All language subtitles for How to Train Your Dragon online free

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org 2 00:00:34,452 --> 00:00:36,745 Das ist Berk. 3 00:00:36,913 --> 00:00:41,291 Es liegt 1 2 Tage nördlich von Trostlos, ein paar Grad südlich von Schweinekalt 4 00:00:41,459 --> 00:00:45,212 und mitten auf dem Längengrad der Langeweile. 5 00:00:46,172 --> 00:00:49,799 Das ist mein Dorf. Die Leute hier sind stur. 6 00:00:49,967 --> 00:00:54,638 Es existiert seit sieben Generationen, aberjedes einzelne Gebäude ist neu. 7 00:00:54,805 --> 00:00:58,850 Man kann hier fischen, jagen und tolle Sonnenuntergänge beobachten. 8 00:00:59,018 --> 00:01:02,020 Das einzige Problem ist das Ungeziefer. 9 00:01:03,022 --> 00:01:06,441 An den meisten Orten hat man mit Mäusen oder Mücken zu kämpfen. 10 00:01:06,609 --> 00:01:08,777 Wir haben ... 11 00:01:11,656 --> 00:01:13,073 ... Drachen. 12 00:01:14,242 --> 00:01:16,660 Die meisten würden umziehen. Wir nicht. 13 00:01:16,827 --> 00:01:20,455 Wir sind Wikinger. Wir sind ein stures Volk. 14 00:01:22,583 --> 00:01:23,625 Ich bin Hicks. 15 00:01:24,543 --> 00:01:27,170 Toller Name, ich weiß, aber es gibt schlimmere. 16 00:01:27,338 --> 00:01:31,007 Eltern glauben, ein schlimmer Name hält Gnome und Trolle fern. 17 00:01:31,175 --> 00:01:33,510 Als reiche unser Wikinger-Charme nicht. 18 00:01:34,637 --> 00:01:35,679 Morgen. 19 00:01:37,848 --> 00:01:39,683 - Was machst du hier? - Geh rein! 20 00:01:39,850 --> 00:01:42,644 - Was machst du hier draußen? - Geh wieder rein! 21 00:01:45,189 --> 00:01:49,734 Hicks! Was macht er ... Was machst du hier draußen? Geh rein! 22 00:01:49,902 --> 00:01:53,530 Das ist Haudrauf der Stoische, Oberhaupt des Stammes. 23 00:01:53,698 --> 00:01:58,535 Als Baby hat er einem Drachen einfach so den Kopf von den Schultern gerissen. 24 00:01:58,703 --> 00:02:00,745 Ob ich das glaube? Ja. 25 00:02:00,913 --> 00:02:01,955 Was haben wir hier? 26 00:02:02,123 --> 00:02:05,917 Gronckels. Naddern. Zippers. Hoark sah den Riesenhaften Alptraum. 27 00:02:07,378 --> 00:02:09,503 - Nachtschatten? - Bisher nicht. 28 00:02:09,672 --> 00:02:10,714 Gut. 29 00:02:10,881 --> 00:02:12,716 Fackeln hoch! 30 00:02:18,389 --> 00:02:21,558 Schön, dass du aufkreuzt! Haben sie dich nicht geschnappt? 31 00:02:21,726 --> 00:02:26,563 Mich? Nein, komm schon, ich bin viel zu muskulös für ihren Geschmack. 32 00:02:26,731 --> 00:02:29,899 Damit wüssten sie nichts anzufangen. 33 00:02:30,067 --> 00:02:31,901 Sie brauchen Zahnstocher, oder? 34 00:02:33,029 --> 00:02:36,281 Der schwungvolle Schwachkopf mit austauschbarer Hand ist Grobian. 35 00:02:36,449 --> 00:02:40,910 Ich bin bei ihm schon Lehrjunge, seit ich klein war. Das heißt, noch kleiner. 36 00:02:41,245 --> 00:02:45,081 Wir steigen auf Bodenwaffen um. Gegenangriff mit Katapulten. 37 00:02:45,249 --> 00:02:46,374 Beeilung! 38 00:02:47,460 --> 00:02:50,754 Wie gesagt. Altes Dorf, sehr viele neue Häuser. 39 00:02:51,213 --> 00:02:52,255 Feuer! 40 00:02:52,423 --> 00:02:53,715 Okay, los! 41 00:02:54,342 --> 00:02:58,470 Das sind Fischbein, Rotzbakke, die Zwillinge Raffnuss und Taffnuss ... 42 00:02:59,013 --> 00:03:00,221 ... und ... 43 00:03:01,932 --> 00:03:03,433 ... Astrid. 44 00:03:13,527 --> 00:03:15,820 Ihre Aufgaben sind viel toller. 45 00:03:16,947 --> 00:03:20,367 Los, lass mich raus. Ich muss endlich mal punkten. 46 00:03:20,534 --> 00:03:23,453 Hast du doch schon oft genug, aber nur für den Gegner. 47 00:03:23,621 --> 00:03:25,455 Nur kurz, denn töte ich einen Drachen, 48 00:03:25,623 --> 00:03:28,792 wird alles besser, vielleicht kriege ich eine Freundin. 49 00:03:28,959 --> 00:03:31,628 Du kannst keinen Hammer heben, keine Axt schwingen, 50 00:03:31,796 --> 00:03:33,338 nicht mal so ein Ding werfen. 51 00:03:35,674 --> 00:03:38,676 Okay, schön, aber das wird mir helfen. 52 00:03:40,304 --> 00:03:43,223 Siehst du, genau das meine ich. 53 00:03:43,391 --> 00:03:45,433 - Mini-Kalibrationsproblem. - Hicks! 54 00:03:45,601 --> 00:03:48,645 Wenn du da draußen jemals Drachen töten willst, 55 00:03:48,813 --> 00:03:51,815 dann geht so etwas ... gar nicht. 56 00:03:51,982 --> 00:03:54,067 Mit so etwas meinst du alles an mir. 57 00:03:54,235 --> 00:03:57,612 Ja, genau. Hör auf, du zu sein. 58 00:03:58,656 --> 00:03:59,781 Oh ja. 59 00:03:59,949 --> 00:04:02,659 Du spielst ein gefährliches Spiel, 60 00:04:02,827 --> 00:04:06,830 indem du diese geballte Wikinger-Natur einschließt. 61 00:04:06,997 --> 00:04:08,665 Das wird Folgen für dich haben! 62 00:04:08,833 --> 00:04:12,293 Das Risiko gehe ich ein. Schwert schärfen, sofort. 63 00:04:13,754 --> 00:04:18,007 Eines Tages gehe ich da raus, denn einen Drachen zu töten, 64 00:04:18,175 --> 00:04:20,009 ist das Einzige, was hier zählt. 65 00:04:21,262 --> 00:04:24,681 Ein Nadder-Kopf bringt mir zumindest etwas Aufmerksamkeit. 66 00:04:24,849 --> 00:04:26,266 Gronckels haben's in sich. 67 00:04:26,434 --> 00:04:29,686 Einen davon zu erlegen, brächte mir definitiv eine Freundin. 68 00:04:30,479 --> 00:04:31,813 Ein Zipper? 69 00:04:33,357 --> 00:04:35,775 Exotisch. Zwei Köpfe, doppelte Punktzahl. 70 00:04:35,943 --> 00:04:37,193 Sie haben die Schafe! 71 00:04:37,361 --> 00:04:39,529 Richtet das Feuer auf den Abhang. 72 00:04:39,697 --> 00:04:41,364 - Beeilung! - Feuer! 73 00:04:42,158 --> 00:04:44,701 Dann gibt es noch den Riesenhaften Alptraum. 74 00:04:44,869 --> 00:04:47,745 Nur die allerbesten Wikinger jagen ihn. 75 00:04:47,913 --> 00:04:51,875 Sie haben die fiese Angewohnheit, sich selbst zu entzünden. 76 00:04:53,794 --> 00:04:56,212 Nachladen! Ich kümmere mich darum. 77 00:04:57,631 --> 00:05:01,718 Aber der absolute Hauptgewinn ist der Drache, den noch nie einer sah. 78 00:05:01,886 --> 00:05:03,887 - Wir nennen ihn ... - Nachtschatten! 79 00:05:04,054 --> 00:05:05,388 In Deckung! 80 00:05:08,392 --> 00:05:09,893 Spring! 81 00:05:10,728 --> 00:05:14,439 Das Vieh hat noch nie Nahrung geklaut, hat sich noch nie gezeigt und ... 82 00:05:15,900 --> 00:05:17,692 ... noch nie sein Ziel verfehlt. 83 00:05:17,860 --> 00:05:22,614 Kein Wikinger hat je einen erlegt. Darum werde ich der Erste sein. 84 00:05:22,781 --> 00:05:25,909 Halt die Stellung, Hicks. Man braucht mich. 85 00:05:27,536 --> 00:05:30,288 Bleib ... genau ... da. 86 00:05:31,749 --> 00:05:33,458 Du verstehst schon. 87 00:05:34,919 --> 00:05:37,086 - Wohin willst du? - Ja, ich weiß! 88 00:05:37,254 --> 00:05:38,630 - Hicks! - Komme gleich! 89 00:05:44,386 --> 00:05:45,762 Auf ihn! 90 00:05:46,305 --> 00:05:47,764 Achtung. 91 00:05:47,932 --> 00:05:49,933 Diese Bestien haben immer noch Saft! 92 00:05:59,985 --> 00:06:03,279 Bitte, ich muss einen erwischen, ich muss einen erwischen. 93 00:06:25,970 --> 00:06:28,638 Ich habe ihn getroffen. Ja! Ich habe ihn getroffen. 94 00:06:28,847 --> 00:06:30,848 Hat das jemand gesehen? 95 00:06:32,268 --> 00:06:33,518 Außer dir, meine ich. 96 00:06:39,483 --> 00:06:41,901 - Lasst sie nicht entkommen! - Ja! 97 00:07:00,671 --> 00:07:02,338 Das war's. 98 00:07:08,220 --> 00:07:11,014 Oh, und eins müsst ihr noch wissen. 99 00:07:21,483 --> 00:07:23,484 Tut mir leid, Dad. 100 00:07:32,953 --> 00:07:34,704 Ich traf einen Nachtschatten. 101 00:07:35,247 --> 00:07:39,292 Nein! Nicht wie die letzten Male, Dad. Ich habe ihn wirklich erwischt. 102 00:07:39,460 --> 00:07:41,711 Ihr wart beschäftigt, ich hatte freie Bahn. 103 00:07:41,879 --> 00:07:45,381 Er stürzte über dem Krähenkliff ab. Schicken wir einen Suchtrupp hin. 104 00:07:45,549 --> 00:07:46,841 Schluss damit! 105 00:07:47,301 --> 00:07:49,052 Hör auf. 106 00:07:49,386 --> 00:07:52,430 Immer, wenn du rausgehst, hat das ein Desaster zu Folge. 107 00:07:52,598 --> 00:07:54,641 Ich habe andere Probleme. 108 00:07:54,808 --> 00:07:58,394 Der Winter ist fast da, und ich muss ein ganzes Dorf durchfüttern. 109 00:07:59,563 --> 00:08:03,650 Unter uns: Etwas weniger "Futter" würde dem Dorf guttun. 110 00:08:03,817 --> 00:08:05,735 Das ist kein Witz, Hicks! 111 00:08:05,903 --> 00:08:09,072 Warum kannst du nicht einfach tun, was man dir sagt? 112 00:08:09,239 --> 00:08:13,868 Ich kann mich nicht bremsen. Sehe ich einen Drachen, muss ich ihn töten. 113 00:08:14,036 --> 00:08:16,037 So bin ich nun mal, Dad. 114 00:08:16,205 --> 00:08:21,417 Du magst ja vieles sein, Hicks, aber sicherlich kein Drachentöter. 115 00:08:21,752 --> 00:08:23,378 Geh nach Hause. 116 00:08:23,712 --> 00:08:25,505 Pass auf, dass er ankommt. 117 00:08:25,923 --> 00:08:28,299 Ich muss das Schlachtfeld aufräumen. 118 00:08:29,343 --> 00:08:30,551 Was für eine Aktion. 119 00:08:30,719 --> 00:08:33,513 So sehr hat noch nie einer versagt. Sehr hilfreich. 120 00:08:33,681 --> 00:08:36,307 Danke, danke. Es war ein Versuch. 121 00:08:40,229 --> 00:08:41,770 - Ich schoss einen ab. - Klar. 122 00:08:41,980 --> 00:08:44,190 - Er hört mir nie zu. - Liegt in der Familie. 123 00:08:44,358 --> 00:08:47,110 Wenn, dann mit einem enttäuschten Blick, 124 00:08:47,277 --> 00:08:49,696 als wäre zu wenig Speck auf seinem Brot. 125 00:08:49,863 --> 00:08:53,908 "Entschuldigung, Frau Wirtin. Sie servierten mir das falsche Kind. 126 00:08:54,076 --> 00:08:58,830 Ich wollte einen großen Burschen mit kräftigen Armen, einen mutigen Helden. 127 00:08:58,997 --> 00:09:01,749 Das hier ist doch eine sprechende Gräte." 128 00:09:01,917 --> 00:09:03,960 Das siehst du ganz falsch. 129 00:09:04,128 --> 00:09:08,589 Es ist nicht dein Aussehen, was er nicht mag, sondern deine Persönlichkeit. 130 00:09:09,675 --> 00:09:11,134 Dann wäre das ja geklärt. 131 00:09:11,468 --> 00:09:15,513 Hör doch einfach mal auf, jemand sein zu wollen, der du nicht bist. 132 00:09:15,681 --> 00:09:18,015 Ich will doch nur dazugehören. 133 00:09:28,110 --> 00:09:31,112 Entweder töten wir sie, oder sie töten uns! 134 00:09:31,655 --> 00:09:33,823 Nur so werden wir sie los. 135 00:09:33,991 --> 00:09:35,992 Finden wir das Nest und zerstören es, 136 00:09:36,160 --> 00:09:39,328 verschwinden die Drachen, suchen sich ein neues Zuhause! 137 00:09:39,496 --> 00:09:41,998 Wir starten noch eine Suche, ehe das Eis kommt. 138 00:09:42,166 --> 00:09:44,167 Diese Schiffe kommen nie zurück. 139 00:09:44,334 --> 00:09:48,838 Wir sind Wikinger. Das gehört zum Berufsrisiko. Wer fährt mit? 140 00:09:49,006 --> 00:09:50,047 Ich kann nicht. 141 00:09:50,215 --> 00:09:52,216 - Heute nicht. - Axt-Erklärung ist fällig. 142 00:09:52,384 --> 00:09:55,511 Okay. Die, die hierbleiben, passen auf Hicks auf. 143 00:09:55,679 --> 00:09:57,263 - Zu den Schiffen! - Ja! 144 00:09:57,431 --> 00:09:58,514 Na also, geht doch. 145 00:10:00,559 --> 00:10:01,851 Ich packe schon. 146 00:10:02,019 --> 00:10:04,937 Nein, du musst hier neue Rekruten trainieren. 147 00:10:05,105 --> 00:10:09,525 Perfekt. Während ich zu tun habe, kümmert sich Hicks um die Waffen. 148 00:10:09,693 --> 00:10:12,862 Flüssiger Stahl, scharfe Klingen, viel Zeit allein. 149 00:10:13,030 --> 00:10:15,031 Was könnte da schon schiefgehen? 150 00:10:15,199 --> 00:10:17,325 Was soll ich nur mit ihm tun, Grobian? 151 00:10:17,493 --> 00:10:18,826 Schick ihn zum Training. 152 00:10:18,994 --> 00:10:21,204 - Nein, ich meine das ernst. - Ich auch. 153 00:10:21,371 --> 00:10:24,207 Er wäre tot, ehe der erste Drache den Käfig verlässt. 154 00:10:24,374 --> 00:10:25,958 - Das weißt du nicht. - Doch. 155 00:10:26,126 --> 00:10:27,585 - Nein. - Doch. 156 00:10:27,753 --> 00:10:28,961 Nein. 157 00:10:29,129 --> 00:10:30,880 Du weißt doch, wie er ist. 158 00:10:31,048 --> 00:10:35,009 Seit dem Krabbelalter ist er schon ... anders. 159 00:10:35,803 --> 00:10:39,680 Er hört nicht zu. Er kann sich auf nichts konzentrieren. 160 00:10:40,307 --> 00:10:43,351 Ich gehe mit ihm angeln, und er geht auf Troll-Jagd! 161 00:10:43,519 --> 00:10:46,062 Trolle gibt es. Sie klauen unsere Socken. 162 00:10:46,230 --> 00:10:49,232 Aber nur die linken. Was hat es damit auf sich? 163 00:10:49,399 --> 00:10:50,650 - Als Kind ... - Die Tour. 164 00:10:50,818 --> 00:10:53,694 ... rammte ich auf Befehl meines Dads den Kopf gegen den Fels. 165 00:10:53,862 --> 00:10:56,656 Ich fand es verrückt, hinterfragte ihn aber nicht. 166 00:10:56,824 --> 00:10:58,991 - Und was hatte ich davon? - Kopfschmerzen. 167 00:10:59,159 --> 00:11:01,118 Einen geteilten Fels. 168 00:11:01,745 --> 00:11:04,372 Ich lernte, wozu ein Wikinger fähig ist. 169 00:11:04,540 --> 00:11:08,543 Er kann Berge zertrümmern, Wälder plattmachen, Meere bändigen! 170 00:11:09,545 --> 00:11:13,756 Selbst als Kind wusste ich, wer ich war, was ich werden sollte. 171 00:11:14,466 --> 00:11:16,425 Hicks ist anders. 172 00:11:16,593 --> 00:11:18,886 Du kannst ihn nicht aufhalten, Haudrauf. 173 00:11:19,054 --> 00:11:21,222 Du kannst ihn nur vorbereiten. 174 00:11:21,390 --> 00:11:25,601 Ich weiß, es ist hoffnungslos, aber du kannst ihn nicht ewig beschützen. 175 00:11:25,769 --> 00:11:29,856 Er wird wieder ausreißen. Er tut es vermutlich in diesem Moment. 176 00:11:48,125 --> 00:11:50,293 Die Götter hassen mich. 177 00:11:50,460 --> 00:11:53,629 Einige verlieren ein Messer oder eine Tasse. Ich nicht. 178 00:11:53,797 --> 00:11:56,799 Ich verliere gleich einen ganzen Drachen. 179 00:12:46,016 --> 00:12:48,309 Wow, ich hab's geschafft. 180 00:12:48,769 --> 00:12:52,396 Ich hab's geschafft. Jetzt wird endlich alles gut. 181 00:12:52,564 --> 00:12:54,899 Ich habe die mächtige Bestie erlegt. 182 00:13:23,303 --> 00:13:25,304 Ich töte dich, Drachen. 183 00:13:25,764 --> 00:13:29,725 Ich werde dir das Herz rauschneiden und es meinem Vater bringen. 184 00:13:30,060 --> 00:13:33,187 Ich bin ein Wikinger. Ich bin ein Wikinger! 185 00:14:07,389 --> 00:14:09,306 Das war ich. 186 00:15:23,590 --> 00:15:24,632 Hicks. 187 00:15:25,133 --> 00:15:26,509 Dad ... 188 00:15:27,135 --> 00:15:29,178 Ich muss mit dir reden, Dad. 189 00:15:29,346 --> 00:15:31,514 Ich auch mit dir, mein Sohn. 190 00:15:33,141 --> 00:15:35,351 - Ich will keine Drachen bekämpfen. - Du musst Drachen bekämpfen. 191 00:15:35,519 --> 00:15:36,560 - Was? - Was? 192 00:15:36,728 --> 00:15:39,438 - Du zuerst. - Nein, du. 193 00:15:39,606 --> 00:15:40,689 Okay. 194 00:15:41,274 --> 00:15:45,194 Du bekommst deinen Willen. Drachenkampf-Training ... morgen früh. 195 00:15:45,362 --> 00:15:47,363 Hätte ich mal angefangen. 196 00:15:47,531 --> 00:15:49,281 Ich habe nachgedacht. 197 00:15:49,449 --> 00:15:52,451 Wir haben genug Drachenkämpfer. 198 00:15:52,619 --> 00:15:57,164 Aber haben wir genug Wikinger, die Bäcker oder Hausmeister sind? 199 00:15:57,332 --> 00:15:58,374 Das brauchst du. 200 00:15:58,542 --> 00:16:00,751 Ich will keine Drachen bekämpfen. 201 00:16:01,253 --> 00:16:02,336 Komm. Na klar. 202 00:16:02,504 --> 00:16:06,382 Ich formuliere das mal anders. Dad, ich kann keine Drachen töten. 203 00:16:06,550 --> 00:16:08,342 Aber du wirst Drachen töten. 204 00:16:08,510 --> 00:16:11,512 Nein, ich bin mir wirklich total sicher, dass nicht. 205 00:16:11,680 --> 00:16:13,556 - Es wird Zeit. - Hörst du nicht zu? 206 00:16:13,723 --> 00:16:15,891 Das ist mein Ernst, Sohn. 207 00:16:16,560 --> 00:16:21,313 Mit dieser Axt sind wir alle bei dir. 208 00:16:21,481 --> 00:16:25,151 Das heißt, du läufst wie wir, redest wie wir ... 209 00:16:25,318 --> 00:16:27,194 ... und denkst wie wir. 210 00:16:27,445 --> 00:16:29,530 Schluss mit ... so etwas. 211 00:16:29,698 --> 00:16:31,657 Du deutest auf alles an mir. 212 00:16:32,075 --> 00:16:35,119 - Abgemacht? - Dieses Gespräch ist sehr einseitig. 213 00:16:35,287 --> 00:16:36,579 Abgemacht? 214 00:16:38,456 --> 00:16:39,582 Abgemacht. 215 00:16:41,168 --> 00:16:42,209 Gut. 216 00:16:43,587 --> 00:16:45,087 Trainiere hart. 217 00:16:45,463 --> 00:16:47,756 Ich komme wieder. Vermutlich. 218 00:16:48,466 --> 00:16:50,467 Und ich bleibe hier. 219 00:16:50,802 --> 00:16:52,261 Vielleicht. 220 00:16:54,139 --> 00:16:55,764 Willkommen zum Drachen-Training. 221 00:16:56,683 --> 00:16:58,350 Es gibt kein Zurück mehr. 222 00:17:15,743 --> 00:17:17,619 Schicke Verbrennungen wären toll. 223 00:17:17,787 --> 00:17:21,373 Oder saftige Fleischwunden an den Schultern oder auf dem Rücken. 224 00:17:21,540 --> 00:17:23,791 Ohne Narben macht es ja keinen Spaß. 225 00:17:23,960 --> 00:17:25,211 Ja, nicht wahr? 226 00:17:25,628 --> 00:17:27,378 Schmerzen. Find ich klasse. 227 00:17:27,547 --> 00:17:29,256 Toll. Wer hat den reingelassen? 228 00:17:29,424 --> 00:17:32,134 Los geht's, dem besten Rekruten 229 00:17:32,302 --> 00:17:34,929 gebührt die Ehre, seinen ersten Drachen 230 00:17:35,096 --> 00:17:36,805 vor dem gesamten Dorf zu töten. 231 00:17:36,973 --> 00:17:41,477 Hicks hat schon einen Nachtschatten getötet, ist er damit disqualifiziert? 232 00:17:41,645 --> 00:17:44,146 Darf ich in den Kurs mit den Coolen? 233 00:17:44,314 --> 00:17:48,317 Keine Sorge. Du bist klein, schwach. Du bist als Ziel uninteressant. 234 00:17:48,485 --> 00:17:50,236 Für sie bist du krank oder gestört. 235 00:17:50,403 --> 00:17:53,572 Sie halten sich eher an die Wikinger-mäßigen Kollegen. 236 00:17:53,740 --> 00:17:58,452 Hinter diesen Toren sind nur ein paar Arten, gegen die ihr kämpfen lernt! 237 00:17:58,620 --> 00:18:01,121 - Der Tödliche Nadder! - Schnelligkeit 8, Panzer 16. 238 00:18:01,289 --> 00:18:02,623 Der Wahnsinnige Zipper. 239 00:18:02,791 --> 00:18:04,166 Über 1 1 . Tarnfaktor 2. 240 00:18:04,334 --> 00:18:06,335 - Der Riesenhafte Alptraum. - Feuerkraft 1 5. 241 00:18:06,503 --> 00:18:08,504 - Der Schreckliche Schrecken. - Angriff: 8, Gift: 12. 242 00:18:08,672 --> 00:18:10,381 Hörst du jetzt mal auf? 243 00:18:10,548 --> 00:18:13,425 Und der Gronckel. 244 00:18:13,593 --> 00:18:15,678 Bisskraft: 8. 245 00:18:15,845 --> 00:18:17,346 Was ist mit Theorie? 246 00:18:17,514 --> 00:18:20,015 Die beste Schule ist und bleibt die Praxis. 247 00:18:21,768 --> 00:18:25,479 Heute geht es ums Überleben. Wer sich anspeien lässt ... 248 00:18:25,647 --> 00:18:27,147 ... der ist raus! 249 00:18:27,315 --> 00:18:28,941 Was braucht ihr als Erstes? 250 00:18:29,109 --> 00:18:30,859 - Einen Arzt? - Mehr Tempo? 251 00:18:31,194 --> 00:18:33,237 - Einen Schild. - Schilder. Los! 252 00:18:33,905 --> 00:18:36,699 Der wichtigste Teil der Ausrüstung ist der Schild! 253 00:18:36,866 --> 00:18:40,869 Müsst ihr euch zwischen Schwert und Schild entscheiden, nehmt den Schild! 254 00:18:41,246 --> 00:18:43,038 - Lass los! - Es gibt genug! 255 00:18:43,206 --> 00:18:45,249 Nimm das mit Blumen ... für Mädchen. 256 00:18:45,959 --> 00:18:47,584 An dem klebt jetzt Blut. 257 00:18:49,713 --> 00:18:51,672 - Taffnuss, Raffnuss! Das war's! - Was? 258 00:18:51,840 --> 00:18:53,507 Schilder sind für noch etwas gut. 259 00:18:53,675 --> 00:18:57,928 Krach! Macht viel Krach, das lenkt die Drachen ab! 260 00:18:59,264 --> 00:19:01,724 Alle Drachen können nur begrenzt Feuer speien. 261 00:19:01,891 --> 00:19:04,101 Wie viel Schuss hat ein Gronckel? 262 00:19:04,269 --> 00:19:05,561 - Fünf? - Nein, sechs! 263 00:19:05,729 --> 00:19:07,896 Richtig. Das reicht genau für euch! 264 00:19:08,481 --> 00:19:10,399 Fischbein ist raus! 265 00:19:10,567 --> 00:19:12,609 Hicks, du bist dran! 266 00:19:15,238 --> 00:19:18,907 Ich wohne jetzt im Keller meiner Eltern. Komm zum Trainieren vorbei. 267 00:19:19,284 --> 00:19:20,701 Du trainierst sicher, oder? 268 00:19:20,869 --> 00:19:22,745 Rotzbakke! Das war's! 269 00:19:22,912 --> 00:19:24,580 Jetzt sind nur noch wir übrig. 270 00:19:24,748 --> 00:19:26,373 Nein, nur noch du. 271 00:19:27,375 --> 00:19:29,251 Einmal speit er noch! 272 00:19:30,545 --> 00:19:31,628 Hicks! 273 00:19:39,763 --> 00:19:41,638 Das waren sechs. 274 00:19:41,931 --> 00:19:44,850 Ab ins Körbchen, du verpickelte Knackwurst! 275 00:19:46,770 --> 00:19:49,563 Du bekommst noch deine Chance, keine Sorge. 276 00:19:49,731 --> 00:19:56,445 Denkt daran, ein Drache ist immer, immer darauf aus zu töten. 277 00:20:03,244 --> 00:20:05,662 Und warum du nicht? 278 00:20:32,899 --> 00:20:34,691 Das war ganz schön blöd. 279 00:21:17,986 --> 00:21:20,904 Warum fliegst du nicht einfach weg? 280 00:21:57,525 --> 00:21:59,735 Was hat Astrid heute im Ring falsch gemacht? 281 00:21:59,903 --> 00:22:02,654 Ich habe meinen Hechtsprung schlecht getimt. Zu lasch. 282 00:22:02,822 --> 00:22:05,407 - Versaute den Rückwärts-Salto. - Offensichtlich. 283 00:22:05,575 --> 00:22:07,576 Nein, du warst toll. Ganz die Astrid. 284 00:22:07,744 --> 00:22:10,287 Sie hat recht. Ihr müsst streng mit euch sein. 285 00:22:10,455 --> 00:22:12,206 Was hat Hicks falsch gemacht? 286 00:22:12,373 --> 00:22:14,875 - Er war da. - Er ließ sich nicht fressen. 287 00:22:15,043 --> 00:22:16,752 Er steht immer falsch. 288 00:22:16,920 --> 00:22:18,837 Danke, Astrid. 289 00:22:19,088 --> 00:22:23,592 Ihr müsst eins mit der Materie werden. Das Drachen-Handbuch. 290 00:22:24,427 --> 00:22:27,971 Hier steht alles, was wir über alle Drachen, die wir kennen, wissen. 291 00:22:30,600 --> 00:22:32,559 Heute Abend kein Training. Lernt das. 292 00:22:32,727 --> 00:22:34,353 Wir müssen lesen? 293 00:22:34,521 --> 00:22:35,771 Während wir noch leben? 294 00:22:35,939 --> 00:22:37,856 Warum lesen, wenn wir töten können, 295 00:22:38,024 --> 00:22:39,691 worüber die Worte uns berichten? 296 00:22:39,859 --> 00:22:42,778 Ich habe es sieben Mal gelesen, es gibt einen Wasserdrachen, 297 00:22:42,946 --> 00:22:46,240 der dir kochendes Wasser ins Gesicht spritzt, und einer ... 298 00:22:46,658 --> 00:22:48,075 Ja. Klingt super. 299 00:22:48,243 --> 00:22:51,453 - Ich hätte es fast gelesen. - Aber jetzt ... 300 00:22:51,621 --> 00:22:53,205 Ihr lest. Ich töte die Viecher. 301 00:22:53,623 --> 00:22:56,500 Ein anderer hat Stacheln wie ein Baum. 302 00:22:56,668 --> 00:22:58,835 - Wir teilen es uns dann? - Lies nur. 303 00:22:59,128 --> 00:23:03,799 Dann habe ich es ganz für mich. Wow. Okay, dann sehen wir uns ... 304 00:23:04,133 --> 00:23:05,592 ... morgen wieder. 305 00:23:15,687 --> 00:23:17,563 Die verschiedenen Drachen-Arten. 306 00:23:17,730 --> 00:23:20,983 Gewöhnliche, furchteinflößende, geheimnisvolle. 307 00:23:21,859 --> 00:23:26,655 Der Donnertrommler lebt zurückgezogen in Meereshöhlen und Gezeitenbecken. 308 00:23:26,823 --> 00:23:29,825 Erschreckt er sich, macht er erschütternden Lärm, 309 00:23:29,993 --> 00:23:31,743 der Menschen töten kann. 310 00:23:31,911 --> 00:23:34,830 Sehr gefährlich. Sofort umbringen. 311 00:23:34,998 --> 00:23:38,834 Der Holzklau. Die Schwingen dieser gigantischen Kreatur sind so scharf, 312 00:23:39,002 --> 00:23:40,961 dass sie durch Baumstämme gleiten. 313 00:23:41,129 --> 00:23:44,131 Sehr gefährlich. Sofort umbringen. 314 00:23:44,299 --> 00:23:49,136 Der Glutkessel. Speit kochendes Wasser auf seine Opfer. Sehr gefährlich. 315 00:23:55,059 --> 00:23:59,229 Der Wechselflügler. Selbst Babys speien Säure. Sofort töten. 316 00:23:59,522 --> 00:24:03,066 Der Gronckel, Zipper, der Skrill. 317 00:24:03,526 --> 00:24:06,695 Der Knochenknacker, der Flüsternde Tod. 318 00:24:07,989 --> 00:24:09,865 Verbrennt seine Opfer. Vergräbt sie. 319 00:24:10,033 --> 00:24:12,993 Erstickt sie. Kehrt ihr Inneres nach außen. 320 00:24:13,244 --> 00:24:15,996 Sehr gefährlich. Sehr gefährlich. 321 00:24:16,247 --> 00:24:19,875 Sofort umbringen. Sofort umbringen. Sofort umbringen. 322 00:24:21,669 --> 00:24:23,045 Der Nachtschatten. 323 00:24:23,713 --> 00:24:27,257 Geschwindigkeit unbekannt. Größe unbekannt. 324 00:24:27,717 --> 00:24:31,887 Er ist der ruchlose Nachkomme von Blitzschlag und Gevatter Tod selbst. 325 00:24:32,055 --> 00:24:33,847 Kämpfe gegen ihn vermeiden. 326 00:24:34,015 --> 00:24:38,185 Einzige Überlebenschance: verstecken und beten, dass er einen nie findet. 327 00:24:52,116 --> 00:24:54,076 Ich kann sie beinahe riechen. 328 00:24:54,243 --> 00:24:55,869 Sie können nicht weit sein. 329 00:24:56,913 --> 00:24:58,330 Sachte. 330 00:25:09,092 --> 00:25:10,342 Nimm Kurs auf. 331 00:25:10,510 --> 00:25:13,261 Ruder backbord. Richtung Hägers Höllentor. 332 00:25:13,596 --> 00:25:15,263 Ruder backbord! 333 00:25:19,102 --> 00:25:20,769 Sachte! 334 00:25:33,074 --> 00:25:37,285 Mir ist aufgefallen, dass in dem Buch nichts über Nachtschatten steht. 335 00:25:37,578 --> 00:25:42,124 Gibt es noch eins, eine Fortsetzung? Vielleicht ein Nachtschatten-Merkblatt? 336 00:25:43,501 --> 00:25:46,503 Konzentration, Hicks! Du bemühst dich ja nicht mal! 337 00:25:48,256 --> 00:25:51,383 Heute geht es ausschließlich um den Angriff! 338 00:25:51,843 --> 00:25:54,261 Naddern sind flink und leichtfüßig. 339 00:25:54,429 --> 00:25:57,139 Eure Aufgabe: Seid flinker und leichtfüßiger! 340 00:25:59,434 --> 00:26:02,144 Langsam zweifle ich an deiner Lehrmethode. 341 00:26:02,311 --> 00:26:04,771 Jeder Drache hat einen toten Winkel. 342 00:26:04,939 --> 00:26:07,858 Findet ihn, versteckt euch in ihm und schlagt zu! 343 00:26:09,402 --> 00:26:10,777 Badest du auch mal? 344 00:26:10,945 --> 00:26:13,530 Stört es dich, such dir deinen eigenen toten Winkel. 345 00:26:13,698 --> 00:26:15,657 Ich verpasse dir gleich einen. 346 00:26:17,326 --> 00:26:20,245 Toter Winkel, ja. Tauber Winkel, eher weniger. 347 00:26:21,247 --> 00:26:24,124 Wie schleicht man sich an einen Nachtschatten an? 348 00:26:24,292 --> 00:26:27,794 Niemand hat je eine Begegnung überlebt, um zu berichten. Los! 349 00:26:27,962 --> 00:26:30,297 - Ich weiß, aber hypothetisch ... - Hicks! 350 00:26:30,465 --> 00:26:31,798 Runter. 351 00:26:45,938 --> 00:26:47,939 Keine Panik, Kleine. Ich regle das. 352 00:26:49,108 --> 00:26:51,943 Die Sonne hat mich geblendet, Astrid. 353 00:26:52,236 --> 00:26:54,070 Soll ich sie ausschalten? 354 00:26:54,238 --> 00:26:56,156 Könnte ich, habe aber keine Zeit! 355 00:26:56,324 --> 00:26:58,116 Vermutlich schlafen sie ... 356 00:26:58,284 --> 00:27:02,078 ... tagsüber wie eine Katze, oder? 357 00:27:02,246 --> 00:27:04,372 Hat man je gesehen, wie einer schlief? 358 00:27:04,874 --> 00:27:08,710 Hicks! 359 00:27:11,422 --> 00:27:14,925 - Liebe auf dem Schlachtfeld. - Sie ist zu gut für ihn. 360 00:27:15,092 --> 00:27:16,718 Lass mich ... Warum ... 361 00:27:26,187 --> 00:27:27,521 Gut gemacht, Astrid. 362 00:27:29,524 --> 00:27:32,234 Ist das ein Witz für dich? 363 00:27:32,860 --> 00:27:35,487 Wir führen den Krieg unserer Eltern fort. 364 00:27:35,655 --> 00:27:37,864 Überleg dir, auf welcher Seite du bist. 365 00:28:59,322 --> 00:29:01,156 Keine Zähne. 366 00:29:01,324 --> 00:29:03,533 Ich hätte schwören können, du hattest ... 367 00:29:06,829 --> 00:29:07,871 ... welche. 368 00:29:12,084 --> 00:29:13,126 Nein, nein, nein. 369 00:29:15,046 --> 00:29:16,504 Ich habe keinen mehr. 370 00:33:14,618 --> 00:33:17,287 Urplötzlich schnappte er nach meiner Hand und schlang sie im Ganzen runter. 371 00:33:17,454 --> 00:33:20,582 Ich sah in seine Augen und wusste, ich schmecke köstlich. 372 00:33:20,749 --> 00:33:22,041 Er muss geplaudert haben, 373 00:33:22,209 --> 00:33:25,753 denn knapp einen Monat später schnappte sich einer mein Bein. 374 00:33:26,630 --> 00:33:29,591 War es nicht komisch, dass deine Hand im Drachen war? 375 00:33:29,758 --> 00:33:31,968 Wenn du sie noch hättest bewegen können, 376 00:33:32,136 --> 00:33:35,680 hättest du dem Drachen von innen das Herz zerquetschen können. 377 00:33:35,848 --> 00:33:40,602 Jetzt bin ich sauer. Ich räche mich für deine feine Hand und dein feines Bein. 378 00:33:40,769 --> 00:33:44,772 Ich hacke jedem Drachen, gegen den ich kämpfe, die Beine ab. 379 00:33:46,275 --> 00:33:48,443 Die Flügel und der Schwanz wären wichtiger. 380 00:33:48,611 --> 00:33:51,070 Wenn er nicht mehr fliegen kann, kann er nicht weg. 381 00:33:51,238 --> 00:33:54,532 Ein flugunfähiger Drache ist ein toter Drache. 382 00:33:57,661 --> 00:34:00,371 Ich gehe dann mal schlafen. Solltet ihr auch tun. 383 00:34:00,539 --> 00:34:03,791 Morgen stehen die großen Jungs an, langsam, aber sicher 384 00:34:03,959 --> 00:34:07,170 arbeiten wir uns zum Riesenhaften Alptraum vor. 385 00:34:07,338 --> 00:34:09,839 Bin dann mal gespannt, wer ihn töten darf. 386 00:34:10,007 --> 00:34:13,259 Ich natürlich. Das ist mein Schicksal. Wisst ihr? 387 00:34:13,427 --> 00:34:15,511 Du durftest dich tätowieren lassen? 388 00:34:15,679 --> 00:34:17,388 Das ist ein Muttermal. 389 00:34:17,556 --> 00:34:21,309 Ich bin seit meiner Geburt bei dir, und das hattest du noch nie. 390 00:34:21,476 --> 00:34:24,312 Doch. Du hast mich nur noch nie von links gesehen. 391 00:35:04,812 --> 00:35:07,522 Hey, Ohnezahn. 392 00:35:07,690 --> 00:35:11,526 Ich habe Frühstück für dich. Ich hoffe ... Ich hoffe, du hast Hunger. 393 00:35:12,653 --> 00:35:14,654 Okay, das ist ekelhaft. 394 00:35:14,905 --> 00:35:18,574 Wir hätten Lachs zu bieten, leckeren isländischen Dorsch 395 00:35:18,742 --> 00:35:20,910 und einen ganzen geräucherten Aal. 396 00:35:26,292 --> 00:35:29,252 Nein, nein, nein! Nein, schon gut. 397 00:35:29,795 --> 00:35:32,005 Aal schmeckt mir auch nicht so gut. 398 00:35:35,634 --> 00:35:36,926 Okay, so ist fein. 399 00:35:37,678 --> 00:35:40,096 So ist fein. Iss nur die guten Sachen. 400 00:35:40,264 --> 00:35:43,933 Lass dich von mir nicht stören, ich bin nur mal kurz hier hinten 401 00:35:44,393 --> 00:35:46,936 und kümmere mich um meinen Kram. 402 00:35:59,408 --> 00:36:00,700 Ist alles gut. 403 00:36:10,836 --> 00:36:12,045 Okay. 404 00:36:26,435 --> 00:36:27,769 Nicht übel. Funktioniert. 405 00:36:33,317 --> 00:36:35,318 Nein, nein, nein! 406 00:36:45,871 --> 00:36:47,872 Es funktioniert! 407 00:36:54,088 --> 00:36:55,963 Ja, ja! Ich hab's geschafft! 408 00:37:08,185 --> 00:37:09,227 Ja! 409 00:37:09,395 --> 00:37:11,354 Heute geht es um Teamgeist. 410 00:37:13,941 --> 00:37:17,568 Ein nasser Drachenkopf kann kein Feuer mehr speien. 411 00:37:17,820 --> 00:37:21,697 Der Wahnsinnige Zipper ist eine sehr schwierige Nummer. 412 00:37:21,990 --> 00:37:25,326 Ein Kopf speit Gas aus, der andere entzündet es. 413 00:37:26,495 --> 00:37:29,288 Ihr müsst herausfinden, welcher was macht. 414 00:37:29,456 --> 00:37:32,625 Scharfe Zähne, die zur Vorverdauung Gift injizieren. 415 00:37:32,793 --> 00:37:35,128 Greift aus dem Hinterhalt an, zerquetscht ... 416 00:37:35,295 --> 00:37:36,587 Hörst du wohl mal auf? 417 00:37:40,843 --> 00:37:44,679 Wenn ich von dem Drachen einen seiner Köpfe sehe, werde ich ... 418 00:37:44,847 --> 00:37:46,055 Da! 419 00:37:47,015 --> 00:37:49,559 Hey, das sind wir, ihr Idioten! 420 00:37:49,726 --> 00:37:52,478 Eure Pos sind fett. Wir hielten euch für Drachen. 421 00:37:52,688 --> 00:37:56,023 Nicht dass es etwas an deiner Drachen-Figur auszusetzen gäbe. 422 00:37:59,695 --> 00:38:00,736 Halt. 423 00:38:03,740 --> 00:38:05,992 Oh, ich bin verletzt! Tierisch verletzt. 424 00:38:06,160 --> 00:38:09,036 Die Überlebenschancen schwinden extrem. 425 00:38:16,628 --> 00:38:18,045 Falscher Kopf. 426 00:38:18,672 --> 00:38:20,423 Fischbein! 427 00:38:22,885 --> 00:38:24,802 Jetzt, Hicks! 428 00:38:26,889 --> 00:38:28,764 Komm schon. 429 00:38:33,437 --> 00:38:34,770 Hicks! 430 00:38:36,523 --> 00:38:39,066 Zurück, zurück, zurück! 431 00:38:39,693 --> 00:38:43,863 Ich will es dir nicht zweimal sagen! Ja, so ist fein. 432 00:38:44,031 --> 00:38:47,867 Zurück in deinen Käfig. Denk mal schön über dein Verhalten nach. 433 00:38:57,878 --> 00:39:02,924 Okay, war's das? Denn ich habe noch etwas zu tun. 434 00:39:03,550 --> 00:39:05,801 Ja, dann bis morgen! 435 00:39:57,938 --> 00:39:59,855 Wie untypisch für einen Gronckel. 436 00:40:00,023 --> 00:40:04,902 Ich habe meine Axt im Ring vergessen. Geht vor. Ich komme nach. 437 00:40:44,693 --> 00:40:47,069 Das ist der Schreckliche Schrecken. 438 00:40:49,323 --> 00:40:50,531 Er ist so groß wie ... 439 00:40:51,908 --> 00:40:53,075 Runter von mir! 440 00:40:53,660 --> 00:40:56,579 Oh, ich bin verletzt! Tierisch verletzt! 441 00:40:59,374 --> 00:41:01,667 Wow! Er ist besser, als du je warst. 442 00:41:46,338 --> 00:41:47,922 Echt toll. 443 00:41:48,965 --> 00:41:50,049 Hicks. 444 00:42:05,691 --> 00:42:07,525 Hicks? Bist du da drin? 445 00:42:09,277 --> 00:42:10,653 Astrid. Hey. 446 00:42:10,821 --> 00:42:13,406 Hi, Astrid. Hi, Astrid. Hi, Astrid. 447 00:42:13,573 --> 00:42:16,492 Sonst ist mir egal, was andere tun, aber du bist komisch. 448 00:42:18,120 --> 00:42:19,370 Komischer als sonst. 449 00:42:48,024 --> 00:42:51,694 - Habt ihr das Nest gefunden? - Nicht mal annähernd. 450 00:42:51,862 --> 00:42:52,903 Großartig. 451 00:42:53,071 --> 00:42:55,281 Ich hoffe, du hattest mehr Erfolg. 452 00:42:55,449 --> 00:42:59,785 Wenn du damit meinst, dass deine Familienprobleme gelöst sind, dann ja. 453 00:42:59,995 --> 00:43:03,289 Gratuliere, Haudrauf! Alle sind so erleichtert! 454 00:43:03,457 --> 00:43:05,583 Neue Besen kehren besser. 455 00:43:05,751 --> 00:43:09,128 - Die alte Pestbeule fehlt keinem! - Wir feiern! 456 00:43:09,671 --> 00:43:10,796 - Kommt her. - Schnell! 457 00:43:10,964 --> 00:43:12,006 Hat's ihn erwischt? 458 00:43:14,176 --> 00:43:18,095 Ja, und wie, aber kann man es ihm verübeln? Das Leben als Star ist hart. 459 00:43:18,263 --> 00:43:22,016 Er kann kaum durch das Dorf laufen, ohne dass ihn seine Fans belagern. 460 00:43:22,184 --> 00:43:23,225 Hicks? 461 00:43:23,393 --> 00:43:27,480 Wer hätte das gedacht? Er hat den Bogen raus mit den Viechern. 462 00:43:35,697 --> 00:43:39,325 Okay, mein Freund. Wir gehen das ganz in Ruhe an. 463 00:43:39,493 --> 00:43:41,243 Los geht's. Und ab. Position ... 464 00:43:41,912 --> 00:43:43,913 Drei ... nein, vier. 465 00:44:03,183 --> 00:44:05,810 Dann wollen wir mal. Dann wollen wir mal. 466 00:44:11,900 --> 00:44:13,818 Komm schon, Kumpel! Komm schon! 467 00:44:21,827 --> 00:44:23,410 Ja, es funktioniert! 468 00:44:28,083 --> 00:44:29,375 Tut mir leid! 469 00:44:31,837 --> 00:44:33,045 Das war meine Schuld. 470 00:44:34,256 --> 00:44:36,382 Ja, ich arbeite daran. Position vier. 471 00:44:36,883 --> 00:44:38,217 Drei. 472 00:44:41,096 --> 00:44:43,097 Ja! Los, mein Kleiner! 473 00:44:43,807 --> 00:44:44,849 Ja! 474 00:44:45,016 --> 00:44:49,186 Das ist klasse! Da verliert man alle ... Spickzettel! 475 00:44:49,354 --> 00:44:50,855 Halt! 476 00:44:53,567 --> 00:44:54,859 Nein! 477 00:44:57,946 --> 00:45:01,323 Oh Mann! Meine Götter! Oh nein! 478 00:45:01,741 --> 00:45:04,869 Du musst dich irgendwie in Segelstellung bringen. 479 00:45:05,036 --> 00:45:07,830 Okay, nein. Komm wieder zu mir! Komm zurück ... 480 00:45:49,664 --> 00:45:51,290 Ja! 481 00:45:53,126 --> 00:45:54,209 Manno. 482 00:46:03,261 --> 00:46:05,179 Nein, danke. Schon gut. 483 00:46:42,217 --> 00:46:45,344 Von innen bist du wohl nicht so feuerfest, was? 484 00:46:45,512 --> 00:46:46,637 Hier. 485 00:47:03,196 --> 00:47:07,324 Alles, was wir über euch wissen, ist falsch. 486 00:47:17,544 --> 00:47:20,462 Dad! Du bist zurück! Grobian ist nicht da ... 487 00:47:20,630 --> 00:47:21,672 Ich weiß. 488 00:47:24,259 --> 00:47:27,094 - Ich wollte zu dir. - Wirklich? 489 00:47:27,262 --> 00:47:28,762 Du hast Geheimnisse. 490 00:47:29,097 --> 00:47:30,472 Echt? 491 00:47:30,640 --> 00:47:33,267 Wie lange wolltest du das geheim halten? 492 00:47:33,435 --> 00:47:36,103 Ich weiß nicht, was ... 493 00:47:36,271 --> 00:47:40,691 Auf dieser Insel passiert nichts, ohne dass ich es erfahre. 494 00:47:41,484 --> 00:47:42,776 Also ... 495 00:47:43,486 --> 00:47:45,404 Lass uns reden ... 496 00:47:45,572 --> 00:47:47,448 ... über diesen Drachen. 497 00:47:47,615 --> 00:47:51,785 Heiliger Thor. Dad, es tut mir so leid. Ich wollte es dir ja sagen. 498 00:47:52,120 --> 00:47:54,371 Ich wusste nur nicht, wie ... 499 00:47:59,169 --> 00:48:01,295 Du bist nicht sauer? 500 00:48:01,463 --> 00:48:04,089 Was? Darauf hab ich ewig gewartet! 501 00:48:04,966 --> 00:48:07,634 - Ja? - Glaub mir, es wird nur noch besser! 502 00:48:07,802 --> 00:48:10,554 Warte, bis du deinen ersten Nadder aufschlitzt! 503 00:48:10,722 --> 00:48:13,432 Und den ersten Gronckel-Kopf auf die Lanze spießt! 504 00:48:13,600 --> 00:48:17,394 Was für ein Gefühl! Da hast du mich aber an der Nase herumgeführt. 505 00:48:17,562 --> 00:48:21,732 All die Jahre warst du der lausigste Wikinger aller Zeiten in Berk. 506 00:48:21,900 --> 00:48:25,194 Odin, das war hart. Ich hätte dich fast aufgegeben. 507 00:48:25,361 --> 00:48:27,613 Dabei hast du mich bloß hingehalten! 508 00:48:27,781 --> 00:48:29,656 Oh allmächtiger Thor! 509 00:48:31,451 --> 00:48:33,827 Da du dich jetzt im Ring so gut machst ... 510 00:48:35,163 --> 00:48:37,831 ... haben wir endlich ein Gesprächsthema. 511 00:48:51,554 --> 00:48:55,182 Hier, ich habe dir etwas mitgebracht, 512 00:48:55,433 --> 00:48:58,143 zu deinem Schutz im Ring. 513 00:48:58,311 --> 00:49:00,395 Wow. Danke. 514 00:49:00,563 --> 00:49:05,442 Deine Mutter hätte gewollt, dass du ihn trägst. Es ist ihr halber Brustpanzer. 515 00:49:07,028 --> 00:49:10,864 Passend dazu. Damit bleibt sie immer bei uns. 516 00:49:11,574 --> 00:49:16,578 Trag ihn mit Stolz. Du hast ihn verdient. Du hast dein Versprechen gehalten. 517 00:49:22,210 --> 00:49:26,547 - Ich sollte schlafen gehen. - Ja, gut. Okay, gutes Gespräch. 518 00:49:26,714 --> 00:49:29,133 - Bis zu Hause. Toll. - Lass uns das öfter tun. 519 00:49:29,300 --> 00:49:30,509 Danke fürs Kommen ... 520 00:49:30,677 --> 00:49:33,720 - ... und den Brust-Hut. - Ich hoffe, er gefällt dir. 521 00:49:35,723 --> 00:49:37,599 Also ... Ja. Gute Nacht. 522 00:49:52,574 --> 00:49:55,576 Aus dem Weg! Ich bin die Siegerin. 523 00:49:55,743 --> 00:49:58,453 Bitte, unbedingt. 524 00:50:10,508 --> 00:50:12,593 Diesmal, diesmal aber wirklich! 525 00:50:21,436 --> 00:50:24,188 Nein! Nein, du doofer Halb-Troll! 526 00:50:24,355 --> 00:50:27,357 - Du rattenfressender Zwergaffe! - Warte, warte. 527 00:50:27,525 --> 00:50:29,359 - Bis dann. - Nicht so schnell. 528 00:50:29,527 --> 00:50:31,486 - Ich muss noch wohin. - Was? 529 00:50:31,654 --> 00:50:34,198 Wo musst du denn hin? 530 00:50:34,365 --> 00:50:37,201 Ruhe! Die Stammesälteste hat entschieden. 531 00:50:48,630 --> 00:50:52,883 Du hast es geschafft, Hicks! Du darfst den Drachen töten! 532 00:50:56,179 --> 00:50:57,346 Das ist mein Sohn! 533 00:50:57,513 --> 00:51:01,225 Ja. Ja. Ich kann es kaum abwarten. Ich bin so ... 534 00:51:01,392 --> 00:51:03,310 ... was von weg! Wir gehen. 535 00:51:03,478 --> 00:51:07,940 Wir packen alles zusammen. Sieht aus, als machen wir eine kleine Reise. 536 00:51:08,399 --> 00:51:09,650 Für immer. 537 00:51:12,403 --> 00:51:13,946 Oh Mann. 538 00:51:15,907 --> 00:51:18,992 Was zum ... Was machst du hier? 539 00:51:19,827 --> 00:51:22,246 Ich will wissen, was hier los ist. 540 00:51:22,413 --> 00:51:26,500 Niemand wird so gut wie du. Besonders du nicht. 541 00:51:26,668 --> 00:51:29,503 Spuck's aus! Trainierst du etwa mit jemandem? 542 00:51:29,671 --> 00:51:30,712 Trainieren? 543 00:51:30,880 --> 00:51:32,506 Wehe, das hat was damit zu tun. 544 00:51:32,674 --> 00:51:36,301 Ich weiß, es sieht übel aus, aber ... 545 00:51:38,680 --> 00:51:40,681 Schon gut. Schon gut. Schon gut. 546 00:51:40,848 --> 00:51:45,978 Schluss mit den Lügen. Ich schneidere Kostüme. Du hast mich erwischt. 547 00:51:46,312 --> 00:51:50,274 Es ist Zeit, dass es jeder erfährt. Schlepp mich zurück. Na los. 548 00:51:50,858 --> 00:51:52,401 Was soll denn das? 549 00:51:52,568 --> 00:51:56,989 Das ist für deine Lügen. Und das ist für alles andere. 550 00:51:57,740 --> 00:51:58,782 Oh Mann. 551 00:52:00,201 --> 00:52:01,243 Runter! 552 00:52:03,204 --> 00:52:04,579 Lauf, lauf! 553 00:52:07,208 --> 00:52:09,001 Schon gut! Schon gut. 554 00:52:09,335 --> 00:52:10,711 Sie ist eine Freundin. 555 00:52:12,880 --> 00:52:14,214 Du erschreckst ihn. 556 00:52:14,382 --> 00:52:15,882 Ich erschrecke ihn? 557 00:52:16,884 --> 00:52:18,510 Wer ist er? 558 00:52:19,595 --> 00:52:23,598 Astrid, Ohnezahn. Ohnezahn, Astrid. 559 00:52:29,731 --> 00:52:30,897 Das war's dann. 560 00:52:31,899 --> 00:52:34,026 Wo willst du denn hin? 561 00:52:40,158 --> 00:52:43,035 Oh großer Odin! Nein! 562 00:52:53,921 --> 00:52:56,256 Hicks, hol mich hier sofort runter! 563 00:52:56,424 --> 00:52:58,592 Erst lässt du mich erklären. 564 00:52:58,760 --> 00:53:01,428 Ich will nichts davon hören! 565 00:53:01,596 --> 00:53:05,515 Dann sage ich kein Wort. Ich will dir bloß etwas zeigen. 566 00:53:06,601 --> 00:53:07,976 Bitte, Astrid. 567 00:53:23,951 --> 00:53:25,035 Bring mich runter. 568 00:53:25,203 --> 00:53:27,954 Ohnezahn, runter. Vorsichtig. 569 00:53:29,749 --> 00:53:32,459 Siehst du? Man braucht keine Angst haben. 570 00:53:35,880 --> 00:53:37,339 Ohnezahn! 571 00:53:38,341 --> 00:53:41,343 Was ist nur los mit dir? Böser Drachen! 572 00:53:42,470 --> 00:53:45,347 Sonst ist er nicht so. Oh nein. 573 00:53:50,895 --> 00:53:54,022 Ohnezahn, was machst du denn da? Sie soll uns doch mögen! 574 00:53:57,026 --> 00:53:59,027 Und der Korkenzieher. 575 00:53:59,904 --> 00:54:03,073 Schönen Dank auch, du nutzloses Reptil. 576 00:54:03,825 --> 00:54:06,827 Na gut, es tut mir leid! Es tut mir leid. 577 00:54:07,120 --> 00:54:08,829 Lass mich einfach nur runter. 578 00:55:55,520 --> 00:55:59,231 Okay, ich gebe es zu. Das ist ziemlich cool. 579 00:55:59,565 --> 00:56:02,108 Das ist der Wahnsinn. 580 00:56:02,443 --> 00:56:03,985 Er ist der Wahnsinn. 581 00:56:06,656 --> 00:56:08,782 Und was jetzt? 582 00:56:08,950 --> 00:56:11,785 Hicks, morgen ist deine Abschlussprüfung. 583 00:56:12,078 --> 00:56:14,079 Du weißt, dass du einen Drachen ... 584 00:56:14,664 --> 00:56:15,789 ... töten musst. 585 00:56:15,957 --> 00:56:17,666 Erinnere mich nur nicht daran. 586 00:56:18,793 --> 00:56:20,210 Ohnezahn, was ist los? 587 00:56:22,672 --> 00:56:24,089 Was ist denn? 588 00:56:26,884 --> 00:56:27,968 Runter! 589 00:56:45,236 --> 00:56:46,987 - Was ist los? - Ich weiß nicht. 590 00:56:47,154 --> 00:56:50,156 Ohnezahn, du musst uns hier rausbringen, Kumpel. 591 00:56:52,702 --> 00:56:55,120 Sieht aus, als schleppen sie ihre Beute heim. 592 00:56:56,080 --> 00:56:58,415 Was sind wir dann, bitte schön? 593 00:57:40,750 --> 00:57:43,251 Mein Dad gäbe alles dafür, das zu finden. 594 00:58:00,186 --> 00:58:03,647 Wie schön, dass unser ganzes Essen in einem Loch landet. 595 00:58:04,315 --> 00:58:06,650 Sie fressen gar nichts davon. 596 00:58:22,124 --> 00:58:23,750 Was ist das? 597 00:58:30,883 --> 00:58:33,885 Okay, Kumpel, wir müssen hier weg ... sofort! 598 00:58:43,270 --> 00:58:47,065 Das leuchtet total ein. Das ist wie ein Riesen-Bienenstock. 599 00:58:47,233 --> 00:58:49,234 Das sind die Arbeiter, er ist die Königin. 600 00:58:49,402 --> 00:58:51,945 Er kontrolliert sie. Suchen wir deinen Dad. 601 00:58:52,113 --> 00:58:53,363 Nein! Nein. 602 00:58:53,698 --> 00:58:57,784 Noch nicht. Sie würden Ohnezahn töten. 603 00:58:57,952 --> 00:59:00,662 Wir müssen das erst mal gründlich überdenken. 604 00:59:00,830 --> 00:59:03,748 Hicks, wir haben gerade das Drachennest entdeckt. 605 00:59:03,916 --> 00:59:06,626 Das suchen die Wikinger, seit es sie gibt, 606 00:59:06,794 --> 00:59:09,087 und du willst es geheim halten? 607 00:59:09,255 --> 00:59:12,173 Um deinen Schmuse-Drachen zu beschützen? Im Ernst? 608 00:59:14,301 --> 00:59:15,510 Ja. 609 00:59:22,977 --> 00:59:25,478 Okay. Was sollen wir dann tun? 610 00:59:25,646 --> 00:59:29,399 Gib mir bis morgen. Ich überlege mir etwas. 611 00:59:30,151 --> 00:59:31,317 Alles klar. 612 00:59:32,862 --> 00:59:34,154 Für meine Entführung. 613 00:59:41,162 --> 00:59:43,872 Das ist für den Rest. 614 00:59:53,048 --> 00:59:55,049 Was guckst du denn so? 615 00:59:56,218 --> 00:59:59,929 Hicks! Hicks! Hicks! 616 01:00:02,767 --> 01:00:06,144 Ich kann mich wieder in der Öffentlichkeit blicken lassen! 617 01:00:08,481 --> 01:00:11,566 Hätte mir das einer vor ein paar Wochen gesagt, 618 01:00:11,734 --> 01:00:16,321 dass Hicks sich von Hicks zum besten Schüler 619 01:00:16,489 --> 01:00:20,992 im Drachentraining entwickelt, hätte ich ihn an den Mast gebunden 620 01:00:21,160 --> 01:00:23,745 und ihn lossegeln lassen, aus Angst, er wäre irre! 621 01:00:24,413 --> 01:00:25,747 Das wisst ihr! 622 01:00:28,209 --> 01:00:32,712 Aber jetzt stehen wir hier, und niemand ist freudiger überrascht 623 01:00:32,880 --> 01:00:35,882 und stolzer als ich. 624 01:00:36,383 --> 01:00:39,803 Heute wird mein Junge zu einem Wikinger. 625 01:00:39,970 --> 01:00:43,181 Heute wird mein Sohn einer von uns! 626 01:00:47,186 --> 01:00:49,062 Vorsicht mit dem Drachen. 627 01:00:49,230 --> 01:00:52,649 - Der macht mir am wenigsten Sorgen. - Was wirst du tun? 628 01:00:52,817 --> 01:00:55,902 Dem ein Ende setzen. Ich muss es versuchen. 629 01:00:56,612 --> 01:01:00,031 Astrid, wenn etwas schiefläuft, 630 01:01:00,199 --> 01:01:02,242 sorge dafür, dass Ohnezahn sicher ist. 631 01:01:02,910 --> 01:01:06,454 Mach ich. Versprich mir nur, dass nichts schiefläuft. 632 01:01:07,206 --> 01:01:10,458 Es ist Zeit, Hicks. Mach ihn platt. 633 01:01:16,006 --> 01:01:18,466 Ja! Zeig ihnen, wo's langgeht. 634 01:01:18,634 --> 01:01:21,886 Hicks! Hicks! Hicks! 635 01:01:34,400 --> 01:01:35,942 Ich hätte den Hammer genommen. 636 01:01:40,072 --> 01:01:41,281 Ich bin so weit. 637 01:02:05,306 --> 01:02:07,932 Los, Hicks. Gib's ihm! 638 01:02:12,354 --> 01:02:13,688 Was macht er da? 639 01:02:16,483 --> 01:02:19,110 Hey, schon gut. Schon gut. 640 01:02:26,994 --> 01:02:28,161 Ich bin nicht wie sie. 641 01:02:33,334 --> 01:02:34,542 Was denkt er sich nur? 642 01:02:35,127 --> 01:02:36,586 - Stoppt den Kampf. - Nein! 643 01:02:37,046 --> 01:02:39,464 Ihr müsst das alle sehen. 644 01:02:40,382 --> 01:02:42,508 Wir haben ein falsches Bild von ihnen. 645 01:02:43,260 --> 01:02:44,677 Wir müssen sie nicht töten. 646 01:02:46,180 --> 01:02:48,389 Ich sagte, stoppt den Kampf! 647 01:02:55,940 --> 01:02:57,148 Aus dem Weg! 648 01:02:57,399 --> 01:03:20,463 Hicks! 649 01:03:27,262 --> 01:03:28,554 Hier entlang! 650 01:03:48,909 --> 01:03:50,159 Nachtschatten! 651 01:04:08,762 --> 01:04:10,555 Ohnezahn, los. Weg hier. 652 01:04:12,725 --> 01:04:13,766 Los, los! 653 01:04:14,059 --> 01:04:15,101 Haudrauf, nein! 654 01:04:15,269 --> 01:04:16,644 Dad, er tut dir nichts! 655 01:04:17,646 --> 01:04:20,690 Nein, nicht! Du machst es nur schlimmer! 656 01:04:21,859 --> 01:04:23,234 Ohnezahn, hör auf! 657 01:04:24,611 --> 01:04:26,446 Nein! Nein! 658 01:04:30,034 --> 01:04:31,075 Schnappt ihn euch! 659 01:04:34,663 --> 01:04:36,664 Nein, nein! Bitte tut ihm nichts! 660 01:04:37,374 --> 01:04:38,791 Bitte tut ihm nichts. 661 01:04:45,758 --> 01:04:46,966 Sperrt ihn zu den anderen. 662 01:04:50,054 --> 01:04:52,513 Ich hätte es wissen, die Zeichen deuten müssen. 663 01:04:52,681 --> 01:04:54,515 - Dad? - Wir hatten eine Abmachung! 664 01:04:54,683 --> 01:04:58,728 Ich weiß. Das war vor ... Es ist alles so verworren. 665 01:04:58,896 --> 01:05:02,315 Alles im Ring war also ein Trick? Eine Lüge? 666 01:05:02,483 --> 01:05:06,611 Ich habe es versaut. Ich hätte es vorher sagen sollen. Ich ... 667 01:05:06,779 --> 01:05:10,323 Lass es an mir aus, sei auf mich sauer, aber bitte tu Ohnezahn nichts. 668 01:05:10,491 --> 01:05:13,659 Dem Drachen? Darum machst du dir Sorgen? 669 01:05:13,827 --> 01:05:15,536 Nicht um die Menschen? 670 01:05:15,704 --> 01:05:18,122 Er hat mich beschützt! Er ist nicht gefährlich. 671 01:05:18,290 --> 01:05:20,291 Sie haben Hunderte von uns getötet! 672 01:05:20,459 --> 01:05:22,168 Und wir Tausende von ihnen! 673 01:05:22,336 --> 01:05:27,590 Sie verteidigen sich doch nur! Sie überfallen uns, weil sie es müssen. 674 01:05:27,758 --> 01:05:31,594 Bringen sie nicht genug Beute zurück, werden sie gefressen. 675 01:05:31,762 --> 01:05:36,057 Es lebt noch etwas auf ihrer Insel. Da lebt so ein Drache, der ... 676 01:05:36,225 --> 01:05:38,976 Auf ihrer Insel? Du warst bei ihrem Nest? 677 01:05:39,144 --> 01:05:40,937 - Sagte ich Nest? - Wie fandest du es? 678 01:05:41,105 --> 01:05:43,648 Was? Nein, hab ich nicht. Ohnezahn fand es. 679 01:05:43,816 --> 01:05:46,526 Nur Drachen können die Insel finden. 680 01:05:47,861 --> 01:05:50,988 Nein, Dad. Nein, bitte. Es ist nicht das, was du denkst. 681 01:05:51,156 --> 01:05:54,200 Mit so etwas hast du es noch nie zu tun gehabt. 682 01:05:54,368 --> 01:05:58,287 Dad, bitte. Ich verspreche dir, dass du nicht gegen ihn ankommst! 683 01:05:58,455 --> 01:06:00,498 Nein, Dad. Nicht. 684 01:06:00,666 --> 01:06:03,626 Kannst du nicht einmal im Leben auf mich hören? 685 01:06:07,381 --> 01:06:11,175 Du hast dich diesen Kreaturen verschrieben. Du bist kein Wikinger. 686 01:06:13,428 --> 01:06:15,304 Du bist nicht mein Sohn. 687 01:06:18,517 --> 01:06:19,767 Schiffe klarmachen. 688 01:06:31,780 --> 01:06:32,989 Hier entlang. 689 01:07:15,324 --> 01:07:16,866 Segel setzen! 690 01:07:17,242 --> 01:07:19,619 Wir nehmen Kurs auf Hägers Höllentor. 691 01:07:28,128 --> 01:07:30,463 Führ uns zu euch, du Teufel. 692 01:07:51,360 --> 01:07:52,860 Was für ein Chaos. 693 01:07:54,196 --> 01:07:57,448 Das muss schrecklich für dich sein. Du hast alles verloren: 694 01:07:57,616 --> 01:08:00,493 deinen Vater, deinen Stamm, deinen besten Freund. 695 01:08:00,661 --> 01:08:02,828 Danke für die nette Aufzählung. 696 01:08:04,665 --> 01:08:08,167 Warum hab ich den Drachen nicht einfach im Wald getötet? 697 01:08:08,335 --> 01:08:12,630 - Das wäre für alle besser gewesen. - Ja. Wir anderen hätten es getan. 698 01:08:13,507 --> 01:08:15,341 Warum hast du es nicht getan? 699 01:08:18,011 --> 01:08:20,805 - Warum du nicht? - Ich weiß nicht. 700 01:08:21,765 --> 01:08:23,683 - Ich konnte nicht. - Das ist zu vage. 701 01:08:23,850 --> 01:08:26,143 Warum ist das plötzlich so wichtig? 702 01:08:26,310 --> 01:08:29,522 Weil ich mir merken will, was du jetzt sagst. 703 01:08:29,689 --> 01:08:34,734 Ich war zu feige, zu schwach. Ich wollte keinen Drachen töten. 704 01:08:34,903 --> 01:08:36,153 Du wolltest nicht. 705 01:08:36,321 --> 01:08:38,488 Na und? Ich wollte es nicht! 706 01:08:38,657 --> 01:08:42,535 Seit 300 Jahren bin ich der erste Wikinger, der keinen Drachen töten will. 707 01:08:47,040 --> 01:08:49,292 Und der erste, der auf einem reitet. 708 01:08:51,377 --> 01:08:52,420 Also? 709 01:08:55,381 --> 01:08:58,759 Ich wollte ihn nicht töten, da er so verängstigt aussah wie ich. 710 01:08:59,845 --> 01:09:03,430 Ich sah mich selbst in ihm. 711 01:09:05,267 --> 01:09:09,937 Jetzt hat er sicher auch totale Angst. Was willst du dagegen unternehmen? 712 01:09:11,398 --> 01:09:15,901 - Vermutlich etwas Dummes. - Gut, aber das wäre ja nichts Neues. 713 01:09:17,529 --> 01:09:19,529 Dann irgendetwas Verrücktes. 714 01:09:20,407 --> 01:09:22,533 Das wollte ich hören. 715 01:09:31,001 --> 01:09:34,252 Ruft eure Positionen aus. Bleibt in Hörweite. 716 01:09:34,421 --> 01:09:36,921 - Hier! - Eine Länge hinter euch. 717 01:09:37,341 --> 01:09:42,303 Hör mal, Haudrauf, ich habe mitbekommen, wie sich einige fragen, 718 01:09:42,470 --> 01:09:46,098 womit wir es zu tun haben, ich natürlich nicht. 719 01:09:46,265 --> 01:09:48,768 Ich weiß, du hast immer einen Plan, aber einige, 720 01:09:48,935 --> 01:09:52,438 ich nicht, fragen sich, ob es überhaupt einen Plan gibt. 721 01:09:52,606 --> 01:09:56,233 - Und wie der wohl aussieht. - Das Nest finden und es vernichten. 722 01:09:56,401 --> 01:09:58,527 Natürlich. Sie in die Flucht schlagen. 723 01:09:58,695 --> 01:10:01,447 Alter Wikinger-Trick, schlicht und wirksam. 724 01:10:10,374 --> 01:10:12,041 Zur Seite. 725 01:10:25,389 --> 01:10:26,514 Ruder backbord. 726 01:10:31,478 --> 01:10:35,815 Wenn du dich fressen lassen willst, solltest du einen Gronckel nehmen. 727 01:10:36,942 --> 01:10:40,945 Du warst klug, dir Hilfe von der gefährlichsten Waffe der Welt zu suchen. 728 01:10:41,113 --> 01:10:42,154 Von mir. 729 01:10:42,322 --> 01:10:44,698 - Der Plan ist toll. - Ich habe nicht ... 730 01:10:44,866 --> 01:10:47,743 Du bist verrückt. Das mag ich. 731 01:10:48,203 --> 01:10:50,579 Wie lautet der Plan? 732 01:11:00,757 --> 01:11:02,508 Das ist nicht gerade aufbauend. 733 01:11:04,886 --> 01:11:06,971 Ich hatte mich schon gefragt, wo das hin ist. 734 01:11:18,942 --> 01:11:22,194 Haltet euch geduckt, und macht die Waffen klar. 735 01:11:37,878 --> 01:11:39,170 Wir sind da. 736 01:12:12,120 --> 01:12:14,622 - Warte! Was ... - Entspann dich. 737 01:12:14,789 --> 01:12:16,999 Schon gut. Schon gut. 738 01:12:28,637 --> 01:12:29,678 Wohin gehst du? 739 01:12:29,846 --> 01:12:32,473 Du brauchst was, damit du nicht runterfällst. 740 01:12:41,566 --> 01:12:45,736 Sobald wir den Berg geknackt haben, bricht die Hölle los. 741 01:12:45,904 --> 01:12:48,864 In meiner Unterhose auch. Gut, dass ich Ersatz mithabe. 742 01:12:49,032 --> 01:12:52,284 Egal, wie es endet, es endet heute. 743 01:13:47,257 --> 01:13:49,008 War das alles? 744 01:13:53,680 --> 01:13:55,014 Wir haben sie besiegt! 745 01:14:03,898 --> 01:14:08,068 Es ist noch nicht vorbei! Formiert euch! Bleibt geschlossen! 746 01:14:21,207 --> 01:14:22,875 Schnell weg! 747 01:14:32,385 --> 01:14:34,928 Beim Barte des Thor! Was ist das denn? 748 01:14:39,142 --> 01:14:41,018 Odin steh uns bei. 749 01:14:45,815 --> 01:14:46,899 Die Katapulte! 750 01:14:56,576 --> 01:14:58,952 - Zu den Schiffen! - Nein! Nein! 751 01:15:11,841 --> 01:15:13,759 - Clever das Vieh. - Ich war ein Narr. 752 01:15:13,927 --> 01:15:16,095 Bringt die Leute ans äußerste Ende der Insel! 753 01:15:16,262 --> 01:15:17,429 Grobian, geh mit! 754 01:15:17,597 --> 01:15:20,557 Nein, wer weiß, was du Verrücktes vorhast. 755 01:15:20,725 --> 01:15:23,852 Ich gebe ihnen einen Vorsprung, wenn ich den Köder spiele! 756 01:15:24,020 --> 01:15:25,562 Ich kann ihn verdoppeln. 757 01:15:28,274 --> 01:15:31,610 - Hier! - Oh nein! Hier! 758 01:15:41,746 --> 01:15:44,915 Komm schon! Hier bin ich! 759 01:15:45,083 --> 01:15:46,959 Nein, hier! 760 01:15:53,550 --> 01:15:55,801 Ruff, Tuff! Passt hinten auf! 761 01:15:55,969 --> 01:15:58,137 Schneller, Fischbein! 762 01:15:58,304 --> 01:16:02,141 Wahnsinn! Wir reiten auf Drachen. Wir reiten auf Drachen! Wir alle! 763 01:16:03,810 --> 01:16:06,103 Los! Steilflug! 764 01:16:06,604 --> 01:16:11,024 Genau der gleiche verbohrte starrköpfige Wikinger wie du! 765 01:16:12,819 --> 01:16:14,445 - Fischbein, die Fakten! - Okay. 766 01:16:14,612 --> 01:16:17,406 Schädel und Schwanz gepanzert zum Schlagen und Klatschen! 767 01:16:17,574 --> 01:16:21,577 Beides meiden. Kleine Augen, große Nase! Setzt auf Gehör und Geruch! 768 01:16:21,745 --> 01:16:25,122 Bakke, Fisch! Bleibt im toten Winkel, macht Lärm, verwirrt ihn! 769 01:16:25,290 --> 01:16:29,001 Ruff, Tuff, findet raus, wie viel Schuss er maximal hat! Macht ihn wild. 770 01:16:29,169 --> 01:16:30,544 Das ist meine Spezialität! 771 01:16:30,712 --> 01:16:34,006 Seit wann? Jeder weiß, dass ich viel nerviger sein kann! 772 01:16:34,174 --> 01:16:37,426 Macht, was ich sage! Ich bin schnellstmöglich zurück. 773 01:16:37,844 --> 01:16:40,345 - Keine Sorge! Wir haben alles im Griff! - Ja! 774 01:16:49,355 --> 01:16:50,397 - Troll! - Hilfs-Elf! 775 01:16:50,565 --> 01:16:52,107 Grendelbraut! 776 01:16:57,906 --> 01:17:00,365 Das Vieh hat gar keinen toten Winkel! 777 01:17:03,161 --> 01:17:04,620 Da! 778 01:17:12,629 --> 01:17:13,796 Hilf den anderen! 779 01:17:15,673 --> 01:17:17,049 Halt durch. Halt durch. 780 01:17:21,012 --> 01:17:23,472 - Es funktioniert! - Ja, das tut es! 781 01:17:33,107 --> 01:17:36,485 Kontrolle über den Gronckel verloren! Rotzbakke, mach was! 782 01:17:39,906 --> 01:17:41,448 Alles okay! 783 01:17:41,908 --> 01:17:43,075 Nicht mehr ganz! 784 01:17:45,745 --> 01:17:49,456 Jeder Schlag ein Treffer! Was ist los, Kumpel? Was im Auge? 785 01:17:53,503 --> 01:17:55,337 Ja! Voll der Wikinger! 786 01:18:33,084 --> 01:18:34,209 Dad? 787 01:18:52,979 --> 01:18:54,396 Alles klar, Kumpel. 788 01:18:57,233 --> 01:18:58,358 Hicks! 789 01:19:00,862 --> 01:19:04,072 Es tut mir leid ... alles. 790 01:19:04,490 --> 01:19:05,574 Ja, mir auch. 791 01:19:05,992 --> 01:19:07,618 Du musst da nicht hochfliegen. 792 01:19:08,328 --> 01:19:11,663 Wir sind Wikinger. Das gehört zum Berufsrisiko. 793 01:19:13,041 --> 01:19:16,001 Ich bin stolz, einen Sohn wie dich zu haben. 794 01:19:17,378 --> 01:19:18,420 Danke, Dad. 795 01:19:24,510 --> 01:19:25,802 Er ist frei! 796 01:19:28,681 --> 01:19:30,223 Hol Rotzbakke da runter. 797 01:19:30,391 --> 01:19:31,642 - Bin dabei! - Ich eher! 798 01:19:31,809 --> 01:19:33,352 - Ich lenke! - Ich bin vor dir. 799 01:19:33,519 --> 01:19:34,978 Nein, hier entlang. 800 01:19:35,146 --> 01:19:37,356 - Nicht drängeln! - Ich schlag dir die Zähne aus! 801 01:19:41,402 --> 01:19:43,153 Es hat funktioniert! 802 01:19:50,370 --> 01:19:51,703 Nachtschatten! 803 01:19:51,871 --> 01:19:53,622 Runter! 804 01:20:03,508 --> 01:20:04,549 Hast du sie? 805 01:20:15,019 --> 01:20:16,061 Los. 806 01:20:16,229 --> 01:20:20,607 Das Ding hat Flügel. Na schön. Mal sehen, ob die auch für was gut sind! 807 01:20:36,582 --> 01:20:38,583 Meinst du, das hat gereicht? 808 01:20:43,506 --> 01:20:45,257 Fliegen kann er. 809 01:21:06,112 --> 01:21:08,822 Okay, Ohnezahn, wird Zeit zu verschwinden. 810 01:21:08,990 --> 01:21:10,240 Auf geht's, Kumpel! 811 01:21:16,289 --> 01:21:17,956 Wir kommen! 812 01:22:10,301 --> 01:22:11,635 Achtung! 813 01:22:13,805 --> 01:22:16,139 Das wird knapp! Mal sehen, ob es hinhaut. 814 01:22:18,935 --> 01:22:20,936 Komm schon! Mehr hast du nicht drauf? 815 01:22:38,830 --> 01:22:41,206 Halt durch, Kumpel. Gleich geschafft. 816 01:22:45,878 --> 01:22:47,504 Gleich, Ohnezahn. 817 01:22:48,297 --> 01:22:49,422 Jetzt! 818 01:23:13,531 --> 01:23:14,865 Nein. 819 01:23:15,032 --> 01:23:16,408 Nein! 820 01:23:32,133 --> 01:23:36,261 Hicks! 821 01:23:37,555 --> 01:23:38,805 Mein Junge! 822 01:23:41,851 --> 01:23:42,934 Hicks. 823 01:24:04,707 --> 01:24:06,374 Oh, mein Junge. 824 01:24:07,960 --> 01:24:09,419 Das ist meine Schuld. 825 01:24:39,200 --> 01:24:42,494 Oh, mein Junge, es tut mir so leid. 826 01:24:49,126 --> 01:24:50,168 Hicks! 827 01:24:56,968 --> 01:24:59,970 Er lebt. Du hast ihn zurückgebracht. 828 01:25:16,988 --> 01:25:19,906 Danke, dass du meinen Jungen gerettet hast. 829 01:25:20,700 --> 01:25:23,702 Na ja, also ... den Großteil von ihm. 830 01:25:42,013 --> 01:25:43,596 Hey, Ohnezahn. 831 01:25:44,473 --> 01:25:46,725 Ich freue mich auch, dich zu sehen. 832 01:25:49,895 --> 01:25:52,480 Ich bin bei mir zu Hause. 833 01:25:53,607 --> 01:25:55,483 Du bist bei mir zu Hause. 834 01:25:55,735 --> 01:25:57,402 Weiß mein Dad, dass du hier bist? 835 01:25:57,570 --> 01:25:59,738 Was? Okay, Okay. 836 01:26:00,239 --> 01:26:02,324 Ohnezahn, nein. Nein, Ohnezahn. 837 01:26:02,491 --> 01:26:04,617 Ohnezahn! Oh, bitte nicht. 838 01:26:43,366 --> 01:26:45,867 Okay. Danke, Kumpel. 839 01:26:56,545 --> 01:27:00,090 - Ohnezahn, bleib hier. - Los geht's! 840 01:27:00,257 --> 01:27:01,508 Festhalten! Los geht's! 841 01:27:04,762 --> 01:27:05,887 Was? 842 01:27:14,146 --> 01:27:16,356 Ich wusste es. Ich bin tot. 843 01:27:17,483 --> 01:27:21,486 Nein, aber du warst knapp davor. Und, was sagst du? 844 01:27:21,654 --> 01:27:23,321 Hey, seht mal, da ist Hicks! 845 01:27:24,740 --> 01:27:25,990 Da ist Hicks! 846 01:27:27,827 --> 01:27:31,663 Was uns gefehlt hat, war ein bisschen mehr so etwas. 847 01:27:31,831 --> 01:27:33,915 Damit meinst du alles an mir. 848 01:27:35,000 --> 01:27:38,128 Fast alles. Die Prothese ist von mir. 849 01:27:38,587 --> 01:27:42,006 Mit einer kleinen Brise Hicks. Meinst du, sie funktioniert? 850 01:27:42,174 --> 01:27:44,259 Ich werde noch ein bisschen daran feilen. 851 01:27:46,137 --> 01:27:47,971 Dafür, dass du mich erschreckt hast. 852 01:27:48,139 --> 01:27:50,682 Was soll das? Wird das immer so weitergehen? 853 01:27:53,269 --> 01:27:54,811 Nicht schlecht. 854 01:27:58,023 --> 01:27:59,858 Willkommen zu Hause. 855 01:28:00,025 --> 01:28:02,318 - Nachtschatten! - In Deckung! 856 01:28:13,414 --> 01:28:14,456 Bereit? 857 01:28:16,584 --> 01:28:19,085 Das ist Berk. 858 01:28:19,545 --> 01:28:23,339 Wir haben neun Monate im Jahr Schnee und die anderen drei Hagel. 859 01:28:24,800 --> 01:28:28,636 Was hier wächst, ist zäh und hat keinen Geschmack. 860 01:28:30,181 --> 01:28:33,308 Das gilt vor allem für die Menschen hier. 861 01:28:37,188 --> 01:28:39,314 Der einzige Vorteil sind die Haustiere. 862 01:28:42,234 --> 01:28:45,987 Andere haben Ponys oder Papageien. 863 01:28:47,323 --> 01:28:48,865 Wir haben ... 864 01:28:49,909 --> 01:28:51,326 ... Drachen. 865 01:28:54,914 --> 01:28:57,916 DRACHENZÄHMEN LEICHT GEMACHT 866 01:28:58,305 --> 01:29:04,439 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von OpenSubtitles.org entfernt wird 61865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.