Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,534 --> 00:00:54,968
We're following a series of
shootings in Columbus.
2
00:00:54,970 --> 00:00:58,104
The daytime gun battle on a busy
street caught on camera.
3
00:00:58,106 --> 00:00:59,873
Get out of the car!
4
00:01:00,442 --> 00:01:01,474
(GUNSHOT)
5
00:01:04,079 --> 00:01:06,980
Shocking new video tonight that
you'll only see here.
6
00:01:07,916 --> 00:01:09,115
Put your hands down!
7
00:01:09,117 --> 00:01:10,397
Get off the bike.
8
00:01:10,986 --> 00:01:12,118
Get off the bike.
9
00:01:12,120 --> 00:01:13,386
Put your hands up!
10
00:01:13,388 --> 00:01:15,021
(THREE GUNSHOTS)
11
00:01:19,227 --> 00:01:21,695
There's a new effort today
12
00:01:21,696 --> 00:01:24,164
to try to stop all the gang
related violence in our city.
13
00:01:24,399 --> 00:01:26,800
Police have made some arrests
14
00:01:26,801 --> 00:01:29,202
after the killing of yet another
teenager on a Columbus street.
15
00:01:29,204 --> 00:01:31,838
Summer police are dealing with
an unsettling spike
16
00:01:31,840 --> 00:01:33,072
in violent crime.
17
00:01:33,441 --> 00:01:35,508
(SCREAMING)
18
00:01:37,579 --> 00:01:39,045
(GUNSHOTS)
19
00:01:40,982 --> 00:01:42,949
Spokesperson for Governor
Meserve says that
20
00:01:42,951 --> 00:01:45,552
these shootings are not
random acts of violence.
21
00:01:45,554 --> 00:01:47,954
Quote: "What I want to let
everyone at home know
22
00:01:47,956 --> 00:01:50,390
is that these are targeted acts
of criminals..."
23
00:01:50,559 --> 00:01:52,559
I'm sorry.
I'm getting some breaking news.
24
00:01:52,561 --> 00:01:54,010
Word that a protest...
25
00:01:54,011 --> 00:01:55,460
We're hearing that a protest we
were covering
26
00:01:55,463 --> 00:01:58,198
has escalated into violence.
We're gonna go live now to...
27
00:01:58,200 --> 00:01:59,098
(CRASH)
28
00:01:59,100 --> 00:02:01,835
The police have identified
three shooting victims
29
00:02:01,836 --> 00:02:04,571
found behind the sheetrock
of an apartment building
30
00:02:04,573 --> 00:02:06,005
that's undergoing a remodel.
31
00:02:06,007 --> 00:02:09,075
Tragically, we can now confirm
that one of the victims
32
00:02:09,076 --> 00:02:12,144
was an undercover police officer
killed in the line of duty.
33
00:02:12,280 --> 00:02:14,180
Hundreds attended the solemn
funeral procession
34
00:02:14,182 --> 00:02:16,449
of slain officer Hernandez
earlier today.
35
00:02:16,451 --> 00:02:18,418
In his eulogy,
36
00:02:18,419 --> 00:02:20,386
Governor Meserve continues to
stress that crime is down.
37
00:02:20,388 --> 00:02:23,122
In fact, quote:
"hype and hysteria are up."
38
00:02:23,325 --> 00:02:26,426
This summer has seen a 24%
increase in shootings
39
00:02:26,428 --> 00:02:27,994
over the last year.
40
00:02:28,363 --> 00:02:31,197
We are just receiving some
alarming news right now.
41
00:02:31,199 --> 00:02:33,633
A shootout is actually erupting.
That's happening...
42
00:02:33,635 --> 00:02:35,168
Where's this happening?
43
00:02:39,074 --> 00:02:40,940
- (SIRENS)
- (GUNSHOTS)
44
00:02:41,076 --> 00:02:42,876
Right now, we're receiving word
of a police chase
45
00:02:42,878 --> 00:02:45,578
that's going on on
Interstate 75.
46
00:02:45,580 --> 00:02:47,313
He actually might spin out here.
47
00:02:48,183 --> 00:02:50,263
There are officers, you guys,
right behind him.
48
00:02:50,952 --> 00:02:52,418
All right, it looks like we're
coming to a stop out here.
49
00:02:52,420 --> 00:02:54,300
The guy is getting out
of the vehicle.
50
00:02:54,489 --> 00:02:56,222
The guy is getting out of the
vehicle. He's got a gun.
51
00:02:56,224 --> 00:02:57,190
He's got a gun.
52
00:02:57,192 --> 00:02:58,909
He just got into a van.
53
00:02:58,910 --> 00:03:00,627
This could end very badly out
here. He's gesturing.
54
00:03:00,629 --> 00:03:02,529
Oh, this is not good.
55
00:03:02,530 --> 00:03:04,430
This is now a hostage situation.
The person trying to get out...
56
00:03:05,066 --> 00:03:06,232
Oh no, he's being dragged.
57
00:03:06,234 --> 00:03:07,433
A guy is being dragged.
58
00:03:07,435 --> 00:03:09,195
This has now turned into
a hostage situation.
59
00:03:09,337 --> 00:03:12,305
Violent crime has increased 18%
this year
60
00:03:12,307 --> 00:03:14,307
with a significant spike
in shootings.
61
00:03:14,309 --> 00:03:16,175
Over 300 shootings this year
62
00:03:16,177 --> 00:03:18,511
with close to 50
gun related deaths.
63
00:03:18,513 --> 00:03:21,281
Local police say that an
abundance of illegal guns
64
00:03:21,283 --> 00:03:23,416
in the hands of gang members
are the cause.
65
00:03:23,418 --> 00:03:25,385
Well, John, the sheriff
has yet to release
66
00:03:25,387 --> 00:03:27,270
an official statement.
67
00:03:27,271 --> 00:03:29,154
But an inside source has told me
that this horrific shooting
68
00:03:29,157 --> 00:03:32,091
is very likely another
gang initiation.
69
00:03:32,260 --> 00:03:33,960
Governor Meserve returned to
Columbus today
70
00:03:33,962 --> 00:03:36,396
for a campaign rally where he
continued to stress
71
00:03:36,398 --> 00:03:39,232
that crime is in fact down
across the state.
72
00:03:39,234 --> 00:03:42,001
I am just being told right now
that the third shooting victim
73
00:03:42,003 --> 00:03:45,371
has been pronounced dead upon
arrival at County Hospital.
74
00:03:45,373 --> 00:03:48,241
Police have released security
cam footage of the suspect.
75
00:03:48,243 --> 00:03:49,676
A warning to our viewers...
76
00:03:49,678 --> 00:03:52,178
These images may be difficult
for some.
77
00:03:56,551 --> 00:04:00,620
(CHEERING)
78
00:04:04,559 --> 00:04:06,225
In less than four years,
79
00:04:06,227 --> 00:04:10,096
we've cut this state's homicide
rate nearly in half.
80
00:04:10,298 --> 00:04:12,365
Robbery rate, a third.
81
00:04:12,968 --> 00:04:17,971
Vandalism, auto theft,
crime is down.
82
00:04:17,973 --> 00:04:24,010
(CHEERING)
83
00:04:25,080 --> 00:04:26,579
But don't ask me.
84
00:04:27,282 --> 00:04:28,348
Mom!
85
00:04:28,350 --> 00:04:30,784
Look. It's your new boss.
86
00:04:30,785 --> 00:04:33,219
Have we pushed drugs and gangs
out of our neighborhoods?
87
00:04:33,488 --> 00:04:37,657
(CHEERING)
88
00:04:37,993 --> 00:04:41,527
Together, we've called out the
corrupt.
89
00:04:41,663 --> 00:04:45,565
And together, we'll keep going
into the future.
90
00:04:45,567 --> 00:04:49,102
(CHEERING)
91
00:04:49,104 --> 00:04:51,137
What about the Pipeline?
92
00:04:54,009 --> 00:04:57,477
Well as I've always maintained,
the Corner Turn oil line
93
00:04:57,479 --> 00:04:59,645
would be a boon
to this state's economy.
94
00:04:59,647 --> 00:05:02,015
Clean water is a human right.
95
00:05:02,017 --> 00:05:03,750
That's why my office
96
00:05:03,752 --> 00:05:07,020
has commissioned its own
environmental review
97
00:05:07,022 --> 00:05:09,022
to compare
with the E.P.A.'s audit.
98
00:05:09,190 --> 00:05:10,323
Mom.
99
00:05:10,325 --> 00:05:11,791
Mom! Look, you're famous!
100
00:05:11,793 --> 00:05:13,726
They're talking about your
project.
101
00:05:14,062 --> 00:05:16,529
I'm not famous. I'm just
checking the numbers
102
00:05:16,531 --> 00:05:19,165
for the secretary
of somebody famous.
103
00:05:19,167 --> 00:05:21,667
Cuz apparently famous people
cannot do their own math.
104
00:05:22,070 --> 00:05:23,236
Thank you.
105
00:05:24,706 --> 00:05:25,671
Hey.
106
00:05:25,673 --> 00:05:26,673
Hey, hey, hey.
107
00:05:30,412 --> 00:05:34,480
(AIRPLANE ENGINE ROARING)
108
00:05:44,726 --> 00:05:48,294
Look at you.
What, did you lie out?
109
00:05:48,296 --> 00:05:50,346
A little.
110
00:05:50,347 --> 00:05:52,397
Damn. I should go away
more often. Hi.
111
00:05:55,370 --> 00:05:57,170
I missed you, Stan.
112
00:05:59,474 --> 00:06:02,308
So, how did it work out
with your boss?
113
00:06:03,144 --> 00:06:04,410
Not so good.
114
00:06:04,412 --> 00:06:06,312
Well, what do you mean?
115
00:06:06,314 --> 00:06:08,514
I want to hear about you first.
116
00:06:08,516 --> 00:06:10,450
Tell me everything.
How did it go?
117
00:06:10,452 --> 00:06:13,319
Okay.
I'm just saying it was awesome.
118
00:06:13,321 --> 00:06:16,122
Those headquarters,
it's the real deal.
119
00:06:16,124 --> 00:06:18,157
(LAUGHING)
I loved it.
120
00:06:18,159 --> 00:06:19,439
Oh my god, baby.
121
00:06:22,797 --> 00:06:24,464
Well, so...
122
00:06:24,599 --> 00:06:26,632
So he said I'll call you.
123
00:06:26,634 --> 00:06:30,303
And I said, "what the hell does
that mean, we'll call you?'
124
00:06:30,305 --> 00:06:34,440
And he said, "Stan,
I'll see you soon. Real soon."
125
00:06:34,442 --> 00:06:35,708
(BOTH LAUGHING)
126
00:06:35,710 --> 00:06:37,844
So does that mean
you got the job?
127
00:06:37,846 --> 00:06:38,845
I don't know. Maybe.
128
00:06:38,847 --> 00:06:41,180
Oh, that would be so amazing.
129
00:06:41,182 --> 00:06:43,749
I know. California, baby.
130
00:06:44,319 --> 00:06:46,886
Abbie and Mike could come visit.
Bring Jimmy to Disneyland.
131
00:06:46,888 --> 00:06:48,888
I know. It would be so cool.
It'd be awesome.
132
00:06:48,890 --> 00:06:50,490
Where'd you park?
Wait, where did I...
133
00:06:50,492 --> 00:06:52,325
I thought I parked...
It's 3G.
134
00:06:52,327 --> 00:06:53,359
(CAR HORN HONKING)
135
00:06:53,361 --> 00:06:55,228
Yeah.
Ah-hah.
136
00:06:55,530 --> 00:06:56,829
There you go.
137
00:06:59,400 --> 00:07:00,400
Ah, shit.
138
00:07:00,702 --> 00:07:02,302
Man.
139
00:07:02,303 --> 00:07:03,903
Oh my God.
How'd that happen?
140
00:07:03,905 --> 00:07:05,238
Should I call Triple A?
141
00:07:05,240 --> 00:07:06,240
No. I'll do it.
142
00:07:06,608 --> 00:07:07,473
You sure?
143
00:07:07,475 --> 00:07:08,475
Yeah.
144
00:07:08,743 --> 00:07:10,243
Excuse me, ma'am?
145
00:07:10,245 --> 00:07:11,177
Excuse me?
146
00:07:11,179 --> 00:07:13,613
I'm late for my flight. I've got
my kid waiting in the lobby.
147
00:07:13,615 --> 00:07:15,882
I just need three more bucks
for my ticket.
148
00:07:15,884 --> 00:07:17,350
Not today.
149
00:07:17,886 --> 00:07:19,646
Come on, man.
She's about to give it to me.
150
00:07:20,221 --> 00:07:21,387
Get in the car.
151
00:07:21,389 --> 00:07:22,722
Not today.
152
00:07:22,724 --> 00:07:23,623
For real?
153
00:07:23,625 --> 00:07:24,490
For real.
154
00:07:24,492 --> 00:07:25,224
Seriously?
155
00:07:25,226 --> 00:07:26,292
Seriously. Just,
156
00:07:26,294 --> 00:07:28,861
just back off. Okay?
157
00:07:29,364 --> 00:07:30,196
(SMACKS)
158
00:07:30,198 --> 00:07:31,764
(MUFFLED SOUNDS)
159
00:07:31,766 --> 00:07:32,865
Stan!
160
00:07:34,636 --> 00:07:36,602
(SCREAMING)
161
00:07:36,871 --> 00:07:37,904
(SLICES)
162
00:07:38,606 --> 00:07:41,407
(MUFFLED SOUNDS)
163
00:07:41,409 --> 00:07:47,680
(MUFFLED HITTING AND GRUNTING)
164
00:07:48,483 --> 00:07:50,449
Come on! Let's go! Let's go!
165
00:07:50,718 --> 00:07:51,718
Come on!
166
00:07:58,826 --> 00:08:03,930
(CAR ENGINE RUNNING)
167
00:09:00,321 --> 00:09:01,654
Mr. Hill,
168
00:09:02,523 --> 00:09:05,925
I'm Detective Gilmore.
Columbus Metro P.D.
169
00:09:07,362 --> 00:09:08,461
How's that cut?
170
00:09:08,930 --> 00:09:09,930
Huh?
171
00:09:10,265 --> 00:09:11,864
Cut on your forehead.
172
00:09:12,834 --> 00:09:17,803
Forehead bleeds a lot.
It gets in your eyes and...
173
00:09:18,373 --> 00:09:21,741
But you still got a good look
at the suspect?
174
00:09:21,743 --> 00:09:24,610
Yes. I saw him before he hit me.
175
00:09:25,413 --> 00:09:27,173
But there was more than one.
There...
176
00:09:27,882 --> 00:09:28,681
How many?
177
00:09:28,683 --> 00:09:34,287
Well I just, just heard them.
But were like two or three.
178
00:09:34,522 --> 00:09:37,556
Did you get a look at the
vehicle?
179
00:09:37,959 --> 00:09:41,027
No, I just heard that too.
I just kinda...
180
00:09:41,763 --> 00:09:44,430
It sounded like the rumble of a
hemi engine,
181
00:09:44,432 --> 00:09:47,600
you know maybe a 60's muscle car
or something like that.
182
00:09:48,603 --> 00:09:51,971
I used to rebuild engines
since I was a kid.
183
00:09:51,973 --> 00:09:55,007
And I'm a plant manager for
Chrysler. Well, I was.
184
00:09:55,009 --> 00:09:58,511
Now Honda, maybe.
185
00:09:59,447 --> 00:10:01,347
Where's that sketch artist?
186
00:10:01,649 --> 00:10:03,049
I'll get him.
187
00:10:04,018 --> 00:10:06,686
Mr. Hill, this is my partner,
Detective Walker.
188
00:10:06,688 --> 00:10:10,022
He's gonna ask you
a few more questions.
189
00:10:13,461 --> 00:10:14,427
Sir.
190
00:10:14,429 --> 00:10:17,763
I can't even imagine what you
must be going through.
191
00:10:17,765 --> 00:10:20,599
But you know every little detail
is gonna get us closer
192
00:10:20,601 --> 00:10:22,568
to the people that did this.
193
00:10:22,569 --> 00:10:24,569
And it's best to do this when
the memory's fresh.
194
00:10:24,706 --> 00:10:25,471
Sorry.
195
00:10:25,473 --> 00:10:28,941
I make this speech
way too often.
196
00:10:31,479 --> 00:10:33,679
Mr. Hill, what was the state of
your marriage?
197
00:10:33,681 --> 00:10:34,914
Were you getting along?
198
00:10:34,916 --> 00:10:36,816
What the hell kind of question
is that?
199
00:10:36,818 --> 00:10:38,784
It's just a standard one, sir.
200
00:10:41,556 --> 00:10:42,888
Are you married, detective?
201
00:10:44,025 --> 00:10:45,391
Was.
202
00:10:45,927 --> 00:10:47,059
Didn't work out.
203
00:10:47,061 --> 00:10:53,366
Well then you don't know.
You just don't know.
204
00:11:08,883 --> 00:11:12,585
(WHISPERING) I don't know what
I'm gonna do without you.
205
00:11:12,587 --> 00:11:15,388
(WHISPERING) I'm gonna miss you
so much.
206
00:11:18,659 --> 00:11:21,093
(WHISPERING) I love you.
207
00:11:24,632 --> 00:11:26,132
Dad.
208
00:11:27,835 --> 00:11:29,135
Hi, baby.
209
00:11:37,845 --> 00:11:39,111
You know...
210
00:11:39,113 --> 00:11:44,717
The day you were coming home,
she was driving me nuts.
211
00:11:44,719 --> 00:11:46,752
Oh yeah, why?
212
00:11:46,754 --> 00:11:49,121
She had to get
a whole new outfit.
213
00:11:49,123 --> 00:11:50,589
She wanted...
214
00:11:51,092 --> 00:11:53,692
She wanted tan lines
215
00:11:53,694 --> 00:11:56,729
cuz she thought they were sexy.
216
00:12:01,669 --> 00:12:03,669
People are starting to arrive.
217
00:12:04,205 --> 00:12:05,704
I'm gonna leave.
218
00:12:07,442 --> 00:12:08,975
Dad.
219
00:12:08,976 --> 00:12:10,509
I can't... I can't see people.
220
00:12:10,511 --> 00:12:11,710
But everyone's gonna ask.
221
00:12:11,712 --> 00:12:14,980
I know. But I only came for her.
I love you.
222
00:12:14,982 --> 00:12:16,348
Okay.
I'll see you later.
223
00:12:16,349 --> 00:12:17,715
Do you want Mike to drive you home?
Mr. Hill?
224
00:12:17,718 --> 00:12:18,684
No, no, no. I'm good.
225
00:12:18,686 --> 00:12:19,686
Mr. Hill?
226
00:12:19,754 --> 00:12:21,053
Yes?
227
00:12:21,055 --> 00:12:22,521
Are the arrangements
satisfactory?
228
00:12:22,723 --> 00:12:24,223
They're fine.
229
00:12:24,592 --> 00:12:26,859
Then shall we join your friends
230
00:12:26,861 --> 00:12:30,229
to say goodbye to Vivian
together?
231
00:12:30,631 --> 00:12:32,097
She's already gone.
232
00:12:33,601 --> 00:12:34,881
Take this.
233
00:12:38,172 --> 00:12:40,506
I don't pray.
234
00:12:41,809 --> 00:12:44,510
I only went to church
for my wife.
235
00:12:44,512 --> 00:12:47,513
That's why I'm giving it to you.
236
00:13:02,530 --> 00:13:04,313
Governor Meserve,
237
00:13:04,314 --> 00:13:06,097
you've stood by your record
for reducing crime in Ohio.
238
00:13:06,100 --> 00:13:08,667
Do you have any comments about
the murder of Vivian Hill?
239
00:13:08,669 --> 00:13:10,035
Well first,
240
00:13:10,037 --> 00:13:12,805
our thoughts and prayers go out
to the Hill family.
241
00:13:12,807 --> 00:13:14,707
And secondly,
242
00:13:14,942 --> 00:13:18,077
this tragedy in our state
capitol should remind us
243
00:13:18,079 --> 00:13:20,179
that we need to stay vigilant.
244
00:13:20,181 --> 00:13:23,249
Our fight against crime doesn't
end just because we're winning.
245
00:13:23,651 --> 00:13:26,018
My office is in constant contact
246
00:13:26,254 --> 00:13:28,888
with Mayor Roberts
and Police Commissioner Brown.
247
00:13:28,890 --> 00:13:32,157
And we promise swift justice for
Vivian Hill and for her family.
248
00:13:33,294 --> 00:13:34,560
Thank you.
249
00:13:34,561 --> 00:13:35,841
(REPORTERS CLAMORING)
250
00:14:27,782 --> 00:14:29,882
(TELEPHONE RINGING)
251
00:14:32,853 --> 00:14:34,954
(TELEPHONE RINGING)
252
00:14:37,925 --> 00:14:38,924
Hello?
253
00:14:38,926 --> 00:14:41,260
Dad. It's me.
I'm just checking in.
254
00:14:41,596 --> 00:14:42,861
You okay?
255
00:14:42,863 --> 00:14:46,599
Hi, honey.
I'm fine. I'm fine.
256
00:14:46,601 --> 00:14:48,768
You sure?
257
00:14:48,769 --> 00:14:50,936
Yeah. Yeah,
hey, you get some rest.
258
00:14:50,938 --> 00:14:53,038
Okay. You too.
259
00:14:53,274 --> 00:14:56,942
Dad, just promise me you won't
blame yourself for all this.
260
00:14:56,944 --> 00:14:59,678
Honey, you just try
to get some sleep.
261
00:14:59,680 --> 00:15:00,980
Good night.
262
00:15:00,982 --> 00:15:01,982
I love you.
263
00:15:02,116 --> 00:15:04,283
I love you too.
264
00:15:09,857 --> 00:15:11,390
DETECTIVE GILLMORE:
Thanks for coming in, Mr. Hill.
265
00:15:11,392 --> 00:15:12,324
STAN:
So what's happening?
266
00:15:12,326 --> 00:15:14,660
Well, we may have gotten lucky.
267
00:15:14,895 --> 00:15:17,262
They picked him up at a traffic
stop last night,
268
00:15:17,264 --> 00:15:19,131
tweaked out of his mind.
269
00:15:19,133 --> 00:15:20,199
Good ears, Mr. Hill.
270
00:15:20,668 --> 00:15:21,834
What do you mean?
271
00:15:21,836 --> 00:15:24,136
He was driving a '67 Charger.
272
00:15:24,138 --> 00:15:25,170
Really?
273
00:15:25,873 --> 00:15:27,406
A Charger?
274
00:15:29,844 --> 00:15:31,043
You ready?
275
00:15:32,847 --> 00:15:34,980
It's okay.
The detector's broken.
276
00:15:34,982 --> 00:15:37,416
No. I haven't smoked in years.
277
00:15:38,152 --> 00:15:40,285
You wife hound you too?
278
00:15:43,424 --> 00:15:45,541
Send them in!
279
00:15:45,542 --> 00:15:47,902
You said he had a tattoo
on his face. Right, Mr. Hill?
280
00:15:50,197 --> 00:15:52,231
Gentlemen, face right.
281
00:15:56,203 --> 00:15:58,003
Number four, step forward.
282
00:16:05,179 --> 00:16:07,946
No, that's... That's a teardrop.
That's not him.
283
00:16:07,948 --> 00:16:08,914
Take your time.
284
00:16:08,916 --> 00:16:09,848
I will.
285
00:16:09,850 --> 00:16:12,418
Eyes up, guys. Let's see
your faces, both sides.
286
00:16:12,420 --> 00:16:13,420
Face left.
287
00:16:15,756 --> 00:16:17,256
Face front.
288
00:16:18,125 --> 00:16:19,405
Hold.
289
00:16:22,396 --> 00:16:24,396
Two. The second guy.
290
00:16:24,398 --> 00:16:26,165
Number two, up front.
291
00:16:27,735 --> 00:16:29,968
Number two, remove your hat.
292
00:16:35,342 --> 00:16:36,342
That's him.
293
00:16:37,144 --> 00:16:38,727
That's him.
294
00:16:38,728 --> 00:16:40,311
You sure, Mr. Hill? Now you said
he was wearing a hoodie.
295
00:16:40,314 --> 00:16:42,214
You had blood in your eyes.
Did you see his face?
296
00:16:42,216 --> 00:16:44,517
No, I didn't... I didn't
have blood. I wasn't hit yet.
297
00:16:44,518 --> 00:16:46,819
That, that's him. You told us in your
statement it was a tattoo of a bat.
298
00:16:46,821 --> 00:16:48,787
You seemed pretty sure.
299
00:16:48,789 --> 00:16:51,056
This is a homicide case.
We can't go on a guess.
300
00:16:51,058 --> 00:16:53,959
No, I thought it was a bat.
But it's a fly. And that's him.
301
00:16:53,961 --> 00:16:56,428
I'm certain of it.
That's him.
302
00:16:57,298 --> 00:16:58,764
Okay.
303
00:17:00,267 --> 00:17:01,366
Okay what?
304
00:17:02,002 --> 00:17:03,068
Okay, uh...
305
00:17:03,304 --> 00:17:04,369
That's it?
306
00:17:04,839 --> 00:17:06,171
That's it.
307
00:17:06,507 --> 00:17:07,873
Thank you.
308
00:17:14,014 --> 00:17:15,748
Thank you.
309
00:17:35,402 --> 00:17:36,502
Appreciate it.
310
00:18:09,436 --> 00:18:10,803
What happened?
311
00:18:10,805 --> 00:18:12,104
Why did you let him go?
312
00:18:12,106 --> 00:18:13,438
Keep your voice down.
313
00:18:13,440 --> 00:18:15,207
No, no, no.
You keep your voice down!
314
00:18:15,209 --> 00:18:16,575
Don't make it worse, Mr. Hill.
Worse?! Worse?!
315
00:18:16,577 --> 00:18:19,311
What could be worse than
the man who killed my wife
316
00:18:19,313 --> 00:18:21,814
walks out of here like it's a
joke! Like it's nothing!
317
00:18:21,816 --> 00:18:24,082
Even if we bring him back,
it's not gonna help your case.
318
00:18:24,084 --> 00:18:27,386
Okay. How will I help my case?
Tell me.
319
00:18:27,388 --> 00:18:28,187
Time.
320
00:18:28,189 --> 00:18:29,354
Time?
321
00:18:29,356 --> 00:18:30,956
These types don't live long.
322
00:18:30,957 --> 00:18:32,557
He'll OD.
He'll get himself killed.
323
00:18:32,560 --> 00:18:33,258
Oh Jesus Christ.
324
00:18:33,260 --> 00:18:36,328
You want me to go home and hope
that he dies. Is that it?
325
00:18:36,330 --> 00:18:37,062
Ah, Jesus.
326
00:18:37,064 --> 00:18:38,831
Mr. Hill.
327
00:18:38,832 --> 00:18:40,599
I'd like to hang most of the
shit bags who walk through here.
328
00:18:40,601 --> 00:18:44,303
But I can't.
Neither can you.
329
00:18:47,875 --> 00:18:49,074
Know what?
330
00:18:49,376 --> 00:18:52,110
You're right.
It's not my job.
331
00:18:52,246 --> 00:18:54,379
It's your job. It is.
332
00:18:54,381 --> 00:18:56,081
It's okay.
333
00:19:02,022 --> 00:19:05,457
The kid's on Lemi K's crew.
That whole file's on ice.
334
00:19:05,459 --> 00:19:08,026
Yeah, well
it better stay that way.
335
00:19:08,028 --> 00:19:09,061
Yeah.
336
00:19:19,406 --> 00:19:20,372
Dad?
337
00:19:20,374 --> 00:19:23,909
Dad, I've been trying to call
you. What happened? Was it him?
338
00:19:23,911 --> 00:19:26,178
Yeah, it's him.
I'm sure of it.
339
00:19:26,180 --> 00:19:27,412
So they arrested him?
340
00:19:27,414 --> 00:19:30,282
No, no. They told me
I wasn't a credible witness.
341
00:19:31,218 --> 00:19:33,118
They let that piece of shit
walk?!
342
00:19:33,387 --> 00:19:35,220
The police don't care
about your mother.
343
00:19:35,222 --> 00:19:37,022
It's just another body to them.
344
00:19:37,291 --> 00:19:38,123
That's bullshit.
345
00:19:38,125 --> 00:19:39,958
I know, I know.
346
00:19:41,929 --> 00:19:44,429
Hey. Do you want to
come over tonight?
347
00:19:44,431 --> 00:19:45,597
You could spend the night
with us.
348
00:19:45,599 --> 00:19:47,366
We can talk about it.
349
00:19:48,102 --> 00:19:51,336
No thanks, honey. I'm good.
I just, I just really,
350
00:19:51,605 --> 00:19:54,373
I just need to be alone.
351
00:20:27,408 --> 00:20:31,043
VIVIAN: Hi. You've reached the Hills.
We're not in right now.
352
00:20:31,045 --> 00:20:34,546
After the beep, please leave a
message for Stanley or Vivian.
353
00:20:57,004 --> 00:21:02,307
VIVIAN: You made a big change for me.
A long time ago.
354
00:22:29,797 --> 00:22:31,163
(PHONE RINGING)
355
00:22:31,832 --> 00:22:34,099
I heard about Vivian.
356
00:22:35,235 --> 00:22:36,101
I'm sorry.
357
00:22:36,103 --> 00:22:38,737
Yeah.
We buried her last week.
358
00:22:39,106 --> 00:22:41,473
You know we never did funerals.
359
00:22:41,475 --> 00:22:43,675
That's not why I'm calling.
360
00:22:44,344 --> 00:22:45,710
All right.
361
00:22:46,613 --> 00:22:48,447
So what do you need?
362
00:22:49,516 --> 00:22:50,749
Just a few names.
363
00:23:11,338 --> 00:23:12,338
Hello?
364
00:23:48,842 --> 00:23:51,243
There's no smoking in the shop.
365
00:23:51,645 --> 00:23:53,565
They're your cigarettes,
asshole.
366
00:23:54,214 --> 00:23:56,715
There's definitely no stealing
in the shop either.
367
00:24:00,687 --> 00:24:02,387
Been a while since you came in.
368
00:24:03,457 --> 00:24:04,589
Yeah, well there's
369
00:24:04,591 --> 00:24:07,559
a lot of things I haven't done
for a while.
370
00:24:07,694 --> 00:24:08,974
Had a grandson.
371
00:24:09,163 --> 00:24:10,163
Good for you.
372
00:24:10,330 --> 00:24:11,796
Buy him a puppy.
373
00:24:12,900 --> 00:24:15,433
That Sao Paulo op.
When was that?
374
00:24:16,503 --> 00:24:18,170
Twenty years ago?
375
00:24:19,773 --> 00:24:22,741
Really haven't thought about it.
Couldn't tell you.
376
00:24:22,910 --> 00:24:24,910
You mad at me?
377
00:24:25,546 --> 00:24:27,696
You're mad at me.
378
00:24:27,697 --> 00:24:29,847
Do I look like a guy who's hung
out to dry and is mad?
379
00:24:29,850 --> 00:24:32,284
No, I don't think so.
380
00:24:38,659 --> 00:24:40,659
Stanley. Trust.
381
00:24:40,961 --> 00:24:41,893
I do.
382
00:24:41,895 --> 00:24:44,930
No. You really don't.
You still have issues.
383
00:24:45,832 --> 00:24:51,703
If you had just trusted me
this much...
384
00:24:52,372 --> 00:24:54,573
We'd still be out in the field.
385
00:24:54,708 --> 00:24:56,508
You know that's not why I left.
386
00:24:56,510 --> 00:24:57,742
I know. I know.
387
00:24:57,744 --> 00:25:01,446
Vivian. A woman like that
was worth walking away for.
388
00:25:02,749 --> 00:25:05,283
You hit the lottery
when you found her.
389
00:25:07,421 --> 00:25:08,987
After San Paulo, what happened,
390
00:25:08,989 --> 00:25:11,389
I just couldn't put her
through it anymore.
391
00:25:11,391 --> 00:25:12,657
Yeah, yeah.
392
00:25:12,658 --> 00:25:13,924
No, I told you it was true then
and it was.
393
00:25:13,927 --> 00:25:16,211
Yeah, yeah, yeah.
394
00:25:16,212 --> 00:25:18,496
Dennis, don't... don't question
my trust, please.
395
00:25:18,999 --> 00:25:21,466
Okay.
You want to talk about trust?
396
00:25:21,468 --> 00:25:23,468
Then you trust me
when I tell you to give it up.
397
00:25:23,470 --> 00:25:24,470
What?
398
00:25:24,638 --> 00:25:25,937
This mission of yours.
399
00:25:27,874 --> 00:25:31,343
They killed her for nothing.
Nothing, man!
400
00:25:31,345 --> 00:25:33,612
Look at me. I get it.
You're hurting.
401
00:25:33,614 --> 00:25:35,313
I get it.
You want vengeance.
402
00:25:35,315 --> 00:25:37,115
I was justice.
403
00:25:37,116 --> 00:25:38,996
You want vengeance, Stanley.
I know you.
404
00:25:40,887 --> 00:25:43,388
No. I'm doing this. I have to.
405
00:25:43,957 --> 00:25:44,990
That's it.
406
00:25:54,968 --> 00:25:58,003
Okay. You asked for names.
I got you names.
407
00:25:58,372 --> 00:25:59,671
They're low-level dealers.
408
00:25:59,673 --> 00:26:03,041
Cops haul them in ten times a
year. Nothing ever happens.
409
00:26:07,681 --> 00:26:08,747
What about this guy?
410
00:26:08,749 --> 00:26:09,981
I'm still working on him.
411
00:26:09,983 --> 00:26:12,417
Look. This is my way of helping
you through your grieving.
412
00:26:12,419 --> 00:26:15,053
I owe you that. But we don't
do this anymore, Stanley.
413
00:26:16,323 --> 00:26:18,456
I mean you want to dive back
into this...
414
00:26:18,458 --> 00:26:20,992
I was pushed back into this.
415
00:26:20,993 --> 00:26:23,527
What kept us alive back in the day?
It was just a job.
416
00:26:23,530 --> 00:26:24,629
No emotion.
417
00:26:24,631 --> 00:26:28,566
Nothing to put a pause in our
step or cloud our judgment.
418
00:26:28,735 --> 00:26:30,015
This...
419
00:26:30,937 --> 00:26:32,671
Stanley, this ain't good.
420
00:26:32,839 --> 00:26:35,907
Do you really want to
go down that road?
421
00:26:38,512 --> 00:26:41,379
They already know my name.
Now I know theirs.
422
00:26:41,715 --> 00:26:43,548
That's all I need.
423
00:26:43,984 --> 00:26:45,917
Thank you, my man.
424
00:26:50,424 --> 00:26:51,990
Oh boy.
425
00:27:28,995 --> 00:27:30,061
Whiskey straight.
426
00:27:36,603 --> 00:27:37,869
What up, Nathan?
427
00:27:40,107 --> 00:27:43,708
Lemi says sell this a dime a bag
and nothing less.
428
00:27:45,078 --> 00:27:47,979
Yeah. Got that fine shit.
429
00:27:47,981 --> 00:27:49,981
It's what it is, man.
430
00:27:53,520 --> 00:27:55,587
I dunno what shit
you got yourself into.
431
00:27:55,589 --> 00:27:57,589
But there's a gringo
looking for you.
432
00:27:58,425 --> 00:28:00,425
Well let him come looking.
433
00:28:00,426 --> 00:28:02,426
He's gonna need
some cold damn steel.
434
00:28:02,829 --> 00:28:06,598
Papi, you don't even have money
to put bullets in that gun.
435
00:28:10,670 --> 00:28:12,470
Drinks on me, lady.
436
00:28:13,974 --> 00:28:15,673
Where'd you get that?
437
00:28:17,611 --> 00:28:18,843
I've been busy.
438
00:28:18,845 --> 00:28:23,982
Actually, I got you a little
gift too. Some high-end shit.
439
00:28:33,727 --> 00:28:36,895
See that crack head at the end
of the bar? Who's that?
440
00:28:36,897 --> 00:28:38,096
I dunno.
441
00:28:38,098 --> 00:28:41,633
Why don't you go and find out
if you're so brave?
442
00:29:05,959 --> 00:29:08,726
(SHATTERING)
443
00:29:20,073 --> 00:29:21,506
(TWO GUNSHOTS)
444
00:29:21,975 --> 00:29:22,975
(GUNSHOT)
445
00:29:43,230 --> 00:29:45,497
Don't shoot, man.
Don't shoot.
446
00:29:45,665 --> 00:29:46,945
(COCKING GUN)
447
00:29:49,603 --> 00:29:50,969
You lookin' for me?
448
00:29:51,571 --> 00:29:54,005
You must be lookin'
for Jesus too.
449
00:29:54,140 --> 00:29:55,173
(GUNSHOT)
450
00:29:57,110 --> 00:30:00,512
My wife had a light about her
451
00:30:00,780 --> 00:30:04,115
that you and your scumbag
friends snuffed out.
452
00:30:04,117 --> 00:30:05,250
For what?
453
00:30:05,619 --> 00:30:06,751
A purse?
454
00:30:06,753 --> 00:30:07,619
A few bucks?
455
00:30:07,621 --> 00:30:08,901
No, man.
456
00:30:09,222 --> 00:30:10,889
It ain't nothin' like that.
457
00:30:10,891 --> 00:30:12,190
That's not how it went down.
458
00:30:12,192 --> 00:30:15,660
How did it go down?
You tell me.
459
00:30:15,662 --> 00:30:17,195
And then we'll both know.
460
00:30:17,731 --> 00:30:22,267
(LAUGHING) You really
have no damn idea, do you?
461
00:30:23,537 --> 00:30:25,303
Where's Charley Lawes?
462
00:30:25,305 --> 00:30:28,540
That man with the fly tattoo
on his face. Where is he?
463
00:30:30,210 --> 00:30:31,276
Up your ass.
464
00:30:31,645 --> 00:30:32,645
(SMACKS)
465
00:30:32,946 --> 00:30:33,912
(COCKING GUN)
466
00:30:33,914 --> 00:30:37,715
(LAUGHING) What,
you're gonna kill me now?
467
00:30:38,552 --> 00:30:39,832
Come on!
468
00:30:40,287 --> 00:30:43,888
It's the best shot.
It's the best shot.
469
00:30:43,890 --> 00:30:46,257
(FAINT SIRENS)
470
00:30:46,259 --> 00:30:47,959
Three minutes.
471
00:30:49,896 --> 00:30:51,176
Your call.
472
00:30:52,098 --> 00:30:53,098
(TWO GUNSHOTS)
473
00:30:56,269 --> 00:30:58,269
What are you doing here?
474
00:30:58,271 --> 00:30:59,170
Really?
475
00:30:59,172 --> 00:31:01,105
You don't want backup
in a neighborhood like this?
476
00:31:01,107 --> 00:31:02,740
What, are you kidding me?
477
00:31:04,244 --> 00:31:05,910
Put that in there.
478
00:31:06,880 --> 00:31:08,646
I'm supposed to thank you now
or something?
479
00:31:08,648 --> 00:31:10,582
Hey, thank me, don't thank me.
I don't care,
480
00:31:10,584 --> 00:31:12,083
You know, I'm telling ya...
481
00:31:12,786 --> 00:31:15,887
You really got a bad attitude.
We need to talk.
482
00:31:40,614 --> 00:31:42,280
(EXPLOSION)
483
00:31:43,883 --> 00:31:45,383
You're supposed to
count to three.
484
00:31:45,385 --> 00:31:46,351
Is that right?
485
00:31:46,353 --> 00:31:49,287
Yeah. One, two, three.
Not one freakin' boom.
486
00:32:06,640 --> 00:32:08,973
I've always said it takes a
certain kind of man
487
00:32:08,975 --> 00:32:11,709
to wolf down food
after doing this type of work.
488
00:32:12,646 --> 00:32:16,047
Why are you shadowing me?
I told you I got this.
489
00:32:17,150 --> 00:32:19,717
Yeah.
So far you've just been lucky.
490
00:32:19,719 --> 00:32:21,252
Yeah, well I got out alive.
491
00:32:22,155 --> 00:32:24,389
And where was your secondary
escape route?
492
00:32:24,391 --> 00:32:25,774
Ugh, please.
493
00:32:25,775 --> 00:32:27,158
You engaged too long.
You were exposed.
494
00:32:27,160 --> 00:32:29,894
What if the target had had
a better weapon
495
00:32:29,896 --> 00:32:31,295
or training
496
00:32:31,297 --> 00:32:33,131
or backup?
497
00:32:34,668 --> 00:32:35,900
Look, Stan.
498
00:32:35,902 --> 00:32:37,869
You can't afford to
screw this up.
499
00:32:37,871 --> 00:32:39,170
Abbie's already
lost one parent.
500
00:32:39,172 --> 00:32:41,305
That's on me.
Just me.
501
00:32:41,307 --> 00:32:43,708
I asked for intel. That's it.
502
00:32:43,710 --> 00:32:45,977
You're not tasked to do this.
503
00:32:47,147 --> 00:32:48,880
Let me tell you something.
504
00:32:48,882 --> 00:32:52,050
The second I saw Vivian on the
news, I was tasked to this.
505
00:32:52,052 --> 00:32:55,453
Do you think I was surprised
when you contacted me?
506
00:32:55,989 --> 00:32:57,269
No, I was waiting.
507
00:33:01,061 --> 00:33:06,030
You were lucky tonight. Luck
will run out on you. I won't.
508
00:33:07,434 --> 00:33:10,168
Yeah, all right.
What do we got here?
509
00:33:11,037 --> 00:33:12,837
Let's see.
510
00:33:13,907 --> 00:33:15,873
Broken cell phone.
511
00:33:16,109 --> 00:33:19,844
I'll take this back to the shop.
See what I can do.
512
00:33:19,846 --> 00:33:21,713
What else we got?
513
00:33:21,715 --> 00:33:23,448
Oh wow.
514
00:33:23,450 --> 00:33:26,751
Let me guess. Drugs.
You got drugs in there?
515
00:33:53,012 --> 00:33:53,945
Well?
516
00:33:53,947 --> 00:33:56,447
Two bastards just capped
Nathan, man.
517
00:33:56,449 --> 00:33:58,082
Did they steal the crystal?
518
00:33:58,084 --> 00:33:59,667
No, that's the thing.
519
00:33:59,668 --> 00:34:01,251
They left the drugs.
They were looking for Charley.
520
00:34:01,254 --> 00:34:02,754
Who are these assholes?
521
00:34:02,756 --> 00:34:04,222
I don't know, man.
The whole shit was random.
522
00:34:04,224 --> 00:34:05,323
Nothing's random.
523
00:34:06,126 --> 00:34:07,325
Well, here.
524
00:34:07,794 --> 00:34:09,293
Check this out.
525
00:34:12,165 --> 00:34:15,032
You sat there taking pictures
while they capped my boy?
526
00:34:15,034 --> 00:34:18,870
No, man. It wasn't like that.
There was two of them.
527
00:34:21,474 --> 00:34:23,474
(LAUGHING) It's okay.
528
00:34:23,476 --> 00:34:25,042
Afghan kush.
529
00:34:28,214 --> 00:34:31,182
Now you know
this is gonna cost you, right?
530
00:34:31,184 --> 00:34:33,518
What do you need, man?
Anything.
531
00:34:36,990 --> 00:34:39,557
That ring.
I always liked that ring.
532
00:34:40,994 --> 00:34:41,994
Take it.
533
00:34:43,163 --> 00:34:46,030
I like the way it looks
on your finger.
534
00:34:46,032 --> 00:34:46,931
Katya!
535
00:34:46,933 --> 00:34:48,900
Come on, man! What is this?
536
00:34:53,006 --> 00:34:54,438
Please. Shit, man!
537
00:34:55,341 --> 00:34:58,342
Oh come on, man! Please! Fuck!
538
00:34:58,344 --> 00:34:59,143
(SLICES)
539
00:34:59,145 --> 00:35:01,379
(SCREAMING)
540
00:35:06,286 --> 00:35:07,451
Call Charley Fly.
541
00:35:07,453 --> 00:35:09,387
Find these assholes.
542
00:35:09,389 --> 00:35:12,156
Find their families.
Find their dogs.
543
00:35:12,158 --> 00:35:13,958
And kill them all.
544
00:35:23,937 --> 00:35:26,204
It's good to see you eating again.
545
00:35:26,206 --> 00:35:28,372
Yeah, well I feel a bit better.
546
00:35:28,374 --> 00:35:31,409
You know I spoke to
an old buddy of mine,
547
00:35:31,411 --> 00:35:34,011
and he kinda put things
in perspective for me.
548
00:35:34,013 --> 00:35:35,513
Who?
549
00:35:35,515 --> 00:35:37,148
Well you wouldn't know him. He's
just an old friend.
550
00:35:37,150 --> 00:35:39,250
But he, he said you know Stan,
these street guys...
551
00:35:39,252 --> 00:35:42,186
They're all gonna end up dead
soon enough.
552
00:35:42,188 --> 00:35:45,256
And maybe you should just let
the police do their job.
553
00:35:45,258 --> 00:35:47,158
Oh, one can only hope.
554
00:35:47,560 --> 00:35:49,060
Hey.
555
00:35:50,263 --> 00:35:53,030
I'm gonna pack up
some of mom's stuff.
556
00:35:53,032 --> 00:35:56,000
I thought it'd be a good idea
to get it out of the house.
557
00:35:56,002 --> 00:35:57,568
If that's okay with you.
558
00:35:57,570 --> 00:35:58,636
Yeah.
559
00:35:58,638 --> 00:36:01,405
Okay. Well if Mike and I
can borrow the Explorer,
560
00:36:01,407 --> 00:36:03,087
we could come by tomorrow
before his shift.
561
00:36:03,276 --> 00:36:06,544
Okay, well then I'll just leave
the keys on the hook.
562
00:36:06,546 --> 00:36:07,879
Perfect.
563
00:36:07,881 --> 00:36:09,161
(CELL PHONE BEEPS)
564
00:36:10,416 --> 00:36:11,983
Oh, that's him.
565
00:36:12,385 --> 00:36:15,152
I told him I'd see him today, so...
566
00:36:15,154 --> 00:36:17,088
I should probably get going.
567
00:36:17,090 --> 00:36:18,072
Okay.
568
00:36:18,073 --> 00:36:19,353
I'll get the check.
569
00:36:19,592 --> 00:36:21,158
Miss?
570
00:36:22,161 --> 00:36:22,994
Hey, boys.
571
00:36:22,996 --> 00:36:24,028
Hey, boss.
572
00:36:24,030 --> 00:36:26,898
We'll be downstairs
checking the pipes.
573
00:36:26,900 --> 00:36:28,032
Cool.
574
00:36:28,033 --> 00:36:29,165
Josh, you got a parking ticket.
575
00:36:29,168 --> 00:36:30,601
Ah, shit.
576
00:36:33,039 --> 00:36:35,273
We do pretty well
at the barber shop.
577
00:36:35,275 --> 00:36:38,009
We still run a little intel
on the side.
578
00:36:38,011 --> 00:36:40,044
Custom made weapons,
that kind of thing.
579
00:36:40,046 --> 00:36:42,113
Just enough
to keep life interesting.
580
00:36:43,917 --> 00:36:45,082
Wow.
581
00:36:45,084 --> 00:36:45,950
Nice set-up.
582
00:36:45,952 --> 00:36:47,618
Yeah.
583
00:36:47,620 --> 00:36:50,187
Now, I know you really love
your beretta and crank gun,
584
00:36:50,189 --> 00:36:52,156
but you need options.
585
00:36:52,158 --> 00:36:54,425
Right tool for the job.
Come here.
586
00:36:54,594 --> 00:36:56,227
And if you find some asshole
587
00:36:56,229 --> 00:36:58,596
who wants to get up close
and personal with you,...
588
00:36:58,965 --> 00:37:00,431
Voilà.
589
00:37:00,433 --> 00:37:02,700
Impressive. Damn.
590
00:37:02,702 --> 00:37:04,135
Self-protection.
591
00:37:04,137 --> 00:37:05,569
Latest and greatest
in body armor.
592
00:37:05,939 --> 00:37:08,706
Check that out. It's like
putting silk on your ass.
593
00:37:08,708 --> 00:37:11,175
Any luck with that cell phone?
594
00:37:11,945 --> 00:37:14,645
Ah, it's gonna take
a little bit of time.
595
00:37:14,647 --> 00:37:19,116
I got to run it on a program
from like 1994.
596
00:37:20,620 --> 00:37:22,086
Hey.
597
00:37:24,090 --> 00:37:30,995
(GUNSHOTS)
598
00:37:31,464 --> 00:37:33,264
No one likes a show off.
599
00:37:33,266 --> 00:37:34,732
All right, hot shot.
600
00:37:34,734 --> 00:37:36,100
Try the 45.
601
00:37:36,102 --> 00:37:40,271
So, let's say you manage
to ice these two pricks
602
00:37:40,273 --> 00:37:43,007
without getting yourself killed.
Then what?
603
00:37:43,009 --> 00:37:45,343
Do you think you can go back to
your old life?
604
00:37:45,345 --> 00:37:48,045
You're kicking a hornet's nest
here, pal.
605
00:37:48,047 --> 00:37:51,148
I mean who knows how many of
them are gonna crawl out of there.
606
00:37:51,417 --> 00:37:54,185
The way I see it, you either got
to kill them all or run.
607
00:37:54,187 --> 00:37:55,019
I'm not running.
608
00:37:55,021 --> 00:37:57,288
I know a guy who does papers.
609
00:37:57,290 --> 00:37:59,156
What are you suggesting?
610
00:37:59,158 --> 00:38:01,559
Some place a little more
equatorial.
611
00:38:01,561 --> 00:38:03,995
Nah, I'll worry about it
at the time.
612
00:38:03,997 --> 00:38:06,630
Stan, you may not have that
luxury. I'm just saying...
613
00:38:06,632 --> 00:38:10,368
If you have like life insurance
for Abbie to collect on.
614
00:38:10,503 --> 00:38:12,103
You know me.
615
00:38:12,105 --> 00:38:14,038
You disappear...
I'll make damn sure
616
00:38:14,040 --> 00:38:16,607
they find your car
with a burned body in it.
617
00:38:16,609 --> 00:38:18,776
I'm good, man.
Good. It's all good.
618
00:38:18,778 --> 00:38:19,777
(BEEPING)
619
00:38:19,779 --> 00:38:22,013
I think we got something.
620
00:38:26,753 --> 00:38:28,319
What do you got?
621
00:38:28,654 --> 00:38:31,255
A broken burner
with only one number on it.
622
00:38:31,257 --> 00:38:32,456
Let's try it.
623
00:38:32,458 --> 00:38:35,018
This number could be
Lars or Charley Fly.
624
00:38:39,032 --> 00:38:40,131
Put it on speaker.
625
00:38:40,133 --> 00:38:41,065
Uh huh.
626
00:38:41,067 --> 00:38:42,099
(PHONE RINGING)
627
00:38:45,505 --> 00:38:47,505
(PHONE RINGING)
628
00:38:47,640 --> 00:38:49,673
Zombie Tattoo. Hello?
629
00:38:49,675 --> 00:38:51,175
Is Lars there?
630
00:38:51,177 --> 00:38:52,410
No, not now.
631
00:38:52,412 --> 00:38:54,345
Oh. When will he be back?
632
00:38:54,747 --> 00:38:56,313
Not sure.
633
00:38:56,315 --> 00:38:57,715
He's freelance, so it's hard...
634
00:38:57,717 --> 00:38:59,383
How 'bout Charley?
635
00:38:59,385 --> 00:39:00,618
Who is this?
636
00:39:04,791 --> 00:39:07,558
I always wanted a tattoo.
637
00:39:19,172 --> 00:39:22,540
(LAUGHING) No more arrests
for the rest of the night.
638
00:39:28,281 --> 00:39:29,561
What's shakin'?
639
00:39:30,516 --> 00:39:32,650
Lemi K wants to see you.
640
00:39:32,652 --> 00:39:33,652
Now.
641
00:39:54,407 --> 00:39:57,741
You are supposed to be
protecting me and my people.
642
00:39:57,877 --> 00:40:00,144
Do you need a little reminder?
643
00:40:00,279 --> 00:40:04,415
Help her! Somebody help her!
Hey, man! What'd you give her?
644
00:40:04,784 --> 00:40:06,717
LEMI K:
That's the governor's kid.
645
00:40:10,556 --> 00:40:12,590
He looks good, doesn't he?
646
00:40:13,426 --> 00:40:14,558
Remember.
647
00:40:14,560 --> 00:40:16,861
Anything happens to me
or my boys,
648
00:40:16,863 --> 00:40:18,529
you know that's going online.
649
00:40:18,531 --> 00:40:19,563
Whoa, whoa, whoa.
650
00:40:19,565 --> 00:40:22,900
We kept Charley's ass out of
jail even after a positive ID.
651
00:40:22,902 --> 00:40:24,268
What's your problem?
652
00:40:25,238 --> 00:40:26,570
What's my problem?
653
00:40:27,140 --> 00:40:29,907
My problem is I got guys
clockin' my operation.
654
00:40:30,610 --> 00:40:33,677
Someone chases my boy Nate
out of the Tick Tock
655
00:40:33,679 --> 00:40:36,030
and puts one in his face!
656
00:40:36,031 --> 00:40:38,382
Hey! Your boy Nate gets capped,
that's not our business.
657
00:40:38,851 --> 00:40:42,219
Yes, it is.
That's my merchandise.
658
00:40:43,189 --> 00:40:45,723
You're detectives.
So go fuckin' detect.
659
00:40:45,725 --> 00:40:48,626
Find the guys who did this or
I send the governor a message.
660
00:40:57,370 --> 00:40:59,670
(PHONE RINGING)
661
00:41:00,540 --> 00:41:01,939
I'm on my way.
662
00:41:01,941 --> 00:41:04,642
Got to meet you there. The alarm
just tripped at the shop.
663
00:41:04,644 --> 00:41:05,676
Okay.
664
00:41:10,583 --> 00:41:12,349
At this point in the speech,
665
00:41:12,351 --> 00:41:15,419
I'm gonna talk about how the
Pipeline's gotten a clean report
666
00:41:15,421 --> 00:41:18,355
from the EPA and my
independent consultants.
667
00:41:18,357 --> 00:41:20,224
So the project's a go.
668
00:41:20,226 --> 00:41:21,506
Okay.
669
00:41:21,794 --> 00:41:23,194
(PHONE RINGING)
670
00:41:24,363 --> 00:41:25,663
Not my wife?
671
00:41:25,665 --> 00:41:26,931
Detective Gilmore.
672
00:41:26,933 --> 00:41:27,865
Again?
673
00:41:27,867 --> 00:41:29,200
Gimme.
674
00:41:31,637 --> 00:41:34,238
Detective. Very busy.
How can I help you?
675
00:41:34,240 --> 00:41:36,507
We have to talk. Now.
676
00:41:36,842 --> 00:41:38,642
Thank you very much, ladies.
Have a good night.
677
00:41:38,644 --> 00:41:40,211
Take care of your tattoos.
678
00:41:41,881 --> 00:41:43,314
Too late for a tat?
679
00:41:43,316 --> 00:41:46,383
No. I can get you in tonight,
man. What are you looking to do?
680
00:41:46,385 --> 00:41:47,685
Lars around?
681
00:41:48,221 --> 00:41:49,987
He is not around.
682
00:41:49,989 --> 00:41:51,822
Too bad.
I heard he was the best.
683
00:41:51,958 --> 00:41:54,491
Lars is good.
But I'm a little better.
684
00:41:54,493 --> 00:41:55,259
- Yeah?
- Yeah.
685
00:41:55,261 --> 00:41:56,261
Cool.
686
00:42:04,570 --> 00:42:06,270
Give us a minute.
687
00:42:16,582 --> 00:42:18,349
We got a situation, sir.
688
00:42:18,351 --> 00:42:19,483
Two minutes, detective.
689
00:42:19,485 --> 00:42:21,819
Involving your son.
690
00:42:26,025 --> 00:42:27,025
What?
691
00:42:28,594 --> 00:42:32,363
Well, there was a homicide a
couple days ago on the streets
692
00:42:32,365 --> 00:42:35,399
of the Short North. Scumbag
nobody's gonna miss. But...
693
00:42:35,901 --> 00:42:39,436
He works for
Lemi K's organization.
694
00:42:40,373 --> 00:42:43,040
The word is somebody's
gunning for Lemi K's boys.
695
00:42:43,476 --> 00:42:45,676
Well that'd solve a big problem
for me.
696
00:42:45,678 --> 00:42:48,045
Not if we remember
he's a psychopath.
697
00:42:48,047 --> 00:42:49,680
All right,
he'll expose the video.
698
00:42:49,682 --> 00:42:51,348
He's not stupid.
He's planned for that.
699
00:42:51,817 --> 00:42:53,751
Why is he being hit?
700
00:42:54,020 --> 00:42:55,719
We don't know yet.
701
00:42:55,721 --> 00:42:58,389
Contain this situation,
detective.
702
00:42:58,524 --> 00:43:00,491
That's what I do all day long.
703
00:43:00,493 --> 00:43:03,861
You wanna know how an Irish kid
raised on welfare
704
00:43:03,863 --> 00:43:05,663
became governor...
Hmm?
705
00:43:06,732 --> 00:43:10,034
How a homicide detective
becomes Captain?
706
00:43:10,369 --> 00:43:14,505
We contain situations.
We don't blow them up.
707
00:43:22,348 --> 00:43:24,048
There may be civilians involved.
708
00:43:25,751 --> 00:43:26,917
Who?
709
00:43:27,920 --> 00:43:29,653
Work with me.
710
00:43:29,655 --> 00:43:31,355
Then we'll find out.
711
00:43:35,928 --> 00:43:37,828
We're done here.
712
00:43:49,809 --> 00:43:52,409
So, you know Lars?
713
00:43:52,545 --> 00:43:55,913
Nah, not really.
My daughter does though.
714
00:43:56,515 --> 00:43:57,681
She...
715
00:43:57,683 --> 00:44:01,585
We've had a falling out
over some of her friends.
716
00:44:01,587 --> 00:44:02,820
One of them Lars?
717
00:44:02,822 --> 00:44:03,554
(LAUGHING) Yeah.
718
00:44:03,556 --> 00:44:04,121
Yeah.
719
00:44:04,123 --> 00:44:07,558
And another guy. Charlie
something or someone.
720
00:44:07,560 --> 00:44:08,359
Eh.
721
00:44:08,361 --> 00:44:09,493
Ya know.
722
00:44:09,495 --> 00:44:11,995
I'm probably too overprotective.
723
00:44:12,398 --> 00:44:14,398
Maybe if I met them
724
00:44:14,400 --> 00:44:17,835
or I spent some time with them,
maybe I'd feel differently. But,
725
00:44:18,070 --> 00:44:20,871
Well we've had a falling out
over that.
726
00:44:21,607 --> 00:44:24,408
Eh, but she's old enough to
choose her own friends,
727
00:44:24,410 --> 00:44:24,975
you know?
728
00:44:24,977 --> 00:44:27,845
So how long
you owned this place?
729
00:44:27,847 --> 00:44:31,915
(ALARM SOUNDING)
730
00:44:37,890 --> 00:44:44,094
(ALARM SOUNDING)
731
00:44:54,073 --> 00:44:56,774
A locked door means
we're closed.
732
00:44:58,778 --> 00:44:59,843
(GUN COCKING)
733
00:44:59,845 --> 00:45:01,912
And this gun means you're open.
734
00:45:02,148 --> 00:45:03,414
(SWITCHBLADE OPENING)
735
00:45:03,416 --> 00:45:07,584
Step down here, princess.
Come on down.
736
00:45:08,554 --> 00:45:10,154
Nice spot you got here, brother.
737
00:45:10,656 --> 00:45:11,955
Yeah, it was.
738
00:45:11,957 --> 00:45:14,925
We just want to ask you
a few questions.
739
00:45:14,927 --> 00:45:16,193
Fire away.
740
00:45:18,030 --> 00:45:19,513
Well, not literally.
741
00:45:19,514 --> 00:45:20,997
Hijo de la gran puta.
Funny guy, huh?
742
00:45:21,000 --> 00:45:24,535
So, you and your friend
are messing with my boys.
743
00:45:26,739 --> 00:45:28,872
Does that freshen your memory?
Who's that?
744
00:45:28,874 --> 00:45:31,208
Look at the fucking picture.
Who is that?
745
00:45:31,644 --> 00:45:32,776
I need a name.
746
00:45:33,979 --> 00:45:36,180
That's a nice tattoo.
Is that a ladybug?
747
00:45:36,182 --> 00:45:37,114
I need a name.
748
00:45:37,116 --> 00:45:39,817
All right, do you want me to
look off that thing
749
00:45:39,819 --> 00:45:40,617
and try and find...
750
00:45:40,786 --> 00:45:41,452
(SMACKS)
751
00:45:41,454 --> 00:45:41,885
(SWISH)
752
00:45:41,887 --> 00:45:42,920
(SMACKS)
753
00:45:44,523 --> 00:45:45,656
(GRUNTING)
754
00:45:48,561 --> 00:45:49,159
(SMACKS)
755
00:45:49,161 --> 00:45:50,161
(SLICES)
756
00:45:51,030 --> 00:45:52,062
(GUNSHOT)
757
00:45:53,232 --> 00:45:54,465
(SMACKS)
758
00:45:54,600 --> 00:45:55,600
(GRUNTING)
759
00:45:57,970 --> 00:45:58,970
(CRACKS)
760
00:45:59,672 --> 00:46:00,672
(SMACKS)
761
00:46:01,474 --> 00:46:02,940
That really
762
00:46:02,942 --> 00:46:04,775
- (STABBING)
- hurt my leg!
763
00:46:08,647 --> 00:46:10,981
(GROANING)
764
00:46:11,550 --> 00:46:15,819
Oh, you son of a bitch.
All right, let's go.
765
00:46:24,563 --> 00:46:25,529
Hey, Lars.
766
00:46:25,531 --> 00:46:26,780
What's up?
767
00:46:26,781 --> 00:46:28,030
We were just talking about you.
768
00:46:28,033 --> 00:46:28,932
Oh yeah?
769
00:46:28,934 --> 00:46:30,000
Yeah.
770
00:46:30,002 --> 00:46:33,103
But I don't want to get involved
in anybody's family business.
771
00:46:33,105 --> 00:46:34,638
Well who can blame you?
772
00:46:34,640 --> 00:46:35,906
Right.
773
00:46:35,908 --> 00:46:36,940
Well this is the guy you
originally wanted.
774
00:46:36,942 --> 00:46:39,676
So you mind if he
finishes up here?
775
00:46:39,678 --> 00:46:40,177
Yeah.
776
00:46:40,179 --> 00:46:40,911
Is that cool?
777
00:46:40,913 --> 00:46:42,145
Yeah, sure.
778
00:46:43,816 --> 00:46:45,516
Good luck.
779
00:46:47,119 --> 00:46:51,221
That's some heavy shit, man.
What is it, biblical?
780
00:46:51,223 --> 00:46:53,690
Yeah, book of Jeremiah.
781
00:46:55,294 --> 00:46:56,527
So,
782
00:46:56,529 --> 00:47:00,264
what's this my boy's talking
about? Family business?
783
00:47:00,266 --> 00:47:02,866
Yeah. My daughter, she...
784
00:47:02,868 --> 00:47:05,969
She told me you were the best
ink man in town.
785
00:47:05,971 --> 00:47:07,237
Smart girl.
786
00:47:07,239 --> 00:47:09,106
What did you say her name was?
787
00:47:09,108 --> 00:47:10,741
Laura. She,
788
00:47:10,943 --> 00:47:14,978
she told me you did this
really cool like fly tattoo
789
00:47:14,980 --> 00:47:16,213
on her friend.
790
00:47:16,549 --> 00:47:19,116
I think his name was Charlie
or something.
791
00:47:20,019 --> 00:47:21,018
Charlie?
792
00:47:21,020 --> 00:47:22,185
Yeah.
793
00:47:22,187 --> 00:47:23,687
Maybe.
794
00:47:23,856 --> 00:47:26,089
Lot of fools
come through here, man.
795
00:47:35,935 --> 00:47:37,568
Not bad.
796
00:47:38,137 --> 00:47:39,736
Don't move.
797
00:47:40,239 --> 00:47:42,172
It's still wet.
798
00:47:44,944 --> 00:47:45,976
(GUN COCKING)
799
00:47:46,278 --> 00:47:47,678
Get up, asshole.
800
00:48:00,059 --> 00:48:01,339
You.
801
00:48:01,594 --> 00:48:02,626
(SMACKS)
802
00:48:03,329 --> 00:48:06,330
(GRUNTING AND GROANING)
803
00:48:08,033 --> 00:48:09,033
(SMACKS)
804
00:48:12,071 --> 00:48:13,071
(GROANING)
805
00:48:16,609 --> 00:48:17,107
Come on.
806
00:48:17,376 --> 00:48:18,709
(SWISH)
807
00:48:18,711 --> 00:48:19,376
(SWISH)
808
00:48:19,378 --> 00:48:20,378
(SWISH)
809
00:48:21,747 --> 00:48:22,813
(SLICES)
810
00:48:27,219 --> 00:48:28,318
Where's Charley?!
811
00:48:28,320 --> 00:48:29,720
(SCREAMING) I dunno!
812
00:48:30,189 --> 00:48:32,089
Take his stash!
It's in the back!
813
00:48:32,091 --> 00:48:33,371
Where is he?!
814
00:48:33,859 --> 00:48:34,859
(SLICE)
815
00:49:03,756 --> 00:49:04,988
Stanley, you all right?
816
00:49:04,990 --> 00:49:06,189
Something's wrong.
817
00:49:06,191 --> 00:49:08,692
Yeah, I know. Three assholes
just redecorated the barbershop.
818
00:49:08,694 --> 00:49:11,294
Meet me at Teto's.
We have garbage to dispose of.
819
00:49:16,402 --> 00:49:18,769
(CRASH)
820
00:49:25,010 --> 00:49:27,277
Those assholes who
wanted to dance with me,
821
00:49:27,279 --> 00:49:29,413
they were looking for you.
822
00:49:29,415 --> 00:49:30,814
Charley Lawes.
823
00:49:30,816 --> 00:49:32,315
That's a good guess.
824
00:49:35,220 --> 00:49:36,787
This was his.
825
00:49:37,256 --> 00:49:39,956
Whoa. That won't go unnoticed.
826
00:49:39,958 --> 00:49:42,459
No. This will bring him
right to us.
827
00:49:42,461 --> 00:49:45,228
All right, let's set up the
sting for tomorrow night.
828
00:49:48,167 --> 00:49:51,435
Hey, Stan! Be careful.
Buckle up.
829
00:50:49,862 --> 00:50:51,228
VIVIAN: (WHISPERING)
Stanley?
830
00:51:25,063 --> 00:51:28,298
(WHISPERING) I know I don't have
the right to be here.
831
00:51:29,134 --> 00:51:31,001
But please...
832
00:51:32,104 --> 00:51:34,538
Tell me when to stop.
833
00:51:34,540 --> 00:51:39,442
VIVIAN: You made a big change
for me a long time ago.
834
00:51:48,921 --> 00:51:50,520
May I join you?
835
00:51:58,831 --> 00:52:00,864
Grief is a funny thing.
836
00:52:01,066 --> 00:52:02,999
It can ruin a man
837
00:52:03,602 --> 00:52:05,235
or make him stronger.
838
00:52:05,938 --> 00:52:07,871
Strange.
839
00:52:09,041 --> 00:52:11,441
Right or wrong,
840
00:52:12,044 --> 00:52:13,944
I have purpose now.
841
00:52:15,047 --> 00:52:17,247
What purpose is that?
842
00:52:22,154 --> 00:52:23,453
Dad?
843
00:52:23,455 --> 00:52:25,322
Did he leave the keys?
844
00:52:25,324 --> 00:52:29,159
I'll go check.
Boxes there and there.
845
00:52:30,996 --> 00:52:33,897
May I ask you a question,
Father?
846
00:52:33,899 --> 00:52:34,899
Of course.
847
00:52:37,336 --> 00:52:38,869
There are...
848
00:52:39,204 --> 00:52:41,938
There are things I've done.
849
00:52:42,274 --> 00:52:44,541
Many years ago.
850
00:52:48,413 --> 00:52:51,081
What do you think, Stan?
851
00:52:52,217 --> 00:52:57,454
Is it possible that Vivian died
because of the things I did?
852
00:52:59,258 --> 00:53:02,926
My soul is damned.
I'll never see her again.
853
00:53:03,662 --> 00:53:05,428
Aren't those the rules?
854
00:53:07,232 --> 00:53:09,633
You see this praying card?
855
00:53:11,670 --> 00:53:15,071
The man crucified beside Him
is known by few.
856
00:53:15,507 --> 00:53:17,140
A thief,
857
00:53:18,143 --> 00:53:20,577
a corrupt man
of the lowest order.
858
00:53:21,013 --> 00:53:25,582
And yet moments before his
death, Jesus told him:
859
00:53:25,584 --> 00:53:30,654
"Before dawn, we will dwell
together in my Father's house."
860
00:53:32,658 --> 00:53:34,291
I'm...
861
00:53:34,293 --> 00:53:36,393
I don't understand.
862
00:53:36,595 --> 00:53:38,161
It's simple.
863
00:53:39,097 --> 00:53:40,964
Whatever your sins are,
864
00:53:41,400 --> 00:53:43,300
they've already been forgiven.
865
00:53:50,542 --> 00:53:53,143
If you have a heavy heart,
866
00:53:54,446 --> 00:53:57,480
we have the
sacrament of confession.
867
00:54:00,385 --> 00:54:02,252
Vows of silence.
868
00:54:14,433 --> 00:54:17,033
Bless me Father,
for I have sinned.
869
00:54:17,035 --> 00:54:18,368
It's been
870
00:54:20,439 --> 00:54:22,672
many years
since my last confession.
871
00:54:24,142 --> 00:54:26,443
And these are my...
872
00:54:28,347 --> 00:54:30,613
These are my sins.
873
00:54:31,049 --> 00:54:33,984
I've killed many men.
874
00:54:33,986 --> 00:54:38,121
Some for a reason, some not.
875
00:54:55,540 --> 00:54:58,274
Hey, what took you so long?
You okay?
876
00:54:58,276 --> 00:54:59,309
No, I'm not.
877
00:54:59,311 --> 00:55:02,545
We'll talk about it on the way.
I'm running late.
878
00:55:02,547 --> 00:55:03,547
Yeah.
879
00:55:04,449 --> 00:55:05,682
That's the car. Take them out.
880
00:55:05,684 --> 00:55:06,516
All right.
881
00:55:06,518 --> 00:55:07,751
Let's hurt them.
882
00:55:10,622 --> 00:55:11,622
Here it is.
883
00:55:14,760 --> 00:55:17,193
- (GUNSHOTS)
- (GLASS BREAKING)
884
00:55:18,397 --> 00:55:19,295
(CRASH)
885
00:55:19,297 --> 00:55:20,297
(GUNSHOT)
886
00:55:20,732 --> 00:55:24,567
(COUGHING AND GROANING)
887
00:55:27,672 --> 00:55:28,671
Abbie!
888
00:55:28,673 --> 00:55:29,406
(GROANING)
889
00:55:29,408 --> 00:55:30,607
What happened?!
890
00:55:33,712 --> 00:55:34,711
Oh my God!
891
00:55:34,712 --> 00:55:35,711
Where did you get hit?
He shot Mike!
892
00:55:35,714 --> 00:55:37,347
Shoulder.
893
00:55:37,348 --> 00:55:38,981
Shoulder. Let me see.
Let me see.
894
00:55:38,982 --> 00:55:40,615
Just hold it. Just hold it right there. It's
all right. It's all right. It's all right.
895
00:55:40,685 --> 00:55:43,086
Here. Take one of these.
Just hold pressure.
896
00:55:43,088 --> 00:55:43,820
It's all right. It's all right.
It's all right.
897
00:55:44,389 --> 00:55:45,789
Listen. Did you see anything?
898
00:55:45,791 --> 00:55:46,423
No.
899
00:55:46,425 --> 00:55:47,090
Anybody?
900
00:55:47,092 --> 00:55:48,372
A car? A coat?
901
00:55:48,760 --> 00:55:50,660
They were after you,
weren't they?
902
00:55:50,662 --> 00:55:52,662
I know what you're doing.
I saw that gun.
903
00:55:52,664 --> 00:55:53,463
Oh come on.
904
00:55:53,465 --> 00:55:55,098
Who's next? Me?
905
00:55:55,100 --> 00:55:55,765
No.
906
00:55:55,767 --> 00:55:56,800
Jimmy?
907
00:55:56,802 --> 00:55:58,802
I promise nothing will ever
happen to you or Jimmy.
908
00:55:59,104 --> 00:56:00,570
It just did.
909
00:56:03,341 --> 00:56:04,841
Let's get him to the hospital.
910
00:56:04,843 --> 00:56:08,344
But just to be safe, I want you
and Jimmy to get to a hotel.
911
00:56:08,780 --> 00:56:11,681
GOVERNOR MESERVE: You're telling me
the manager of a car factory
912
00:56:11,683 --> 00:56:13,483
is picking off Lemi K's crew?
913
00:56:13,485 --> 00:56:15,251
From what my friend
in the bureau tells me,
914
00:56:15,253 --> 00:56:17,087
he used to be in a very
different line of work.
915
00:56:17,089 --> 00:56:19,823
Black ops, special forces,
the real ghost stuff.
916
00:56:19,825 --> 00:56:21,324
Are you shitting me?
917
00:56:21,493 --> 00:56:22,692
Your driver's ready.
918
00:56:22,694 --> 00:56:24,694
Baby, give me a second. Will ya?
919
00:56:30,602 --> 00:56:32,402
Still, he's just one man.
920
00:56:32,404 --> 00:56:33,436
Two.
921
00:56:33,438 --> 00:56:36,306
Apparently he's teamed up
with his old partner.
922
00:56:36,308 --> 00:56:38,808
Deal with it. Or you can forget
about becoming Captain.
923
00:56:38,810 --> 00:56:40,210
You'll be rotting in a jail.
924
00:56:40,212 --> 00:56:42,445
Yeah?
Right next to you and your son.
925
00:56:42,447 --> 00:56:44,180
Don't you threaten me.
926
00:56:45,717 --> 00:56:47,851
Look.
We're gonna make this go away.
927
00:56:47,853 --> 00:56:51,321
Yeah. I'm done with amateurs,
detective.
928
00:56:51,323 --> 00:56:53,556
You get me professionals
to finish this job.
929
00:56:53,558 --> 00:56:55,692
I don't care what it costs.
930
00:57:00,832 --> 00:57:02,599
Oh, what a joke.
931
00:57:05,804 --> 00:57:08,805
Her right eye's popping right
out of her head.
932
00:57:08,807 --> 00:57:10,840
(LAUGHING) Rich bitch.
933
00:57:22,587 --> 00:57:23,853
(PHONE RINGING)
934
00:57:26,758 --> 00:57:28,158
(PHONE RINGING)
935
00:57:30,629 --> 00:57:32,062
(PHONE RINGING)
936
00:57:32,063 --> 00:57:33,496
Hey. Hold on for a second, man.
I got to take this call, man.
937
00:57:33,498 --> 00:57:35,198
Hold on for a minute.
938
00:57:35,200 --> 00:57:36,349
Dude.
939
00:57:36,350 --> 00:57:37,499
You're jamming me right now.
I'm trying to...
940
00:57:37,502 --> 00:57:38,502
Shut up.
941
00:57:38,703 --> 00:57:39,869
Why are we light, Chuck?
942
00:57:39,871 --> 00:57:42,705
Where the hell is your 50K
shipment from the tattoo parlor?
943
00:57:42,707 --> 00:57:44,707
What? Hey.
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
944
00:57:44,709 --> 00:57:46,476
Yo, we lost some staff, man.
945
00:57:46,478 --> 00:57:48,278
No, we lost a shipment.
946
00:57:48,280 --> 00:57:49,779
Now I'm not gonna accuse you.
947
00:57:49,781 --> 00:57:51,948
I'm just gonna find you and jam
a crowbar up your ass
948
00:57:51,950 --> 00:57:53,683
if that shit doesn't reappear
tonight.
949
00:57:53,685 --> 00:57:54,384
You understand me?
950
00:57:54,386 --> 00:57:56,519
All right, just chill.
All right?
951
00:57:56,521 --> 00:57:58,821
Let me figure this shit out.
I got this.
952
00:58:09,434 --> 00:58:11,301
I got Charley's number.
953
00:58:11,303 --> 00:58:13,436
All right. Let's chit chat.
954
00:58:13,438 --> 00:58:14,804
Mm-hmm.
955
00:58:16,341 --> 00:58:17,874
What the hell?
956
00:58:28,853 --> 00:58:30,220
What?
957
00:58:36,561 --> 00:58:38,494
Should we pick the place?
958
00:58:38,496 --> 00:58:40,930
No. Let him.
It'll make him feel safe.
959
00:58:40,932 --> 00:58:43,333
Besides, I know that joint.
It's got plenty of exits.
960
00:58:43,335 --> 00:58:44,667
You still go to clubs?
961
00:58:44,669 --> 00:58:47,737
Eh, I like Korean food.
962
00:59:17,902 --> 00:59:24,607
(LOUD CLUB MUSIC PLAYING)
963
00:59:24,609 --> 00:59:28,678
♪
964
00:59:34,653 --> 00:59:40,290
♪
965
00:59:40,292 --> 00:59:41,424
What can I get you?
966
00:59:41,626 --> 00:59:43,026
Scotch on the rocks.
967
00:59:43,028 --> 00:59:44,927
Scotch on the rocks.
968
00:59:45,864 --> 00:59:49,932
♪
969
00:59:55,006 --> 00:59:57,407
Mind if I join you?
970
00:59:58,043 --> 00:59:59,609
Ohhh.
971
01:00:00,412 --> 01:00:01,744
Yeah.
972
01:00:02,047 --> 01:00:03,680
No.
973
01:00:03,682 --> 01:00:06,015
I got to take care
of some business tonight.
974
01:00:06,584 --> 01:00:08,017
Business?
975
01:00:10,622 --> 01:00:11,788
Call me!
976
01:00:12,524 --> 01:00:14,324
Thank you.
977
01:00:14,626 --> 01:00:17,060
(LOUD CLUB MUSIC CONTINUES)
978
01:00:17,062 --> 01:00:21,331
♪
979
01:00:27,105 --> 01:00:31,374
♪
980
01:00:42,354 --> 01:00:46,422
♪
981
01:00:52,397 --> 01:00:56,466
♪
982
01:01:12,417 --> 01:01:16,486
♪
983
01:01:51,156 --> 01:01:54,724
♪
984
01:01:54,726 --> 01:01:55,959
You like that?
985
01:01:55,960 --> 01:01:57,193
Yeah, I like that.
That's great.
986
01:01:57,195 --> 01:01:58,761
So, you gonna come?
987
01:02:15,513 --> 01:02:16,679
Hey, listen!
988
01:02:16,681 --> 01:02:17,713
Hey, you!
989
01:02:17,715 --> 01:02:18,981
You can't come in here.
990
01:02:18,983 --> 01:02:20,263
(GROANING)
991
01:02:20,452 --> 01:02:22,084
(TWO GUNSHOTS)
992
01:02:23,621 --> 01:02:24,621
(GUNSHOT)
993
01:02:28,593 --> 01:02:29,593
(GUNSHOT)
994
01:02:30,094 --> 01:02:31,127
(GUNSHOT)
995
01:02:31,463 --> 01:02:37,200
(SEVERAL GUNSHOTS)
996
01:02:38,870 --> 01:02:40,670
Everybody stay down!
997
01:02:40,672 --> 01:02:42,171
You got three minutes.
998
01:02:47,212 --> 01:02:48,911
Keep the stash, man! Everything!
999
01:02:48,913 --> 01:02:49,812
I don't want it.
1000
01:02:49,814 --> 01:02:50,913
Well what do you want?
1001
01:02:50,915 --> 01:02:53,649
It wasn't an accident that I met
you, was it?
1002
01:02:53,651 --> 01:02:55,751
If I tell you, I'm dead.
I'm not fucking stupid.
1003
01:02:55,753 --> 01:02:57,153
Who ordered you to kill my wife?
1004
01:02:57,155 --> 01:02:59,188
Come on, man.
It wasn't my decision.
1005
01:02:59,190 --> 01:03:02,859
(SCREAMING)
1006
01:03:02,861 --> 01:03:04,193
Make that one minute!
1007
01:03:04,195 --> 01:03:06,963
(SCREAMING)
1008
01:03:06,965 --> 01:03:07,730
(GUNSHOT)
1009
01:03:07,732 --> 01:03:08,965
Lemi K!
1010
01:03:08,967 --> 01:03:10,199
It was Lemi K!
1011
01:03:10,201 --> 01:03:12,068
Lemi K? Why?
1012
01:03:12,070 --> 01:03:13,803
Why did he have you
kill my wife?
1013
01:03:13,805 --> 01:03:15,938
It's not my fault
she's a nosy bitch!
1014
01:03:15,940 --> 01:03:17,740
Stan, it's time!
1015
01:03:19,010 --> 01:03:20,010
(GUNSHOT)
1016
01:03:23,781 --> 01:03:30,219
(SCREAMING)
1017
01:03:30,989 --> 01:03:31,754
(GUNSHOT)
1018
01:03:31,756 --> 01:03:32,756
(SMACKS)
1019
01:03:33,591 --> 01:03:34,123
(GUNSHOT)
1020
01:03:34,592 --> 01:03:36,792
(SCREAMING)
1021
01:03:36,794 --> 01:03:37,794
(GUNSHOT)
1022
01:03:38,129 --> 01:03:38,861
(GUNSHOT)
1023
01:03:38,997 --> 01:03:40,062
(GUNSHOT)
1024
01:03:40,064 --> 01:03:40,863
(SCREAMING)
1025
01:03:40,865 --> 01:03:41,564
(GUNSHOT)
1026
01:03:41,566 --> 01:03:42,598
(GUNSHOT)
1027
01:03:42,600 --> 01:03:43,132
(GUNSHOT)
1028
01:03:43,134 --> 01:03:43,866
(GUNSHOT)
1029
01:03:43,868 --> 01:03:44,767
(GUNSHOT)
1030
01:03:44,769 --> 01:03:48,137
(SCREAMING)
1031
01:03:48,139 --> 01:03:49,138
(GUNSHOT)
1032
01:03:49,140 --> 01:03:49,906
(GUNSHOT)
1033
01:03:49,908 --> 01:03:50,606
(GUNSHOT)
1034
01:03:50,875 --> 01:03:52,575
(SCREAMING)
1035
01:03:53,778 --> 01:03:57,947
(POLICE SIREN SOUNDING)
1036
01:03:57,949 --> 01:04:02,018
(POLICE SIREN SOUNDING)
1037
01:04:17,835 --> 01:04:19,168
It's a flesh wound.
1038
01:04:19,170 --> 01:04:23,005
But to answer your question,
yeah I've heard of Lemi K.
1039
01:04:23,007 --> 01:04:24,206
Okay, who is he?
1040
01:04:24,208 --> 01:04:26,709
Some Armenian douchebag
out of Detroit.
1041
01:04:26,711 --> 01:04:28,311
Came to Columbus
a couple years back.
1042
01:04:28,313 --> 01:04:31,347
Basically took over the drug
trade one block at a time.
1043
01:04:31,349 --> 01:04:34,784
Yeah, but Charley Lawes
and his gang kick up to him.
1044
01:04:34,786 --> 01:04:38,220
Yeah, well word is that Lemi K
ate some dude's fingers
1045
01:04:38,222 --> 01:04:40,156
in front of his crew.
1046
01:04:40,158 --> 01:04:42,925
He's obviously one
of those dramatic types.
1047
01:04:42,927 --> 01:04:44,727
Good. Predictable.
1048
01:04:44,729 --> 01:04:45,261
Yeah. But dangerous.
1049
01:04:45,263 --> 01:04:48,097
I mean you saw the heat
that he's capable of bringing.
1050
01:04:48,099 --> 01:04:50,333
Those guys tonight,
they were pros. Now Stan...
1051
01:04:50,335 --> 01:04:53,135
You got the guys who murdered
Vivian. Maybe it's time
1052
01:04:53,137 --> 01:04:56,005
just to cash in your chips,
head south, and stay there.
1053
01:04:56,007 --> 01:04:59,675
No, no, no.
It's not over. It's not over.
1054
01:05:04,649 --> 01:05:07,216
ABBIE: Okay, you guys. Ready?
Grandpa wants us to hurry.
1055
01:05:10,188 --> 01:05:12,688
Here. Jen, get him dressed.
We need to go.
1056
01:05:12,690 --> 01:05:13,756
Okay.
1057
01:05:13,758 --> 01:05:15,324
Aunt Jenna, it's your turn.
1058
01:05:15,326 --> 01:05:16,959
Thank you.
1059
01:05:17,695 --> 01:05:19,695
I don't wanna go.
1060
01:05:19,697 --> 01:05:20,196
I know.
1061
01:05:20,198 --> 01:05:22,632
Hey. Hey, hey, hey, hey, hey.
Listen to me.
1062
01:05:22,634 --> 01:05:24,100
I'm sorry, little man.
1063
01:05:24,102 --> 01:05:26,202
But grandpa needs us
to go someplace.
1064
01:05:26,204 --> 01:05:27,169
Where?
1065
01:05:27,171 --> 01:05:29,872
To a hotel. But you know what,
you're gonna love it.
1066
01:05:29,874 --> 01:05:31,140
Because they have
an indoor pool.
1067
01:05:31,142 --> 01:05:32,008
Cool!
1068
01:05:32,010 --> 01:05:33,776
I know. And guess what?
1069
01:05:33,778 --> 01:05:35,277
I packed your bathing suit.
1070
01:05:59,070 --> 01:06:02,104
So? How'd it work out
with your boss?
1071
01:06:02,240 --> 01:06:03,806
Not so good.
1072
01:06:03,808 --> 01:06:05,241
Well, what do you mean?
1073
01:06:10,782 --> 01:06:15,284
GOVERNOR MESERVE: The Corner Turn Pipeline
could be a boon for this state.
1074
01:06:15,286 --> 01:06:19,455
My office has commissioned
its own environmental review
1075
01:06:19,457 --> 01:06:21,924
to compare with the EPA's audit.
1076
01:06:31,202 --> 01:06:34,070
It's not my fault
she's a nosy bitch!
1077
01:06:43,281 --> 01:06:45,147
(PHONE DIALING)
1078
01:06:45,283 --> 01:06:47,083
VIVIAN: Vivian Hill.
1079
01:06:48,152 --> 01:06:51,387
OPERATOR:
You have one unheard message.
1080
01:06:51,389 --> 01:06:52,888
(PHONE DIALING)
1081
01:06:53,458 --> 01:06:56,225
OPERATOR:
First unheard message.
1082
01:06:56,360 --> 01:06:58,928
MALE VOICE:
Hey Vivian, it's Glenn. Listen.
1083
01:06:58,930 --> 01:07:01,831
We can't submit those original
numbers to the Governor.
1084
01:07:01,833 --> 01:07:04,366
I went over the implications
with him. And
1085
01:07:04,802 --> 01:07:08,237
we're gonna have to go with
the revised figures I gave you.
1086
01:07:08,239 --> 01:07:09,839
We have to.
1087
01:07:13,911 --> 01:07:16,011
All set? Let's go.
1088
01:07:16,214 --> 01:07:19,515
Ugh, I forgot my phone again.
1089
01:07:20,952 --> 01:07:21,450
(CRASH)
1090
01:07:21,452 --> 01:07:22,485
(SCREAMING)
1091
01:07:24,088 --> 01:07:24,820
Stick around.
1092
01:07:24,822 --> 01:07:26,489
Who are you?
What are you doing?
1093
01:07:26,491 --> 01:07:27,857
I'm looking for your father.
1094
01:07:27,859 --> 01:07:28,824
He's not here.
1095
01:07:28,826 --> 01:07:29,826
Get him!
1096
01:07:30,294 --> 01:07:31,827
Call now!
1097
01:07:33,297 --> 01:07:35,064
My phone is in the kitchen.
1098
01:07:35,066 --> 01:07:36,766
Go get it. Go get it!
1099
01:07:36,768 --> 01:07:37,768
Jenna.
1100
01:07:52,183 --> 01:07:53,183
(YELLING)
1101
01:07:55,386 --> 01:07:56,386
(STABS)
1102
01:07:56,888 --> 01:07:57,553
No!
1103
01:07:57,889 --> 01:07:58,889
(GUNSHOT)
1104
01:08:01,025 --> 01:08:02,025
(GUNSHOT)
1105
01:08:06,197 --> 01:08:08,264
You're next! Understand!
1106
01:08:09,367 --> 01:08:10,833
No! No!
1107
01:08:10,835 --> 01:08:11,835
(SMACKS)
1108
01:08:15,173 --> 01:08:16,453
Your father.
1109
01:08:16,507 --> 01:08:17,540
I want him here!
1110
01:08:17,542 --> 01:08:18,440
Now!
1111
01:08:18,442 --> 01:08:19,441
Mom!
1112
01:08:19,443 --> 01:08:21,844
(WHISPERING)
It's okay, baby.
1113
01:08:21,979 --> 01:08:23,913
(PHONE DIALING)
1114
01:08:23,915 --> 01:08:25,147
(PHONE CHIMES)
1115
01:08:37,562 --> 01:08:40,162
Dennis, listen.
She never texts me.
1116
01:08:40,164 --> 01:08:43,933
She called her son Joey, not
Jimmy. No, something's wrong.
1117
01:08:43,935 --> 01:08:45,835
I got you.
Give me the address.
1118
01:08:45,837 --> 01:08:49,038
All right.
Let me forward it to you.
1119
01:08:49,907 --> 01:08:50,472
Done.
1120
01:08:50,474 --> 01:08:55,144
Look at me. You be my brave,
brave boy. Okay?
1121
01:09:11,562 --> 01:09:15,297
You're not gonna get hurt. I'm
not gonna let anybody hurt you.
1122
01:09:15,299 --> 01:09:16,465
You be mommy's brave...
1123
01:09:16,467 --> 01:09:18,334
Come here. Chicks and kids.
1124
01:09:18,336 --> 01:09:20,035
I hate this shit!
1125
01:09:22,273 --> 01:09:24,640
(GLASS BREAKING)
1126
01:09:28,479 --> 01:09:29,945
(GUN COCKING)
1127
01:09:42,159 --> 01:09:43,425
(TWO GUNSHOTS)
1128
01:09:46,030 --> 01:09:47,030
Drop it!
1129
01:09:47,965 --> 01:09:48,965
Drop it!
1130
01:09:54,605 --> 01:09:55,638
Kick it over.
1131
01:09:59,010 --> 01:10:00,943
Hands up.
1132
01:10:03,080 --> 01:10:05,281
(WHISPERING)
Abbie, I got you.
1133
01:10:05,583 --> 01:10:08,117
Man, you're a pain in the ass.
1134
01:10:08,119 --> 01:10:10,352
Is your daughter so hard?
1135
01:10:11,255 --> 01:10:14,290
I so want to kill you.
1136
01:10:17,662 --> 01:10:18,661
I'm right here, bitch!
1137
01:10:18,663 --> 01:10:19,695
(GUNSHOTS)
1138
01:10:24,702 --> 01:10:25,935
(GUNSHOT)
1139
01:10:27,138 --> 01:10:28,138
(GUNSHOT)
1140
01:10:29,006 --> 01:10:30,973
(YELLING)
1141
01:10:31,242 --> 01:10:32,242
(SMACKS)
1142
01:10:34,312 --> 01:10:35,312
(CRASH)
1143
01:10:35,446 --> 01:10:36,211
(SMACKS)
1144
01:10:36,213 --> 01:10:37,112
(SMACKS)
1145
01:10:37,114 --> 01:10:38,180
(SMACKS)
1146
01:10:39,450 --> 01:10:40,983
Abbie!
1147
01:10:41,218 --> 01:10:43,385
Get him upstairs.
Get him upstairs.
1148
01:10:53,998 --> 01:10:54,596
Hey!
1149
01:10:54,598 --> 01:10:55,598
(TWO GUNSHOTS)
1150
01:11:00,371 --> 01:11:02,304
There is no reason on earth
1151
01:11:02,306 --> 01:11:05,474
that my wife would have anything
to do with a scumbag like you.
1152
01:11:05,476 --> 01:11:06,575
So who's behind this?
1153
01:11:06,577 --> 01:11:08,110
(LAUGHING)
1154
01:11:08,112 --> 01:11:09,211
(SCREAMING)
1155
01:11:09,213 --> 01:11:12,314
(SCREAMING)
Who is behind it? Who?
1156
01:11:12,316 --> 01:11:14,350
It's, it's...
You wouldn't believe me.
1157
01:11:14,352 --> 01:11:15,517
It goes right to the top.
1158
01:11:15,519 --> 01:11:16,799
The governor?
1159
01:11:17,355 --> 01:11:19,021
Did Meserve order this hit?
1160
01:11:19,023 --> 01:11:21,290
(YELLING)
Did Meserve order the hit?!
1161
01:11:21,425 --> 01:11:22,425
(GUNSHOT)
1162
01:11:31,302 --> 01:11:34,470
He always did have a big mouth.
Freakin' tweaker.
1163
01:11:36,774 --> 01:11:41,677
I guess the cat's out of the
bag, Mr. Hill. Bad guy's dead.
1164
01:11:42,546 --> 01:11:43,679
Now.
1165
01:11:44,382 --> 01:11:46,048
You and I work together,
1166
01:11:46,050 --> 01:11:48,250
maybe we can put this
all behind us.
1167
01:11:48,252 --> 01:11:50,552
So how do you want to
settle this?
1168
01:11:50,721 --> 01:11:52,788
The easy way
or the hard way?
1169
01:11:53,724 --> 01:11:55,157
The hard way.
1170
01:11:55,159 --> 01:11:57,459
(LAUGHING) Okay.
1171
01:11:57,461 --> 01:12:00,329
Well that's your call.
But fair is fair.
1172
01:12:00,331 --> 01:12:02,731
I should tell you
I brought my own backup.
1173
01:12:02,733 --> 01:12:04,233
(DOOR OPENING)
1174
01:12:06,303 --> 01:12:07,369
So did I.
1175
01:12:07,671 --> 01:12:08,704
(SMACKS)
1176
01:12:15,813 --> 01:12:17,279
All right.
1177
01:12:17,615 --> 01:12:19,314
Let's rethink this.
1178
01:12:20,451 --> 01:12:21,451
Maybe...
1179
01:12:22,119 --> 01:12:23,752
Maybe there's an easier way.
1180
01:12:27,291 --> 01:12:28,223
(THUMPING)
1181
01:12:28,225 --> 01:12:29,291
On come on.
1182
01:12:29,293 --> 01:12:32,227
- (THUMPING CONTINUES)
- Can he even breathe back there?
1183
01:12:34,098 --> 01:12:35,330
Exactly
1184
01:12:35,332 --> 01:12:39,568
how do you figure this is gonna
play out for you, Mr. Hill?
1185
01:12:39,804 --> 01:12:41,170
I dunno.
1186
01:12:41,405 --> 01:12:42,638
What do you think?
1187
01:12:46,844 --> 01:12:50,612
You come after me and my family.
1188
01:12:50,614 --> 01:12:54,483
But there are drug dealers and
murderers left on the street.
1189
01:12:54,485 --> 01:12:56,418
You let my wife's killer go.
1190
01:12:56,420 --> 01:12:59,121
You think I don't want to
clip those assholes?
1191
01:12:59,557 --> 01:13:02,624
Why was Lemi K untouchable?
1192
01:13:03,594 --> 01:13:04,874
It's a party.
1193
01:13:05,162 --> 01:13:06,628
Lemi K,
1194
01:13:06,797 --> 01:13:09,098
he gets the whole thing
on video.
1195
01:13:09,100 --> 01:13:11,800
Including Jr.'s underage
girlfriend seizing up and dying
1196
01:13:11,802 --> 01:13:13,302
from some bad crystal.
1197
01:13:13,304 --> 01:13:15,838
So Lemi had him on the short
leash, huh?
1198
01:13:15,840 --> 01:13:19,274
Yeah, well it cuts both ways.
1199
01:13:19,276 --> 01:13:21,443
Lemi does shit for him too.
1200
01:13:22,813 --> 01:13:24,513
Like murdering my wife?
1201
01:13:24,715 --> 01:13:28,817
Listen, I had nothing to do with
that. Neither did my partner.
1202
01:13:28,819 --> 01:13:30,619
Well you do now.
1203
01:13:30,621 --> 01:13:31,820
How much farther?
1204
01:13:32,857 --> 01:13:33,822
It's...
1205
01:13:33,824 --> 01:13:36,492
It's just right up ahead.
That's it.
1206
01:13:36,494 --> 01:13:38,260
You make this work.
1207
01:13:38,629 --> 01:13:40,629
Hide those cuffs.
1208
01:14:02,853 --> 01:14:05,320
You don't think he knows
you'd try this?
1209
01:14:08,526 --> 01:14:11,493
That's double the normal
security out there.
1210
01:14:11,495 --> 01:14:12,928
That's not your problem.
1211
01:14:12,930 --> 01:14:15,764
Don't be stupid.
Just un-cuff me.
1212
01:14:16,267 --> 01:14:20,569
Let me talk to him for you,
and we'll make all this go away.
1213
01:14:20,738 --> 01:14:21,738
(SMACKS)
1214
01:14:24,909 --> 01:14:26,208
(THUMPING)
1215
01:14:26,210 --> 01:14:29,545
Hey! Hey! Let me out of here!
1216
01:14:29,547 --> 01:14:30,779
(THUMPING CONTINUES)
1217
01:14:30,781 --> 01:14:33,315
Hey! I can't breathe!
1218
01:14:34,919 --> 01:14:36,685
Shut up!
1219
01:14:37,488 --> 01:14:39,888
Let me figure this out!
1220
01:14:50,334 --> 01:14:51,600
(WHISPERING) What?
1221
01:14:51,602 --> 01:14:54,836
(THUMPING)
1222
01:15:03,214 --> 01:15:07,282
(THUMPING CONTINUES)
1223
01:15:15,793 --> 01:15:19,328
(EXPLOSIONS)
1224
01:15:20,831 --> 01:15:21,930
(GUNSHOT)
1225
01:15:39,250 --> 01:15:42,951
RADIO: There's a cop out at the
south gate. South gate report!
1226
01:15:46,957 --> 01:15:48,490
(TWO GUNSHOTS)
1227
01:15:49,827 --> 01:15:50,859
(GUNSHOT)
1228
01:15:52,730 --> 01:15:53,730
(SMACKS)
1229
01:15:54,732 --> 01:15:55,831
Don't move!
1230
01:15:59,837 --> 01:16:02,404
(GROANING AND GRUNTING)
1231
01:16:02,539 --> 01:16:03,539
(SMACKS)
1232
01:16:04,708 --> 01:16:05,708
(GUNSHOT)
1233
01:16:05,776 --> 01:16:12,481
(GROANING AND GRUNTING)
1234
01:16:15,586 --> 01:16:19,021
You must be Stanley Hill.
Black ops turned car guy.
1235
01:16:19,023 --> 01:16:20,389
How many more are there?
1236
01:16:20,691 --> 01:16:21,857
I'm alone.
1237
01:16:21,859 --> 01:16:23,358
What do you want?
1238
01:16:23,694 --> 01:16:24,694
Justice.
1239
01:16:25,029 --> 01:16:26,795
Wrong branch of government.
1240
01:16:26,797 --> 01:16:30,599
You had my wife killed because
she wouldn't cover up a report.
1241
01:16:30,601 --> 01:16:33,669
I used to be a bottom-feeder
like you, Stanley.
1242
01:16:33,671 --> 01:16:35,904
Following orders
instead of giving them.
1243
01:16:35,906 --> 01:16:37,439
But then I learned the way
the world works.
1244
01:16:37,441 --> 01:16:39,741
The trade-offs that must be made
for the greater good.
1245
01:16:39,743 --> 01:16:40,743
Your greater good.
1246
01:16:40,911 --> 01:16:41,877
(COCKING GUN)
1247
01:16:41,879 --> 01:16:43,979
Who else knows about that
report?
1248
01:16:43,981 --> 01:16:45,261
Everybody knows.
1249
01:16:45,883 --> 01:16:47,082
Guys like you,
1250
01:16:47,518 --> 01:16:49,951
they fly too close to the vest.
1251
01:16:49,953 --> 01:16:52,054
No. This time I made sure.
1252
01:16:52,389 --> 01:16:52,888
(GUNSHOT)
1253
01:16:53,057 --> 01:16:54,856
(SLICE)
1254
01:16:56,393 --> 01:17:00,462
(GASPING)
1255
01:17:07,037 --> 01:17:09,938
(GASPING)
1256
01:17:09,940 --> 01:17:12,941
Who the hell are you?
1257
01:17:17,648 --> 01:17:21,850
I am wrath.
1258
01:17:24,388 --> 01:17:25,520
Oh my god!
1259
01:17:25,522 --> 01:17:28,857
It's okay.
I'm not gonna hurt you.
1260
01:17:28,859 --> 01:17:30,859
It's over.
1261
01:17:32,763 --> 01:17:36,832
(POLICE SIREN SOUNDING)
1262
01:17:58,522 --> 01:17:59,921
(COCKING GUN)
1263
01:18:08,599 --> 01:18:11,533
(SEVERAL GUNS COCKING)
1264
01:18:19,643 --> 01:18:20,909
Stanley Hill.
1265
01:18:20,911 --> 01:18:25,113
We know who you are. Drop your
weapon and raise your hands.
1266
01:18:41,698 --> 01:18:44,733
Drop your weapon
or we will open fire.
1267
01:18:51,208 --> 01:18:55,477
(GUNFIRE)
1268
01:19:46,730 --> 01:19:49,231
Just check his vitals for me.
1269
01:19:49,233 --> 01:19:51,733
Okay, your father's condition
has stabilized.
1270
01:19:51,735 --> 01:19:53,969
Okay, I've gone ahead
and given the approval
1271
01:19:53,971 --> 01:19:55,136
for him to be transferred
in the morning.
1272
01:19:55,138 --> 01:19:56,905
What do you mean, transferred?
1273
01:19:56,907 --> 01:20:00,075
Umm, perhaps you need to discuss
that with your attorney.
1274
01:20:00,077 --> 01:20:03,578
What is going on?
It's been three days.
1275
01:20:03,580 --> 01:20:05,847
When do I get to speak to him?
1276
01:20:05,849 --> 01:20:08,250
The DA'S office
has filed a gag order.
1277
01:20:08,252 --> 01:20:09,251
Of course they have.
1278
01:20:09,253 --> 01:20:11,920
The DA's probably just as guilty
as the rest of them.
1279
01:20:11,922 --> 01:20:13,955
They're going to transfer
your father directly
1280
01:20:13,957 --> 01:20:15,257
to a federal prison hospital.
1281
01:20:15,259 --> 01:20:16,157
This is crazy.
1282
01:20:16,159 --> 01:20:18,059
I thought your firm
could help us.
1283
01:20:18,060 --> 01:20:19,960
He hasn't even spoken
to a lawyer.
1284
01:20:19,963 --> 01:20:21,563
Because of your father's
background,
1285
01:20:21,565 --> 01:20:26,134
this case has been declared an
issue of national security.
1286
01:20:26,303 --> 01:20:30,205
Oh my god.
He'll be tried in a fisca court. No jury.
1287
01:20:30,574 --> 01:20:31,907
No lawyer.
1288
01:20:31,909 --> 01:20:34,910
What? I'm sorry, folks.
Visiting hours are over.
1289
01:20:34,912 --> 01:20:38,213
So what?
I just never see him again?
1290
01:20:38,215 --> 01:20:39,431
We have our orders.
1291
01:20:39,432 --> 01:20:40,648
What do you mean,
visiting hours?
1292
01:20:40,651 --> 01:20:42,784
We haven't been able
to visit him at all.
1293
01:20:42,786 --> 01:20:43,818
Ma'am!
1294
01:20:45,088 --> 01:20:47,255
Ma'am, I need you
to come out here right now.
1295
01:20:47,257 --> 01:20:48,990
I love you.
1296
01:20:48,992 --> 01:20:49,758
Okay, okay. Okay.
1297
01:20:49,760 --> 01:20:54,095
Get off of me. I got it. Fine.
I'm sorry, officer. We're leaving.
1298
01:20:54,097 --> 01:20:55,263
Yes.
1299
01:21:11,214 --> 01:21:12,280
Fellas.
1300
01:21:12,282 --> 01:21:13,315
Hey. What's going on, guys?
1301
01:21:13,317 --> 01:21:14,783
It's been a long day.
1302
01:21:14,785 --> 01:21:16,785
Here to relieve you
for the midnight shift.
1303
01:21:16,787 --> 01:21:18,027
(WHISPERING) I appreciate that.
1304
01:21:19,690 --> 01:21:22,257
Why don't you run and grab us
a couple coffees?
1305
01:21:22,259 --> 01:21:23,259
Okay.
1306
01:21:57,160 --> 01:21:58,827
Mr. Hill.
1307
01:21:58,829 --> 01:22:01,329
It's time to settle the score
for what you did
1308
01:22:01,331 --> 01:22:02,964
to me and my partner.
1309
01:22:02,966 --> 01:22:06,034
You know after I shoot you
for trying to escape,
1310
01:22:06,036 --> 01:22:07,135
I'll be the hero.
1311
01:22:07,137 --> 01:22:10,105
They might even let me be a
detective again.
1312
01:22:12,876 --> 01:22:16,978
I got to wonder what's going on
in that mind of yours right now.
1313
01:22:19,383 --> 01:22:22,083
I was thinking about
my daughter.
1314
01:22:22,085 --> 01:22:24,219
How much I love her.
1315
01:22:25,022 --> 01:22:27,989
Ma'am. Ma'am, I need you
to come out here right now.
1316
01:22:27,991 --> 01:22:29,791
I love you.
1317
01:22:29,993 --> 01:22:32,327
How much I love my wife.
1318
01:22:34,097 --> 01:22:35,377
And you.
1319
01:22:36,066 --> 01:22:37,899
And your partner.
1320
01:22:38,301 --> 01:22:40,301
And that you're just punks.
1321
01:22:40,303 --> 01:22:40,969
(GUNSHOT)
1322
01:22:40,971 --> 01:22:42,003
(GUNSHOT)
1323
01:22:47,711 --> 01:22:48,991
Is he dead?
1324
01:22:49,846 --> 01:22:52,247
Well he's not looking that well.
1325
01:22:52,249 --> 01:22:54,249
What were you thinking?
I had him.
1326
01:22:54,251 --> 01:22:58,019
Please. From where I'm sitting,
he had me first.
1327
01:22:58,021 --> 01:23:01,122
No. I had him, Stan.
And there's no need to thank me.
1328
01:23:01,124 --> 01:23:04,325
But next time, do me a favor.
Just hold your fire.
1329
01:23:04,327 --> 01:23:05,694
Thank you for what?
1330
01:23:05,696 --> 01:23:06,795
For the rescue.
1331
01:23:06,797 --> 01:23:09,464
The rescue? That's...
You're too late for a rescue.
1332
01:23:09,466 --> 01:23:10,198
Really?
1333
01:23:10,200 --> 01:23:11,767
Yeah.
1334
01:23:11,768 --> 01:23:13,335
Really? What was...
What was your plan
1335
01:23:13,336 --> 01:23:14,903
after you emptied your clip
from a hospital bed?
1336
01:23:14,905 --> 01:23:16,971
You gonna fight the cops off
with your bedpan?
1337
01:23:16,973 --> 01:23:18,773
It was a one step plan.
1338
01:23:18,775 --> 01:23:20,709
That's all I'm sayin'.
1339
01:23:20,711 --> 01:23:22,844
Fortunately,
I have a multi-step plan.
1340
01:23:22,846 --> 01:23:25,013
And I packed a little bag
for you.
1341
01:23:25,015 --> 01:23:26,015
Where are we going?
1342
01:23:26,249 --> 01:23:27,716
Well hopefully
1343
01:23:28,151 --> 01:23:29,918
anyplace but a
federal penitentiary.
1344
01:23:29,920 --> 01:23:31,186
You got three minutes.
1345
01:23:41,264 --> 01:23:44,165
Got a jet waiting for us in
Cincinnati. We'll fly south,
1346
01:23:44,167 --> 01:23:46,234
gas up in Ixtapa,
and keep going.
1347
01:23:46,236 --> 01:23:48,269
I saved your ass last time
in Ixtapa.
1348
01:23:48,271 --> 01:23:50,038
No, I saved your ass.
1349
01:23:50,474 --> 01:23:54,509
LOUDSPEAKER: Security, there's
been a breach in ICU Ward 3.
1350
01:23:54,511 --> 01:23:58,747
Repeat. Security. All stand by
orderlies report immediately.
1351
01:23:58,749 --> 01:24:03,051
(ALARM SOUNDING)
1352
01:24:19,970 --> 01:24:21,102
Thank you.
1353
01:24:21,104 --> 01:24:22,170
You're a wild man.
1354
01:24:22,172 --> 01:24:23,004
I'm not wild!
1355
01:24:23,006 --> 01:24:24,405
Yes, you are. You're a wild man.
1356
01:24:24,407 --> 01:24:26,141
No, I am not! No, I am not!
1357
01:24:35,886 --> 01:24:40,488
STAN: My darling Abbie, I'm alive
and well, thanks to you.
1358
01:24:40,490 --> 01:24:42,323
You truly are my daughter.
1359
01:24:42,325 --> 01:24:47,061
Until we meet again, my heart is
with you and Michael and Jimmy.
1360
01:24:47,497 --> 01:24:49,097
Love, dad.
1361
01:25:10,666 --> 01:25:40,666
Improved By: Fidel33
Sub Upload Date: May 6, 2016
92882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.