All language subtitles for S.W.A.T.2017.S06E09.1080p.WEB.h264-KOGi66889

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:06,223 --> 00:00:08,182 Hey, babe, I'm about to start the slow cooker. 1 00:00:08,225 --> 00:00:09,966 If your parents have any food allergies, 2 00:00:10,010 --> 00:00:12,316 speak now or forever hold your peace. 3 00:00:12,360 --> 00:00:14,362 Nichelle? 4 00:00:14,405 --> 00:00:16,886 Sorry. No food allergies.Cool. 5 00:00:16,929 --> 00:00:18,018 Now it is 6 00:00:18,061 --> 00:00:20,498 breakfast time for two. Mmm. Okay. 7 00:00:23,849 --> 00:00:27,984 Hey, if anybody should be nervous about tonight, it's me. 8 00:00:28,028 --> 00:00:30,223 I'm the one who's got to meet your folks for the first time. 9 00:00:30,247 --> 00:00:33,076 I've told you my dad is an idealistic man, 10 00:00:33,120 --> 00:00:34,904 very opinionated... 11 00:00:34,947 --> 00:00:37,080 You don't become the Dean of Social Sciences 12 00:00:37,124 --> 00:00:40,170 unless you got opinions. My mom, too. 13 00:00:40,214 --> 00:00:42,322 What made her such a good real estate agent was being... 14 00:00:42,346 --> 00:00:44,827 judgy about everything. 15 00:00:44,870 --> 00:00:48,396 You just described a whole bunch of parents, including my own. 16 00:00:48,439 --> 00:00:51,138 I am so excited to finally meet your mom and dad, 17 00:00:51,181 --> 00:00:53,314 even if it is a few years overdue. 18 00:00:53,357 --> 00:00:56,012 I'm just warning you that they're gonna have some thoughts 19 00:00:56,056 --> 00:00:59,885 on the color of the baby's room, the size of the crib, 20 00:00:59,929 --> 00:01:02,236 and schools and... 21 00:01:02,279 --> 00:01:04,238 You get the picture, right? Yeah. 22 00:01:04,281 --> 00:01:06,283 I don't want you to be put off. 23 00:01:06,327 --> 00:01:07,739 Sounds like we're gonna have some good 24 00:01:07,763 --> 00:01:09,112 family conversation tonight. 25 00:01:09,156 --> 00:01:10,766 It's gonna be fun. 26 00:01:10,809 --> 00:01:12,768 I'm glad one of us thinks so. 27 00:01:12,811 --> 00:01:14,813 If they start pitching baby names, 28 00:01:14,857 --> 00:01:18,382 can you just smile and nod? Can you? 29 00:01:18,426 --> 00:01:20,689 Hmm. 30 00:02:14,612 --> 00:02:16,571 Hey, you switching up your stance 31 00:02:16,614 --> 00:02:18,486 or something? No. 32 00:02:18,529 --> 00:02:20,290 Just not getting great sleep, man. It's not a big deal. 33 00:02:20,314 --> 00:02:22,707 I'm fine. Hey, you can talk to me if something's up. 34 00:02:22,751 --> 00:02:25,188 No shut-eye is usually a symptom, not the cause. 35 00:02:27,147 --> 00:02:29,497 Bonnie's been traveling a lot more for work lately. 36 00:02:29,540 --> 00:02:31,083 She's hitting all these VIP sporting events, 37 00:02:31,107 --> 00:02:32,456 couldn't make it back 38 00:02:32,500 --> 00:02:34,066 for our anniversary. 39 00:02:34,110 --> 00:02:35,566 We've been apart a lot. I'm not gonna lie. 40 00:02:35,590 --> 00:02:37,505 It's been hard. I just miss my wife. 41 00:02:37,548 --> 00:02:40,029 Damn. I'm sorry. I wish there was something I could help with. 42 00:02:42,249 --> 00:02:44,599 Officer Luca? Yeah. 43 00:02:44,642 --> 00:02:46,731 Dominique Luca? Yeah. 44 00:02:46,775 --> 00:02:48,211 Morning.Hey. 45 00:02:48,255 --> 00:02:49,778 Sorry to interrupt. 46 00:02:49,821 --> 00:02:51,954 Um, my name is Eva Durant. 47 00:02:51,997 --> 00:02:55,218 Can I talk to you? Uh, now's not really great. 48 00:02:55,262 --> 00:02:57,567 Look, I can ping somebody if you're working patrol for us. 49 00:02:57,612 --> 00:02:59,309 Oh, actually, it's a personal matter. 50 00:02:59,353 --> 00:03:01,224 Is there somewhere we can talk? 51 00:03:01,268 --> 00:03:04,314 Well, my SWAT teammates are family, so you can say whatever 52 00:03:04,358 --> 00:03:06,534 you needed to say. Well... 53 00:03:10,581 --> 00:03:12,235 I'm your sister. 54 00:03:12,279 --> 00:03:14,281 What are you talking about? 55 00:03:14,324 --> 00:03:16,544 I-I don't have a sister. 56 00:03:16,587 --> 00:03:18,372 I'm afraid you do. Look, I don't know 57 00:03:18,415 --> 00:03:20,305 what you're playing at, but there's no way. All right. 58 00:03:20,329 --> 00:03:21,766 Let-let me back up. 59 00:03:21,810 --> 00:03:23,942 Long story short, I lost my mom recently. 60 00:03:23,986 --> 00:03:26,249 Sorry for your loss.Yeah. 61 00:03:26,293 --> 00:03:27,859 Condolences. 62 00:03:27,903 --> 00:03:30,601 Uh, but the point is, I've never known who my father was. 63 00:03:30,645 --> 00:03:32,647 She wouldn't tell me, but right before she died, 64 00:03:32,690 --> 00:03:34,301 she changed her mind. 65 00:03:34,344 --> 00:03:37,086 She confessed to me that she had an affair 66 00:03:37,129 --> 00:03:38,740 years ago when she worked 67 00:03:38,783 --> 00:03:41,482 out of Hollenbeck with a guy named Carl Luca. 68 00:03:41,525 --> 00:03:44,180 You can look her up... Detective Sofia Durant. 69 00:03:44,224 --> 00:03:46,400 No. 70 00:03:46,442 --> 00:03:49,228 No way my dad would've cheated on my mom.Okay. 71 00:03:49,272 --> 00:03:51,231 I know I'm blindsiding you here. 72 00:03:51,274 --> 00:03:52,971 And as far as I know, 73 00:03:53,015 --> 00:03:55,278 your dad... He doesn't know about me. 74 00:03:55,322 --> 00:03:56,975 He never knew 75 00:03:57,019 --> 00:03:58,803 that my mom was carrying his baby. 76 00:03:58,847 --> 00:04:00,805 Just... what exactly do you want from me? 77 00:04:00,849 --> 00:04:04,418 I just... wanted to meet my half brother... 78 00:04:04,461 --> 00:04:06,376 and talk. 79 00:04:06,420 --> 00:04:07,986 You know, I got to admit, 80 00:04:08,030 --> 00:04:10,641 it's pretty cool, the both of us being LAPD, 81 00:04:10,685 --> 00:04:12,556 carrying on our parents' legacies. 82 00:04:12,600 --> 00:04:14,079 Stop. Just-just stop, okay? 83 00:04:14,123 --> 00:04:15,994 I don't want to call your mom 84 00:04:16,038 --> 00:04:18,082 a liar, especially because 85 00:04:18,127 --> 00:04:19,649 she just died, but 86 00:04:19,694 --> 00:04:22,174 you got it all wrong, you understand me? 87 00:04:26,135 --> 00:04:27,832 Look, where do you work out of? 88 00:04:27,876 --> 00:04:30,313 Maybe I can get him to touch base with you later. 89 00:04:30,357 --> 00:04:32,794 I'm mid-watch out of 27th Division. 90 00:04:32,837 --> 00:04:36,188 And, look, I-I get that this isn't something 91 00:04:36,232 --> 00:04:38,060 he wants to believe. 92 00:04:38,103 --> 00:04:41,106 But it's the truth. 93 00:04:48,853 --> 00:04:50,332 Burrows. 94 00:04:50,377 --> 00:04:52,161 Hate to say it, but 95 00:04:52,204 --> 00:04:53,659 Robbery Homicide's gonna need SWAT's help on this one. 96 00:04:53,683 --> 00:04:55,077 Copy that. What's the story so far? 97 00:04:55,120 --> 00:04:58,167 Firebombing and a shooting. 98 00:04:58,210 --> 00:05:00,822 Suspect hit the phone bank here with two Molotov cocktails. 99 00:05:00,865 --> 00:05:02,911 Then, when workers were fleeing the fire, he started 100 00:05:02,954 --> 00:05:05,217 picking 'em off. Some messed up stuff, right? 101 00:05:05,261 --> 00:05:06,871 What kind of toll are we looking at? 102 00:05:06,915 --> 00:05:09,309 Three dead, 11 wounded, including the security guard. 103 00:05:09,352 --> 00:05:11,441 He shot back, and even though he didn't end up 104 00:05:11,485 --> 00:05:13,878 hitting the guy, he did manage to force the shooter 105 00:05:13,922 --> 00:05:15,706 back into his getaway car. 106 00:05:15,750 --> 00:05:17,055 So it could've been even worse? 107 00:05:17,099 --> 00:05:18,492 Yeah, still might be. 108 00:05:18,535 --> 00:05:20,121 You think this is the start of something? 109 00:05:20,145 --> 00:05:22,844 More like a continuation. This was the second attack. 110 00:05:22,887 --> 00:05:24,715 A fulfillment center in Toluca Lake 111 00:05:24,759 --> 00:05:26,848 got hit about an hour before this went down. 112 00:05:26,891 --> 00:05:28,284 Sheriff's Department responded. 113 00:05:28,328 --> 00:05:29,479 Shooter was gone by the time they got there. 114 00:05:29,503 --> 00:05:30,765 In and out, hit and run, 115 00:05:30,808 --> 00:05:32,767 just like this one? Yeah. 116 00:05:32,810 --> 00:05:34,334 There, uh, security footage? Yeah. 117 00:05:34,377 --> 00:05:35,746 We're canvassing it now, as well as spent shells 118 00:05:35,770 --> 00:05:37,400 for ballistics. So, if there's an arsonist 119 00:05:37,424 --> 00:05:38,618 spree shooter on the loose, there's a good chance 120 00:05:38,642 --> 00:05:39,948 he's prepping for his next hit. 121 00:05:39,991 --> 00:05:41,819 That's what we're afraid of, 122 00:05:41,863 --> 00:05:43,604 and that's why I called SWAT. 123 00:05:43,647 --> 00:05:45,606 All right, we'll work with RHD to figure out 124 00:05:45,649 --> 00:05:47,608 who this guy is and where he's going next, 125 00:05:47,651 --> 00:05:50,698 and when he strikes... we'll stop him. 126 00:06:34,959 --> 00:06:36,265 What do you got, Street? 127 00:06:36,308 --> 00:06:37,982 We compared witness statements from both shootings. 128 00:06:38,006 --> 00:06:41,879 They reported seeing the same vehicle... blue Chevy Impala. 129 00:06:41,923 --> 00:06:43,446 It was reported stolen 130 00:06:43,490 --> 00:06:44,989 yesterday in North Hollywood. I already put out a BOLO, 131 00:06:45,013 --> 00:06:47,333 so we'll know if it hits traffic cams or turns up anywhere. 132 00:06:47,363 --> 00:06:49,365 Wonder if the shooter will keep the ride 133 00:06:49,409 --> 00:06:51,367 now that we got cops all over the city on this. 134 00:06:51,411 --> 00:06:52,779 Well, if he keeps it, we'll find him. 135 00:06:52,803 --> 00:06:54,564 Now, Hondo and Tan are looking into connections 136 00:06:54,588 --> 00:06:56,241 between the two businesses that got hit, 137 00:06:56,284 --> 00:06:58,243 hoping we can figure out why they were targeted. 138 00:06:58,287 --> 00:06:59,897 All right, good. 139 00:06:59,941 --> 00:07:01,353 Deacon and Cabrera are headed over to the hospital 140 00:07:01,377 --> 00:07:02,746 to talk to the wounded security guard. 141 00:07:02,770 --> 00:07:04,380 Maybe he can shed some light on this. 142 00:07:04,424 --> 00:07:06,338 Hey, check on ballistics. 143 00:07:06,382 --> 00:07:07,968 Maybe the shells left behind can give us something. 144 00:07:07,992 --> 00:07:10,038 Roger that, Commander. 145 00:07:10,081 --> 00:07:11,692 I want this sick bastard stopped. 146 00:07:14,825 --> 00:07:16,740 Oh, thank you. Mm-hmm. 147 00:07:16,784 --> 00:07:18,786 Mr. Ellis? Mm-hmm. 148 00:07:18,829 --> 00:07:20,570 I'm Sergeant Kay, this is Officer Cabrera. 149 00:07:20,614 --> 00:07:22,572 Thanks for talking to us. 150 00:07:22,616 --> 00:07:24,594 Uh-huh, I know how important time is for you guys, so... 151 00:07:24,618 --> 00:07:26,228 Anything you've got on our shooter... 152 00:07:26,271 --> 00:07:28,273 It'd be a big help. 153 00:07:28,317 --> 00:07:31,755 Um... shooter had on a hoodie, but I saw his face. 154 00:07:31,799 --> 00:07:35,498 Kid was young, couldn't have been more than 18, 155 00:07:35,542 --> 00:07:37,587 19, tops. 156 00:07:37,631 --> 00:07:39,591 Was there anyone else in the car? Any accomplices? 157 00:07:39,633 --> 00:07:41,262 I tried to see but couldn't make anything out. 158 00:07:41,286 --> 00:07:43,506 Tinted windows. 159 00:07:43,550 --> 00:07:45,310 You said you got a look at the shooter's face. 160 00:07:45,334 --> 00:07:46,596 Mm-hmm. Can you describe him? 161 00:07:46,640 --> 00:07:49,730 Well, Hispanic kid, if that helps. 162 00:07:49,773 --> 00:07:52,646 Oh, did he say anything that might hint at a motive? 163 00:07:52,689 --> 00:07:55,126 If he did, I didn't hear it. 164 00:07:55,170 --> 00:07:56,974 Were there any threats made at the business beforehand? 165 00:07:56,998 --> 00:08:01,481 Mm, nothing. I would have heard about something like that. 166 00:08:06,834 --> 00:08:09,706 Hey, you seen Hondo? Motor pool, I think. 167 00:08:09,750 --> 00:08:12,187 All right. Hey, man, you all right? 168 00:08:12,230 --> 00:08:13,884 Just want to make sure you're okay. 169 00:08:13,928 --> 00:08:15,558 What, okay with this lady coming out of nowhere, 170 00:08:15,582 --> 00:08:17,279 saying that my dad cheated on my mom? 171 00:08:17,322 --> 00:08:19,542 That he had an affair with some coworker? 172 00:08:19,586 --> 00:08:22,502 Sofia Durant. That's what she said her mother's name was. 173 00:08:22,545 --> 00:08:23,914 If you want, I can look up her PD file. 174 00:08:23,938 --> 00:08:25,548 No, absolutely not. 175 00:08:25,592 --> 00:08:28,029 I'm not gonna play into this 'cause I don't believe her. 176 00:08:28,072 --> 00:08:30,335 Okay, my dad is a good guy. 177 00:08:30,379 --> 00:08:32,381 He wouldn't have done what she's saying. 178 00:08:32,424 --> 00:08:34,861 Listen, I don't think she came by 179 00:08:34,905 --> 00:08:36,732 just to break up the Luca family. 180 00:08:36,777 --> 00:08:38,518 Yeah, but that's what she's doing. 181 00:08:38,561 --> 00:08:40,607 Okay, my parents are old, they finally got 182 00:08:40,650 --> 00:08:44,306 to a place where they just seem... settled. 183 00:08:44,349 --> 00:08:46,917 What's something like this going to do to them? 184 00:08:46,961 --> 00:08:48,919 I get it, man. It's-it's a lot to process, 185 00:08:48,963 --> 00:08:50,965 but what if you just sat down and talked with her? 186 00:08:51,008 --> 00:08:52,836 That's all Eva wants right now. 187 00:08:52,880 --> 00:08:55,796 After all, if she is your sister... 188 00:09:02,411 --> 00:09:05,370 Hey, Hondo, I just talked to Deac. 189 00:09:05,414 --> 00:09:06,826 The wounded guard from the phone bank didn't know 190 00:09:06,850 --> 00:09:08,306 of any threats to the company or its employees. 191 00:09:08,330 --> 00:09:10,027 Yeah, I heard pretty much the same thing 192 00:09:10,071 --> 00:09:11,831 from Detective Burrows. Whatever the connection is between 193 00:09:11,855 --> 00:09:13,529 the two targets this morning, we still haven't found it. 194 00:09:13,553 --> 00:09:15,685 Which means the attacks could be random. 195 00:09:15,729 --> 00:09:17,358 Making this even more dangerous and unpredictable 196 00:09:17,382 --> 00:09:19,123 than we thought. Our shooter could pop off 197 00:09:19,167 --> 00:09:20,864 anywhere, any time. 198 00:09:20,908 --> 00:09:22,407 Still waiting on the ballistics report. 199 00:09:22,431 --> 00:09:23,800 Hopefully it tells us something when it comes in. 200 00:09:23,824 --> 00:09:25,216 Yeah. 201 00:09:25,260 --> 00:09:27,392 What? Everything all right? 202 00:09:27,436 --> 00:09:29,264 Nichelle's father is inside asking for me. 203 00:09:29,307 --> 00:09:31,788 Were you expecting him? No. No. I was supposed 204 00:09:31,832 --> 00:09:33,418 to meet him for the first time tonight at dinner. 205 00:09:33,442 --> 00:09:35,662 I wonder why he'd come by here first. 206 00:09:35,705 --> 00:09:38,839 Well, only one way to find out. 207 00:09:38,882 --> 00:09:40,928 Yeah. 208 00:09:50,024 --> 00:09:52,635 Mr. Carmichael, this is a surprise. 209 00:09:52,679 --> 00:09:55,595 Nice to finally meet you. I know this is a little preemptive. 210 00:09:55,638 --> 00:09:57,901 I hope you don't mind.No. 211 00:09:57,945 --> 00:10:00,774 I was admiring the history here. You don't see many faces 212 00:10:00,817 --> 00:10:03,472 like ours until the last few decades, hmm? 213 00:10:03,515 --> 00:10:05,474 Well, change takes time, sir.Mm. 214 00:10:05,517 --> 00:10:07,476 And two parties giving each other a chance.Mm. 215 00:10:07,519 --> 00:10:09,391 But I like to think that things are improving. 216 00:10:09,434 --> 00:10:11,001 Well, let's hope we're moving back 217 00:10:11,045 --> 00:10:12,742 to a better L.A. than the one we left. 218 00:10:12,786 --> 00:10:15,049 My wife and I really enjoyed New York. 219 00:10:15,092 --> 00:10:17,442 It took a lot to pull me away from Cornell. 220 00:10:17,486 --> 00:10:19,009 Well, I know Nichelle is so happy 221 00:10:19,053 --> 00:10:20,707 that you're back. 222 00:10:20,750 --> 00:10:23,013 And I'm sure your grandchild is worth relocating for. 223 00:10:23,057 --> 00:10:24,449 Listen... Daniel, 224 00:10:24,493 --> 00:10:26,451 the reason I came down here is 225 00:10:26,495 --> 00:10:28,429 to cut through the theatrics and get to brass tacks. 226 00:10:28,453 --> 00:10:31,282 My wife and I are looking forward to dinner tonight. 227 00:10:31,326 --> 00:10:35,896 But, man to man, do me the courtesy 228 00:10:35,939 --> 00:10:39,247 of not mistaking our presence as approval. 229 00:10:39,290 --> 00:10:44,469 May I ask what exactly do I need to do to win you over? 230 00:10:44,513 --> 00:10:46,080 I'm afraid it's not that simple. 231 00:10:46,123 --> 00:10:48,256 Well, sir, I never thought that it would be. 232 00:10:48,299 --> 00:10:50,171 I just learned from my father to boil it down 233 00:10:50,214 --> 00:10:53,130 to where everyone knows what the real problem is. 234 00:10:54,001 --> 00:10:56,351 Hondo, ballistics just came back on our shooters. 235 00:10:56,394 --> 00:10:58,570 Sorry to interrupt. Uh, 236 00:10:58,614 --> 00:11:00,703 it's okay. I, uh... I've said my piece. 237 00:11:00,747 --> 00:11:02,618 I'll let you get back to work. 238 00:11:04,141 --> 00:11:06,187 Well, I'll see you tonight, Mr. Carmichael. 239 00:11:06,230 --> 00:11:08,189 Mm-hmm. Nice of you to stop by. 240 00:11:08,232 --> 00:11:09,712 I know. 241 00:11:12,672 --> 00:11:15,239 Okay, what was that all about? 242 00:11:15,283 --> 00:11:18,242 That was Nichelle's father. 243 00:11:18,286 --> 00:11:20,331 He just came to fire a shot across the bow 244 00:11:20,375 --> 00:11:21,811 of Nichelle and my relationship. 245 00:11:21,855 --> 00:11:23,465 Well, you ask me, 246 00:11:23,508 --> 00:11:25,293 just seems like a guy with a bug up his ass. 247 00:11:25,336 --> 00:11:26,966 Nichelle warned me that he might feel some type of way 248 00:11:26,990 --> 00:11:28,905 about her coming down from Baldwin Hills 249 00:11:28,949 --> 00:11:30,341 and settling in my hood. 250 00:11:30,385 --> 00:11:32,692 Does that make you feel a certain way? 251 00:11:32,735 --> 00:11:35,216 Just that it's gonna be real interesting tonight at dinner. 252 00:11:35,259 --> 00:11:37,305 Come on. 253 00:11:40,525 --> 00:11:42,049 Ammo from the Toluca Lake attack 254 00:11:42,092 --> 00:11:44,138 was a three and a half inch buckshot shell. 255 00:11:44,181 --> 00:11:45,855 In Van Nuys, it was a two and three quarter shotgun slug. 256 00:11:45,879 --> 00:11:48,620 Different ammo, and to fire them, different guns. 257 00:11:48,664 --> 00:11:50,361 Plus, the Toluca Lake shooter wore green. 258 00:11:50,405 --> 00:11:52,407 Witnesses from Van Nuys reported a gray hoodie. 259 00:11:52,450 --> 00:11:53,800 So there's more than one shooter? 260 00:11:54,888 --> 00:11:56,909 The BOLO on the blue Impala from this morning just got a hit. 261 00:11:56,933 --> 00:11:58,761 Turned up in a housing project in East L.A., 262 00:11:58,805 --> 00:12:01,198 two blocks south of ELAC. 263 00:12:01,242 --> 00:12:03,307 That's a rough part of town. Do we know who controls the block? 264 00:12:03,331 --> 00:12:04,724 No. I just talked to GND. 265 00:12:04,767 --> 00:12:05,962 That block's in a constant turf battle. 266 00:12:05,986 --> 00:12:07,596 Main set's always changing. 267 00:12:07,639 --> 00:12:09,095 So we don't know who we might be dealing with? 268 00:12:09,119 --> 00:12:10,444 But we do know the shooter's car is there. 269 00:12:10,468 --> 00:12:11,948 That's our best lead yet. 270 00:12:11,992 --> 00:12:13,863 Grab the squad. It's worth a recon. 271 00:12:29,139 --> 00:12:31,011 Street, you're with me on the car. 272 00:12:31,054 --> 00:12:32,708 Luca, Tan, Cabrera, 273 00:12:32,752 --> 00:12:34,623 check out the building, watch our six. 274 00:12:34,665 --> 00:12:36,973 Stay liquid. 275 00:12:37,974 --> 00:12:39,628 Hey, you good? 276 00:12:39,671 --> 00:12:41,761 Yeah, of course. 277 00:12:49,638 --> 00:12:52,249 Okay, lookouts are calling their friends. 278 00:12:56,688 --> 00:12:59,126 Definitely the right ride. 279 00:12:59,169 --> 00:13:01,147 Where'd our shooters go? DEACON: Well, they could be 280 00:13:01,171 --> 00:13:03,826 anywhere here, or they could be miles away by now. 281 00:13:03,870 --> 00:13:05,567 Excuse me?! 282 00:13:05,610 --> 00:13:07,569 Anyone know who dumped this car here? 283 00:13:12,792 --> 00:13:16,099 30-David to Command. No sign of the suspects. 284 00:13:16,143 --> 00:13:17,840 Contact Detective Burrows at RHD. 285 00:13:17,884 --> 00:13:19,233 Have them roll out to our location 286 00:13:19,276 --> 00:13:21,322 and process a vehicle. 287 00:13:28,111 --> 00:13:29,504 Hey, you know who runs this block? 288 00:13:29,547 --> 00:13:33,160 Yeah. Not you guys. 289 00:13:33,203 --> 00:13:35,815 Tough neighborhood. You come from here, 290 00:13:35,858 --> 00:13:38,034 you might not stand a chance. 291 00:13:41,733 --> 00:13:44,432 Hey, there's tagging all over this place. 292 00:13:44,475 --> 00:13:46,738 This is Third Street Bravos' territory. 293 00:13:46,782 --> 00:13:48,281 And if you take into account that witnesses said 294 00:13:48,305 --> 00:13:49,872 the shooters were in their teens... 295 00:13:49,915 --> 00:13:51,415 I'm thinking the attacks today could be 296 00:13:51,439 --> 00:13:52,919 gang initiation killings. 297 00:13:52,962 --> 00:13:54,635 Yeah, who knows how many recruits are involved, 298 00:13:54,659 --> 00:13:56,333 or how many initiations we could be looking at. 299 00:13:56,357 --> 00:13:57,793 Nothing around here happens 300 00:13:57,837 --> 00:13:59,316 without the shot-caller's approval. 301 00:13:59,360 --> 00:14:00,772 We're not trying to rile this place up, right? 302 00:14:00,796 --> 00:14:03,581 No. Let's head back to HQ. 303 00:14:03,625 --> 00:14:05,366 We'll work with GND, see if we can find out 304 00:14:05,409 --> 00:14:07,368 who the shot-caller is and where we can find him. 305 00:14:07,411 --> 00:14:09,731 Sounds like a plan. I doubt anyone here's gonna talk to us. 306 00:14:11,372 --> 00:14:13,287 !¡Sinverguüenza! 307 00:14:13,330 --> 00:14:14,549 !¡Rata! Stop right there! 308 00:14:14,592 --> 00:14:15,985 Back it up. 309 00:14:16,029 --> 00:14:17,509 Vendida gringa. Huh? Stay. Stay back. 310 00:14:17,552 --> 00:14:18,877 !¡Lárgate! STREET: Maybe she'll talk to us. 311 00:14:18,901 --> 00:14:20,337 Looks like she got a lot to say. 312 00:14:20,381 --> 00:14:22,557 She doesn't seem to like female cops very much. 313 00:14:22,600 --> 00:14:25,038 It's not that. She doesn't like me. 314 00:14:25,081 --> 00:14:26,604 !¡Lárgate! She's my cousin. 315 00:14:30,086 --> 00:14:31,522 You know what? That's it! 316 00:14:31,566 --> 00:14:32,978 Hey, back up! Back up! Give me your hand. 317 00:14:33,002 --> 00:14:33,960 Hey, we don't have the numbers for crowd control 318 00:14:34,003 --> 00:14:35,439 if this pops off. No. 319 00:14:35,483 --> 00:14:37,113 We don't. Let's get out of here. Let's move! 320 00:14:37,137 --> 00:14:38,703 Back up. Stay back! LUCA: Let's go. 321 00:14:38,747 --> 00:14:41,315 Let's go. Right now. Back up. Stay back. Stay back! 322 00:14:42,664 --> 00:14:45,667 Hey, get in. Now! 323 00:15:02,205 --> 00:15:04,164 Cabrera, you all right? 324 00:15:04,207 --> 00:15:06,818 I take it things aren't great between you and your cousin. 325 00:15:06,862 --> 00:15:08,820 What's the story there? 326 00:15:08,864 --> 00:15:12,085 Long and short of it, ten years ago, when Raquel was a teenager, 327 00:15:12,128 --> 00:15:14,087 she was going down a bad path. 328 00:15:14,130 --> 00:15:15,697 She got involved with the wrong people. 329 00:15:15,740 --> 00:15:18,787 She was about to join a gang. 330 00:15:18,830 --> 00:15:22,573 Since I was just out of the Academy, her mom came to me. 331 00:15:22,617 --> 00:15:24,967 She knew Raquel had done some stuff. 332 00:15:25,011 --> 00:15:26,926 Hold-ups, theft, B&E's. 333 00:15:26,969 --> 00:15:29,102 So her mom asked you to turn Raquel in? 334 00:15:29,145 --> 00:15:31,278 She went to jail for a year. 335 00:15:31,321 --> 00:15:33,193 But it kept her from joining a gang. 336 00:15:33,236 --> 00:15:35,456 And I became the family rat in the process. 337 00:15:35,499 --> 00:15:36,737 Does she know her mother asked you to do it? 338 00:15:36,761 --> 00:15:40,417 No. As a cop, I felt 339 00:15:40,461 --> 00:15:42,115 it was a burden I could bear alone, 340 00:15:42,158 --> 00:15:44,900 her hate focused on me, better than on her mom. 341 00:15:44,944 --> 00:15:47,468 Damn. That's a lot to put on your shoulders. 342 00:15:47,511 --> 00:15:49,035 But, for what it's worth, 343 00:15:49,078 --> 00:15:50,514 I think that's huge. 344 00:15:51,863 --> 00:15:53,822 Hey, if Raquel still lives in the neighborhood, 345 00:15:53,865 --> 00:15:55,955 you think she's got some info 346 00:15:55,998 --> 00:15:58,348 on the Third Street Bravos? 347 00:15:58,392 --> 00:16:00,046 She might. 348 00:16:00,089 --> 00:16:03,005 Worth a shot.Okay. 349 00:16:04,964 --> 00:16:07,053 Yo.Hey. 350 00:16:07,096 --> 00:16:08,880 Street said Nichelle's dad came by earlier. 351 00:16:08,924 --> 00:16:10,447 Everything good? 352 00:16:10,491 --> 00:16:11,883 Hmm. 353 00:16:11,927 --> 00:16:13,276 Ah, Deac, put it this way. 354 00:16:13,320 --> 00:16:15,148 Uh, he is not my biggest fan. 355 00:16:15,191 --> 00:16:16,758 I wouldn't let that get to you. 356 00:16:16,801 --> 00:16:20,022 Annie's parents aren't my biggest fan, either. 357 00:16:20,066 --> 00:16:22,459 Never have been. That right there is a surprise. 358 00:16:22,503 --> 00:16:24,331 I thought they'd be all about you. 359 00:16:24,374 --> 00:16:27,160 Are you kidding? Their pride and joy is in law school, 360 00:16:27,203 --> 00:16:29,249 on her way to becoming a lawyer 361 00:16:29,292 --> 00:16:31,033 or a judge or a senator. 362 00:16:31,077 --> 00:16:33,035 She gets pregnant, drops out. 363 00:16:33,079 --> 00:16:35,081 Who do you think they blame? Okay. 364 00:16:35,124 --> 00:16:37,213 But they still come around, especially for the kids. 365 00:16:37,257 --> 00:16:38,606 How you making that work? 366 00:16:38,649 --> 00:16:40,042 You really want to know? 367 00:16:40,086 --> 00:16:42,044 It sounds silly, but it works. 368 00:16:42,088 --> 00:16:45,482 Whenever they come into town, I just... 369 00:16:45,526 --> 00:16:48,790 I imagine myself as a bank hostage. 370 00:16:48,833 --> 00:16:50,487 I just do what I'm told. 371 00:16:50,531 --> 00:16:52,422 I do nothing to upset them because I know I only have 372 00:16:52,446 --> 00:16:54,361 to survive until they leave. 373 00:16:54,404 --> 00:16:56,078 Damn, Deac. I never thought I'd have to put myself in the shoes 374 00:16:56,102 --> 00:16:58,321 of a hostage to get through a dinner. No, it works. 375 00:16:58,365 --> 00:17:01,194 And then, when they're gone, I... I tell Annie I love her, 376 00:17:01,237 --> 00:17:04,719 hug my kids, because that's what's important. 377 00:17:05,762 --> 00:17:07,026 You got to ask yourself... 378 00:17:07,069 --> 00:17:10,159 What's worse? Keeping things status quo 379 00:17:10,203 --> 00:17:12,031 for Nichelle and your future kid, 380 00:17:12,074 --> 00:17:14,642 or confronting her parents head-on, and spoiling everything 381 00:17:14,685 --> 00:17:16,209 because your pride can't take it? 382 00:17:16,252 --> 00:17:19,080 Hmm. That's all I'm thinking about right now. 383 00:17:19,125 --> 00:17:21,083 Ah, do yourself a favor. 384 00:17:21,127 --> 00:17:23,085 Don't overthink it. 385 00:17:25,869 --> 00:17:28,395 Look, Raquel, you know how this works. 386 00:17:28,438 --> 00:17:30,136 You help us out, there's a chance 387 00:17:30,179 --> 00:17:31,548 we'll make the "assaulting an officer" charge go away. 388 00:17:31,572 --> 00:17:34,488 Help you? You mean snitch on someone. 389 00:17:34,531 --> 00:17:36,446 Hmm? Be a rat? 390 00:17:37,621 --> 00:17:39,580 Was it hard giving me up years ago? 391 00:17:39,623 --> 00:17:41,253 I hope it was, seeing as I'm family and all. 392 00:17:41,277 --> 00:17:43,453 Listen, you're in some trouble right now. 393 00:17:43,497 --> 00:17:45,170 Whatever your personal beef is, this is only 394 00:17:45,194 --> 00:17:46,717 gonna make things worse for you. 395 00:17:46,761 --> 00:17:48,130 We think the Third Street Bravos are behind 396 00:17:48,154 --> 00:17:49,479 the firebombings and shootings earlier today. 397 00:17:49,503 --> 00:17:51,113 We both know 398 00:17:51,157 --> 00:17:53,724 word gets around in the project, so you know what's up. 399 00:17:53,768 --> 00:17:56,640 Okay. Yeah, I heard about what popped off today. So what? 400 00:17:56,684 --> 00:17:59,730 So the crimes have all the hallmarks of gang initiations. 401 00:17:59,774 --> 00:18:01,993 Do you know who's behind them? Ain't the Bravos. 402 00:18:02,037 --> 00:18:04,102 Okay, no offense, but how about you give us the Bravos' 403 00:18:04,126 --> 00:18:06,061 shot-caller, and we can, uh, confirm that for ourselves? 404 00:18:06,085 --> 00:18:08,087 You don't need to talk to him. 405 00:18:08,130 --> 00:18:10,524 Like you said, word gets around. 406 00:18:10,567 --> 00:18:12,067 Bravo homeboys ain't the ones popping off. 407 00:18:12,091 --> 00:18:13,329 Then why did we find the shooters' getaway car 408 00:18:13,353 --> 00:18:15,355 in Bravos territory? Because 409 00:18:15,398 --> 00:18:17,531 the guy behind this wanted you to find it there. 410 00:18:17,574 --> 00:18:20,490 Had his guys dump it on our block so LAPD would roll in, 411 00:18:20,534 --> 00:18:23,014 maybe crack a few heads, slap some cuffs on. 412 00:18:23,058 --> 00:18:25,104 Mm. Like these right here. 413 00:18:25,147 --> 00:18:27,758 So you do know who's behind this? I ain't a rat. 414 00:18:27,802 --> 00:18:30,065 Even if this guy is bringing heat to your neighborhood, 415 00:18:30,109 --> 00:18:32,459 trying to implicate the Bravos? You're okay with that? 416 00:18:35,592 --> 00:18:38,465 We're not asking you to be a rat, Raquel. 417 00:18:38,508 --> 00:18:40,467 We're just asking you to stand up for your hood. 418 00:18:40,510 --> 00:18:42,817 And keep who knows how many more innocent people 419 00:18:42,860 --> 00:18:44,819 from getting killed. 420 00:18:44,862 --> 00:18:47,474 Look, just give us a name? 421 00:18:47,517 --> 00:18:49,911 Raquel, do the right thing. 422 00:18:55,351 --> 00:18:57,658 There's a banger... Felipe Calvo. 423 00:18:57,701 --> 00:18:59,094 He's real dangerous, all right? 424 00:18:59,138 --> 00:19:00,878 One of the craziest fools I ever heard of. 425 00:19:00,922 --> 00:19:02,247 Got kicked out of the Bravos last month. 426 00:19:02,271 --> 00:19:03,751 Got kicked out? Why?'Cause that fool 427 00:19:03,794 --> 00:19:05,294 wanted to kill homies that left the gang. 428 00:19:05,318 --> 00:19:07,276 So this Felipe Calvo 429 00:19:07,320 --> 00:19:09,713 guy's into retribution? Word. 430 00:19:09,757 --> 00:19:11,498 But Bravos ain't about that. 431 00:19:11,541 --> 00:19:14,196 If you can't handle the life, you can walk. 432 00:19:14,240 --> 00:19:16,633 I know, 'cause my boyfriend was in the game. 433 00:19:16,677 --> 00:19:18,176 So Felipe gets kicked out of the Bravos. 434 00:19:18,200 --> 00:19:19,984 So now, he's looking to start his own gang. 435 00:19:20,028 --> 00:19:21,464 Makes sense, 436 00:19:21,508 --> 00:19:23,640 don't it? 437 00:19:25,599 --> 00:19:27,296 What do we have on this jackass? 438 00:19:27,340 --> 00:19:31,082 Felipe Calvo... he's got a list of priors... drug possession, 439 00:19:31,126 --> 00:19:32,997 armed robbery, assault with a deadly weapon. 440 00:19:33,041 --> 00:19:34,410 He'd be the perfect decoy if Raquel's trying 441 00:19:34,434 --> 00:19:36,131 to lead us down the wrong road. 442 00:19:36,175 --> 00:19:38,022 I don't know. Cabrera thinks that Raquel's on the level. 443 00:19:38,046 --> 00:19:40,222 Despite their history, she says we can trust her. 444 00:19:40,266 --> 00:19:43,486 All right, then. Let's dig into Calvo's known associates. 445 00:19:43,530 --> 00:19:45,445 Maybe we can find out who his gang recruits are, 446 00:19:45,488 --> 00:19:47,011 see if we can ID his shooters. 447 00:19:47,055 --> 00:19:49,449 Are we any closer to identifying their next target? 448 00:19:49,492 --> 00:19:51,644 Deacon and Tan have a theory, but they're still testing it. 449 00:19:51,668 --> 00:19:53,733 Well, I don't have to tell you two that time's short. 450 00:19:53,757 --> 00:19:56,543 Ticktock, boys.Yup. 451 00:20:08,511 --> 00:20:10,383 I brushed the glass out of the seat for you. 452 00:20:12,428 --> 00:20:14,256 Yo, load up. 453 00:20:16,258 --> 00:20:18,652 Hey, you ready to do this? Hell yeah. 454 00:20:18,695 --> 00:20:21,437 But cops are probably all over this by now. 455 00:20:21,481 --> 00:20:22,936 You know, maybe it makes sense to wait 456 00:20:22,960 --> 00:20:25,093 till tomorrow to let the heat die down. 457 00:20:25,136 --> 00:20:27,661 Nah. There's no waiting. Only way out of this is 458 00:20:27,704 --> 00:20:30,272 you do your part and be one of us. 459 00:20:30,316 --> 00:20:32,143 Okay. 460 00:20:46,070 --> 00:20:47,724 Hey, Commander, if Felipe Calvo wants 461 00:20:47,768 --> 00:20:49,639 to take out former Third Street Bravos, 462 00:20:49,683 --> 00:20:51,617 that could be the connection between the two businesses 463 00:20:51,641 --> 00:20:53,619 that were hit this morning. Turns out both of them employ 464 00:20:53,643 --> 00:20:56,167 reformed bangers, including some ex Bravos. 465 00:20:56,211 --> 00:20:57,971 Well, how did we miss that connection earlier? Former gang 466 00:20:57,995 --> 00:21:00,476 affiliation isn't something employers have to produce. 467 00:21:00,520 --> 00:21:02,280 We only found it because we were looking for it. 468 00:21:02,304 --> 00:21:03,629 Okay, so now we have the link between the two targets 469 00:21:03,653 --> 00:21:05,568 and how it ties to Felipe's motive. 470 00:21:05,612 --> 00:21:07,764 Exactly. Which means he'll likely target another business 471 00:21:07,788 --> 00:21:09,311 that employs former bangers. 472 00:21:09,355 --> 00:21:11,028 They're trying to straighten out their lives, 473 00:21:11,052 --> 00:21:12,856 now they're being hunted down because of it. Great. 474 00:21:12,880 --> 00:21:14,838 Yeah, I found 16 businesses in the Valley 475 00:21:14,882 --> 00:21:16,338 that work with social workers to employ ex-cons 476 00:21:16,362 --> 00:21:18,059 and former homeboys. 477 00:21:18,102 --> 00:21:19,732 Could be any of them at any moment. All right. 478 00:21:19,756 --> 00:21:21,386 I'll have patrol units sitting on every one of 'em 479 00:21:21,410 --> 00:21:23,040 in case our shooters show up, but in the meantime, 480 00:21:23,064 --> 00:21:24,824 we got to try to narrow this down. LUCA: Hey. 481 00:21:24,848 --> 00:21:26,348 North Hollywood Division just got a report 482 00:21:26,372 --> 00:21:28,243 of a stolen car at a Vineland strip mall. 483 00:21:28,287 --> 00:21:29,766 Caught my eye because 484 00:21:29,810 --> 00:21:31,396 it's the same area where the blue Impala got boosted. 485 00:21:31,420 --> 00:21:33,074 Somehow, I feel like they're connected. 486 00:21:33,117 --> 00:21:34,878 Well, three potential businesses they can target 487 00:21:34,902 --> 00:21:36,512 right around where the car was stolen. 488 00:21:36,556 --> 00:21:39,210 Wait a second. Chucho's is an active Lucky Boy hangout. 489 00:21:39,254 --> 00:21:41,343 There's no way former Bravos would work there. 490 00:21:41,387 --> 00:21:43,495 That's right. They're rival gangs. That's instant beef. 491 00:21:43,519 --> 00:21:45,715 And Boyd's is currently closed for a renovation, which means 492 00:21:45,739 --> 00:21:47,218 Mike & Blanca's could be employing 493 00:21:47,262 --> 00:21:49,351 ex-Bravos and be Felipe's next target. 494 00:21:49,395 --> 00:21:51,397 You sold me. Roll out. 495 00:22:17,771 --> 00:22:20,295 Plate matches our stolen car. 496 00:22:20,339 --> 00:22:21,644 30-David to Command. 497 00:22:21,688 --> 00:22:23,080 We've located the stolen vehicle 498 00:22:23,124 --> 00:22:24,734 and a lone suspect. 499 00:22:24,778 --> 00:22:26,538 Come on. Let's go, let's go. Move, move, move. 500 00:22:26,562 --> 00:22:28,303 LAPD! Hands where we can see 'em! 501 00:22:28,347 --> 00:22:30,697 Get out of the car! Do it now! 502 00:22:32,133 --> 00:22:33,733 Turn around and walk backwards toward us. 503 00:22:35,049 --> 00:22:36,093 Lift up your shirt! 504 00:22:36,137 --> 00:22:38,792 Slowly. 505 00:22:38,835 --> 00:22:41,011 Down on your knees, 506 00:22:41,055 --> 00:22:43,057 hands behind your head and clasp your fingers. 507 00:22:43,100 --> 00:22:45,364 All right, move in. 508 00:22:45,407 --> 00:22:47,801 Cabrera, go. 509 00:22:50,325 --> 00:22:55,156 30-David to Command, suspect in custody. Show us Code Four. 510 00:23:14,131 --> 00:23:16,612 This doesn't need to be the end of the world, Talia. 511 00:23:16,656 --> 00:23:19,354 You're only 17. You got your whole life ahead of you. 512 00:23:19,398 --> 00:23:20,940 You help us find Felipe and the other shooters, 513 00:23:20,964 --> 00:23:22,879 we can help you get your life back on track. 514 00:23:22,923 --> 00:23:25,708 I don't know anyone named Felipe. 515 00:23:25,752 --> 00:23:29,408 You might want to think harder. Do that, and we can maybe work 516 00:23:29,451 --> 00:23:31,584 with the D.A. to get your charges reduced. 517 00:23:31,627 --> 00:23:35,022 You could be looking at just a few months in Los Padrinos, 518 00:23:35,065 --> 00:23:37,459 some community service. But first, 519 00:23:37,503 --> 00:23:39,983 you need to tell us the names of your friends 520 00:23:40,027 --> 00:23:41,985 and where we can find them. 521 00:23:42,986 --> 00:23:44,858 I don't know nothing. 522 00:23:44,901 --> 00:23:47,034 You know, I'm guessing 523 00:23:47,077 --> 00:23:49,776 Felipe coached you on what to say in case you got scooped up? 524 00:23:49,819 --> 00:23:54,824 Talia, he's not your friend. 525 00:23:54,868 --> 00:23:57,131 And I know it doesn't seem like it, 526 00:23:57,174 --> 00:23:59,133 but right now, we are. 527 00:23:59,176 --> 00:24:01,831 And we really want to help you, but you got to help us, too. 528 00:24:03,833 --> 00:24:07,489 Talia, look at me. 529 00:24:07,533 --> 00:24:09,926 I think you want to help us, 530 00:24:09,970 --> 00:24:13,887 and in doing so, you help yourself. 531 00:24:21,503 --> 00:24:23,505 I just want to be left alone. 532 00:24:33,994 --> 00:24:37,127 Hey, man. What's up? Talk to me. 533 00:24:37,171 --> 00:24:40,087 Hey, I looked up Eva's mom, and things kind of line up. 534 00:24:40,130 --> 00:24:43,525 She worked with my dad, and I know my folks were going 535 00:24:43,569 --> 00:24:45,875 through a long rough patch right around then. 536 00:24:45,919 --> 00:24:47,311 But there's still part of you 537 00:24:47,355 --> 00:24:49,400 that feels it can't be true? 538 00:24:49,444 --> 00:24:51,204 'Cause this just throws everything upside down 539 00:24:51,228 --> 00:24:56,277 between me and my dad, and between my parents.Yeah. 540 00:24:56,320 --> 00:24:58,801 This might blow up some Luca history. 541 00:24:58,845 --> 00:25:01,804 But this is a girl who just wants to know who her family is, 542 00:25:01,848 --> 00:25:04,764 who she's connected to. Can you accept that part of it? 543 00:25:04,807 --> 00:25:07,027 It's just, this changes so much. That's the problem. 544 00:25:07,070 --> 00:25:09,203 I know, but it's not her fault. 545 00:25:09,246 --> 00:25:12,293 I doubt she wanted things to shake out this way. 546 00:25:12,336 --> 00:25:14,904 I'm trying to get you to see the positives here. 547 00:25:14,948 --> 00:25:16,340 Tell me what you think those are. 548 00:25:16,384 --> 00:25:18,560 Well, for one, 549 00:25:18,604 --> 00:25:21,128 you got a sister now, who you never knew before. 550 00:25:21,171 --> 00:25:23,434 You're not the type of guy to freeze anyone out. 551 00:25:23,478 --> 00:25:25,959 You're too good a dude for that. 552 00:25:26,002 --> 00:25:28,309 Plus, knowing the truth is always worth it. 553 00:25:28,352 --> 00:25:30,224 Even if it hurts. 554 00:25:30,267 --> 00:25:32,356 Listen, man. I get where you're coming from. 555 00:25:33,619 --> 00:25:35,621 But she wants to talk. 556 00:25:35,664 --> 00:25:38,232 I got no clue what I'm supposed to say to her. 557 00:25:38,275 --> 00:25:41,061 Look, she just lost her mom. 558 00:25:41,104 --> 00:25:43,280 She probably feels like an orphan. 559 00:25:43,324 --> 00:25:44,847 You don't have to say anything to her. 560 00:25:44,891 --> 00:25:46,762 You just got to be there to listen. 561 00:25:52,246 --> 00:25:53,769 Hondo? 562 00:25:53,813 --> 00:25:55,510 Just wanted to check. 563 00:25:55,554 --> 00:25:56,946 Did Talia say anything? 564 00:25:56,990 --> 00:25:58,992 No, she's not helping us or herself. 565 00:25:59,035 --> 00:26:00,752 Commander Hicks and Deacon couldn't get anywhere with her. 566 00:26:00,776 --> 00:26:02,735 Mind if I try? 567 00:26:02,778 --> 00:26:03,997 I just want to feel her out. 568 00:26:04,040 --> 00:26:05,738 I think I might be able to... 569 00:26:05,781 --> 00:26:07,174 get her to open up. 570 00:26:08,175 --> 00:26:09,587 Not criticizing what they might've tried, 571 00:26:09,611 --> 00:26:10,830 it's just that I think 572 00:26:10,873 --> 00:26:12,483 I can connect with her. 573 00:26:12,527 --> 00:26:14,094 Because you got ties to the hood. 574 00:26:15,312 --> 00:26:18,272 Guess I've tried to keep that chapter of my life closed. 575 00:26:18,315 --> 00:26:20,796 Especially when it comes to work life. 576 00:26:20,840 --> 00:26:23,364 I know how hard it is, coming from my community, 577 00:26:23,407 --> 00:26:25,105 to be a cop, but I do 578 00:26:25,148 --> 00:26:27,324 believe it's possible to keep one foot in each world. 579 00:26:27,368 --> 00:26:29,675 So if you think your past will help, 580 00:26:29,718 --> 00:26:32,503 now's your time to speak up. 581 00:26:41,295 --> 00:26:43,471 ¿Quieres agua? 582 00:26:43,514 --> 00:26:45,734 La traje para ti. 583 00:26:45,778 --> 00:26:48,171 I don't speak Spanish really. 584 00:26:48,215 --> 00:26:50,652 What's your family think about that? 585 00:26:50,696 --> 00:26:53,873 'Cause my mom used to give me flack 586 00:26:53,916 --> 00:26:55,962 for my pochaSpanish. 587 00:26:57,703 --> 00:27:00,053 But I would think... 588 00:27:00,096 --> 00:27:02,055 I grew up here. 589 00:27:02,098 --> 00:27:04,840 Most of my friends only spoke English in school. 590 00:27:04,884 --> 00:27:06,668 I went to Roosevelt, you know that? 591 00:27:06,712 --> 00:27:08,452 Same as you. 592 00:27:08,496 --> 00:27:10,759 I'm East Los, through and through. 593 00:27:10,803 --> 00:27:12,848 Tell you the truth, 594 00:27:12,892 --> 00:27:14,173 I feel like I'm looking in a mirror. 595 00:27:14,197 --> 00:27:16,460 Man, we ain't the same. 596 00:27:16,504 --> 00:27:19,463 Maybe not, 'cause I got lucky. 597 00:27:19,507 --> 00:27:21,204 My parents did 598 00:27:21,248 --> 00:27:23,990 everything to keep me away from the game. 599 00:27:24,033 --> 00:27:26,470 But most of my friends, even family, 600 00:27:26,514 --> 00:27:28,995 they were in it, 601 00:27:29,038 --> 00:27:31,301 just like you are now. 602 00:27:31,345 --> 00:27:33,390 So now you think you know me? 603 00:27:33,434 --> 00:27:35,784 What my life is like? 604 00:27:35,828 --> 00:27:37,656 I looked you up. 605 00:27:37,699 --> 00:27:39,962 Your aunt's been raising you since you were three. 606 00:27:40,006 --> 00:27:42,138 Your parents have been out of the picture. 607 00:27:42,182 --> 00:27:43,792 Yeah, they're both doing time. 608 00:27:43,836 --> 00:27:47,143 You don't have to end up like that too, Talia. 609 00:27:47,187 --> 00:27:49,102 Don't I? 610 00:27:49,145 --> 00:27:51,321 What else do I got? 611 00:27:51,365 --> 00:27:53,715 You still have choices. 612 00:27:53,759 --> 00:27:55,456 You can help us. 613 00:27:55,499 --> 00:27:57,458 And in return, we'll help you. 614 00:27:57,501 --> 00:27:59,155 Nah. You playing me. 615 00:27:59,199 --> 00:28:01,307 You're probably not even from the same hood or nothing. 616 00:28:01,331 --> 00:28:03,943 Just trying to get me to snitch. 617 00:28:03,986 --> 00:28:06,032 Straight up? 618 00:28:07,598 --> 00:28:09,644 I still got shame. 619 00:28:09,688 --> 00:28:12,691 I know what it's like to get the stares. 620 00:28:12,734 --> 00:28:15,084 To see the way people look at you when you say 621 00:28:15,128 --> 00:28:17,130 where you grew up, where you live. 622 00:28:17,173 --> 00:28:19,219 You're just trying to join a gang 'cause it's 623 00:28:19,262 --> 00:28:21,874 the one thing that'll make you proud of where you're from. 624 00:28:21,917 --> 00:28:24,615 You rep a certain set, you're a badass. 625 00:28:25,878 --> 00:28:28,837 But what's that gonna get you inside a prison cell? 626 00:28:28,881 --> 00:28:30,796 I guess we'll find out. 627 00:28:30,839 --> 00:28:33,581 I know you're probably thinking about what Felipe told you 628 00:28:33,624 --> 00:28:35,452 to say in case this happened. 629 00:28:35,496 --> 00:28:37,672 And what your hood's gonna say if you help us. 630 00:28:37,716 --> 00:28:39,587 That I'm a rat. 631 00:28:39,630 --> 00:28:41,502 What's worse than that? 632 00:28:41,545 --> 00:28:43,634 The world 633 00:28:43,678 --> 00:28:45,724 is way bigger than the hood. 634 00:28:47,116 --> 00:28:49,379 You can still escape it. 635 00:28:49,423 --> 00:28:51,207 Like I did. 636 00:28:51,251 --> 00:28:54,080 I know what you're feeling, but... 637 00:28:54,123 --> 00:28:57,387 those are expectations of people who ain't your friends. 638 00:28:59,781 --> 00:29:02,044 They don't want what's best for you. 639 00:29:02,088 --> 00:29:04,003 I do. 640 00:29:05,004 --> 00:29:07,093 I promise you. 641 00:29:08,137 --> 00:29:10,531 What was supposed to happen next? 642 00:29:14,187 --> 00:29:16,885 After I shot up the coffee place... 643 00:29:20,454 --> 00:29:23,544 I was gonna text Felipe. 644 00:29:23,587 --> 00:29:26,547 Then he'd send me the location for the next meetup. 645 00:29:29,768 --> 00:29:32,771 You're doing the right thing, Talia. 646 00:29:35,730 --> 00:29:38,124 Cabrera sent a confirmation text to Felipe 647 00:29:38,167 --> 00:29:39,841 from Talia's phone. We're just waiting to see 648 00:29:39,865 --> 00:29:41,605 if he responds with the meetup location. 649 00:29:41,649 --> 00:29:43,279 Did you get anything back on the other shooters Talia ID'd? 650 00:29:43,303 --> 00:29:46,610 Yeah, Hector Reynoso and Rafael Galindo. 651 00:29:46,654 --> 00:29:49,875 Both 18 and have juvie jackets. 652 00:29:49,918 --> 00:29:52,268 Reynoso's been suspended from one school for dealing drugs. 653 00:29:52,312 --> 00:29:54,096 Another for assaulting a teacher. 654 00:29:54,140 --> 00:29:55,445 Then there's Galindo. 655 00:29:55,489 --> 00:29:57,491 He's been expelled twice, for fighting 656 00:29:57,534 --> 00:29:59,275 and for bringing a gun to school. 657 00:29:59,319 --> 00:30:01,190 They're from the same neighborhood? 658 00:30:01,234 --> 00:30:02,713 It all comes back to community ties. 659 00:30:02,757 --> 00:30:05,847 Guys, Felipe responded to Talia's text. 660 00:30:05,891 --> 00:30:08,850 He says, "El Topo in Pacoima, 15 minutes. See you then." 661 00:30:08,894 --> 00:30:11,679 It's a restaurant off Balboa and Rayner. 662 00:30:11,722 --> 00:30:13,657 That's a busy part of town, a lot of foot traffic. 663 00:30:13,681 --> 00:30:16,858 We're gonna need all available units for a contain and callout. 664 00:30:16,902 --> 00:30:18,251 Let's roll. 665 00:30:18,294 --> 00:30:20,688 Honestly... 666 00:30:20,731 --> 00:30:22,995 didn't think she'd go through with it. 667 00:30:23,038 --> 00:30:24,561 Yeah? Why not? 668 00:30:24,605 --> 00:30:26,191 Just thought she'd chicken out or something. 669 00:30:26,215 --> 00:30:27,782 Took her damn time. 670 00:30:27,826 --> 00:30:29,436 Probably had to wind up the nerve. 671 00:30:29,479 --> 00:30:31,264 So once she gets here, we're done, yeah? 672 00:30:31,307 --> 00:30:32,831 We're laying low? 673 00:30:32,874 --> 00:30:34,136 Nah. 674 00:30:34,180 --> 00:30:35,834 We're just getting started. 675 00:30:35,877 --> 00:30:37,879 Well, what do you mean? 676 00:30:37,923 --> 00:30:39,533 We did our initiations. 677 00:30:39,576 --> 00:30:41,250 You did, but that doesn't mean our work is done. 678 00:30:41,274 --> 00:30:43,842 There's a bakery on Lindall. 679 00:30:43,885 --> 00:30:45,887 A former Bravo and his jainawork there. 680 00:30:45,931 --> 00:30:47,889 We're gonna hit that place together. 681 00:30:47,933 --> 00:30:49,911 Show those chavaloswhat this life is: blood in, blood out. 682 00:30:49,935 --> 00:30:51,458 That's the code. 683 00:30:51,501 --> 00:30:52,894 Four hits in one day? 684 00:30:52,938 --> 00:30:54,374 Isn't that a lot? 685 00:30:54,417 --> 00:30:56,071 Cops are gonna be on us. 686 00:30:56,115 --> 00:30:57,768 And what the hell's taking Talia so long? 687 00:31:00,075 --> 00:31:02,251 Mike & Blanca's. How may I help you? 688 00:31:03,862 --> 00:31:06,299 Well, the café... it's still in business. 689 00:31:06,342 --> 00:31:08,214 Told you she chickened out. 690 00:31:08,257 --> 00:31:10,409 Or she got scooped up already, and the cops just played us. 691 00:31:10,433 --> 00:31:12,522 Let's bounce. 692 00:31:27,015 --> 00:31:29,061 Let's go! 693 00:31:41,812 --> 00:31:43,771 All right, get the innocents to safety. 694 00:31:43,814 --> 00:31:45,207 Keep the shooters hemmed in. 695 00:31:45,251 --> 00:31:46,905 Go, go, go, go! 696 00:31:56,566 --> 00:31:57,872 Ma'am, ma'am, come this way! 697 00:31:57,916 --> 00:31:59,154 Get behind me. We'll keep you safe. 698 00:31:59,178 --> 00:32:00,919 Move back with me, go! 699 00:32:09,362 --> 00:32:12,017 Deacon, Cabrera, take the three side of the building. Move! 700 00:32:16,238 --> 00:32:18,414 Hey, come on, let's go! Get behind me. 701 00:32:18,458 --> 00:32:21,243 Go, go, go. Follow me. 702 00:32:26,379 --> 00:32:28,511 Suspect heading west on foot! 703 00:32:28,555 --> 00:32:30,513 26-David, in foot pursuit! 704 00:32:32,907 --> 00:32:35,214 Hey! Hey, stick together! 705 00:32:47,095 --> 00:32:49,228 Give me your hands! 706 00:32:49,271 --> 00:32:52,405 25-David to D-Team, first suspect in custody. 707 00:32:52,448 --> 00:32:55,060 Cover! 708 00:33:19,084 --> 00:33:21,260 30-David to D-Team, second suspect 709 00:33:21,303 --> 00:33:22,913 in custody. 710 00:33:39,278 --> 00:33:41,473 Stay down! I said stay down! Come on, man, I didn't do anything, man. 711 00:33:41,497 --> 00:33:43,456 You're done. 712 00:33:43,499 --> 00:33:46,415 20-David to Command, three suspects in custody. 713 00:33:46,459 --> 00:33:48,113 Code Four. 714 00:33:48,156 --> 00:33:50,376 Felipe Calvo, you're under arrest. 715 00:33:57,339 --> 00:33:59,211 You're free to go now. 716 00:33:59,254 --> 00:34:01,213 The, uh, "assaulting an officer" charge 717 00:34:01,256 --> 00:34:03,389 has been dropped. Thanks. 718 00:34:03,432 --> 00:34:06,044 I guess. 719 00:34:06,087 --> 00:34:08,742 For real, you ain't even gonna say it? 720 00:34:08,784 --> 00:34:10,570 Thank you for your help. 721 00:34:10,612 --> 00:34:12,224 With your information, 722 00:34:12,266 --> 00:34:14,226 we got the shooters. 723 00:34:14,268 --> 00:34:16,054 You helped save lives today. 724 00:34:16,097 --> 00:34:18,186 Nah, you ain't gonna apologize for back then? 725 00:34:18,230 --> 00:34:20,319 Hmm? 726 00:34:20,362 --> 00:34:22,451 Ever? 727 00:34:22,495 --> 00:34:24,975 Raquel, I'm sorry 728 00:34:25,018 --> 00:34:27,108 I'm the reason you did time. 729 00:34:27,152 --> 00:34:29,371 I still believe I did the right thing. 730 00:34:29,415 --> 00:34:31,591 And if I had to do it over again, I would. 731 00:34:31,634 --> 00:34:34,114 It meant keeping you out of the gang life. 732 00:34:34,159 --> 00:34:36,596 And I still have my cousin, 733 00:34:36,639 --> 00:34:39,033 even if she doesn't see eye to eye with me. 734 00:34:40,860 --> 00:34:43,081 You're a real G, you know that? 735 00:34:44,342 --> 00:34:46,735 Takes one to know one, I guess. 736 00:34:49,435 --> 00:34:51,219 These guys tripping or what? 737 00:34:51,263 --> 00:34:53,830 No. They're your ride home. 738 00:34:58,008 --> 00:34:59,532 Hey, Raquel? 739 00:34:59,575 --> 00:35:01,664 One last thing. 740 00:35:01,708 --> 00:35:03,971 Can you tell your mom I say hey? 741 00:35:04,014 --> 00:35:06,321 Please? 742 00:35:15,809 --> 00:35:17,593 Eva, hey. 743 00:35:17,637 --> 00:35:19,639 Figured I'd roll over here 744 00:35:19,682 --> 00:35:21,293 after your shift. 745 00:35:21,336 --> 00:35:24,383 I'm sorry about earlier. 746 00:35:24,426 --> 00:35:27,995 I didn't really give you a fair shake. 747 00:35:28,038 --> 00:35:30,563 You know, I guess I kind of went into 748 00:35:30,606 --> 00:35:33,131 full denial mode. You don't have to apologize. 749 00:35:33,174 --> 00:35:35,307 I know that must've been tough 750 00:35:35,350 --> 00:35:37,787 coming from a total stranger. 751 00:35:37,831 --> 00:35:40,050 Well, look, we're not strangers. 752 00:35:40,094 --> 00:35:42,314 I looked your mom up. 753 00:35:42,357 --> 00:35:44,881 She was a hard charger. 754 00:35:44,925 --> 00:35:47,536 I mean real impressive. 755 00:35:47,580 --> 00:35:49,843 I'm sure she made the people in her life really proud. 756 00:35:49,886 --> 00:35:51,671 Thank you. 757 00:35:51,714 --> 00:35:53,629 Losing her's been tough. 758 00:35:53,673 --> 00:35:55,718 My captain wants me to take off more time, but... 759 00:35:55,762 --> 00:35:57,459 Feels better to be on the job? 760 00:35:57,503 --> 00:35:59,461 With your teammates. 761 00:35:59,505 --> 00:36:02,334 'Cause they're like family, too. 762 00:36:04,597 --> 00:36:07,948 You want to go somewhere and talk? 763 00:36:07,991 --> 00:36:09,689 Yeah. 764 00:36:09,732 --> 00:36:11,691 What are you thinking? 765 00:36:11,734 --> 00:36:13,606 Well, I got to eat. 766 00:36:13,649 --> 00:36:16,086 There's my food truck... 767 00:36:16,130 --> 00:36:18,176 But, you know, that's not really a sit-down place. 768 00:36:18,219 --> 00:36:20,874 So I'm thinking... Art's Deli? 769 00:36:20,917 --> 00:36:22,832 I mean, it's on me.Sure. 770 00:36:22,876 --> 00:36:24,791 Art's is fine. Okay. 771 00:36:24,834 --> 00:36:27,185 I'll drive. All right. 772 00:36:28,360 --> 00:36:30,231 What's the name of your food truck? 773 00:36:30,275 --> 00:36:31,972 Guate-Mama. 774 00:36:32,015 --> 00:36:34,192 Hold up, that place is yours? 775 00:36:34,235 --> 00:36:36,542 Yeah. That place is legit. 776 00:36:38,326 --> 00:36:40,502 You know, I really like 'malteco food. 777 00:36:40,546 --> 00:36:42,504 You surf, also? 778 00:36:42,548 --> 00:36:44,419 Where do you go? 779 00:36:44,463 --> 00:36:46,595 Malibu. What about you? Redondo. 780 00:36:46,639 --> 00:36:48,031 Oof. 781 00:36:48,075 --> 00:36:50,382 We got a lot to talk about. 782 00:36:53,515 --> 00:36:56,214 Hey, Cabrera, hold up a second. 783 00:36:56,257 --> 00:36:58,128 I want to say thank you. 784 00:36:58,172 --> 00:37:00,348 You came up huge for us today. 785 00:37:00,392 --> 00:37:02,350 It's funny, I... 786 00:37:02,394 --> 00:37:04,961 turned my back on my community to become a cop. 787 00:37:05,005 --> 00:37:07,007 Felt like I had no other choice. 788 00:37:07,050 --> 00:37:09,314 Never imagined growing up where I did could be an asset. 789 00:37:09,357 --> 00:37:11,664 When I first became a cop, everybody told me 790 00:37:11,707 --> 00:37:14,014 it was Black... or blue. 791 00:37:14,057 --> 00:37:15,711 I had to pick. 792 00:37:15,755 --> 00:37:17,341 But when we lose track of where we come from, 793 00:37:17,365 --> 00:37:19,976 the cop life just becomes us... 794 00:37:20,020 --> 00:37:21,717 versus them. 795 00:37:21,761 --> 00:37:24,329 Your upbringing is nothing to be ashamed of. 796 00:37:24,372 --> 00:37:26,809 Been thinking about that a lot today, wondering just... 797 00:37:26,853 --> 00:37:29,290 how to embrace where I come from again. 798 00:37:29,334 --> 00:37:31,379 Do you live around there? 799 00:37:31,423 --> 00:37:33,642 Nah, I moved out as soon as I could. 800 00:37:33,686 --> 00:37:35,905 Got me a place in the Valley. 801 00:37:35,949 --> 00:37:37,603 For what it's worth, the more time 802 00:37:37,646 --> 00:37:39,169 you spend there, it could do some good. 803 00:37:39,213 --> 00:37:41,215 For your community. 804 00:37:41,259 --> 00:37:43,435 And for you. 805 00:37:45,524 --> 00:37:46,481 Good job. 806 00:37:46,525 --> 00:37:48,396 Thank you. 807 00:37:54,489 --> 00:37:56,317 Okay. 808 00:37:56,361 --> 00:37:58,188 Everyone, help yourselves, please. 809 00:37:58,232 --> 00:37:59,668 Oh, smells delicious. 810 00:37:59,712 --> 00:38:01,409 Thank you so much for cooking, Hondo. 811 00:38:01,453 --> 00:38:04,456 Oh, it was my pleasure. I'm glad to finally get the chance 812 00:38:04,499 --> 00:38:07,372 to meet you.Likewise. 813 00:38:07,415 --> 00:38:09,025 So, how's it feel to be back home? 814 00:38:09,069 --> 00:38:11,854 Oh, we enjoyed the East Coast. 815 00:38:11,898 --> 00:38:14,161 Called New York our sanctuary 816 00:38:14,204 --> 00:38:17,338 for five years, but, uh... we'll miss it. 817 00:38:17,382 --> 00:38:18,968 What was your favorite part about living near Ithaca? 818 00:38:18,992 --> 00:38:20,428 For me, retiring. 819 00:38:20,472 --> 00:38:22,691 Don't get me wrong, I loved 820 00:38:22,735 --> 00:38:25,259 the market out here, but real estate's a hustle. 821 00:38:25,303 --> 00:38:28,480 I still have some good contacts though. 822 00:38:28,523 --> 00:38:32,005 A really good listing agent for when you two start looking 823 00:38:32,048 --> 00:38:34,964 after the baby's born. 824 00:38:35,008 --> 00:38:37,793 We haven't talked about leaving this neighborhood. 825 00:38:37,837 --> 00:38:39,491 This is our home. 826 00:38:39,534 --> 00:38:42,363 Schools here got better while you two were away. 827 00:38:42,407 --> 00:38:44,539 And they're still improving. 828 00:38:44,583 --> 00:38:46,802 You know how many kids from South L.A. 829 00:38:46,846 --> 00:38:49,718 attended Cornell? None. 830 00:38:49,762 --> 00:38:52,155 Dad, I don't think the issue is 831 00:38:52,199 --> 00:38:53,568 where the neighborhood kids come from. 832 00:38:53,592 --> 00:38:55,420 The issue might be Cornell. 833 00:38:55,463 --> 00:38:57,378 I'm just saying, this is a big city 834 00:38:57,422 --> 00:38:58,988 with a lot of different neighborhoods. 835 00:38:59,032 --> 00:39:01,556 If something better is out there... 836 00:39:01,600 --> 00:39:03,776 Okay. Excuse me. 837 00:39:03,819 --> 00:39:06,431 Is this really about the neighborhood? 838 00:39:06,474 --> 00:39:08,041 Or is it more about who she's with? 839 00:39:08,084 --> 00:39:09,956 The company she keeps. 840 00:39:12,306 --> 00:39:14,047 Mr. and Mrs. Carmichael, 841 00:39:14,090 --> 00:39:15,764 I'm sure you wanted Nichelle to marry somebody 842 00:39:15,788 --> 00:39:18,747 with a different... pedigree. 843 00:39:18,791 --> 00:39:21,881 An unwed mother raising a baby with a cop in South L.A. 844 00:39:21,924 --> 00:39:24,536 probably wasn't your dream. But I am happy 845 00:39:24,579 --> 00:39:27,277 and fulfilled and... 846 00:39:27,321 --> 00:39:29,671 I'm certainly old enough to make my own decisions. 847 00:39:29,715 --> 00:39:31,934 And this is the decision I've made. 848 00:39:31,978 --> 00:39:33,936 That we've made. 849 00:39:33,980 --> 00:39:35,547 But there's a baby on the way. 850 00:39:35,590 --> 00:39:37,200 And I hope you two are not putting 851 00:39:37,244 --> 00:39:38,506 your own agendas ahead of hers. 852 00:39:38,550 --> 00:39:40,029 Okay, look. 853 00:39:40,073 --> 00:39:42,423 My parents' goals for me were not my own. 854 00:39:42,467 --> 00:39:45,470 And your grandchild, she may choose to do something in life 855 00:39:45,513 --> 00:39:47,254 that I'm not gonna be too high on. 856 00:39:47,297 --> 00:39:49,648 But you best believe she's gonna get all the love 857 00:39:49,691 --> 00:39:51,693 and support Nichelle and I can give. 858 00:39:51,737 --> 00:39:53,802 Because bringing a child that looks like us into the world, 859 00:39:53,826 --> 00:39:55,784 she's gonna need a village behind her. 860 00:39:55,828 --> 00:39:57,482 Lord knows it took one to raise me. 861 00:39:58,961 --> 00:40:01,311 Nichelle is everything I dreamed of. 862 00:40:01,355 --> 00:40:03,313 Everything. 863 00:40:03,357 --> 00:40:05,141 And I am so excited about 864 00:40:05,185 --> 00:40:07,361 our life ahead with our baby. 865 00:40:07,405 --> 00:40:09,276 And the two of you. 866 00:40:09,319 --> 00:40:10,712 If you want to be a part of it. 867 00:40:12,322 --> 00:40:14,237 Doesn't sound like you're trying too hard 868 00:40:14,281 --> 00:40:16,065 to win me over. 869 00:40:16,109 --> 00:40:17,676 All due respect, 870 00:40:17,719 --> 00:40:19,765 why do we have to? 871 00:40:19,808 --> 00:40:21,680 Oh. 872 00:40:22,637 --> 00:40:24,509 Okay, um... 873 00:40:24,552 --> 00:40:28,034 Wesley, why don't we go outside and cool down a little? 874 00:40:28,077 --> 00:40:31,472 Daniel needs to apologize first. Dad. 875 00:40:31,516 --> 00:40:33,518 Your pride is a thing. 876 00:40:33,561 --> 00:40:36,564 I deserve an apology. 877 00:40:36,608 --> 00:40:38,740 For what exactly? 878 00:40:40,481 --> 00:40:43,005 You're a real piece of work. 879 00:40:43,049 --> 00:40:45,312 I know. 66058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.