Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,580 --> 00:00:57,038
Uno, due, tre... stella!
2
00:00:59,077 --> 00:01:00,911
Uno, due, tre... stella!
3
00:01:06,619 --> 00:01:07,660
Sei morta!
4
00:01:17,869 --> 00:01:19,368
Perché non piangi?
5
00:01:22,786 --> 00:01:24,078
Sei morta!
6
00:01:47,577 --> 00:01:49,036
Adoro questo vestito.
7
00:01:49,368 --> 00:01:51,545
È del Marocco,
ce ne sono molti di lì.
8
00:01:51,570 --> 00:01:54,512
Lo so. Puoi tenerlo.
Secondo me è di cattivo gusto.
9
00:03:15,660 --> 00:03:17,602
Esteve, suona la canzone di Neus.
10
00:03:20,478 --> 00:03:25,478
Dacci oggi il nostro padre quotidiano.
11
00:03:26,161 --> 00:03:28,202
E rimetti a noi i nostri debiti
12
00:03:28,567 --> 00:03:31,276
come noi li rimettiamo
ai nostri debitori.
13
00:03:31,301 --> 00:03:34,360
- E rimetti a noi i tuoi debiti...
- I nostri debiti.
14
00:03:34,385 --> 00:03:35,552
I nostri debiti,
15
00:03:35,577 --> 00:03:40,202
così come noi li rimettiamo
ai nostri debitori.
16
00:03:41,177 --> 00:03:45,510
Non ci indurre in tentazione.
17
00:03:45,701 --> 00:03:47,993
Ma liberaci dal male.
18
00:03:48,219 --> 00:03:52,178
Nel nome del Padre, del Figlio
e dello Spirito Santo, amen.
19
00:03:52,701 --> 00:03:53,868
Amen.
20
00:03:59,862 --> 00:04:02,987
Questa è della prima comunione
di tua madre.
21
00:04:03,945 --> 00:04:05,945
Con questo,
la sentirai vicina.
22
00:04:08,909 --> 00:04:12,035
Ricorda, devi recitare
il Padre Nostro ogni sera.
23
00:04:27,480 --> 00:04:29,594
Lola, perché tu non vieni?
24
00:04:30,133 --> 00:04:31,632
Non posso, tesoro.
25
00:04:32,202 --> 00:04:35,026
Ma verremo a farti visita
tra qualche giorno, ok?
26
00:04:37,983 --> 00:04:38,983
Ok?
27
00:04:57,233 --> 00:04:59,566
Non farmi stare in pena,
figlio mio.
28
00:05:00,726 --> 00:05:03,101
Chiamaci quando arrivate.
- Sì, mamma.
29
00:05:05,907 --> 00:05:08,907
- Ciao, Frida!
- Ciao.
30
00:05:12,452 --> 00:05:13,535
Ciao, Frida.
31
00:05:17,202 --> 00:05:19,118
Ciao, Frida!
32
00:05:21,160 --> 00:05:22,953
Ciao, Frida!
33
00:05:23,503 --> 00:05:25,253
Ciao!
34
00:06:10,410 --> 00:06:12,093
- Com'è andata?
- Benissimo.
35
00:06:12,118 --> 00:06:14,390
Tua figlia è un tesoro.
36
00:06:14,652 --> 00:06:15,777
Davvero?
37
00:06:15,802 --> 00:06:18,052
Lasciala con me quando vuoi.
38
00:06:18,396 --> 00:06:20,063
- Non si è lamentata?
- No.
39
00:06:20,121 --> 00:06:22,595
- Alla festa, tutto bene?
- Sì, tutto bene.
40
00:06:22,620 --> 00:06:23,873
Abbiamo cenato a casa
41
00:06:23,898 --> 00:06:26,314
e poi siamo andati in piazza
a ballare.
42
00:06:26,438 --> 00:06:30,563
Ha ballato con tutti.
La conosci.
43
00:06:31,308 --> 00:06:34,850
- È andata a dormire tardi?
- Sì, siamo tornati tardi.
44
00:06:35,516 --> 00:06:38,693
Ma era stanca,
quando siamo arrivati si è addormentata.
45
00:06:38,718 --> 00:06:40,217
Non mi sorprende.
46
00:06:40,425 --> 00:06:41,425
Come stai?
47
00:06:42,802 --> 00:06:44,594
Bene. Stanca.
48
00:06:44,619 --> 00:06:46,494
Immagino.
49
00:06:46,700 --> 00:06:49,289
Allora è il momento di andare,
va' a dormire.
50
00:06:50,869 --> 00:06:52,536
- Grazie, Cesca.
- Di niente.
51
00:06:52,561 --> 00:06:54,260
Devi essere forte ora.
- Sì.
52
00:06:54,285 --> 00:06:55,786
Grazie...
- Tranquilla.
53
00:06:56,536 --> 00:06:59,035
- Cesca, hai le chiavi?
- Sì.
54
00:07:01,775 --> 00:07:03,192
- Buonanotte.
- Ciao.
55
00:07:09,714 --> 00:07:12,714
Vuoi un bicchiere di latte con biscotti?
56
00:07:17,285 --> 00:07:18,410
Acqua?
57
00:07:35,638 --> 00:07:38,138
Vado a prendere il tuo pigiama
dall'auto.
58
00:07:45,452 --> 00:07:46,577
Sì?
59
00:07:47,275 --> 00:07:49,108
Sì, siamo appena arrivati.
60
00:07:51,687 --> 00:07:54,042
Sì, stavo per chiamare.
61
00:07:55,700 --> 00:07:57,230
Non ti preoccupare, mamma.
62
00:07:58,163 --> 00:07:59,246
Va bene.
63
00:08:00,505 --> 00:08:02,422
La metteremo a letto ora, sì.
64
00:08:02,744 --> 00:08:04,869
Le darò un bacio da parte tua.
65
00:08:05,278 --> 00:08:06,820
Va bene, buonanotte.
66
00:08:08,002 --> 00:08:09,419
Sì, ti chiameremo.
67
00:08:10,270 --> 00:08:11,562
Buonanotte.
68
00:09:14,397 --> 00:09:16,021
Potresti passarmi quella?
69
00:09:17,301 --> 00:09:18,635
È Frida, vedi?
70
00:09:19,522 --> 00:09:20,522
Buongiorno.
71
00:09:21,277 --> 00:09:23,427
Buongiorno.
72
00:09:23,705 --> 00:09:25,497
- Hai dormito bene?
- Sì.
73
00:09:25,856 --> 00:09:26,896
Sì?
74
00:09:26,921 --> 00:09:29,172
Allora siediti,
la colazione è pronta.
75
00:09:31,549 --> 00:09:34,132
Metti zucchero nel latte?
- No.
76
00:09:38,204 --> 00:09:39,287
Bevi il latte
77
00:09:39,312 --> 00:09:41,489
e poi, se vuoi,
puoi avere una prugna.
78
00:09:46,595 --> 00:09:48,220
Puoi aiutarmi con quella?
79
00:09:48,994 --> 00:09:50,786
- Quella?
- Sì.
80
00:09:51,614 --> 00:09:53,203
Anche a Neus non piaceva...
81
00:09:55,302 --> 00:09:58,344
Non devi berlo, se non vuoi.
82
00:09:58,762 --> 00:10:01,261
Esteve.
Deve bere il latte.
83
00:10:11,205 --> 00:10:13,323
Vediamo se possiamo prendere quella.
84
00:10:21,759 --> 00:10:22,842
Scendi.
85
00:10:22,960 --> 00:10:25,085
Ne vedo tre. Ne vedo tre.
86
00:10:27,128 --> 00:10:29,128
Ecco,
non possiamo prendere quella.
87
00:10:31,018 --> 00:10:33,268
Hai bevuto due sorsi?
- Sì.
88
00:10:33,952 --> 00:10:34,996
Molto bene.
89
00:10:35,021 --> 00:10:36,230
Vuoi una prugna?
90
00:10:38,283 --> 00:10:41,033
Esteve, abbassa,
diventerai sordo!
91
00:10:42,736 --> 00:10:44,266
Hai mangiato dei biscotti?
92
00:10:44,985 --> 00:10:47,527
- Sì.
- Io no.
93
00:11:11,438 --> 00:11:12,604
E due...
94
00:11:15,278 --> 00:11:16,486
E altre due...
95
00:11:22,469 --> 00:11:24,719
Forza, anche tu.
96
00:11:31,858 --> 00:11:33,650
Galline codarde.
97
00:11:35,594 --> 00:11:38,177
Avete paura?
- Anna, attenta o cadrai.
98
00:11:38,202 --> 00:11:39,791
Siete spaventate? Poverine.
99
00:11:39,869 --> 00:11:41,119
Gabriel!
100
00:11:44,591 --> 00:11:46,180
Gabriel,
quale sacco prendo?
101
00:11:47,336 --> 00:11:49,802
- Uno qualsiasi.
- Mamma, devo fare pipì.
102
00:11:49,827 --> 00:11:52,428
- Ok, prendo l'altro.
- Devo fare pipì.
103
00:11:52,594 --> 00:11:54,136
Possiamo usare il bagno?
104
00:11:54,287 --> 00:11:55,495
Certo. Arrivo!
105
00:11:56,244 --> 00:11:59,369
Ecco qui,
prendi questa scatola per uova.
106
00:12:00,767 --> 00:12:05,808
Metti le uova qui.
Così.
107
00:12:08,262 --> 00:12:10,762
- Ok.
- Fa' attenzione, si rompono.
108
00:12:11,077 --> 00:12:12,077
Bene.
109
00:12:52,984 --> 00:12:54,026
Marga?
110
00:13:07,227 --> 00:13:08,310
Marga?
111
00:13:19,886 --> 00:13:21,011
Marga!
112
00:14:21,912 --> 00:14:22,959
Frida?
113
00:14:22,984 --> 00:14:23,984
Frida!
114
00:14:25,227 --> 00:14:26,394
Frida!
115
00:14:29,165 --> 00:14:32,579
- Se piovesse, sarebbe perfetto.
- È un po' che non piove.
116
00:14:32,604 --> 00:14:34,134
Pezzi piccoli, per favore.
117
00:14:34,159 --> 00:14:36,836
- Dice abbia bruciato 10.000 ettari.
- 10.000?
118
00:14:36,861 --> 00:14:40,100
- Hanno dovuto evacuare due villaggi.
- Tagli la testa.
119
00:14:40,125 --> 00:14:42,428
Dicono sia stata una sigaretta.
120
00:14:42,595 --> 00:14:44,844
La gente non fa attenzione.
121
00:14:45,108 --> 00:14:46,692
- Buongiorno!
- Salve!
122
00:14:46,717 --> 00:14:49,717
- Ciao!
- Ciao, tesoro.
123
00:14:50,484 --> 00:14:52,844
La bambina della sorella di Esteve,
vero?
124
00:14:52,869 --> 00:14:54,535
- Sì.
- Poverina.
125
00:14:58,094 --> 00:15:02,428
Non sapevo che oggi
si muore ancora di polmonite.
126
00:15:02,874 --> 00:15:04,499
È stata una polmonite?
127
00:15:04,780 --> 00:15:06,555
Pensavo fosse qualcos'altro...
128
00:15:06,580 --> 00:15:09,788
- Della lonza, per favore.
- Ora è mia sorella.
129
00:15:11,369 --> 00:15:13,924
Meno male che siete brave perone,
Margarita.
130
00:15:13,949 --> 00:15:16,136
- Hai ancora le polpette?
- Sì!
131
00:15:16,314 --> 00:15:18,646
Vorresti un po' di prosciutto,
tesoro?
132
00:15:18,671 --> 00:15:19,734
Ok.
133
00:15:19,810 --> 00:15:23,561
Il nostro prosciutto è ottimo,
vedrai.
134
00:15:23,860 --> 00:15:25,069
Ecco qui, tesoro.
135
00:15:26,385 --> 00:15:27,677
È adorabile.
136
00:15:27,888 --> 00:15:29,721
- Come si dice?
- Grazie.
137
00:15:34,854 --> 00:15:36,062
Quanto le devo?
138
00:15:36,153 --> 00:15:37,445
Glielo dico subito.
139
00:15:41,387 --> 00:15:43,227
Questa si chiama Esmeralda.
140
00:15:48,950 --> 00:15:50,991
Me l'ha regalata mia madre.
141
00:16:04,113 --> 00:16:06,113
Questa si chiama Clory.
142
00:16:08,955 --> 00:16:10,830
Dai miei nonni.
143
00:16:16,065 --> 00:16:17,815
Lei è Lucy.
144
00:16:20,611 --> 00:16:23,902
Me l'ha regalata Lola.
145
00:16:31,424 --> 00:16:33,673
E questo è Domino.
146
00:16:37,746 --> 00:16:40,802
Non puoi toccarli,
perché sono miei.
147
00:16:40,827 --> 00:16:42,627
E se li tocchi si rompono.
148
00:16:43,548 --> 00:16:44,631
Prometti?
149
00:16:51,561 --> 00:16:53,623
Sai perché ho così tante bambole?
150
00:16:53,752 --> 00:16:54,853
Perché?
151
00:16:54,878 --> 00:16:57,170
Perché mi vogliono tanto bene.
152
00:16:58,249 --> 00:17:01,665
Mi hanno dato dei regali
perché mi vogliono tanto bene.
153
00:17:03,187 --> 00:17:05,062
E tu non puoi toccarli.
154
00:17:08,136 --> 00:17:09,303
Prometti?
155
00:17:09,695 --> 00:17:11,537
Promesso.
156
00:17:19,561 --> 00:17:22,645
E questa è Nancy,
indossa una t-shirt che...
157
00:17:24,236 --> 00:17:25,320
Di nuovo.
158
00:17:26,368 --> 00:17:27,869
- Vado io.
- Ok.
159
00:17:29,096 --> 00:17:31,096
Guarda, Feldespata ha paura.
160
00:17:31,813 --> 00:17:33,022
Ehi, Feldespata!
161
00:17:33,598 --> 00:17:35,015
Stai bene?
- Sì.
162
00:17:37,260 --> 00:17:38,510
Va tutto bene.
163
00:17:39,703 --> 00:17:42,902
Quando arriva il temporale
164
00:17:43,194 --> 00:17:45,361
le lampadine esplodono, vero?
165
00:17:45,414 --> 00:17:48,455
Non esplodono.
Va solo via la corrente.
166
00:17:48,824 --> 00:17:50,157
Hai il singhiozzo?
167
00:17:50,536 --> 00:17:51,703
Tutto bene, Frida?
168
00:17:54,468 --> 00:17:56,635
Un lampo può dar fuoco alla casa?
169
00:17:56,660 --> 00:17:59,994
No, è impossibile
che la casa prenda fuoco.
170
00:18:00,456 --> 00:18:03,560
- Sta arrivando papà.
- Sta arrivando papà, ok?
171
00:18:05,545 --> 00:18:06,587
Eccolo qui.
172
00:18:09,172 --> 00:18:11,214
Non toccare, Anna.
Brucia.
173
00:18:11,239 --> 00:18:12,614
È bollente, lo sai.
174
00:19:03,652 --> 00:19:04,819
Frida.
175
00:19:04,844 --> 00:19:05,886
Ti vedo.
176
00:19:05,911 --> 00:19:07,452
Cerca di non grattarti.
177
00:19:12,072 --> 00:19:14,280
Non vuoi dirmi qual è il problema?
178
00:19:14,803 --> 00:19:16,594
È per via del prurito?
179
00:19:21,560 --> 00:19:22,893
Non ti grattare.
180
00:19:34,571 --> 00:19:37,404
Se non mi dici il problema,
non posso aiutarti.
181
00:19:39,926 --> 00:19:42,218
Questi capelli qui non stanno bene.
182
00:19:42,645 --> 00:19:43,687
Quali?
183
00:19:44,010 --> 00:19:45,593
Questi, non vedi?
184
00:19:48,630 --> 00:19:50,172
Nessun problema.
185
00:19:54,935 --> 00:19:55,935
Visto?
186
00:19:58,392 --> 00:19:59,683
Fammi vedere.
187
00:20:01,005 --> 00:20:02,754
È questa ciocca, vero?
188
00:20:05,836 --> 00:20:06,878
Va meglio?
189
00:20:10,361 --> 00:20:11,361
Ora va meglio?
190
00:20:12,727 --> 00:20:15,727
Tieni,
fallo da sola se vuoi.
191
00:21:05,718 --> 00:21:07,177
Andiamo, non è niente.
192
00:21:07,202 --> 00:21:08,619
Ci siamo quasi.
193
00:21:18,331 --> 00:21:19,955
Abbiamo quasi finito.
194
00:21:24,850 --> 00:21:28,391
Visto, non è niente.
195
00:21:29,698 --> 00:21:31,287
Sei una bambina coraggiosa.
196
00:21:34,073 --> 00:21:35,604
All'ospedale di Barcellona
197
00:21:35,629 --> 00:21:39,129
mi hanno detto
che non dovevano fare altre analisi.
198
00:21:40,933 --> 00:21:43,847
Rivestiti,
hanno finito con te.
199
00:21:43,872 --> 00:21:45,788
Marga, si accomodi.
200
00:21:47,360 --> 00:21:49,028
Dobbiamo fare altre analisi.
201
00:21:49,053 --> 00:21:52,348
Cosa?
A Barcellona hanno detto che sta bene.
202
00:21:52,576 --> 00:21:55,776
Dato il suo trascorso clinico,
vorrei esserne certo.
203
00:21:55,892 --> 00:21:57,642
Quando avremo i risultati?
204
00:21:57,667 --> 00:22:00,042
Non ne sono certo.
La chiamerò.
205
00:22:00,427 --> 00:22:02,302
- Ma...
- Non si preoccupi ora.
206
00:22:04,787 --> 00:22:06,954
E per l'eczema,
207
00:22:09,126 --> 00:22:12,491
le prescrivo un antistaminico.
208
00:22:13,990 --> 00:22:14,990
Ok.
209
00:22:15,749 --> 00:22:18,665
Dovrebbe prenderne uno al giorno,
va bene?
210
00:22:20,106 --> 00:22:21,568
Allacciati le scarpe.
211
00:22:21,593 --> 00:22:22,844
Non so farlo.
212
00:22:23,064 --> 00:22:25,355
Sì, invece.
Persino Anna sa farlo.
213
00:22:25,380 --> 00:22:26,630
Non so farlo.
214
00:23:23,757 --> 00:23:25,799
Mamma,
vuoi giocare con me?
215
00:23:26,372 --> 00:23:28,789
Sono molto stanca.
216
00:23:30,221 --> 00:23:32,638
Ho bisogno di riposarmi,
tesoro.
217
00:23:34,747 --> 00:23:36,288
Mi fa male dappertutto...
218
00:23:40,641 --> 00:23:42,600
Forza,
chiedimelo di nuovo.
219
00:23:42,625 --> 00:23:44,667
Mamma, vuoi giocare con me?
220
00:23:47,413 --> 00:23:49,580
Fa' la brava, fammi riposare.
221
00:23:50,636 --> 00:23:53,344
Mamma,
vuoi giocare con me?
222
00:23:53,369 --> 00:23:55,432
Tesoro, ti voglio tantissimo bene.
223
00:23:55,457 --> 00:23:57,749
Non riesco a dirti di no.
224
00:23:58,188 --> 00:23:59,647
A cosa vuoi giocare?
225
00:24:02,072 --> 00:24:06,427
Tu rimani qui e io faccio la cuoca...
226
00:24:06,452 --> 00:24:09,202
Ti chiedo delle cose
e tu me le porti?
227
00:24:09,344 --> 00:24:10,344
Sì!
228
00:24:10,369 --> 00:24:11,392
Ok.
229
00:24:11,417 --> 00:24:14,417
Sai come si gioca...
230
00:24:25,993 --> 00:24:27,327
Che bella, Frida.
231
00:24:35,861 --> 00:24:37,235
Ecco qui.
232
00:24:37,260 --> 00:24:39,010
Non ho ancora ordinato...
233
00:24:39,268 --> 00:24:40,268
Ok.
234
00:24:40,452 --> 00:24:42,952
- Vorrei delle patate...
- Non ancora!
235
00:24:47,275 --> 00:24:48,776
Ecco il menu.
236
00:24:49,885 --> 00:24:51,468
Delle patate,
237
00:24:55,668 --> 00:24:57,043
delle olive...
238
00:24:58,851 --> 00:25:00,893
Un po' di tutto, uno spuntino.
239
00:25:01,692 --> 00:25:05,525
Va bene,
lo preparerò per te.
240
00:25:06,366 --> 00:25:07,700
Grazie mille.
241
00:25:10,169 --> 00:25:12,752
Eccoci qui, giusto in tempo.
242
00:25:16,867 --> 00:25:18,408
Ti piace?
243
00:25:19,574 --> 00:25:20,950
È squisito!
244
00:25:22,136 --> 00:25:25,719
Sai cosa, tesoro?
Sto davvero male.
245
00:25:26,030 --> 00:25:27,989
Giochiamo più tardi, va bene?
246
00:25:57,310 --> 00:26:01,602
Nel nome del Padre, del Figlio
e dello Spirito Santo. Amen.
247
00:26:29,827 --> 00:26:30,985
Fumi?
248
00:26:31,734 --> 00:26:33,761
No.
Dove stai andando?
249
00:26:34,015 --> 00:26:35,223
Cosa fai?
250
00:26:35,248 --> 00:26:37,457
Niente. E tu?
Dove stai andando?
251
00:26:37,482 --> 00:26:39,565
Nella stanza di mamma e papà.
252
00:26:58,155 --> 00:27:00,427
È un regalo speciale per la mamma.
253
00:27:00,812 --> 00:27:02,604
Le piaceranno.
254
00:27:11,711 --> 00:27:13,837
Quando arriva, dalle a lei.
255
00:27:52,128 --> 00:27:53,481
Ti piacciono i Testoni?
256
00:27:55,454 --> 00:27:59,663
- Lo fa da molto?
- No, solo dallo scorso settembre.
257
00:27:59,927 --> 00:28:01,427
È un po' indietro...
258
00:28:01,720 --> 00:28:04,802
Non lo fa bene come gli altri,
ma ci arriverà.
259
00:28:04,993 --> 00:28:09,285
Irene!
Vieni, ti presento Frida.
260
00:28:18,247 --> 00:28:19,622
Lei è Irene.
261
00:28:23,721 --> 00:28:25,054
Brava, Irene.
262
00:28:25,805 --> 00:28:27,638
Ti aiuto con la testa.
263
00:28:34,111 --> 00:28:35,236
Posso giocare?
264
00:28:43,414 --> 00:28:47,414
Sai di mia madre?
- Sì.
265
00:28:57,252 --> 00:28:59,002
Anche mio padre è morto...
266
00:29:01,261 --> 00:29:02,927
Anche Frida gioca!
267
00:29:03,177 --> 00:29:04,302
Lei è Frida.
268
00:29:04,447 --> 00:29:06,072
Vai sotto!
269
00:29:37,074 --> 00:29:38,616
Frida, tutto bene?
270
00:29:39,574 --> 00:29:40,574
Irene!
271
00:29:40,760 --> 00:29:43,593
Non toccarla, non toccarla!
272
00:29:44,225 --> 00:29:46,635
Cosa ti avevo detto?
- Non è niente.
273
00:29:46,660 --> 00:29:47,660
L'hai toccata?
274
00:29:47,685 --> 00:29:49,759
Cesca, per favore,
ti sentono tutti.
275
00:29:49,784 --> 00:29:51,802
Ti ho detto che non è un problema.
276
00:29:51,827 --> 00:29:54,011
- Non lo sai per certo.
- Che succede?
277
00:29:54,035 --> 00:29:55,869
Ti avevo detto di non toccarla.
278
00:29:58,051 --> 00:29:59,802
Cosa ti avevo detto?
279
00:30:00,991 --> 00:30:02,575
Blai, andiamo anche noi.
280
00:30:15,201 --> 00:30:17,201
Rimani qui, Anna.
Non entrare.
281
00:30:18,826 --> 00:30:21,003
Frida, non giocare con il tuo sangue.
282
00:30:32,798 --> 00:30:35,927
Cosa succede
se metti l'asciugacapelli nella vasca?
283
00:30:35,952 --> 00:30:37,077
Muori?
284
00:30:37,470 --> 00:30:40,018
No, non muori,
ma puoi prenderti una scossa.
285
00:30:40,043 --> 00:30:41,293
È pericoloso.
286
00:30:41,754 --> 00:30:43,920
Vediamo... va bene.
287
00:31:05,640 --> 00:31:06,640
Soffia.
288
00:31:36,452 --> 00:31:38,535
Fatto, curata.
289
00:31:38,660 --> 00:31:40,328
Va' a lavarti le mani.
290
00:31:56,401 --> 00:31:57,401
Vieni qui.
291
00:31:59,301 --> 00:32:00,301
Ecco qui.
292
00:32:11,065 --> 00:32:13,065
Bambine, portatemi una lattuga.
293
00:32:13,254 --> 00:32:15,045
- Un lattuga?
- Sì, dall'orto.
294
00:32:16,854 --> 00:32:18,729
Vado io.
295
00:32:19,105 --> 00:32:21,355
No, Anna,
l'ha chiesto a me!
296
00:32:21,380 --> 00:32:24,616
Anna, lascia che ci pensi Frida,
sa di sicuro dove sono!
297
00:33:03,624 --> 00:33:05,791
Quella non è una lattuga.
298
00:33:19,470 --> 00:33:21,053
È un cavolo, Frida.
299
00:33:23,210 --> 00:33:24,461
Ok, vado.
300
00:33:30,708 --> 00:33:32,459
Guarda, una coccinella.
301
00:33:33,846 --> 00:33:36,430
Che stai facendo?
La stavo prendendo io!
302
00:33:50,942 --> 00:33:52,318
L'ho raccolta io.
303
00:33:52,583 --> 00:33:53,750
No, io!
304
00:33:54,392 --> 00:33:56,225
- Io!
- No.
305
00:33:56,932 --> 00:33:57,932
Sì.
306
00:33:58,783 --> 00:34:02,783
Va bene, Anna, oggi l'ha raccolta Frida.
Tu lo farai un altro giorno.
307
00:34:03,929 --> 00:34:04,971
Sono stata io!
308
00:34:05,219 --> 00:34:07,802
Lavatevi le mani,
è pronto.
309
00:34:08,020 --> 00:34:09,062
Ho tanta fame!
310
00:34:11,015 --> 00:34:15,516
- Ciao, papà!
- Ciao! Quanta gioia!
311
00:34:16,551 --> 00:34:18,259
Lavati le mani, Anna.
312
00:34:18,284 --> 00:34:19,535
Lasciami in pace!
313
00:34:22,300 --> 00:34:23,966
Non parlare così alla mamma.
314
00:34:27,704 --> 00:34:30,246
- Non voglio.
- Sì, invece!
315
00:34:33,025 --> 00:34:35,525
Guarda, ora vado sott'acqua.
316
00:34:36,535 --> 00:34:41,368
Toccherò il fondo della vasca
con la testa, ok?
317
00:34:41,911 --> 00:34:43,994
Uno, due, tre... ora!
318
00:34:53,603 --> 00:34:54,812
Visto?
319
00:34:58,539 --> 00:35:00,137
Chi vuole patate per cena?
320
00:35:00,161 --> 00:35:01,410
- Io!
- Sì?
321
00:35:02,697 --> 00:35:03,906
E io!
322
00:35:06,452 --> 00:35:07,702
Vieni qui.
323
00:35:08,425 --> 00:35:10,343
Finisco di lavarmi.
324
00:35:10,368 --> 00:35:11,410
Forza.
325
00:35:11,702 --> 00:35:14,327
- No, voglio finire.
- No, è tardi.
326
00:35:14,786 --> 00:35:16,535
Anna, andiamo.
327
00:35:21,577 --> 00:35:23,577
Forza, lascialo.
328
00:35:26,285 --> 00:35:27,744
Il sapone non era qui.
329
00:35:30,285 --> 00:35:31,952
Che bella che sei.
330
00:35:32,494 --> 00:35:33,952
Mettiti questo. Forza.
331
00:35:34,544 --> 00:35:36,627
Sciacquati le mani.
332
00:35:37,869 --> 00:35:39,786
Bene.
E ora metti una mano qui.
333
00:35:44,030 --> 00:35:45,654
No, no, no!
334
00:35:47,868 --> 00:35:50,535
Frida,
metti il sapone a posto, per favore.
335
00:35:51,042 --> 00:35:52,833
Ma non ne ho uno.
336
00:35:53,801 --> 00:35:57,260
Sì, invece.
Quello grande.
337
00:35:57,285 --> 00:36:00,913
- C'è una saponetta per ciascuno.
- Vado di nuovo sott'acqua.
338
00:36:23,550 --> 00:36:25,092
È bello.
339
00:36:33,884 --> 00:36:34,884
Frida!
340
00:36:51,952 --> 00:36:53,368
Frida!
341
00:36:54,244 --> 00:36:55,244
Frida!
342
00:36:56,895 --> 00:36:58,145
Nonno!
343
00:37:04,119 --> 00:37:05,161
Nonno!
344
00:37:07,869 --> 00:37:10,494
Guarda chi c'è, vieni dal nonno!
345
00:37:18,410 --> 00:37:22,202
- Che bella che sei!
- Vieni dalla nonna.
346
00:37:28,953 --> 00:37:30,911
Guarda cosa so fare!
347
00:37:32,442 --> 00:37:35,109
Sei più magra.
Sta mangiando abbastanza?
348
00:37:35,744 --> 00:37:37,744
Guarda cos'altro so fare!
349
00:37:37,900 --> 00:37:38,959
Come siete venuti?
350
00:37:39,160 --> 00:37:41,631
- Guarda, nonna!
- Spegni quella sigaretta.
351
00:37:42,202 --> 00:37:44,761
Con l'autobus.
Volevamo farle una sorpresa.
352
00:37:44,786 --> 00:37:47,002
- Con l'autobus?
- E come, altrimenti?
353
00:37:47,027 --> 00:37:48,851
- Ecco una noce!
- Con la TEISA?
354
00:37:49,202 --> 00:37:51,803
- Abbiamo preso il treno.
- Frida, scendi.
355
00:37:51,827 --> 00:37:53,900
Un treno per Girona
e poi l'autobus.
356
00:37:53,925 --> 00:37:54,925
Fa' attenzione!
357
00:37:55,036 --> 00:37:57,494
- Lola sa che siete qui?
- Nonno!
358
00:37:57,519 --> 00:37:59,745
Non era in casa prima.
359
00:37:59,770 --> 00:38:02,577
Le chiederò di venire a prendervi.
360
00:38:02,801 --> 00:38:04,677
Volevi davvero vederci,
vero?
361
00:38:04,702 --> 00:38:08,160
- Posso salire fin lassù!
- Frida, basta. Cadrai.
362
00:38:09,011 --> 00:38:12,552
- Nonno, guarda cosa so fare!
- Questa bambina non ha limiti.
363
00:38:12,577 --> 00:38:15,702
Vieni dal nonno.
364
00:38:17,200 --> 00:38:18,200
Vieni qui.
365
00:38:18,511 --> 00:38:20,344
Guarda cosa è successo,
nonno.
366
00:38:20,436 --> 00:38:22,519
Che peccato.
367
00:38:22,619 --> 00:38:24,972
Frida, allacciati la scarpa.
Inciamperai.
368
00:38:25,080 --> 00:38:28,706
- Puoi farlo tu, nonno?
- Certo, ci pensa il nonno.
369
00:38:30,696 --> 00:38:33,863
- Frida, sai farlo da sola.
- Allacciamola.
370
00:38:35,973 --> 00:38:38,765
Visto come il nonno l'allaccia?
371
00:38:40,928 --> 00:38:42,637
Andiamo.
372
00:38:43,544 --> 00:38:45,460
Scendi.
373
00:38:46,160 --> 00:38:50,994
Così come noi li rimettiamo
ai nostri peccatori.
374
00:38:51,244 --> 00:38:55,677
Non ci indurre in tentazione.
375
00:38:55,821 --> 00:38:58,113
E liberaci dal male.
376
00:38:58,202 --> 00:39:01,036
E liberaci dal male.
Amen.
377
00:39:01,202 --> 00:39:04,577
Nel nome del Padre, del Figlio
e dello Spirito Santo.
378
00:39:04,744 --> 00:39:05,969
- Amen.
- Amen.
379
00:39:05,994 --> 00:39:08,536
Devi pregare per tua madre
ogni sera.
380
00:39:10,413 --> 00:39:13,496
Ci ha lasciati,
ma ci guarda dal cielo.
381
00:39:14,677 --> 00:39:16,512
Tua madre ti voleva tanto bene.
382
00:39:16,537 --> 00:39:20,929
È per via di tuo padre, riposi in pace,
che ha fatto tante cose stupide...
383
00:39:20,954 --> 00:39:22,912
Ma ti voleva tanto bene.
384
00:39:23,720 --> 00:39:25,928
Cos'è questo?
385
00:39:26,744 --> 00:39:29,953
- Fa male, mi gratto molto.
- Non grattarti!
386
00:39:30,738 --> 00:39:32,113
- Ciao!
- Lola!
387
00:39:32,827 --> 00:39:34,969
- Mamma, che ci fai qui?
- Come stai?
388
00:39:34,994 --> 00:39:35,994
È più fresco qui.
389
00:39:36,828 --> 00:39:39,494
- Angie!
- Ciao, ciao!
390
00:39:41,202 --> 00:39:44,261
- Lola, guarda! Sono alta quasi quanto te.
- Davvero?
391
00:39:45,244 --> 00:39:46,244
Che ci fai qui?
392
00:39:47,410 --> 00:39:48,536
Mangiamo.
393
00:39:49,452 --> 00:39:51,747
- Cosa dovremmo fare, mamma?
- Mangiamo.
394
00:40:26,302 --> 00:40:27,302
Papà!
395
00:40:27,327 --> 00:40:28,655
Vieni, papà!
396
00:40:29,648 --> 00:40:30,648
Hai perso.
397
00:40:30,953 --> 00:40:32,869
Non sei come prima, papà.
398
00:40:33,440 --> 00:40:35,558
Senza di te, ho perso dimestichezza.
399
00:40:38,086 --> 00:40:41,086
Questo antistaminico non funziona,
chiaro.
400
00:40:41,411 --> 00:40:44,494
Ti fidi di questo medico?
- Sì.
401
00:40:44,702 --> 00:40:47,702
Ti porteremo una medicina
da Barcellona.
402
00:40:48,952 --> 00:40:52,828
Anzi, io e il nonno pensavamo
che potremmo venire la domenica.
403
00:40:53,911 --> 00:40:56,369
Sei contenta quando veniamo, vero?
- Sì.
404
00:40:58,536 --> 00:41:01,993
Il viaggio è lungo,
ma ne vale la pena.
405
00:41:02,702 --> 00:41:03,869
Non lo so, mamma...
406
00:41:05,502 --> 00:41:08,326
Avevamo deciso di aspettare un po'
per le visite.
407
00:41:08,351 --> 00:41:12,845
Sì, ma è ora
che stia anche con noi.
408
00:41:12,870 --> 00:41:14,203
Non credi?
409
00:41:14,452 --> 00:41:15,786
Sì, certo.
410
00:41:22,494 --> 00:41:23,869
È così difficile...
411
00:41:24,244 --> 00:41:27,421
Per Lola è davvero difficile...
- Mamma, tienimi fuori.
412
00:41:27,514 --> 00:41:30,867
Te l'ho detto, è questo
che Neus ha scritto nella lettera.
413
00:41:31,452 --> 00:41:32,869
È una questione legale.
414
00:41:33,387 --> 00:41:34,596
Quale lettera?
415
00:41:39,925 --> 00:41:41,799
Quale lettera?
- Siediti, cara.
416
00:41:44,530 --> 00:41:47,238
Quella figlia era una sconsiderata...
417
00:41:47,494 --> 00:41:50,053
Prendeva sempre decisioni sbagliate.
418
00:41:50,077 --> 00:41:51,077
Merda, mamma...
419
00:41:52,952 --> 00:41:54,541
Dovreste tutti vergognarvi.
420
00:41:56,324 --> 00:41:58,364
Avresti potuto fare
la stessa fine.
421
00:41:58,389 --> 00:42:00,331
- Basta, mamma.
- Maria, smettila.
422
00:42:10,822 --> 00:42:13,781
Chi vive nella mia casa ora?
423
00:42:14,592 --> 00:42:17,300
Andrà presto in affitto, casa.
Ora è vuota.
424
00:42:19,900 --> 00:42:21,442
Forza, giochiamo di nuovo.
425
00:42:22,661 --> 00:42:23,661
Pronta, Frida?
426
00:42:24,761 --> 00:42:28,968
All'improvviso,
accadde qualcosa di magico. Sai cosa?
427
00:42:29,139 --> 00:42:30,139
Cosa?
428
00:42:30,887 --> 00:42:33,763
A tutte le donne e uomini
429
00:42:34,669 --> 00:42:38,126
crebbero delle branchie,
come quelle dei pesci.
430
00:42:40,119 --> 00:42:42,661
Sai come respirano i pesci?
431
00:42:42,786 --> 00:42:44,744
- No... con la bocca?
- Così.
432
00:42:47,828 --> 00:42:49,035
No, così.
433
00:42:49,411 --> 00:42:50,411
Così?
434
00:42:51,452 --> 00:42:55,244
E grazie alle loro branchie,
435
00:42:55,827 --> 00:43:00,827
poterono tornare a casa
e vivere sott'acqua.
436
00:43:05,452 --> 00:43:06,786
Cosa ne pensi?
437
00:43:07,452 --> 00:43:10,411
Bella.
Dove si trova ora l'isola?
438
00:43:11,452 --> 00:43:14,202
È nascosta.
Nessuno sa dove si trovi.
439
00:43:16,094 --> 00:43:18,386
Io so respirare sott'acqua.
440
00:43:18,464 --> 00:43:19,672
Davvero?
441
00:43:20,035 --> 00:43:22,786
Allora anche tu vieni da Atlantide.
442
00:43:49,816 --> 00:43:50,981
Balliamo!
443
00:44:50,094 --> 00:44:51,594
Segui il ritmo.
444
00:44:57,661 --> 00:45:01,119
- Anna, allacciati le scarpe, inciamperai.
- No, fallo tu!
445
00:45:01,286 --> 00:45:03,494
No, forza,
sai farlo da sola.
446
00:45:03,551 --> 00:45:05,052
No, non so farlo.
447
00:45:05,494 --> 00:45:08,494
Sì, invece.
Niente storie.
448
00:45:09,377 --> 00:45:11,960
Allacciati le scarpe.
- No.
449
00:45:13,035 --> 00:45:16,094
Visto, Frida?
Visto cosa combini con i tuoi capricci?
450
00:45:20,952 --> 00:45:21,994
Vieni qui.
451
00:45:23,753 --> 00:45:25,420
Vado a letto.
452
00:45:36,952 --> 00:45:38,702
Balliamo da soli?
453
00:45:43,692 --> 00:45:46,026
Rimettici i nostri peccati,
454
00:45:48,643 --> 00:45:51,977
così come noi li rimettiamo
ai nostri peccatori.
455
00:45:53,622 --> 00:45:57,914
E non indurci
456
00:45:59,221 --> 00:46:01,054
in tentazione,
457
00:46:01,773 --> 00:46:04,148
ma liberaci dal male.
458
00:46:04,887 --> 00:46:05,887
Amen.
459
00:46:08,453 --> 00:46:11,869
Nel nome del Padre, del Figlio
e dello Spirito Santo. Amen.
460
00:47:55,260 --> 00:47:56,593
Sapevi
461
00:47:56,618 --> 00:48:01,202
che mangiamo circa 8 kg
di mosche e ragni nel sonno?
462
00:48:11,077 --> 00:48:13,202
Vuoi mangiare questa?
463
00:48:21,637 --> 00:48:23,845
Vuoi chiamare tua madre?
464
00:48:29,577 --> 00:48:30,577
Ok.
465
00:48:39,470 --> 00:48:43,594
Tre, otto, nove, due, sette,
sei, otto.
466
00:49:26,315 --> 00:49:27,315
Frida!
467
00:49:36,036 --> 00:49:38,452
Frida! Giochiamo?
468
00:49:48,284 --> 00:49:50,700
Frida!
Vuoi giocare con me?
469
00:49:55,639 --> 00:49:56,681
Frida?
470
00:49:58,685 --> 00:49:59,851
Frida!
471
00:50:08,369 --> 00:50:09,452
Frida!
472
00:50:12,637 --> 00:50:13,762
Frida?
473
00:50:16,004 --> 00:50:17,171
Frida!
474
00:50:27,937 --> 00:50:30,354
Vuoi giocare con me?
- No.
475
00:50:31,608 --> 00:50:32,692
Dannazione!
476
00:50:44,712 --> 00:50:46,878
Vuoi giocare con me ora?
477
00:51:42,119 --> 00:51:43,619
Arrampicati qui.
478
00:51:56,619 --> 00:51:57,952
Siediti.
479
00:52:01,452 --> 00:52:05,244
Nasconditi qui finché non torno,
ok?
480
00:52:06,212 --> 00:52:08,087
E quando torno...
481
00:52:09,351 --> 00:52:10,601
...andremo.
482
00:53:11,577 --> 00:53:12,702
Anna?
483
00:53:24,078 --> 00:53:25,243
Anna?
484
00:53:38,619 --> 00:53:40,078
Anna?
485
00:53:48,494 --> 00:53:49,535
Frida!
486
00:53:50,462 --> 00:53:51,670
Hai visto Anna?
487
00:53:52,422 --> 00:53:53,422
No.
488
00:54:01,535 --> 00:54:02,869
Anna!
489
00:54:05,452 --> 00:54:06,619
Anna!
490
00:54:14,994 --> 00:54:16,202
Anna!
491
00:54:22,869 --> 00:54:23,953
Anna!
492
00:54:30,078 --> 00:54:32,911
Frida, dove l'hai vista l'ultima volta?
493
00:54:36,155 --> 00:54:38,197
Pensavo fosse con te.
494
00:54:48,327 --> 00:54:49,327
Anna!
495
00:55:25,702 --> 00:55:26,827
Anna?
496
00:55:37,543 --> 00:55:38,794
Anna?
497
00:55:58,442 --> 00:55:59,442
Anna!
498
00:56:10,995 --> 00:56:11,995
Anna!
499
00:57:11,367 --> 00:57:12,492
Fa male?
500
00:57:13,117 --> 00:57:14,367
Un po'.
501
00:57:27,167 --> 00:57:28,751
Lavati le mani.
502
00:57:39,631 --> 00:57:40,798
Mi hai sentita?
503
00:57:43,879 --> 00:57:47,094
- Non stavano giocando.
- Non aveva cattive intenzioni.
504
00:57:47,119 --> 00:57:50,202
Sono solo bambine.
- Non stavano giocando!
505
00:57:50,227 --> 00:57:54,061
Quella bambina non ha valori.
Non eri lì, non puoi sapere.
506
00:57:54,637 --> 00:57:55,804
Non l'hai visto!
507
00:57:56,077 --> 00:57:58,244
- Abbassa la voce.
- Non sto urlando.
508
00:58:00,035 --> 00:58:03,153
Ti rendi conto
di quello che sarebbe potuto succedere?
509
00:58:07,285 --> 00:58:09,077
Cosa possiamo fare?
510
00:58:09,411 --> 00:58:11,910
Dobbiamo imporre dei limiti.
511
00:58:13,035 --> 00:58:15,918
È stata viziata,
ha sempre fatto quello che vuole.
512
00:58:16,285 --> 00:58:19,815
Capisco cosa stai attraversando,
ma ho bisogno del tuo aiuto.
513
00:58:21,244 --> 00:58:22,244
Aiutami.
514
00:58:25,285 --> 00:58:26,285
Hai ragione.
515
01:00:01,409 --> 01:00:03,233
Da dove hai preso questi fiori?
516
01:00:03,365 --> 01:00:04,782
Sono un dono.
517
01:00:05,077 --> 01:00:07,619
Mamma, guarda cosa ha fatto Frida!
518
01:00:07,644 --> 01:00:11,062
Non puoi raccogliere questi fiori.
Sono di Gabriel.
519
01:00:11,120 --> 01:00:12,620
Cosa ti ha fatto Frida?
520
01:00:15,077 --> 01:00:17,452
- Questa era Frida.
- Molto bello.
521
01:00:18,369 --> 01:00:20,369
Hai lasciato fango ovunque, Frida.
522
01:00:22,035 --> 01:00:23,369
Sei una pasticciona.
523
01:00:33,310 --> 01:00:34,713
No, non ancora.
524
01:00:37,344 --> 01:00:39,927
Sai quante mosche mangiamo
nel sonno?
525
01:00:40,085 --> 01:00:41,293
No, quante?
526
01:00:41,533 --> 01:00:42,533
Chili!
527
01:00:43,452 --> 01:00:44,827
Tanti chili!
528
01:00:45,419 --> 01:00:47,210
- Posso pagare?
- Certo!
529
01:00:47,308 --> 01:00:48,642
Tanti chili!
530
01:00:50,197 --> 01:00:51,433
- Solo un caffè?
- Sì.
531
01:00:58,275 --> 01:00:59,442
Papà e ora?
532
01:01:00,020 --> 01:01:02,146
No.
Devi aspettare 20 minuti.
533
01:01:04,862 --> 01:01:06,530
E se entro piano piano?
534
01:01:11,698 --> 01:01:13,114
Aspetta un po' di più.
535
01:01:14,163 --> 01:01:15,538
Dov'è Marga?
536
01:01:17,051 --> 01:01:18,635
Mamma non si sente bene.
537
01:02:04,237 --> 01:02:05,404
Cosa fai?
538
01:02:08,308 --> 01:02:09,725
Stai male?
539
01:02:10,953 --> 01:02:12,078
No.
540
01:02:13,174 --> 01:02:15,549
Ma ho le mestruazioni e fa male.
541
01:02:16,219 --> 01:02:17,927
A cosa ti serve questo?
542
01:02:19,405 --> 01:02:20,779
A riscaldarmi.
543
01:02:24,629 --> 01:02:26,504
Sei sicura che non sei malata?
544
01:02:28,536 --> 01:02:29,994
No, va' a nuotare.
545
01:02:45,744 --> 01:02:49,578
Uno, due, tre, quattro,
546
01:02:49,702 --> 01:02:53,035
cinque, sei, sette, otto,
547
01:02:53,578 --> 01:02:56,453
nove, dieci, undici...
548
01:03:04,049 --> 01:03:05,258
Dove sei arrivata?
549
01:03:05,283 --> 01:03:06,325
Dodici.
550
01:03:13,597 --> 01:03:16,013
Anna,
andiamo nel letto di mamma e papà.
551
01:03:17,082 --> 01:03:18,290
Ho sonno.
552
01:03:19,742 --> 01:03:21,033
Mamma.
553
01:03:22,473 --> 01:03:23,473
Mamma.
554
01:03:28,702 --> 01:03:29,744
Mamma.
555
01:03:31,624 --> 01:03:32,624
Che c'è?
556
01:03:34,762 --> 01:03:35,762
Che c'è?
557
01:03:35,989 --> 01:03:38,281
Possiamo dormire con voi?
558
01:03:42,386 --> 01:03:43,386
Che c'è?
559
01:03:43,691 --> 01:03:45,274
Anna ha paura.
560
01:03:46,482 --> 01:03:48,065
Hai paura, tesoro?
561
01:03:50,841 --> 01:03:52,757
Vieni, Frida. Vieni qui.
562
01:03:56,372 --> 01:03:57,663
Vieni con noi.
563
01:03:59,837 --> 01:04:01,003
Vieni qui.
564
01:04:05,244 --> 01:04:06,952
- Buonanotte.
- Buonanotte.
565
01:04:07,524 --> 01:04:10,149
- Buonanotte, papà.
- Buonanotte.
566
01:04:42,627 --> 01:04:44,210
Siete già sveglie?
567
01:04:44,724 --> 01:04:45,975
Buongiorno.
568
01:04:46,156 --> 01:04:47,573
Buongiorno!
569
01:04:49,589 --> 01:04:50,839
Cos'è successo?
570
01:04:51,635 --> 01:04:53,469
- Non sono stata io!
- No?
571
01:04:53,627 --> 01:04:57,877
Abbiamo tolto il coprimaterasso
tanto tempo fa.
572
01:04:59,897 --> 01:05:02,147
Non sono stata io...
573
01:05:05,683 --> 01:05:07,142
Che ti prende?
574
01:05:07,535 --> 01:05:11,394
Non mi sento bene, mi gira la testa.
Non posso andare dal dottore.
575
01:05:11,419 --> 01:05:14,210
Sì, invece...
Facciamo colazione.
576
01:05:14,244 --> 01:05:16,577
- No! Non voglio!
- Sì, invece!
577
01:05:16,926 --> 01:05:18,635
Andiamo!
578
01:05:29,156 --> 01:05:31,509
Solo oggi, ok?
Non prenderci l'abitudine.
579
01:05:35,781 --> 01:05:37,781
Attenta,
sta gocciolando ovunque.
580
01:05:40,512 --> 01:05:43,136
Mamma, non mi pungeranno più
con gli aghi?
581
01:05:43,341 --> 01:05:46,216
No, hai sentito,
sei solo allergica ai gatti.
582
01:05:46,510 --> 01:05:48,687
Stai benissimo, Frida.
Niente dottori.
583
01:05:54,421 --> 01:05:55,753
Una buona notizia, no?
584
01:05:58,619 --> 01:05:59,744
Contenta?
585
01:06:01,535 --> 01:06:02,744
Fammi vedere.
586
01:06:22,032 --> 01:06:23,856
Vediamo se puoi toccare l'erba.
587
01:06:46,641 --> 01:06:48,475
È una di queste due?
588
01:06:49,641 --> 01:06:50,725
Sì.
589
01:06:50,994 --> 01:06:53,171
Qual è la chiave inglese,
secondo te?
590
01:06:53,286 --> 01:06:54,619
Feldespata!
591
01:06:55,077 --> 01:06:56,077
Feldespata?
592
01:06:56,102 --> 01:06:58,310
- Questa.
- Molto bene, vai.
593
01:07:06,345 --> 01:07:08,011
Hai bisogno di aiuto?
- No.
594
01:07:10,367 --> 01:07:13,367
Guarda.
Si fa così.
595
01:07:13,619 --> 01:07:16,244
Reggila bene, così.
- Ok.
596
01:07:20,119 --> 01:07:21,328
Feldespata?
597
01:07:22,619 --> 01:07:23,972
E questa può andar via.
598
01:07:24,660 --> 01:07:28,244
- Frida, hai visto Feldespata?
- No.
599
01:07:30,119 --> 01:07:33,203
Papà, non trovo il gatto.
600
01:07:33,328 --> 01:07:35,702
Credo sia partita in viaggio.
601
01:07:37,390 --> 01:07:39,265
- Dove?
- In giro.
602
01:07:39,290 --> 01:07:41,956
Tesoro, non preoccuparti.
Starà bene, ok?
603
01:07:43,619 --> 01:07:45,869
- Ok.
- Ok.
604
01:07:46,535 --> 01:07:48,203
Vado a giocare, ok?
- Sì.
605
01:07:55,786 --> 01:07:57,452
Fermati, fermati!
606
01:08:10,130 --> 01:08:12,047
Sto entrando!
607
01:08:26,161 --> 01:08:28,119
Anna!
Guarda cosa so fare!
608
01:08:29,911 --> 01:08:34,410
Nuoto senza toccare.
609
01:08:37,844 --> 01:08:39,761
L'acqua è freddissima!
610
01:08:39,786 --> 01:08:41,410
Vengo qui?
611
01:08:41,517 --> 01:08:44,059
Sì, hai il coraggio?
612
01:08:49,206 --> 01:08:50,206
No!
613
01:09:09,793 --> 01:09:12,960
Tranquilla, tranquilla.
Va tutto bene.
614
01:09:16,206 --> 01:09:17,497
Va tutto bene.
615
01:09:18,663 --> 01:09:22,122
Stai bene?
- Sì.
616
01:09:22,824 --> 01:09:24,407
Sei stupida o cosa?
617
01:09:25,734 --> 01:09:27,609
Le ho detto di non farlo.
618
01:09:29,453 --> 01:09:32,912
Vuoi ammazzare Anna?
Lo farai fino alla fine.
619
01:09:34,114 --> 01:09:35,739
Andrà tutto bene...
620
01:09:38,620 --> 01:09:39,953
Non piangere.
621
01:10:17,078 --> 01:10:18,078
Mamma?
622
01:10:21,427 --> 01:10:22,552
Mamma?
623
01:10:31,906 --> 01:10:33,073
Mamma?
624
01:10:40,703 --> 01:10:41,703
Mamma?
625
01:10:45,674 --> 01:10:46,841
Mamma?
626
01:13:50,079 --> 01:13:52,663
Ciao, Frida.
Come stai?
627
01:13:53,446 --> 01:13:57,029
Ieri ho perso un dente, sai?
628
01:13:57,573 --> 01:13:59,740
Sì, lo so.
629
01:14:00,105 --> 01:14:01,606
No, non è vero.
630
01:14:02,510 --> 01:14:04,176
Sì, invece.
631
01:14:04,201 --> 01:14:07,534
Bugiarda, bugiardona!
632
01:14:08,105 --> 01:14:09,699
Non è una bugia.
633
01:14:09,783 --> 01:14:12,949
Non eri lì quando l'ho perso.
634
01:14:13,047 --> 01:14:16,714
C'erano solo Lola e la nonna.
635
01:14:18,236 --> 01:14:20,091
E questo è nella nostra lingua.
636
01:14:20,116 --> 01:14:22,533
Non mi va di uscire.
Sto bene a casa.
637
01:14:22,558 --> 01:14:24,932
Così che nessuno mi veda.
No?
638
01:14:25,215 --> 01:14:27,799
È sciocco, mamma.
Ma fa' ciò che vuoi.
639
01:14:27,824 --> 01:14:29,324
Lo faresti comunque.
640
01:14:29,529 --> 01:14:30,904
Hai bevuto il latte?
641
01:14:31,644 --> 01:14:32,727
Sì.
642
01:14:33,399 --> 01:14:35,524
- Chi vuole un regalo?
- Io!
643
01:14:35,549 --> 01:14:36,549
Io!
644
01:14:37,461 --> 01:14:38,877
Sceglietene uno!
645
01:14:38,902 --> 01:14:40,591
- Questo!
- Questo!
646
01:14:40,729 --> 01:14:42,895
Ecco qui.
647
01:14:43,323 --> 01:14:45,240
- Cosa si dice?
- Grazie.
648
01:14:45,282 --> 01:14:46,324
Grazie.
649
01:15:05,366 --> 01:15:07,740
Ne volevo una rosa,
come quella di Anna.
650
01:15:09,882 --> 01:15:12,965
Frida, è un regalo.
È bello.
651
01:15:13,439 --> 01:15:15,938
Forza, raccogli la vestaglia.
- No.
652
01:15:16,523 --> 01:15:18,231
Frida, raccogli la vestaglia.
653
01:15:19,104 --> 01:15:22,229
- La mia è rosa.
- Zitta, tu!
654
01:15:24,319 --> 01:15:27,715
Non ti preoccupare,
quando verrai a Barcellona
655
01:15:27,740 --> 01:15:31,616
ne prenderemo una rosa, ok?
656
01:15:32,248 --> 01:15:34,041
Forza,
andiamo a vestirci.
657
01:15:34,066 --> 01:15:35,567
Forza.
658
01:15:38,586 --> 01:15:39,794
Fa come vuoi.
659
01:15:41,116 --> 01:15:42,366
Tranquilla, cara.
660
01:15:43,074 --> 01:15:44,095
No, non va bene.
661
01:15:44,216 --> 01:15:47,091
Finisci il latte
e poi vai a lavare la vestaglia.
662
01:15:47,116 --> 01:15:48,157
Buongiorno.
663
01:15:48,978 --> 01:15:49,978
Buongiorno.
664
01:15:50,634 --> 01:15:54,258
Frida, basta con queste storie.
665
01:15:54,489 --> 01:15:58,739
Bevi il latte.
- Scusa, mamma. Non volevo.
666
01:15:59,007 --> 01:16:01,216
Forza, Marga, calmati.
667
01:16:01,241 --> 01:16:04,449
Laverò la vestaglia, poi la cambierò.
668
01:16:04,474 --> 01:16:05,806
Non è un problema.
669
01:16:12,924 --> 01:16:14,716
Fanno fare tutto a me.
670
01:16:15,366 --> 01:16:17,740
- Davvero?
- Mi fanno lavare i piatti.
671
01:16:18,658 --> 01:16:20,616
Mi fanno pulire la casa.
672
01:16:22,249 --> 01:16:24,165
Sono come una domestica.
673
01:16:27,877 --> 01:16:30,210
Forza, finisci di lavare la vestaglia.
674
01:16:31,491 --> 01:16:32,657
Ti aiuterò.
675
01:16:34,175 --> 01:16:36,508
La mia casa a Barcellona
è ancora vuota?
676
01:16:36,586 --> 01:16:38,210
È in affitto.
677
01:16:48,616 --> 01:16:49,616
Molto bene.
678
01:16:50,283 --> 01:16:52,740
La macchia è andata via.
679
01:16:54,157 --> 01:16:55,157
Strizzala.
680
01:16:57,824 --> 01:17:00,148
- Buon rientro.
- Rimanete un altro po'.
681
01:17:00,173 --> 01:17:02,997
Sistema il viale,
è pericoloso per le bambine.
682
01:17:04,721 --> 01:17:07,512
- Tesoro.
- Nonna, ti prego, rimani.
683
01:17:08,102 --> 01:17:11,715
Dobbiamo andare, tesoro.
Ci vediamo presto.
684
01:17:11,826 --> 01:17:13,327
Torneremo molto presto.
685
01:17:14,949 --> 01:17:16,782
Torneranno presto, Frida.
686
01:17:18,937 --> 01:17:21,770
Forza, non essere triste.
687
01:17:22,609 --> 01:17:24,401
Lola, puoi rimanere?
688
01:17:24,765 --> 01:17:28,008
Torneremo presto, promesso.
689
01:17:30,449 --> 01:17:31,657
Cosa fai?
690
01:17:32,035 --> 01:17:34,494
Povera creatura.
691
01:17:35,104 --> 01:17:36,396
Esci.
692
01:17:37,153 --> 01:17:39,841
Frida, esci.
Torneranno presto.
693
01:17:39,924 --> 01:17:40,924
No.
694
01:17:41,102 --> 01:17:44,924
- Può rimanere qualche giorno con noi.
- C'è spazio in macchina.
695
01:17:44,949 --> 01:17:46,074
Non lo so.
696
01:17:46,491 --> 01:17:47,782
Cosa vuoi dire?
697
01:17:48,032 --> 01:17:51,722
Comincerà la scuola tra pochi giorni.
Abbiamo un sacco da fare.
698
01:17:51,747 --> 01:17:53,248
Magari un paio di giorni?
699
01:17:54,174 --> 01:17:57,799
Potrebbe andare con loro
e poi posso andare a prenderla...
700
01:17:57,824 --> 01:17:59,449
Ti prego, papà!
701
01:18:04,615 --> 01:18:06,740
- Forza.
- No, no!
702
01:18:06,765 --> 01:18:08,632
- Frida, esci!
- Non voglio!
703
01:18:08,657 --> 01:18:11,069
- I nonni devono andare.
- No, non voglio!
704
01:18:11,325 --> 01:18:15,033
Forza, Frida.
Per favore.
705
01:18:25,005 --> 01:18:26,297
Forza, andiamo.
706
01:18:26,615 --> 01:18:28,366
Entra, entra.
707
01:18:29,034 --> 01:18:30,742
Andiamo, non lo sopporto.
708
01:18:30,949 --> 01:18:32,532
- Cosa fai?
- Lasciami!
709
01:18:32,657 --> 01:18:34,116
- No.
- Lasciami!
710
01:18:35,841 --> 01:18:37,841
Calmati, calmati!
711
01:18:37,866 --> 01:18:39,074
Lasciami!
712
01:18:44,304 --> 01:18:45,512
Lasciami!
713
01:18:46,687 --> 01:18:49,910
Aspettatemi!
714
01:18:51,821 --> 01:18:53,322
Non lasciatemi!
715
01:21:14,218 --> 01:21:15,426
Che fai?
716
01:21:16,465 --> 01:21:17,966
Torno a casa.
717
01:21:18,008 --> 01:21:19,008
Perché?
718
01:21:19,033 --> 01:21:20,991
Perché nessuno mi vuole bene
qui.
719
01:21:23,652 --> 01:21:25,361
Io ti voglio bene.
720
01:21:34,354 --> 01:21:35,645
Te la regalo.
721
01:21:37,589 --> 01:21:39,215
- Grazie.
- Di niente.
722
01:23:11,532 --> 01:23:12,983
Sarà vicina.
723
01:23:13,008 --> 01:23:15,549
- E se non sapesse tornare?
- Forza, Marga.
724
01:23:15,574 --> 01:23:18,866
- Non saprà tornare.
- Non ti allarmare.
725
01:23:19,033 --> 01:23:22,616
- Hai controllato lì?
- Non credo sia andata nel bosco.
726
01:23:22,866 --> 01:23:26,282
- Forse si è rotta un braccio come me.
- Frida!
727
01:23:26,616 --> 01:23:28,757
- Frida!
- Controllo nella bottega.
728
01:23:28,782 --> 01:23:31,116
- Frida!
- Frida!
729
01:23:31,616 --> 01:23:35,691
- Forse è sulla strada principale.
- Non mi spaventare! Come potrebbe?
730
01:23:35,716 --> 01:23:37,091
Beh, non è qui.
731
01:23:37,242 --> 01:23:39,430
- Controlliamo nell'auto.
- Sul serio?
732
01:23:39,455 --> 01:23:41,455
Non lo so... sono a corto di idee.
733
01:23:42,391 --> 01:23:43,709
- Dove vai?
- All'auto!
734
01:23:43,734 --> 01:23:45,318
- Frida!
- Frida!
735
01:23:45,866 --> 01:23:46,866
Frida!
736
01:23:51,741 --> 01:23:54,116
Ci andrò domani.
Ora è troppo buio.
737
01:26:55,944 --> 01:26:59,519
"Feending" e poi...
738
01:26:59,717 --> 01:27:04,300
Sono chiamati:
"Feengol, Wellus, Fingthen".
739
01:27:05,609 --> 01:27:07,275
"Feending".
Cos'altro?
740
01:27:07,650 --> 01:27:11,109
No.
"Feending, Wellus, Fingthen".
741
01:27:11,492 --> 01:27:12,617
Molto bene.
742
01:27:14,043 --> 01:27:18,625
Sbarra quelli che abbiamo già fatto.
743
01:27:20,032 --> 01:27:22,366
Spagnolo e catalano.
744
01:27:23,210 --> 01:27:24,210
Ok.
745
01:27:24,366 --> 01:27:26,074
E inglese.
746
01:27:26,505 --> 01:27:27,507
Ok.
747
01:27:27,532 --> 01:27:29,783
E ora farò il libro di matematica.
748
01:27:29,866 --> 01:27:31,658
È sulla lista?
- Sì.
749
01:27:31,783 --> 01:27:32,824
Bene.
750
01:27:33,241 --> 01:27:38,157
No, ho pasticciato di nuovo.
Odio questa plastica.
751
01:27:39,282 --> 01:27:40,532
Ok, ora.
752
01:27:42,749 --> 01:27:43,999
Perfetto.
753
01:27:53,824 --> 01:27:55,115
Ecco fatto.
754
01:27:55,532 --> 01:27:57,491
Sbarra il libro di matematica.
755
01:28:02,282 --> 01:28:03,616
Meglio così.
756
01:28:06,807 --> 01:28:09,307
Come è morta la mia mamma
di prima?
757
01:28:16,157 --> 01:28:18,658
Beh, è morta perché aveva un virus.
758
01:28:18,741 --> 01:28:20,366
Sai cos'è un virus?
759
01:28:20,449 --> 01:28:21,449
Sì.
760
01:28:21,533 --> 01:28:24,658
È come un animaletto nel corpo
761
01:28:25,449 --> 01:28:27,449
che ha ucciso tutte le sue difese.
762
01:28:29,207 --> 01:28:31,624
Il virus è diventato più forte,
763
01:28:32,741 --> 01:28:36,366
il suo corpo
non è riuscito a sconfiggerlo.
764
01:28:46,114 --> 01:28:47,656
Il dottore era nuovo?
765
01:28:48,282 --> 01:28:49,366
Cosa vuoi dire?
766
01:28:53,658 --> 01:28:55,247
Forse il dottore era nuovo.
767
01:28:55,574 --> 01:28:57,658
Perché non ha saputo curarla?
768
01:28:59,616 --> 01:29:02,741
No, non era nuovo.
Ha fatto tutto il possibile.
769
01:29:02,866 --> 01:29:06,741
Era un virus molto nuovo,
non sapevano cosa fare.
770
01:29:07,157 --> 01:29:08,491
Non sapevano come...
771
01:29:09,905 --> 01:29:13,511
Non sapevano cosa fare.
I dottori hanno fatto del loro meglio.
772
01:29:17,535 --> 01:29:19,034
Cos'altro vuoi sapere?
773
01:29:20,267 --> 01:29:21,892
Ha sanguinato molto?
774
01:29:22,446 --> 01:29:23,446
No.
775
01:29:25,471 --> 01:29:27,554
Davvero?
Non ha sanguinato?
776
01:29:27,579 --> 01:29:29,412
No.
777
01:29:29,437 --> 01:29:32,853
La maggior parte della gente che muore
non sanguina.
778
01:29:33,090 --> 01:29:36,466
Solo se hai un incidente
e hai una ferita.
779
01:29:37,385 --> 01:29:38,884
Non ha sanguinato.
780
01:29:48,945 --> 01:29:50,694
Eri lì quando è morta?
781
01:29:51,741 --> 01:29:54,324
No.
Sono arrivata poco dopo.
782
01:29:57,494 --> 01:29:58,910
Chi c'era?
783
01:30:00,680 --> 01:30:04,096
Lola, Esteve,
784
01:30:05,157 --> 01:30:08,491
Angie, le tue zie, i tuoi zii...
tutti.
785
01:30:09,074 --> 01:30:13,157
Perché non ero lì?
Sono sua figlia.
786
01:30:17,689 --> 01:30:19,397
Eri con i nonni.
787
01:30:22,339 --> 01:30:23,838
E cosa ha detto?
788
01:30:26,576 --> 01:30:27,909
Non ha detto niente.
789
01:30:31,396 --> 01:30:33,229
Non ha detto niente di me?
790
01:30:39,704 --> 01:30:43,495
No, era triste
perché voleva prendersi cura di te.
791
01:30:48,997 --> 01:30:50,915
Te l'ha detto lei?
792
01:30:54,236 --> 01:30:55,236
Sì.
793
01:30:56,417 --> 01:30:57,791
Guarda.
794
01:31:00,449 --> 01:31:03,116
Tu non ti ammalerai, vero?
795
01:31:03,257 --> 01:31:04,257
Cosa?
796
01:31:04,282 --> 01:31:06,658
Non ti ammalerai, vero?
797
01:31:06,951 --> 01:31:07,951
Ora?
798
01:31:08,870 --> 01:31:10,995
No, non ho intenzione di ammalarmi.
799
01:31:12,370 --> 01:31:13,370
Nessuna.
800
01:31:20,743 --> 01:31:23,452
- Posso decorare questo?
- Sì.
801
01:31:25,956 --> 01:31:28,123
Cosa hai fatto?
Un disegno?
802
01:31:28,241 --> 01:31:29,241
Sì.
803
01:31:29,949 --> 01:31:33,157
Questa è Frida,
Questo è Dobby, questo Dunny...
804
01:31:37,707 --> 01:31:42,332
C, D, F, G, H, I, J, K.
805
01:31:42,449 --> 01:31:45,658
M, M, E, O, P, Q,
806
01:31:45,824 --> 01:31:49,658
R, S, T, X, Y, Z.
807
01:31:49,782 --> 01:31:51,241
A, B...
808
01:31:53,032 --> 01:31:56,949
Papà, aiutami, per favore.
809
01:31:59,032 --> 01:32:01,116
E mettilo lì.
- Qui?
810
01:32:01,282 --> 01:32:02,574
Togliti questo.
811
01:32:10,032 --> 01:32:12,091
Domani è il primo giorno di scuola!
812
01:32:12,865 --> 01:32:15,366
Le vestaglie di nonna.
Questa è la tua.
813
01:32:15,824 --> 01:32:17,616
Sì, questa è la mia.
814
01:32:18,050 --> 01:32:19,633
E questa è mia.
815
01:32:19,658 --> 01:32:20,949
Dalla nonna!
816
01:32:22,055 --> 01:32:24,138
- Quale nonna?
- La tua!
817
01:32:24,366 --> 01:32:25,865
Davvero?
E qual è la tua?
818
01:32:25,890 --> 01:32:26,902
La mia?
819
01:32:26,927 --> 01:32:29,053
- La stessa?
- La stessa.
820
01:32:29,078 --> 01:32:30,555
È sempre la stessa.
821
01:32:30,580 --> 01:32:32,246
Quante nonne hai?
37?
822
01:32:32,503 --> 01:32:35,049
- No!
- Abbiamo la stessa nonna.
823
01:32:35,074 --> 01:32:36,168
Esatto.
824
01:32:36,740 --> 01:32:38,865
Un attimo.
Fammi vedere.
825
01:32:38,890 --> 01:32:41,764
- Abbiamo la stessa nonna.
- Puoi farlo tu?
826
01:32:41,991 --> 01:32:43,574
- Sì.
- Sì? Bene.
827
01:32:44,283 --> 01:32:45,578
- Anch'io.
- Che belle!
828
01:32:46,799 --> 01:32:49,132
- Abbassa la testa.
- È al contrario.
829
01:32:49,157 --> 01:32:50,491
Non così.
830
01:32:50,516 --> 01:32:52,987
- Frida, abbassa la testa.
- Aspetta... ok.
831
01:32:53,616 --> 01:32:54,865
Ok... fatto!
832
01:32:54,929 --> 01:32:58,845
- Cosa fai?
- È al contrario.
833
01:32:59,032 --> 01:33:00,150
Frida, non saltare.
834
01:33:00,949 --> 01:33:04,157
Ti aiuto io.
Così impari.
835
01:33:05,657 --> 01:33:08,540
Questa va dietro.
- Il letto è davvero rumoroso.
836
01:33:09,488 --> 01:33:11,529
Romperai il letto, Frida.
837
01:33:12,865 --> 01:33:16,449
- Ok, metti la mano qui.
- Mi piace saltare.
838
01:33:16,865 --> 01:33:19,366
Lo so,
ma romperai il letto.
839
01:33:19,949 --> 01:33:21,865
Frida... che fai?
840
01:33:24,548 --> 01:33:25,674
Fatto!
841
01:33:28,341 --> 01:33:30,591
Per favore, non saltare!
842
01:33:30,616 --> 01:33:32,304
Non saltare, ti prego.
843
01:33:32,329 --> 01:33:33,828
Smettila di saltare.
844
01:33:33,991 --> 01:33:35,286
Smettetela di saltare!
845
01:33:38,740 --> 01:33:41,399
Smettetela!
846
01:33:41,424 --> 01:33:43,424
Mi sentite?
847
01:33:43,449 --> 01:33:45,657
Chi pensate di essere?
848
01:33:45,682 --> 01:33:47,918
- Il letto ha fatto... bam.
- Che fate?
849
01:33:49,416 --> 01:33:50,790
Attenzione.
850
01:33:55,866 --> 01:33:59,657
Cosa abbiamo qui?
Una scimmia mi sta attaccando!
851
01:34:01,754 --> 01:34:05,046
- Ehi, amico!
- Amico?!
852
01:34:05,438 --> 01:34:07,729
Cosa vuoi dire con "amico"?
853
01:34:15,241 --> 01:34:16,824
Basta saltare!
854
01:34:22,044 --> 01:34:25,835
- Tu vai qui e tu qui.
- No! No!
855
01:34:29,603 --> 01:34:31,812
Vieni qui, ti mangio!
856
01:34:46,782 --> 01:34:48,900
- Ehi, che succede?
- Cos'è successo?
857
01:34:49,657 --> 01:34:50,782
Che succede?
858
01:34:52,158 --> 01:34:54,158
- Ehi, tutto bene?
- Frida...
859
01:34:55,533 --> 01:34:57,782
- Cos'è successo?
- Non lo so.
860
01:34:58,161 --> 01:35:00,505
- Cosa c'è che non va?
- Cos'è successo?
861
01:35:00,530 --> 01:35:02,739
Cos'è successo, Frida?
- Non lo so.
862
01:35:03,657 --> 01:35:04,740
Ti sei fatta male?
863
01:35:06,163 --> 01:35:07,705
Che ti prende?
864
01:35:09,657 --> 01:35:10,657
Va tutto bene.
865
01:35:10,991 --> 01:35:12,657
Che ti prende?
866
01:35:15,410 --> 01:35:16,826
Che succede?
867
01:35:19,491 --> 01:35:20,866
Che c'è?
868
01:35:41,866 --> 01:35:47,699
A MIA MADRE NEUS
869
01:35:47,749 --> 01:35:52,299
Repair and Synchronization by
BergmanCronico
55942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.