Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,875 --> 00:00:12,915
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) ♪
2
00:00:13,000 --> 00:00:14,630
MARE SHEEHAN:
The Easttown Police Department
3
00:00:14,709 --> 00:00:18,419
received a call reporting
a dead body in Creedham Creek.
4
00:00:19,041 --> 00:00:20,791
CHIEF CARTER:
Kenny McMenamin's daughter.
5
00:00:22,083 --> 00:00:23,083
Erin?
6
00:00:24,417 --> 00:00:25,577
We'll find out who did this.
7
00:00:25,959 --> 00:00:29,499
One person did this.
Dylan Hinchey. DJ's father.
8
00:00:30,125 --> 00:00:33,245
Hi, bud! Thanks for bringing him
to see me.
9
00:00:33,333 --> 00:00:35,383
Oh, sure, he was so excited
to come.
10
00:00:35,834 --> 00:00:38,834
I want full custody.
I'm his mom. Not her.
11
00:00:39,583 --> 00:00:41,043
MARE: If you got somethin'
you wanna tell me,
12
00:00:41,125 --> 00:00:42,955
-you better do it now.
-I didn't kill her.
13
00:00:43,375 --> 00:00:44,995
I'm gonna start digging
through your life,
14
00:00:45,083 --> 00:00:46,633
and I'm gonna find out
everything.
15
00:00:47,875 --> 00:00:48,955
Drive.
16
00:00:50,625 --> 00:00:52,785
-Hey, Trish.
-Can we talk in private?
17
00:00:53,458 --> 00:00:56,038
JESS RILEY: There's something
about Erin I wanna tell you.
18
00:00:56,125 --> 00:00:57,125
LORI ROSS: What is it?
19
00:00:57,208 --> 00:00:59,078
Dylan isn't the baby's
real father.
20
00:00:59,166 --> 00:01:00,126
KENNY MCMENAMIN: Walk.
21
00:01:00,208 --> 00:01:01,208
DYLAN HINCHEY:
Mr. McManamin, please.
22
00:01:01,291 --> 00:01:02,211
KENNY: Shut up and walk!
23
00:01:02,709 --> 00:01:05,079
She wouldn't tell me who was,
but I think it's Frank Sheehan.
24
00:01:15,792 --> 00:01:18,422
(TOY CLATTERING)
25
00:01:21,709 --> 00:01:22,789
(EXHALES)
26
00:01:31,834 --> 00:01:35,504
♪ ("GYPSY MOTH"
BY ANDREW BIRD PLAYING) ♪
27
00:01:47,000 --> 00:01:49,290
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
28
00:02:02,083 --> 00:02:05,003
MEDICAL EXAMINER: Decedent
is Erin Catherine McMenamin.
29
00:02:05,083 --> 00:02:08,923
A hundred and nine pounds
and sixty inches in length.
30
00:02:09,000 --> 00:02:13,040
Approximate time of death
between midnight and 2:00 a.m.
31
00:02:13,125 --> 00:02:18,205
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
32
00:02:27,083 --> 00:02:28,333
BILLY ROSS:
I-- I'm sorry, Johnny.
33
00:02:28,417 --> 00:02:29,957
I-- I was so tired last night,
I just...
34
00:02:30,041 --> 00:02:31,421
JOHN ROSS:
Hey, Billy, it's not your fault.
35
00:02:31,500 --> 00:02:32,830
BILLY: He took the fucking gun.
36
00:02:33,792 --> 00:02:35,132
Jesus Christ.
37
00:02:35,208 --> 00:02:37,168
He probably blew
his brains out by now.
38
00:02:38,500 --> 00:02:40,830
No tears, abrasions, ecchymosis.
39
00:02:41,458 --> 00:02:42,628
Any signs of rape?
40
00:02:42,709 --> 00:02:44,329
MEDICAL EXAMINER:
There's no evidence to suggest
41
00:02:44,417 --> 00:02:45,537
she was sexually assaulted.
42
00:02:45,625 --> 00:02:47,665
No semen was found
inside the body.
43
00:02:47,750 --> 00:02:51,000
No evidence of vaginal
or anal trauma.
44
00:02:51,083 --> 00:02:53,173
The bruises on her body
are consistent,
45
00:02:53,250 --> 00:02:54,670
meaning they appeared
to have happened
46
00:02:54,750 --> 00:02:56,170
all around the same time.
47
00:02:56,250 --> 00:02:58,250
Wait. When she was
ambushed in the woods?
48
00:02:58,333 --> 00:03:01,503
-MEDICAL EXAMINER:
Or not long after.
-What about the missing finger?
49
00:03:01,583 --> 00:03:03,963
MEDICAL EXAMINER: Appears to
have been severed by a bullet.
50
00:03:04,041 --> 00:03:06,381
I sent the fingernails scrapings
out to the lab,
51
00:03:06,458 --> 00:03:07,828
along with the underwear,
52
00:03:07,917 --> 00:03:09,997
but I'm not confident
we'll find much.
53
00:03:10,083 --> 00:03:12,133
What the hell are we doing
out here, anyway?
54
00:03:12,208 --> 00:03:13,748
Graham said
he saw his truck parked
55
00:03:13,834 --> 00:03:15,924
on Edmonds Road late last night.
56
00:03:16,000 --> 00:03:17,170
He's gotta be out here
somewhere.
57
00:03:17,250 --> 00:03:19,460
John. Ken. Ken.
58
00:03:21,041 --> 00:03:22,251
-Hey, Ken!
-Kenny!
59
00:03:23,458 --> 00:03:24,458
Kenny!
60
00:03:30,125 --> 00:03:31,745
What the hell are you doing
down there?
61
00:03:34,291 --> 00:03:35,421
I got him.
62
00:03:36,542 --> 00:03:37,922
I got him, Johnny.
63
00:03:39,000 --> 00:03:40,080
Got who?
64
00:03:40,959 --> 00:03:41,999
KENNY MCMENAMIN: Dylan.
65
00:03:43,125 --> 00:03:44,455
I killed that son of a bitch.
66
00:03:51,166 --> 00:03:55,126
If it's not a sexual assault,
why take all of her clothes off?
67
00:03:56,417 --> 00:03:58,327
Maybe they wanted to make
it look like it was.
68
00:03:59,458 --> 00:04:00,628
Could have been
a date gone wrong.
69
00:04:00,709 --> 00:04:02,379
They start to have sex,
she stops it,
70
00:04:02,458 --> 00:04:04,998
-which pisses him off.
-No.
71
00:04:05,083 --> 00:04:07,083
Come on. It was 28 degrees
that night.
72
00:04:07,166 --> 00:04:08,416
Why mess around
in the freezing cold
73
00:04:08,500 --> 00:04:11,000
when you can take it
to the backseat of a warm car?
74
00:04:12,417 --> 00:04:14,037
Right.
75
00:04:14,125 --> 00:04:17,495
So, the ME said she was killed
between 12:00 and 2:00.
76
00:04:17,583 --> 00:04:19,293
There were still kids
out on those woods then,
77
00:04:19,375 --> 00:04:21,035
and we know
no one heard a gunshot.
78
00:04:21,125 --> 00:04:24,915
No. Erin wasn't murdered
out in those woods.
79
00:04:25,000 --> 00:04:27,670
She was killed somewhere else
and her body was dumped there.
80
00:04:28,792 --> 00:04:30,752
-(CELL PHONE VIBRATING)
-That would explain
81
00:04:30,834 --> 00:04:32,464
why her bike's still missing.
82
00:04:32,542 --> 00:04:33,922
She rode it out of there
that night.
83
00:04:34,000 --> 00:04:35,170
(CELL PHONE VIBRATING)
84
00:04:35,834 --> 00:04:36,834
Hey, John.
85
00:04:39,166 --> 00:04:40,166
All right.
86
00:04:42,458 --> 00:04:44,828
All right. I'll-- I'll meet you
at the station.
87
00:04:47,166 --> 00:04:49,786
MARE SHEEHAN: Knowing
and understanding your rights
as I've explained them,
88
00:04:49,875 --> 00:04:51,495
are you willing
to talk to us today
89
00:04:51,583 --> 00:04:53,043
without an attorney present?
90
00:04:55,542 --> 00:04:57,882
-Yeah.
-All right, Kenny.
91
00:04:57,959 --> 00:05:00,079
Tell us why you've come
to the station today.
92
00:05:00,166 --> 00:05:01,826
KENNY: Last night,
I picked up Dylan Hinchey
93
00:05:01,917 --> 00:05:05,037
outside of the gas station
on Bridge Street.
94
00:05:06,500 --> 00:05:08,420
I had my gun with me.
95
00:05:08,500 --> 00:05:11,250
I made him drive out
to Leahy Road,
96
00:05:11,333 --> 00:05:12,383
and I, uh...
97
00:05:13,125 --> 00:05:15,075
(BREATHES SHAKILY)
98
00:05:17,208 --> 00:05:18,378
I shot him.
99
00:05:19,417 --> 00:05:20,537
I killed him.
100
00:05:21,792 --> 00:05:23,042
I killed him...
101
00:05:24,709 --> 00:05:26,329
for killing my little girl.
102
00:05:29,041 --> 00:05:30,541
You didn't kill him, Kenny.
103
00:05:32,542 --> 00:05:34,132
Dylan Hinchey's alive.
104
00:05:38,166 --> 00:05:40,326
DOCTOR: The bullet went
through his posterior flank.
105
00:05:40,417 --> 00:05:42,327
Fortunately,
it didn't hit any organs.
106
00:05:42,417 --> 00:05:45,577
So we performed a laminectomy
and removed the bullet.
107
00:05:45,667 --> 00:05:47,667
-(PHONE RINGING)
-(INDISTINCT CHATTER)
108
00:05:47,750 --> 00:05:49,540
Is he gonna walk again?
109
00:05:50,125 --> 00:05:51,075
DOCTOR: We don't know.
110
00:05:51,166 --> 00:05:52,246
Once he regains consciousness,
111
00:05:52,333 --> 00:05:54,833
we'll begin to evaluate
for any deficits.
112
00:05:54,917 --> 00:05:57,627
Your son is very lucky
that he was brought in.
113
00:05:57,709 --> 00:05:59,079
I don't know
that he would have survived
114
00:05:59,166 --> 00:06:01,666
if he were left out there
much longer.
115
00:06:01,750 --> 00:06:05,380
-(SOBS)
-(HEART MONITOR BEEPING)
116
00:06:06,500 --> 00:06:09,630
♪ (GUITAR STRUMMING) ♪
117
00:06:09,709 --> 00:06:10,669
Siobhan.
118
00:06:10,750 --> 00:06:13,960
Kevin, your sister's
so fucking annoying.
119
00:06:14,375 --> 00:06:15,705
Goddamn.
120
00:06:16,667 --> 00:06:17,877
Get the fuck out of here.
121
00:06:17,959 --> 00:06:19,079
KEVIN SHEEHAN:
Watch your language.
122
00:06:19,166 --> 00:06:21,036
CARRIE LAYDEN: (CHUCKLES)
Oh. 'Cause of the baby?
123
00:06:21,125 --> 00:06:22,415
-Yes.
-(CARRIE LAUGHS)
124
00:06:22,500 --> 00:06:23,790
(COMPUTER KEY CLICKS)
125
00:06:26,792 --> 00:06:28,752
(SIGHS, CLEARS THROAT)
126
00:06:29,208 --> 00:06:30,418
(MOUSE CLICKS)
127
00:06:32,834 --> 00:06:34,384
(MOUSE CLICKS)
128
00:06:34,458 --> 00:06:36,708
The first time I realized
my brother was different
129
00:06:36,792 --> 00:06:39,882
was when my mom took us
to see Harry Potter.
130
00:06:39,959 --> 00:06:44,539
Kevin's tics were bad that day.
He started snorting.
131
00:06:44,625 --> 00:06:46,285
The kids in front of us
turned around,
132
00:06:46,375 --> 00:06:49,325
and one of them said,
"Fucking weirdo."
133
00:06:50,792 --> 00:06:51,962
My mom was so embarrassed,
134
00:06:52,041 --> 00:06:53,671
we left
before the trailers ended.
135
00:06:54,291 --> 00:06:57,081
(KEYBOARD CLICKING)
136
00:06:58,333 --> 00:07:01,673
-(SIGHS)
-(SCHOOL BELL RINGS)
137
00:07:01,750 --> 00:07:03,750
TEACHER: Okay, everyone,
don't forget to get
138
00:07:03,834 --> 00:07:06,004
your documentary edits in
by Friday.
139
00:07:06,083 --> 00:07:08,793
-Thank you. Have a good day.
-(INDISTINCT CHATTER)
140
00:07:08,875 --> 00:07:10,495
-Ow! Ow!
-(NAIL CUTTER CLICKING)
141
00:07:10,583 --> 00:07:12,083
Ow! That hurts.
142
00:07:12,166 --> 00:07:13,246
-Ow! Ow!
-No. Come on.
143
00:07:13,333 --> 00:07:14,583
Hey, hey, hey. Come on.
144
00:07:14,667 --> 00:07:17,997
Hold still, all right?
I'm not gonna hurt you.
145
00:07:18,959 --> 00:07:23,129
I spy with my little eye
a ukulele.
146
00:07:25,250 --> 00:07:27,000
-(MARE CHUCKLES)
-Yes.
147
00:07:27,083 --> 00:07:28,383
One more. Do more.
148
00:07:28,458 --> 00:07:32,958
Uh, I spy
with my little eye a turtle.
149
00:07:33,792 --> 00:07:34,922
-Found him.
-Yes.
150
00:07:35,000 --> 00:07:36,130
His name is Kevin.
151
00:07:36,208 --> 00:07:37,538
-(CHUCKLES)
-MARE: You got it.
152
00:07:37,625 --> 00:07:41,035
Nana said I might need
to live with my mom.
153
00:07:47,041 --> 00:07:50,171
Well, she is so silly.
154
00:07:51,250 --> 00:07:53,790
That's-- that's not gonna
happen, all right?
155
00:07:53,875 --> 00:07:56,125
You're gonna stay
right here with us.
156
00:07:56,208 --> 00:07:57,708
Always. (WHISPERS) Mom?
157
00:07:59,208 --> 00:08:00,208
All right. Go.
158
00:08:00,291 --> 00:08:02,541
SIOBHAN SHEEHAN:
I spy with my little eye...
159
00:08:03,709 --> 00:08:05,629
Window looks pretty great, huh?
160
00:08:05,709 --> 00:08:09,379
Yeah. Ellen Clark's youngest son
came out this morning to fix it.
161
00:08:09,458 --> 00:08:10,828
All right. I'm going to Dad's.
162
00:08:10,917 --> 00:08:12,077
-Bye.
-Bye.
163
00:08:15,333 --> 00:08:16,793
The fuck?
Why are you telling him
164
00:08:16,875 --> 00:08:18,415
he might have to go
live with his mom?
165
00:08:18,500 --> 00:08:20,630
'Cause he might have to
go live with his mom.
166
00:08:20,709 --> 00:08:23,169
Shit, Mom. Jesus fucking Christ.
167
00:08:23,250 --> 00:08:24,290
He's four years old, Mom.
168
00:08:24,375 --> 00:08:25,785
We don't know
what's gonna happen, all right?
169
00:08:25,875 --> 00:08:27,415
Don't be telling him
stuff like that.
170
00:08:27,500 --> 00:08:29,330
He's lived this house
his entire life, Mom.
171
00:08:29,417 --> 00:08:31,127
Which is why
we need to prepare him.
172
00:08:31,208 --> 00:08:32,828
Otherwise he'll feel
like the ground is just
173
00:08:32,917 --> 00:08:34,127
falling out beneath him.
174
00:08:34,208 --> 00:08:36,248
-I called Kathy Dryers today.
-You did what?
175
00:08:36,333 --> 00:08:38,333
HELEN FAHEY: She works over at
the Child and Youth Services.
176
00:08:38,417 --> 00:08:39,827
And I thought
that she might be--
177
00:08:39,917 --> 00:08:41,537
I know where Kathy Dryers works.
Why the hell are you
calling her?
178
00:08:41,625 --> 00:08:43,875
Because I wanna find out how
this whole custody thing works.
179
00:08:43,959 --> 00:08:46,169
-But that is not
your place, Mom. All right?
-She told me, Carrie has a--
180
00:08:46,250 --> 00:08:49,330
-a place to stay, and a job...
-It's so fucking out of line
for you to be telling him
181
00:08:49,417 --> 00:08:51,457
-stuff like that, Mom.
-...and she stays clean,
and takes her meds!
182
00:08:51,542 --> 00:08:52,962
She is his mother!
183
00:08:55,417 --> 00:08:59,077
She's the mother.
She'll get custody.
184
00:08:59,166 --> 00:09:02,456
And there's not a damn thing
you or I can do about it.
185
00:09:04,500 --> 00:09:05,670
I'll figure something out.
186
00:09:05,750 --> 00:09:07,040
HELEN:
What's there to figure out?
187
00:09:07,125 --> 00:09:08,325
-(KNOCKING ON DOOR)
-LORI ROSS: Hello?
188
00:09:08,417 --> 00:09:09,997
You're not his guardian,
all right?
189
00:09:10,083 --> 00:09:12,713
-HELEN: I know that!
You don't have to say that!
-Mom. Stay out of it.
190
00:09:12,792 --> 00:09:13,962
-Hey.
-Understand me?
191
00:09:14,041 --> 00:09:15,081
Hey, hey.
192
00:09:15,625 --> 00:09:16,785
Hey. Hi.
193
00:09:16,875 --> 00:09:18,035
(THUNDER RUMBLES)
194
00:09:18,125 --> 00:09:20,325
-Want a beer?
-Sure.
195
00:09:23,792 --> 00:09:25,792
Picking up on
a weird energy in here.
196
00:09:25,875 --> 00:09:27,955
Yeah.
It's the energy of betrayal.
197
00:09:28,041 --> 00:09:30,711
Oh, cut it out, Mare.
Jesus Christ.
198
00:09:30,792 --> 00:09:32,462
Can I talk to you for a minute?
199
00:09:32,542 --> 00:09:34,542
That's your cue to fuck off.
200
00:09:34,625 --> 00:09:37,415
-Oh, God. Sorry.
-Good luck.
201
00:09:37,500 --> 00:09:39,960
She's in one of her giant
asshole moods tonight.
202
00:09:40,041 --> 00:09:43,001
-You know what? Fuck you.
-HELEN: Yeah, fuck you, too.
203
00:09:45,417 --> 00:09:47,917
-(RAIN PATTERING)
-MARE: My God.
204
00:09:48,000 --> 00:09:49,290
Next time
she goes to church,
205
00:09:49,375 --> 00:09:51,165
I swear to God,
I'm gonna take all of her stuff
206
00:09:51,250 --> 00:09:53,210
and I'm gonna fucking burn it.
207
00:09:54,417 --> 00:09:55,667
What's going on?
208
00:09:56,125 --> 00:09:57,455
Mm...
209
00:09:57,542 --> 00:10:00,752
Jess Riley came over
to the house late last night.
210
00:10:00,834 --> 00:10:02,424
You know, she was Erin's friend.
211
00:10:02,500 --> 00:10:03,710
MARE: Mm-hmm. Yeah.
212
00:10:03,792 --> 00:10:09,172
And she told me Dylan Hinchey
isn't DJ's real father.
213
00:10:11,625 --> 00:10:12,955
What?
214
00:10:13,041 --> 00:10:15,081
(THUNDER RUMBLING)
215
00:10:15,166 --> 00:10:17,076
What? Why would she come to you
with that information,
216
00:10:17,166 --> 00:10:18,126
and not the police?
217
00:10:18,208 --> 00:10:20,078
Well, that's what I asked her,
and she said
218
00:10:20,166 --> 00:10:22,666
she didn't wanna come to you,
because...
219
00:10:23,166 --> 00:10:24,166
What?
220
00:10:26,250 --> 00:10:28,420
...she thinks
the real father is Frank.
221
00:10:30,458 --> 00:10:31,538
Frank?
222
00:10:32,959 --> 00:10:34,709
My Fr-- What?
223
00:10:35,917 --> 00:10:36,917
(SCOFFS)
224
00:10:37,000 --> 00:10:38,670
No, Lor, this--
No way that's...
225
00:10:38,750 --> 00:10:40,250
That's what I said too,
but she said
226
00:10:40,333 --> 00:10:42,213
she saw the two of them
together.
227
00:10:42,291 --> 00:10:45,251
Together? Like, what--
what does that mean?
228
00:10:45,333 --> 00:10:48,463
-How? Lor? I mean--
-Twice at Erin's house
229
00:10:48,542 --> 00:10:49,832
after school...
230
00:10:50,792 --> 00:10:52,792
she saw Frank
pull into the driveway
231
00:10:52,875 --> 00:10:54,665
with Erin in the car.
232
00:10:54,750 --> 00:10:58,130
And she said that he got out
with diapers
233
00:10:58,208 --> 00:11:02,128
and wipes and formula
and brought it in for her.
234
00:11:02,208 --> 00:11:04,788
And I just... (INHALES)
235
00:11:04,875 --> 00:11:08,285
Why... would Frank do
all of that?
236
00:11:09,125 --> 00:11:11,035
(RAIN PATTERING)
237
00:11:12,917 --> 00:11:14,167
I'm gonna go find out.
238
00:11:14,250 --> 00:11:18,250
Hey. Mare, slow down.
Don't go now.
239
00:11:18,333 --> 00:11:19,923
-Mare.
-MARE: Don't stop me, please.
240
00:11:20,000 --> 00:11:22,960
-Please don't stop me.
-LORI: Oh, shit. Mare.
241
00:11:23,041 --> 00:11:24,331
-No, no, no. Not--
-Oh!
242
00:11:24,417 --> 00:11:25,787
-SIOBHAN: Cheater.
-Do-over.
243
00:11:25,875 --> 00:11:27,625
-(DOOR OPENING)
-(INDISTINCT CHATTER)
244
00:11:27,709 --> 00:11:29,079
(KNOCKING)
245
00:11:30,583 --> 00:11:32,043
(LAUGHTER STOPS)
246
00:11:33,500 --> 00:11:34,830
Hey, Mare.
247
00:11:34,917 --> 00:11:36,827
MARE: C-- can we talk?
248
00:11:36,917 --> 00:11:40,537
Um. You remember,
this is Faye's son, Patrick,
249
00:11:40,625 --> 00:11:42,665
and his girlfriend, Rose?
250
00:11:42,750 --> 00:11:44,170
-Uh-huh.
-FRANK SHEEHAN: Mare?
251
00:11:44,250 --> 00:11:45,750
It'll--
it'll only take a minute.
252
00:11:45,834 --> 00:11:47,174
Well, can we do it tomorrow?
253
00:11:47,250 --> 00:11:48,500
We're in the middle
of the game here.
254
00:11:48,583 --> 00:11:50,963
MARE: I'd prefer
if we did it now.
255
00:11:51,041 --> 00:11:52,381
We're in the middle
of something, Mare.
256
00:11:52,458 --> 00:11:55,918
-Can we do this tomorrow?
-You lied to me the other night.
257
00:11:56,000 --> 00:11:58,500
Erin McMenamin, you said
you never really talked to her.
258
00:11:59,458 --> 00:12:00,498
It was a lie.
259
00:12:04,792 --> 00:12:06,792
Will you excuse me for a minute?
260
00:12:17,166 --> 00:12:19,786
So you knew her more
than you were letting on, huh?
261
00:12:19,875 --> 00:12:20,875
Yes.
262
00:12:20,959 --> 00:12:22,709
But we could have
this conversation
263
00:12:22,792 --> 00:12:23,882
in a different way.
264
00:12:23,959 --> 00:12:25,999
What different way?
I'm investigating her murder.
265
00:12:26,083 --> 00:12:28,503
FRANK: Or not when Faye's son
is here, who just got here
from California!
266
00:12:28,583 --> 00:12:30,213
So excuse me for forgetting
my fucking manners!
267
00:12:30,291 --> 00:12:31,581
Mom! What's going on?
268
00:12:31,667 --> 00:12:33,917
Ask your father. He lied to me.
269
00:12:34,000 --> 00:12:37,920
He knew Erin McMenamin
when he told me he didn't.
270
00:12:38,000 --> 00:12:40,250
And there's a rumor
he's the father of her baby.
271
00:12:40,333 --> 00:12:41,833
What? What the fuck is--
272
00:12:42,458 --> 00:12:43,498
(SCOFFS)
273
00:12:44,917 --> 00:12:47,287
So what's the truth, huh?
274
00:12:48,166 --> 00:12:49,286
(EXHALES)
275
00:12:52,667 --> 00:12:54,377
Yeah, I helped her out.
276
00:12:57,250 --> 00:12:59,130
It was after Kevin died, and...
277
00:13:02,375 --> 00:13:04,205
She confided in me
after class one day.
278
00:13:04,291 --> 00:13:07,001
She was upset.
Things weren't good at home.
279
00:13:08,000 --> 00:13:09,790
She needed things
for her baby and...
280
00:13:11,250 --> 00:13:14,540
I felt sorry for her,
so I bought her a few things.
281
00:13:16,041 --> 00:13:17,171
Did you have sex with her?
282
00:13:17,250 --> 00:13:19,080
Mom, are you fucking serious
right now?
283
00:13:19,166 --> 00:13:20,326
MARE:
Get back in the house, Siobhan.
284
00:13:20,417 --> 00:13:21,787
-FRANK: No, stay right there.
-No. Fuck you.
285
00:13:21,875 --> 00:13:23,535
-Don't talk to me like that.
-FRANK: I'm not afraid-- Stay--
286
00:13:23,625 --> 00:13:26,495
-Please, get back in the house.
-No, you stay right there.
287
00:13:28,208 --> 00:13:32,078
No. I never had sex with her.
288
00:13:32,166 --> 00:13:34,416
And you know I never did.
You know I never would.
289
00:13:35,875 --> 00:13:37,325
Besides, where the hell
did you even hear
290
00:13:37,417 --> 00:13:39,497
-crap like that anyway?
-MARE: Lori.
291
00:13:40,333 --> 00:13:41,503
Someone told Lori.
292
00:13:45,792 --> 00:13:47,132
Wow.
293
00:13:47,208 --> 00:13:50,168
Are you willing... (SIGHS)
...to take a paternity test?
294
00:13:53,000 --> 00:13:55,290
Sure, Mare. I'll take your test.
295
00:13:56,458 --> 00:13:57,998
Have your lab guys
come over to the house.
296
00:13:58,083 --> 00:14:01,133
-MARE: That's not how it works.
-Well, you tell me how it works.
297
00:14:01,208 --> 00:14:02,378
I'm not afraid of their test,
298
00:14:02,458 --> 00:14:04,748
just like I'm not afraid
to talk about our son!
299
00:14:27,500 --> 00:14:28,750
FRANK: Come on. Let's go in.
300
00:14:31,208 --> 00:14:33,458
Hey, guys, sorry about that.
301
00:14:35,417 --> 00:14:36,457
(DJ COOING)
302
00:14:36,542 --> 00:14:39,082
KATHERINE HINCHEY:
She was a good mother, Erin.
303
00:14:39,166 --> 00:14:42,706
On our weekends with him,
she would call me and say,
304
00:14:42,792 --> 00:14:45,212
"I'm dying to see him."
(CHUCKLES)
305
00:14:45,291 --> 00:14:47,041
And I'd sneak him
out of the house,
306
00:14:47,125 --> 00:14:48,625
and she'd be
waiting in the driveway
307
00:14:48,709 --> 00:14:50,629
-in her dad's truck.
-(DJ COOING)
308
00:14:51,709 --> 00:14:53,789
She'd just squeeze him
for a minute.
309
00:14:55,291 --> 00:14:57,631
Dylan didn't like
that I let her do that, but...
310
00:14:57,709 --> 00:15:00,379
as a mother,
I understood, you know?
311
00:15:00,458 --> 00:15:03,668
I'm really sorry
about what happened to your son.
312
00:15:03,750 --> 00:15:05,580
What can we help
you with, detective?
313
00:15:06,500 --> 00:15:09,170
I need Dylan
to submit a DNA sample.
314
00:15:11,625 --> 00:15:13,625
He didn't kill Erin.
315
00:15:15,250 --> 00:15:16,250
We received information
316
00:15:16,333 --> 00:15:18,383
that he might not be
DJ's real father.
317
00:15:20,875 --> 00:15:21,915
What?
318
00:15:22,000 --> 00:15:24,080
No. That's impossible.
Who even told you that?
319
00:15:24,166 --> 00:15:25,376
-I mean--
-It might be just a rumor.
320
00:15:25,458 --> 00:15:28,078
They're not sure
he's ever gonna walk again.
321
00:15:28,166 --> 00:15:29,166
I understand,
322
00:15:29,250 --> 00:15:31,830
but I'm investigating a murder
right now.
323
00:15:33,542 --> 00:15:36,632
So, I'm sorry,
but I-- I do need to be sure.
324
00:15:37,417 --> 00:15:38,997
This could help his case.
325
00:15:41,417 --> 00:15:43,287
Okay. Okay. We'll talk to Dylan.
326
00:15:44,250 --> 00:15:46,170
COLIN ZABEL: The night
of Friday the 10th,
327
00:15:46,250 --> 00:15:47,380
where were you?
328
00:15:47,458 --> 00:15:49,828
I was celebrating my engagement.
329
00:15:49,917 --> 00:15:51,707
We had a small party
at my house,
330
00:15:51,792 --> 00:15:53,462
with, uh, friends and family.
331
00:15:53,542 --> 00:15:56,332
About 10:00,
we went to the Forest Lodge.
332
00:15:56,417 --> 00:16:00,957
I got home around...
2:30 in the morning.
333
00:16:01,041 --> 00:16:02,291
ZABEL: How'd you get home?
334
00:16:02,375 --> 00:16:03,455
FRANK: A friend.
335
00:16:03,542 --> 00:16:05,672
-ZABEL: Which friend?
-John Ross.
336
00:16:07,208 --> 00:16:08,498
ZABEL: And who's John Ross?
337
00:16:08,583 --> 00:16:10,753
Mare knows him.
He's married to her best friend.
338
00:16:12,875 --> 00:16:14,705
(INHALES) Of course.
339
00:16:15,250 --> 00:16:16,380
Um...
340
00:16:17,291 --> 00:16:19,791
Will you submit to a DNA sample?
341
00:16:19,875 --> 00:16:23,535
Yes. But I want you to know
something, detective.
342
00:16:23,625 --> 00:16:26,285
I never had sex
with Erin McMenamin.
343
00:16:26,375 --> 00:16:28,035
And I certainly didn't kill her.
344
00:16:30,792 --> 00:16:33,382
-(EXHALES)
-(INDISTINCT CHATTER)
345
00:16:37,542 --> 00:16:39,632
-Morning.
-MARE: Morning.
346
00:16:39,709 --> 00:16:42,419
Erin McMenamin's cell phone
records just came in.
347
00:16:42,500 --> 00:16:44,130
I left them on your desk.
348
00:16:44,208 --> 00:16:45,458
Okay.
349
00:16:45,542 --> 00:16:49,752
-Frank's here... with Faye.
-(SIGHS)
350
00:16:50,834 --> 00:16:53,714
-Okay. Thanks for the heads up.
-CHIEF CARTER: Hmm.
351
00:17:01,125 --> 00:17:02,205
Morning.
352
00:17:17,041 --> 00:17:18,711
(SIGHS)
353
00:17:18,792 --> 00:17:21,042
All right. You're all done.
354
00:17:41,959 --> 00:17:43,289
(EXHALES)
355
00:17:43,875 --> 00:17:44,955
(SNIFFLES)
356
00:17:46,083 --> 00:17:49,083
So, how'd it go at the hospital
with the Hincheys?
357
00:17:49,166 --> 00:17:50,876
They're gonna speak to Dylan
about, uh,
358
00:17:50,959 --> 00:17:52,999
giving us a DNA sample
when he wakes up.
359
00:17:54,417 --> 00:17:57,377
Time-stamped records from
Erin McMenamin's cell phone.
360
00:17:57,458 --> 00:18:00,958
Last call made was at 10:55 p.m.
361
00:18:01,041 --> 00:18:02,711
After the fight in the woods?
362
00:18:02,792 --> 00:18:05,792
-Who did she call?
-Deacon Mark Burton.
363
00:18:06,709 --> 00:18:09,579
He's a priest
at Saint Michael's Parish.
364
00:18:09,667 --> 00:18:10,997
(MARE CLEARS THROAT)
365
00:18:13,500 --> 00:18:15,000
(KNOCKING)
366
00:18:15,834 --> 00:18:17,044
(KEYS JINGLING)
367
00:18:19,750 --> 00:18:20,880
Hey.
368
00:18:20,959 --> 00:18:22,999
Have you finally heard
the call of God?
369
00:18:24,000 --> 00:18:26,580
Detective Zabel,
Father Hastings.
370
00:18:26,667 --> 00:18:27,827
Expert Manhattan drinker
371
00:18:27,917 --> 00:18:29,167
and pastor here
at Saint Michael's.
372
00:18:29,250 --> 00:18:31,330
Also happens to be my cousin.
373
00:18:32,750 --> 00:18:33,750
Nice to meet you, Father.
374
00:18:33,834 --> 00:18:35,134
DAN HASTINGS:
You as well, detective.
375
00:18:35,208 --> 00:18:36,958
We're looking for Deacon Mark.
Is he in?
376
00:18:37,041 --> 00:18:39,961
Yeah. Uh. Well, he's--
he's over at the church.
377
00:18:40,041 --> 00:18:41,711
-I'll walk you over.
-No. That's okay.
378
00:18:41,792 --> 00:18:43,332
Stay. We'll go over and get him.
379
00:18:46,166 --> 00:18:48,036
Is there anybody
you're not related to?
380
00:18:48,125 --> 00:18:49,825
No.
381
00:18:49,917 --> 00:18:51,957
So what do we do?
Do we bring him in?
382
00:18:52,041 --> 00:18:54,081
Nope. We're gonna
question him right here.
383
00:18:55,542 --> 00:18:57,252
In the house of God?
384
00:18:57,333 --> 00:18:59,043
Makes it harder for him to lie.
385
00:18:59,917 --> 00:19:02,127
Since, uh...
386
00:19:02,208 --> 00:19:04,498
you were the last call
Erin McMenamin made
387
00:19:04,583 --> 00:19:06,173
the night she was killed,
you'd agree it's important
388
00:19:06,250 --> 00:19:09,040
for us to get the context
of that, uh, conversation.
389
00:19:09,125 --> 00:19:11,455
-Is that all right, deacon?
-Yes. Of course.
390
00:19:11,542 --> 00:19:13,212
-All right.
-(RECORDER BEEPS)
391
00:19:16,125 --> 00:19:18,285
Where were you
the night of January 10th?
392
00:19:18,375 --> 00:19:21,415
I was here at the rectory
all night with Father Peter.
393
00:19:21,500 --> 00:19:24,170
Can you tell us what you
and Erin discussed on your call?
394
00:19:24,250 --> 00:19:26,710
We spoke briefly.
A couple of minutes, I think.
395
00:19:26,792 --> 00:19:30,002
And she-- she was very upset.
I could tell she'd been crying.
396
00:19:30,083 --> 00:19:31,583
There was some betrayal,
I gathered,
397
00:19:31,667 --> 00:19:32,997
but I-- I didn't get
into specifics.
398
00:19:33,083 --> 00:19:35,583
-Why would she call you?
-Uh, pardon?
399
00:19:35,667 --> 00:19:37,537
Well, a 16-year-old girl
with friends, a dad.
400
00:19:37,625 --> 00:19:39,285
I mean, why call Deacon Mark
at Saint Michael's?
401
00:19:39,375 --> 00:19:41,375
Seems kinda like
an odd choice, right?
402
00:19:41,458 --> 00:19:44,918
I don't see it as odd. No.
I-- We had a relationship.
403
00:19:46,375 --> 00:19:48,075
A friendship that began
while she was
404
00:19:48,166 --> 00:19:49,666
in our parish youth group.
405
00:19:49,750 --> 00:19:52,750
I-- I make myself available
to all members of our parish,
406
00:19:52,834 --> 00:19:54,584
but especially our youth.
407
00:19:54,667 --> 00:19:56,037
I find that they need me
the most.
408
00:19:56,125 --> 00:19:57,665
Do other members
of the youth group call you
409
00:19:57,750 --> 00:20:00,790
-at eleven o'clock at night?
-No. Not usually, no.
410
00:20:00,875 --> 00:20:02,665
But if they did, I would answer.
411
00:20:02,750 --> 00:20:04,580
MARE:
Were you ever alone with Erin?
412
00:20:05,959 --> 00:20:08,289
Yes. There were--
Over the years, there were times
413
00:20:08,375 --> 00:20:09,825
that we were alone.
414
00:20:09,917 --> 00:20:13,167
Does that, um, does
that worry you at all, deacon?
415
00:20:13,250 --> 00:20:15,210
I mean, you know,
being alone with a child,
416
00:20:15,291 --> 00:20:18,671
with all the recent reports
of priests, uh--
417
00:20:18,750 --> 00:20:20,420
Of course. There were, yeah.
418
00:20:20,500 --> 00:20:24,460
But I can't allow it to stop me
from fulfilling my vocation.
419
00:20:24,542 --> 00:20:26,212
That's a battle I can't avoid.
I won't.
420
00:20:26,291 --> 00:20:27,791
And what are you, uh...
421
00:20:28,625 --> 00:20:30,285
what are you battling, exactly?
422
00:20:31,792 --> 00:20:33,212
Human weakness.
423
00:20:33,291 --> 00:20:36,421
Loneliness, doubt,
hatred, irresolution.
424
00:20:36,500 --> 00:20:39,040
It's not my battle.
It's Christ's battle.
425
00:20:39,125 --> 00:20:41,875
So I-- I don't ever see it
as me offering mercy.
426
00:20:41,959 --> 00:20:44,879
It's Christ himself
working through me.
427
00:20:44,959 --> 00:20:46,129
I'm his vessel.
428
00:20:47,250 --> 00:20:48,540
Just so we're all clear,
was it you
429
00:20:48,625 --> 00:20:50,915
on the phone with Erin
or Christ himself?
430
00:20:51,000 --> 00:20:52,920
-(LAUGHS)
-(CHUCKLES)
431
00:20:53,000 --> 00:20:56,080
-That was me, detective.
-MARE: Hmm. Hmm.
432
00:20:56,166 --> 00:20:58,126
And did she say
where she was going?
433
00:20:59,542 --> 00:21:00,672
No.
434
00:21:00,750 --> 00:21:03,250
Seems odd
you wouldn't call and tell us
435
00:21:03,333 --> 00:21:07,673
that she, uh, phoned you
the same night she was murdered.
436
00:21:07,750 --> 00:21:09,790
Did she, uh--
How did you end the call?
437
00:21:11,375 --> 00:21:13,415
I told her that, uh,
she was loved,
438
00:21:13,500 --> 00:21:15,630
and I said, "God bless."
439
00:21:18,917 --> 00:21:20,077
(RECORDER BEEPS)
440
00:21:20,166 --> 00:21:21,746
-Thanks.
-DEACON MARK: All right.
441
00:21:21,834 --> 00:21:22,884
Thank you.
442
00:21:26,000 --> 00:21:27,420
Appreciate your time, deacon.
443
00:21:27,500 --> 00:21:29,460
Yes. Of course.
Anything I can do to help.
444
00:21:29,542 --> 00:21:31,502
Oh. Oh, uh, one last thing.
445
00:21:31,583 --> 00:21:34,043
Will you give us consent
to look at your cell phone?
446
00:21:34,959 --> 00:21:36,249
Or we can head back
to the station,
447
00:21:36,333 --> 00:21:37,583
get a warrant, come back for it.
448
00:21:37,667 --> 00:21:40,997
-It's your choice.
-There's... no need.
449
00:21:42,667 --> 00:21:45,997
-What's your passcode?
-It's four, eight, five, two.
450
00:21:47,875 --> 00:21:49,035
Have a nice day.
451
00:21:55,375 --> 00:21:56,745
DAN: Everything go all right?
452
00:22:06,208 --> 00:22:07,288
MARE: Where's Siobhan?
453
00:22:07,375 --> 00:22:08,955
-Huh?
-MARE: Mom?
454
00:22:09,041 --> 00:22:12,331
Her room's a goddamn disaster,
and it smells like pot.
455
00:22:13,291 --> 00:22:15,211
(SIGHS)
456
00:22:15,291 --> 00:22:20,081
The band has a radio show
over at Haverford College.
457
00:22:21,458 --> 00:22:23,828
You look nice.
Where are you going?
458
00:22:23,917 --> 00:22:25,127
I have a date.
459
00:22:26,208 --> 00:22:27,498
No shit.
460
00:22:27,583 --> 00:22:29,963
All right.
Don't act so surprised.
461
00:22:30,041 --> 00:22:32,961
Well, I mean,
is-- is it somebody I know?
462
00:22:33,583 --> 00:22:35,383
No. His name is Richard.
463
00:22:35,458 --> 00:22:39,038
And, uh... And he--
and he's a writer.
464
00:22:39,125 --> 00:22:42,705
-That's wonderful, Mare.
-All right. Just don't-- Like--
465
00:22:42,792 --> 00:22:44,712
Like, you haven't met him yet,
you know?
466
00:22:44,792 --> 00:22:47,922
Like, what if the Elephant Man
walks through the door?
467
00:22:48,000 --> 00:22:50,540
(CHUCKLES)
I'm just glad he exists.
468
00:22:50,625 --> 00:22:53,205
And-- and that you're--
you're going out and...
469
00:22:54,208 --> 00:22:55,578
moving on with your life.
470
00:22:56,083 --> 00:22:57,383
Mm-hmm.
471
00:22:57,458 --> 00:22:59,208
HELEN: Hey, you know
what you should do?
472
00:22:59,291 --> 00:23:01,881
You should parade him
right past Frank's house.
473
00:23:01,959 --> 00:23:03,669
You know, maybe grab his ass.
474
00:23:03,750 --> 00:23:04,880
-(CHUCKLING)
-Yeah.
475
00:23:04,959 --> 00:23:06,749
I don't think that would be
very wise right now.
476
00:23:06,834 --> 00:23:08,964
-(DOORBELL RINGING)
-That's probably him.
477
00:23:15,417 --> 00:23:16,537
-Hey.
-MARE: Hi.
478
00:23:16,625 --> 00:23:17,495
You look great.
479
00:23:17,583 --> 00:23:19,003
-MARE: Oh, thanks.
-HELEN: Richard.
480
00:23:19,083 --> 00:23:21,133
-Uh, come on in.
-Hi.
481
00:23:21,208 --> 00:23:23,458
Mare, aren't you gonna
introduce us? (CHUCKLES)
482
00:23:23,542 --> 00:23:27,212
Uh. Richard, this is my mother,
Mrs. Fahey.
483
00:23:27,291 --> 00:23:29,081
RICHARD RYAN: Oh,
nice to meet you, Mrs. Fahey.
484
00:23:29,166 --> 00:23:30,876
I see where Mare
gets her beauty.
485
00:23:30,959 --> 00:23:33,499
Um, well, it was very nice
to meet you too.
486
00:23:33,583 --> 00:23:36,383
-And, please, call me Helen.
-Helen. Of course.
487
00:23:36,458 --> 00:23:37,788
HELEN:
Mare has told me all about you.
488
00:23:37,875 --> 00:23:39,245
-MARE: That's a lie.
-Really?
489
00:23:39,333 --> 00:23:41,833
I literally told her about you
30 seconds ago. (WHISPERS) Mom!
490
00:23:41,917 --> 00:23:43,287
So, where'd you two meet?
491
00:23:43,375 --> 00:23:45,375
-MARE: Forest Tavern.
-But I have managed
492
00:23:45,458 --> 00:23:47,038
to coax her out
to a restaurant this evening.
493
00:23:47,125 --> 00:23:50,995
Oh, I bet that didn't take
too much coaxing.
494
00:23:51,083 --> 00:23:52,423
-Okay. We're leaving.
-(HELEN CHUCKLING)
495
00:23:52,500 --> 00:23:54,710
-Let's go. Let's go.
-Okay. All right.
496
00:23:54,792 --> 00:23:57,582
-Good night, Helen.
-Good night. Bye, Richard.
497
00:23:57,667 --> 00:24:01,417
-♪ ("CONTROL" BY
MANNEQUIN PUSSY PLAYING) ♪
-All right. I am Anne Harris,
498
00:24:01,500 --> 00:24:06,790
and you're listening
to WWXU Haverford College Radio.
499
00:24:06,875 --> 00:24:08,535
That was Mannequin Pussy.
500
00:24:08,625 --> 00:24:11,415
Next up, I saw these guys
play a few weeks back,
501
00:24:11,500 --> 00:24:14,210
and their set
totally blew me away.
502
00:24:14,291 --> 00:24:18,081
So get ready for a local band
with big promise.
503
00:24:18,166 --> 00:24:21,626
Androgynous,
coming up live in our studio.
504
00:24:21,709 --> 00:24:24,579
♪ ("IN LOVE AGAIN"
BY MANNEQUIN PUSSY PLAYING) ♪
505
00:24:26,250 --> 00:24:27,330
Becca?
506
00:24:28,041 --> 00:24:29,581
Becca, we go on in two minutes.
507
00:24:29,667 --> 00:24:31,247
Are you gonna be okay?
508
00:24:31,333 --> 00:24:34,543
I'm fine. I'm totally fine.
509
00:24:34,625 --> 00:24:36,535
I'm just resting.
510
00:24:38,291 --> 00:24:40,671
Thought we talked about
how this was a big opportunity
511
00:24:40,750 --> 00:24:42,500
and you guys
weren't gonna pre-game.
512
00:24:42,583 --> 00:24:44,293
Well, w-- we-- we didn't.
513
00:24:44,375 --> 00:24:47,375
But, yeah, Becca definitely ate
a handful of edibles
514
00:24:47,458 --> 00:24:48,458
before we got here.
515
00:24:48,542 --> 00:24:50,252
-(SIOBHAN SIGHS)
-Speaking of, I was thinking
516
00:24:50,333 --> 00:24:51,793
that we could take ours now,
517
00:24:51,875 --> 00:24:54,665
and then they would hit us
right after the set.
518
00:24:54,750 --> 00:24:56,460
No. No.
519
00:24:56,542 --> 00:24:57,672
-God.
-(KNOCK ON DOOR)
520
00:24:57,750 --> 00:24:59,790
-Hey, guys.
-Hey.
521
00:24:59,875 --> 00:25:01,245
♪ Share a drink, a look... ♪
522
00:25:01,333 --> 00:25:04,503
Hey, so I just wanted to give
you, like, a little preview.
523
00:25:04,583 --> 00:25:06,173
So I'll do
a little introduction.
524
00:25:06,250 --> 00:25:07,500
-Mm-hmm.
-ANNE HARRIS: And then
525
00:25:07,583 --> 00:25:09,133
I'll turn it over to...
526
00:25:09,208 --> 00:25:11,498
♪ Walkin' up to you... ♪
527
00:25:11,583 --> 00:25:12,883
-To me, yeah.
-Okay.
528
00:25:12,959 --> 00:25:14,579
-I wasn't sure, so...
-SIOBHAN: Thanks. (GIGGLES)
529
00:25:14,667 --> 00:25:16,207
-Okay. I just wasn't sure.
-Yeah.
530
00:25:16,291 --> 00:25:17,671
(BECCA RETCHES)
531
00:25:17,750 --> 00:25:19,130
-Oh, my God.
-Oh.
532
00:25:19,208 --> 00:25:21,708
-Oh, god. Shit. Shit.
-(BECCA GROANS)
533
00:25:21,792 --> 00:25:24,172
Fuck me. Jesus Christ.
534
00:25:24,250 --> 00:25:26,000
-I'm sorry. I'm so, so sorry.
-(BECCA RETCHING)
535
00:25:26,083 --> 00:25:28,253
-I'm so sorry.
-It's okay, I think
I have an extra sweatshirt.
536
00:25:28,333 --> 00:25:29,503
Gabeheart, help us out, man.
537
00:25:29,583 --> 00:25:31,923
BECCA: No. No. I'm fine.
538
00:25:32,000 --> 00:25:33,880
Here. Put this on her, and I'll
run and get some towels.
539
00:25:33,959 --> 00:25:36,379
SIOBHAN: Thank you.
Thank you so much. I'm so sorry.
540
00:25:36,458 --> 00:25:37,958
NATHAN FORDE: Sorry, Anne.
541
00:25:38,041 --> 00:25:40,541
-SIOBHAN: Arms up.
Arms up, Becca. Come on.
-BECCA: Guys? I have to pee.
542
00:25:41,834 --> 00:25:43,254
♪ I'm so happy ♪
543
00:25:43,333 --> 00:25:45,463
He's so funny right now.
He's-- God, he's cute.
544
00:25:45,542 --> 00:25:49,042
He has a loose tooth.
Finally out of diapers at night.
545
00:25:49,125 --> 00:25:50,285
My daughter is great with him.
546
00:25:50,375 --> 00:25:51,825
She's in her last year
of high school.
547
00:25:51,917 --> 00:25:53,827
-RICHARD: What's her name?
-Siobhan.
548
00:25:53,917 --> 00:25:56,747
-♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
-So...
549
00:25:56,834 --> 00:25:58,714
why did you become a writer?
550
00:25:58,792 --> 00:26:01,752
Oh, uh... well...
551
00:26:02,667 --> 00:26:04,377
my home life
was shit, you know?
552
00:26:04,458 --> 00:26:07,208
My, um... my mom was basically
553
00:26:07,291 --> 00:26:10,381
a string of major depressive
episodes, you know?
554
00:26:10,458 --> 00:26:12,288
She was there, not there. And...
555
00:26:13,875 --> 00:26:16,455
and my father, uh...
556
00:26:17,959 --> 00:26:19,129
(CHUCKLES)
557
00:26:20,542 --> 00:26:22,002
You close to your father?
558
00:26:23,542 --> 00:26:26,712
He was my-- my best friend.
559
00:26:26,792 --> 00:26:28,672
And he passed away
when I was 13.
560
00:26:28,750 --> 00:26:30,380
-RICHARD: Oh.
-(CHUCKLES)
561
00:26:30,458 --> 00:26:31,668
He was a detective.
562
00:26:32,959 --> 00:26:33,999
-Really?
-MARE: Yeah.
563
00:26:34,083 --> 00:26:35,253
You know, if he'd been
a bartender,
564
00:26:35,333 --> 00:26:36,673
I would've been a bartender.
565
00:26:36,750 --> 00:26:39,250
If he had shoveled shit,
I probably would have
566
00:26:39,333 --> 00:26:41,383
-shoveled shit, you know?
-RICHARD: Ah.
567
00:26:41,458 --> 00:26:44,458
-You must miss him?
-Yeah, I do.
568
00:26:44,542 --> 00:26:46,462
Well, at least you still have
your mother.
569
00:26:46,542 --> 00:26:50,882
-Oh, we can't stand each other.
-Oh, come on. You live together.
570
00:26:50,959 --> 00:26:55,539
Well, when Frank moved out,
she moved in to help, uh,
571
00:26:55,625 --> 00:26:58,125
take care of Drew
after my, uh...
572
00:26:59,709 --> 00:27:01,829
uh, my-- my son died.
573
00:27:03,417 --> 00:27:06,497
Oh, Mare. I'm-- I'm sorry.
I didn't know that.
574
00:27:06,583 --> 00:27:09,043
(CHUCKLES)
I didn't tell you, so...
575
00:27:09,125 --> 00:27:10,665
RICHARD: Had-- had he been sick?
576
00:27:12,667 --> 00:27:13,707
Uh. Yeah.
577
00:27:16,500 --> 00:27:17,630
Yeah. And now, his--
578
00:27:17,709 --> 00:27:20,329
his girlfriend, Drew's mother,
wants custody.
579
00:27:21,375 --> 00:27:22,625
But he's always lived with us,
580
00:27:22,709 --> 00:27:25,209
and she's been in and out
of rehab, so...
581
00:27:26,583 --> 00:27:28,543
I'm trying to figure out
a way to keep him.
582
00:27:28,625 --> 00:27:31,205
Yeah. It's a big mess
at the moment.
583
00:27:32,875 --> 00:27:33,995
Yeah. (EXHALES)
584
00:27:36,000 --> 00:27:38,330
My ex took my son away. And...
585
00:27:39,291 --> 00:27:41,131
she had every right to
at the time.
586
00:27:41,208 --> 00:27:44,418
You know, I-- I was not ready
to be a father.
587
00:27:44,500 --> 00:27:49,670
(EXHALES) I mean, this was '96,
and-- and Luke was two.
588
00:27:49,750 --> 00:27:52,380
You know, I'd written the book.
Everyone loved it.
589
00:27:53,542 --> 00:27:56,172
Uh, women, especially, loved it.
590
00:27:56,250 --> 00:27:59,420
And I loved it
that they wanted to know...
591
00:27:59,500 --> 00:28:02,250
hear what I had to say. So...
592
00:28:03,750 --> 00:28:06,380
suffice to say,
I s-- spent many years
593
00:28:06,458 --> 00:28:09,458
waking up with women
I didn't wanna see anymore.
594
00:28:09,542 --> 00:28:13,082
What-- So, what happened
with your son?
595
00:28:13,166 --> 00:28:15,956
I mean... d'you get to see him
or what?
596
00:28:16,041 --> 00:28:19,381
Yeah. It's okay, you know? We--
597
00:28:19,458 --> 00:28:21,378
We're good.
We have a good relationship now.
598
00:28:21,458 --> 00:28:22,628
-Yeah.
-Mm.
599
00:28:24,375 --> 00:28:26,995
I know it's not
the same thing, but I...
600
00:28:27,083 --> 00:28:28,963
I think you ought to sit
with Drew's mother
601
00:28:29,041 --> 00:28:31,461
and-- and-- and tell her...
602
00:28:31,542 --> 00:28:33,292
that you wanna be
part of his life.
603
00:28:34,083 --> 00:28:35,173
(SCOFFS)
604
00:28:35,250 --> 00:28:37,210
And if it feels like you--
you're conceding something
605
00:28:37,291 --> 00:28:38,921
or whatever, you're not.
606
00:28:40,500 --> 00:28:42,000
RICHARD:
Okay? He's your grandson.
607
00:28:43,500 --> 00:28:45,630
-You don't wanna lose him.
-(SIGHS)
608
00:28:50,792 --> 00:28:53,002
-Sorry. I forgot my purse.
-Oh, your purse?
609
00:28:53,083 --> 00:28:54,583
-(SIOBHAN CHUCKLES)
-Yeah, I have it.
610
00:28:54,667 --> 00:28:55,877
Yeah.
611
00:28:55,959 --> 00:28:58,499
♪ (MUSIC PLAYING ON RADIO) ♪
612
00:28:59,083 --> 00:29:00,293
ANNE: Here you go.
613
00:29:00,375 --> 00:29:02,535
-Thanks.
-(CHUCKLES) Um...
614
00:29:02,625 --> 00:29:03,745
Is she okay?
615
00:29:03,834 --> 00:29:05,834
Yeah. Yeah. She'll be fine.
616
00:29:05,917 --> 00:29:09,667
She just needs to party less.
A lot less.
617
00:29:10,250 --> 00:29:11,380
(LAUGHS)
618
00:29:11,458 --> 00:29:14,748
I thought you guys
were great at Bryn Mawr.
619
00:29:14,834 --> 00:29:16,174
Thank you. (CHUCKLES)
620
00:29:17,166 --> 00:29:19,206
You have
a really beautiful voice.
621
00:29:21,166 --> 00:29:24,496
-♪ (MUSIC STOPS) ♪
-(CHUCKLES) Oh, sorry. Um...
622
00:29:24,583 --> 00:29:26,883
So, do you guys have a show
this weekend?
623
00:29:26,959 --> 00:29:28,459
SIOBHAN: No. No. We're off.
624
00:29:28,542 --> 00:29:30,002
♪ ("EVERYBODY DOES"
BY JULIEN BAKER PLAYING) ♪
625
00:29:30,083 --> 00:29:33,383
Well, I have an extra ticket
to see Boygenius
626
00:29:33,458 --> 00:29:35,538
at the Met on Friday night.
627
00:29:36,917 --> 00:29:38,077
Oh. Um...
628
00:29:38,166 --> 00:29:39,496
♪ Pick through
The empty dirt... ♪
629
00:29:39,583 --> 00:29:42,753
Oh, yeah. That's me asking you
out on a date, Siobhan.
630
00:29:42,834 --> 00:29:44,214
(BOTH LAUGH)
631
00:29:44,291 --> 00:29:46,711
♪ Shoddy work
'Cause I'm interested... ♪
632
00:29:46,792 --> 00:29:48,382
Uh, I can't.
633
00:29:48,458 --> 00:29:51,878
-I'm sorry.
-Oh. No, that's okay.
634
00:29:52,709 --> 00:29:55,249
-Thank you.
-ANNE: Sure. Yeah.
635
00:29:55,333 --> 00:29:58,793
♪ Right beneath my nails... ♪
636
00:29:58,875 --> 00:30:01,875
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
637
00:30:07,166 --> 00:30:09,916
A group of kids were playing
football and came across it.
638
00:30:13,125 --> 00:30:16,075
-We get the K-9 out?
-He's here now.
639
00:30:16,166 --> 00:30:18,706
Alerted to something over
by the amphitheater already.
640
00:30:19,542 --> 00:30:21,542
(DUCKS QUACKING)
641
00:30:23,959 --> 00:30:25,669
ZABEL: Should we be looking
for Erin's bike?
642
00:30:26,959 --> 00:30:30,129
The ME said she was killed
between midnight and 2:00 a.m.
643
00:30:30,208 --> 00:30:32,878
We're 13.7 miles away
from Creedham Creek.
644
00:30:32,959 --> 00:30:35,459
There's no way she rode
her bike that far.
645
00:30:35,542 --> 00:30:36,962
Someone must've picked her up.
646
00:30:38,375 --> 00:30:40,415
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
647
00:30:40,500 --> 00:30:44,420
Hi. Detective Sheehan.
This is, uh, Detective Zabel.
648
00:30:44,500 --> 00:30:45,960
So what did we find?
649
00:30:46,041 --> 00:30:48,381
The dog hit on scents
in two places.
650
00:30:48,458 --> 00:30:50,418
Over there,
where finger was found,
651
00:30:50,500 --> 00:30:53,000
and right here,
all along this bridge.
652
00:30:53,083 --> 00:30:55,753
-(INDISTINCT CHATTER)
-(RADIO BEEPING)
653
00:30:58,083 --> 00:30:59,753
Okay. Thank you.
654
00:30:59,834 --> 00:31:03,254
Boyle, I wanna yellow tape
this entire area
655
00:31:03,333 --> 00:31:05,673
right around the pond,
50 yards back.
656
00:31:05,750 --> 00:31:08,000
Nobody in or out,
except forensics.
657
00:31:08,083 --> 00:31:10,043
-All right? Nobody.
-You got it, Mare.
658
00:31:12,083 --> 00:31:14,753
Okay. I think we found
our crime scene.
659
00:31:14,834 --> 00:31:15,964
ZABEL: Mm-hmm.
660
00:31:19,750 --> 00:31:21,210
MARE: All right, Zabel.
661
00:31:21,291 --> 00:31:24,581
The killer shoots her here.
Why drag her body over there?
662
00:31:25,000 --> 00:31:26,130
Come on.
663
00:31:26,875 --> 00:31:28,745
To hide the body.
664
00:31:28,834 --> 00:31:31,884
He puts her there,
goes and gets his car...
665
00:31:31,959 --> 00:31:33,499
then comes back
and picks her up.
666
00:31:33,583 --> 00:31:35,043
Takes her body out
to Creedham Creek.
667
00:31:35,125 --> 00:31:36,955
-He?
-She.
668
00:31:37,041 --> 00:31:39,881
There's no bullet found
lodged in Erin's body, right?
669
00:31:39,959 --> 00:31:41,669
-Who knows where that went.
-ZABEL: Right.
670
00:31:41,750 --> 00:31:43,080
There's probably casings
and projectiles
671
00:31:43,166 --> 00:31:45,126
-right around here.
-ZABEL: Right.
672
00:31:45,208 --> 00:31:46,998
And we know there's at least
two bullets
673
00:31:47,083 --> 00:31:48,383
'cause she was shot twice.
674
00:31:48,458 --> 00:31:51,208
No, she was hit twice.
Maybe just once,
675
00:31:51,291 --> 00:31:53,501
if her hand was up
protecting her face.
676
00:31:53,583 --> 00:31:55,383
She could have been shot at
a hundred times
677
00:31:55,458 --> 00:31:56,668
for all we know.
678
00:31:56,750 --> 00:31:59,130
There could be bullet fragments
all over this fucking park.
679
00:31:59,208 --> 00:32:01,328
Right. (EXHALES) Right.
680
00:32:02,375 --> 00:32:03,455
Uh...
681
00:32:04,375 --> 00:32:06,075
we could bring in
metal detectors,
682
00:32:06,166 --> 00:32:10,786
but depending on the angle,
it's-- it's a very large area.
683
00:32:10,875 --> 00:32:13,995
Yeah. That's why we're calling
out the firearm K-9s.
684
00:32:14,083 --> 00:32:15,923
You guys even have firearm K-9s?
685
00:32:16,000 --> 00:32:18,500
No. No. But county does.
686
00:32:19,875 --> 00:32:22,915
Top-notch dogs, too,
from what I hear.
687
00:32:23,000 --> 00:32:25,540
Just need someone
to make the call.
688
00:32:28,041 --> 00:32:31,251
Those bullets could be
half a mile in any direction.
689
00:32:31,333 --> 00:32:33,333
Mm-hmm.
690
00:32:33,417 --> 00:32:35,247
You really want me round up
all the dogs out here
691
00:32:35,333 --> 00:32:37,333
on a-- on a long shot like this?
692
00:32:38,583 --> 00:32:40,003
Unless you got a better idea...
693
00:32:41,208 --> 00:32:42,328
hero detective.
694
00:32:43,709 --> 00:32:45,539
-(INDISTINCT RADIO CHATTER)
-(INHALES)
695
00:32:56,000 --> 00:32:58,790
Yeah, it's Zabel. Uh.
696
00:32:58,875 --> 00:33:00,875
Can you tell county radio,
I need...
697
00:33:03,083 --> 00:33:07,173
all six firearm dogs
out at Brandywine Park, ASAP?
698
00:33:09,792 --> 00:33:11,462
Dude, I don't give a shit
if they're off duty.
699
00:33:11,542 --> 00:33:13,132
You gotta get me these dogs.
700
00:33:13,208 --> 00:33:14,378
-(DOGS BARKING)
-Thanks, guys.
701
00:33:14,458 --> 00:33:17,248
-You just got that overtime.
-Yeah. (CHUCKLES)
702
00:33:19,000 --> 00:33:21,250
-(SIGHS)
-(CAR ENGINE REVS)
703
00:33:21,333 --> 00:33:23,923
-(INDISTINCT CHATTER)
-(SIREN WAILING)
704
00:33:25,000 --> 00:33:26,380
What the fuck?
705
00:33:36,083 --> 00:33:38,083
Let's call it a night, huh?
706
00:33:38,166 --> 00:33:39,996
We've been out here
five hours now.
707
00:33:40,083 --> 00:33:42,583
MARE: Those dogs picked up
something around here.
708
00:33:43,291 --> 00:33:45,331
You heard 'em.
709
00:33:45,417 --> 00:33:49,247
Well, sometimes they're wrong.
Even the top-notch county dogs.
710
00:33:50,875 --> 00:33:51,955
It's fucking freezing out.
711
00:33:52,041 --> 00:33:54,381
We checked every inch
of this place, twice.
712
00:33:55,166 --> 00:33:57,166
-Cold?
-ZABEL: Yeah.
713
00:33:57,250 --> 00:33:59,210
You should have worn
a thicker jacket.
714
00:33:59,291 --> 00:34:00,581
Look at this.
715
00:34:03,917 --> 00:34:05,787
There. You see that nick?
716
00:34:06,750 --> 00:34:08,460
-ZABEL: Yeah.
-It's a ricochet.
717
00:34:11,709 --> 00:34:12,829
What?
718
00:34:18,041 --> 00:34:19,131
What?
719
00:34:33,583 --> 00:34:36,173
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
720
00:34:43,875 --> 00:34:44,995
Zabel.
721
00:34:52,834 --> 00:34:54,294
(ZABEL CHUCKLES)
722
00:34:56,500 --> 00:34:58,330
Good work, hero detective.
723
00:35:02,250 --> 00:35:03,830
-Can you feel that?
-Mm-hmm.
724
00:35:03,917 --> 00:35:06,077
DOCTOR: See if you can put some
pressure on my palm.
725
00:35:06,166 --> 00:35:08,126
-(DYLAN GRUNTS)
-Wonderful.
726
00:35:09,792 --> 00:35:12,832
Dylan, you are
a very lucky young man.
727
00:35:12,917 --> 00:35:15,207
Best thing you can do right now
is rest, okay?
728
00:35:15,291 --> 00:35:16,581
-Yeah.
-KATHERINE: Thank you.
729
00:35:16,667 --> 00:35:19,957
-Thanks, doc.
-(DJ CRYING)
730
00:35:21,667 --> 00:35:24,127
I'm gonna walk around,
see if he'll go to sleep.
731
00:35:24,208 --> 00:35:26,958
ANNOUNCER: (OVER PA)
Dr. Evans to recovery, please.
732
00:35:27,041 --> 00:35:29,041
-Dr. Evans to recovery.
-(DJ CRIES)
733
00:35:29,125 --> 00:35:30,325
Shh.
734
00:35:32,709 --> 00:35:33,999
STEVE HINCHEY: Listen.
735
00:35:34,542 --> 00:35:35,582
D...
736
00:35:36,291 --> 00:35:37,711
A, uh, detective...
737
00:35:38,709 --> 00:35:40,209
came by the hospital
the other day.
738
00:35:40,291 --> 00:35:44,081
She said there were some rumors
going around about DJ.
739
00:35:44,709 --> 00:35:46,539
What kind of rumors?
740
00:35:48,208 --> 00:35:49,248
About him...
741
00:35:50,500 --> 00:35:51,540
maybe...
742
00:35:52,375 --> 00:35:53,745
not being your son.
743
00:35:54,583 --> 00:35:56,633
What the fuck?
744
00:35:56,709 --> 00:35:58,789
-Of course he's my son.
-STEVE: That's what I said.
745
00:35:58,875 --> 00:36:00,245
-I know--
-Like, that's
the last fucking thing
746
00:36:00,333 --> 00:36:02,293
-I need to hear right now.
-I get it. It's bullshit. I do.
747
00:36:02,375 --> 00:36:03,665
Who's going around
saying that, anyway?
748
00:36:03,750 --> 00:36:06,460
Hey, hey. I'm sorry
I brought it up, okay?
749
00:36:06,542 --> 00:36:08,712
But I think you should do
the test to be sure.
750
00:36:11,750 --> 00:36:14,500
(INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER)
751
00:36:14,583 --> 00:36:18,713
ANNOUNCER: (OVER PA) Everybody,
welcome to the 37th Annual
Winter Food Drive.
752
00:36:18,792 --> 00:36:21,002
Meal and raffle tickets
can be ordered
753
00:36:21,083 --> 00:36:23,753
at the main tent
across from the west bleachers.
754
00:36:23,834 --> 00:36:27,674
-(CHATTER, LAUGHTER CONTINUES)
-(BELL DINGS)
755
00:36:27,750 --> 00:36:30,040
Hey. Thank you.
Ooh, Superman pants.
756
00:36:30,125 --> 00:36:31,995
ANNOUNCER: Reminder,
all proceeds go to supporting
757
00:36:32,083 --> 00:36:33,753
the Easttown Food Bank.
Thank you.
758
00:36:33,834 --> 00:36:36,674
Mm. Yeah, you get
the spaghetti dinner,
five dollars each.
759
00:36:36,750 --> 00:36:39,750
I swear that the police
ought to be looking at him.
760
00:36:40,291 --> 00:36:41,331
Who? Who's that?
761
00:36:41,417 --> 00:36:43,627
BETTY CARROLL:
Kathy Lahey's son.
762
00:36:43,709 --> 00:36:46,079
They live right behind us,
and he's very strange.
763
00:36:46,166 --> 00:36:47,416
-Thank you.
-CUSTOMER 1: Thank you.
764
00:36:47,500 --> 00:36:49,170
I don't think
he's strange, Betty.
765
00:36:49,250 --> 00:36:50,830
-How many?
-CUSTOMER 2: Just two.
766
00:36:50,917 --> 00:36:53,327
Well, he's-- he's one of those
people that leaves town...
767
00:36:53,417 --> 00:36:54,997
-HELEN: Here you go.
-CUSTOMER 2: Thanks so much.
768
00:36:55,083 --> 00:36:56,713
...and you find out
ten years later
769
00:36:56,792 --> 00:36:59,832
that he murdered somebody
down in Florida.
770
00:36:59,917 --> 00:37:01,707
Do you mind?
There's a child present.
771
00:37:01,792 --> 00:37:03,632
And you say, "Yep!"
772
00:37:03,709 --> 00:37:06,789
-Just one-- Oh, two? Okay.
-(SINGSONGS) "Not surprised."
773
00:37:08,625 --> 00:37:10,825
-(INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER)
-(DREW SHEEHAN PLAYING)
774
00:37:10,917 --> 00:37:12,537
Thank you. Here you go.
775
00:37:12,625 --> 00:37:14,075
Is he looking at me?
776
00:37:15,583 --> 00:37:18,173
-HELEN: Yep.
-Is he still?
777
00:37:18,959 --> 00:37:20,249
Yep.
778
00:37:20,333 --> 00:37:22,633
-CUSTOMER 3: Two more burgers...
-Sure. Yes. Two tickets.
779
00:37:22,709 --> 00:37:25,669
-...and two more hotdogs.
-CUSTOMER 4:
One water, please. Thank you.
780
00:37:25,750 --> 00:37:26,920
Thank you very much.
781
00:37:27,000 --> 00:37:28,830
-Hey, Lor, uh...
-(INDISTINCT CHATTER CONTINUES)
782
00:37:28,917 --> 00:37:30,207
...let me, uh,
have one of those.
783
00:37:30,291 --> 00:37:33,381
-MARE: It's warm.
-(ANNOUNCEMENT CONTINUES ON PA)
784
00:37:33,458 --> 00:37:35,708
I need cheese. We're out.
785
00:37:35,792 --> 00:37:37,792
I'm not in charge
of the cheese, Mare.
786
00:37:38,667 --> 00:37:40,627
What's up your ass, anyway?
787
00:37:40,709 --> 00:37:41,749
We're two feet apart,
788
00:37:41,834 --> 00:37:43,464
and you haven't said
a word to me all day.
789
00:37:43,542 --> 00:37:46,462
Well, Frank told me you made him
submit a DNA sample.
790
00:37:48,667 --> 00:37:50,917
I didn't make him
do anything, all right?
791
00:37:51,000 --> 00:37:52,830
He willingly came
to the station.
792
00:37:54,333 --> 00:37:57,133
You really think Frank had
anything to do with this, Mare?
793
00:37:58,500 --> 00:38:01,330
-(SIGHS)
-Well, if he needs an alibi...
794
00:38:03,000 --> 00:38:05,250
I brought him home,
2:30 in the morning,
795
00:38:05,333 --> 00:38:07,043
singing "Uptown Girl. "
796
00:38:07,125 --> 00:38:09,035
Then he took a piss
in the closet.
797
00:38:12,959 --> 00:38:15,249
-Okay?
-ZABEL: Hey, Mare!
798
00:38:23,500 --> 00:38:24,710
-Hey.
-ZABEL: Hey.
799
00:38:24,792 --> 00:38:26,042
A message on the tip line.
800
00:38:26,125 --> 00:38:28,415
Anonymous caller asking us
to look into the circumstances
801
00:38:28,500 --> 00:38:30,630
of Deacon Mark's transfer
to Saint Michael's.
802
00:38:30,709 --> 00:38:32,039
MARE:
Circumstances of the transfer?
803
00:38:32,125 --> 00:38:33,375
What does that mean?
804
00:38:33,458 --> 00:38:35,998
It means he was at one parish
and got shipped off to another
805
00:38:36,083 --> 00:38:37,753
for a reason.
806
00:38:37,834 --> 00:38:39,084
Has your cousin
mentioned anything
807
00:38:39,166 --> 00:38:41,036
about why Deacon Mark
was transferred?
808
00:38:42,542 --> 00:38:43,582
No.
809
00:38:45,166 --> 00:38:46,576
But I haven't asked.
810
00:38:47,208 --> 00:38:49,538
(KNOCKING ON DOOR)
811
00:38:55,166 --> 00:38:58,576
♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪
812
00:39:01,750 --> 00:39:04,250
(PHONE RINGING)
813
00:39:10,583 --> 00:39:11,753
Light's on.
814
00:39:16,083 --> 00:39:17,923
Where does he drink
those Manhattans?
815
00:39:19,208 --> 00:39:20,418
Whatever.
816
00:39:28,583 --> 00:39:30,083
(ENGINE STARTS)
817
00:39:31,750 --> 00:39:34,330
STEVE: What's that?
You want that there?
818
00:39:34,417 --> 00:39:36,077
Put some of those there?
819
00:39:36,750 --> 00:39:37,920
Yeah.
820
00:39:38,041 --> 00:39:40,081
Will you bring him
over here, Dad?
821
00:39:40,166 --> 00:39:42,786
Just put him on my lap.
822
00:39:42,875 --> 00:39:45,785
-The doctor said you're
not supposed to put--
-Just put him on my lap.
823
00:39:50,000 --> 00:39:52,580
-STEVE: (WHISPERING) Come here.
-(DJ FUSSES)
824
00:39:53,417 --> 00:39:54,577
Go see Dada.
825
00:39:55,792 --> 00:39:57,332
Here we go.
826
00:39:57,417 --> 00:40:00,247
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
827
00:40:06,250 --> 00:40:08,330
(BREATHES SHAKILY)
828
00:40:11,792 --> 00:40:14,422
(CELL PHONE RINGING)
829
00:40:15,458 --> 00:40:16,628
(MARE GROANS)
830
00:40:18,542 --> 00:40:19,792
(GROANS)
831
00:40:21,667 --> 00:40:23,747
Oh, for fuck's sake.
832
00:40:23,834 --> 00:40:26,424
BETTY:
I want those removed right now.
833
00:40:26,500 --> 00:40:28,880
-GLENN CARROLL: Settle down, B.
-BETTY: Settle down?
834
00:40:28,959 --> 00:40:31,709
What if it was your penis
painted out there?
835
00:40:31,792 --> 00:40:33,582
GLENN: I don't know
what the big deal is.
836
00:40:33,667 --> 00:40:35,707
They don't even look like yours.
837
00:40:37,000 --> 00:40:38,670
I know who did it, too.
838
00:40:38,750 --> 00:40:41,080
That little bastard
sitting right there.
839
00:40:41,166 --> 00:40:43,576
No, we don't know that.
It could have been anybody.
840
00:40:43,667 --> 00:40:46,577
Did you get that, uh,
security camera set up,
Mr. Carroll?
841
00:40:46,667 --> 00:40:48,877
Yeah. Yeah.
Let me get my glasses.
842
00:40:51,458 --> 00:40:52,628
BETTY: Oh, this is awful.
843
00:40:52,709 --> 00:40:54,749
GLENN: Well, you shouldn't
have been spreading rumors
844
00:40:54,834 --> 00:40:56,884
about him, Betty.
It serves you right.
845
00:40:56,959 --> 00:40:59,999
BETTY: This is humiliating.
846
00:41:00,083 --> 00:41:02,463
I don't think I can even
go outside in this neighborhood.
847
00:41:02,542 --> 00:41:05,212
I can't set foot in the church.
This is terrible.
848
00:41:07,166 --> 00:41:08,376
GLENN: Got 'em, Mare.
849
00:41:09,208 --> 00:41:11,248
-(INHALES)
-(BEEPS)
850
00:41:11,333 --> 00:41:13,173
-GLENN: Anything?
-Nope.
851
00:41:13,250 --> 00:41:15,000
Still don't seem like
it's working, Mr. Carroll.
852
00:41:15,083 --> 00:41:16,753
GLENN: What do you mean
it's not working?
853
00:41:16,834 --> 00:41:19,334
BETTY: Big surprise.
854
00:41:19,417 --> 00:41:23,497
-Can't you do anything right?
-Will you let it rest?
855
00:41:25,291 --> 00:41:27,041
MARE: How's it been going here?
856
00:41:28,041 --> 00:41:29,961
It's going.
857
00:41:30,041 --> 00:41:32,081
We got a new batch
of roommates in today.
858
00:41:32,166 --> 00:41:34,666
One of them
brought bedbugs with her.
859
00:41:34,750 --> 00:41:36,460
Everyone is freaking out.
860
00:41:36,542 --> 00:41:39,212
I washed my bedsheets
four times already. (CHUCKLES)
861
00:41:43,083 --> 00:41:46,423
I'm assuming you're here
'cause you got the court papers.
862
00:41:48,166 --> 00:41:50,416
You had to know I was
gonna come for him.
863
00:41:53,750 --> 00:41:55,580
Yeah. I was, uh...
864
00:41:56,875 --> 00:41:57,825
hoping we could wait
865
00:41:57,917 --> 00:41:59,457
until at least
the school year was over.
866
00:41:59,542 --> 00:42:01,172
CARRIE: I've waited long enough.
867
00:42:01,250 --> 00:42:04,040
I've missed
enough of his life already.
868
00:42:04,125 --> 00:42:06,665
I, uh, signed a lease
on a new apartment.
869
00:42:06,750 --> 00:42:10,250
I just think a change right now
could really disrupt him.
870
00:42:10,333 --> 00:42:12,463
CARRIE:
Kids are resilient, right?
871
00:42:12,542 --> 00:42:13,632
Do you remember anything
872
00:42:13,709 --> 00:42:15,749
from when you were
four years old? 'Cause I don't.
873
00:42:16,709 --> 00:42:17,959
Soon we'll get into a routine,
874
00:42:18,041 --> 00:42:19,961
then he won't remember his life
without me.
875
00:42:21,417 --> 00:42:22,787
(INHALES)
876
00:42:24,333 --> 00:42:25,633
Did Frank tell you
about the tics
877
00:42:25,709 --> 00:42:26,879
we've been noticing recently?
878
00:42:26,959 --> 00:42:28,959
CARRIE: I don't care
about any of that shit.
879
00:42:31,750 --> 00:42:33,290
Well, I don't wanna give him up.
880
00:42:33,917 --> 00:42:35,037
So if we go to court,
881
00:42:35,125 --> 00:42:36,955
I'm gonna tell the judge
that you're an unfit mother,
882
00:42:37,041 --> 00:42:39,251
and that you have
psychotic breaks,
883
00:42:39,333 --> 00:42:40,883
and that you couldn't raise
a fucking kid
884
00:42:40,959 --> 00:42:42,169
to save your life.
885
00:42:42,250 --> 00:42:45,380
And that you see ghosts
in the trees,
886
00:42:45,458 --> 00:42:48,628
and you fucking talk to people
who aren't fucking there.
887
00:42:48,709 --> 00:42:51,879
And I'll tell the judge
that I'm on medication now,
888
00:42:51,959 --> 00:42:54,919
and I haven't had an episode
in sixteen months.
889
00:42:55,000 --> 00:42:57,880
And he's my son,
goddammit! Mine!
890
00:42:57,959 --> 00:42:59,129
Not yours!
891
00:43:04,125 --> 00:43:05,455
(INHALES)
892
00:43:06,166 --> 00:43:07,996
Kevin fucking hated you.
893
00:43:10,000 --> 00:43:12,000
Do you know
how much he despised you?
894
00:43:14,208 --> 00:43:17,378
And if he knew you were raising
our son...
895
00:43:17,458 --> 00:43:19,328
(BREATHES SHAKILY)
896
00:43:19,417 --> 00:43:22,457
So, yes, I want my son back
for me, but also for Kevin.
897
00:43:23,750 --> 00:43:26,170
'Cause he deserves
a lot better than you.
898
00:43:41,375 --> 00:43:43,625
ZABEL: E-trace records
came back.
899
00:43:43,709 --> 00:43:46,329
Besides Kenny, nobody else
has any registered firearms,
900
00:43:46,417 --> 00:43:48,787
including Dylan
and Brianna's parents.
901
00:43:48,875 --> 00:43:50,285
As far as suspects go,
902
00:43:50,375 --> 00:43:53,705
we're looking at family member
or intimate partner.
903
00:43:53,792 --> 00:43:57,042
Which gives us Dylan and Kenny.
904
00:43:57,125 --> 00:43:59,375
We can't confirm Kenny's
whereabouts all night.
905
00:44:00,625 --> 00:44:02,415
Maybe he kills Erin
in a heated argument
906
00:44:02,500 --> 00:44:04,540
over the baby,
and shoots Dylan
907
00:44:04,625 --> 00:44:06,665
in a drunken rage
for causing it.
908
00:44:08,792 --> 00:44:11,132
Why confess to shooting Dylan
but not Erin?
909
00:44:11,208 --> 00:44:12,458
You'd be surprised at the things
910
00:44:12,542 --> 00:44:14,792
that people will
and won't confess to.
911
00:44:14,875 --> 00:44:16,075
ZABEL: Well, what about Brianna?
912
00:44:16,166 --> 00:44:17,746
We know she had
bad blood with Erin.
913
00:44:18,875 --> 00:44:21,415
Erin's body was moved
from Brandywine Park
914
00:44:21,500 --> 00:44:24,250
and dumped all the way out
at Creedham Creek.
915
00:44:24,333 --> 00:44:26,833
You think Brianna could have
done all of that on her own?
916
00:44:27,750 --> 00:44:29,040
Not on her own,
917
00:44:29,125 --> 00:44:30,625
-but if Dylan helped her--
-I mean,
Dylan could've helped her.
918
00:44:30,709 --> 00:44:33,419
Jinx! You owe me a Coke.
919
00:44:37,750 --> 00:44:39,380
Then there's the deacon.
920
00:44:39,458 --> 00:44:41,038
You run his cell phone?
921
00:44:41,125 --> 00:44:43,825
Yep. Nothing substantial.
922
00:44:43,917 --> 00:44:47,207
Uh, a few texts
between him and Erin.
923
00:44:47,291 --> 00:44:49,631
Mostly around the time
she had the baby.
924
00:44:49,709 --> 00:44:53,079
-Wanna take another run at him?
-No. Not yet.
925
00:44:54,041 --> 00:44:55,331
May only get one more chance.
926
00:44:55,417 --> 00:44:57,327
Once the diocese knows
we're sniffing around,
927
00:44:57,417 --> 00:44:58,457
he'll lawyer up.
928
00:45:00,375 --> 00:45:01,705
(SIGHS)
929
00:45:03,250 --> 00:45:04,460
Everything all right?
930
00:45:05,417 --> 00:45:08,997
Just tired of staring
at this stuff,
931
00:45:09,083 --> 00:45:10,423
hoping for an answer.
932
00:45:16,250 --> 00:45:17,580
How'd you crack it?
933
00:45:18,667 --> 00:45:21,627
That case in Upper Darby
with the ten-year-old girl.
934
00:45:21,709 --> 00:45:23,789
Oh, um...
935
00:45:26,417 --> 00:45:27,877
No magic.
936
00:45:27,959 --> 00:45:31,629
Just, uh... (CLEARS THROAT)
...worked the case.
937
00:45:31,709 --> 00:45:35,039
Became consumed with it.
Obsessed.
938
00:45:35,125 --> 00:45:37,745
I read through statements.
Read them again.
939
00:45:37,834 --> 00:45:41,504
Went back to interview people,
friends, family, neighbors.
940
00:45:42,458 --> 00:45:44,458
Everyone. And, uh...
941
00:45:45,750 --> 00:45:47,250
I just kept doing it.
942
00:45:47,333 --> 00:45:50,713
Seeing whose story changed,
whose timeline shifted.
943
00:45:50,792 --> 00:45:53,292
looking for inconsistencies...
944
00:45:53,375 --> 00:45:55,875
over and over and over
until, uh...
945
00:45:57,166 --> 00:45:58,206
uh...
946
00:45:59,875 --> 00:46:01,245
a crack.
947
00:46:01,333 --> 00:46:03,423
In that case, her neighbor.
948
00:46:03,500 --> 00:46:05,580
There was an hour
he couldn't account for.
949
00:46:05,667 --> 00:46:08,037
I knew he worked
construction out on Ridge Pike.
950
00:46:09,417 --> 00:46:11,167
There was a dump site
out that way.
951
00:46:12,166 --> 00:46:13,826
That's where her body was found?
952
00:46:18,792 --> 00:46:20,002
We brought her home.
953
00:46:22,000 --> 00:46:23,210
That's all that matters.
954
00:46:30,000 --> 00:46:33,040
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
955
00:46:34,667 --> 00:46:35,877
(DOOR CLOSES)
956
00:47:28,291 --> 00:47:29,961
(LOCK CLICKS)
957
00:47:32,834 --> 00:47:34,674
A month before
he killed himself,
958
00:47:34,750 --> 00:47:36,710
my brother left the house
one morning.
959
00:47:38,250 --> 00:47:42,000
He didn't say goodbye.
He didn't kiss his son.
960
00:47:42,083 --> 00:47:44,503
He left a burnt waffle
in the toaster.
961
00:47:44,583 --> 00:47:47,133
And then two days later,
he sent me this video.
962
00:47:47,208 --> 00:47:50,538
He says something at the end,
but it's cut off.
963
00:47:50,625 --> 00:47:52,575
It was the last time
I heard his voice.
964
00:47:54,000 --> 00:47:56,500
He and Carrie
weren't getting along then.
965
00:47:56,583 --> 00:47:59,133
And I've always wondered
who was with him.
966
00:48:00,041 --> 00:48:01,131
Was he alone?
967
00:48:02,250 --> 00:48:05,380
♪ ("ALEWIFE"
BY CLAIRO PLAYING) ♪
968
00:48:05,458 --> 00:48:06,788
(SIGHS)
969
00:48:12,333 --> 00:48:14,583
♪ In Massachusetts ♪
970
00:48:14,667 --> 00:48:19,627
♪ Only thirty minutes
From Alewife ♪
971
00:48:21,709 --> 00:48:24,039
♪ I lay in my room ♪
972
00:48:24,125 --> 00:48:28,625
♪ Wonderin' why
I've got this life ♪
973
00:48:30,959 --> 00:48:33,919
♪ I met you by surprise ♪
974
00:48:34,000 --> 00:48:37,790
♪ You were hangin' out
All the time ♪
975
00:48:40,625 --> 00:48:43,745
♪ But you know
You saved me from doin' ♪
976
00:48:43,834 --> 00:48:46,834
♪ Something to myself
That night ... ♪
977
00:48:46,917 --> 00:48:47,957
Hi.
978
00:48:48,250 --> 00:48:49,290
Hey.
979
00:48:51,333 --> 00:48:53,463
I just wanted to get this back.
980
00:48:54,125 --> 00:48:55,665
Thanks. (CHUCKLES)
981
00:48:56,500 --> 00:48:59,170
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
982
00:49:00,542 --> 00:49:01,752
Is that, um...
983
00:49:01,834 --> 00:49:04,334
Is that concert ticket
still available?
984
00:49:05,709 --> 00:49:08,829
Yeah. Yeah,
it's still available. (LAUGHS)
985
00:49:08,917 --> 00:49:10,167
Come in.
986
00:49:12,709 --> 00:49:15,329
-(INDISTINCT CHATTER)
-♪ ("MR. BRIGHTSIDE"
BY THE KILLERS PLAYING) ♪
987
00:49:15,417 --> 00:49:17,247
♪ Coming out of my cage ♪
988
00:49:17,333 --> 00:49:19,043
♪ And I've been doing
Just fine ♪
989
00:49:19,125 --> 00:49:22,455
♪ Gotta, gotta be down
Because I want it all... ♪
990
00:49:22,542 --> 00:49:23,792
(CLEARS THROAT)
991
00:49:23,875 --> 00:49:25,455
♪ How did it end up like this? ♪
992
00:49:25,542 --> 00:49:29,632
♪ It was only a kiss
It was only a kiss... ♪
993
00:49:29,709 --> 00:49:32,129
ZABEL:
Well, howdy-do there, partner.
994
00:49:32,208 --> 00:49:34,878
-How are ya?
-Hey. What are you doing here?
995
00:49:35,583 --> 00:49:37,583
Uh. Drinking.
996
00:49:37,667 --> 00:49:41,127
It's the, uh,
post-game with the boys.
997
00:49:41,208 --> 00:49:42,458
We had our, uh,
998
00:49:42,542 --> 00:49:46,832
fifteen-year high school reunion
over tonight at McGillin's.
999
00:49:48,041 --> 00:49:51,711
It's, uh, Ridley High Raiders,
class of '05.
1000
00:49:52,959 --> 00:49:54,829
What are you doing?
What about you?
1001
00:49:54,917 --> 00:49:55,917
What's going on?
1002
00:49:56,000 --> 00:49:58,330
I'm just trying to drink away
a bad thought.
1003
00:50:00,375 --> 00:50:01,825
Let me help you.
1004
00:50:01,917 --> 00:50:04,377
Uh, bar guy!
1005
00:50:04,458 --> 00:50:06,998
Sorry,
I won't do that again. Uh...
1006
00:50:07,083 --> 00:50:09,793
Can we get one more
for the milady,
1007
00:50:09,875 --> 00:50:11,995
and, uh, I'll do one of those.
1008
00:50:12,083 --> 00:50:13,213
And, um...
1009
00:50:14,333 --> 00:50:16,173
(GROANS)
1010
00:50:16,250 --> 00:50:17,920
I'll do a shot of Jameson.
1011
00:50:18,750 --> 00:50:19,750
Thank you.
1012
00:50:22,208 --> 00:50:23,418
So...
1013
00:50:24,375 --> 00:50:27,625
how was it? The, uh, reunion?
1014
00:50:29,917 --> 00:50:33,247
Uh. It was good. It was, uh...
1015
00:50:36,583 --> 00:50:37,753
It was pretty awful.
1016
00:50:38,500 --> 00:50:39,750
My ex was there.
1017
00:50:40,500 --> 00:50:42,710
Almost ex-wife.
1018
00:50:44,375 --> 00:50:46,785
She, uh... (LAUGHS)
1019
00:50:48,083 --> 00:50:50,333
She called it off two weeks
before the wedding.
1020
00:50:50,417 --> 00:50:53,627
But... what're you gonna do?
1021
00:50:55,542 --> 00:50:59,382
I'm sorry, Zabel.
That's, uh... I'm sorry.
1022
00:50:59,458 --> 00:51:01,418
It's okay. It's just like...
1023
00:51:03,709 --> 00:51:05,459
You know?
1024
00:51:05,542 --> 00:51:08,042
-Hey. Here's to, uh...
-(GLASS CLINKS)
1025
00:51:08,125 --> 00:51:10,995
To uh, being us.
1026
00:51:11,083 --> 00:51:13,753
♪ She's touching his chest now ♪
1027
00:51:13,834 --> 00:51:17,044
♪ He takes off her dress now ♪
1028
00:51:17,125 --> 00:51:18,875
♪ Let me go... ♪
1029
00:51:18,959 --> 00:51:19,879
I still don't--
1030
00:51:19,959 --> 00:51:22,129
I still don't know
what happened, you know?
1031
00:51:23,667 --> 00:51:27,877
I woke up one morning
and she goes, "Nope.
1032
00:51:27,959 --> 00:51:29,669
Not in love with you anymore."
1033
00:51:31,208 --> 00:51:32,878
♪ They're taking control... ♪
1034
00:51:32,959 --> 00:51:35,999
Okay. (LAUGHS) Just...
1035
00:51:36,625 --> 00:51:38,665
let me put my bagel down.
1036
00:51:39,917 --> 00:51:41,417
You know what I mean? (SNORTS)
1037
00:51:41,500 --> 00:51:44,420
♪ Into the sea, swimming
Through sick lullabies... ♪
1038
00:51:44,500 --> 00:51:48,040
I'm, uh...
(SIGHS) I don't know.
1039
00:51:49,500 --> 00:51:51,880
I'm getting to that age, right?
1040
00:51:51,959 --> 00:51:54,459
Forgive me, but I'm--
like, I'm getting to that age
1041
00:51:54,542 --> 00:51:57,172
where I'm starting to look
at my life and I'm going...
1042
00:51:58,792 --> 00:52:00,882
"Well, here's what I thought
it would be...
1043
00:52:02,041 --> 00:52:03,501
and...
1044
00:52:06,333 --> 00:52:08,173
here's what it actually is."
1045
00:52:09,542 --> 00:52:12,252
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
1046
00:52:14,875 --> 00:52:16,875
Am I making any fucking sense?
1047
00:52:17,792 --> 00:52:18,832
Well...
1048
00:52:19,875 --> 00:52:21,665
I always imagined I'd be a cop.
1049
00:52:21,750 --> 00:52:24,580
It's the life around me
I didn't expect to fall apart
1050
00:52:24,667 --> 00:52:26,077
so spectacularly.
1051
00:52:30,000 --> 00:52:32,630
♪ I never ♪
1052
00:52:32,709 --> 00:52:34,329
Sorry about your son.
1053
00:52:36,333 --> 00:52:39,633
♪ I never ♪
1054
00:52:39,709 --> 00:52:41,419
I bet you were a good mother.
1055
00:52:43,208 --> 00:52:44,458
No.
1056
00:52:44,542 --> 00:52:46,832
♪ ("SPACE AGE LOVE SONG" BY
A FLOCK OF SEAGULLS PLAYING) ♪
1057
00:52:46,917 --> 00:52:48,037
No, I wasn't.
1058
00:52:49,125 --> 00:52:51,995
Zabes! Zabes, shots!
1059
00:52:52,083 --> 00:52:54,083
Fuck yes!
1060
00:52:56,333 --> 00:52:58,423
-(CLEARS THROAT)
-Sorry.
1061
00:52:59,583 --> 00:53:00,753
Sorry.
1062
00:53:01,667 --> 00:53:02,827
Go on.
1063
00:53:02,917 --> 00:53:05,037
-Go back with your friends.
-(SIGHS)
1064
00:53:05,125 --> 00:53:07,785
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
1065
00:53:07,875 --> 00:53:10,825
I don't know
if I wanna go back with them.
1066
00:53:10,917 --> 00:53:13,077
I think I'd rather stay here
with you.
1067
00:53:20,667 --> 00:53:21,747
(SCOFFS)
1068
00:53:31,750 --> 00:53:33,960
Hey, I talk you
out of that bad thought?
1069
00:53:34,041 --> 00:53:35,881
-Yeah.
-Yeah?
1070
00:53:35,959 --> 00:53:39,579
-Yeah. Thanks.
-Oh, thank God.
1071
00:53:41,125 --> 00:53:45,125
All right. Well... cheers.
1072
00:53:45,709 --> 00:53:46,789
To nuts.
1073
00:53:47,959 --> 00:53:50,329
(MUMBLING) To hazelnuts.
1074
00:53:51,583 --> 00:53:55,583
♪ And you made me smile ♪
1075
00:53:56,959 --> 00:53:59,539
ZABEL: 'Scuse me. 'Scuse me.
1076
00:53:59,625 --> 00:54:02,075
♪ For a little while ♪
1077
00:54:04,208 --> 00:54:08,578
♪ I was falling in love ♪
1078
00:54:12,000 --> 00:54:15,500
♪ I saw your eyes ♪
1079
00:54:19,041 --> 00:54:22,081
♪ And it touched my mind ♪
1080
00:54:22,166 --> 00:54:24,166
♪ (MUSIC FADES) ♪
1081
00:54:31,000 --> 00:54:34,040
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
1082
00:54:52,333 --> 00:54:54,293
♪ (MUSIC FADES) ♪
1083
00:55:02,333 --> 00:55:03,753
(SNIFFLES)
1084
00:55:07,750 --> 00:55:09,540
(DOORBELL RINGS)
1085
00:55:18,000 --> 00:55:20,750
Good morning, Chief.
What's going' on?
1086
00:55:20,834 --> 00:55:22,214
CARTER: Let's talk outside.
1087
00:55:23,500 --> 00:55:24,460
What for?
1088
00:55:24,542 --> 00:55:26,712
Get your coat on
and come outside.
1089
00:55:38,917 --> 00:55:40,457
-MARE: What's going on?
-Uh...
1090
00:55:40,542 --> 00:55:42,832
Where'd you go last night?
1091
00:55:42,917 --> 00:55:47,287
Last night? I-- I stayed home.
Got some sleep.
1092
00:55:47,375 --> 00:55:49,825
Station got a call early
this morning from a young woman
1093
00:55:49,917 --> 00:55:52,577
named Carrie Layden.
Ring a bell?
1094
00:55:53,917 --> 00:55:54,747
Yeah.
1095
00:55:54,834 --> 00:55:56,584
CARTER: Said she got pulled over
1096
00:55:56,667 --> 00:55:58,997
late last night
out in Kennett Square.
1097
00:55:59,083 --> 00:56:02,003
Cops found two packets of heroin
in her glove compartment.
1098
00:56:02,083 --> 00:56:04,293
-Oh, Jesus.
-She swore
the drugs weren't hers.
1099
00:56:04,375 --> 00:56:07,495
-That you must have
planted them on her.
-(MARE CHUCKLES)
1100
00:56:07,583 --> 00:56:10,633
'Cause you wanted to make sure
she never got custody of Drew.
1101
00:56:10,709 --> 00:56:12,749
She's... (SCOFFS)
She's a drug addict.
1102
00:56:12,834 --> 00:56:15,634
-She'll say anything, that girl.
-CARTER: That's what I thought.
1103
00:56:15,709 --> 00:56:19,039
Until she described the stamp
on the heroin packets.
1104
00:56:19,125 --> 00:56:23,205
A stamp I remembered
from the Barnett case last year.
1105
00:56:23,291 --> 00:56:26,581
So I took a walk
into the evidence closet
1106
00:56:26,667 --> 00:56:30,877
and noticed
someone changed the logs.
1107
00:56:30,959 --> 00:56:35,419
Yesterday afternoon.
From 66 packets down to 64.
1108
00:56:35,500 --> 00:56:37,170
And-- and you think
that was me?
1109
00:56:37,250 --> 00:56:38,790
Cut the bullshit, Mare.
1110
00:56:40,083 --> 00:56:41,333
I know it was you.
1111
00:56:43,750 --> 00:56:45,540
I'm gonna have a conversation
with the DA
1112
00:56:45,625 --> 00:56:47,955
about withdrawing
Carrie's charges.
1113
00:56:49,458 --> 00:56:53,878
Part of me... wants to make sure
you never wear a badge again.
1114
00:56:53,959 --> 00:56:55,209
No, come on, Chief. I--
1115
00:56:55,291 --> 00:56:58,331
CARTER: I'm placing you
on administrative leave.
1116
00:56:58,417 --> 00:57:01,457
-What? No.
-Story is you're overworked.
1117
00:57:01,542 --> 00:57:02,962
These two cases
have taken a toll,
1118
00:57:03,041 --> 00:57:05,461
and you're still struggling to
deal with the loss of your son.
1119
00:57:05,542 --> 00:57:08,002
-No, that's--
-I recommended grief counseling,
1120
00:57:08,083 --> 00:57:11,503
and you agreed it was necessary.
1121
00:57:14,291 --> 00:57:16,961
I'm doing you
a favor here, Mare.
1122
00:57:17,041 --> 00:57:20,001
Because I know
what you've been through, and...
1123
00:57:21,000 --> 00:57:22,960
I know you're worth saving.
1124
00:57:24,750 --> 00:57:25,790
Please.
1125
00:57:29,375 --> 00:57:30,495
Gun and badge.
1126
00:57:32,500 --> 00:57:33,960
(SNIFFLES)
1127
00:57:35,750 --> 00:57:37,460
No. No.
1128
00:57:38,250 --> 00:57:41,170
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
1129
00:57:47,041 --> 00:57:48,211
(SNIFFLES)
1130
00:58:08,125 --> 00:58:09,495
(SIGHS)
1131
00:58:19,500 --> 00:58:20,710
(CAR DOOR OPENING)
1132
00:58:21,834 --> 00:58:23,004
(CARTER CLEARS THROAT)
1133
00:58:24,375 --> 00:58:27,575
If it crosses your mind to keep
going on the McMenamin case,
1134
00:58:28,083 --> 00:58:29,253
don't do it, Mare.
1135
00:58:30,417 --> 00:58:31,457
Don't do it.
1136
00:58:33,250 --> 00:58:34,790
(DOOR CLOSES)
1137
00:58:34,875 --> 00:58:36,375
(CAR ENGINE STARTS)
1138
00:58:51,000 --> 00:58:53,710
♪ (MUSIC FADES) ♪
1139
00:59:01,000 --> 00:59:04,250
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
1140
01:00:25,417 --> 01:00:27,127
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
1141
01:00:42,875 --> 01:00:44,375
-(KNOCKING)
-MARE SHEEHAN: Dr. Graham?
1142
01:00:44,458 --> 01:00:47,208
I don't want you to get
discouraged if there's not...
1143
01:00:47,542 --> 01:00:49,712
a big hallelujah moment.
1144
01:00:50,792 --> 01:00:51,712
Understood.
1145
01:00:52,542 --> 01:00:53,832
Let the healing begin.
1146
01:00:54,875 --> 01:00:55,575
SPEAKER: Deacon Mark.
1147
01:00:55,875 --> 01:00:57,375
I just wanted to ask you
some questions
1148
01:00:57,458 --> 01:00:59,128
about the circumstances
of your transfer.
1149
01:00:59,208 --> 01:01:01,208
You can understand
why I'd be concerned, right?
1150
01:01:01,667 --> 01:01:03,627
Hello? Who are you?
Why are you calling me?
1151
01:01:03,709 --> 01:01:05,129
KIDNAPPER:
Do you miss your daughter, Dawn?
1152
01:01:05,333 --> 01:01:07,423
Five thousand dollars
by tomorrow night.
1153
01:01:09,250 --> 01:01:11,500
SHEEHAN: Jess, did Erin
tell you how she was planning
1154
01:01:11,583 --> 01:01:13,383
on getting the money
for that ear surgery?
1155
01:01:13,667 --> 01:01:15,917
The only person you're helping
by keeping silent
1156
01:01:16,000 --> 01:01:17,080
is the person who killed her.
1157
01:01:17,875 --> 01:01:19,825
I already told you everything
that happened.
1158
01:01:20,041 --> 01:01:20,881
Everything?
1159
01:01:21,250 --> 01:01:22,080
(CRIES)
1160
01:01:22,917 --> 01:01:23,747
Oh, my god.
1161
01:01:25,750 --> 01:01:26,710
What are you doing here?
81004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.