Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,732 --> 00:00:09,844
[A Mareummo Film Production]
2
00:00:13,513 --> 00:00:16,767
[Kim Saebyuk] [Kwak Minkyu] [Ana Ruggiero]
3
00:00:16,767 --> 00:00:20,019
[Seo Younghwa] [Park Ran] [Shin Seokho]
4
00:00:20,020 --> 00:00:23,272
[Kim Wookyum] [Lee Juyeon] [Moon Hyein] [Seol Chanmi]
5
00:00:23,273 --> 00:00:26,525
[Written & directed by Lee Jeahan Cinematography
- Kim Sumin Producer - Seo Yunhee]
6
00:00:26,526 --> 00:00:29,779
[Sound recording - Lee Jehyung Music - Kim
Woojung Camera crew - Oh Heewon, Kim Jaekyung]
7
00:00:29,780 --> 00:00:33,133
[Production manager - Choi Heesu Assistant
director - Jang Giyeol Scriptor - Ahn Heejin]
8
00:00:37,203 --> 00:00:41,851
[Sophie's world]
9
00:00:43,569 --> 00:00:47,782
Alone at home, while looking for something on the internet,
10
00:00:47,782 --> 00:00:52,219
I found a picture taken with Sophie in the fall two years ago.
11
00:00:53,579 --> 00:00:59,090
It was the photo of Sophie, Jonggu, and me
12
00:00:59,090 --> 00:01:01,870
at the top of Mt. Inwang.
13
00:01:03,881 --> 00:01:08,926
I don't know how this photo had suddenly appeared.
14
00:01:09,887 --> 00:01:12,530
I clicked the picture.
15
00:01:12,530 --> 00:01:16,260
It was posted by Sophie on her blog.
16
00:01:17,227 --> 00:01:20,890
I found her diary with pictures
17
00:01:20,890 --> 00:01:24,290
for each country she had visited.
18
00:01:25,068 --> 00:01:30,657
The record of staying here in the autumn two years ago was there, too.
19
00:01:32,492 --> 00:01:35,129
I had completely forgotten about it.
20
00:01:36,931 --> 00:01:42,637
I decided to read them one by one as I was curious about what she had written.
21
00:01:43,920 --> 00:01:51,870
team credit
22
00:02:27,280 --> 00:02:31,720
I got to stay at a place with a great stone mountain view.
23
00:02:31,720 --> 00:02:37,830
It took a lot of twists and turns to get here... but I'm glad I did.
24
00:02:50,440 --> 00:02:52,220
Hi.
25
00:02:53,110 --> 00:02:55,110
Hi.
26
00:02:56,130 --> 00:02:58,050
Your all well now?
27
00:02:58,050 --> 00:02:59,710
Yeah.
28
00:03:00,650 --> 00:03:02,080
Did you go somewhere?
29
00:03:02,080 --> 00:03:07,270
Yes. We have nothing much to serve at home.
30
00:03:07,270 --> 00:03:11,510
But... it was same there, too.
31
00:03:11,510 --> 00:03:14,770
It's okay. I don't need anything much. Don't mind me.
32
00:03:14,770 --> 00:03:16,690
Okay. Thank you.
33
00:03:16,690 --> 00:03:20,660
By the way, what's the name of that mountain?
34
00:03:20,660 --> 00:03:24,190
It's called Inwang-san
35
00:03:24,190 --> 00:03:26,750
- Inwang-san.
- Yes.
36
00:03:26,750 --> 00:03:28,750
Inwang-san
37
00:03:30,880 --> 00:03:33,510
It's really beautiful.
38
00:03:33,510 --> 00:03:36,400
Yes, it is.
39
00:03:37,890 --> 00:03:39,940
Give me a few minutes.
40
00:03:39,940 --> 00:03:44,990
I'll prepare your breakfast as soon as I can.
41
00:03:44,990 --> 00:03:47,170
Okay. Thank you.
42
00:03:47,170 --> 00:03:49,100
Okay.
43
00:04:14,590 --> 00:04:19,030
This is a map of North Village.
44
00:04:19,030 --> 00:04:23,210
And this is a guidebook.
45
00:04:23,210 --> 00:04:24,800
That's great.
46
00:04:24,800 --> 00:04:29,590
And for you, the neighborhood.
47
00:04:29,590 --> 00:04:30,830
Are you finished?
48
00:04:30,830 --> 00:04:32,470
Yeah. Yeah, I'm done.
49
00:04:32,470 --> 00:04:34,100
It was delicious, thank you.
50
00:04:34,100 --> 00:04:35,980
That's good.
51
00:04:36,850 --> 00:04:40,610
No, just leave it. We'll do it.
52
00:04:41,650 --> 00:04:43,574
- Okay.
- Yeah.
53
00:04:43,574 --> 00:04:45,995
Jonggu.
54
00:04:45,995 --> 00:04:50,211
- Yes?
- Sophie finished her meal.
55
00:04:51,482 --> 00:04:53,167
Okay.
56
00:05:02,950 --> 00:05:05,790
- Hi.
- Hi.
57
00:05:12,400 --> 00:05:16,520
Can I keep this coffee? I'm still on it.
58
00:05:17,880 --> 00:05:19,850
Coffee? More coffee?
59
00:05:19,850 --> 00:05:21,840
No, I mean... Can I just...
60
00:05:21,840 --> 00:05:27,092
She wants to finish the coffee. You can clean up the rest.
61
00:05:28,771 --> 00:05:30,871
I see.
62
00:05:47,480 --> 00:05:52,500
Looking at the map, Suyoung explained the geography of the neighborhood.
63
00:05:53,980 --> 00:05:59,330
Thinking that maybe Suyoung could know, I asked where Juho might be.
64
00:05:59,950 --> 00:06:05,710
Yes, there are old plain bookstores.
65
00:06:05,710 --> 00:06:11,150
But... at the down road, there is big one.
66
00:06:11,150 --> 00:06:15,760
It's not far from here. Would you like to know?
67
00:06:16,490 --> 00:06:18,170
Okay, um...
68
00:06:19,500 --> 00:06:24,880
I'm actually looking for a person, not a book. So...
69
00:06:25,960 --> 00:06:29,370
- Yeah.
- Is that person Korean?
70
00:06:30,250 --> 00:06:32,660
He's Korean, yes. Um...
71
00:06:32,660 --> 00:06:36,540
He told me worked at a second-hand bookstore.
72
00:06:36,540 --> 00:06:39,850
Here. In North Village.
73
00:06:39,850 --> 00:06:43,290
With his aunt, who's a poet.
74
00:06:43,290 --> 00:06:46,210
- A poet?
- Yeah.
75
00:06:46,210 --> 00:06:47,800
Poet...
76
00:06:48,590 --> 00:06:50,150
Poet...
77
00:06:53,560 --> 00:06:56,200
I never heard...
78
00:06:58,780 --> 00:07:01,390
How long has it been there?
79
00:07:04,740 --> 00:07:06,850
I'm not sure.
80
00:07:06,850 --> 00:07:11,460
Well, I've heard about it, a few years ago. I think.
81
00:07:11,460 --> 00:07:14,040
About 3 years ago.
82
00:07:14,040 --> 00:07:15,760
Yeah.
83
00:07:15,760 --> 00:07:20,080
Then... it's not there anymore.
84
00:07:20,080 --> 00:07:21,840
Maybe.
85
00:07:22,640 --> 00:07:27,710
Well, it happens a lot in this area.
86
00:07:28,560 --> 00:07:31,460
Yeah. Maybe, maybe it's not.
87
00:07:44,480 --> 00:07:48,550
As I was walking out, Suyoung asked me a favor.
88
00:07:49,120 --> 00:07:54,530
She, uh, wanted me to pretend to be her friend, if I saw her landlady.
89
00:07:54,530 --> 00:07:59,110
I said yes because she seemed so sorry to ask me this.
90
00:07:59,740 --> 00:08:04,450
I didn't ask for a why, because there seemed to be a situation.
91
00:09:02,600 --> 00:09:06,140
I had to go back since I left my cellphone.
92
00:09:12,743 --> 00:09:16,846
Then, why would you think that like a fool?
93
00:09:18,599 --> 00:09:23,728
I know you really love this place. You were so happy to live here.
94
00:09:23,729 --> 00:09:27,720
The thought of leaving this house because of me...
95
00:09:27,720 --> 00:09:32,780
Suyoung and her husband were in the house, but they didn't seem to know that I came back.
96
00:09:32,780 --> 00:09:35,448
I wouldn't. I don't need anything else.
97
00:09:35,448 --> 00:09:38,328
I don't mind moving out.
98
00:09:38,328 --> 00:09:41,931
All I need is you, Jonggu.
99
00:09:43,010 --> 00:09:45,420
I heard them crying.
100
00:09:45,420 --> 00:09:49,650
I didn't know why they were crying, but it made me sad as well.
101
00:09:49,650 --> 00:09:52,920
I don't need anything else. Really
102
00:09:56,780 --> 00:10:01,600
There must be a reason since there is a hard time for everyone.
103
00:11:23,220 --> 00:11:27,850
I went all the way to the south end of the map, and then came back.
104
00:11:28,710 --> 00:11:31,740
I decided to walk east this time.
105
00:12:17,080 --> 00:12:21,530
Sorry, but there are no second-hand bookstore nearby.
106
00:12:22,380 --> 00:12:26,020
Have you ever heard of it? Do you think it might be gone?
107
00:12:26,020 --> 00:12:29,870
We had two bookstores, but one of them was closed recently.
108
00:12:29,870 --> 00:12:32,450
But they are not second-hand bookstores.
109
00:12:32,450 --> 00:12:35,880
I've been here for a year, but I've never heard of it.
110
00:12:35,880 --> 00:12:37,366
I see.
111
00:12:37,366 --> 00:12:39,992
Have you heard of a second-hand bookstore?
112
00:12:39,992 --> 00:12:42,536
No, I've never heard of it.
113
00:12:42,536 --> 00:12:44,130
- Right?
- Yes.
114
00:12:44,130 --> 00:12:47,080
I'm sorry. I'm not very happy.
115
00:12:47,080 --> 00:12:48,520
That's okay, that's okay.
116
00:12:48,520 --> 00:12:50,540
- Thank you.
- You're welcome.
117
00:12:50,540 --> 00:12:52,810
- Thank you. Have a nice day.
- Have a nice day.
118
00:12:52,810 --> 00:12:54,880
- Have a nice day.
- Goodbye.
119
00:12:59,740 --> 00:13:04,250
I asked around for the last time, just in case.
120
00:13:04,820 --> 00:13:07,680
I guess the bookstore is gone now.
121
00:13:08,760 --> 00:13:13,900
Now that I have checked, I thought I might not be able to see him after all.
122
00:13:15,630 --> 00:13:18,520
I guess I'll have to wait and see.
123
00:13:19,370 --> 00:13:22,070
He might reply before I leave.
124
00:13:31,628 --> 00:13:36,723
I recalled Sophie asking me about the bookstore.
125
00:13:37,717 --> 00:13:41,204
In fact, it was actually about a guy named Juho.
126
00:13:44,323 --> 00:13:50,288
But we both had no idea that Sophie had returned home.
127
00:13:51,956 --> 00:13:56,085
I thought the day had passed without anyone knowing,
128
00:13:57,111 --> 00:14:00,414
but it seems that Sophie had heard it all.
129
00:14:10,292 --> 00:14:12,093
Jonggu?
130
00:14:16,797 --> 00:14:18,967
They collapsed.
131
00:14:20,885 --> 00:14:22,929
How come?
132
00:14:24,096 --> 00:14:28,099
I spilled them
133
00:14:29,059 --> 00:14:30,503
while I was organizing.
134
00:14:30,503 --> 00:14:34,290
Suyoung, go in. I will handle it.
135
00:14:34,290 --> 00:14:36,458
I told you to leave it.
136
00:14:37,860 --> 00:14:42,089
You shouldn't do anything now. Please come out.
137
00:14:42,089 --> 00:14:44,800
- Suyoung, don't…
- Just come out.
138
00:14:44,800 --> 00:14:47,244
No, no. I said I will take care of it.
139
00:14:47,244 --> 00:14:51,633
You go on in. I will sort it on my own.
140
00:14:52,208 --> 00:14:55,126
- Let's do it together.
- No, I'll do it myself.
141
00:14:55,126 --> 00:14:58,389
Suyoung. Please go in.
142
00:14:59,089 --> 00:15:00,340
Do it together.
143
00:15:00,340 --> 00:15:02,460
I said no!
144
00:15:02,460 --> 00:15:05,061
Why not?
145
00:15:12,646 --> 00:15:16,023
Shit, it's so stupid.
146
00:15:16,023 --> 00:15:18,900
I can't even get this right. I feel so stupid.
147
00:15:18,900 --> 00:15:22,364
I am such an idiot. Damn it.
148
00:15:22,364 --> 00:15:24,806
Why are you swearing?
149
00:15:26,701 --> 00:15:29,594
Because I feel like a loser.
150
00:15:31,205 --> 00:15:34,333
Why. Are you offended by my cursing?
151
00:15:34,333 --> 00:15:36,125
I don't like it. I don't want to hear that.
152
00:15:36,125 --> 00:15:40,381
I told you to let me be.
153
00:15:40,381 --> 00:15:43,174
You go in and do your thing.
154
00:15:43,174 --> 00:15:47,997
I will get better eventually. Please just go inside.
155
00:15:52,935 --> 00:15:56,164
Okay, suit yourself.
156
00:17:39,668 --> 00:17:42,026
Jonggu.
157
00:17:43,505 --> 00:17:45,781
Were you asleep?
158
00:17:46,523 --> 00:17:49,402
No, I wasn't sleeping.
159
00:17:52,514 --> 00:17:57,275
How's tomorrow at 2? It should be okay for Sophie too.
160
00:17:59,119 --> 00:18:02,006
Earlier you said it's better to ask first.
161
00:18:03,900 --> 00:18:08,655
Since she's on holiday, I think she'll be out.
162
00:18:08,655 --> 00:18:11,339
Can you call them? Can you at least do that?
163
00:18:11,340 --> 00:18:15,728
No, let's ask Sophie when she comes in. We'll decide then.
164
00:18:15,728 --> 00:18:18,915
I already told the people coming to see the house.
165
00:18:18,915 --> 00:18:21,050
What's all this?
166
00:18:30,359 --> 00:18:32,846
You seem to be upset by everything.
167
00:18:34,948 --> 00:18:36,781
Okay.
168
00:18:38,117 --> 00:18:40,094
Do what you want to do.
169
00:19:09,448 --> 00:19:11,142
Suyoung.
170
00:19:16,555 --> 00:19:18,298
Suyoung.
171
00:19:21,703 --> 00:19:23,228
Yes?
172
00:19:27,066 --> 00:19:28,984
Are you upset?
173
00:19:30,128 --> 00:19:33,769
Sorry? Why would I be upset?
174
00:19:34,616 --> 00:19:36,558
Something's bothering you.
175
00:19:37,367 --> 00:19:39,395
What are you suggesting?
176
00:19:42,832 --> 00:19:45,577
You don't want people seeing the house tomorrow, right?
177
00:19:46,895 --> 00:19:48,712
What about that?
178
00:19:50,547 --> 00:19:53,508
Just asking. Out of curiosity.
179
00:19:53,508 --> 00:19:55,369
You hate that, don't you?
180
00:20:01,768 --> 00:20:05,845
You must resent me, right?
181
00:20:07,147 --> 00:20:08,733
Why would you say that?
182
00:20:08,733 --> 00:20:11,653
You must hate me for that.
183
00:20:11,653 --> 00:20:14,480
No, that's not true. Why would I?
184
00:20:24,414 --> 00:20:28,962
It's obvious. We're leaving because of me.
185
00:20:28,962 --> 00:20:30,922
It's frustrating. Right?
186
00:20:30,922 --> 00:20:32,380
Why would you say it's your fault?
187
00:20:32,380 --> 00:20:36,134
It's on me. We are doing this for my mom.
188
00:20:37,636 --> 00:20:39,638
Same difference.
189
00:20:40,489 --> 00:20:43,492
Why do you think I blame you?
190
00:20:43,492 --> 00:20:45,810
Did I do something wrong?
191
00:20:47,830 --> 00:20:52,580
No, I'm just asking.
192
00:20:52,580 --> 00:20:56,190
I wonder what you think.
193
00:20:57,131 --> 00:20:59,908
You are resentful. You must be.
194
00:20:59,908 --> 00:21:02,510
- No, not even a bit.
- Then why are you like this?
195
00:21:02,510 --> 00:21:04,622
What did I do?
196
00:21:05,999 --> 00:21:07,833
You seriously don't know?
197
00:21:07,833 --> 00:21:10,428
No, I don't have a clue.
198
00:21:11,587 --> 00:21:14,883
It's natural to give up the house for your mother.
199
00:21:14,883 --> 00:21:17,718
It wasn't our money. We are just giving it back to her.
200
00:21:17,718 --> 00:21:21,245
So why would I blame you for that?
201
00:21:26,185 --> 00:21:27,953
Then why are you like this?
202
00:21:27,954 --> 00:21:30,982
- What?
- Why are you treating me so bad?
203
00:21:30,982 --> 00:21:34,210
When did I mistreat you?
204
00:21:34,210 --> 00:21:36,760
- What did I do?
- Think about just before.
205
00:21:36,760 --> 00:21:38,564
About what?
206
00:21:39,615 --> 00:21:42,701
- Because I said, "Are you satisfied"?
- Yes.
207
00:21:42,701 --> 00:21:44,954
I already apologized for that.
208
00:21:44,954 --> 00:21:46,789
What else?
209
00:21:46,789 --> 00:21:50,126
Do you want me to spell out everything?
210
00:21:50,126 --> 00:21:53,428
Yes, I want to know everything.
211
00:21:54,005 --> 00:21:57,908
You have to tell me so I can apologize.
212
00:21:59,593 --> 00:22:03,847
In the morning, when I was cleaning up.
213
00:22:03,847 --> 00:22:07,018
I'm not a busboy or a waiter.
214
00:22:07,018 --> 00:22:09,061
Why do you treat me like a servant?
215
00:22:09,061 --> 00:22:12,356
What would Sophie think of me?
216
00:22:13,942 --> 00:22:16,861
You think I treat you like a servant?
217
00:22:16,861 --> 00:22:18,362
- Isn't it true?
- No.
218
00:22:18,362 --> 00:22:20,322
Then why did you laugh at me?
219
00:22:20,322 --> 00:22:22,650
Did I laugh?
220
00:22:27,387 --> 00:22:31,624
I didn't understand English and said, "Coffee? More coffee?."
221
00:22:31,624 --> 00:22:33,920
Then, you laughed.
222
00:22:33,920 --> 00:22:36,965
- I wasn't laughing at you. Did you think I laughed at you?
- You did.
223
00:22:36,965 --> 00:22:39,607
- I never laughed at you!
- Yes, you did!
224
00:22:39,608 --> 00:22:41,660
Oh my god!
225
00:22:48,767 --> 00:22:51,077
What are you doing?
226
00:22:53,563 --> 00:22:56,365
Suyoung, what are you doing?
227
00:22:58,945 --> 00:23:00,738
Don't know.
228
00:23:01,380 --> 00:23:03,298
Please. Get up.
229
00:23:05,701 --> 00:23:09,914
Get up. We need to talk. All right?
230
00:23:09,914 --> 00:23:11,673
About what?
231
00:23:14,751 --> 00:23:18,796
Let's talk. We should talk to each other.
232
00:23:18,796 --> 00:23:21,967
I'm sorry.
233
00:23:21,967 --> 00:23:25,970
I didn't mean to hurt you. I am really sorry.
234
00:23:25,970 --> 00:23:28,779
- It's my fault.
- No, that's not it.
235
00:23:28,779 --> 00:23:30,700
I am not asking you to apologize.
236
00:23:30,700 --> 00:23:33,979
- Then what is this about?
- We should talk. Face to face.
237
00:23:33,979 --> 00:23:36,540
We should talk now!
238
00:23:38,583 --> 00:23:40,461
Talk about what?
239
00:23:46,491 --> 00:23:50,095
You resent me. You resent my mom, right?
240
00:23:50,096 --> 00:23:55,308
No, no, no! I don't!
241
00:24:01,590 --> 00:24:03,884
I am asking only because I'm curious.
242
00:24:03,884 --> 00:24:07,846
I genuinely want to know what you are thinking.
243
00:24:07,846 --> 00:24:10,365
I told you I don't!
244
00:24:13,952 --> 00:24:18,647
No, it's obvious. It's natural to be resentful.
245
00:24:18,647 --> 00:24:21,650
Why wouldn't you? It makes sense, right?
246
00:24:21,650 --> 00:24:26,156
Okay. To be honest, I resented you a little.
247
00:24:26,156 --> 00:24:28,784
See? It's only natural. You resent me.
248
00:24:28,784 --> 00:24:31,804
So what?
249
00:24:35,391 --> 00:24:39,853
What's wrong with that? What more do you expect of me?
250
00:24:40,504 --> 00:24:42,047
I really try. I do.
251
00:24:42,047 --> 00:24:45,383
I agreed to everything that you asked me to do.
252
00:24:45,383 --> 00:24:50,639
Taking out the security deposit and moving out. I did everything.
253
00:24:50,639 --> 00:24:57,430
I try everything to make you feel better.
254
00:24:57,430 --> 00:24:59,900
What more should I do?
255
00:25:00,849 --> 00:25:03,201
What more do you want me to do?
256
00:25:03,919 --> 00:25:05,086
Nothing.
257
00:25:05,087 --> 00:25:07,155
Why do you treat me like this?
258
00:25:07,155 --> 00:25:10,574
Every time you're like this, it's so hard on me.
259
00:25:10,574 --> 00:25:13,452
I'm so tired.
260
00:25:13,452 --> 00:25:17,333
Why… Why are you so cruel to me?
261
00:25:17,333 --> 00:25:20,785
What else do I have to do?
262
00:25:22,504 --> 00:25:25,481
What more do you want from me?
263
00:25:27,801 --> 00:25:31,113
Suyoung, I must have been crazy.
264
00:25:31,113 --> 00:25:33,015
Why are you doing this to me?
265
00:25:33,015 --> 00:25:36,059
I think I had completely lost it.
266
00:25:36,059 --> 00:25:38,979
I don't mind moving, really.
267
00:25:38,979 --> 00:25:41,100
Your mother has to live.
268
00:25:41,100 --> 00:25:43,940
That's what's more important.
269
00:25:43,942 --> 00:25:47,428
I am doing my best. You shouldn't treat me like this.
270
00:25:47,428 --> 00:25:50,782
I am really sorry Suyoung. I really am.
271
00:25:50,782 --> 00:25:52,908
If you are sorry, you shouldn't treat me like this.
272
00:25:52,908 --> 00:25:57,230
This situation, it's really driving me crazy.
273
00:26:04,629 --> 00:26:06,948
I'm so afraid.
274
00:26:08,993 --> 00:26:11,244
What are you afraid of?
275
00:26:12,388 --> 00:26:15,515
I feel like you are going to desert me.
276
00:26:15,515 --> 00:26:17,893
That's how I feel.
277
00:26:18,477 --> 00:26:21,688
Why would I leave you?
278
00:26:21,688 --> 00:26:24,583
I don't know. I just feel like that.
279
00:26:26,568 --> 00:26:30,171
Sounds insane. I would never do that.
280
00:26:31,656 --> 00:26:33,492
Okay?
281
00:26:33,492 --> 00:26:36,077
We are leaving because of my mom.
282
00:26:36,077 --> 00:26:37,995
It means we have to leave this house.
283
00:26:37,995 --> 00:26:40,498
Don't you remember how we got the house?
284
00:26:40,498 --> 00:26:43,627
If it weren't for your mother, we couldn't have lived here.
285
00:26:43,627 --> 00:26:46,255
Isn't that right?
286
00:26:47,672 --> 00:26:49,966
That's true.
287
00:26:49,966 --> 00:26:53,969
Then why would you think that like a fool?
288
00:26:55,722 --> 00:27:00,852
I know you really love this place. You were so happy to live here.
289
00:27:00,852 --> 00:27:04,698
The thought of leaving this house because of me
290
00:27:05,732 --> 00:27:09,812
made me think you would hate me for that.
291
00:27:09,812 --> 00:27:12,472
I wouldn't. I don't need anything else.
292
00:27:12,472 --> 00:27:15,451
I don't mind moving out.
293
00:27:15,451 --> 00:27:19,154
All I need is you.
294
00:27:20,747 --> 00:27:23,541
Do you love me? You love me. Right?
295
00:27:23,541 --> 00:27:25,835
I love you.
296
00:27:25,835 --> 00:27:30,207
I don't need anything else. I really don't.
297
00:27:32,193 --> 00:27:35,053
All I need is you.
298
00:27:35,053 --> 00:27:37,947
Okay?
299
00:27:37,947 --> 00:27:41,118
All I need is you too. I love you.
300
00:27:42,727 --> 00:27:44,955
I love you, too.
301
00:28:02,700 --> 00:28:12,100
I wonder why it was so difficult for Jonggu and me back then.
302
00:28:13,384 --> 00:28:17,228
I didn't know what went on inside his mind.
303
00:28:18,139 --> 00:28:20,640
But as time passed,
304
00:28:21,730 --> 00:28:26,410
I think I understand how he felt.
305
00:28:38,320 --> 00:28:41,700
- Good morning.
- Good morning.
306
00:28:42,850 --> 00:28:44,240
Have a seat.
307
00:28:44,240 --> 00:28:46,010
Thank you.
308
00:28:47,876 --> 00:28:50,253
Jonggu. The meal's ready.
309
00:28:50,253 --> 00:28:52,530
- Hold on a second.
- Okay.
310
00:29:16,860 --> 00:29:19,080
Enjoy your meal.
311
00:29:20,400 --> 00:29:23,160
- You too.
- Okay.
312
00:29:34,080 --> 00:29:37,790
Suyoung, what's all this?
313
00:29:38,720 --> 00:29:40,060
Sorry?
314
00:29:40,060 --> 00:29:42,250
The flowers, I mean.
315
00:29:43,450 --> 00:29:47,600
- My husband bought them for me yesterday.
- Oh!
316
00:29:47,600 --> 00:29:49,400
- He did?
- Yes.
317
00:29:49,400 --> 00:29:54,050
He made... a big mistake.
318
00:29:55,680 --> 00:29:58,310
So, is that like... an apology?
319
00:29:58,310 --> 00:30:00,470
Yes.
320
00:30:00,470 --> 00:30:05,940
He always buys flowers... but these were for me.
321
00:30:05,940 --> 00:30:07,240
It's sweet.
322
00:30:07,240 --> 00:30:10,940
Yes. Mostly.
323
00:30:10,940 --> 00:30:12,920
Mostly?
324
00:30:12,920 --> 00:30:17,860
Sometimes, he turns like... strange.
325
00:30:17,860 --> 00:30:20,820
It makes me... difficult.
326
00:30:20,820 --> 00:30:22,560
Right.
327
00:30:23,660 --> 00:30:26,920
Aren't we all a little bit like that?
328
00:30:26,920 --> 00:30:30,930
Yeah. I guess you are right.
329
00:30:37,550 --> 00:30:40,690
- Good morning.
- Good morning.
330
00:30:40,690 --> 00:30:43,040
- Jonggu. Sit here.
- Okay.
331
00:30:45,580 --> 00:30:48,100
Hi! My name is Sophie.
332
00:30:48,920 --> 00:30:52,050
Hi. I am Jonggu.
333
00:30:52,050 --> 00:30:53,670
- Jonggu?
- Jonggu.
334
00:30:53,670 --> 00:30:55,090
- Jonggu.
- Yes.
335
00:30:55,090 --> 00:30:56,170
Nice to meet you.
336
00:30:56,170 --> 00:30:58,530
Nice to meet you, too.
337
00:31:00,500 --> 00:31:06,010
I... realize that I didn't really tell him my name yesterday... So...
338
00:31:06,010 --> 00:31:08,500
She said you two haven't been introduced properly.
339
00:31:08,500 --> 00:31:11,450
- Right.
- That's right.
340
00:31:11,450 --> 00:31:14,800
Sorry, I forgot.
341
00:31:15,520 --> 00:31:19,420
No, no, no, Sophie, that's okay.
342
00:31:19,420 --> 00:31:22,060
- Don't worry.
- Okay.
343
00:31:34,800 --> 00:31:39,780
It's nice... having breakfast together like this.
344
00:31:41,880 --> 00:31:45,610
Yesterday, I kind of felt that he didn't really like me.
345
00:31:45,610 --> 00:31:47,990
Because he stayed in his room...
346
00:31:47,990 --> 00:31:49,290
No way.
347
00:31:49,290 --> 00:31:52,100
And I made a mistake, too. So...
348
00:31:52,100 --> 00:31:55,470
I told you that he's okay.
349
00:31:55,470 --> 00:31:57,040
Yeah.
350
00:31:58,150 --> 00:31:59,660
Okay.
351
00:32:00,400 --> 00:32:04,822
Sophie had thought you didn't like her.
352
00:32:04,822 --> 00:32:06,156
Why?
353
00:32:06,156 --> 00:32:09,402
Because you didn't join her for the breakfast.
354
00:32:11,497 --> 00:32:15,092
She feels that because she made a mistake.
355
00:32:16,160 --> 00:32:19,100
No, Sophie. No, no.
356
00:32:20,840 --> 00:32:24,780
Sophie, I like you.
357
00:32:26,060 --> 00:32:27,370
I like you, too.
358
00:32:27,370 --> 00:32:29,200
Okay.
359
00:32:33,070 --> 00:32:38,820
He's not comfortable with English, that's all.
360
00:32:38,820 --> 00:32:42,000
Right, yeah. I get it.
361
00:32:42,650 --> 00:32:47,240
It can be hard, you know, being around people you can't really understand.
362
00:32:48,260 --> 00:32:50,080
That's right.
363
00:32:51,720 --> 00:32:54,414
I told her it was because of your poor English.
364
00:32:54,414 --> 00:32:55,707
Sophie understands.
365
00:32:55,707 --> 00:32:59,970
She says it's hard to be where she doesn't understand the language.
366
00:33:02,530 --> 00:33:09,390
Oh, Sophie, my understand. Thank you.
367
00:33:09,390 --> 00:33:11,290
It's okay.
368
00:33:11,290 --> 00:33:13,060
Thank you.
369
00:33:19,147 --> 00:33:20,550
I am sorry.
370
00:33:20,550 --> 00:33:22,310
About what?
371
00:33:22,310 --> 00:33:27,250
I think I mistreated you yesterday.
372
00:33:28,148 --> 00:33:29,908
What are you talking about?
373
00:33:29,908 --> 00:33:32,951
Yesterday, everything was my fault.
374
00:33:32,951 --> 00:33:36,631
Don't you ever think like that, okay?
375
00:33:37,583 --> 00:33:41,961
Even so, I still feel bad.
376
00:33:41,961 --> 00:33:44,606
No. Please don't.
377
00:33:44,606 --> 00:33:47,817
I will be good to you.
378
00:33:47,818 --> 00:33:50,228
I promise I will be really good to you.
379
00:33:52,430 --> 00:33:54,816
I'd appreciate that.
380
00:33:55,943 --> 00:33:58,045
I promise.
381
00:34:03,040 --> 00:34:05,720
Can I take a picture of you guys?
382
00:34:05,720 --> 00:34:07,250
- A picture.
- Yeah.
383
00:34:07,250 --> 00:34:08,630
You mean, us?
384
00:34:08,630 --> 00:34:09,980
Yeah.
385
00:34:09,980 --> 00:34:12,116
She wants to take a picture together?
386
00:34:12,116 --> 00:34:13,992
I think she wants to take our picture.
387
00:34:13,992 --> 00:34:16,219
- Our picture?
- Yes.
388
00:34:16,220 --> 00:34:18,222
All of a sudden?
389
00:34:18,222 --> 00:34:19,400
I don't know.
390
00:34:19,400 --> 00:34:21,660
Why so sudden?
391
00:34:21,660 --> 00:34:26,005
I don't know. I just feel like taking it.
392
00:34:26,005 --> 00:34:28,173
She doesn't know why. Just out of blue.
393
00:34:28,173 --> 00:34:29,630
- Is this okay?
- It's fine.
394
00:34:29,630 --> 00:34:31,510
Yeah, I'm okay.
395
00:34:31,512 --> 00:34:33,972
Are we taking a picture? Just like this?
396
00:34:33,972 --> 00:34:36,024
I guess so.
397
00:34:37,090 --> 00:34:38,600
Is it okay?
398
00:34:38,600 --> 00:34:42,420
- Okay.
- I just want to capture this moment.
399
00:34:42,420 --> 00:34:43,860
Okay.
400
00:34:48,100 --> 00:34:50,410
Get a little closer.
401
00:34:53,350 --> 00:34:54,940
Okay.
402
00:34:54,940 --> 00:35:00,210
3, 2, 1... Cheese.
403
00:35:03,330 --> 00:35:06,110
One more.
404
00:35:07,160 --> 00:35:09,510
Go from this side.
405
00:35:09,510 --> 00:35:13,670
Okay. 3, 2, 1...
406
00:35:13,670 --> 00:35:16,410
Cheese.
407
00:35:17,430 --> 00:35:19,840
Oh, that's so sweet.
408
00:35:31,940 --> 00:35:36,190
They seem to be more caring for each other than yesterday.
409
00:35:36,190 --> 00:35:38,370
Trying harder.
410
00:35:40,520 --> 00:35:42,930
They seem like good people.
411
00:35:43,680 --> 00:35:46,960
Perhaps that's what made it harder for them.
412
00:36:01,267 --> 00:36:04,569
Jonggu, why don't you take a shower first?
413
00:36:04,569 --> 00:36:06,606
I want to talk to Sophie.
414
00:36:06,606 --> 00:36:10,543
Okay. Aren't you going to take a shower?
415
00:36:10,543 --> 00:36:14,006
No, I am just going to wash my face.
416
00:36:14,006 --> 00:36:16,815
Okay. Should I do the same?
417
00:36:17,910 --> 00:36:20,869
It would be better if you took a shower.
418
00:36:23,400 --> 00:36:25,180
Sophie?
419
00:36:25,180 --> 00:36:26,860
Yeah?
420
00:36:26,860 --> 00:36:29,630
Can I talk to you?
421
00:36:29,630 --> 00:36:32,250
Sure. Give me just a minute.
422
00:36:32,250 --> 00:36:34,210
Okay.
423
00:36:40,760 --> 00:36:43,200
- Sorry.
- It's okay.
424
00:36:43,200 --> 00:36:46,410
Are you going out today?
425
00:36:46,410 --> 00:36:49,250
I might, but I'm not sure yet.
426
00:36:49,250 --> 00:36:52,710
I'm supposed to meet a friend but she hasn't replied yet.
427
00:36:52,710 --> 00:36:55,070
So, I'm waiting for that.
428
00:36:55,070 --> 00:36:56,500
What? Should I go out?
429
00:36:56,500 --> 00:36:59,580
No, no, not at all.
430
00:36:59,580 --> 00:37:02,850
We will have guests around 2:00
431
00:37:02,850 --> 00:37:06,600
who are willing to see this house.
432
00:37:06,600 --> 00:37:08,180
Are you moving out?
433
00:37:08,180 --> 00:37:11,290
Yes, we are.
434
00:37:11,290 --> 00:37:17,790
Anyway, I should tell you that there will be some strangers coming here
435
00:37:17,790 --> 00:37:20,620
and looking around.
436
00:37:20,620 --> 00:37:23,800
It's okay if you want to stay here.
437
00:37:23,800 --> 00:37:28,320
It's totally fine. I'm just letting you know.
438
00:37:28,320 --> 00:37:31,540
- 2:00 you said, right?
- Yeah.
439
00:37:32,300 --> 00:37:33,300
I think it's fine.
440
00:37:33,300 --> 00:37:37,820
I think I'll be out for lunch or coffee. Yeah?
441
00:37:37,820 --> 00:37:43,640
If you want to stay here, I can ask them not to enter your room.
442
00:37:43,640 --> 00:37:46,090
Oh no! That's fine. I'll be out.
443
00:37:46,090 --> 00:37:47,880
Don't worry, Suyoung.
444
00:37:47,880 --> 00:37:49,260
Thanks for letting me know.
445
00:37:49,260 --> 00:37:51,730
Okay, thank you.
446
00:38:34,420 --> 00:38:36,130
Juho!
447
00:38:39,940 --> 00:38:43,990
Joe asked me to see her tomorrow since she was working.
448
00:38:43,990 --> 00:38:47,840
So I came out early to wander around.
449
00:38:47,840 --> 00:38:51,510
This time I went to places that were not on the map.
450
00:39:02,320 --> 00:39:07,350
[Cafe Idhra]
451
00:39:40,870 --> 00:39:42,480
It's here.
452
00:39:42,830 --> 00:39:44,970
Sophie? Sophie!
453
00:39:44,970 --> 00:39:47,570
- Sophie.
- Sophie.
454
00:39:49,040 --> 00:39:52,100
It's me, Suyoung.
455
00:39:52,100 --> 00:39:54,790
- Hi.
- Hi, guys.
456
00:39:54,790 --> 00:39:56,060
Did you come for a coffe?
457
00:39:56,060 --> 00:40:00,060
No, we are on our way to pick up the guests.
458
00:40:00,060 --> 00:40:01,710
They are new here.
459
00:40:01,710 --> 00:40:04,530
I see, so that they didn't know the way?
460
00:40:04,530 --> 00:40:06,090
I don't know.
461
00:40:06,090 --> 00:40:10,880
I am doing it because they are new, too.
462
00:40:11,900 --> 00:40:13,200
Be careful.
463
00:40:13,200 --> 00:40:14,780
Of course.
464
00:40:14,780 --> 00:40:16,350
We should go now.
465
00:40:16,350 --> 00:40:18,320
- Okay, yeah.
- Have a good time.
466
00:40:18,320 --> 00:40:19,720
You, too. Have a good day.
467
00:40:19,720 --> 00:40:21,420
- See you.
- Bye.
- See you, Sophie.
468
00:40:21,420 --> 00:40:23,080
See you.
469
00:41:33,040 --> 00:41:35,290
Excuse me.
470
00:41:35,290 --> 00:41:37,860
Excuse me! You dropped this.
471
00:41:37,860 --> 00:41:38,930
Sorry?
472
00:41:38,930 --> 00:41:41,280
You dropped this. A letter.
473
00:41:41,280 --> 00:41:43,110
- A letter?
- Yes.
474
00:41:43,110 --> 00:41:45,780
I found it near your seat.
475
00:41:45,780 --> 00:41:47,610
I don't think it's mine.
476
00:41:47,610 --> 00:41:49,860
Really? But..
477
00:41:49,860 --> 00:41:53,760
Yeah, it's not mine. I can't even speak Korean.
478
00:41:53,760 --> 00:41:55,720
Oh, okay.
479
00:41:55,720 --> 00:42:00,170
It was there and I think that...
480
00:42:00,170 --> 00:42:03,420
Well, it's not mine. That I'm sure.
481
00:42:04,430 --> 00:42:06,360
But thanks anyway.
482
00:42:06,360 --> 00:42:08,120
Okay.
483
00:42:09,960 --> 00:42:12,360
I-I'm Sophie, by the way.
484
00:42:12,360 --> 00:42:14,050
I'm Minju.
485
00:42:14,050 --> 00:42:17,790
Well, do you remember me?
486
00:42:17,790 --> 00:42:19,980
Do we know each other?
487
00:42:19,980 --> 00:42:21,500
I think so.
488
00:42:21,500 --> 00:42:23,700
You are looking for a bookstore, right?
489
00:42:23,700 --> 00:42:25,580
You asked me.
490
00:42:28,070 --> 00:42:30,930
Oh, right! Right, I remember you.
491
00:42:30,930 --> 00:42:32,830
You helped me. Yeah.
492
00:42:32,830 --> 00:42:35,490
I wasn't very helpful.
493
00:42:35,490 --> 00:42:37,280
Have you found it?
494
00:42:37,280 --> 00:42:40,450
No, I guess it's gone.
495
00:42:40,450 --> 00:42:42,020
Okay.
496
00:42:42,020 --> 00:42:45,830
Well, you were really kind. Thanks for trying.
497
00:42:45,830 --> 00:42:48,490
Not at all. It's my job.
498
00:42:51,030 --> 00:42:53,980
- Then... I have to go back now.
- Okay.
499
00:42:53,980 --> 00:42:55,410
Have a nice day, Sophie.
500
00:42:55,410 --> 00:42:57,460
Have a nice day, Minju.
501
00:42:57,460 --> 00:42:58,760
Bye!
502
00:42:58,760 --> 00:43:00,360
Bye!
503
00:43:17,745 --> 00:43:22,349
Hello, Owner. This is a letter I picked up outside.
504
00:43:22,350 --> 00:43:25,562
Please give this back if someone comes looking for it.
505
00:43:25,562 --> 00:43:28,263
From your regular customer Minju.
506
00:43:42,880 --> 00:43:46,250
I had thought about the guide on my way back.
507
00:43:46,250 --> 00:43:49,090
How did she remember me?
508
00:43:49,090 --> 00:43:52,080
She must have met a lot more people.
509
00:43:54,170 --> 00:43:56,710
I'd already forgotten her name.
510
00:44:07,462 --> 00:44:10,773
Why did you cry so much?
511
00:44:12,217 --> 00:44:14,718
I was upset.
512
00:44:14,718 --> 00:44:17,479
What made you so sad?
513
00:44:18,055 --> 00:44:21,041
Those people were very rude.
514
00:44:21,809 --> 00:44:25,310
Well, because they flushed the toilet,
515
00:44:25,310 --> 00:44:28,190
turned on the shower,
516
00:44:28,191 --> 00:44:33,488
and touched stuff in the kitchen?
517
00:44:33,488 --> 00:44:36,131
They did more than that.
518
00:44:37,258 --> 00:44:41,536
I think they did it because they were going to move here to live in.
519
00:44:42,163 --> 00:44:46,334
No… but still. I think they crossed the line.
520
00:44:46,334 --> 00:44:48,580
People should have basic manners.
521
00:44:48,580 --> 00:44:51,690
But what was that? This is still our house.
522
00:44:52,506 --> 00:44:55,935
You're right. I agree.
523
00:44:56,844 --> 00:44:59,388
Is that why you are so upset?
524
00:44:59,388 --> 00:45:02,640
I was just pissed off.
525
00:45:02,640 --> 00:45:05,936
Right. I feel that way too.
526
00:45:05,936 --> 00:45:07,896
You did well.
527
00:45:08,997 --> 00:45:14,278
And from now on, when people come to see our house,
528
00:45:14,278 --> 00:45:17,655
we should take the letters and photos off.
529
00:45:17,655 --> 00:45:19,866
Did they see them?
530
00:45:19,866 --> 00:45:20,908
Yes, I saw them.
531
00:45:20,908 --> 00:45:25,663
He came, read the letter until the end, and laughed.
532
00:45:25,663 --> 00:45:27,482
He laughed?
533
00:45:28,501 --> 00:45:31,037
That's terrible.
534
00:45:32,172 --> 00:45:34,381
He was a jerk.
535
00:45:34,381 --> 00:45:37,285
Bunch of jerks.
536
00:45:46,101 --> 00:45:47,911
I am sorry.
537
00:45:52,166 --> 00:45:54,590
Stop being sorry.
538
00:45:54,590 --> 00:45:57,010
I am fine, really.
539
00:45:58,531 --> 00:46:00,700
But I still feel bad.
540
00:46:07,164 --> 00:46:09,049
It's okay.
541
00:46:10,251 --> 00:46:12,660
I got you.
542
00:46:19,176 --> 00:46:22,479
I haven't accomplished anything up to this age.
543
00:46:24,557 --> 00:46:27,484
Hey, why would you say that?
544
00:46:29,812 --> 00:46:33,233
I can't help thinking like that.
545
00:46:33,233 --> 00:46:35,630
Then what about me?
546
00:46:35,630 --> 00:46:38,153
What about my mom?
547
00:46:38,153 --> 00:46:42,074
It's totally different. I am the breadwinner.
548
00:46:42,074 --> 00:46:46,979
My mom is the head of the family. She doesn't have money either.
549
00:46:50,107 --> 00:46:52,350
But it's different.
550
00:46:53,794 --> 00:46:56,188
Let's not talk about this.
551
00:46:56,964 --> 00:46:59,717
Don't beat yourself up.
552
00:46:59,717 --> 00:47:02,227
It's too hard on me.
553
00:47:05,515 --> 00:47:07,641
Does it make things harder?
554
00:47:07,641 --> 00:47:09,185
Yes.
555
00:47:12,313 --> 00:47:14,522
Okay.
556
00:47:15,275 --> 00:47:17,694
I won't do that anymore.
557
00:47:17,694 --> 00:47:20,529
- Okay. Please don't.
- Okay.
558
00:47:20,529 --> 00:47:25,084
And stop saying that I will abandon you.
559
00:47:26,952 --> 00:47:29,787
But that's how I feel.
560
00:47:29,787 --> 00:47:32,584
It's all in your head.
561
00:47:32,584 --> 00:47:36,753
Why would I do this if I were to leave you?
562
00:47:38,381 --> 00:47:40,783
I guess that's right.
563
00:47:44,219 --> 00:47:49,224
We can do well together.
564
00:47:49,224 --> 00:47:52,770
I know. I believe in you.
565
00:47:52,770 --> 00:47:55,606
- I trust you completely.
- Okay.
566
00:47:55,606 --> 00:47:57,148
Let's be good to each other.
567
00:47:57,148 --> 00:48:00,527
Yes. I will be good. I will do better from now on.
568
00:48:00,527 --> 00:48:04,290
- Me too. Me too!
- Yeah!
569
00:48:18,690 --> 00:48:19,850
Hi, Sophie.
570
00:48:19,850 --> 00:48:21,730
Hi, Suyoung.
571
00:48:26,710 --> 00:48:29,470
How was your trip today?
572
00:48:29,470 --> 00:48:32,890
It was good, yeah. The weather was great.
573
00:48:32,890 --> 00:48:35,090
Okay.
574
00:48:35,090 --> 00:48:38,680
How about you? Is everything all right?
575
00:48:38,680 --> 00:48:42,550
Yes, everything is okay.
576
00:48:43,510 --> 00:48:45,650
Is he also okay?
577
00:48:45,650 --> 00:48:49,310
Yes. He's okay.
578
00:48:52,420 --> 00:48:54,720
Did you hear it?
579
00:48:57,090 --> 00:48:58,880
A little.
580
00:49:01,140 --> 00:49:04,970
But, um, what happened?
581
00:49:04,970 --> 00:49:07,690
Why was he crying?
582
00:49:07,690 --> 00:49:09,700
Well...
583
00:49:10,460 --> 00:49:13,910
Because he loves me.
584
00:49:15,420 --> 00:49:17,070
That's great.
585
00:49:17,070 --> 00:49:18,750
Yeah.
586
00:49:20,180 --> 00:49:22,450
Actually...
587
00:49:23,110 --> 00:49:26,230
we had guests, you know,
588
00:49:26,230 --> 00:49:30,580
who want to see this house.
589
00:49:30,580 --> 00:49:33,100
But they were rude.
590
00:49:33,100 --> 00:49:39,680
So... he was upset because of them.
591
00:49:39,680 --> 00:49:42,300
So, that's why he cried?
592
00:49:42,300 --> 00:49:45,280
No, I told you.
593
00:49:45,280 --> 00:49:49,890
Because he loves me.
594
00:49:50,990 --> 00:49:52,590
Right.
595
00:49:58,350 --> 00:49:59,650
Hi, Sophie.
596
00:49:59,650 --> 00:50:01,520
Hi, Jonggu.
597
00:50:02,380 --> 00:50:03,900
Are you okay?
598
00:50:03,900 --> 00:50:05,940
Yes, I'm okay.
599
00:50:05,940 --> 00:50:08,520
Why thank you, and you?
600
00:50:08,520 --> 00:50:10,880
I'm good. Yeah.
601
00:50:12,510 --> 00:50:14,110
See you, Sophie.
602
00:50:14,110 --> 00:50:16,530
See you.
603
00:50:22,790 --> 00:50:23,940
He seems fine.
604
00:50:23,940 --> 00:50:27,560
Yes, he's okay.
605
00:50:30,920 --> 00:50:34,010
We're going to have chicken and beer.
606
00:50:34,010 --> 00:50:35,720
Do you want to join us.
607
00:50:35,720 --> 00:50:37,720
Chicken and beer?
608
00:50:41,300 --> 00:50:43,330
I think I'll stay home.
609
00:50:43,330 --> 00:50:47,090
I'm a little bit tired, so I just wan to rest a little bit.
610
00:50:47,090 --> 00:50:49,300
But thank you.
611
00:50:49,300 --> 00:50:50,470
You two enjoy.
612
00:50:50,470 --> 00:50:52,340
Okay.
613
00:50:59,430 --> 00:51:01,530
Let's call Sophie.
614
00:51:01,530 --> 00:51:03,320
Sophie!
615
00:51:03,920 --> 00:51:05,880
Sophie!
616
00:51:06,680 --> 00:51:08,780
Sophie!
617
00:51:10,420 --> 00:51:12,610
Suyoung and Jonggu.
618
00:51:12,610 --> 00:51:15,260
- Have fun, guys!
- Okay!
619
00:51:15,260 --> 00:51:18,600
If you change your mind, text me.
620
00:51:18,600 --> 00:51:20,960
Okay, but don't worry. I'll be fine.
621
00:51:20,960 --> 00:51:22,850
- Okay.
- You two, have fun!
622
00:51:22,850 --> 00:51:25,280
- Okay, thank you!
- Bye.
623
00:51:25,280 --> 00:51:27,820
- See you, Sophie!
- See you.
624
00:51:32,100 --> 00:51:37,240
Jonggu and Suyoung have left, so I took some time for myself.
625
00:51:38,050 --> 00:51:41,740
I read some blog posts that I had written before.
626
00:51:43,710 --> 00:51:49,580
Trivial things become special when you put photos and write them down with words.
627
00:51:49,580 --> 00:51:54,340
Because you can see it again, after time passes.
628
00:51:59,910 --> 00:52:04,060
♪ If you change your mind ♪
629
00:52:04,060 --> 00:52:07,880
♪ Just text me ♪
630
00:52:08,820 --> 00:52:13,100
♪ I'm waiting for you ♪
631
00:52:13,100 --> 00:52:16,830
♪ For you to call ♪
632
00:52:18,640 --> 00:52:22,330
♪ Chicken and beer ♪
633
00:52:23,020 --> 00:52:27,050
♪ The things you want ♪
634
00:52:28,080 --> 00:52:31,270
♪ Are waiting for you ♪
635
00:52:31,270 --> 00:52:35,910
♪ For you to call ♪
636
00:52:37,570 --> 00:52:40,350
♪ I'm waiting for you ♪
637
00:52:40,350 --> 00:52:44,890
♪ For you to call ♪
638
00:53:19,220 --> 00:53:22,680
I thought about pretending, as if I wasn't there.
639
00:53:24,470 --> 00:53:29,480
But I thought someone could have seen me through the window, so I couldn't.
640
00:53:29,480 --> 00:53:31,340
Suyoung, are you home?
641
00:53:31,340 --> 00:53:34,720
I assumed it was the landlady, Mrs. Go.
642
00:53:34,720 --> 00:53:37,610
The one Suyoung had mentioned before.
643
00:53:38,825 --> 00:53:40,742
Aunt, I don't think anyone's here.
644
00:53:40,742 --> 00:53:45,454
No, I saw someone inside.
645
00:53:45,454 --> 00:53:48,120
The lights were on.
646
00:53:48,120 --> 00:53:53,240
Sorry, I can't speak Korean. Do you speak English?
647
00:53:54,090 --> 00:53:57,133
A foreigner? Does a foreigner live here?
648
00:53:57,133 --> 00:54:01,395
No. Why is a foreigner in this house?
649
00:54:02,264 --> 00:54:05,942
Ask her, Hyomin. Who is this?
650
00:54:08,190 --> 00:54:10,590
Yes, I can speak a bit.
651
00:54:10,590 --> 00:54:12,600
We are looking for...
652
00:54:12,600 --> 00:54:14,401
What was her name?
653
00:54:14,401 --> 00:54:16,160
Suyoung.
654
00:54:16,160 --> 00:54:19,340
We are looking for Suyoung.
655
00:54:19,340 --> 00:54:24,490
Suyoung is not here. She went out with her husband, like half an hour ago.
656
00:54:24,490 --> 00:54:26,080
What did she say?
657
00:54:26,080 --> 00:54:29,500
She says Suyoung went out with her husband.
658
00:54:30,250 --> 00:54:32,503
Then who is this person?
659
00:54:34,520 --> 00:54:40,330
Sorry, but can I ask you who is this?
660
00:54:40,330 --> 00:54:43,890
I'm Sophie, Suyoung's friend.
661
00:54:43,890 --> 00:54:47,893
She said she was a friend. She must be Suyoung's friend.
662
00:54:47,893 --> 00:54:51,462
Why is her friend alone at home?
663
00:54:52,522 --> 00:54:55,249
What's going on?
664
00:54:56,193 --> 00:54:58,694
I don't have a clue.
665
00:55:00,070 --> 00:55:03,460
Hi, Sophie. I'm Hyomin.
666
00:55:03,460 --> 00:55:06,480
We are here to see the house.
667
00:55:06,480 --> 00:55:10,090
Suyoung is not here, and she didn't tell me anything.
668
00:55:11,480 --> 00:55:15,200
Okay. Wait a second.
669
00:55:16,238 --> 00:55:20,051
She didn't hear anything from Suyoung.
670
00:55:20,051 --> 00:55:22,509
I don't think she's going to open the door.
671
00:55:22,509 --> 00:55:24,090
She still doesn't answer her phone?
672
00:55:24,090 --> 00:55:26,991
No, not yet.
673
00:55:26,991 --> 00:55:28,680
Tell her to open the door.
674
00:55:28,680 --> 00:55:31,640
Let me see who this is.
675
00:55:31,645 --> 00:55:34,481
Did you tell her that I am the land lady?
676
00:55:34,481 --> 00:55:37,859
- No, I didn't.
- Tell her that I am the owner.
677
00:55:37,859 --> 00:55:41,395
She just doesn't know who we are.
678
00:55:47,850 --> 00:55:52,270
Sophie, we are not strangers.
679
00:55:52,270 --> 00:55:55,860
Well, it sounds strange but...
680
00:55:55,860 --> 00:55:59,880
I'm with Mrs. Go, the owner of this building.
681
00:55:59,880 --> 00:56:02,860
And I'm Hyomin, her niece.
682
00:56:02,860 --> 00:56:05,140
We stopped by to see the house.
683
00:56:05,140 --> 00:56:08,030
But I didn't hear anything from Suyoung.
684
00:56:08,620 --> 00:56:12,670
I know, but Suyoung's not answering her phone now.
685
00:56:12,670 --> 00:56:16,870
Could you open the door? Let's talk face-to-face.
686
00:56:18,510 --> 00:56:20,700
Okay, wait a second.
687
00:56:42,607 --> 00:56:45,770
Finally.
688
00:56:45,770 --> 00:56:48,580
- Hello.
- Hello.
689
00:56:50,515 --> 00:56:52,517
What do I say now?
690
00:56:52,517 --> 00:56:57,105
Ask her why she's here.
691
00:56:57,105 --> 00:56:59,056
I find it a little odd.
692
00:56:59,056 --> 00:57:00,859
She said she is a friend of Suyoung's.
693
00:57:00,859 --> 00:57:03,028
I mean that's weird.
694
00:57:03,028 --> 00:57:07,289
Why is she here by herself?
695
00:57:08,870 --> 00:57:11,990
Could you tell me how come you are here?
696
00:57:11,990 --> 00:57:13,930
I'm Suyoung's friend.
697
00:57:13,930 --> 00:57:18,169
They went out for dinner. I wasn't hungry, so I stayed. That's why I'm here.
698
00:57:18,169 --> 00:57:19,543
She's a friend.
699
00:57:19,543 --> 00:57:22,005
The others went out for dinner,
700
00:57:22,005 --> 00:57:25,392
but she's staying in because she isn't hungry.
701
00:57:26,520 --> 00:57:31,160
I am owner of this building.
702
00:57:31,160 --> 00:57:36,200
I get it but that is what you're saying. How can I be sure if it's true or not?
703
00:57:36,200 --> 00:57:38,438
Suyoung didn't say anything about you guys.
704
00:57:38,438 --> 00:57:41,167
- What is she saying?
- She gets it. But...
705
00:57:41,167 --> 00:57:42,816
She says she can't tell if we are lying or not.
706
00:57:42,816 --> 00:57:45,029
What lie?
707
00:57:45,029 --> 00:57:47,030
Why would I lie?
708
00:57:47,030 --> 00:57:50,366
But she has no way of knowing.
709
00:57:50,366 --> 00:57:52,702
Is Suyoung still unavailable on the phone?
710
00:57:52,702 --> 00:57:53,920
Still no answer.
711
00:57:53,920 --> 00:57:56,080
Hold on. I will try again.
712
00:57:56,080 --> 00:57:59,780
I'm pretty sure you guys are not robbers or anything, but...
713
00:57:59,780 --> 00:58:04,400
If anything happens, it's my responsibility. You know?
714
00:58:04,400 --> 00:58:09,050
So I can't let you in unless Suyoung gives me permission. Sorry.
715
00:58:09,050 --> 00:58:11,637
She says that she knows we are not bad people,
716
00:58:11,637 --> 00:58:15,266
- but if something happens, it's her responsibility.
- Sorry.
717
00:58:15,266 --> 00:58:17,661
Why? Nothing's happening.
718
00:58:20,314 --> 00:58:22,682
Why is she closing the door?
719
00:58:53,305 --> 00:58:55,931
- Hyomin.
- Yes, Aunt.
720
00:58:55,931 --> 00:58:57,058
Should we go now?
721
00:58:57,058 --> 00:58:59,102
Yes, if you've seen it all, let's go.
722
00:58:59,102 --> 00:59:00,780
How's the house? Do you like it?
723
00:59:00,780 --> 00:59:03,730
Yes. I love the place.
724
00:59:03,730 --> 00:59:07,360
I want to move in. Can I do that?
725
00:59:07,360 --> 00:59:12,032
Of course. It would be best if you move in.
726
00:59:12,032 --> 00:59:14,601
I knew you'd like the place.
727
00:59:14,601 --> 00:59:17,870
I'm glad we came here today. We almost went back.
728
00:59:17,870 --> 00:59:19,806
Tell me about it.
729
00:59:21,458 --> 00:59:26,172
Why are they moving out so soon?
730
00:59:26,172 --> 00:59:29,383
It's impossible to find a place with this price.
731
00:59:29,383 --> 00:59:31,551
I don't know.
732
00:59:31,551 --> 00:59:33,969
I heard the husband's mother is a little sick.
733
00:59:33,969 --> 00:59:35,722
What about it?
734
00:59:35,722 --> 00:59:39,425
I guess they need money for the surgery.
735
00:59:40,727 --> 00:59:42,380
Well, how much?
736
00:59:42,380 --> 00:59:44,780
Is that why they are moving out?
737
00:59:45,441 --> 00:59:47,233
Yes.
738
00:59:48,110 --> 00:59:51,113
I guess I got so worked up earlier.
739
00:59:51,113 --> 00:59:53,864
Yes, you did.
740
00:59:53,864 --> 00:59:55,909
I know.
741
00:59:55,909 --> 00:59:58,535
It's because of that stranger.
742
00:59:58,535 --> 01:00:00,246
She's so cheeky.
743
01:00:00,246 --> 01:00:01,663
She might hear you.
744
01:00:01,663 --> 01:00:02,873
She wouldn't understand.
745
01:00:02,873 --> 01:00:05,852
She knows if we're talking about her.
746
01:00:05,852 --> 01:00:07,894
People catch on quickly for something like that.
747
01:00:07,895 --> 01:00:11,133
When I was in Australia, although I didn't understand English,
748
01:00:11,133 --> 01:00:13,343
I would know when someone was talking about me.
749
01:00:13,343 --> 01:00:14,901
That's rude.
750
01:00:14,902 --> 01:00:16,696
All right.
751
01:00:17,514 --> 01:00:20,724
The house is really nice.
752
01:00:20,724 --> 01:00:21,950
Do you think so?
753
01:00:21,950 --> 01:00:23,454
Yes, I love it.
754
01:00:23,454 --> 01:00:25,855
Right? Me too.
755
01:00:25,855 --> 01:00:28,024
So are you moving in?
756
01:00:28,024 --> 01:00:31,568
We would love to. If that's okay with you.
757
01:00:31,568 --> 01:00:34,280
She likes it if we move in.
758
01:00:34,280 --> 01:00:38,340
Yes, it would be best if you would move in.
759
01:00:38,340 --> 01:00:40,430
I would like it.
760
01:00:46,330 --> 01:00:50,740
I heard that Jonggu had cried because of the house.
761
01:00:50,740 --> 01:00:53,820
Maybe that's why those people look so mean.
762
01:00:53,820 --> 01:00:56,390
Especially Mrs. Go.
763
01:01:03,392 --> 01:01:05,680
Right.
764
01:01:05,680 --> 01:01:09,260
Sophie was alone in the house, then.
765
01:01:11,025 --> 01:01:16,480
Mrs. Go was so mad. I thought she knew we sublet the house.
766
01:01:18,825 --> 01:01:22,178
Sophie was so considerate.
767
01:01:24,747 --> 01:01:28,030
We were at a fried chicken joint...
768
01:01:28,920 --> 01:01:31,920
and we saw a couple there.
769
01:01:34,258 --> 01:01:37,403
Strangely, it rained only there.
770
01:01:40,054 --> 01:01:42,708
Don't look. You shouldn't stare.
771
01:01:45,436 --> 01:01:49,580
I can't help myself. I keep looking at them.
772
01:01:50,232 --> 01:01:52,066
Focus on the chicken.
773
01:01:52,066 --> 01:01:54,861
Okay. I'll try.
774
01:01:54,861 --> 01:01:57,397
Are you going to stay there?
775
01:01:58,765 --> 01:02:00,392
Then what?
776
01:02:01,368 --> 01:02:03,978
What are you getting at?
777
01:02:08,041 --> 01:02:10,568
We already talked about this.
778
01:02:11,878 --> 01:02:14,505
Don't do this in public. Stop it.
779
01:02:14,505 --> 01:02:17,259
I haven't even started.
780
01:02:17,259 --> 01:02:19,919
You are the one who's wrong.
781
01:02:21,405 --> 01:02:23,847
I just don't understand.
782
01:02:23,847 --> 01:02:26,141
Why would you leave home?
783
01:02:26,141 --> 01:02:28,635
Are you dying or something?
784
01:02:30,481 --> 01:02:31,855
Don't be silly.
785
01:02:31,855 --> 01:02:34,376
Then, what's the matter?
786
01:02:34,376 --> 01:02:38,171
If you are not cheating or dying, then what's up?
787
01:02:38,171 --> 01:02:40,716
What do you want from me?
788
01:02:41,367 --> 01:02:45,145
I can't stay there. Okay?
789
01:02:45,145 --> 01:02:47,162
Why is it so difficult to understand?
790
01:02:47,162 --> 01:02:49,573
What's that supposed to mean?
791
01:02:52,419 --> 01:02:55,105
You are ridiculous, really.
792
01:02:56,964 --> 01:03:00,302
Am I not considerate enough?
793
01:03:00,302 --> 01:03:02,546
Am I the one who's wrong?
794
01:03:03,263 --> 01:03:06,474
Can't you just give me some space?
795
01:03:06,474 --> 01:03:10,354
Can't you please wait until things get better?
796
01:03:10,354 --> 01:03:12,145
What's bothering you?
797
01:03:12,145 --> 01:03:14,650
Is it ever going to get better?
798
01:03:14,650 --> 01:03:18,319
Do you hear what you are saying?
799
01:03:18,319 --> 01:03:21,490
You don't make any sense.
800
01:03:21,490 --> 01:03:24,074
Don't just ask me to wait. You have to tell me why.
801
01:03:24,074 --> 01:03:28,288
- There must be a reason.
- I can't stand this. Okay?
802
01:03:28,288 --> 01:03:32,024
What more should I explain?
803
01:03:34,336 --> 01:03:37,005
What? What can't you stand?
804
01:03:39,882 --> 01:03:41,259
You can't stand me?
805
01:03:41,259 --> 01:03:43,845
No, it just so tiring.
806
01:03:43,845 --> 01:03:47,998
Marriage itself is wearing me out.
807
01:03:55,732 --> 01:03:58,084
Why is it so hard?
808
01:04:01,003 --> 01:04:04,283
Marriage isn't stopping you from doing anything.
809
01:04:04,283 --> 01:04:06,451
You do everything you want to do.
810
01:04:06,451 --> 01:04:08,512
What are you talking about?
811
01:04:08,512 --> 01:04:10,463
What am I doing?
812
01:04:11,373 --> 01:04:13,510
Tell me one thing this marriage
813
01:04:13,510 --> 01:04:17,600
has stopped you from doing.
814
01:04:22,049 --> 01:04:24,077
Forget it. Let's stop.
815
01:04:25,679 --> 01:04:28,021
Is it about sex?
816
01:04:30,892 --> 01:04:33,018
What did you say?
817
01:04:33,018 --> 01:04:36,998
I said I couldn't make love because I get sick.
818
01:04:36,998 --> 01:04:38,774
Is this because of that?
819
01:04:39,951 --> 01:04:42,738
What are you talking about?
820
01:04:42,738 --> 01:04:45,040
You were struggling because of that.
821
01:04:45,040 --> 01:04:47,960
You got mad and snapped at me.
822
01:04:48,677 --> 01:04:50,629
That's what's bothering you?
823
01:04:50,629 --> 01:04:53,904
You are driving me crazy. What are you getting at?
824
01:04:57,877 --> 01:04:59,750
Don't say such things.
825
01:04:59,750 --> 01:05:02,500
People laugh at you.
826
01:05:02,508 --> 01:05:05,185
Do you think it's because of sex?
827
01:05:06,803 --> 01:05:09,905
What a stupid thing to say.
828
01:05:30,284 --> 01:05:33,670
I even think like that now.
829
01:05:34,956 --> 01:05:39,461
I went this far because of you.
830
01:05:39,461 --> 01:05:41,420
I just don't get it.
831
01:05:41,420 --> 01:05:45,558
I don't understand why you are doing this.
832
01:05:45,558 --> 01:05:47,919
What do you want me to do?
833
01:05:47,919 --> 01:05:50,113
Stop it. Just stop all this.
834
01:05:52,348 --> 01:05:55,020
How can I stop when this is driving me crazy?
835
01:05:55,020 --> 01:05:58,646
How can you say there's no reason for all this?
836
01:05:58,646 --> 01:06:00,682
Is this that hard on you?
837
01:06:02,275 --> 01:06:06,487
Yes, it is so hard. I could die.
838
01:06:06,487 --> 01:06:09,114
What more can I do?
839
01:06:09,114 --> 01:06:12,828
God, it's killing me.
840
01:06:12,828 --> 01:06:14,560
I can't do this anymore.
841
01:06:14,560 --> 01:06:16,880
Sorry, I have to go.
842
01:06:16,880 --> 01:06:18,265
Darling!
843
01:06:18,265 --> 01:06:20,751
Stop it, please.
844
01:06:40,647 --> 01:06:43,356
The man ran off,
845
01:06:43,356 --> 01:06:48,463
and the woman cried so sadly for some time.
846
01:06:50,782 --> 01:06:53,426
She seemed to be struggling a lot.
847
01:06:58,247 --> 01:07:00,600
On our way home,
848
01:07:00,600 --> 01:07:04,703
Jonggu suddenly offered to give me a piggyback ride.
849
01:07:05,814 --> 01:07:07,890
It was oddly comforting.
850
01:07:07,890 --> 01:07:09,580
Sophie!
851
01:07:09,580 --> 01:07:12,370
Sophie!
852
01:07:13,300 --> 01:07:15,400
Sophie!
853
01:07:20,500 --> 01:07:22,530
- Suyoung. Jonggu.
- Hi, Sophie!
854
01:07:22,530 --> 01:07:24,950
Hi, Sophie!
855
01:07:24,950 --> 01:07:26,820
What's all that?
856
01:07:26,820 --> 01:07:29,000
Chicken and beer!
857
01:07:29,000 --> 01:07:35,100
Jonggu and Suyoung bought chicken and beer as a thank you for covering for them.
858
01:07:35,100 --> 01:07:38,730
I had a chance to get to know more about them today.
859
01:07:38,730 --> 01:07:42,960
How they had met and how they got this house...
860
01:07:42,960 --> 01:07:46,120
And why they had to leave his house.
861
01:07:46,120 --> 01:07:50,020
Why don't we have it outside?
862
01:07:50,020 --> 01:07:53,020
- Now?
- Yes! Right now.
863
01:07:53,020 --> 01:07:55,310
Okay, sure! Give me a minute.
864
01:07:55,310 --> 01:07:57,910
- Okay!
- Okay.
865
01:08:06,430 --> 01:08:09,470
[2020.10.25]
866
01:08:15,660 --> 01:08:17,700
Hi, Jonggu.
867
01:08:19,290 --> 01:08:21,380
O-Oh... Hi, Sophie!
868
01:08:22,610 --> 01:08:28,100
I-I think you come back... dinner.
869
01:08:29,160 --> 01:08:32,380
My friend... she had to go.
870
01:08:32,380 --> 01:08:33,840
- Oh!
- That's why.
871
01:08:33,840 --> 01:08:35,640
Yes.
872
01:08:35,640 --> 01:08:38,500
Oh, okay.
873
01:08:45,580 --> 01:08:48,380
I met Joe today.
874
01:08:48,380 --> 01:08:49,790
We were going to eat,
875
01:08:49,790 --> 01:08:53,870
take a walk, and drink together late at night,
876
01:08:53,870 --> 01:08:58,450
but only met for an hour because Joe had something come up.
877
01:09:09,750 --> 01:09:11,850
Dear Sophie,
878
01:09:13,310 --> 01:09:18,760
I'm writing this short letter while you are away for a bit.
879
01:09:20,530 --> 01:09:26,640
My writing is terrible because I'm in a hurry, but I hope you'll understand.
880
01:09:30,890 --> 01:09:34,230
I wanted to spend more time with you,
881
01:09:34,230 --> 01:09:36,880
but we are parting so quickly.
882
01:09:36,880 --> 01:09:40,270
I'm sorry I couldn't keep my promises.
883
01:09:48,000 --> 01:09:50,840
Sophie!
884
01:09:51,900 --> 01:09:54,850
As soon as I saw you,
885
01:09:54,850 --> 01:09:55,870
I've miss you so much!
886
01:09:55,870 --> 01:09:59,410
...I remembered a lot about the old days.
887
01:10:01,730 --> 01:10:06,470
It's been a while since I thought of that time.
888
01:10:10,340 --> 01:10:12,390
[Bukchon Road]
889
01:10:12,390 --> 01:10:15,280
Even though I couldn't afford much,
890
01:10:15,280 --> 01:10:19,260
I think I really enjoyed the time studying there.
891
01:10:21,830 --> 01:10:27,560
I think it was the time... I could just love myself.
892
01:10:37,440 --> 01:10:38,640
Coffee.
893
01:10:38,640 --> 01:10:41,030
Thank you.
894
01:10:41,030 --> 01:10:42,530
Why don't you take a picture?
895
01:10:42,530 --> 01:10:44,300
Of the sign?
896
01:10:46,860 --> 01:10:48,810
The tree has been here for a thousand years.
897
01:10:48,810 --> 01:10:50,450
- A thousand years?
- Yeah.
898
01:10:50,450 --> 01:10:53,420
- Really?
- The sign says so.
899
01:10:53,420 --> 01:10:54,610
It's so pretty though.
900
01:10:54,610 --> 01:10:57,010
Yeah, it's big.
901
01:10:59,840 --> 01:11:04,200
Now, a lot has changed.
902
01:11:04,200 --> 01:11:09,100
And perhaps that is why I long for those days.
903
01:11:14,950 --> 01:11:18,630
But... if I were to go back,
904
01:11:18,630 --> 01:11:22,700
I'll be hesitant to be realistic.
905
01:11:42,120 --> 01:11:45,690
Today, I write arrived earlier than I expected.
906
01:11:45,690 --> 01:11:49,120
So, I walked around a bit.
907
01:11:49,120 --> 01:11:52,260
Because I wanted to get you something.
908
01:12:16,420 --> 01:12:20,410
For a while, I couldn't find anything I liked.
909
01:12:20,410 --> 01:12:21,670
[Bukchon Books]
910
01:12:21,670 --> 01:12:26,450
But, fortunately, I found a small bookstore
911
01:12:26,450 --> 01:12:29,450
and bought an English book.
912
01:13:08,430 --> 01:13:13,780
You might have read already, but I hope you find enjoyable.
913
01:13:18,520 --> 01:13:21,530
I'm not sure about tomorrow,
914
01:13:21,530 --> 01:13:26,590
but the day after tomorrow, let's go to Inwangsan together.
915
01:13:26,590 --> 01:13:29,870
I want to see the sunrise with you at the top.
916
01:13:30,710 --> 01:13:33,220
Always be well.
917
01:13:33,220 --> 01:13:36,550
And thank you very much.
918
01:13:36,550 --> 01:13:41,210
From Joe, who always misses Sophie.
919
01:14:34,104 --> 01:14:37,800
- Measure it,
- Measure it,
920
01:14:37,800 --> 01:14:42,400
- as its flower language is...
- as its flower language is an eternal scent.
921
01:14:42,400 --> 01:14:48,710
- Eternal scent.
- ...eternal scent...
922
01:14:48,710 --> 01:14:53,080
This means, "The language of fower is the eternal scent."
923
01:14:53,080 --> 01:14:54,581
Yeah.
924
01:14:54,581 --> 01:14:57,260
- I wish happiness...
- I wish happiness...
925
01:14:57,260 --> 01:15:00,603
- to everyone...
- to everyone...
926
01:15:00,603 --> 01:15:07,000
- who has met me.
- who has met me.
927
01:15:07,000 --> 01:15:08,140
Yeah.
928
01:15:08,140 --> 01:15:10,910
- Yeah, you're good at Korean!
- Yeah.
929
01:15:10,910 --> 01:15:13,340
It wasn't that hard.
930
01:15:14,250 --> 01:15:15,770
Okay.
931
01:15:15,770 --> 01:15:20,100
Let's see... what else I have.
932
01:15:21,510 --> 01:15:24,960
What about... What about this one?
933
01:15:27,357 --> 01:15:29,341
Don't forget to close the door at all times.
934
01:15:29,341 --> 01:15:30,633
- Don't forget...
- Don't forget...
935
01:15:30,633 --> 01:15:33,800
- to close the door at all times.
- to close the door at all times.
936
01:15:33,800 --> 01:15:37,610
- Cat comes in...
- Cat comes in...
937
01:15:37,610 --> 01:15:40,320
- and takes a pee.
- and takes a pee.
938
01:15:40,320 --> 01:15:41,990
What does it mean?
939
01:15:41,990 --> 01:15:47,110
This means to the residents, "Please close the door all the time."
940
01:15:47,110 --> 01:15:50,420
- Okay.
- "The cat comes in and takes a pee."
941
01:15:51,650 --> 01:15:54,130
Are you serious?
942
01:15:54,130 --> 01:15:57,380
- Yeah, it's really serious.
- No.
943
01:15:59,380 --> 01:16:00,750
Funny!
944
01:16:00,750 --> 01:16:03,620
I have to keep a picture of that.
945
01:16:20,870 --> 01:16:24,710
So, where are you heading to?
946
01:16:24,710 --> 01:16:27,700
Are you going back to France?
947
01:16:27,700 --> 01:16:31,140
Nah, not this year, at least.
948
01:16:31,140 --> 01:16:35,270
I don't know. I don't really have anything to go back to.
949
01:16:35,270 --> 01:16:37,820
Then, where to?
950
01:16:37,820 --> 01:16:39,630
Philippines, actually.
951
01:16:39,630 --> 01:16:42,260
Amanda lives there now.
952
01:16:42,260 --> 01:16:43,850
Oh, Amanda's there?
953
01:16:43,850 --> 01:16:46,540
Yeah. She even got married.
954
01:16:46,540 --> 01:16:48,560
Can you believe it?
955
01:16:50,900 --> 01:16:52,910
I thought she'd stay single forever.
956
01:16:52,910 --> 01:16:55,280
I know, right?
957
01:16:55,280 --> 01:16:58,400
It's exactly what her family said.
958
01:16:58,400 --> 01:17:00,680
She's been well?
959
01:17:00,680 --> 01:17:03,510
Yeah, yeah! She's been well.
960
01:17:04,700 --> 01:17:06,740
That's enough.
961
01:17:06,740 --> 01:17:09,500
- Yes.
- Yeah.
962
01:17:11,810 --> 01:17:13,850
I like Amanda.
963
01:17:14,810 --> 01:17:18,260
I like her laugh.
964
01:17:18,260 --> 01:17:21,000
I really miss her.
965
01:17:21,000 --> 01:17:25,770
Yeah, you always like her a lot.
966
01:17:26,590 --> 01:17:30,400
Mina, though... not as much.
967
01:17:30,400 --> 01:17:33,010
- Did I?
- Yeah.
968
01:17:33,790 --> 01:17:37,720
Well, yeah, I guess so.
969
01:17:42,060 --> 01:17:43,260
Good times.
970
01:17:43,260 --> 01:17:45,780
The good old days.
971
01:18:40,040 --> 01:18:42,390
- Sophie.
- Hi.
972
01:18:42,390 --> 01:18:44,280
You are alone here.
973
01:18:44,280 --> 01:18:47,740
Yeah, my friend, she had to go back to work.
974
01:18:47,740 --> 01:18:49,680
Really?
975
01:18:49,680 --> 01:18:51,860
It's sad.
976
01:18:51,860 --> 01:18:53,990
A little bit, yeah.
977
01:18:58,430 --> 01:19:03,550
Sophie, have you found the place?
978
01:19:03,550 --> 01:19:04,650
Sorry?
979
01:19:04,650 --> 01:19:07,900
I mean, the bookstore.
980
01:19:07,900 --> 01:19:10,190
It wasn't gone?
981
01:19:11,360 --> 01:19:12,650
What do you mean?
982
01:19:12,650 --> 01:19:17,350
I mean, the bookstore you mentioned.
983
01:19:19,660 --> 01:19:22,640
- Oh, Juho's!
- Yeah.
984
01:19:22,640 --> 01:19:26,500
It says, "The second-hand bookstore—"
985
01:19:26,500 --> 01:19:30,670
And you are holding an old book, so I thought...
986
01:19:30,670 --> 01:19:34,260
No, this... this is a book from my friend.
987
01:19:43,730 --> 01:19:47,690
Joe told me where the bookstore was.
988
01:19:47,690 --> 01:19:50,270
It was on the road I had always been on.
989
01:19:50,270 --> 01:19:53,460
I just had to walk a little bit further.
990
01:20:08,530 --> 01:20:10,340
Juho.
991
01:20:14,590 --> 01:20:16,340
Sophie?
992
01:20:20,640 --> 01:20:23,620
Yes, it's Sophie.
993
01:20:26,640 --> 01:20:28,230
Sophie...
994
01:20:29,120 --> 01:20:31,710
How come you are here?
995
01:20:31,710 --> 01:20:33,760
I wonder, too.
996
01:20:35,650 --> 01:20:37,340
How are you?
997
01:20:39,050 --> 01:20:41,290
Yeah, I'm good. How are you?
998
01:20:41,290 --> 01:20:44,240
Good. Good, yeah.
999
01:20:48,050 --> 01:20:50,120
Juho was there.
1000
01:20:50,830 --> 01:20:53,890
But I wasn't surprised to find him.
1001
01:20:58,810 --> 01:21:03,910
It felt it had been scheduled from the beginning.
1002
01:21:28,440 --> 01:21:30,480
What's all that?
1003
01:21:32,310 --> 01:21:35,600
Is that the sleeping bag you had before?
1004
01:21:37,810 --> 01:21:40,680
Yeah, I'm still using it.
1005
01:21:40,680 --> 01:21:42,880
In here?
1006
01:21:42,880 --> 01:21:44,920
Yeah, sometimes.
1007
01:21:44,920 --> 01:21:47,770
I spend all night, when I want to.
1008
01:21:48,490 --> 01:21:50,160
Why?
1009
01:21:52,330 --> 01:21:55,220
Well... when I want to be alone?
1010
01:21:56,590 --> 01:21:57,980
When you want to be alone?
1011
01:21:57,980 --> 01:21:59,440
Yeah.
1012
01:22:00,100 --> 01:22:02,040
But you're married.
1013
01:22:03,790 --> 01:22:07,030
Sometimes. Only sometimes.
1014
01:22:10,290 --> 01:22:12,490
Don't you feel that way?
1015
01:22:13,850 --> 01:22:15,580
No me, no.
1016
01:22:15,580 --> 01:22:18,010
I don't like being alone.
1017
01:22:18,950 --> 01:22:21,070
I hate it actually.
1018
01:22:22,190 --> 01:22:25,250
Just makes me feel...
1019
01:22:26,070 --> 01:22:27,680
down.
1020
01:22:29,810 --> 01:22:31,460
I see.
1021
01:22:32,210 --> 01:22:35,540
I think this is fair.
1022
01:22:44,680 --> 01:22:46,800
Where's your wife, then?
1023
01:22:51,770 --> 01:22:55,410
She went to her mother's house.
1024
01:22:55,410 --> 01:22:57,940
- Yeah.
- What for?
1025
01:23:00,490 --> 01:23:03,860
She's sick. Nothing serious but...
1026
01:23:03,860 --> 01:23:05,990
she needed rest.
1027
01:23:07,690 --> 01:23:09,430
Sorry.
1028
01:23:10,210 --> 01:23:13,340
Oh, no, no. She's fine, but...
1029
01:23:14,940 --> 01:23:18,240
she just needed rest.
1030
01:23:19,190 --> 01:23:20,850
I see.
1031
01:23:24,650 --> 01:23:29,670
[Knight]
1032
01:23:46,020 --> 01:23:50,100
What did you do for these last three days?
1033
01:23:52,780 --> 01:23:57,050
Well, I went for walks.
1034
01:23:57,050 --> 01:24:01,600
I had coffee, chicken and beer.
1035
01:24:01,600 --> 01:24:03,550
I met Joe.
1036
01:24:05,330 --> 01:24:07,640
Mostly, I looked for you.
1037
01:24:09,830 --> 01:24:11,560
How about you?
1038
01:24:13,550 --> 01:24:15,240
Me?
1039
01:24:19,850 --> 01:24:22,850
I also took a walk.
1040
01:24:22,850 --> 01:24:26,890
Going to the bookstore, tried to buy something,
1041
01:24:26,890 --> 01:24:30,630
and drank beer alone.
1042
01:24:30,630 --> 01:24:32,560
Like always.
1043
01:24:33,800 --> 01:24:35,600
That's good.
1044
01:24:38,680 --> 01:24:40,420
Does it?
1045
01:24:41,040 --> 01:24:42,510
Yeah.
1046
01:24:50,790 --> 01:24:52,910
It's strange, isn't it?
1047
01:24:53,590 --> 01:24:56,830
Meeting again after such a long time.
1048
01:24:56,830 --> 01:25:01,460
Yeah, I still can't believe you're here.
1049
01:25:02,210 --> 01:25:03,990
Me neither.
1050
01:25:06,310 --> 01:25:09,830
But at the same time, I'm not surprised.
1051
01:25:09,830 --> 01:25:13,070
You weren't. I really was.
1052
01:25:13,070 --> 01:25:16,340
No, because... I don't know, I just...
1053
01:25:16,340 --> 01:25:19,270
I felt like things would come to this.
1054
01:25:20,350 --> 01:25:22,500
You did?
1055
01:25:22,500 --> 01:25:25,040
That we would meet again?
1056
01:25:25,040 --> 01:25:26,630
Yeah.
1057
01:25:29,590 --> 01:25:31,580
It's strange, right?
1058
01:25:35,010 --> 01:25:37,120
You don't believe it do you
1059
01:25:37,800 --> 01:25:39,720
No, it's not that...
1060
01:25:39,720 --> 01:25:44,830
Yeah, I just... never thought it would be that way.
1061
01:25:45,570 --> 01:25:47,200
Me neither, but...
1062
01:25:47,200 --> 01:25:51,500
I don't know, just... I felt that way.
1063
01:26:01,170 --> 01:26:02,930
Thank you.
1064
01:26:07,140 --> 01:26:09,240
All of a sudden?
1065
01:26:09,240 --> 01:26:13,840
Yeah, I just... Thank you for saving my life.
1066
01:26:13,840 --> 01:26:16,130
I just wanted to say that.
1067
01:26:19,800 --> 01:26:24,550
Yeah, but... you've thanked me enough, don't you think?
1068
01:26:24,550 --> 01:26:26,740
Right.
1069
01:26:26,740 --> 01:26:29,410
I just wanted to say it once more.
1070
01:26:30,620 --> 01:26:32,260
Thank you.
1071
01:26:35,020 --> 01:26:37,410
Thank you very much.
1072
01:27:00,490 --> 01:27:03,368
- Welcome.
- Hello.
1073
01:27:44,080 --> 01:27:49,000
So, the day after tomorrow, 6:00 in the morning. Right?
1074
01:27:49,000 --> 01:27:50,460
Yep.
1075
01:27:52,420 --> 01:27:56,800
I will call you when things are decided.
1076
01:27:56,800 --> 01:28:00,530
Even if I couldn't go to the mountain,
1077
01:28:00,530 --> 01:28:03,480
I will drive you to the airport.
1078
01:28:03,480 --> 01:28:05,590
Really?
1079
01:28:05,590 --> 01:28:10,070
Yeah, you... you bought me a beer and...
1080
01:28:10,070 --> 01:28:14,430
And... And... I should have something for you, too.
1081
01:28:14,430 --> 01:28:16,080
Okay.
1082
01:28:17,210 --> 01:28:20,290
It would still be nice if you could come to the mountain, though.
1083
01:28:22,400 --> 01:28:24,000
Hopefully.
1084
01:28:27,750 --> 01:28:30,080
Can I take a picture of you?
1085
01:28:30,870 --> 01:28:33,010
- A picture?
- Yeah.
1086
01:28:33,750 --> 01:28:36,280
Okay. Where? Here?
1087
01:28:36,280 --> 01:28:39,170
Yeah, just... just stand there.
1088
01:28:43,250 --> 01:28:46,890
3, 2, 1...
1089
01:28:46,890 --> 01:28:49,250
Cheese.
1090
01:28:51,050 --> 01:28:52,620
I like it.
1091
01:28:52,620 --> 01:28:54,090
Yeah.
1092
01:28:55,990 --> 01:28:58,600
Can I put it on my blog?
1093
01:28:58,600 --> 01:29:00,390
A blog? You have a blog?
1094
01:29:00,390 --> 01:29:03,840
Yeah. It would be nice if I could post it
1095
01:29:03,840 --> 01:29:07,970
with the caption "The man who saved my life."
1096
01:29:07,970 --> 01:29:12,050
Yeah, but you should write the details.
1097
01:29:12,050 --> 01:29:15,410
People can misunderstand.
1098
01:29:15,410 --> 01:29:19,310
Whatever you say. That's how I remember it.
1099
01:29:19,310 --> 01:29:21,110
You saved my life.
1100
01:29:23,880 --> 01:29:29,380
Yeah, it's up to you but don't forget the details.
1101
01:29:30,140 --> 01:29:31,550
Sure.
1102
01:29:43,460 --> 01:29:45,620
Everything is fine, right?
1103
01:29:47,490 --> 01:29:49,390
Everything is good.
1104
01:29:50,750 --> 01:29:52,280
That's good.
1105
01:29:58,370 --> 01:30:00,620
I'd be better to go now.
1106
01:30:00,620 --> 01:30:02,060
- Okay.
- Yeah.
1107
01:30:02,060 --> 01:30:03,770
- Good night.
- Good night.
1108
01:30:03,770 --> 01:30:05,700
- Bye.
- See ya.
1109
01:30:19,350 --> 01:30:22,530
Juho seemed to be doing well.
1110
01:30:22,530 --> 01:30:27,140
He looked kind of sad, but I didn't ask what was going on.
1111
01:30:28,280 --> 01:30:31,100
There was nothing I could do to help.
1112
01:30:32,040 --> 01:30:36,850
Sure, he will be okay. That's what I decided to believe.
1113
01:30:40,330 --> 01:30:44,990
Thank you, Juho. I really am.
1114
01:30:44,990 --> 01:30:47,130
Always be well.
1115
01:30:55,800 --> 01:31:00,000
[2020.10.26]
1116
01:31:31,390 --> 01:31:36,590
Suyoung and Jonggu say they were going to come and to look for a house.
1117
01:31:37,170 --> 01:31:42,840
They must have left early, but they didn't forget to prepare my breakast.
1118
01:31:45,560 --> 01:31:50,660
It was strangely sad to eat breakfast alone.
1119
01:32:06,990 --> 01:32:11,440
Joe said she couldn't see me, because she had to work.
1120
01:32:12,080 --> 01:32:15,190
Juho didn't call me after lunch.
1121
01:32:15,190 --> 01:32:17,990
He didn't even answer his phone.
1122
01:32:30,810 --> 01:32:36,190
I checked the bookstore just in case, but he wasn't there either.
1123
01:32:44,920 --> 01:32:46,920
Juho!
1124
01:32:57,730 --> 01:33:01,430
I heard that it's cold in winter in Korea.
1125
01:33:01,430 --> 01:33:04,170
So I bought him a knitted hat.
1126
01:33:05,370 --> 01:33:09,120
Maybe after a while when things get better,
1127
01:33:09,120 --> 01:33:11,600
Juho will contact me.
1128
01:33:18,530 --> 01:33:23,250
I briefly imagined Juho's happy face after receiving the hat.
1129
01:33:45,700 --> 01:33:50,710
[Bukchon Bookstore]
1130
01:34:50,630 --> 01:34:54,060
I gave up going to Inwangsan in the morning.
1131
01:34:55,020 --> 01:34:57,950
Everyone had their own things to do, and
1132
01:34:57,950 --> 01:35:01,760
I felt like I was being selfish to drag them along.
1133
01:35:31,170 --> 01:35:36,160
I fell asleep while packing and organizing the pictures I took.
1134
01:35:38,700 --> 01:35:42,000
Perhaps I was disappointed.
1135
01:35:43,040 --> 01:35:48,800
I had a dream about hiking Inwangsan with Juho, Joe, Suyoung, and Jonggu.
1136
01:35:56,270 --> 01:36:00,670
In my dream, I saw this house very clearly.
1137
01:36:07,460 --> 01:36:12,140
We ate eggs at the summit and took pictures of each other.
1138
01:37:26,157 --> 01:37:27,799
Suyoung.
1139
01:37:30,135 --> 01:37:32,121
Can we go now?
1140
01:37:32,121 --> 01:37:37,041
Jonggu said he is a little sad to leave Seoul.
1141
01:37:38,545 --> 01:37:41,548
Because he has lived there for a long time.
1142
01:37:44,133 --> 01:37:48,988
But he changed his mind after seeing houses in Gangneung.
1143
01:37:51,683 --> 01:37:54,752
He liked the last house the most.
1144
01:37:57,314 --> 01:38:03,051
He said he could stay there for a long time.
1145
01:38:04,696 --> 01:38:09,780
He liked the house, the street,
1146
01:38:09,780 --> 01:38:12,300
and surrounding atmosphere.
1147
01:38:14,581 --> 01:38:19,477
It would take some time to find a new job and adjust,
1148
01:38:20,252 --> 01:38:23,815
but I thought we would be able to live well there.
1149
01:38:38,563 --> 01:38:40,297
What is this?
1150
01:38:42,958 --> 01:38:45,293
It must be from Sophie.
1151
01:38:45,294 --> 01:38:47,288
There's a letter, too.
1152
01:38:47,950 --> 01:38:53,730
"Winter is coming, stay warm and well. Sophie."
1153
01:38:54,386 --> 01:38:57,248
Winter is coming,
1154
01:38:57,248 --> 01:39:00,600
stay warm and well. Sophie.
1155
01:39:04,296 --> 01:39:06,374
They are gloves.
1156
01:39:10,512 --> 01:39:12,847
Nothing fancy.
1157
01:39:12,847 --> 01:39:17,143
It's so cute. To give us something like this.
1158
01:39:22,189 --> 01:39:27,369
We should go to the mountain after all she has done for us.
1159
01:39:28,320 --> 01:39:32,191
What about going to the hospital with your mother?
1160
01:39:35,870 --> 01:39:41,668
It will be fine because my sister is taking her tomorrow.
1161
01:39:41,668 --> 01:39:44,210
Are you sure?
1162
01:39:44,210 --> 01:39:46,355
Yes, it's fine.
1163
01:39:49,033 --> 01:39:52,970
We found Sophie's gift when we came back home.
1164
01:39:52,970 --> 01:39:55,973
...it would be nice.
1165
01:39:55,973 --> 01:40:01,260
She bought gloves wishing us to stay warm.
1166
01:40:01,950 --> 01:40:07,567
It wasn't just because of that, but we decided to go to Inwangsan.
1167
01:40:10,572 --> 01:40:15,592
We woke up Sophie early in the morning and came outside.
1168
01:40:16,661 --> 01:40:22,158
We packed green tea, gimbap, and some boiled eggs, too.
1169
01:40:45,356 --> 01:40:48,442
There, I could see our house.
1170
01:40:50,654 --> 01:40:53,237
There it is. Our house.
1171
01:40:54,239 --> 01:40:55,774
- Where?
- Over there.
1172
01:40:55,774 --> 01:41:00,754
A grey house with a white stripe in the middle.
1173
01:41:05,650 --> 01:41:08,378
That one? That's right.
1174
01:41:08,378 --> 01:41:09,860
That's our house.
1175
01:41:09,860 --> 01:41:11,330
Sophie,
1176
01:41:11,330 --> 01:41:15,680
can you see that? There is our house.
1177
01:41:16,830 --> 01:41:18,420
I can't see it.
1178
01:41:18,420 --> 01:41:23,380
See? Where my finger is pointing.
1179
01:41:28,410 --> 01:41:29,500
Oh, that one!
1180
01:41:29,500 --> 01:41:32,180
Next to the round thing, right?
1181
01:41:32,180 --> 01:41:35,780
Gray house with white stripes.
1182
01:41:35,780 --> 01:41:37,440
It looks so tiny from here.
1183
01:41:37,440 --> 01:41:41,890
Yes. It's very tiny.
1184
01:41:45,470 --> 01:41:47,160
Thank you.
1185
01:41:51,856 --> 01:41:53,716
This is really nice.
1186
01:41:53,716 --> 01:41:56,359
- We should have come sooner.
- Right?
1187
01:41:56,359 --> 01:41:58,804
The thought never came up.
1188
01:41:58,804 --> 01:42:00,874
We came here thanks to Sophie.
1189
01:42:02,400 --> 01:42:06,830
Sophie, thanks for bringing us here.
1190
01:42:06,830 --> 01:42:10,920
Oh, thank you. You're the ones who brought me here.
1191
01:42:12,950 --> 01:42:14,820
Thank you, Sophie.
1192
01:42:20,534 --> 01:42:23,286
Sophie asked to take a picture,
1193
01:42:23,286 --> 01:42:27,233
so we took a picture next to the monument at the top.
1194
01:42:36,425 --> 01:42:40,779
Excuse me. Can you take a picture of us?
1195
01:42:40,779 --> 01:42:42,198
Sure.
1196
01:42:43,157 --> 01:42:44,916
Thank you.
1197
01:42:49,229 --> 01:42:53,274
Say cheese. One, two, three.
1198
01:42:53,274 --> 01:42:55,795
One, two, three.
1199
01:42:57,279 --> 01:42:59,948
One, two, three.
1200
01:43:33,775 --> 01:43:37,211
When we came back, we took a shower one by one...
1201
01:43:37,879 --> 01:43:40,580
and drank coffee.
1202
01:43:43,785 --> 01:43:47,055
In time, Sophie left the house.
1203
01:43:47,747 --> 01:43:52,969
We promised to see each other again.
1204
01:44:02,240 --> 01:44:05,860
Is it okay? I can call you a cab.
1205
01:44:05,860 --> 01:44:08,890
Oh no, it's fine. It's fine, thanks.
1206
01:44:11,980 --> 01:44:13,500
Be safe.
1207
01:44:13,500 --> 01:44:15,310
- Okay?
- You tooo.
1208
01:44:15,310 --> 01:44:17,890
Be safe, both of you.
1209
01:44:22,670 --> 01:44:25,740
I'll see you again. Promise.
1210
01:44:25,740 --> 01:44:28,610
You are welcome anytime.
1211
01:44:30,930 --> 01:44:35,450
- Jonggu, you too.
- Thank you. Thank you, Sophie.
1212
01:44:35,450 --> 01:44:36,660
Take care.
1213
01:44:36,660 --> 01:44:39,360
Yes. Take care, too.
1214
01:44:44,340 --> 01:44:46,450
I'd better go.
1215
01:44:46,450 --> 01:44:48,220
Time to go, guys.
1216
01:44:48,220 --> 01:44:49,700
- Bye.
- See you.
1217
01:44:49,700 --> 01:44:51,150
See you.
1218
01:45:41,778 --> 01:45:46,957
That day, we slept in after Sophie had left.
1219
01:45:49,493 --> 01:45:54,457
We got up around dusk and ordered chicken.
1220
01:46:03,507 --> 01:46:07,578
The next day, Jonggu and I went to his sister's house to see Mother.
1221
01:46:08,553 --> 01:46:14,743
Mother told us that there's no need to give up the house.
1222
01:46:19,564 --> 01:46:22,867
The cancer has metastasized,
1223
01:46:23,610 --> 01:46:27,531
so the scheduled surgery could not be performed.
1224
01:46:29,491 --> 01:46:37,100
She passed away half a year later.
1225
01:46:39,230 --> 01:46:47,340
team credit
1226
01:47:16,355 --> 01:47:18,449
Suyoung.
1227
01:47:22,377 --> 01:47:24,529
Jonggu.
1228
01:47:26,007 --> 01:47:27,966
What's this?
1229
01:47:27,966 --> 01:47:29,718
They are flowers.
1230
01:47:29,718 --> 01:47:32,889
I can see they are flowers.
1231
01:47:32,889 --> 01:47:35,065
What's the occasion?
1232
01:47:36,184 --> 01:47:39,643
I bought them because they caught my eye.
1233
01:47:39,643 --> 01:47:41,938
I know you like flowers.
1234
01:47:43,066 --> 01:47:44,901
They are beautiful.
1235
01:47:44,901 --> 01:47:47,126
- Really?
- Yes.
1236
01:47:47,904 --> 01:47:49,796
Yes, they are really beautiful.
1237
01:48:07,631 --> 01:48:09,500
I love you.
1238
01:48:10,717 --> 01:48:12,645
I love you, too.
1239
01:48:14,638 --> 01:48:17,058
Is something wrong?
1240
01:48:17,058 --> 01:48:21,160
No everything's fine.
1241
01:48:22,021 --> 01:48:26,024
I'm just happy.
1242
01:48:26,024 --> 01:48:28,035
I see.
1243
01:48:51,868 --> 01:48:54,410
Here's your coffee.
1244
01:48:54,410 --> 01:48:56,480
Thank you.
1245
01:48:57,472 --> 01:48:59,710
How was your day?
1246
01:49:01,399 --> 01:49:03,402
It was okay.
1247
01:49:04,771 --> 01:49:06,897
Something funny happened.
1248
01:49:06,897 --> 01:49:08,751
What happened?
1249
01:49:11,195 --> 01:49:14,031
I ran into Gyungsu today.
1250
01:49:14,031 --> 01:49:17,994
- Gyungsu?
- Really?
1251
01:49:17,994 --> 01:49:20,296
He's joining us for the project.
1252
01:49:22,706 --> 01:49:24,582
Are you okay with that?
1253
01:49:24,582 --> 01:49:27,336
I'm fine.
1254
01:49:27,336 --> 01:49:30,505
It's almost over.
1255
01:49:30,505 --> 01:49:32,549
- But...
- Yes?
1256
01:49:32,549 --> 01:49:35,802
He might take my place. If things go well.
1257
01:49:35,802 --> 01:49:37,530
- Really?
- Yes.
1258
01:49:37,530 --> 01:49:42,980
Well, if Mr. Song likes him,
1259
01:49:42,980 --> 01:49:45,937
then he will be my successor.
1260
01:49:45,937 --> 01:49:49,816
Now, I've seen everything.
1261
01:49:49,816 --> 01:49:53,944
He's so resourceful. How did he pull that off? That's funny.
1262
01:49:53,944 --> 01:49:56,698
- Right?
- Yes.
1263
01:49:56,698 --> 01:50:01,437
It's such a small world. We should be careful.
1264
01:50:06,083 --> 01:50:09,219
But isn't he giving you a hard time?
1265
01:50:10,046 --> 01:50:12,400
I don't think so.
1266
01:50:12,400 --> 01:50:14,960
It doesn't matter anyway.
1267
01:50:14,966 --> 01:50:18,261
Besides, he was really good to me today.
1268
01:50:18,261 --> 01:50:21,565
He could've been conscious of Mr. Song.
1269
01:50:22,641 --> 01:50:25,101
He treated me very well.
1270
01:50:25,101 --> 01:50:27,738
He might have changed a little,
1271
01:50:30,107 --> 01:50:32,910
now that he has gotten older.
1272
01:50:34,528 --> 01:50:36,639
I'm relieved.
1273
01:50:37,906 --> 01:50:42,443
Everything's fine. Yeah, that's fine.
1274
01:50:53,046 --> 01:50:56,091
You said you saw Sophie's blog today.
1275
01:50:56,091 --> 01:50:57,726
Yes.
1276
01:50:58,760 --> 01:51:02,439
Wasn't it the day my mom came to Seoul?
1277
01:51:03,391 --> 01:51:05,199
Yes.
1278
01:51:06,601 --> 01:51:08,211
You knew that?
1279
01:51:08,211 --> 01:51:12,233
Of course, I remember.
1280
01:51:12,233 --> 01:51:14,126
Right…
1281
01:51:17,405 --> 01:51:19,365
Sorry...
1282
01:51:19,365 --> 01:51:22,741
I didn't realized it before.
1283
01:51:22,741 --> 01:51:24,910
I remembered after finishing reading the blog.
1284
01:51:24,910 --> 01:51:26,997
Nothing's wrong with that.
1285
01:51:28,291 --> 01:51:32,335
I feel bad. You were having such a hard time then.
1286
01:51:33,503 --> 01:51:37,716
Well… it's different for every person.
1287
01:51:37,716 --> 01:51:40,194
And it was about my mom.
1288
01:51:41,761 --> 01:51:43,539
But still…
1289
01:51:49,019 --> 01:51:53,006
I want to see the blog. Does it say a lot about us?
1290
01:51:53,732 --> 01:51:57,570
Yes, more than I thought.
1291
01:51:57,570 --> 01:51:59,863
I'm curious.
1292
01:51:59,863 --> 01:52:02,908
- Do you want to see?
- Yeah. Show me.
1293
01:52:03,534 --> 01:52:05,343
Okay.
1294
01:52:29,726 --> 01:52:34,731
We read Sophie's blog together.
1295
01:52:36,107 --> 01:52:38,960
It seemed that Jonggu was reminded
1296
01:52:39,780 --> 01:52:42,840
of many things at the time.
1297
01:52:42,840 --> 01:52:45,368
Sophie's blog...
1298
01:52:45,368 --> 01:52:50,356
It was fascinating that so much had happened in just a few days.
1299
01:52:51,122 --> 01:52:57,350
And that, two years have passed since then.
1300
01:52:59,960 --> 01:53:03,454
It got me thinking
1301
01:53:03,454 --> 01:53:09,540
that... it wasn't just a coincidence...
1302
01:53:10,270 --> 01:53:12,660
that I found Sophie's picture.
1303
01:53:38,996 --> 01:53:42,016
Producer: Seo Yunhee
1304
01:53:42,016 --> 01:53:45,036
Written & Directed: Lee Jeahan
1305
01:54:06,172 --> 01:54:09,192
Produced by Mareummo Film
1306
01:54:09,192 --> 01:54:14,657
[Sophie's World]
84747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.