dad!
- Boys, get under the stairs!
886
01:15:48,280 --> 01:15:49,474
WILL:
Get back!
887
01:15:52,440 --> 01:15:53,839
[HORSE NEIGHS]
888
01:15:56,480 --> 01:15:58,755
RIDER: The boy is more capable
than I thought.
889
01:15:58,920 --> 01:16:03,596
Return to him. Bring me the Signs
and you will never age.
890
01:16:09,560 --> 01:16:11,630
MARY: Are you all right?
JOHN: Thank God you're safe.
891
01:16:11,800 --> 01:16:13,074
MARY:
What's going on?
892
01:16:17,760 --> 01:16:21,230
RIDER: Now let water finish
what ice has begun.
893
01:16:48,480 --> 01:16:49,549
JOHN:
Stay together.
894
01:16:50,600 --> 01:16:51,669
Stay together.
895
01:16:52,240 --> 01:16:53,992
It's just water.
896
01:16:56,560 --> 01:16:58,278
[ALL SHOUTING]
897
01:17:02,680 --> 01:17:04,238
Will!
898
01:17:04,680 --> 01:17:07,831
Come with me. You're not safe here.
899
01:17:18,240 --> 01:17:19,992
You need to give me the Signs.
900
01:17:20,160 --> 01:17:22,230
They're my responsibility.
I can handle them.
901
01:17:22,400 --> 01:17:24,960
- Let me protect them.
- I don't think I can do that.
902
01:17:25,120 --> 01:17:27,634
It's me, Will.
903
01:17:28,680 --> 01:17:30,113
Maggie.
904
01:17:31,160 --> 01:17:32,593
Do you believe what you said?
905
01:17:33,920 --> 01:17:35,319
That we're connected?
906
01:17:36,240 --> 01:17:37,355
Yeah.
907
01:17:38,880 --> 01:17:40,757
I felt it too.
908
01:17:42,240 --> 01:17:45,437
You need to give me the Signs
before it's too late.
909
01:17:45,600 --> 01:17:47,352
You need to trust me.
910
01:17:49,160 --> 01:17:50,513
Do you trust me?
911
01:17:57,320 --> 01:17:59,276
Yeah, I trust you.
912
01:18:33,440 --> 01:18:35,510
RIDER:
Hurry, witch.
913
01:18:35,680 --> 01:18:38,114
With another Sign, he will undo you.
914
01:18:38,600 --> 01:18:41,512
Give me the Signs.
915
01:18:42,760 --> 01:18:46,548
- Aagh! Just give me the Signs!
- No!
916
01:18:48,920 --> 01:18:50,592
[WILL YELLS]
917
01:19:20,880 --> 01:19:23,075
[ALL SCREAMING]
918
01:19:44,280 --> 01:19:47,238
RIDER:
You have failed me for the last time.
919
01:19:53,440 --> 01:19:55,635
MAGGIE: Agh! Give me the Signs!
WILL: No!
920
01:19:56,240 --> 01:19:58,310
MAGGIE [IN DISTORTED VOICE]:
Give me the Signs!
921
01:19:59,160 --> 01:20:00,354
WILL:
Back off!
922
01:20:01,720 --> 01:20:03,278
[MAGGIE SCREAMING]
923
01:20:09,840 --> 01:20:11,319
JOHN: Help!
MERRIMAN: Hold on!
924
01:20:11,520 --> 01:20:14,592
- I'm coming!
MARY: We're under the stairs!
925
01:20:16,360 --> 01:20:19,318
GWEN:
Help, please! Help!
926
01:20:21,640 --> 01:20:22,959
JOHN:
Grab Mr. Merriman's hands.
927
01:20:28,320 --> 01:20:29,912
[HORSE NEIGHS]
928
01:20:38,640 --> 01:20:39,755
[POUNDING]
929
01:20:49,240 --> 01:20:50,798
[RUMBLING]
930
01:21:12,200 --> 01:21:16,034
The Rider's reached full strength. But
he can't enter here unless we let him.
931
01:21:16,880 --> 01:21:18,677
I still don't have the sixth Sign.
932
01:21:18,840 --> 01:21:21,877
Keep the faith, Will.
You'll find it, I know you will.
933
01:21:22,040 --> 01:21:23,837
MARY:
No.
934
01:21:24,000 --> 01:21:25,831
MARY: Will.
JOHN: Will.
935
01:21:26,000 --> 01:21:28,719
Will, let us in. Please, Will, let us in.
936
01:21:29,400 --> 01:21:31,356
- Dad, is that you?
- Don't listen, Will.
937
01:21:31,520 --> 01:21:33,431
JOHN: It's your mother.
GWEN: She's hurt real bad.
938
01:21:33,600 --> 01:21:35,955
- Gwen, is that you?
MERRIMAN: Don't listen!
939
01:21:36,120 --> 01:21:37,394
[MARY CRYING]
940
01:21:37,560 --> 01:21:38,879
MARY: Open the door.
- Don't listen!
941
01:21:39,040 --> 01:21:41,110
MARY: Help me, Will.
- Mom!
942
01:21:41,280 --> 01:21:42,315
Mom!
943
01:21:46,040 --> 01:21:48,873
JOHN:
Open this door, Will!
944
01:21:50,400 --> 01:21:51,913
Don't open the door!
945
01:21:52,560 --> 01:21:54,516
Don't open the door!
946
01:21:54,720 --> 01:21:58,156
MARY:
Help me. Open the door!
947
01:21:59,480 --> 01:22:01,152
[HORSE NEIGHS]
948
01:22:12,560 --> 01:22:13,913
[IN MARY'S VOICE]
Thank you, Will.
949
01:22:14,400 --> 01:22:16,630
[RIDER GROWLING]
950
01:22:31,040 --> 01:22:33,110
RIDER [IN NORMAL VOICE]:
Where are your guardians now?
951
01:22:33,280 --> 01:22:34,793
[HORSE NEIGHS]
952
01:22:37,360 --> 01:22:38,952
Have they abandoned their Seeker?
953
01:22:41,720 --> 01:22:43,119
Did you disappoint them, Will?
954
01:22:43,880 --> 01:22:48,237
A thousand years of waiting
and what was there to show? Nothing!
955
01:22:48,400 --> 01:22:51,073
Nothing but a boy who could not
do what was asked of him.
956
01:22:51,240 --> 01:22:55,074
Generations of hope and promise,
all a waste.
957
01:23:01,760 --> 01:23:03,716
I have something here
you might recognize.
958
01:23:06,680 --> 01:23:10,468
Once before I made you an offer, Will.
Now here it is again.
959
01:23:10,640 --> 01:23:12,995
Give me the Signs
and the boy will live.
960
01:23:13,480 --> 01:23:15,118
WILL:
I'm not afraid to die.
961
01:23:16,760 --> 01:23:18,273
I'm not afraid to die!
962
01:23:19,120 --> 01:23:20,997
RIDER:
Who says it's you?
963
01:23:24,720 --> 01:23:26,631
- Tom?
RIDER: Yes.
964
01:23:26,800 --> 01:23:28,028
Poor little Tom.
965
01:23:28,680 --> 01:23:32,150
The wrong twin.
My prisoner these last 14 years.
966
01:23:32,320 --> 01:23:35,232
Imagine how he's missed
his dear twin brother.
967
01:23:35,440 --> 01:23:38,318
MERRIMAN:
Resist him, Will! You're Will Stanton.
968
01:23:38,480 --> 01:23:40,471
You are the Seeker.
969
01:23:40,760 --> 01:23:42,716
RIDER: Give them to me.
WILL: No!
970
01:23:42,880 --> 01:23:44,836
RIDER:
Then your time is at an end.
971
01:23:48,360 --> 01:23:49,952
[MERRIMAN SHOUTING]
972
01:23:53,040 --> 01:23:54,234
[MERRIMAN GRUNTS]
973
01:23:55,880 --> 01:23:57,029
[MERRIMAN YELLS]
974
01:24:03,040 --> 01:24:04,678
[GREYTHORNE YELLS]
975
01:24:06,520 --> 01:24:09,239
RIDER:
Say goodbye to little Tom.
976
01:24:10,200 --> 01:24:12,236
WILL:
No! Tom!
977
01:24:33,600 --> 01:24:34,794
[RIDER GRUNTS]
978
01:24:45,400 --> 01:24:49,075
You're alone, boy.
You failed to find the sixth Sign.
979
01:24:49,240 --> 01:24:51,913
And with only five,
you're no match for me.
980
01:24:53,200 --> 01:24:55,634
You're a failure, Will.
981
01:25:05,840 --> 01:25:08,638
MERRIMAN:
I believe in you, Will.
982
01:25:08,880 --> 01:25:11,348
You'll find what you need.
983
01:25:11,920 --> 01:25:15,435
A soul freely givento unleash the power of the Light.
984
01:25:28,480 --> 01:25:30,869
It's me. My soul.
985
01:25:41,400 --> 01:25:42,992
[HORSE WHINNIES]
986
01:25:53,920 --> 01:25:56,150
I am Will Stanton...
987
01:25:59,560 --> 01:26:02,552
...the seventh son of a seventh son.
988
01:26:08,840 --> 01:26:10,239
I have read the book.
989
01:26:14,000 --> 01:26:16,639
I have walked through time.
990
01:26:17,040 --> 01:26:19,474
I have gathered five Signs.
991
01:26:19,640 --> 01:26:23,599
The sixth could not be found,
because it was not hidden from me.
992
01:26:27,000 --> 01:26:30,709
I am the sixth Sign.
993
01:26:33,440 --> 01:26:35,874
And I have restored...
994
01:26:36,560 --> 01:26:39,233
...the power of the Light.
995
01:26:42,600 --> 01:26:44,431
[RIDER YELLS]
996
01:27:01,680 --> 01:27:03,318
[RIDER SCREAMS]
997
01:27:51,280 --> 01:27:52,315
It's over, right?
998
01:27:52,520 --> 01:27:55,592
It's never over.
But today is a good day.
999
01:27:58,200 --> 01:27:59,997
WILL:
George.
1000
01:28:00,840 --> 01:28:02,478
GEORGE:
Mr. Dawson.
1001
01:28:02,640 --> 01:28:04,312
George.
1002
01:28:06,600 --> 01:28:08,272
I wanna go home.
1003
01:28:08,440 --> 01:28:10,112
GREYTHORNE:
I think you should.
1004
01:28:12,880 --> 01:28:15,872
There's someone
who wants to go with you.
1005
01:28:35,360 --> 01:28:36,873
Tom.
1006
01:28:42,880 --> 01:28:45,030
There's some people
I want you to meet.
1007
01:28:48,320 --> 01:28:50,038
Come on.
1008
01:28:51,120 --> 01:28:52,792
Will?
1009
01:28:53,000 --> 01:28:54,479
You did all right.
1010
01:29:01,560 --> 01:29:06,759
He might have shown some appreciation,
after all we've done for him.
1011
01:29:06,920 --> 01:29:09,753
He's only 14. It's a difficult age.
1012
01:29:58,680 --> 01:30:01,592
[INAUDIBLE]
John? John.
1013
01:30:14,440 --> 01:30:16,237
MAX:
Go ahead.
1014
01:34:45,360 --> 01:34:47,351
Subtitles by
SDI Media Group
1015
01:34:47,520 --> 01:34:49,511
[ENGLISH SDH]
1016
01:34:50,305 --> 01:35:50,252
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
76209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.