Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,980 --> 00:00:45,983
KING THE LAND
2
00:01:13,385 --> 00:01:15,346
I finally got some freedom.
3
00:01:15,429 --> 00:01:17,932
We'll party like each day is a year,
so don't stop me.
4
00:01:18,516 --> 00:01:19,850
Don't even sleep, okay?
5
00:01:20,434 --> 00:01:21,393
You're so thrilled.
6
00:01:21,477 --> 00:01:23,521
Are you that happy?
Don't you miss Cho-rong?
7
00:01:23,604 --> 00:01:26,065
Hey, she needs some time of her own too.
8
00:01:26,732 --> 00:01:28,692
-What's with you?
-"What's with you?"
9
00:01:28,776 --> 00:01:30,110
-"What's with you?"
-Excuse me.
10
00:01:30,194 --> 00:01:31,570
-Yes, sir?
-Yes, sir?
11
00:01:33,572 --> 00:01:35,991
You're never off the clock, are you?
12
00:01:36,075 --> 00:01:37,618
It's not you two. Sit down.
13
00:01:40,579 --> 00:01:41,872
"Yes, sir?" was funny.
14
00:01:47,253 --> 00:01:48,295
I finally got it.
15
00:01:48,379 --> 00:01:50,130
I've solved the mystery.
16
00:01:50,965 --> 00:01:52,007
What mystery?
17
00:01:54,009 --> 00:01:57,054
I get why Mr. Gu said he was a manager
and not the head manager
18
00:01:57,138 --> 00:01:59,348
because that could make
everyone uncomfortable.
19
00:01:59,431 --> 00:02:01,475
But why did he call me
a department manager,
20
00:02:01,559 --> 00:02:03,352
not a senior manager or a manager?
21
00:02:05,187 --> 00:02:06,021
I wonder.
22
00:02:07,064 --> 00:02:09,191
That's because I'm already
a department manager
23
00:02:09,275 --> 00:02:10,568
in Mr. Gu's heart.
24
00:02:10,651 --> 00:02:12,862
So he wants me
to use this chance to get trained
25
00:02:12,945 --> 00:02:14,446
as the department manager.
26
00:02:17,283 --> 00:02:19,535
I don't think it was that profound.
27
00:02:19,618 --> 00:02:20,744
No, it was. Definitely.
28
00:02:20,828 --> 00:02:22,246
-Do you really think so?
-Yes!
29
00:02:22,329 --> 00:02:23,664
I don't think so.
30
00:02:25,166 --> 00:02:26,750
-Mr. Yoo?
-Yes?
31
00:02:27,334 --> 00:02:29,837
I think our tickets were switched.
32
00:02:29,920 --> 00:02:31,255
You're in business class.
33
00:02:35,509 --> 00:02:37,344
Really? Me?
34
00:02:37,428 --> 00:02:40,055
Of course you should sit
in business class, Mr. Yoo.
35
00:02:41,140 --> 00:02:42,683
Mr. No, you've been well-trained.
36
00:02:42,766 --> 00:02:46,228
I'm glad I brought you up
to be considerate of your superior.
37
00:02:46,312 --> 00:02:47,354
Give him a hand.
38
00:02:48,355 --> 00:02:52,401
You should probably go quickly
before I change my mind.
39
00:02:54,737 --> 00:02:55,571
Thank you, sir.
40
00:02:56,530 --> 00:02:58,741
Don't you ever change.
41
00:02:59,825 --> 00:03:01,994
Wow, business class? Take your seat.
42
00:03:02,077 --> 00:03:03,621
I'm off to business class.
43
00:03:03,704 --> 00:03:04,914
Business, man.
44
00:03:10,294 --> 00:03:11,128
I'm here.
45
00:03:12,922 --> 00:03:13,756
What's going on?
46
00:03:14,340 --> 00:03:17,092
What do you think?
I came back to reclaim my seat.
47
00:03:17,801 --> 00:03:19,970
My seat is always next to you, right?
48
00:03:22,139 --> 00:03:23,474
You're in the right spot.
49
00:03:24,975 --> 00:03:26,602
Are you not uncomfortable?
50
00:03:26,685 --> 00:03:27,686
Not at all.
51
00:03:31,440 --> 00:03:32,983
I'm completely at ease.
52
00:03:34,276 --> 00:03:35,110
What?
53
00:03:36,445 --> 00:03:38,280
Why won't this work? Is it out of order?
54
00:03:38,364 --> 00:03:40,407
No, that's as far as it goes.
55
00:03:40,991 --> 00:03:42,576
-It went down.
-It won't go lower.
56
00:03:42,660 --> 00:03:43,994
Excuse me, Mr. No.
57
00:03:44,078 --> 00:03:45,079
Yes?
58
00:03:45,621 --> 00:03:46,789
Are you trying to start something?
59
00:03:46,872 --> 00:03:47,873
Start what?
60
00:03:48,791 --> 00:03:50,542
This.
61
00:03:50,626 --> 00:03:52,670
If you keep pushing back,
I'll kick your seat.
62
00:03:55,047 --> 00:03:56,340
I'll be careful.
63
00:04:04,223 --> 00:04:07,476
So why did you choose to switch seats
and be uncomfortable?
64
00:04:09,436 --> 00:04:11,605
I am choosing to be with you.
65
00:04:12,982 --> 00:04:14,024
It's nice, isn't it?
66
00:04:15,401 --> 00:04:16,402
Is it just me?
67
00:04:18,237 --> 00:04:19,238
No.
68
00:04:21,282 --> 00:04:22,324
Me too.
69
00:04:41,969 --> 00:04:42,886
This is nice.
70
00:04:43,470 --> 00:04:44,471
This is nice.
71
00:04:54,940 --> 00:04:56,567
Hello!
72
00:05:01,280 --> 00:05:02,197
WE GO HARD!
73
00:05:24,094 --> 00:05:26,722
(YOU'RE PRETTY)
74
00:06:23,862 --> 00:06:24,696
We're here.
75
00:06:30,452 --> 00:06:31,537
Please follow me.
76
00:06:33,163 --> 00:06:34,289
Hello.
77
00:06:34,373 --> 00:06:37,042
Of course, this is nice.
78
00:06:37,709 --> 00:06:38,877
I can't believe this.
79
00:06:39,503 --> 00:06:40,420
-My gosh.
-Careful.
80
00:06:40,504 --> 00:06:41,463
Watch the stairs.
81
00:06:47,136 --> 00:06:48,679
What is this?
82
00:06:49,263 --> 00:06:50,389
-My gosh.
-What's this?
83
00:06:52,808 --> 00:06:53,767
No way.
84
00:07:02,526 --> 00:07:03,694
This isn't the end.
85
00:07:03,777 --> 00:07:04,862
Follow me.
86
00:07:05,654 --> 00:07:07,489
-Really?
-There's more.
87
00:07:28,635 --> 00:07:30,137
Let's take pictures.
88
00:07:31,096 --> 00:07:32,598
-One, two, three.
-Ta-da!
89
00:07:32,681 --> 00:07:34,641
-You come too.
-You two look awesome.
90
00:07:35,267 --> 00:07:36,894
-One, two, three.
-One, two, three.
91
00:07:38,187 --> 00:07:41,106
The pool is a bit small.
92
00:07:42,232 --> 00:07:44,234
How is this small? It's wonderful.
93
00:07:44,318 --> 00:07:46,737
Yes, why can't you be content?
94
00:07:46,820 --> 00:07:49,323
Mr. Yoo, this place is awesome!
95
00:07:49,406 --> 00:07:50,282
Mr. Yoo,
96
00:07:50,365 --> 00:07:51,575
thank you.
97
00:07:51,658 --> 00:07:53,410
Don't mention it. It's not a big deal.
98
00:07:54,244 --> 00:07:56,747
Let's go upstairs. It'll be even better.
99
00:07:56,830 --> 00:07:58,582
-My gosh. Upstairs?
-Another floor?
100
00:07:58,665 --> 00:07:59,583
-Let's go!
-Let's go!
101
00:07:59,666 --> 00:08:01,168
-Second floor!
-Let's go!
102
00:08:01,251 --> 00:08:02,878
What's on the second floor?
103
00:08:02,961 --> 00:08:04,046
Come quickly!
104
00:08:04,129 --> 00:08:05,297
Second floor!
105
00:08:10,093 --> 00:08:11,970
-No Sang-sik.
-What's on the second floor?
106
00:08:12,054 --> 00:08:12,971
Goodness.
107
00:08:14,348 --> 00:08:16,850
These are the rooms.
Your rooms are to the right.
108
00:08:16,934 --> 00:08:17,976
The right?
109
00:08:18,060 --> 00:08:19,520
-Yes.
-This is it?
110
00:08:19,603 --> 00:08:21,522
-This?
-This is our room.
111
00:08:21,605 --> 00:08:23,148
-What's it like?
-This?
112
00:08:26,652 --> 00:08:27,819
Three, two, one.
113
00:08:28,487 --> 00:08:30,280
There it is. There's the scream.
114
00:08:32,366 --> 00:08:33,283
It's so high!
115
00:08:33,951 --> 00:08:35,077
Where's my room?
116
00:08:37,579 --> 00:08:39,164
Let's go inside, Mr. No.
117
00:08:42,042 --> 00:08:43,085
You little…
118
00:08:45,170 --> 00:08:46,922
What's all this?
119
00:08:48,465 --> 00:08:51,593
Why did you book only two rooms
for all these people?
120
00:08:51,677 --> 00:08:52,886
Two is more than enough.
121
00:08:52,970 --> 00:08:54,888
One room for men, one for women.
122
00:08:56,974 --> 00:08:59,101
-Where are you going to sleep?
-Me?
123
00:08:59,685 --> 00:09:01,019
Of course,
124
00:09:02,104 --> 00:09:03,146
I'll sleep here.
125
00:09:17,369 --> 00:09:18,370
Are you saying
126
00:09:19,371 --> 00:09:21,498
this ridiculously absurd bed
127
00:09:22,124 --> 00:09:25,252
is supposed to be shared by you and me?
128
00:09:25,335 --> 00:09:27,296
Everything about this place is so nice.
129
00:09:27,838 --> 00:09:29,047
Gosh, so comfy.
130
00:09:29,131 --> 00:09:30,257
Lie down next to me.
131
00:09:30,799 --> 00:09:31,967
You idiot.
132
00:09:32,050 --> 00:09:33,427
We're staying somewhere else.
133
00:09:34,177 --> 00:09:36,013
We can't. We already paid in full.
134
00:09:36,096 --> 00:09:37,764
Five people, five rooms.
135
00:09:37,848 --> 00:09:38,890
That's a given.
136
00:09:38,974 --> 00:09:41,143
And let me make myself clear.
137
00:09:41,226 --> 00:09:43,270
I will not share a bed with you,
138
00:09:43,353 --> 00:09:47,190
so either book a new hotel
or pack up and go back to Korea.
139
00:09:47,774 --> 00:09:48,609
Got it?
140
00:09:51,778 --> 00:09:53,196
Mr. Yoo!
141
00:10:06,126 --> 00:10:07,044
Remember.
142
00:10:10,339 --> 00:10:11,882
I'm the head manager.
143
00:10:13,383 --> 00:10:14,468
Okay?
144
00:10:15,385 --> 00:10:16,428
Yes, sir.
145
00:10:24,728 --> 00:10:26,355
WE GO HARD!
146
00:10:27,856 --> 00:10:29,608
-Help!
-Don't do it.
147
00:10:29,691 --> 00:10:30,525
Stop it.
148
00:10:34,404 --> 00:10:35,656
Mr. Yoo!
149
00:10:35,739 --> 00:10:38,200
-This place is wonderful.
-Thank you.
150
00:10:38,283 --> 00:10:41,078
How did you find such a great place?
151
00:10:41,161 --> 00:10:43,497
You have such great taste.
152
00:10:43,580 --> 00:10:45,707
We love it. It's the best!
153
00:10:46,833 --> 00:10:48,585
I think so too.
154
00:10:48,669 --> 00:10:51,838
However, there has been a problem.
155
00:10:52,339 --> 00:10:53,215
What problem?
156
00:10:53,298 --> 00:10:54,758
The problem is that…
157
00:10:54,841 --> 00:10:56,051
Well, the…
158
00:10:56,885 --> 00:10:58,720
Everyone loves it here.
159
00:10:59,304 --> 00:11:01,848
What do you mean there's a problem?
160
00:11:03,642 --> 00:11:05,143
-May we really stay?
-Yes.
161
00:11:05,227 --> 00:11:06,186
-Really?
-Yes.
162
00:11:07,771 --> 00:11:09,815
The problem is resolved.
163
00:11:09,898 --> 00:11:11,817
Luckily the rooster has stopped crowing.
164
00:11:12,401 --> 00:11:14,194
Then get in here, you two!
165
00:11:14,277 --> 00:11:15,821
It's so cool in here!
166
00:11:15,904 --> 00:11:16,822
Shall we? Okay.
167
00:11:16,905 --> 00:11:18,323
-Shoes off.
-I'm fine.
168
00:11:18,407 --> 00:11:20,283
Come on in. Let's all play together.
169
00:11:20,367 --> 00:11:22,244
Please enjoy. I'll join next time.
170
00:11:22,327 --> 00:11:23,328
Next time, my foot.
171
00:11:30,794 --> 00:11:31,711
You look great.
172
00:11:56,194 --> 00:11:58,780
EPISODE 10
173
00:11:58,864 --> 00:12:00,449
Did you have fun in the pool?
174
00:12:00,532 --> 00:12:01,450
-Yes!
-Yes!
175
00:12:01,533 --> 00:12:02,951
I'm glad.
176
00:12:05,162 --> 00:12:07,706
Let me tell you about today's schedule.
177
00:12:08,331 --> 00:12:10,125
Let's find a chance to slip out later.
178
00:12:10,208 --> 00:12:14,421
We'll go to the hottest night market
here in Bangkok.
179
00:12:14,504 --> 00:12:16,882
But we're here as a group.
Can we really do that?
180
00:12:16,965 --> 00:12:18,300
Of course we can.
181
00:12:18,383 --> 00:12:20,177
Vacations are all about freedom.
182
00:12:22,596 --> 00:12:23,972
Where are we going?
183
00:12:25,015 --> 00:12:26,641
You'll see when we get there.
184
00:12:28,435 --> 00:12:29,352
Mr. No?
185
00:12:30,353 --> 00:12:32,939
Mr. Yoo is talking. Phone down.
186
00:12:37,819 --> 00:12:38,862
Continue, Mr. Yoo.
187
00:12:38,945 --> 00:12:42,115
Things may become dangerous,
so I prepared something.
188
00:12:42,199 --> 00:12:44,534
What did I prepare?
189
00:12:44,618 --> 00:12:46,578
Group tour T-shirts!
190
00:12:47,078 --> 00:12:48,788
Amazing.
191
00:12:49,539 --> 00:12:52,000
But we all have our own tastes.
192
00:12:52,751 --> 00:12:54,044
We don't need a group--
193
00:12:54,127 --> 00:12:55,420
Thank you, Mr. Yoo.
194
00:12:55,504 --> 00:12:56,755
We'll wear them well.
195
00:12:57,255 --> 00:12:58,298
Here.
196
00:12:58,381 --> 00:13:01,259
Let's get changed,
and we'll meet back here in 30 minutes.
197
00:13:01,343 --> 00:13:02,344
-Yes, sir.
-Yes, sir.
198
00:13:04,221 --> 00:13:05,388
Mr. No.
199
00:13:05,472 --> 00:13:06,765
Let's go.
200
00:13:10,268 --> 00:13:11,311
Where are we going?
201
00:13:11,394 --> 00:13:12,312
I'll tell you later.
202
00:13:12,979 --> 00:13:14,356
Go get changed.
203
00:13:21,404 --> 00:13:23,949
This is wonderful.
204
00:13:24,491 --> 00:13:26,910
Ms. Gang, what's the theme
of our trip again?
205
00:13:29,037 --> 00:13:30,038
We go hard!
206
00:13:30,121 --> 00:13:31,373
Precisely! We go hard!
207
00:13:31,456 --> 00:13:34,000
Go hard for our teamwork!
208
00:13:34,084 --> 00:13:36,378
Go hard for our company!
209
00:13:36,461 --> 00:13:37,504
We go hard.
210
00:13:39,673 --> 00:13:41,633
As you already know,
211
00:13:41,716 --> 00:13:42,676
it's not "Hard go."
212
00:13:42,759 --> 00:13:44,803
People may see it
and think we're not soft.
213
00:13:46,972 --> 00:13:48,181
That was so funny.
214
00:13:48,265 --> 00:13:49,474
Get it? Not soft?
215
00:13:52,435 --> 00:13:54,729
So we'll stay as "Go hard."
216
00:13:54,813 --> 00:13:55,981
-Okay?
-Yes!
217
00:13:56,064 --> 00:13:59,484
Then Ms. Gang will start our chant,
and we'll all shout it out together.
218
00:14:00,068 --> 00:14:01,778
-Go.
-Hard.
219
00:14:02,362 --> 00:14:04,114
-Go.
-Hard.
220
00:14:13,623 --> 00:14:15,625
-Let's go!
-Let's go!
221
00:14:16,418 --> 00:14:19,963
Go hard!
222
00:14:20,046 --> 00:14:21,756
-Go hard!
-Go hard!
223
00:14:21,840 --> 00:14:23,675
-Go hard!
-Go hard!
224
00:14:37,397 --> 00:14:39,524
Why do we have to eat Vietnamese noodles
225
00:14:39,608 --> 00:14:41,526
after coming all the way to Thailand?
226
00:14:41,610 --> 00:14:43,862
We don't complain
when we eat Chinese in Korea.
227
00:14:44,779 --> 00:14:47,991
But still, there must be
many good Thai noodle restaurants.
228
00:14:48,658 --> 00:14:51,161
I have a go-to place
whenever I come here on a flight.
229
00:14:51,244 --> 00:14:52,287
Why don't we go there?
230
00:14:52,370 --> 00:14:54,331
Yes, Pyeong-hwa knows Bangkok really well.
231
00:14:54,414 --> 00:14:55,874
Let's go to her joint.
232
00:14:55,957 --> 00:14:57,876
No, this is a great restaurant.
233
00:14:57,959 --> 00:14:58,919
Take a look.
234
00:15:01,504 --> 00:15:02,714
Trust me and try it.
235
00:15:02,797 --> 00:15:04,507
I'm a Thailand expert.
236
00:15:04,591 --> 00:15:05,508
Please come inside.
237
00:15:10,138 --> 00:15:10,972
We are…
238
00:15:11,765 --> 00:15:12,682
-One.
-One.
239
00:15:12,766 --> 00:15:14,017
That was too weak.
240
00:15:14,100 --> 00:15:14,935
We are…
241
00:15:15,018 --> 00:15:16,853
-One!
-One!
242
00:15:23,485 --> 00:15:24,819
I really don't like him.
243
00:15:26,947 --> 00:15:28,615
These are all noodles.
244
00:15:28,698 --> 00:15:30,659
Of course. This is a noodle restaurant.
245
00:15:31,242 --> 00:15:33,328
Da-eul doesn't like noodles.
246
00:15:33,411 --> 00:15:36,331
What are you talking about?
I love noodles.
247
00:15:36,831 --> 00:15:38,458
You do? Since when?
248
00:15:38,541 --> 00:15:41,127
I've been craving noodles
since I set foot in Bangkok.
249
00:15:42,337 --> 00:15:44,589
Ms. Gang and I are kind of hitting it off.
250
00:15:47,050 --> 00:15:49,302
If you visit Bangkok,
you must eat sticky noodles.
251
00:15:49,386 --> 00:15:50,470
What's that?
252
00:15:51,137 --> 00:15:52,180
The noodles are…
253
00:15:53,974 --> 00:15:55,350
really sticky.
254
00:15:57,560 --> 00:16:00,188
Oh, because they're sticky.
255
00:16:01,982 --> 00:16:03,233
Everything is great here,
256
00:16:03,316 --> 00:16:05,777
but number one is the best.
257
00:16:05,860 --> 00:16:07,862
-I'll take number one.
-Okay.
258
00:16:07,946 --> 00:16:09,280
-Me too.
-Okay.
259
00:16:09,364 --> 00:16:10,490
Me too.
260
00:16:10,573 --> 00:16:12,659
What about you, Mr. No?
261
00:16:12,742 --> 00:16:15,495
It's a hot day.
Do we have to eat hot noodles?
262
00:16:15,578 --> 00:16:17,664
I'll just have a glass of beer.
263
00:16:17,747 --> 00:16:19,207
Okay. Excuse me!
264
00:16:21,626 --> 00:16:23,503
We'll order five number ones.
265
00:16:25,130 --> 00:16:26,840
I said I wasn't eating.
266
00:16:27,340 --> 00:16:28,800
I'm having two portions.
267
00:16:28,883 --> 00:16:30,510
Do you speak Thai too?
268
00:16:31,344 --> 00:16:32,262
Yes.
269
00:16:33,555 --> 00:16:34,639
Go hard!
270
00:16:34,723 --> 00:16:36,307
-Go hard!
-Go hard!
271
00:16:41,521 --> 00:16:42,564
That just hit the spot.
272
00:16:42,647 --> 00:16:44,274
This is it.
273
00:16:55,618 --> 00:16:56,494
This is so good.
274
00:16:57,579 --> 00:16:59,664
This is much better than my joint.
275
00:17:00,248 --> 00:17:01,332
What a bummer.
276
00:17:01,416 --> 00:17:03,376
This would be perfect with soju.
277
00:17:03,460 --> 00:17:06,337
No, this would be perfect
for curing a hangover the next day.
278
00:17:06,421 --> 00:17:08,006
Try the soup. It's insane.
279
00:17:08,506 --> 00:17:09,966
I told you so.
280
00:17:10,050 --> 00:17:11,342
Just trust me and follow me.
281
00:17:11,426 --> 00:17:13,178
Mr. Yoo, you're the best.
282
00:17:13,261 --> 00:17:15,847
It may be good, but it's just noodles.
283
00:17:16,806 --> 00:17:17,891
Mr. Gu…
284
00:17:18,683 --> 00:17:20,310
Mr. No, try a bite.
285
00:17:20,393 --> 00:17:22,270
-I'm fine.
-Just try a bite.
286
00:17:22,353 --> 00:17:23,646
-I'm fine.
-Just once.
287
00:17:23,730 --> 00:17:24,939
Just one bite.
288
00:17:25,023 --> 00:17:26,983
-I'm fine.
-One bite. Please?
289
00:17:29,861 --> 00:17:30,904
Good grief.
290
00:17:40,580 --> 00:17:41,873
What just happened?
291
00:17:41,956 --> 00:17:43,708
-Why is this so good?
-What?
292
00:17:43,792 --> 00:17:45,210
You just fed Mr. No.
293
00:17:46,044 --> 00:17:47,921
I did? When?
294
00:17:48,004 --> 00:17:48,963
You did.
295
00:17:50,715 --> 00:17:51,758
I did that?
296
00:17:51,841 --> 00:17:53,510
You did what? I didn't see it.
297
00:17:53,593 --> 00:17:54,594
-Right?
-Right.
298
00:17:55,095 --> 00:17:57,097
-This is good.
-I was just sharing.
299
00:17:57,180 --> 00:17:58,640
This place is good.
300
00:17:58,723 --> 00:17:59,933
-Give that to me.
-What?
301
00:18:00,016 --> 00:18:01,476
-It's good.
-That's mine.
302
00:18:02,102 --> 00:18:04,062
Excuse me! One more, please.
303
00:18:05,230 --> 00:18:06,481
This is great.
304
00:18:07,941 --> 00:18:09,317
What's that?
305
00:18:10,068 --> 00:18:10,944
What?
306
00:18:11,528 --> 00:18:13,446
-Nothing's out there.
-Never mind.
307
00:18:13,530 --> 00:18:14,572
Eat up.
308
00:18:16,116 --> 00:18:17,784
-This is so good.
-It is.
309
00:18:21,621 --> 00:18:23,373
It's perfect with beer.
310
00:18:23,456 --> 00:18:25,166
-It's good.
-The dumplings are good.
311
00:18:29,546 --> 00:18:30,880
We're running out of time.
312
00:18:30,964 --> 00:18:33,174
Our next stop is
the hottest spot in Bangkok,
313
00:18:33,258 --> 00:18:35,593
filled with every product
and every kind of food.
314
00:18:36,219 --> 00:18:38,763
-A food heaven.
-We're going to eat more?
315
00:18:38,847 --> 00:18:40,056
I came to Thailand to eat.
316
00:18:40,140 --> 00:18:42,016
I'm so full. I can't eat anymore.
317
00:18:42,100 --> 00:18:44,227
If I eat more, I'm not even human.
318
00:18:44,310 --> 00:18:46,604
My diet completely fell through.
319
00:18:46,688 --> 00:18:48,439
I'm done eating as of right now.
320
00:18:48,523 --> 00:18:49,899
Don't offer me anything.
321
00:18:49,983 --> 00:18:52,235
We're running out of time.
Let's get moving.
322
00:18:52,318 --> 00:18:55,029
Go hard! We are one!
323
00:18:55,113 --> 00:18:56,114
Hurry up. Get moving.
324
00:18:56,197 --> 00:18:57,198
Mr. No.
325
00:18:57,740 --> 00:18:59,075
Pay the tab and come along.
326
00:19:05,290 --> 00:19:06,666
-Shall we?
-Okay.
327
00:19:32,066 --> 00:19:34,027
What's that? That looks good!
328
00:19:47,916 --> 00:19:48,875
Mr. Exclamation Mark.
329
00:19:48,958 --> 00:19:50,043
Go back.
330
00:19:56,424 --> 00:19:57,884
I didn't do this.
331
00:20:02,597 --> 00:20:03,556
What's that?
332
00:20:03,640 --> 00:20:05,642
-That looks good, right?
-What's that?
333
00:20:05,725 --> 00:20:06,976
It's pad thai.
334
00:20:07,602 --> 00:20:08,603
Should we have some?
335
00:20:08,686 --> 00:20:10,647
Mr. Yoo! Buy some for us.
336
00:20:10,730 --> 00:20:11,773
-This?
-Yes.
337
00:20:11,856 --> 00:20:13,399
Mr. Yoo, I want shrimp pad thai.
338
00:20:13,483 --> 00:20:14,442
That looks so good.
339
00:20:14,525 --> 00:20:15,735
Hey, it's ice cream!
340
00:20:21,991 --> 00:20:24,369
TAIWANESE-STYLE PEANUT ICE CREAM
341
00:20:25,078 --> 00:20:27,956
Do you have to eat
Taiwanese ice cream in Bangkok?
342
00:20:28,039 --> 00:20:30,833
I feel so lucky that
I get to eat peanut ice cream
343
00:20:30,917 --> 00:20:32,585
while I'm here in Bangkok.
344
00:20:32,669 --> 00:20:34,254
Thailand is a street food heaven.
345
00:20:40,677 --> 00:20:41,761
Is it that good?
346
00:20:41,844 --> 00:20:43,221
Totally. Do you want a bite?
347
00:20:43,304 --> 00:20:44,264
I'm fine.
348
00:20:44,347 --> 00:20:45,932
-Come on.
-No.
349
00:20:46,015 --> 00:20:49,602
Anyway, I clearly remember you saying
that you were too full.
350
00:20:50,186 --> 00:20:52,397
People visit Thailand for its food.
351
00:20:52,480 --> 00:20:54,107
I haven't even started.
352
00:20:54,190 --> 00:20:55,692
You said you were full.
353
00:20:55,775 --> 00:20:57,860
-That you'll blow up.
-This is dessert.
354
00:20:57,944 --> 00:20:59,279
-Is it a separate stomach?
-Mr. No!
355
00:21:00,321 --> 00:21:01,281
-He's back?
-Mr. No!
356
00:21:04,117 --> 00:21:05,201
Let's find a seat.
357
00:21:05,994 --> 00:21:06,828
Me?
358
00:21:06,911 --> 00:21:08,663
Yes, you.
359
00:21:11,916 --> 00:21:14,085
What's all this?
360
00:21:14,836 --> 00:21:17,046
We're in Thailand,
so we must try all its food.
361
00:21:17,630 --> 00:21:18,589
We just ate.
362
00:21:18,673 --> 00:21:20,341
How are we going to eat all this,
363
00:21:20,425 --> 00:21:21,259
sir?
364
00:21:21,342 --> 00:21:22,510
We have a crowd.
365
00:21:22,593 --> 00:21:24,137
A bite each won't be much.
366
00:21:24,220 --> 00:21:25,596
What should I begin with?
367
00:21:25,680 --> 00:21:28,057
You should start eating
instead of thinking.
368
00:21:28,141 --> 00:21:29,017
Right?
369
00:21:29,809 --> 00:21:30,810
Let's get started.
370
00:21:30,893 --> 00:21:32,729
Thank you, Mr. Yoo.
371
00:21:32,812 --> 00:21:34,439
-Enjoy.
-Thank you.
372
00:21:34,522 --> 00:21:36,399
Right, before we eat, let's make a toast.
373
00:21:36,482 --> 00:21:37,692
Shall we? Sounds great.
374
00:21:37,775 --> 00:21:39,068
Okay. Go hard!
375
00:21:39,152 --> 00:21:41,195
-Go hard!
-Go hard!
376
00:21:46,701 --> 00:21:48,953
Ms. Gang, you've done well.
377
00:21:49,037 --> 00:21:50,455
Come on.
378
00:21:50,997 --> 00:21:53,041
-Thank you, sir.
-Good work.
379
00:21:53,124 --> 00:21:54,792
You too, Mr. Yoo.
380
00:21:55,376 --> 00:21:56,794
-Mr. Yoo.
-You can't reach this.
381
00:21:59,047 --> 00:22:00,131
Thank you.
382
00:22:01,090 --> 00:22:04,302
And Mr. No, you've done well too.
383
00:22:08,765 --> 00:22:09,807
Mr. Yoo.
384
00:23:22,463 --> 00:23:24,298
-Cheers!
-Cheers!
385
00:23:29,137 --> 00:23:30,304
Do you want some?
386
00:23:43,901 --> 00:23:47,530
-Encore!
-Encore!
387
00:23:53,327 --> 00:23:54,537
Is everything going okay?
388
00:23:55,413 --> 00:23:58,499
Everything is going smoothly
thanks to you, Ms. Gu.
389
00:24:02,128 --> 00:24:03,129
Well…
390
00:24:03,212 --> 00:24:06,549
You recently picked out
the best staff of each subsidiary
391
00:24:06,632 --> 00:24:08,718
and sent them on a trip, right?
392
00:24:08,801 --> 00:24:10,803
A trip? I haven't heard anything about it.
393
00:24:11,971 --> 00:24:15,892
Mr. Gu Won took the best staff
of King Hotel, King Air, and King Fashion
394
00:24:15,975 --> 00:24:17,852
and took them on an incentive trip.
395
00:24:19,979 --> 00:24:21,981
-Mr. Choi.
-Yes?
396
00:24:22,064 --> 00:24:25,193
How could something in King Group
be carried out without my knowledge?
397
00:24:25,693 --> 00:24:27,153
And of all things, incentives?
398
00:24:27,236 --> 00:24:29,530
I'm sorry, ma'am. I'll look into it.
399
00:25:05,566 --> 00:25:06,525
Are you asleep?
400
00:25:10,738 --> 00:25:12,073
No, I'm not.
401
00:25:12,907 --> 00:25:14,450
Can we see each other?
402
00:25:16,285 --> 00:25:17,245
Now?
403
00:25:25,086 --> 00:25:26,128
Right now.
404
00:25:26,212 --> 00:25:27,255
Okay.
405
00:25:44,897 --> 00:25:47,566
Why are you so heavy?
406
00:25:56,867 --> 00:25:57,743
Sa-rang.
407
00:25:59,870 --> 00:26:01,747
Do we have beer at home?
408
00:26:03,374 --> 00:26:04,208
At home?
409
00:26:05,251 --> 00:26:06,294
Yeah.
410
00:27:59,115 --> 00:28:00,282
You weren't asleep?
411
00:28:02,034 --> 00:28:03,035
I was waiting.
412
00:28:05,496 --> 00:28:06,539
Me too.
413
00:28:10,418 --> 00:28:12,878
I'm going to kill Mr. No when we get back.
414
00:28:12,962 --> 00:28:13,796
Why?
415
00:28:13,879 --> 00:28:15,631
He prepared a lot for this trip.
416
00:28:15,714 --> 00:28:18,467
That's the problem. It's way too much.
417
00:28:18,551 --> 00:28:20,511
"Go hard"? It's so tacky.
418
00:28:20,594 --> 00:28:22,346
Da-eul is awful too.
419
00:28:22,430 --> 00:28:24,223
"Mr. Exclamation Mark, go back."
420
00:28:24,849 --> 00:28:27,351
Don't get me started.
I'll see them in my sleep.
421
00:28:30,479 --> 00:28:33,691
I haven't been on a trip
with my friends since college.
422
00:28:34,942 --> 00:28:37,820
I've never gone abroad with my friends
423
00:28:37,903 --> 00:28:40,281
or gone anywhere with my grandma.
424
00:28:41,198 --> 00:28:42,908
What have I been doing with my life?
425
00:28:49,123 --> 00:28:50,291
You're here now.
426
00:28:51,959 --> 00:28:53,544
And we'll travel much more.
427
00:28:54,795 --> 00:28:55,796
It'll happen.
428
00:28:58,883 --> 00:29:01,552
It's nice to be here with you.
429
00:29:03,763 --> 00:29:05,514
It finally feels like a vacation.
430
00:29:05,598 --> 00:29:07,600
I thought we were in a boot camp.
431
00:29:10,478 --> 00:29:12,396
Tomorrow will be even better.
432
00:29:14,482 --> 00:29:18,152
I'll make every day of yours
filled with happiness.
433
00:29:21,614 --> 00:29:23,699
I'm more than happy right now.
434
00:29:40,591 --> 00:29:41,592
You coming in?
435
00:29:44,470 --> 00:29:45,513
Come on.
436
00:30:10,287 --> 00:30:11,413
I missed you.
437
00:30:13,207 --> 00:30:15,209
We were together all day long.
438
00:30:17,753 --> 00:30:19,255
Not the back of your head.
439
00:30:19,338 --> 00:30:20,381
Your face.
440
00:30:23,217 --> 00:30:25,427
I missed this lovely face so much.
441
00:31:50,846 --> 00:31:52,806
Why is this so heavy?
442
00:31:56,393 --> 00:32:02,483
PYEONG-HWA,
WHAT ARE YOU DOING THIS EVENING?
443
00:32:02,566 --> 00:32:03,442
Ro-un.
444
00:32:04,693 --> 00:32:06,528
What are you doing after work?
445
00:32:06,612 --> 00:32:07,988
Do you want to get dinner?
446
00:32:10,032 --> 00:32:11,075
I have plans.
447
00:32:11,825 --> 00:32:12,660
Really?
448
00:32:12,743 --> 00:32:14,620
You have plans tonight?
449
00:32:14,703 --> 00:32:15,663
Yes.
450
00:32:16,538 --> 00:32:17,581
Tonight.
451
00:32:35,099 --> 00:32:36,016
What's that sound?
452
00:32:52,866 --> 00:32:54,868
Good morning.
453
00:32:54,952 --> 00:32:57,454
Yes, Mr. Yoo. Good morning.
454
00:32:57,538 --> 00:32:59,748
Let me announce today's schedule.
455
00:32:59,832 --> 00:33:02,584
We'll begin our day
with a tour of the Wat Arun.
456
00:33:02,668 --> 00:33:04,253
We'll eat at choice restaurants
457
00:33:04,336 --> 00:33:08,090
and visit the icon of Bangkok,
ICONSIAM, for some shopping.
458
00:33:08,173 --> 00:33:10,926
Then we'll end the day
with a party on a ferry boat.
459
00:33:11,010 --> 00:33:12,302
Do you understand?
460
00:33:13,137 --> 00:33:14,430
What about free time,
461
00:33:15,014 --> 00:33:15,848
sir?
462
00:33:15,931 --> 00:33:17,975
There's no free time on a group tour.
463
00:33:18,058 --> 00:33:18,976
No.
464
00:33:19,059 --> 00:33:21,103
What sort of a tour
doesn't have some free time?
465
00:33:21,186 --> 00:33:22,021
He's right.
466
00:33:22,104 --> 00:33:23,981
This is tyranny. How awful.
467
00:33:24,064 --> 00:33:26,650
No, you came on this trip
with your free will.
468
00:33:26,734 --> 00:33:28,152
You can't want that here.
469
00:33:30,988 --> 00:33:31,864
Right?
470
00:33:32,573 --> 00:33:34,533
Get ready.
See you downstairs in 30 minutes.
471
00:33:35,117 --> 00:33:36,118
Yes, sir.
472
00:33:40,414 --> 00:33:41,498
See you.
473
00:33:51,467 --> 00:33:55,304
Go hard!
474
00:33:55,971 --> 00:33:57,681
-That's so cool.
-It is.
475
00:33:58,265 --> 00:33:59,516
It's amazing.
476
00:34:06,440 --> 00:34:09,068
It's even more breathtaking in person.
477
00:34:09,151 --> 00:34:11,153
This is the Wat Arun Temple.
478
00:34:11,236 --> 00:34:12,446
Let's go inside.
479
00:34:17,618 --> 00:34:18,744
Isn't it beautiful?
480
00:34:20,412 --> 00:34:23,165
If you see any monks as we walk around…
481
00:34:38,680 --> 00:34:39,681
Mr. No.
482
00:34:41,266 --> 00:34:42,267
Go to the back.
483
00:34:43,894 --> 00:34:45,187
Why? I'm fine here.
484
00:34:45,270 --> 00:34:46,730
The order is off.
485
00:34:46,814 --> 00:34:49,191
When we play, we go hard!
486
00:34:49,274 --> 00:34:50,776
When we eat, we go hard!
487
00:34:50,859 --> 00:34:52,402
Enough with "Go hard."
488
00:34:52,486 --> 00:34:54,446
We're not wearing those T-shirts today.
489
00:34:54,530 --> 00:34:57,533
We may not have the T-shirts on,
but we'll go hard forever.
490
00:34:57,616 --> 00:35:00,285
You're forever an exclamation mark.
Return to your spot.
491
00:35:07,084 --> 00:35:08,335
Mr. Exclamation Mark.
492
00:35:08,418 --> 00:35:10,045
Why aren't you in your spot?
493
00:35:14,133 --> 00:35:14,967
Let's go.
494
00:35:15,050 --> 00:35:16,343
Do we really have to…
495
00:35:17,344 --> 00:35:19,847
stay in this formation as we walk?
496
00:35:19,930 --> 00:35:22,015
Mr. No, how long have you been working?
497
00:35:28,397 --> 00:35:29,439
Six years?
498
00:35:30,357 --> 00:35:31,233
Six months.
499
00:35:33,485 --> 00:35:35,571
Let me share a word as your senior.
500
00:35:35,654 --> 00:35:38,365
Don't get on Mr. Yoo's nerves.
It'll make our lives harder.
501
00:35:38,448 --> 00:35:40,284
Da-eul, I thought you were on our side.
502
00:35:40,367 --> 00:35:43,245
It's because we're a team.
I couldn't care less about strangers.
503
00:35:43,328 --> 00:35:44,454
Exclamation Mark, to the back.
504
00:35:45,122 --> 00:35:46,373
Wait for me!
505
00:35:46,456 --> 00:35:47,332
Come on.
506
00:35:47,416 --> 00:35:49,459
-The three of us.
-Take a picture, please.
507
00:35:49,543 --> 00:35:51,420
I'll take it now. Over here.
508
00:35:51,503 --> 00:35:53,338
One, two, three.
509
00:35:53,422 --> 00:35:54,631
Go hard.
510
00:35:56,383 --> 00:35:57,509
Mr. No, do you want one?
511
00:35:58,385 --> 00:35:59,386
Sure.
512
00:36:00,971 --> 00:36:02,431
I'll take it for you.
513
00:36:02,514 --> 00:36:03,640
Will you really?
514
00:36:03,724 --> 00:36:05,767
-Come here. Take it with us.
-Really?
515
00:36:05,851 --> 00:36:06,768
-Go hard!
-Go hard!
516
00:36:06,852 --> 00:36:07,978
-Go hard!
-Go hard!
517
00:36:08,061 --> 00:36:09,605
One more time. Go hard.
518
00:36:09,688 --> 00:36:11,148
-Go hard!
-Go hard!
519
00:36:25,495 --> 00:36:26,330
Go hard!
520
00:36:37,883 --> 00:36:39,426
-Go hard!
-Go hard!
521
00:36:40,469 --> 00:36:41,345
-Go hard!
-Go hard!
522
00:36:45,307 --> 00:36:46,975
-Go hard!
-Go hard!
523
00:36:47,059 --> 00:36:48,894
-Go hard!
-Go hard!
524
00:36:50,229 --> 00:36:51,063
Go hard!
525
00:36:51,730 --> 00:36:54,358
-Go hard!
-Go hard!
526
00:36:54,441 --> 00:36:56,151
Not this way. This way.
527
00:36:56,235 --> 00:36:58,528
-No, this way.
-Come on, Mr. Yoo.
528
00:36:58,612 --> 00:37:00,155
-Just a little more.
-Here.
529
00:37:00,239 --> 00:37:01,865
Let's do it here. This is perfect.
530
00:37:03,116 --> 00:37:04,201
Go hard!
531
00:37:04,284 --> 00:37:05,661
-Go hard!
-Go hard!
532
00:37:20,092 --> 00:37:21,718
Now the highlight of the day.
533
00:37:21,802 --> 00:37:24,513
I welcome you
to a dinner party on a ferry boat!
534
00:37:25,097 --> 00:37:26,473
This is amazing.
535
00:37:26,556 --> 00:37:28,976
I always wanted to try this
whenever I was in Bangkok.
536
00:37:29,059 --> 00:37:30,727
Mr. Yoo, you're awesome!
537
00:37:32,437 --> 00:37:33,480
Let's get out of here.
538
00:37:34,147 --> 00:37:36,066
-Now?
-In a moment.
539
00:37:37,025 --> 00:37:38,277
Is that possible?
540
00:37:38,860 --> 00:37:39,987
Just follow my lead.
541
00:37:40,070 --> 00:37:41,947
Now go inside.
542
00:37:47,661 --> 00:37:48,620
Now.
543
00:38:24,364 --> 00:38:25,198
What the heck?
544
00:38:27,951 --> 00:38:28,952
Why are you here?
545
00:38:29,036 --> 00:38:30,912
Why are you asking me?
546
00:38:31,496 --> 00:38:33,206
Do you have something to say?
547
00:38:35,000 --> 00:38:36,084
Darn it.
548
00:38:36,168 --> 00:38:37,169
No!
549
00:38:38,754 --> 00:38:39,629
I mean…
550
00:38:43,800 --> 00:38:45,469
We have to line up again.
551
00:38:46,428 --> 00:38:48,722
If you didn't like the ferry,
you could've said so.
552
00:39:19,002 --> 00:39:19,836
Here.
553
00:39:20,420 --> 00:39:22,005
Have a cool drink.
554
00:39:23,131 --> 00:39:24,132
Thanks.
555
00:39:25,467 --> 00:39:26,885
Are you still upset?
556
00:39:27,427 --> 00:39:30,097
I was such an idiot. What am I doing?
557
00:39:31,306 --> 00:39:34,768
Mr. No suddenly came between us.
What are the chances?
558
00:39:35,477 --> 00:39:37,145
He's ruining everything.
559
00:39:41,191 --> 00:39:42,484
But you were so cool.
560
00:39:49,116 --> 00:39:50,367
Mr. No, where are you?
561
00:39:51,410 --> 00:39:52,536
Mr. No!
562
00:39:53,620 --> 00:39:54,704
There you are.
563
00:39:59,126 --> 00:40:00,210
Come quickly.
564
00:40:05,048 --> 00:40:07,300
Thailand looks so beautiful at night.
565
00:40:07,384 --> 00:40:08,677
I feel so at peace too.
566
00:40:09,428 --> 00:40:12,222
Everyone here looks so bright and relaxed.
567
00:40:12,973 --> 00:40:15,475
There's this word in Thai. Sabai.
568
00:40:15,559 --> 00:40:18,520
Instead of always rushing things
and scrambling around,
569
00:40:18,603 --> 00:40:21,189
it tells you to slow down
and relax a little.
570
00:40:21,273 --> 00:40:22,232
Sabai.
571
00:40:22,315 --> 00:40:23,650
Maybe that's why.
572
00:40:23,733 --> 00:40:25,986
Sabai.
573
00:40:26,069 --> 00:40:27,195
That's nice.
574
00:40:27,279 --> 00:40:29,823
But if we went sabai with our sales,
we'd get fired.
575
00:40:30,991 --> 00:40:34,995
If we went sabai on a flight,
we wouldn't finish our service on time.
576
00:40:35,078 --> 00:40:36,621
Hey, the same goes for the hotel.
577
00:40:37,205 --> 00:40:39,624
What a foreign concept for us, right?
578
00:40:41,626 --> 00:40:43,295
Then why don't we
579
00:40:43,378 --> 00:40:47,549
enjoy some free time tomorrow
while we're in Bangkok?
580
00:40:48,383 --> 00:40:50,093
Free time for everyone.
581
00:40:51,595 --> 00:40:53,847
Sabai.
582
00:40:54,639 --> 00:40:56,933
Sabai.
583
00:40:57,017 --> 00:40:57,893
Bye-bye.
584
00:40:58,727 --> 00:41:01,980
We're going hard
until the end of this trip.
585
00:41:02,063 --> 00:41:03,440
If you want to relax,
586
00:41:03,523 --> 00:41:05,817
you can go home and do it on your own.
587
00:41:05,901 --> 00:41:09,779
By any chance, if you wish to go home now,
588
00:41:09,863 --> 00:41:12,240
then feel free to go home and relax.
589
00:41:12,324 --> 00:41:13,533
This is so much fun.
590
00:41:13,617 --> 00:41:15,076
It's so much fun.
591
00:41:16,786 --> 00:41:19,289
Ro-un, what brings you here?
592
00:41:19,873 --> 00:41:21,666
I stopped by in passing.
593
00:41:22,876 --> 00:41:23,793
Hello.
594
00:41:24,461 --> 00:41:25,629
-My name is Lee Ro-un.
-Who is that?
595
00:41:25,712 --> 00:41:27,255
-I had time after a flight here,
-Her junior.
596
00:41:27,339 --> 00:41:28,882
so I stopped by to see Pyeong-hwa.
597
00:41:29,674 --> 00:41:30,967
Nice to meet you.
598
00:41:32,219 --> 00:41:33,678
He's a junior on my crew.
599
00:41:35,430 --> 00:41:36,890
How did you come here?
600
00:41:37,682 --> 00:41:41,394
I asked what you'd be doing later,
and you said you'd be eating here.
601
00:41:41,478 --> 00:41:42,354
It's not that.
602
00:41:42,437 --> 00:41:44,981
Mr. Yoo, can he join us?
603
00:41:45,065 --> 00:41:46,858
Wait, he's too good-looking.
604
00:41:46,942 --> 00:41:48,235
We kind of overlap.
605
00:41:48,318 --> 00:41:49,945
Then you should meet him.
606
00:41:50,028 --> 00:41:53,198
This is Department Manager Yoo Sang-sik
of King Group Headquarters.
607
00:41:53,281 --> 00:41:54,741
And this is Manager No.
608
00:41:55,367 --> 00:41:57,661
This is Cheon Sa-rang of King Hotel.
609
00:41:57,744 --> 00:41:59,829
And I'm Gang Da-eul of Alanga.
610
00:41:59,913 --> 00:42:01,540
Nice to meet you. I'm Lee Ro-un.
611
00:42:01,623 --> 00:42:04,042
We have a new member for Team Go Hard.
612
00:42:04,125 --> 00:42:05,794
Welcome. Take a seat.
613
00:42:06,962 --> 00:42:07,921
Excuse me.
614
00:42:08,547 --> 00:42:09,714
One beer, please.
615
00:42:11,174 --> 00:42:13,051
Let's make a toast for our newest member.
616
00:42:13,718 --> 00:42:15,220
Right, Ro-un.
617
00:42:15,303 --> 00:42:17,430
When I say "Go hard," you say it too.
618
00:42:17,514 --> 00:42:19,140
-Okay.
-Go hard!
619
00:42:19,641 --> 00:42:21,309
-Go hard!
-Go hard!
620
00:42:49,004 --> 00:42:52,382
This is the icon of Bangkok, ICONSIAM.
621
00:42:52,465 --> 00:42:53,758
A round of applause.
622
00:42:53,842 --> 00:42:54,926
This is the fountain.
623
00:42:55,010 --> 00:42:57,178
Let's take a photo
with the ferry in the background.
624
00:42:57,262 --> 00:42:58,430
-Sounds great.
-Okay.
625
00:42:58,513 --> 00:42:59,931
-Of course.
-Another picture?
626
00:43:00,015 --> 00:43:01,891
-To remember this.
-We need to. Come in.
627
00:43:01,975 --> 00:43:03,643
-Is everyone in?
-Yes, we are.
628
00:43:03,727 --> 00:43:05,520
I'll take it. One, two, three.
629
00:43:10,942 --> 00:43:12,694
I knew this would happen!
630
00:43:13,361 --> 00:43:14,779
I knew it!
631
00:45:10,562 --> 00:45:12,605
I had fun. Please excuse me.
632
00:45:12,689 --> 00:45:14,399
No, you can't go.
633
00:45:14,482 --> 00:45:15,900
You're already here with us.
634
00:45:16,443 --> 00:45:17,277
Stay over.
635
00:45:17,777 --> 00:45:18,611
May I really?
636
00:45:18,695 --> 00:45:19,529
Of course.
637
00:45:19,612 --> 00:45:20,447
He can't.
638
00:45:20,530 --> 00:45:23,408
Flight crew only stay
in designated hotels during layovers.
639
00:45:23,491 --> 00:45:24,659
You don't have to worry.
640
00:45:24,742 --> 00:45:27,370
Mr. No can take care of that, right?
641
00:45:31,666 --> 00:45:34,043
Well, I can.
642
00:45:35,670 --> 00:45:36,629
But there's no room.
643
00:45:36,713 --> 00:45:37,839
What do you mean?
644
00:45:37,922 --> 00:45:39,090
One for women, one for men.
645
00:45:39,174 --> 00:45:40,258
We have two rooms.
646
00:45:40,341 --> 00:45:44,429
And our room has a king size bed,
so it fits three.
647
00:45:44,512 --> 00:45:46,931
It's not a king. It's a queen.
648
00:45:47,015 --> 00:45:48,892
I don't mind sleeping on the floor.
649
00:45:48,975 --> 00:45:50,602
No, you'll catch a cold.
650
00:45:50,685 --> 00:45:53,021
It's huge. It's big enough for three.
651
00:45:54,189 --> 00:45:55,231
In that case…
652
00:45:57,984 --> 00:45:59,360
Sure, I'll stay.
653
00:45:59,444 --> 00:46:00,278
Thank you, sir.
654
00:46:00,987 --> 00:46:03,656
Then let's make a toast
to celebrate the six siblings.
655
00:46:03,740 --> 00:46:05,366
Yes, a toast.
656
00:46:05,450 --> 00:46:06,659
Okay.
657
00:46:06,743 --> 00:46:07,702
Go hard!
658
00:46:08,203 --> 00:46:09,954
-Go hard!
-Go hard!
659
00:46:17,921 --> 00:46:19,589
Come to think of it,
660
00:46:19,672 --> 00:46:24,511
I haven't slept together
with a group of guys since college.
661
00:46:25,136 --> 00:46:26,387
I've wanted to do this.
662
00:46:27,722 --> 00:46:29,307
When you travel with friends,
663
00:46:29,390 --> 00:46:32,936
a huge group of guys
end up sleeping in a room half this size.
664
00:46:33,019 --> 00:46:35,021
But it never felt uncomfortable.
665
00:46:35,104 --> 00:46:36,105
-Right?
-Right.
666
00:46:36,731 --> 00:46:38,483
I'm uncomfortable right now.
667
00:46:38,566 --> 00:46:39,943
Let's go to sleep.
668
00:46:40,026 --> 00:46:41,277
Sure, I'm not stopping you.
669
00:46:41,861 --> 00:46:43,363
Ro-un and I have lots to discuss.
670
00:46:44,239 --> 00:46:45,240
I love it.
671
00:46:45,323 --> 00:46:47,116
Then you two can chat outside.
672
00:46:47,909 --> 00:46:48,826
I'm tired.
673
00:46:48,910 --> 00:46:50,078
So go to sleep.
674
00:46:50,161 --> 00:46:53,081
Just imagine you're alone
and that you need to sleep.
675
00:46:53,164 --> 00:46:54,624
You'll fall asleep in no time.
676
00:46:54,707 --> 00:46:55,792
Right?
677
00:46:55,875 --> 00:46:57,835
-Yes.
-What kind of horseshit is this?
678
00:47:00,547 --> 00:47:02,632
You two seem close. You're like friends.
679
00:47:02,715 --> 00:47:03,883
Friends?
680
00:47:03,967 --> 00:47:06,844
I absolutely detest people
who are like Mr. Yoo.
681
00:47:07,637 --> 00:47:09,764
Mr. No tends to be
a little clingy with me.
682
00:47:12,517 --> 00:47:14,394
He has no friends due to his personality.
683
00:47:14,477 --> 00:47:16,104
-Really?
-No.
684
00:47:16,187 --> 00:47:17,897
So I've been looking after him
685
00:47:17,981 --> 00:47:19,440
with my generous heart. Right?
686
00:47:19,524 --> 00:47:21,067
I'm turning the lights off. Night.
687
00:47:21,150 --> 00:47:23,444
-No, don't turn them off.
-Go to sleep.
688
00:47:23,528 --> 00:47:24,612
Turn the lights on.
689
00:47:25,238 --> 00:47:27,323
I'm talking to you, Mr. No.
690
00:47:27,407 --> 00:47:29,450
I'm a department manager
and you're a manager.
691
00:47:29,534 --> 00:47:30,785
Turn them back on now.
692
00:47:32,745 --> 00:47:34,872
I've put up with your nonsense all day.
693
00:47:34,956 --> 00:47:35,790
Wait!
694
00:47:37,041 --> 00:47:37,917
Happy now?
695
00:47:38,459 --> 00:47:40,461
Ta-da, Cho-rong!
696
00:47:40,545 --> 00:47:41,963
Look! Isn't this pretty?
697
00:47:42,046 --> 00:47:43,881
It is. It's totally pretty.
698
00:47:44,841 --> 00:47:46,050
And look.
699
00:47:47,635 --> 00:47:49,137
What about this?
700
00:47:49,220 --> 00:47:50,638
That's really cute too.
701
00:47:50,722 --> 00:47:53,057
Did you only get stuff for me?
What about you?
702
00:47:53,141 --> 00:47:55,351
What? I don't need anything.
703
00:47:56,227 --> 00:47:57,812
You don't have to buy out of need.
704
00:47:58,521 --> 00:47:59,897
Buy something if it's pretty.
705
00:48:00,523 --> 00:48:01,774
Don't just buy mine tomorrow.
706
00:48:01,858 --> 00:48:04,193
Make sure you get something
for yourself too, okay?
707
00:48:04,277 --> 00:48:05,361
Promise me.
708
00:48:05,445 --> 00:48:07,113
Okay, I promise.
709
00:48:07,196 --> 00:48:08,406
Be careful of cars.
710
00:48:08,489 --> 00:48:10,074
And don't follow bad people.
711
00:48:10,158 --> 00:48:11,701
Make sure you stay with the aunties.
712
00:48:11,784 --> 00:48:13,286
Okay, I'll be careful.
713
00:48:14,120 --> 00:48:15,955
Goodnight sweetie.
714
00:48:16,039 --> 00:48:18,041
-I love you.
-I love you too.
715
00:48:18,124 --> 00:48:20,001
-Goodnight.
-Goodnight!
716
00:48:25,256 --> 00:48:27,550
What would you have done without Cho-rong?
717
00:48:27,634 --> 00:48:29,135
I'm not jealous that you're married,
718
00:48:29,218 --> 00:48:31,054
but I am jealous
that you have a daughter like her.
719
00:48:31,137 --> 00:48:31,971
Me too.
720
00:48:32,055 --> 00:48:35,808
You should try having one too.
They're not adorable all the time.
721
00:48:35,892 --> 00:48:39,228
But giving birth to Cho-rong is still
the best thing I've done in my life.
722
00:48:44,901 --> 00:48:45,985
Take this.
723
00:48:46,611 --> 00:48:47,695
What's this?
724
00:48:49,197 --> 00:48:50,907
We picked it up on the way.
725
00:48:51,783 --> 00:48:52,950
What?
726
00:48:55,912 --> 00:48:57,246
What is this?
727
00:48:58,456 --> 00:49:00,333
Girls, come on.
728
00:49:00,416 --> 00:49:02,251
You two are giving me the feels.
729
00:49:02,335 --> 00:49:06,047
Cho-rong tells you to look after yourself,
but you don't listen.
730
00:49:06,130 --> 00:49:08,257
What can we do? We have to look after you.
731
00:49:10,343 --> 00:49:12,053
Thank you. I mean it.
732
00:49:15,515 --> 00:49:17,225
-What's going on?
-No.
733
00:49:17,308 --> 00:49:18,434
-No.
-Hey.
734
00:49:18,518 --> 00:49:21,270
-No. I'm not crying.
-You better not be crying right now.
735
00:49:21,354 --> 00:49:23,398
We'll tease you for life if you cry now.
736
00:49:23,481 --> 00:49:24,357
Never.
737
00:49:24,941 --> 00:49:26,192
Come on.
738
00:49:27,527 --> 00:49:28,986
You two are the best.
739
00:49:29,487 --> 00:49:31,406
-Come on.
-You're the only ones for me.
740
00:49:31,489 --> 00:49:32,949
Thank you.
741
00:49:36,327 --> 00:49:38,830
Me too. You two are the only ones for me.
742
00:49:41,833 --> 00:49:43,042
Not you.
743
00:49:43,543 --> 00:49:44,877
You've got Ro-un,
744
00:49:44,961 --> 00:49:47,171
who came all the way to Thailand
just for you.
745
00:49:47,255 --> 00:49:48,464
That's really not it.
746
00:49:49,090 --> 00:49:51,634
"I stopped by to see Pyeong-hwa.
Nice to meet you."
747
00:49:51,718 --> 00:49:53,553
"I don't mind sleeping on the floor."
748
00:49:53,636 --> 00:49:55,304
It's not like that.
749
00:49:55,388 --> 00:49:57,265
It's not. Nothing's going on.
750
00:49:57,348 --> 00:49:59,517
-"Then I'll stay. Thank you."
-That's enough.
751
00:49:59,600 --> 00:50:00,977
-Cut it out.
-Why?
752
00:50:01,060 --> 00:50:02,812
-Hey, just cut it out!
-"Pyeong-hwa--"
753
00:50:02,895 --> 00:50:04,188
-What's wrong?
-My gosh.
754
00:50:04,272 --> 00:50:05,732
-Are you all right?
-Why?
755
00:50:05,815 --> 00:50:07,275
-I'm sorry.
-"Pyeong-hwa."
756
00:50:07,358 --> 00:50:08,484
"Are you okay, Pyeong-hwa?"
757
00:50:09,068 --> 00:50:10,653
"I'm okay, Pyeong-hwa."
758
00:50:10,737 --> 00:50:12,488
I knew you'd say that!
759
00:50:12,572 --> 00:50:14,532
-I knew it!
-"I'm all right, Pyeong-hwa."
760
00:50:14,615 --> 00:50:15,867
So sweet!
761
00:50:15,950 --> 00:50:17,785
"I'm fine, Pyeong-hwa."
762
00:50:19,203 --> 00:50:21,622
-Stop it!
-"I came because I missed you so much."
763
00:50:21,706 --> 00:50:23,166
"Pyeong-hwa."
764
00:50:23,249 --> 00:50:24,709
-"Pyeong-hwa."
-I can't hear you.
765
00:50:24,792 --> 00:50:29,630
"I can sleep on the cold hard floor
if it means I can be with you!"
766
00:51:15,718 --> 00:51:17,470
Make sure you eat before you leave.
767
00:51:17,553 --> 00:51:18,596
Thanks.
768
00:51:55,216 --> 00:51:56,300
Mr. Yoo.
769
00:51:57,093 --> 00:51:58,094
Mr. Yoo.
770
00:51:58,177 --> 00:51:59,428
-Is Sa-rang gone?
-She's not there?
771
00:51:59,512 --> 00:52:01,138
No. Mr. No's gone too.
772
00:52:02,014 --> 00:52:03,140
-Over there.
-What?
773
00:52:04,851 --> 00:52:05,810
Mr. No!
774
00:52:06,394 --> 00:52:07,311
Where are you going?
775
00:52:07,895 --> 00:52:09,021
Where are you going?
776
00:52:11,107 --> 00:52:12,483
Where are you going?
777
00:52:13,317 --> 00:52:16,112
We're leaving to find freedom.
778
00:52:16,195 --> 00:52:17,905
Goodbye, everyone!
779
00:52:18,489 --> 00:52:19,866
Hey, Cheon Sa-rang!
780
00:52:19,949 --> 00:52:21,576
You traitor!
781
00:52:21,659 --> 00:52:24,871
Wait for me! I want to come too!
782
00:53:01,741 --> 00:53:03,326
-Isn't it pretty?
-Yes.
783
00:53:27,391 --> 00:53:28,309
You're good.
784
00:53:43,616 --> 00:53:45,326
No, let's take one. I want to.
785
00:53:51,082 --> 00:53:53,417
-This time, you have to smile.
-I shall smile.
786
00:53:54,585 --> 00:53:55,753
And make a heart.
787
00:53:56,337 --> 00:53:57,380
I shall make that too.
788
00:53:58,005 --> 00:53:59,090
And smile.
789
00:54:00,007 --> 00:54:01,008
Good.
790
00:54:25,157 --> 00:54:26,450
What is this place?
791
00:54:27,785 --> 00:54:30,830
I told you there was a place
I wanted to go with you, right?
792
00:54:31,497 --> 00:54:32,623
This is it.
793
00:54:34,750 --> 00:54:36,877
It's as beautiful as a painting.
794
00:54:37,753 --> 00:54:40,840
I'd be so happy if I could see
a view like this every day.
795
00:54:43,592 --> 00:54:44,635
Should we live here?
796
00:54:46,971 --> 00:54:48,305
Sounds like a dream.
797
00:54:48,389 --> 00:54:50,016
Then we'll live like a dream.
798
00:55:13,372 --> 00:55:14,874
Enjoy your meal.
799
00:55:17,960 --> 00:55:19,128
Are you that happy?
800
00:55:20,337 --> 00:55:22,715
I've had lots of Thai food,
but nothing like this.
801
00:55:23,382 --> 00:55:26,469
It's all so pretty.
And it all looks so good!
802
00:55:28,137 --> 00:55:29,847
Try this one first. Open up.
803
00:55:34,810 --> 00:55:35,895
It's good.
804
00:55:47,448 --> 00:55:49,075
This is so good. Here.
805
00:55:53,329 --> 00:55:54,622
-Isn't it?
-Yes.
806
00:55:56,582 --> 00:55:58,334
Take your time and try the others too.
807
00:56:09,845 --> 00:56:11,097
Did you enjoy dinner?
808
00:56:11,180 --> 00:56:13,432
Yes, it was so good.
809
00:56:16,894 --> 00:56:18,604
And the night view is so pretty.
810
00:56:20,731 --> 00:56:22,858
I'm very glad that you like it.
811
00:56:29,615 --> 00:56:30,783
I never
812
00:56:31,367 --> 00:56:33,661
hoped for anything since my childhood.
813
00:56:34,912 --> 00:56:36,831
I was afraid my hopes and desires
814
00:56:36,914 --> 00:56:39,375
would take away
the things that are dear to me.
815
00:56:41,043 --> 00:56:42,795
But I keep wanting more.
816
00:56:45,047 --> 00:56:48,926
I feel so happy that I begin to wonder
if I'm allowed this much happiness.
817
00:56:51,011 --> 00:56:55,141
I keep hoping that
I'll continue to be this happy.
818
00:57:00,479 --> 00:57:01,897
It's okay to want more.
819
00:57:03,315 --> 00:57:07,027
The things you want to do,
want to have, and want to become.
820
00:57:08,362 --> 00:57:09,697
You can want it all.
821
00:57:10,531 --> 00:57:11,740
You deserve it.
822
00:57:33,304 --> 00:57:35,181
My sister and I have different moms.
823
00:57:37,349 --> 00:57:39,810
My father had me
after he remarried my mom.
824
00:57:42,771 --> 00:57:44,482
She disappeared when I was young.
825
00:57:45,774 --> 00:57:47,193
All of a sudden,
826
00:57:48,027 --> 00:57:49,195
without a word.
827
00:57:50,738 --> 00:57:52,448
I was wailing as I looked for her,
828
00:57:53,407 --> 00:57:55,784
but everyone else
had a smile on their faces.
829
00:57:57,620 --> 00:58:00,331
It was the first time I thought
smiles could look monstrous.
830
00:58:01,373 --> 00:58:02,500
And that in my life…
831
00:58:04,168 --> 00:58:06,337
no one showed their genuine emotions.
832
00:58:10,174 --> 00:58:11,800
Then along came Cheon Sa-rang
833
00:58:12,801 --> 00:58:14,178
with her genuine emotions.
834
00:58:18,098 --> 00:58:20,935
Do you still have no idea where she is?
835
00:58:21,685 --> 00:58:22,937
You haven't heard from her?
836
00:58:23,020 --> 00:58:24,021
No.
837
00:58:26,690 --> 00:58:29,193
I kept looking,
but there was no trace of her.
838
00:58:29,860 --> 00:58:30,861
It's as if
839
00:58:31,487 --> 00:58:34,907
she never existed in this world.
840
00:58:36,367 --> 00:58:41,622
I don't know if she abandoned me
or if she had a reason to leave.
841
00:58:42,122 --> 00:58:44,458
So I'm not sure
if I should miss her or despise her.
842
00:58:46,126 --> 00:58:47,753
I'm sure she's somewhere.
843
00:58:48,796 --> 00:58:50,005
Let's find her together.
844
00:58:58,514 --> 00:58:59,848
You don't have to do that.
845
00:59:00,933 --> 00:59:03,435
I was just curious.
I didn't exactly want to see her.
846
00:59:05,354 --> 00:59:06,897
And I'm not even curious anymore.
847
00:59:15,531 --> 00:59:17,616
The night view is nice. Let's go out.
848
00:59:45,686 --> 00:59:48,147
Thank you for coming into my life.
849
00:59:51,317 --> 00:59:54,028
Thank you for coming into my life.
850
01:00:23,390 --> 01:00:24,767
I prepared something.
851
01:00:26,435 --> 01:00:27,478
Ta-da…
852
01:00:31,065 --> 01:00:32,191
This isn't it.
853
01:00:46,664 --> 01:00:48,290
Well, what can we do?
854
01:00:48,374 --> 01:00:49,667
It's for VIPs.
855
01:00:50,292 --> 01:00:51,126
You're right.
856
01:00:51,710 --> 01:00:52,544
Let's hop on.
857
01:01:27,162 --> 01:01:28,163
Look at that.
858
01:01:28,247 --> 01:01:29,832
Let's make a short stop.
859
01:01:29,915 --> 01:01:30,874
There?
860
01:01:46,140 --> 01:01:47,474
This is great.
861
01:01:48,267 --> 01:01:49,935
You said that about 100 times.
862
01:01:50,018 --> 01:01:51,437
But it really is great.
863
01:01:53,021 --> 01:01:54,648
The full moon! Make a wish.
864
01:02:13,792 --> 01:02:14,752
All done?
865
01:02:15,377 --> 01:02:16,211
Yes.
866
01:02:33,645 --> 01:02:35,063
This is wonderful.
867
01:02:59,713 --> 01:03:01,965
What did you wish for on the moon?
868
01:03:06,178 --> 01:03:08,722
That I would always be
as happy as I am now.
869
01:03:08,806 --> 01:03:10,766
Is this good enough for you?
870
01:03:11,642 --> 01:03:13,310
You should've wished for more.
871
01:03:15,479 --> 01:03:16,772
Then what did you wish for?
872
01:03:18,899 --> 01:03:20,442
Me? Nothing.
873
01:03:21,151 --> 01:03:22,152
Why not?
874
01:03:23,779 --> 01:03:25,614
There's nothing more to ask for.
875
01:03:27,866 --> 01:03:29,326
I have you with me.
876
01:03:30,285 --> 01:03:31,870
I don't need anything else.
877
01:03:34,915 --> 01:03:38,085
Oh, but I did say a word of gratitude
878
01:03:38,168 --> 01:03:39,753
for giving me someone so precious.
879
01:03:41,421 --> 01:03:42,464
Thank you.
880
01:03:45,175 --> 01:03:47,928
I love you, Sa-rang.
881
01:03:52,516 --> 01:03:53,767
I love you too.
882
01:04:30,846 --> 01:04:33,849
KING THE LAND
883
01:05:05,923 --> 01:05:08,425
The guest list for the
100th-anniversary event isn't finalized.
884
01:05:08,508 --> 01:05:10,260
Yes it is.
I just need to make a final decision.
885
01:05:10,344 --> 01:05:12,054
Invite the people on that list.
886
01:05:12,137 --> 01:05:14,723
It's my responsibility,
so I'll do whatever I want.
887
01:05:14,806 --> 01:05:17,684
It must be fun playing the hero.
888
01:05:20,437 --> 01:05:21,563
It hurts.
889
01:05:25,067 --> 01:05:27,069
Are you going to leave Won be?
890
01:05:28,779 --> 01:05:29,613
By any chance…
891
01:05:30,614 --> 01:05:32,658
did you ask him about your mom?
892
01:05:33,325 --> 01:05:35,327
I'm sure he'd know.
893
01:05:37,871 --> 01:05:42,876
Subtitle translation by: Eun-sook Yoon
54980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.