All language subtitles for Sophie_s World. 소피의 세계 (2022)-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,732 --> 00:00:09,844 [A Mareummo Film Production] 2 00:00:13,513 --> 00:00:16,767 [Kim Saebyuk] [Kwak Minkyu] [Ana Ruggiero] 3 00:00:16,767 --> 00:00:20,019 [Seo Younghwa] [Park Ran] [Shin Seokho] 4 00:00:20,020 --> 00:00:23,272 [Kim Wookyum] [Lee Juyeon] [Moon Hyein] [Seol Chanmi] 5 00:00:23,273 --> 00:00:26,525 [Written & directed by Lee Jeahan Cinematography - Kim Sumin Producer - Seo Yunhee] 6 00:00:26,526 --> 00:00:29,779 [Sound recording - Lee Jehyung Music - Kim Woojung Camera crew - Oh Heewon, Kim Jaekyung] 7 00:00:29,780 --> 00:00:33,133 [Production manager - Choi Heesu Assistant director - Jang Giyeol Scriptor - Ahn Heejin] 8 00:00:37,203 --> 00:00:41,851 [Sophie's world] 9 00:00:43,569 --> 00:00:47,782 Alone at home, while looking for something on the internet, 10 00:00:47,782 --> 00:00:52,219 I found a picture taken with Sophie in the fall two years ago. 11 00:00:53,579 --> 00:00:59,090 It was the photo of Sophie, Jonggu, and me 12 00:00:59,090 --> 00:01:01,870 at the top of Mt. Inwang. 13 00:01:03,881 --> 00:01:08,926 I don't know how this photo had suddenly appeared. 14 00:01:09,887 --> 00:01:12,530 I clicked the picture. 15 00:01:12,530 --> 00:01:16,260 It was posted by Sophie on her blog. 16 00:01:17,227 --> 00:01:20,890 I found her diary with pictures 17 00:01:20,890 --> 00:01:24,290 for each country she had visited. 18 00:01:25,068 --> 00:01:30,657 The record of staying here in the autumn two years ago was there, too. 19 00:01:32,492 --> 00:01:35,129 I had completely forgotten about it. 20 00:01:36,931 --> 00:01:42,637 I decided to read them one by one as I was curious about what she had written. 21 00:01:43,920 --> 00:01:51,870 team credit 22 00:02:27,280 --> 00:02:31,720 I got to stay at a place with a great stone mountain view. 23 00:02:31,720 --> 00:02:37,830 It took a lot of twists and turns to get here... but I'm glad I did. 24 00:02:50,440 --> 00:02:52,220 Hi. 25 00:02:53,110 --> 00:02:55,110 Hi. 26 00:02:56,130 --> 00:02:58,050 Your all well now? 27 00:02:58,050 --> 00:02:59,710 Yeah. 28 00:03:00,650 --> 00:03:02,080 Did you go somewhere? 29 00:03:02,080 --> 00:03:07,270 Yes. We have nothing much to serve at home. 30 00:03:07,270 --> 00:03:11,510 But... it was same there, too. 31 00:03:11,510 --> 00:03:14,770 It's okay. I don't need anything much. Don't mind me. 32 00:03:14,770 --> 00:03:16,690 Okay. Thank you. 33 00:03:16,690 --> 00:03:20,660 By the way, what's the name of that mountain? 34 00:03:20,660 --> 00:03:24,190 It's called Inwang-san 35 00:03:24,190 --> 00:03:26,750 - Inwang-san. - Yes. 36 00:03:26,750 --> 00:03:28,750 Inwang-san 37 00:03:30,880 --> 00:03:33,510 It's really beautiful. 38 00:03:33,510 --> 00:03:36,400 Yes, it is. 39 00:03:37,890 --> 00:03:39,940 Give me a few minutes. 40 00:03:39,940 --> 00:03:44,990 I'll prepare your breakfast as soon as I can. 41 00:03:44,990 --> 00:03:47,170 Okay. Thank you. 42 00:03:47,170 --> 00:03:49,100 Okay. 43 00:04:14,590 --> 00:04:19,030 This is a map of North Village. 44 00:04:19,030 --> 00:04:23,210 And this is a guidebook. 45 00:04:23,210 --> 00:04:24,800 That's great. 46 00:04:24,800 --> 00:04:29,590 And for you, the neighborhood. 47 00:04:29,590 --> 00:04:30,830 Are you finished? 48 00:04:30,830 --> 00:04:32,470 Yeah. Yeah, I'm done. 49 00:04:32,470 --> 00:04:34,100 It was delicious, thank you. 50 00:04:34,100 --> 00:04:35,980 That's good. 51 00:04:36,850 --> 00:04:40,610 No, just leave it. We'll do it. 52 00:04:41,650 --> 00:04:43,574 - Okay. - Yeah. 53 00:04:43,574 --> 00:04:45,995 Jonggu. 54 00:04:45,995 --> 00:04:50,211 - Yes? - Sophie finished her meal. 55 00:04:51,482 --> 00:04:53,167 Okay. 56 00:05:02,950 --> 00:05:05,790 - Hi. - Hi. 57 00:05:12,400 --> 00:05:16,520 Can I keep this coffee? I'm still on it. 58 00:05:17,880 --> 00:05:19,850 Coffee? More coffee? 59 00:05:19,850 --> 00:05:21,840 No, I mean... Can I just... 60 00:05:21,840 --> 00:05:27,092 She wants to finish the coffee. You can clean up the rest. 61 00:05:28,771 --> 00:05:30,871 I see. 62 00:05:47,480 --> 00:05:52,500 Looking at the map, Suyoung explained the geography of the neighborhood. 63 00:05:53,980 --> 00:05:59,330 Thinking that maybe Suyoung could know, I asked where Juho might be. 64 00:05:59,950 --> 00:06:05,710 Yes, there are old plain bookstores. 65 00:06:05,710 --> 00:06:11,150 But... at the down road, there is big one. 66 00:06:11,150 --> 00:06:15,760 It's not far from here. Would you like to know? 67 00:06:16,490 --> 00:06:18,170 Okay, um... 68 00:06:19,500 --> 00:06:24,880 I'm actually looking for a person, not a book. So... 69 00:06:25,960 --> 00:06:29,370 - Yeah. - Is that person Korean? 70 00:06:30,250 --> 00:06:32,660 He's Korean, yes. Um... 71 00:06:32,660 --> 00:06:36,540 He told me worked at a second-hand bookstore. 72 00:06:36,540 --> 00:06:39,850 Here. In North Village. 73 00:06:39,850 --> 00:06:43,290 With his aunt, who's a poet. 74 00:06:43,290 --> 00:06:46,210 - A poet? - Yeah. 75 00:06:46,210 --> 00:06:47,800 Poet... 76 00:06:48,590 --> 00:06:50,150 Poet... 77 00:06:53,560 --> 00:06:56,200 I never heard... 78 00:06:58,780 --> 00:07:01,390 How long has it been there? 79 00:07:04,740 --> 00:07:06,850 I'm not sure. 80 00:07:06,850 --> 00:07:11,460 Well, I've heard about it, a few years ago. I think. 81 00:07:11,460 --> 00:07:14,040 About 3 years ago. 82 00:07:14,040 --> 00:07:15,760 Yeah. 83 00:07:15,760 --> 00:07:20,080 Then... it's not there anymore. 84 00:07:20,080 --> 00:07:21,840 Maybe. 85 00:07:22,640 --> 00:07:27,710 Well, it happens a lot in this area. 86 00:07:28,560 --> 00:07:31,460 Yeah. Maybe, maybe it's not. 87 00:07:44,480 --> 00:07:48,550 As I was walking out, Suyoung asked me a favor. 88 00:07:49,120 --> 00:07:54,530 She, uh, wanted me to pretend to be her friend, if I saw her landlady. 89 00:07:54,530 --> 00:07:59,110 I said yes because she seemed so sorry to ask me this. 90 00:07:59,740 --> 00:08:04,450 I didn't ask for a why, because there seemed to be a situation. 91 00:09:02,600 --> 00:09:06,140 I had to go back since I left my cellphone. 92 00:09:12,743 --> 00:09:16,846 Then, why would you think that like a fool? 93 00:09:18,599 --> 00:09:23,728 I know you really love this place. You were so happy to live here. 94 00:09:23,729 --> 00:09:27,720 The thought of leaving this house because of me... 95 00:09:27,720 --> 00:09:32,780 Suyoung and her husband were in the house, but they didn't seem to know that I came back. 96 00:09:32,780 --> 00:09:35,448 I wouldn't. I don't need anything else. 97 00:09:35,448 --> 00:09:38,328 I don't mind moving out. 98 00:09:38,328 --> 00:09:41,931 All I need is you, Jonggu. 99 00:09:43,010 --> 00:09:45,420 I heard them crying. 100 00:09:45,420 --> 00:09:49,650 I didn't know why they were crying, but it made me sad as well. 101 00:09:49,650 --> 00:09:52,920 I don't need anything else. Really 102 00:09:56,780 --> 00:10:01,600 There must be a reason since there is a hard time for everyone. 103 00:11:23,220 --> 00:11:27,850 I went all the way to the south end of the map, and then came back. 104 00:11:28,710 --> 00:11:31,740 I decided to walk east this time. 105 00:12:17,080 --> 00:12:21,530 Sorry, but there are no second-hand bookstore nearby. 106 00:12:22,380 --> 00:12:26,020 Have you ever heard of it? Do you think it might be gone? 107 00:12:26,020 --> 00:12:29,870 We had two bookstores, but one of them was closed recently. 108 00:12:29,870 --> 00:12:32,450 But they are not second-hand bookstores. 109 00:12:32,450 --> 00:12:35,880 I've been here for a year, but I've never heard of it. 110 00:12:35,880 --> 00:12:37,366 I see. 111 00:12:37,366 --> 00:12:39,992 Have you heard of a second-hand bookstore? 112 00:12:39,992 --> 00:12:42,536 No, I've never heard of it. 113 00:12:42,536 --> 00:12:44,130 - Right? - Yes. 114 00:12:44,130 --> 00:12:47,080 I'm sorry. I'm not very happy. 115 00:12:47,080 --> 00:12:48,520 That's okay, that's okay. 116 00:12:48,520 --> 00:12:50,540 - Thank you. - You're welcome. 117 00:12:50,540 --> 00:12:52,810 - Thank you. Have a nice day. - Have a nice day. 118 00:12:52,810 --> 00:12:54,880 - Have a nice day. - Goodbye. 119 00:12:59,740 --> 00:13:04,250 I asked around for the last time, just in case. 120 00:13:04,820 --> 00:13:07,680 I guess the bookstore is gone now. 121 00:13:08,760 --> 00:13:13,900 Now that I have checked, I thought I might not be able to see him after all. 122 00:13:15,630 --> 00:13:18,520 I guess I'll have to wait and see. 123 00:13:19,370 --> 00:13:22,070 He might reply before I leave. 124 00:13:31,628 --> 00:13:36,723 I recalled Sophie asking me about the bookstore. 125 00:13:37,717 --> 00:13:41,204 In fact, it was actually about a guy named Juho. 126 00:13:44,323 --> 00:13:50,288 But we both had no idea that Sophie had returned home. 127 00:13:51,956 --> 00:13:56,085 I thought the day had passed without anyone knowing, 128 00:13:57,111 --> 00:14:00,414 but it seems that Sophie had heard it all. 129 00:14:10,292 --> 00:14:12,093 Jonggu? 130 00:14:16,797 --> 00:14:18,967 They collapsed. 131 00:14:20,885 --> 00:14:22,929 How come? 132 00:14:24,096 --> 00:14:28,099 I spilled them 133 00:14:29,059 --> 00:14:30,503 while I was organizing. 134 00:14:30,503 --> 00:14:34,290 Suyoung, go in. I will handle it. 135 00:14:34,290 --> 00:14:36,458 I told you to leave it. 136 00:14:37,860 --> 00:14:42,089 You shouldn't do anything now. Please come out. 137 00:14:42,089 --> 00:14:44,800 - Suyoung, don't… - Just come out. 138 00:14:44,800 --> 00:14:47,244 No, no. I said I will take care of it. 139 00:14:47,244 --> 00:14:51,633 You go on in. I will sort it on my own. 140 00:14:52,208 --> 00:14:55,126 - Let's do it together. - No, I'll do it myself. 141 00:14:55,126 --> 00:14:58,389 Suyoung. Please go in. 142 00:14:59,089 --> 00:15:00,340 Do it together. 143 00:15:00,340 --> 00:15:02,460 I said no! 144 00:15:02,460 --> 00:15:05,061 Why not? 145 00:15:12,646 --> 00:15:16,023 Shit, it's so stupid. 146 00:15:16,023 --> 00:15:18,900 I can't even get this right. I feel so stupid. 147 00:15:18,900 --> 00:15:22,364 I am such an idiot. Damn it. 148 00:15:22,364 --> 00:15:24,806 Why are you swearing? 149 00:15:26,701 --> 00:15:29,594 Because I feel like a loser. 150 00:15:31,205 --> 00:15:34,333 Why. Are you offended by my cursing? 151 00:15:34,333 --> 00:15:36,125 I don't like it. I don't want to hear that. 152 00:15:36,125 --> 00:15:40,381 I told you to let me be. 153 00:15:40,381 --> 00:15:43,174 You go in and do your thing. 154 00:15:43,174 --> 00:15:47,997 I will get better eventually. Please just go inside. 155 00:15:52,935 --> 00:15:56,164 Okay, suit yourself. 156 00:17:39,668 --> 00:17:42,026 Jonggu. 157 00:17:43,505 --> 00:17:45,781 Were you asleep? 158 00:17:46,523 --> 00:17:49,402 No, I wasn't sleeping. 159 00:17:52,514 --> 00:17:57,275 How's tomorrow at 2? It should be okay for Sophie too. 160 00:17:59,119 --> 00:18:02,006 Earlier you said it's better to ask first. 161 00:18:03,900 --> 00:18:08,655 Since she's on holiday, I think she'll be out. 162 00:18:08,655 --> 00:18:11,339 Can you call them? Can you at least do that? 163 00:18:11,340 --> 00:18:15,728 No, let's ask Sophie when she comes in. We'll decide then. 164 00:18:15,728 --> 00:18:18,915 I already told the people coming to see the house. 165 00:18:18,915 --> 00:18:21,050 What's all this? 166 00:18:30,359 --> 00:18:32,846 You seem to be upset by everything. 167 00:18:34,948 --> 00:18:36,781 Okay. 168 00:18:38,117 --> 00:18:40,094 Do what you want to do. 169 00:19:09,448 --> 00:19:11,142 Suyoung. 170 00:19:16,555 --> 00:19:18,298 Suyoung. 171 00:19:21,703 --> 00:19:23,228 Yes? 172 00:19:27,066 --> 00:19:28,984 Are you upset? 173 00:19:30,128 --> 00:19:33,769 Sorry? Why would I be upset? 174 00:19:34,616 --> 00:19:36,558 Something's bothering you. 175 00:19:37,367 --> 00:19:39,395 What are you suggesting? 176 00:19:42,832 --> 00:19:45,577 You don't want people seeing the house tomorrow, right? 177 00:19:46,895 --> 00:19:48,712 What about that? 178 00:19:50,547 --> 00:19:53,508 Just asking. Out of curiosity. 179 00:19:53,508 --> 00:19:55,369 You hate that, don't you? 180 00:20:01,768 --> 00:20:05,845 You must resent me, right? 181 00:20:07,147 --> 00:20:08,733 Why would you say that? 182 00:20:08,733 --> 00:20:11,653 You must hate me for that. 183 00:20:11,653 --> 00:20:14,480 No, that's not true. Why would I? 184 00:20:24,414 --> 00:20:28,962 It's obvious. We're leaving because of me. 185 00:20:28,962 --> 00:20:30,922 It's frustrating. Right? 186 00:20:30,922 --> 00:20:32,380 Why would you say it's your fault? 187 00:20:32,380 --> 00:20:36,134 It's on me. We are doing this for my mom. 188 00:20:37,636 --> 00:20:39,638 Same difference. 189 00:20:40,489 --> 00:20:43,492 Why do you think I blame you? 190 00:20:43,492 --> 00:20:45,810 Did I do something wrong? 191 00:20:47,830 --> 00:20:52,580 No, I'm just asking. 192 00:20:52,580 --> 00:20:56,190 I wonder what you think. 193 00:20:57,131 --> 00:20:59,908 You are resentful. You must be. 194 00:20:59,908 --> 00:21:02,510 - No, not even a bit. - Then why are you like this? 195 00:21:02,510 --> 00:21:04,622 What did I do? 196 00:21:05,999 --> 00:21:07,833 You seriously don't know? 197 00:21:07,833 --> 00:21:10,428 No, I don't have a clue. 198 00:21:11,587 --> 00:21:14,883 It's natural to give up the house for your mother. 199 00:21:14,883 --> 00:21:17,718 It wasn't our money. We are just giving it back to her. 200 00:21:17,718 --> 00:21:21,245 So why would I blame you for that? 201 00:21:26,185 --> 00:21:27,953 Then why are you like this? 202 00:21:27,954 --> 00:21:30,982 - What? - Why are you treating me so bad? 203 00:21:30,982 --> 00:21:34,210 When did I mistreat you? 204 00:21:34,210 --> 00:21:36,760 - What did I do? - Think about just before. 205 00:21:36,760 --> 00:21:38,564 About what? 206 00:21:39,615 --> 00:21:42,701 - Because I said, "Are you satisfied"? - Yes. 207 00:21:42,701 --> 00:21:44,954 I already apologized for that. 208 00:21:44,954 --> 00:21:46,789 What else? 209 00:21:46,789 --> 00:21:50,126 Do you want me to spell out everything? 210 00:21:50,126 --> 00:21:53,428 Yes, I want to know everything. 211 00:21:54,005 --> 00:21:57,908 You have to tell me so I can apologize. 212 00:21:59,593 --> 00:22:03,847 In the morning, when I was cleaning up. 213 00:22:03,847 --> 00:22:07,018 I'm not a busboy or a waiter. 214 00:22:07,018 --> 00:22:09,061 Why do you treat me like a servant? 215 00:22:09,061 --> 00:22:12,356 What would Sophie think of me? 216 00:22:13,942 --> 00:22:16,861 You think I treat you like a servant? 217 00:22:16,861 --> 00:22:18,362 - Isn't it true? - No. 218 00:22:18,362 --> 00:22:20,322 Then why did you laugh at me? 219 00:22:20,322 --> 00:22:22,650 Did I laugh? 220 00:22:27,387 --> 00:22:31,624 I didn't understand English and said, "Coffee? More coffee?." 221 00:22:31,624 --> 00:22:33,920 Then, you laughed. 222 00:22:33,920 --> 00:22:36,965 - I wasn't laughing at you. Did you think I laughed at you? - You did. 223 00:22:36,965 --> 00:22:39,607 - I never laughed at you! - Yes, you did! 224 00:22:39,608 --> 00:22:41,660 Oh my god! 225 00:22:48,767 --> 00:22:51,077 What are you doing? 226 00:22:53,563 --> 00:22:56,365 Suyoung, what are you doing? 227 00:22:58,945 --> 00:23:00,738 Don't know. 228 00:23:01,380 --> 00:23:03,298 Please. Get up. 229 00:23:05,701 --> 00:23:09,914 Get up. We need to talk. All right? 230 00:23:09,914 --> 00:23:11,673 About what? 231 00:23:14,751 --> 00:23:18,796 Let's talk. We should talk to each other. 232 00:23:18,796 --> 00:23:21,967 I'm sorry. 233 00:23:21,967 --> 00:23:25,970 I didn't mean to hurt you. I am really sorry. 234 00:23:25,970 --> 00:23:28,779 - It's my fault. - No, that's not it. 235 00:23:28,779 --> 00:23:30,700 I am not asking you to apologize. 236 00:23:30,700 --> 00:23:33,979 - Then what is this about? - We should talk. Face to face. 237 00:23:33,979 --> 00:23:36,540 We should talk now! 238 00:23:38,583 --> 00:23:40,461 Talk about what? 239 00:23:46,491 --> 00:23:50,095 You resent me. You resent my mom, right? 240 00:23:50,096 --> 00:23:55,308 No, no, no! I don't! 241 00:24:01,590 --> 00:24:03,884 I am asking only because I'm curious. 242 00:24:03,884 --> 00:24:07,846 I genuinely want to know what you are thinking. 243 00:24:07,846 --> 00:24:10,365 I told you I don't! 244 00:24:13,952 --> 00:24:18,647 No, it's obvious. It's natural to be resentful. 245 00:24:18,647 --> 00:24:21,650 Why wouldn't you? It makes sense, right? 246 00:24:21,650 --> 00:24:26,156 Okay. To be honest, I resented you a little. 247 00:24:26,156 --> 00:24:28,784 See? It's only natural. You resent me. 248 00:24:28,784 --> 00:24:31,804 So what? 249 00:24:35,391 --> 00:24:39,853 What's wrong with that? What more do you expect of me? 250 00:24:40,504 --> 00:24:42,047 I really try. I do. 251 00:24:42,047 --> 00:24:45,383 I agreed to everything that you asked me to do. 252 00:24:45,383 --> 00:24:50,639 Taking out the security deposit and moving out. I did everything. 253 00:24:50,639 --> 00:24:57,430 I try everything to make you feel better. 254 00:24:57,430 --> 00:24:59,900 What more should I do? 255 00:25:00,849 --> 00:25:03,201 What more do you want me to do? 256 00:25:03,919 --> 00:25:05,086 Nothing. 257 00:25:05,087 --> 00:25:07,155 Why do you treat me like this? 258 00:25:07,155 --> 00:25:10,574 Every time you're like this, it's so hard on me. 259 00:25:10,574 --> 00:25:13,452 I'm so tired. 260 00:25:13,452 --> 00:25:17,333 Why… Why are you so cruel to me? 261 00:25:17,333 --> 00:25:20,785 What else do I have to do? 262 00:25:22,504 --> 00:25:25,481 What more do you want from me? 263 00:25:27,801 --> 00:25:31,113 Suyoung, I must have been crazy. 264 00:25:31,113 --> 00:25:33,015 Why are you doing this to me? 265 00:25:33,015 --> 00:25:36,059 I think I had completely lost it. 266 00:25:36,059 --> 00:25:38,979 I don't mind moving, really. 267 00:25:38,979 --> 00:25:41,100 Your mother has to live. 268 00:25:41,100 --> 00:25:43,940 That's what's more important. 269 00:25:43,942 --> 00:25:47,428 I am doing my best. You shouldn't treat me like this. 270 00:25:47,428 --> 00:25:50,782 I am really sorry Suyoung. I really am. 271 00:25:50,782 --> 00:25:52,908 If you are sorry, you shouldn't treat me like this. 272 00:25:52,908 --> 00:25:57,230 This situation, it's really driving me crazy. 273 00:26:04,629 --> 00:26:06,948 I'm so afraid. 274 00:26:08,993 --> 00:26:11,244 What are you afraid of? 275 00:26:12,388 --> 00:26:15,515 I feel like you are going to desert me. 276 00:26:15,515 --> 00:26:17,893 That's how I feel. 277 00:26:18,477 --> 00:26:21,688 Why would I leave you? 278 00:26:21,688 --> 00:26:24,583 I don't know. I just feel like that. 279 00:26:26,568 --> 00:26:30,171 Sounds insane. I would never do that. 280 00:26:31,656 --> 00:26:33,492 Okay? 281 00:26:33,492 --> 00:26:36,077 We are leaving because of my mom. 282 00:26:36,077 --> 00:26:37,995 It means we have to leave this house. 283 00:26:37,995 --> 00:26:40,498 Don't you remember how we got the house? 284 00:26:40,498 --> 00:26:43,627 If it weren't for your mother, we couldn't have lived here. 285 00:26:43,627 --> 00:26:46,255 Isn't that right? 286 00:26:47,672 --> 00:26:49,966 That's true. 287 00:26:49,966 --> 00:26:53,969 Then why would you think that like a fool? 288 00:26:55,722 --> 00:27:00,852 I know you really love this place. You were so happy to live here. 289 00:27:00,852 --> 00:27:04,698 The thought of leaving this house because of me 290 00:27:05,732 --> 00:27:09,812 made me think you would hate me for that. 291 00:27:09,812 --> 00:27:12,472 I wouldn't. I don't need anything else. 292 00:27:12,472 --> 00:27:15,451 I don't mind moving out. 293 00:27:15,451 --> 00:27:19,154 All I need is you. 294 00:27:20,747 --> 00:27:23,541 Do you love me? You love me. Right? 295 00:27:23,541 --> 00:27:25,835 I love you. 296 00:27:25,835 --> 00:27:30,207 I don't need anything else. I really don't. 297 00:27:32,193 --> 00:27:35,053 All I need is you. 298 00:27:35,053 --> 00:27:37,947 Okay? 299 00:27:37,947 --> 00:27:41,118 All I need is you too. I love you. 300 00:27:42,727 --> 00:27:44,955 I love you, too. 301 00:28:02,700 --> 00:28:12,100 I wonder why it was so difficult for Jonggu and me back then. 302 00:28:13,384 --> 00:28:17,228 I didn't know what went on inside his mind. 303 00:28:18,139 --> 00:28:20,640 But as time passed, 304 00:28:21,730 --> 00:28:26,410 I think I understand how he felt. 305 00:28:38,320 --> 00:28:41,700 - Good morning. - Good morning. 306 00:28:42,850 --> 00:28:44,240 Have a seat. 307 00:28:44,240 --> 00:28:46,010 Thank you. 308 00:28:47,876 --> 00:28:50,253 Jonggu. The meal's ready. 309 00:28:50,253 --> 00:28:52,530 - Hold on a second. - Okay. 310 00:29:16,860 --> 00:29:19,080 Enjoy your meal. 311 00:29:20,400 --> 00:29:23,160 - You too. - Okay. 312 00:29:34,080 --> 00:29:37,790 Suyoung, what's all this? 313 00:29:38,720 --> 00:29:40,060 Sorry? 314 00:29:40,060 --> 00:29:42,250 The flowers, I mean. 315 00:29:43,450 --> 00:29:47,600 - My husband bought them for me yesterday. - Oh! 316 00:29:47,600 --> 00:29:49,400 - He did? - Yes. 317 00:29:49,400 --> 00:29:54,050 He made... a big mistake. 318 00:29:55,680 --> 00:29:58,310 So, is that like... an apology? 319 00:29:58,310 --> 00:30:00,470 Yes. 320 00:30:00,470 --> 00:30:05,940 He always buys flowers... but these were for me. 321 00:30:05,940 --> 00:30:07,240 It's sweet. 322 00:30:07,240 --> 00:30:10,940 Yes. Mostly. 323 00:30:10,940 --> 00:30:12,920 Mostly? 324 00:30:12,920 --> 00:30:17,860 Sometimes, he turns like... strange. 325 00:30:17,860 --> 00:30:20,820 It makes me... difficult. 326 00:30:20,820 --> 00:30:22,560 Right. 327 00:30:23,660 --> 00:30:26,920 Aren't we all a little bit like that? 328 00:30:26,920 --> 00:30:30,930 Yeah. I guess you are right. 329 00:30:37,550 --> 00:30:40,690 - Good morning. - Good morning. 330 00:30:40,690 --> 00:30:43,040 - Jonggu. Sit here. - Okay. 331 00:30:45,580 --> 00:30:48,100 Hi! My name is Sophie. 332 00:30:48,920 --> 00:30:52,050 Hi. I am Jonggu. 333 00:30:52,050 --> 00:30:53,670 - Jonggu? - Jonggu. 334 00:30:53,670 --> 00:30:55,090 - Jonggu. - Yes. 335 00:30:55,090 --> 00:30:56,170 Nice to meet you. 336 00:30:56,170 --> 00:30:58,530 Nice to meet you, too. 337 00:31:00,500 --> 00:31:06,010 I... realize that I didn't really tell him my name yesterday... So... 338 00:31:06,010 --> 00:31:08,500 She said you two haven't been introduced properly. 339 00:31:08,500 --> 00:31:11,450 - Right. - That's right. 340 00:31:11,450 --> 00:31:14,800 Sorry, I forgot. 341 00:31:15,520 --> 00:31:19,420 No, no, no, Sophie, that's okay. 342 00:31:19,420 --> 00:31:22,060 - Don't worry. - Okay. 343 00:31:34,800 --> 00:31:39,780 It's nice... having breakfast together like this. 344 00:31:41,880 --> 00:31:45,610 Yesterday, I kind of felt that he didn't really like me. 345 00:31:45,610 --> 00:31:47,990 Because he stayed in his room... 346 00:31:47,990 --> 00:31:49,290 No way. 347 00:31:49,290 --> 00:31:52,100 And I made a mistake, too. So... 348 00:31:52,100 --> 00:31:55,470 I told you that he's okay. 349 00:31:55,470 --> 00:31:57,040 Yeah. 350 00:31:58,150 --> 00:31:59,660 Okay. 351 00:32:00,400 --> 00:32:04,822 Sophie had thought you didn't like her. 352 00:32:04,822 --> 00:32:06,156 Why? 353 00:32:06,156 --> 00:32:09,402 Because you didn't join her for the breakfast. 354 00:32:11,497 --> 00:32:15,092 She feels that because she made a mistake. 355 00:32:16,160 --> 00:32:19,100 No, Sophie. No, no. 356 00:32:20,840 --> 00:32:24,780 Sophie, I like you. 357 00:32:26,060 --> 00:32:27,370 I like you, too. 358 00:32:27,370 --> 00:32:29,200 Okay. 359 00:32:33,070 --> 00:32:38,820 He's not comfortable with English, that's all. 360 00:32:38,820 --> 00:32:42,000 Right, yeah. I get it. 361 00:32:42,650 --> 00:32:47,240 It can be hard, you know, being around people you can't really understand. 362 00:32:48,260 --> 00:32:50,080 That's right. 363 00:32:51,720 --> 00:32:54,414 I told her it was because of your poor English. 364 00:32:54,414 --> 00:32:55,707 Sophie understands. 365 00:32:55,707 --> 00:32:59,970 She says it's hard to be where she doesn't understand the language. 366 00:33:02,530 --> 00:33:09,390 Oh, Sophie, my understand. Thank you. 367 00:33:09,390 --> 00:33:11,290 It's okay. 368 00:33:11,290 --> 00:33:13,060 Thank you. 369 00:33:19,147 --> 00:33:20,550 I am sorry. 370 00:33:20,550 --> 00:33:22,310 About what? 371 00:33:22,310 --> 00:33:27,250 I think I mistreated you yesterday. 372 00:33:28,148 --> 00:33:29,908 What are you talking about? 373 00:33:29,908 --> 00:33:32,951 Yesterday, everything was my fault. 374 00:33:32,951 --> 00:33:36,631 Don't you ever think like that, okay? 375 00:33:37,583 --> 00:33:41,961 Even so, I still feel bad. 376 00:33:41,961 --> 00:33:44,606 No. Please don't. 377 00:33:44,606 --> 00:33:47,817 I will be good to you. 378 00:33:47,818 --> 00:33:50,228 I promise I will be really good to you. 379 00:33:52,430 --> 00:33:54,816 I'd appreciate that. 380 00:33:55,943 --> 00:33:58,045 I promise. 381 00:34:03,040 --> 00:34:05,720 Can I take a picture of you guys? 382 00:34:05,720 --> 00:34:07,250 - A picture. - Yeah. 383 00:34:07,250 --> 00:34:08,630 You mean, us? 384 00:34:08,630 --> 00:34:09,980 Yeah. 385 00:34:09,980 --> 00:34:12,116 She wants to take a picture together? 386 00:34:12,116 --> 00:34:13,992 I think she wants to take our picture. 387 00:34:13,992 --> 00:34:16,219 - Our picture? - Yes. 388 00:34:16,220 --> 00:34:18,222 All of a sudden? 389 00:34:18,222 --> 00:34:19,400 I don't know. 390 00:34:19,400 --> 00:34:21,660 Why so sudden? 391 00:34:21,660 --> 00:34:26,005 I don't know. I just feel like taking it. 392 00:34:26,005 --> 00:34:28,173 She doesn't know why. Just out of blue. 393 00:34:28,173 --> 00:34:29,630 - Is this okay? - It's fine. 394 00:34:29,630 --> 00:34:31,510 Yeah, I'm okay. 395 00:34:31,512 --> 00:34:33,972 Are we taking a picture? Just like this? 396 00:34:33,972 --> 00:34:36,024 I guess so. 397 00:34:37,090 --> 00:34:38,600 Is it okay? 398 00:34:38,600 --> 00:34:42,420 - Okay. - I just want to capture this moment. 399 00:34:42,420 --> 00:34:43,860 Okay. 400 00:34:48,100 --> 00:34:50,410 Get a little closer. 401 00:34:53,350 --> 00:34:54,940 Okay. 402 00:34:54,940 --> 00:35:00,210 3, 2, 1... Cheese. 403 00:35:03,330 --> 00:35:06,110 One more. 404 00:35:07,160 --> 00:35:09,510 Go from this side. 405 00:35:09,510 --> 00:35:13,670 Okay. 3, 2, 1... 406 00:35:13,670 --> 00:35:16,410 Cheese. 407 00:35:17,430 --> 00:35:19,840 Oh, that's so sweet. 408 00:35:31,940 --> 00:35:36,190 They seem to be more caring for each other than yesterday. 409 00:35:36,190 --> 00:35:38,370 Trying harder. 410 00:35:40,520 --> 00:35:42,930 They seem like good people. 411 00:35:43,680 --> 00:35:46,960 Perhaps that's what made it harder for them. 412 00:36:01,267 --> 00:36:04,569 Jonggu, why don't you take a shower first? 413 00:36:04,569 --> 00:36:06,606 I want to talk to Sophie. 414 00:36:06,606 --> 00:36:10,543 Okay. Aren't you going to take a shower? 415 00:36:10,543 --> 00:36:14,006 No, I am just going to wash my face. 416 00:36:14,006 --> 00:36:16,815 Okay. Should I do the same? 417 00:36:17,910 --> 00:36:20,869 It would be better if you took a shower. 418 00:36:23,400 --> 00:36:25,180 Sophie? 419 00:36:25,180 --> 00:36:26,860 Yeah? 420 00:36:26,860 --> 00:36:29,630 Can I talk to you? 421 00:36:29,630 --> 00:36:32,250 Sure. Give me just a minute. 422 00:36:32,250 --> 00:36:34,210 Okay. 423 00:36:40,760 --> 00:36:43,200 - Sorry. - It's okay. 424 00:36:43,200 --> 00:36:46,410 Are you going out today? 425 00:36:46,410 --> 00:36:49,250 I might, but I'm not sure yet. 426 00:36:49,250 --> 00:36:52,710 I'm supposed to meet a friend but she hasn't replied yet. 427 00:36:52,710 --> 00:36:55,070 So, I'm waiting for that. 428 00:36:55,070 --> 00:36:56,500 What? Should I go out? 429 00:36:56,500 --> 00:36:59,580 No, no, not at all. 430 00:36:59,580 --> 00:37:02,850 We will have guests around 2:00 431 00:37:02,850 --> 00:37:06,600 who are willing to see this house. 432 00:37:06,600 --> 00:37:08,180 Are you moving out? 433 00:37:08,180 --> 00:37:11,290 Yes, we are. 434 00:37:11,290 --> 00:37:17,790 Anyway, I should tell you that there will be some strangers coming here 435 00:37:17,790 --> 00:37:20,620 and looking around. 436 00:37:20,620 --> 00:37:23,800 It's okay if you want to stay here. 437 00:37:23,800 --> 00:37:28,320 It's totally fine. I'm just letting you know. 438 00:37:28,320 --> 00:37:31,540 - 2:00 you said, right? - Yeah. 439 00:37:32,300 --> 00:37:33,300 I think it's fine. 440 00:37:33,300 --> 00:37:37,820 I think I'll be out for lunch or coffee. Yeah? 441 00:37:37,820 --> 00:37:43,640 If you want to stay here, I can ask them not to enter your room. 442 00:37:43,640 --> 00:37:46,090 Oh no! That's fine. I'll be out. 443 00:37:46,090 --> 00:37:47,880 Don't worry, Suyoung. 444 00:37:47,880 --> 00:37:49,260 Thanks for letting me know. 445 00:37:49,260 --> 00:37:51,730 Okay, thank you. 446 00:38:34,420 --> 00:38:36,130 Juho! 447 00:38:39,940 --> 00:38:43,990 Joe asked me to see her tomorrow since she was working. 448 00:38:43,990 --> 00:38:47,840 So I came out early to wander around. 449 00:38:47,840 --> 00:38:51,510 This time I went to places that were not on the map. 450 00:39:02,320 --> 00:39:07,350 [Cafe Idhra] 451 00:39:40,870 --> 00:39:42,480 It's here. 452 00:39:42,830 --> 00:39:44,970 Sophie? Sophie! 453 00:39:44,970 --> 00:39:47,570 - Sophie. - Sophie. 454 00:39:49,040 --> 00:39:52,100 It's me, Suyoung. 455 00:39:52,100 --> 00:39:54,790 - Hi. - Hi, guys. 456 00:39:54,790 --> 00:39:56,060 Did you come for a coffe? 457 00:39:56,060 --> 00:40:00,060 No, we are on our way to pick up the guests. 458 00:40:00,060 --> 00:40:01,710 They are new here. 459 00:40:01,710 --> 00:40:04,530 I see, so that they didn't know the way? 460 00:40:04,530 --> 00:40:06,090 I don't know. 461 00:40:06,090 --> 00:40:10,880 I am doing it because they are new, too. 462 00:40:11,900 --> 00:40:13,200 Be careful. 463 00:40:13,200 --> 00:40:14,780 Of course. 464 00:40:14,780 --> 00:40:16,350 We should go now. 465 00:40:16,350 --> 00:40:18,320 - Okay, yeah. - Have a good time. 466 00:40:18,320 --> 00:40:19,720 You, too. Have a good day. 467 00:40:19,720 --> 00:40:21,420 - See you. - Bye. - See you, Sophie. 468 00:40:21,420 --> 00:40:23,080 See you. 469 00:41:33,040 --> 00:41:35,290 Excuse me. 470 00:41:35,290 --> 00:41:37,860 Excuse me! You dropped this. 471 00:41:37,860 --> 00:41:38,930 Sorry? 472 00:41:38,930 --> 00:41:41,280 You dropped this. A letter. 473 00:41:41,280 --> 00:41:43,110 - A letter? - Yes. 474 00:41:43,110 --> 00:41:45,780 I found it near your seat. 475 00:41:45,780 --> 00:41:47,610 I don't think it's mine. 476 00:41:47,610 --> 00:41:49,860 Really? But.. 477 00:41:49,860 --> 00:41:53,760 Yeah, it's not mine. I can't even speak Korean. 478 00:41:53,760 --> 00:41:55,720 Oh, okay. 479 00:41:55,720 --> 00:42:00,170 It was there and I think that... 480 00:42:00,170 --> 00:42:03,420 Well, it's not mine. That I'm sure. 481 00:42:04,430 --> 00:42:06,360 But thanks anyway. 482 00:42:06,360 --> 00:42:08,120 Okay. 483 00:42:09,960 --> 00:42:12,360 I-I'm Sophie, by the way. 484 00:42:12,360 --> 00:42:14,050 I'm Minju. 485 00:42:14,050 --> 00:42:17,790 Well, do you remember me? 486 00:42:17,790 --> 00:42:19,980 Do we know each other? 487 00:42:19,980 --> 00:42:21,500 I think so. 488 00:42:21,500 --> 00:42:23,700 You are looking for a bookstore, right? 489 00:42:23,700 --> 00:42:25,580 You asked me. 490 00:42:28,070 --> 00:42:30,930 Oh, right! Right, I remember you. 491 00:42:30,930 --> 00:42:32,830 You helped me. Yeah. 492 00:42:32,830 --> 00:42:35,490 I wasn't very helpful. 493 00:42:35,490 --> 00:42:37,280 Have you found it? 494 00:42:37,280 --> 00:42:40,450 No, I guess it's gone. 495 00:42:40,450 --> 00:42:42,020 Okay. 496 00:42:42,020 --> 00:42:45,830 Well, you were really kind. Thanks for trying. 497 00:42:45,830 --> 00:42:48,490 Not at all. It's my job. 498 00:42:51,030 --> 00:42:53,980 - Then... I have to go back now. - Okay. 499 00:42:53,980 --> 00:42:55,410 Have a nice day, Sophie. 500 00:42:55,410 --> 00:42:57,460 Have a nice day, Minju. 501 00:42:57,460 --> 00:42:58,760 Bye! 502 00:42:58,760 --> 00:43:00,360 Bye! 503 00:43:17,745 --> 00:43:22,349 Hello, Owner. This is a letter I picked up outside. 504 00:43:22,350 --> 00:43:25,562 Please give this back if someone comes looking for it. 505 00:43:25,562 --> 00:43:28,263 From your regular customer Minju. 506 00:43:42,880 --> 00:43:46,250 I had thought about the guide on my way back. 507 00:43:46,250 --> 00:43:49,090 How did she remember me? 508 00:43:49,090 --> 00:43:52,080 She must have met a lot more people. 509 00:43:54,170 --> 00:43:56,710 I'd already forgotten her name. 510 00:44:07,462 --> 00:44:10,773 Why did you cry so much? 511 00:44:12,217 --> 00:44:14,718 I was upset. 512 00:44:14,718 --> 00:44:17,479 What made you so sad? 513 00:44:18,055 --> 00:44:21,041 Those people were very rude. 514 00:44:21,809 --> 00:44:25,310 Well, because they flushed the toilet, 515 00:44:25,310 --> 00:44:28,190 turned on the shower, 516 00:44:28,191 --> 00:44:33,488 and touched stuff in the kitchen? 517 00:44:33,488 --> 00:44:36,131 They did more than that. 518 00:44:37,258 --> 00:44:41,536 I think they did it because they were going to move here to live in. 519 00:44:42,163 --> 00:44:46,334 No… but still. I think they crossed the line. 520 00:44:46,334 --> 00:44:48,580 People should have basic manners. 521 00:44:48,580 --> 00:44:51,690 But what was that? This is still our house. 522 00:44:52,506 --> 00:44:55,935 You're right. I agree. 523 00:44:56,844 --> 00:44:59,388 Is that why you are so upset? 524 00:44:59,388 --> 00:45:02,640 I was just pissed off. 525 00:45:02,640 --> 00:45:05,936 Right. I feel that way too. 526 00:45:05,936 --> 00:45:07,896 You did well. 527 00:45:08,997 --> 00:45:14,278 And from now on, when people come to see our house, 528 00:45:14,278 --> 00:45:17,655 we should take the letters and photos off. 529 00:45:17,655 --> 00:45:19,866 Did they see them? 530 00:45:19,866 --> 00:45:20,908 Yes, I saw them. 531 00:45:20,908 --> 00:45:25,663 He came, read the letter until the end, and laughed. 532 00:45:25,663 --> 00:45:27,482 He laughed? 533 00:45:28,501 --> 00:45:31,037 That's terrible. 534 00:45:32,172 --> 00:45:34,381 He was a jerk. 535 00:45:34,381 --> 00:45:37,285 Bunch of jerks. 536 00:45:46,101 --> 00:45:47,911 I am sorry. 537 00:45:52,166 --> 00:45:54,590 Stop being sorry. 538 00:45:54,590 --> 00:45:57,010 I am fine, really. 539 00:45:58,531 --> 00:46:00,700 But I still feel bad. 540 00:46:07,164 --> 00:46:09,049 It's okay. 541 00:46:10,251 --> 00:46:12,660 I got you. 542 00:46:19,176 --> 00:46:22,479 I haven't accomplished anything up to this age. 543 00:46:24,557 --> 00:46:27,484 Hey, why would you say that? 544 00:46:29,812 --> 00:46:33,233 I can't help thinking like that. 545 00:46:33,233 --> 00:46:35,630 Then what about me? 546 00:46:35,630 --> 00:46:38,153 What about my mom? 547 00:46:38,153 --> 00:46:42,074 It's totally different. I am the breadwinner. 548 00:46:42,074 --> 00:46:46,979 My mom is the head of the family. She doesn't have money either. 549 00:46:50,107 --> 00:46:52,350 But it's different. 550 00:46:53,794 --> 00:46:56,188 Let's not talk about this. 551 00:46:56,964 --> 00:46:59,717 Don't beat yourself up. 552 00:46:59,717 --> 00:47:02,227 It's too hard on me. 553 00:47:05,515 --> 00:47:07,641 Does it make things harder? 554 00:47:07,641 --> 00:47:09,185 Yes. 555 00:47:12,313 --> 00:47:14,522 Okay. 556 00:47:15,275 --> 00:47:17,694 I won't do that anymore. 557 00:47:17,694 --> 00:47:20,529 - Okay. Please don't. - Okay. 558 00:47:20,529 --> 00:47:25,084 And stop saying that I will abandon you. 559 00:47:26,952 --> 00:47:29,787 But that's how I feel. 560 00:47:29,787 --> 00:47:32,584 It's all in your head. 561 00:47:32,584 --> 00:47:36,753 Why would I do this if I were to leave you? 562 00:47:38,381 --> 00:47:40,783 I guess that's right. 563 00:47:44,219 --> 00:47:49,224 We can do well together. 564 00:47:49,224 --> 00:47:52,770 I know. I believe in you. 565 00:47:52,770 --> 00:47:55,606 - I trust you completely. - Okay. 566 00:47:55,606 --> 00:47:57,148 Let's be good to each other. 567 00:47:57,148 --> 00:48:00,527 Yes. I will be good. I will do better from now on. 568 00:48:00,527 --> 00:48:04,290 - Me too. Me too! - Yeah! 569 00:48:18,690 --> 00:48:19,850 Hi, Sophie. 570 00:48:19,850 --> 00:48:21,730 Hi, Suyoung. 571 00:48:26,710 --> 00:48:29,470 How was your trip today? 572 00:48:29,470 --> 00:48:32,890 It was good, yeah. The weather was great. 573 00:48:32,890 --> 00:48:35,090 Okay. 574 00:48:35,090 --> 00:48:38,680 How about you? Is everything all right? 575 00:48:38,680 --> 00:48:42,550 Yes, everything is okay. 576 00:48:43,510 --> 00:48:45,650 Is he also okay? 577 00:48:45,650 --> 00:48:49,310 Yes. He's okay. 578 00:48:52,420 --> 00:48:54,720 Did you hear it? 579 00:48:57,090 --> 00:48:58,880 A little. 580 00:49:01,140 --> 00:49:04,970 But, um, what happened? 581 00:49:04,970 --> 00:49:07,690 Why was he crying? 582 00:49:07,690 --> 00:49:09,700 Well... 583 00:49:10,460 --> 00:49:13,910 Because he loves me. 584 00:49:15,420 --> 00:49:17,070 That's great. 585 00:49:17,070 --> 00:49:18,750 Yeah. 586 00:49:20,180 --> 00:49:22,450 Actually... 587 00:49:23,110 --> 00:49:26,230 we had guests, you know, 588 00:49:26,230 --> 00:49:30,580 who want to see this house. 589 00:49:30,580 --> 00:49:33,100 But they were rude. 590 00:49:33,100 --> 00:49:39,680 So... he was upset because of them. 591 00:49:39,680 --> 00:49:42,300 So, that's why he cried? 592 00:49:42,300 --> 00:49:45,280 No, I told you. 593 00:49:45,280 --> 00:49:49,890 Because he loves me. 594 00:49:50,990 --> 00:49:52,590 Right. 595 00:49:58,350 --> 00:49:59,650 Hi, Sophie. 596 00:49:59,650 --> 00:50:01,520 Hi, Jonggu. 597 00:50:02,380 --> 00:50:03,900 Are you okay? 598 00:50:03,900 --> 00:50:05,940 Yes, I'm okay. 599 00:50:05,940 --> 00:50:08,520 Why thank you, and you? 600 00:50:08,520 --> 00:50:10,880 I'm good. Yeah. 601 00:50:12,510 --> 00:50:14,110 See you, Sophie. 602 00:50:14,110 --> 00:50:16,530 See you. 603 00:50:22,790 --> 00:50:23,940 He seems fine. 604 00:50:23,940 --> 00:50:27,560 Yes, he's okay. 605 00:50:30,920 --> 00:50:34,010 We're going to have chicken and beer. 606 00:50:34,010 --> 00:50:35,720 Do you want to join us. 607 00:50:35,720 --> 00:50:37,720 Chicken and beer? 608 00:50:41,300 --> 00:50:43,330 I think I'll stay home. 609 00:50:43,330 --> 00:50:47,090 I'm a little bit tired, so I just wan to rest a little bit. 610 00:50:47,090 --> 00:50:49,300 But thank you. 611 00:50:49,300 --> 00:50:50,470 You two enjoy. 612 00:50:50,470 --> 00:50:52,340 Okay. 613 00:50:59,430 --> 00:51:01,530 Let's call Sophie. 614 00:51:01,530 --> 00:51:03,320 Sophie! 615 00:51:03,920 --> 00:51:05,880 Sophie! 616 00:51:06,680 --> 00:51:08,780 Sophie! 617 00:51:10,420 --> 00:51:12,610 Suyoung and Jonggu. 618 00:51:12,610 --> 00:51:15,260 - Have fun, guys! - Okay! 619 00:51:15,260 --> 00:51:18,600 If you change your mind, text me. 620 00:51:18,600 --> 00:51:20,960 Okay, but don't worry. I'll be fine. 621 00:51:20,960 --> 00:51:22,850 - Okay. - You two, have fun! 622 00:51:22,850 --> 00:51:25,280 - Okay, thank you! - Bye. 623 00:51:25,280 --> 00:51:27,820 - See you, Sophie! - See you. 624 00:51:32,100 --> 00:51:37,240 Jonggu and Suyoung have left, so I took some time for myself. 625 00:51:38,050 --> 00:51:41,740 I read some blog posts that I had written before. 626 00:51:43,710 --> 00:51:49,580 Trivial things become special when you put photos and write them down with words. 627 00:51:49,580 --> 00:51:54,340 Because you can see it again, after time passes. 628 00:51:59,910 --> 00:52:04,060 ♪ If you change your mind ♪ 629 00:52:04,060 --> 00:52:07,880 ♪ Just text me ♪ 630 00:52:08,820 --> 00:52:13,100 ♪ I'm waiting for you ♪ 631 00:52:13,100 --> 00:52:16,830 ♪ For you to call ♪ 632 00:52:18,640 --> 00:52:22,330 ♪ Chicken and beer ♪ 633 00:52:23,020 --> 00:52:27,050 ♪ The things you want ♪ 634 00:52:28,080 --> 00:52:31,270 ♪ Are waiting for you ♪ 635 00:52:31,270 --> 00:52:35,910 ♪ For you to call ♪ 636 00:52:37,570 --> 00:52:40,350 ♪ I'm waiting for you ♪ 637 00:52:40,350 --> 00:52:44,890 ♪ For you to call ♪ 638 00:53:19,220 --> 00:53:22,680 I thought about pretending, as if I wasn't there. 639 00:53:24,470 --> 00:53:29,480 But I thought someone could have seen me through the window, so I couldn't. 640 00:53:29,480 --> 00:53:31,340 Suyoung, are you home? 641 00:53:31,340 --> 00:53:34,720 I assumed it was the landlady, Mrs. Go. 642 00:53:34,720 --> 00:53:37,610 The one Suyoung had mentioned before. 643 00:53:38,825 --> 00:53:40,742 Aunt, I don't think anyone's here. 644 00:53:40,742 --> 00:53:45,454 No, I saw someone inside. 645 00:53:45,454 --> 00:53:48,120 The lights were on. 646 00:53:48,120 --> 00:53:53,240 Sorry, I can't speak Korean. Do you speak English? 647 00:53:54,090 --> 00:53:57,133 A foreigner? Does a foreigner live here? 648 00:53:57,133 --> 00:54:01,395 No. Why is a foreigner in this house? 649 00:54:02,264 --> 00:54:05,942 Ask her, Hyomin. Who is this? 650 00:54:08,190 --> 00:54:10,590 Yes, I can speak a bit. 651 00:54:10,590 --> 00:54:12,600 We are looking for... 652 00:54:12,600 --> 00:54:14,401 What was her name? 653 00:54:14,401 --> 00:54:16,160 Suyoung. 654 00:54:16,160 --> 00:54:19,340 We are looking for Suyoung. 655 00:54:19,340 --> 00:54:24,490 Suyoung is not here. She went out with her husband, like half an hour ago. 656 00:54:24,490 --> 00:54:26,080 What did she say? 657 00:54:26,080 --> 00:54:29,500 She says Suyoung went out with her husband. 658 00:54:30,250 --> 00:54:32,503 Then who is this person? 659 00:54:34,520 --> 00:54:40,330 Sorry, but can I ask you who is this? 660 00:54:40,330 --> 00:54:43,890 I'm Sophie, Suyoung's friend. 661 00:54:43,890 --> 00:54:47,893 She said she was a friend. She must be Suyoung's friend. 662 00:54:47,893 --> 00:54:51,462 Why is her friend alone at home? 663 00:54:52,522 --> 00:54:55,249 What's going on? 664 00:54:56,193 --> 00:54:58,694 I don't have a clue. 665 00:55:00,070 --> 00:55:03,460 Hi, Sophie. I'm Hyomin. 666 00:55:03,460 --> 00:55:06,480 We are here to see the house. 667 00:55:06,480 --> 00:55:10,090 Suyoung is not here, and she didn't tell me anything. 668 00:55:11,480 --> 00:55:15,200 Okay. Wait a second. 669 00:55:16,238 --> 00:55:20,051 She didn't hear anything from Suyoung. 670 00:55:20,051 --> 00:55:22,509 I don't think she's going to open the door. 671 00:55:22,509 --> 00:55:24,090 She still doesn't answer her phone? 672 00:55:24,090 --> 00:55:26,991 No, not yet. 673 00:55:26,991 --> 00:55:28,680 Tell her to open the door. 674 00:55:28,680 --> 00:55:31,640 Let me see who this is. 675 00:55:31,645 --> 00:55:34,481 Did you tell her that I am the land lady? 676 00:55:34,481 --> 00:55:37,859 - No, I didn't. - Tell her that I am the owner. 677 00:55:37,859 --> 00:55:41,395 She just doesn't know who we are. 678 00:55:47,850 --> 00:55:52,270 Sophie, we are not strangers. 679 00:55:52,270 --> 00:55:55,860 Well, it sounds strange but... 680 00:55:55,860 --> 00:55:59,880 I'm with Mrs. Go, the owner of this building. 681 00:55:59,880 --> 00:56:02,860 And I'm Hyomin, her niece. 682 00:56:02,860 --> 00:56:05,140 We stopped by to see the house. 683 00:56:05,140 --> 00:56:08,030 But I didn't hear anything from Suyoung. 684 00:56:08,620 --> 00:56:12,670 I know, but Suyoung's not answering her phone now. 685 00:56:12,670 --> 00:56:16,870 Could you open the door? Let's talk face-to-face. 686 00:56:18,510 --> 00:56:20,700 Okay, wait a second. 687 00:56:42,607 --> 00:56:45,770 Finally. 688 00:56:45,770 --> 00:56:48,580 - Hello. - Hello. 689 00:56:50,515 --> 00:56:52,517 What do I say now? 690 00:56:52,517 --> 00:56:57,105 Ask her why she's here. 691 00:56:57,105 --> 00:56:59,056 I find it a little odd. 692 00:56:59,056 --> 00:57:00,859 She said she is a friend of Suyoung's. 693 00:57:00,859 --> 00:57:03,028 I mean that's weird. 694 00:57:03,028 --> 00:57:07,289 Why is she here by herself? 695 00:57:08,870 --> 00:57:11,990 Could you tell me how come you are here? 696 00:57:11,990 --> 00:57:13,930 I'm Suyoung's friend. 697 00:57:13,930 --> 00:57:18,169 They went out for dinner. I wasn't hungry, so I stayed. That's why I'm here. 698 00:57:18,169 --> 00:57:19,543 She's a friend. 699 00:57:19,543 --> 00:57:22,005 The others went out for dinner, 700 00:57:22,005 --> 00:57:25,392 but she's staying in because she isn't hungry. 701 00:57:26,520 --> 00:57:31,160 I am owner of this building. 702 00:57:31,160 --> 00:57:36,200 I get it but that is what you're saying. How can I be sure if it's true or not? 703 00:57:36,200 --> 00:57:38,438 Suyoung didn't say anything about you guys. 704 00:57:38,438 --> 00:57:41,167 - What is she saying? - She gets it. But... 705 00:57:41,167 --> 00:57:42,816 She says she can't tell if we are lying or not. 706 00:57:42,816 --> 00:57:45,029 What lie? 707 00:57:45,029 --> 00:57:47,030 Why would I lie? 708 00:57:47,030 --> 00:57:50,366 But she has no way of knowing. 709 00:57:50,366 --> 00:57:52,702 Is Suyoung still unavailable on the phone? 710 00:57:52,702 --> 00:57:53,920 Still no answer. 711 00:57:53,920 --> 00:57:56,080 Hold on. I will try again. 712 00:57:56,080 --> 00:57:59,780 I'm pretty sure you guys are not robbers or anything, but... 713 00:57:59,780 --> 00:58:04,400 If anything happens, it's my responsibility. You know? 714 00:58:04,400 --> 00:58:09,050 So I can't let you in unless Suyoung gives me permission. Sorry. 715 00:58:09,050 --> 00:58:11,637 She says that she knows we are not bad people, 716 00:58:11,637 --> 00:58:15,266 - but if something happens, it's her responsibility. - Sorry. 717 00:58:15,266 --> 00:58:17,661 Why? Nothing's happening. 718 00:58:20,314 --> 00:58:22,682 Why is she closing the door? 719 00:58:53,305 --> 00:58:55,931 - Hyomin. - Yes, Aunt. 720 00:58:55,931 --> 00:58:57,058 Should we go now? 721 00:58:57,058 --> 00:58:59,102 Yes, if you've seen it all, let's go. 722 00:58:59,102 --> 00:59:00,780 How's the house? Do you like it? 723 00:59:00,780 --> 00:59:03,730 Yes. I love the place. 724 00:59:03,730 --> 00:59:07,360 I want to move in. Can I do that? 725 00:59:07,360 --> 00:59:12,032 Of course. It would be best if you move in. 726 00:59:12,032 --> 00:59:14,601 I knew you'd like the place. 727 00:59:14,601 --> 00:59:17,870 I'm glad we came here today. We almost went back. 728 00:59:17,870 --> 00:59:19,806 Tell me about it. 729 00:59:21,458 --> 00:59:26,172 Why are they moving out so soon? 730 00:59:26,172 --> 00:59:29,383 It's impossible to find a place with this price. 731 00:59:29,383 --> 00:59:31,551 I don't know. 732 00:59:31,551 --> 00:59:33,969 I heard the husband's mother is a little sick. 733 00:59:33,969 --> 00:59:35,722 What about it? 734 00:59:35,722 --> 00:59:39,425 I guess they need money for the surgery. 735 00:59:40,727 --> 00:59:42,380 Well, how much? 736 00:59:42,380 --> 00:59:44,780 Is that why they are moving out? 737 00:59:45,441 --> 00:59:47,233 Yes. 738 00:59:48,110 --> 00:59:51,113 I guess I got so worked up earlier. 739 00:59:51,113 --> 00:59:53,864 Yes, you did. 740 00:59:53,864 --> 00:59:55,909 I know. 741 00:59:55,909 --> 00:59:58,535 It's because of that stranger. 742 00:59:58,535 --> 01:00:00,246 She's so cheeky. 743 01:00:00,246 --> 01:00:01,663 She might hear you. 744 01:00:01,663 --> 01:00:02,873 She wouldn't understand. 745 01:00:02,873 --> 01:00:05,852 She knows if we're talking about her. 746 01:00:05,852 --> 01:00:07,894 People catch on quickly for something like that. 747 01:00:07,895 --> 01:00:11,133 When I was in Australia, although I didn't understand English, 748 01:00:11,133 --> 01:00:13,343 I would know when someone was talking about me. 749 01:00:13,343 --> 01:00:14,901 That's rude. 750 01:00:14,902 --> 01:00:16,696 All right. 751 01:00:17,514 --> 01:00:20,724 The house is really nice. 752 01:00:20,724 --> 01:00:21,950 Do you think so? 753 01:00:21,950 --> 01:00:23,454 Yes, I love it. 754 01:00:23,454 --> 01:00:25,855 Right? Me too. 755 01:00:25,855 --> 01:00:28,024 So are you moving in? 756 01:00:28,024 --> 01:00:31,568 We would love to. If that's okay with you. 757 01:00:31,568 --> 01:00:34,280 She likes it if we move in. 758 01:00:34,280 --> 01:00:38,340 Yes, it would be best if you would move in. 759 01:00:38,340 --> 01:00:40,430 I would like it. 760 01:00:46,330 --> 01:00:50,740 I heard that Jonggu had cried because of the house. 761 01:00:50,740 --> 01:00:53,820 Maybe that's why those people look so mean. 762 01:00:53,820 --> 01:00:56,390 Especially Mrs. Go. 763 01:01:03,392 --> 01:01:05,680 Right. 764 01:01:05,680 --> 01:01:09,260 Sophie was alone in the house, then. 765 01:01:11,025 --> 01:01:16,480 Mrs. Go was so mad. I thought she knew we sublet the house. 766 01:01:18,825 --> 01:01:22,178 Sophie was so considerate. 767 01:01:24,747 --> 01:01:28,030 We were at a fried chicken joint... 768 01:01:28,920 --> 01:01:31,920 and we saw a couple there. 769 01:01:34,258 --> 01:01:37,403 Strangely, it rained only there. 770 01:01:40,054 --> 01:01:42,708 Don't look. You shouldn't stare. 771 01:01:45,436 --> 01:01:49,580 I can't help myself. I keep looking at them. 772 01:01:50,232 --> 01:01:52,066 Focus on the chicken. 773 01:01:52,066 --> 01:01:54,861 Okay. I'll try. 774 01:01:54,861 --> 01:01:57,397 Are you going to stay there? 775 01:01:58,765 --> 01:02:00,392 Then what? 776 01:02:01,368 --> 01:02:03,978 What are you getting at? 777 01:02:08,041 --> 01:02:10,568 We already talked about this. 778 01:02:11,878 --> 01:02:14,505 Don't do this in public. Stop it. 779 01:02:14,505 --> 01:02:17,259 I haven't even started. 780 01:02:17,259 --> 01:02:19,919 You are the one who's wrong. 781 01:02:21,405 --> 01:02:23,847 I just don't understand. 782 01:02:23,847 --> 01:02:26,141 Why would you leave home? 783 01:02:26,141 --> 01:02:28,635 Are you dying or something? 784 01:02:30,481 --> 01:02:31,855 Don't be silly. 785 01:02:31,855 --> 01:02:34,376 Then, what's the matter? 786 01:02:34,376 --> 01:02:38,171 If you are not cheating or dying, then what's up? 787 01:02:38,171 --> 01:02:40,716 What do you want from me? 788 01:02:41,367 --> 01:02:45,145 I can't stay there. Okay? 789 01:02:45,145 --> 01:02:47,162 Why is it so difficult to understand? 790 01:02:47,162 --> 01:02:49,573 What's that supposed to mean? 791 01:02:52,419 --> 01:02:55,105 You are ridiculous, really. 792 01:02:56,964 --> 01:03:00,302 Am I not considerate enough? 793 01:03:00,302 --> 01:03:02,546 Am I the one who's wrong? 794 01:03:03,263 --> 01:03:06,474 Can't you just give me some space? 795 01:03:06,474 --> 01:03:10,354 Can't you please wait until things get better? 796 01:03:10,354 --> 01:03:12,145 What's bothering you? 797 01:03:12,145 --> 01:03:14,650 Is it ever going to get better? 798 01:03:14,650 --> 01:03:18,319 Do you hear what you are saying? 799 01:03:18,319 --> 01:03:21,490 You don't make any sense. 800 01:03:21,490 --> 01:03:24,074 Don't just ask me to wait. You have to tell me why. 801 01:03:24,074 --> 01:03:28,288 - There must be a reason. - I can't stand this. Okay? 802 01:03:28,288 --> 01:03:32,024 What more should I explain? 803 01:03:34,336 --> 01:03:37,005 What? What can't you stand? 804 01:03:39,882 --> 01:03:41,259 You can't stand me? 805 01:03:41,259 --> 01:03:43,845 No, it just so tiring. 806 01:03:43,845 --> 01:03:47,998 Marriage itself is wearing me out. 807 01:03:55,732 --> 01:03:58,084 Why is it so hard? 808 01:04:01,003 --> 01:04:04,283 Marriage isn't stopping you from doing anything. 809 01:04:04,283 --> 01:04:06,451 You do everything you want to do. 810 01:04:06,451 --> 01:04:08,512 What are you talking about? 811 01:04:08,512 --> 01:04:10,463 What am I doing? 812 01:04:11,373 --> 01:04:13,510 Tell me one thing this marriage 813 01:04:13,510 --> 01:04:17,600 has stopped you from doing. 814 01:04:22,049 --> 01:04:24,077 Forget it. Let's stop. 815 01:04:25,679 --> 01:04:28,021 Is it about sex? 816 01:04:30,892 --> 01:04:33,018 What did you say? 817 01:04:33,018 --> 01:04:36,998 I said I couldn't make love because I get sick. 818 01:04:36,998 --> 01:04:38,774 Is this because of that? 819 01:04:39,951 --> 01:04:42,738 What are you talking about? 820 01:04:42,738 --> 01:04:45,040 You were struggling because of that. 821 01:04:45,040 --> 01:04:47,960 You got mad and snapped at me. 822 01:04:48,677 --> 01:04:50,629 That's what's bothering you? 823 01:04:50,629 --> 01:04:53,904 You are driving me crazy. What are you getting at? 824 01:04:57,877 --> 01:04:59,750 Don't say such things. 825 01:04:59,750 --> 01:05:02,500 People laugh at you. 826 01:05:02,508 --> 01:05:05,185 Do you think it's because of sex? 827 01:05:06,803 --> 01:05:09,905 What a stupid thing to say. 828 01:05:30,284 --> 01:05:33,670 I even think like that now. 829 01:05:34,956 --> 01:05:39,461 I went this far because of you. 830 01:05:39,461 --> 01:05:41,420 I just don't get it. 831 01:05:41,420 --> 01:05:45,558 I don't understand why you are doing this. 832 01:05:45,558 --> 01:05:47,919 What do you want me to do? 833 01:05:47,919 --> 01:05:50,113 Stop it. Just stop all this. 834 01:05:52,348 --> 01:05:55,020 How can I stop when this is driving me crazy? 835 01:05:55,020 --> 01:05:58,646 How can you say there's no reason for all this? 836 01:05:58,646 --> 01:06:00,682 Is this that hard on you? 837 01:06:02,275 --> 01:06:06,487 Yes, it is so hard. I could die. 838 01:06:06,487 --> 01:06:09,114 What more can I do? 839 01:06:09,114 --> 01:06:12,828 God, it's killing me. 840 01:06:12,828 --> 01:06:14,560 I can't do this anymore. 841 01:06:14,560 --> 01:06:16,880 Sorry, I have to go. 842 01:06:16,880 --> 01:06:18,265 Darling! 843 01:06:18,265 --> 01:06:20,751 Stop it, please. 844 01:06:40,647 --> 01:06:43,356 The man ran off, 845 01:06:43,356 --> 01:06:48,463 and the woman cried so sadly for some time. 846 01:06:50,782 --> 01:06:53,426 She seemed to be struggling a lot. 847 01:06:58,247 --> 01:07:00,600 On our way home, 848 01:07:00,600 --> 01:07:04,703 Jonggu suddenly offered to give me a piggyback ride. 849 01:07:05,814 --> 01:07:07,890 It was oddly comforting. 850 01:07:07,890 --> 01:07:09,580 Sophie! 851 01:07:09,580 --> 01:07:12,370 Sophie! 852 01:07:13,300 --> 01:07:15,400 Sophie! 853 01:07:20,500 --> 01:07:22,530 - Suyoung. Jonggu. - Hi, Sophie! 854 01:07:22,530 --> 01:07:24,950 Hi, Sophie! 855 01:07:24,950 --> 01:07:26,820 What's all that? 856 01:07:26,820 --> 01:07:29,000 Chicken and beer! 857 01:07:29,000 --> 01:07:35,100 Jonggu and Suyoung bought chicken and beer as a thank you for covering for them. 858 01:07:35,100 --> 01:07:38,730 I had a chance to get to know more about them today. 859 01:07:38,730 --> 01:07:42,960 How they had met and how they got this house... 860 01:07:42,960 --> 01:07:46,120 And why they had to leave his house. 861 01:07:46,120 --> 01:07:50,020 Why don't we have it outside? 862 01:07:50,020 --> 01:07:53,020 - Now? - Yes! Right now. 863 01:07:53,020 --> 01:07:55,310 Okay, sure! Give me a minute. 864 01:07:55,310 --> 01:07:57,910 - Okay! - Okay. 865 01:08:06,430 --> 01:08:09,470 [2020.10.25] 866 01:08:15,660 --> 01:08:17,700 Hi, Jonggu. 867 01:08:19,290 --> 01:08:21,380 O-Oh... Hi, Sophie! 868 01:08:22,610 --> 01:08:28,100 I-I think you come back... dinner. 869 01:08:29,160 --> 01:08:32,380 My friend... she had to go. 870 01:08:32,380 --> 01:08:33,840 - Oh! - That's why. 871 01:08:33,840 --> 01:08:35,640 Yes. 872 01:08:35,640 --> 01:08:38,500 Oh, okay. 873 01:08:45,580 --> 01:08:48,380 I met Joe today. 874 01:08:48,380 --> 01:08:49,790 We were going to eat, 875 01:08:49,790 --> 01:08:53,870 take a walk, and drink together late at night, 876 01:08:53,870 --> 01:08:58,450 but only met for an hour because Joe had something come up. 877 01:09:09,750 --> 01:09:11,850 Dear Sophie, 878 01:09:13,310 --> 01:09:18,760 I'm writing this short letter while you are away for a bit. 879 01:09:20,530 --> 01:09:26,640 My writing is terrible because I'm in a hurry, but I hope you'll understand. 880 01:09:30,890 --> 01:09:34,230 I wanted to spend more time with you, 881 01:09:34,230 --> 01:09:36,880 but we are parting so quickly. 882 01:09:36,880 --> 01:09:40,270 I'm sorry I couldn't keep my promises. 883 01:09:48,000 --> 01:09:50,840 Sophie! 884 01:09:51,900 --> 01:09:54,850 As soon as I saw you, 885 01:09:54,850 --> 01:09:55,870 I've miss you so much! 886 01:09:55,870 --> 01:09:59,410 ...I remembered a lot about the old days. 887 01:10:01,730 --> 01:10:06,470 It's been a while since I thought of that time. 888 01:10:10,340 --> 01:10:12,390 [Bukchon Road] 889 01:10:12,390 --> 01:10:15,280 Even though I couldn't afford much, 890 01:10:15,280 --> 01:10:19,260 I think I really enjoyed the time studying there. 891 01:10:21,830 --> 01:10:27,560 I think it was the time... I could just love myself. 892 01:10:37,440 --> 01:10:38,640 Coffee. 893 01:10:38,640 --> 01:10:41,030 Thank you. 894 01:10:41,030 --> 01:10:42,530 Why don't you take a picture? 895 01:10:42,530 --> 01:10:44,300 Of the sign? 896 01:10:46,860 --> 01:10:48,810 The tree has been here for a thousand years. 897 01:10:48,810 --> 01:10:50,450 - A thousand years? - Yeah. 898 01:10:50,450 --> 01:10:53,420 - Really? - The sign says so. 899 01:10:53,420 --> 01:10:54,610 It's so pretty though. 900 01:10:54,610 --> 01:10:57,010 Yeah, it's big. 901 01:10:59,840 --> 01:11:04,200 Now, a lot has changed. 902 01:11:04,200 --> 01:11:09,100 And perhaps that is why I long for those days. 903 01:11:14,950 --> 01:11:18,630 But... if I were to go back, 904 01:11:18,630 --> 01:11:22,700 I'll be hesitant to be realistic. 905 01:11:42,120 --> 01:11:45,690 Today, I write arrived earlier than I expected. 906 01:11:45,690 --> 01:11:49,120 So, I walked around a bit. 907 01:11:49,120 --> 01:11:52,260 Because I wanted to get you something. 908 01:12:16,420 --> 01:12:20,410 For a while, I couldn't find anything I liked. 909 01:12:20,410 --> 01:12:21,670 [Bukchon Books] 910 01:12:21,670 --> 01:12:26,450 But, fortunately, I found a small bookstore 911 01:12:26,450 --> 01:12:29,450 and bought an English book. 912 01:13:08,430 --> 01:13:13,780 You might have read already, but I hope you find enjoyable. 913 01:13:18,520 --> 01:13:21,530 I'm not sure about tomorrow, 914 01:13:21,530 --> 01:13:26,590 but the day after tomorrow, let's go to Inwangsan together. 915 01:13:26,590 --> 01:13:29,870 I want to see the sunrise with you at the top. 916 01:13:30,710 --> 01:13:33,220 Always be well. 917 01:13:33,220 --> 01:13:36,550 And thank you very much. 918 01:13:36,550 --> 01:13:41,210 From Joe, who always misses Sophie. 919 01:14:34,104 --> 01:14:37,800 - Measure it, - Measure it, 920 01:14:37,800 --> 01:14:42,400 - as its flower language is... - as its flower language is an eternal scent. 921 01:14:42,400 --> 01:14:48,710 - Eternal scent. - ...eternal scent... 922 01:14:48,710 --> 01:14:53,080 This means, "The language of fower is the eternal scent." 923 01:14:53,080 --> 01:14:54,581 Yeah. 924 01:14:54,581 --> 01:14:57,260 - I wish happiness... - I wish happiness... 925 01:14:57,260 --> 01:15:00,603 - to everyone... - to everyone... 926 01:15:00,603 --> 01:15:07,000 - who has met me. - who has met me. 927 01:15:07,000 --> 01:15:08,140 Yeah. 928 01:15:08,140 --> 01:15:10,910 - Yeah, you're good at Korean! - Yeah. 929 01:15:10,910 --> 01:15:13,340 It wasn't that hard. 930 01:15:14,250 --> 01:15:15,770 Okay. 931 01:15:15,770 --> 01:15:20,100 Let's see... what else I have. 932 01:15:21,510 --> 01:15:24,960 What about... What about this one? 933 01:15:27,357 --> 01:15:29,341 Don't forget to close the door at all times. 934 01:15:29,341 --> 01:15:30,633 - Don't forget... - Don't forget... 935 01:15:30,633 --> 01:15:33,800 - to close the door at all times. - to close the door at all times. 936 01:15:33,800 --> 01:15:37,610 - Cat comes in... - Cat comes in... 937 01:15:37,610 --> 01:15:40,320 - and takes a pee. - and takes a pee. 938 01:15:40,320 --> 01:15:41,990 What does it mean? 939 01:15:41,990 --> 01:15:47,110 This means to the residents, "Please close the door all the time." 940 01:15:47,110 --> 01:15:50,420 - Okay. - "The cat comes in and takes a pee." 941 01:15:51,650 --> 01:15:54,130 Are you serious? 942 01:15:54,130 --> 01:15:57,380 - Yeah, it's really serious. - No. 943 01:15:59,380 --> 01:16:00,750 Funny! 944 01:16:00,750 --> 01:16:03,620 I have to keep a picture of that. 945 01:16:20,870 --> 01:16:24,710 So, where are you heading to? 946 01:16:24,710 --> 01:16:27,700 Are you going back to France? 947 01:16:27,700 --> 01:16:31,140 Nah, not this year, at least. 948 01:16:31,140 --> 01:16:35,270 I don't know. I don't really have anything to go back to. 949 01:16:35,270 --> 01:16:37,820 Then, where to? 950 01:16:37,820 --> 01:16:39,630 Philippines, actually. 951 01:16:39,630 --> 01:16:42,260 Amanda lives there now. 952 01:16:42,260 --> 01:16:43,850 Oh, Amanda's there? 953 01:16:43,850 --> 01:16:46,540 Yeah. She even got married. 954 01:16:46,540 --> 01:16:48,560 Can you believe it? 955 01:16:50,900 --> 01:16:52,910 I thought she'd stay single forever. 956 01:16:52,910 --> 01:16:55,280 I know, right? 957 01:16:55,280 --> 01:16:58,400 It's exactly what her family said. 958 01:16:58,400 --> 01:17:00,680 She's been well? 959 01:17:00,680 --> 01:17:03,510 Yeah, yeah! She's been well. 960 01:17:04,700 --> 01:17:06,740 That's enough. 961 01:17:06,740 --> 01:17:09,500 - Yes. - Yeah. 962 01:17:11,810 --> 01:17:13,850 I like Amanda. 963 01:17:14,810 --> 01:17:18,260 I like her laugh. 964 01:17:18,260 --> 01:17:21,000 I really miss her. 965 01:17:21,000 --> 01:17:25,770 Yeah, you always like her a lot. 966 01:17:26,590 --> 01:17:30,400 Mina, though... not as much. 967 01:17:30,400 --> 01:17:33,010 - Did I? - Yeah. 968 01:17:33,790 --> 01:17:37,720 Well, yeah, I guess so. 969 01:17:42,060 --> 01:17:43,260 Good times. 970 01:17:43,260 --> 01:17:45,780 The good old days. 971 01:18:40,040 --> 01:18:42,390 - Sophie. - Hi. 972 01:18:42,390 --> 01:18:44,280 You are alone here. 973 01:18:44,280 --> 01:18:47,740 Yeah, my friend, she had to go back to work. 974 01:18:47,740 --> 01:18:49,680 Really? 975 01:18:49,680 --> 01:18:51,860 It's sad. 976 01:18:51,860 --> 01:18:53,990 A little bit, yeah. 977 01:18:58,430 --> 01:19:03,550 Sophie, have you found the place? 978 01:19:03,550 --> 01:19:04,650 Sorry? 979 01:19:04,650 --> 01:19:07,900 I mean, the bookstore. 980 01:19:07,900 --> 01:19:10,190 It wasn't gone? 981 01:19:11,360 --> 01:19:12,650 What do you mean? 982 01:19:12,650 --> 01:19:17,350 I mean, the bookstore you mentioned. 983 01:19:19,660 --> 01:19:22,640 - Oh, Juho's! - Yeah. 984 01:19:22,640 --> 01:19:26,500 It says, "The second-hand bookstore—" 985 01:19:26,500 --> 01:19:30,670 And you are holding an old book, so I thought... 986 01:19:30,670 --> 01:19:34,260 No, this... this is a book from my friend. 987 01:19:43,730 --> 01:19:47,690 Joe told me where the bookstore was. 988 01:19:47,690 --> 01:19:50,270 It was on the road I had always been on. 989 01:19:50,270 --> 01:19:53,460 I just had to walk a little bit further. 990 01:20:08,530 --> 01:20:10,340 Juho. 991 01:20:14,590 --> 01:20:16,340 Sophie? 992 01:20:20,640 --> 01:20:23,620 Yes, it's Sophie. 993 01:20:26,640 --> 01:20:28,230 Sophie... 994 01:20:29,120 --> 01:20:31,710 How come you are here? 995 01:20:31,710 --> 01:20:33,760 I wonder, too. 996 01:20:35,650 --> 01:20:37,340 How are you? 997 01:20:39,050 --> 01:20:41,290 Yeah, I'm good. How are you? 998 01:20:41,290 --> 01:20:44,240 Good. Good, yeah. 999 01:20:48,050 --> 01:20:50,120 Juho was there. 1000 01:20:50,830 --> 01:20:53,890 But I wasn't surprised to find him. 1001 01:20:58,810 --> 01:21:03,910 It felt it had been scheduled from the beginning. 1002 01:21:28,440 --> 01:21:30,480 What's all that? 1003 01:21:32,310 --> 01:21:35,600 Is that the sleeping bag you had before? 1004 01:21:37,810 --> 01:21:40,680 Yeah, I'm still using it. 1005 01:21:40,680 --> 01:21:42,880 In here? 1006 01:21:42,880 --> 01:21:44,920 Yeah, sometimes. 1007 01:21:44,920 --> 01:21:47,770 I spend all night, when I want to. 1008 01:21:48,490 --> 01:21:50,160 Why? 1009 01:21:52,330 --> 01:21:55,220 Well... when I want to be alone? 1010 01:21:56,590 --> 01:21:57,980 When you want to be alone? 1011 01:21:57,980 --> 01:21:59,440 Yeah. 1012 01:22:00,100 --> 01:22:02,040 But you're married. 1013 01:22:03,790 --> 01:22:07,030 Sometimes. Only sometimes. 1014 01:22:10,290 --> 01:22:12,490 Don't you feel that way? 1015 01:22:13,850 --> 01:22:15,580 No me, no. 1016 01:22:15,580 --> 01:22:18,010 I don't like being alone. 1017 01:22:18,950 --> 01:22:21,070 I hate it actually. 1018 01:22:22,190 --> 01:22:25,250 Just makes me feel... 1019 01:22:26,070 --> 01:22:27,680 down. 1020 01:22:29,810 --> 01:22:31,460 I see. 1021 01:22:32,210 --> 01:22:35,540 I think this is fair. 1022 01:22:44,680 --> 01:22:46,800 Where's your wife, then? 1023 01:22:51,770 --> 01:22:55,410 She went to her mother's house. 1024 01:22:55,410 --> 01:22:57,940 - Yeah. - What for? 1025 01:23:00,490 --> 01:23:03,860 She's sick. Nothing serious but... 1026 01:23:03,860 --> 01:23:05,990 she needed rest. 1027 01:23:07,690 --> 01:23:09,430 Sorry. 1028 01:23:10,210 --> 01:23:13,340 Oh, no, no. She's fine, but... 1029 01:23:14,940 --> 01:23:18,240 she just needed rest. 1030 01:23:19,190 --> 01:23:20,850 I see. 1031 01:23:24,650 --> 01:23:29,670 [Knight] 1032 01:23:46,020 --> 01:23:50,100 What did you do for these last three days? 1033 01:23:52,780 --> 01:23:57,050 Well, I went for walks. 1034 01:23:57,050 --> 01:24:01,600 I had coffee, chicken and beer. 1035 01:24:01,600 --> 01:24:03,550 I met Joe. 1036 01:24:05,330 --> 01:24:07,640 Mostly, I looked for you. 1037 01:24:09,830 --> 01:24:11,560 How about you? 1038 01:24:13,550 --> 01:24:15,240 Me? 1039 01:24:19,850 --> 01:24:22,850 I also took a walk. 1040 01:24:22,850 --> 01:24:26,890 Going to the bookstore, tried to buy something, 1041 01:24:26,890 --> 01:24:30,630 and drank beer alone. 1042 01:24:30,630 --> 01:24:32,560 Like always. 1043 01:24:33,800 --> 01:24:35,600 That's good. 1044 01:24:38,680 --> 01:24:40,420 Does it? 1045 01:24:41,040 --> 01:24:42,510 Yeah. 1046 01:24:50,790 --> 01:24:52,910 It's strange, isn't it? 1047 01:24:53,590 --> 01:24:56,830 Meeting again after such a long time. 1048 01:24:56,830 --> 01:25:01,460 Yeah, I still can't believe you're here. 1049 01:25:02,210 --> 01:25:03,990 Me neither. 1050 01:25:06,310 --> 01:25:09,830 But at the same time, I'm not surprised. 1051 01:25:09,830 --> 01:25:13,070 You weren't. I really was. 1052 01:25:13,070 --> 01:25:16,340 No, because... I don't know, I just... 1053 01:25:16,340 --> 01:25:19,270 I felt like things would come to this. 1054 01:25:20,350 --> 01:25:22,500 You did? 1055 01:25:22,500 --> 01:25:25,040 That we would meet again? 1056 01:25:25,040 --> 01:25:26,630 Yeah. 1057 01:25:29,590 --> 01:25:31,580 It's strange, right? 1058 01:25:35,010 --> 01:25:37,120 You don't believe it do you 1059 01:25:37,800 --> 01:25:39,720 No, it's not that... 1060 01:25:39,720 --> 01:25:44,830 Yeah, I just... never thought it would be that way. 1061 01:25:45,570 --> 01:25:47,200 Me neither, but... 1062 01:25:47,200 --> 01:25:51,500 I don't know, just... I felt that way. 1063 01:26:01,170 --> 01:26:02,930 Thank you. 1064 01:26:07,140 --> 01:26:09,240 All of a sudden? 1065 01:26:09,240 --> 01:26:13,840 Yeah, I just... Thank you for saving my life. 1066 01:26:13,840 --> 01:26:16,130 I just wanted to say that. 1067 01:26:19,800 --> 01:26:24,550 Yeah, but... you've thanked me enough, don't you think? 1068 01:26:24,550 --> 01:26:26,740 Right. 1069 01:26:26,740 --> 01:26:29,410 I just wanted to say it once more. 1070 01:26:30,620 --> 01:26:32,260 Thank you. 1071 01:26:35,020 --> 01:26:37,410 Thank you very much. 1072 01:27:00,490 --> 01:27:03,368 - Welcome. - Hello. 1073 01:27:44,080 --> 01:27:49,000 So, the day after tomorrow, 6:00 in the morning. Right? 1074 01:27:49,000 --> 01:27:50,460 Yep. 1075 01:27:52,420 --> 01:27:56,800 I will call you when things are decided. 1076 01:27:56,800 --> 01:28:00,530 Even if I couldn't go to the mountain, 1077 01:28:00,530 --> 01:28:03,480 I will drive you to the airport. 1078 01:28:03,480 --> 01:28:05,590 Really? 1079 01:28:05,590 --> 01:28:10,070 Yeah, you... you bought me a beer and... 1080 01:28:10,070 --> 01:28:14,430 And... And... I should have something for you, too. 1081 01:28:14,430 --> 01:28:16,080 Okay. 1082 01:28:17,210 --> 01:28:20,290 It would still be nice if you could come to the mountain, though. 1083 01:28:22,400 --> 01:28:24,000 Hopefully. 1084 01:28:27,750 --> 01:28:30,080 Can I take a picture of you? 1085 01:28:30,870 --> 01:28:33,010 - A picture? - Yeah. 1086 01:28:33,750 --> 01:28:36,280 Okay. Where? Here? 1087 01:28:36,280 --> 01:28:39,170 Yeah, just... just stand there. 1088 01:28:43,250 --> 01:28:46,890 3, 2, 1... 1089 01:28:46,890 --> 01:28:49,250 Cheese. 1090 01:28:51,050 --> 01:28:52,620 I like it. 1091 01:28:52,620 --> 01:28:54,090 Yeah. 1092 01:28:55,990 --> 01:28:58,600 Can I put it on my blog? 1093 01:28:58,600 --> 01:29:00,390 A blog? You have a blog? 1094 01:29:00,390 --> 01:29:03,840 Yeah. It would be nice if I could post it 1095 01:29:03,840 --> 01:29:07,970 with the caption "The man who saved my life." 1096 01:29:07,970 --> 01:29:12,050 Yeah, but you should write the details. 1097 01:29:12,050 --> 01:29:15,410 People can misunderstand. 1098 01:29:15,410 --> 01:29:19,310 Whatever you say. That's how I remember it. 1099 01:29:19,310 --> 01:29:21,110 You saved my life. 1100 01:29:23,880 --> 01:29:29,380 Yeah, it's up to you but don't forget the details. 1101 01:29:30,140 --> 01:29:31,550 Sure. 1102 01:29:43,460 --> 01:29:45,620 Everything is fine, right? 1103 01:29:47,490 --> 01:29:49,390 Everything is good. 1104 01:29:50,750 --> 01:29:52,280 That's good. 1105 01:29:58,370 --> 01:30:00,620 I'd be better to go now. 1106 01:30:00,620 --> 01:30:02,060 - Okay. - Yeah. 1107 01:30:02,060 --> 01:30:03,770 - Good night. - Good night. 1108 01:30:03,770 --> 01:30:05,700 - Bye. - See ya. 1109 01:30:19,350 --> 01:30:22,530 Juho seemed to be doing well. 1110 01:30:22,530 --> 01:30:27,140 He looked kind of sad, but I didn't ask what was going on. 1111 01:30:28,280 --> 01:30:31,100 There was nothing I could do to help. 1112 01:30:32,040 --> 01:30:36,850 Sure, he will be okay. That's what I decided to believe. 1113 01:30:40,330 --> 01:30:44,990 Thank you, Juho. I really am. 1114 01:30:44,990 --> 01:30:47,130 Always be well. 1115 01:30:55,800 --> 01:31:00,000 [2020.10.26] 1116 01:31:31,390 --> 01:31:36,590 Suyoung and Jonggu say they were going to come and to look for a house. 1117 01:31:37,170 --> 01:31:42,840 They must have left early, but they didn't forget to prepare my breakast. 1118 01:31:45,560 --> 01:31:50,660 It was strangely sad to eat breakfast alone. 1119 01:32:06,990 --> 01:32:11,440 Joe said she couldn't see me, because she had to work. 1120 01:32:12,080 --> 01:32:15,190 Juho didn't call me after lunch. 1121 01:32:15,190 --> 01:32:17,990 He didn't even answer his phone. 1122 01:32:30,810 --> 01:32:36,190 I checked the bookstore just in case, but he wasn't there either. 1123 01:32:44,920 --> 01:32:46,920 Juho! 1124 01:32:57,730 --> 01:33:01,430 I heard that it's cold in winter in Korea. 1125 01:33:01,430 --> 01:33:04,170 So I bought him a knitted hat. 1126 01:33:05,370 --> 01:33:09,120 Maybe after a while when things get better, 1127 01:33:09,120 --> 01:33:11,600 Juho will contact me. 1128 01:33:18,530 --> 01:33:23,250 I briefly imagined Juho's happy face after receiving the hat. 1129 01:33:45,700 --> 01:33:50,710 [Bukchon Bookstore] 1130 01:34:50,630 --> 01:34:54,060 I gave up going to Inwangsan in the morning. 1131 01:34:55,020 --> 01:34:57,950 Everyone had their own things to do, and 1132 01:34:57,950 --> 01:35:01,760 I felt like I was being selfish to drag them along. 1133 01:35:31,170 --> 01:35:36,160 I fell asleep while packing and organizing the pictures I took. 1134 01:35:38,700 --> 01:35:42,000 Perhaps I was disappointed. 1135 01:35:43,040 --> 01:35:48,800 I had a dream about hiking Inwangsan with Juho, Joe, Suyoung, and Jonggu. 1136 01:35:56,270 --> 01:36:00,670 In my dream, I saw this house very clearly. 1137 01:36:07,460 --> 01:36:12,140 We ate eggs at the summit and took pictures of each other. 1138 01:37:26,157 --> 01:37:27,799 Suyoung. 1139 01:37:30,135 --> 01:37:32,121 Can we go now? 1140 01:37:32,121 --> 01:37:37,041 Jonggu said he is a little sad to leave Seoul. 1141 01:37:38,545 --> 01:37:41,548 Because he has lived there for a long time. 1142 01:37:44,133 --> 01:37:48,988 But he changed his mind after seeing houses in Gangneung. 1143 01:37:51,683 --> 01:37:54,752 He liked the last house the most. 1144 01:37:57,314 --> 01:38:03,051 He said he could stay there for a long time. 1145 01:38:04,696 --> 01:38:09,780 He liked the house, the street, 1146 01:38:09,780 --> 01:38:12,300 and surrounding atmosphere. 1147 01:38:14,581 --> 01:38:19,477 It would take some time to find a new job and adjust, 1148 01:38:20,252 --> 01:38:23,815 but I thought we would be able to live well there. 1149 01:38:38,563 --> 01:38:40,297 What is this? 1150 01:38:42,958 --> 01:38:45,293 It must be from Sophie. 1151 01:38:45,294 --> 01:38:47,288 There's a letter, too. 1152 01:38:47,950 --> 01:38:53,730 "Winter is coming, stay warm and well. Sophie." 1153 01:38:54,386 --> 01:38:57,248 Winter is coming, 1154 01:38:57,248 --> 01:39:00,600 stay warm and well. Sophie. 1155 01:39:04,296 --> 01:39:06,374 They are gloves. 1156 01:39:10,512 --> 01:39:12,847 Nothing fancy. 1157 01:39:12,847 --> 01:39:17,143 It's so cute. To give us something like this. 1158 01:39:22,189 --> 01:39:27,369 We should go to the mountain after all she has done for us. 1159 01:39:28,320 --> 01:39:32,191 What about going to the hospital with your mother? 1160 01:39:35,870 --> 01:39:41,668 It will be fine because my sister is taking her tomorrow. 1161 01:39:41,668 --> 01:39:44,210 Are you sure? 1162 01:39:44,210 --> 01:39:46,355 Yes, it's fine. 1163 01:39:49,033 --> 01:39:52,970 We found Sophie's gift when we came back home. 1164 01:39:52,970 --> 01:39:55,973 ...it would be nice. 1165 01:39:55,973 --> 01:40:01,260 She bought gloves wishing us to stay warm. 1166 01:40:01,950 --> 01:40:07,567 It wasn't just because of that, but we decided to go to Inwangsan. 1167 01:40:10,572 --> 01:40:15,592 We woke up Sophie early in the morning and came outside. 1168 01:40:16,661 --> 01:40:22,158 We packed green tea, gimbap, and some boiled eggs, too. 1169 01:40:45,356 --> 01:40:48,442 There, I could see our house. 1170 01:40:50,654 --> 01:40:53,237 There it is. Our house. 1171 01:40:54,239 --> 01:40:55,774 - Where? - Over there. 1172 01:40:55,774 --> 01:41:00,754 A grey house with a white stripe in the middle. 1173 01:41:05,650 --> 01:41:08,378 That one? That's right. 1174 01:41:08,378 --> 01:41:09,860 That's our house. 1175 01:41:09,860 --> 01:41:11,330 Sophie, 1176 01:41:11,330 --> 01:41:15,680 can you see that? There is our house. 1177 01:41:16,830 --> 01:41:18,420 I can't see it. 1178 01:41:18,420 --> 01:41:23,380 See? Where my finger is pointing. 1179 01:41:28,410 --> 01:41:29,500 Oh, that one! 1180 01:41:29,500 --> 01:41:32,180 Next to the round thing, right? 1181 01:41:32,180 --> 01:41:35,780 Gray house with white stripes. 1182 01:41:35,780 --> 01:41:37,440 It looks so tiny from here. 1183 01:41:37,440 --> 01:41:41,890 Yes. It's very tiny. 1184 01:41:45,470 --> 01:41:47,160 Thank you. 1185 01:41:51,856 --> 01:41:53,716 This is really nice. 1186 01:41:53,716 --> 01:41:56,359 - We should have come sooner. - Right? 1187 01:41:56,359 --> 01:41:58,804 The thought never came up. 1188 01:41:58,804 --> 01:42:00,874 We came here thanks to Sophie. 1189 01:42:02,400 --> 01:42:06,830 Sophie, thanks for bringing us here. 1190 01:42:06,830 --> 01:42:10,920 Oh, thank you. You're the ones who brought me here. 1191 01:42:12,950 --> 01:42:14,820 Thank you, Sophie. 1192 01:42:20,534 --> 01:42:23,286 Sophie asked to take a picture, 1193 01:42:23,286 --> 01:42:27,233 so we took a picture next to the monument at the top. 1194 01:42:36,425 --> 01:42:40,779 Excuse me. Can you take a picture of us? 1195 01:42:40,779 --> 01:42:42,198 Sure. 1196 01:42:43,157 --> 01:42:44,916 Thank you. 1197 01:42:49,229 --> 01:42:53,274 Say cheese. One, two, three. 1198 01:42:53,274 --> 01:42:55,795 One, two, three. 1199 01:42:57,279 --> 01:42:59,948 One, two, three. 1200 01:43:33,775 --> 01:43:37,211 When we came back, we took a shower one by one... 1201 01:43:37,879 --> 01:43:40,580 and drank coffee. 1202 01:43:43,785 --> 01:43:47,055 In time, Sophie left the house. 1203 01:43:47,747 --> 01:43:52,969 We promised to see each other again. 1204 01:44:02,240 --> 01:44:05,860 Is it okay? I can call you a cab. 1205 01:44:05,860 --> 01:44:08,890 Oh no, it's fine. It's fine, thanks. 1206 01:44:11,980 --> 01:44:13,500 Be safe. 1207 01:44:13,500 --> 01:44:15,310 - Okay? - You tooo. 1208 01:44:15,310 --> 01:44:17,890 Be safe, both of you. 1209 01:44:22,670 --> 01:44:25,740 I'll see you again. Promise. 1210 01:44:25,740 --> 01:44:28,610 You are welcome anytime. 1211 01:44:30,930 --> 01:44:35,450 - Jonggu, you too. - Thank you. Thank you, Sophie. 1212 01:44:35,450 --> 01:44:36,660 Take care. 1213 01:44:36,660 --> 01:44:39,360 Yes. Take care, too. 1214 01:44:44,340 --> 01:44:46,450 I'd better go. 1215 01:44:46,450 --> 01:44:48,220 Time to go, guys. 1216 01:44:48,220 --> 01:44:49,700 - Bye. - See you. 1217 01:44:49,700 --> 01:44:51,150 See you. 1218 01:45:41,778 --> 01:45:46,957 That day, we slept in after Sophie had left. 1219 01:45:49,493 --> 01:45:54,457 We got up around dusk and ordered chicken. 1220 01:46:03,507 --> 01:46:07,578 The next day, Jonggu and I went to his sister's house to see Mother. 1221 01:46:08,553 --> 01:46:14,743 Mother told us that there's no need to give up the house. 1222 01:46:19,564 --> 01:46:22,867 The cancer has metastasized, 1223 01:46:23,610 --> 01:46:27,531 so the scheduled surgery could not be performed. 1224 01:46:29,491 --> 01:46:37,100 She passed away half a year later. 1225 01:46:39,230 --> 01:46:47,340 team credit 1226 01:47:16,355 --> 01:47:18,449 Suyoung. 1227 01:47:22,377 --> 01:47:24,529 Jonggu. 1228 01:47:26,007 --> 01:47:27,966 What's this? 1229 01:47:27,966 --> 01:47:29,718 They are flowers. 1230 01:47:29,718 --> 01:47:32,889 I can see they are flowers. 1231 01:47:32,889 --> 01:47:35,065 What's the occasion? 1232 01:47:36,184 --> 01:47:39,643 I bought them because they caught my eye. 1233 01:47:39,643 --> 01:47:41,938 I know you like flowers. 1234 01:47:43,066 --> 01:47:44,901 They are beautiful. 1235 01:47:44,901 --> 01:47:47,126 - Really? - Yes. 1236 01:47:47,904 --> 01:47:49,796 Yes, they are really beautiful. 1237 01:48:07,631 --> 01:48:09,500 I love you. 1238 01:48:10,717 --> 01:48:12,645 I love you, too. 1239 01:48:14,638 --> 01:48:17,058 Is something wrong? 1240 01:48:17,058 --> 01:48:21,160 No everything's fine. 1241 01:48:22,021 --> 01:48:26,024 I'm just happy. 1242 01:48:26,024 --> 01:48:28,035 I see. 1243 01:48:51,868 --> 01:48:54,410 Here's your coffee. 1244 01:48:54,410 --> 01:48:56,480 Thank you. 1245 01:48:57,472 --> 01:48:59,710 How was your day? 1246 01:49:01,399 --> 01:49:03,402 It was okay. 1247 01:49:04,771 --> 01:49:06,897 Something funny happened. 1248 01:49:06,897 --> 01:49:08,751 What happened? 1249 01:49:11,195 --> 01:49:14,031 I ran into Gyungsu today. 1250 01:49:14,031 --> 01:49:17,994 - Gyungsu? - Really? 1251 01:49:17,994 --> 01:49:20,296 He's joining us for the project. 1252 01:49:22,706 --> 01:49:24,582 Are you okay with that? 1253 01:49:24,582 --> 01:49:27,336 I'm fine. 1254 01:49:27,336 --> 01:49:30,505 It's almost over. 1255 01:49:30,505 --> 01:49:32,549 - But... - Yes? 1256 01:49:32,549 --> 01:49:35,802 He might take my place. If things go well. 1257 01:49:35,802 --> 01:49:37,530 - Really? - Yes. 1258 01:49:37,530 --> 01:49:42,980 Well, if Mr. Song likes him, 1259 01:49:42,980 --> 01:49:45,937 then he will be my successor. 1260 01:49:45,937 --> 01:49:49,816 Now, I've seen everything. 1261 01:49:49,816 --> 01:49:53,944 He's so resourceful. How did he pull that off? That's funny. 1262 01:49:53,944 --> 01:49:56,698 - Right? - Yes. 1263 01:49:56,698 --> 01:50:01,437 It's such a small world. We should be careful. 1264 01:50:06,083 --> 01:50:09,219 But isn't he giving you a hard time? 1265 01:50:10,046 --> 01:50:12,400 I don't think so. 1266 01:50:12,400 --> 01:50:14,960 It doesn't matter anyway. 1267 01:50:14,966 --> 01:50:18,261 Besides, he was really good to me today. 1268 01:50:18,261 --> 01:50:21,565 He could've been conscious of Mr. Song. 1269 01:50:22,641 --> 01:50:25,101 He treated me very well. 1270 01:50:25,101 --> 01:50:27,738 He might have changed a little, 1271 01:50:30,107 --> 01:50:32,910 now that he has gotten older. 1272 01:50:34,528 --> 01:50:36,639 I'm relieved. 1273 01:50:37,906 --> 01:50:42,443 Everything's fine. Yeah, that's fine. 1274 01:50:53,046 --> 01:50:56,091 You said you saw Sophie's blog today. 1275 01:50:56,091 --> 01:50:57,726 Yes. 1276 01:50:58,760 --> 01:51:02,439 Wasn't it the day my mom came to Seoul? 1277 01:51:03,391 --> 01:51:05,199 Yes. 1278 01:51:06,601 --> 01:51:08,211 You knew that? 1279 01:51:08,211 --> 01:51:12,233 Of course, I remember. 1280 01:51:12,233 --> 01:51:14,126 Right… 1281 01:51:17,405 --> 01:51:19,365 Sorry... 1282 01:51:19,365 --> 01:51:22,741 I didn't realized it before. 1283 01:51:22,741 --> 01:51:24,910 I remembered after finishing reading the blog. 1284 01:51:24,910 --> 01:51:26,997 Nothing's wrong with that. 1285 01:51:28,291 --> 01:51:32,335 I feel bad. You were having such a hard time then. 1286 01:51:33,503 --> 01:51:37,716 Well… it's different for every person. 1287 01:51:37,716 --> 01:51:40,194 And it was about my mom. 1288 01:51:41,761 --> 01:51:43,539 But still… 1289 01:51:49,019 --> 01:51:53,006 I want to see the blog. Does it say a lot about us? 1290 01:51:53,732 --> 01:51:57,570 Yes, more than I thought. 1291 01:51:57,570 --> 01:51:59,863 I'm curious. 1292 01:51:59,863 --> 01:52:02,908 - Do you want to see? - Yeah. Show me. 1293 01:52:03,534 --> 01:52:05,343 Okay. 1294 01:52:29,726 --> 01:52:34,731 We read Sophie's blog together. 1295 01:52:36,107 --> 01:52:38,960 It seemed that Jonggu was reminded 1296 01:52:39,780 --> 01:52:42,840 of many things at the time. 1297 01:52:42,840 --> 01:52:45,368 Sophie's blog... 1298 01:52:45,368 --> 01:52:50,356 It was fascinating that so much had happened in just a few days. 1299 01:52:51,122 --> 01:52:57,350 And that, two years have passed since then. 1300 01:52:59,960 --> 01:53:03,454 It got me thinking 1301 01:53:03,454 --> 01:53:09,540 that... it wasn't just a coincidence... 1302 01:53:10,270 --> 01:53:12,660 that I found Sophie's picture. 1303 01:53:38,996 --> 01:53:42,016 Producer: Seo Yunhee 1304 01:53:42,016 --> 01:53:45,036 Written & Directed: Lee Jeahan 1305 01:54:06,172 --> 01:54:09,192 Produced by Mareummo Film 1306 01:54:09,192 --> 01:54:14,657 [Sophie's World] 84747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.