All language subtitles for Hidden Love Ep 16 [YOUKU]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari Download
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,820 --> 00:00:33,980 ♪A beautiful place full of smiles♪ 2 00:00:34,150 --> 00:00:38,720 ♪Where imaginations about you grow wildly♪ 3 00:00:38,820 --> 00:00:43,920 ♪The winter sun is like your white teeth♪ 4 00:00:44,080 --> 00:00:47,520 ♪Expecting your visit all day long♪ 5 00:00:47,920 --> 00:00:52,720 ♪Like the light breeze and the fragrance of flowers in May and June♪ 6 00:00:52,780 --> 00:00:57,150 ♪Hesitate to embrace you and my words stumble♪ 7 00:00:57,220 --> 00:01:02,720 ♪Time passes hurriedly, leaving a photo of us and sunflowers♪ 8 00:01:03,150 --> 00:01:06,920 ♪Too flimsy to be scrutinized♪ 9 00:01:08,920 --> 00:01:14,150 ♪Welcome to my world and explore its beauty♪ 10 00:01:14,280 --> 00:01:18,620 ♪I can offer you my clumsy gentleness♪ 11 00:01:18,980 --> 00:01:23,180 ♪Welcome to my lonely island, too♪ 12 00:01:23,320 --> 00:01:27,720 ♪Only fish and migratory birds have been here♪ 13 00:01:27,820 --> 00:01:32,350 ♪Maybe I'm too clumsy and evasive♪ 14 00:01:32,520 --> 00:01:37,980 ♪Tired of troubles, all I want is to hide you secretly♪ 15 00:01:40,380 --> 00:01:44,060 [Hidden Love] [Adapted from the novel Hidden Love by Zhu Yi] 16 00:01:44,060 --> 00:01:47,060 [Episode 16] 17 00:02:34,860 --> 00:02:35,820 [Brother No.2] (Did you like your gift?) 18 00:02:39,340 --> 00:02:40,620 He's really thick-skinned. 19 00:02:42,580 --> 00:02:43,500 He actually took such a picture 20 00:02:43,500 --> 00:02:44,820 and asked me if I liked it or not. 21 00:03:00,500 --> 00:03:01,300 (What's with that picture?) 22 00:03:29,540 --> 00:03:31,340 [Sang Zhi] (I can't see it clearly.) 23 00:03:31,980 --> 00:03:33,500 (This gift is a defect.) 24 00:03:44,060 --> 00:03:45,020 [Brother No.2] (If you say yes to me,) 25 00:03:45,660 --> 00:03:47,540 (I'll send you an HD version of it immediately.) 26 00:03:53,100 --> 00:03:54,540 [Duan Jiaxu] (Just you wish.) 27 00:03:59,900 --> 00:04:01,060 (Initially, I wanted to use this) 28 00:04:01,300 --> 00:04:02,420 (to hasten the courting process.) 29 00:04:03,060 --> 00:04:03,780 (I never expected you) 30 00:04:03,780 --> 00:04:04,540 (to reject me from the start.) 31 00:04:05,540 --> 00:04:06,780 (I can only resort to this) 32 00:04:07,140 --> 00:04:08,140 (to win a chance for myself.) 33 00:04:11,740 --> 00:04:14,020 You old fox. 34 00:04:19,660 --> 00:04:20,940 (You old fox.) 35 00:04:28,700 --> 00:04:29,580 (I have to be) 36 00:04:29,580 --> 00:04:30,740 (one step ahead) 37 00:04:31,260 --> 00:04:33,060 (to deal with a young fox like you.) 38 00:04:41,180 --> 00:04:42,020 (I'll go to sleep now.) 39 00:04:42,580 --> 00:04:43,060 (Good night.) 40 00:04:53,620 --> 00:04:54,800 [Brother No.2] 41 00:04:55,800 --> 00:04:58,020 [Set Remarks and Tags] 42 00:05:01,150 --> 00:05:03,700 [Suitor] 43 00:05:15,500 --> 00:05:16,460 [Silly Dog] 44 00:05:16,460 --> 00:05:17,180 [Happy birthday] (Little demon,) 45 00:05:17,460 --> 00:05:18,620 (you can buy whatever you want with that money.) 46 00:05:26,740 --> 00:05:28,060 If you move it there, 47 00:05:28,420 --> 00:05:29,180 the pool table will be blocked. 48 00:05:29,260 --> 00:05:29,980 You see that? 49 00:05:30,460 --> 00:05:31,100 Okay, boss. 50 00:05:39,340 --> 00:05:39,860 (Yan,) 51 00:05:40,140 --> 00:05:41,660 [Sang Yan, Sang Zhi] (I might be getting into a relationship.) 52 00:05:45,940 --> 00:05:47,220 (Did you attend university) 53 00:05:47,220 --> 00:05:48,460 (to study or to get into a relationship?) 54 00:05:51,620 --> 00:05:52,820 (Isn't it common to get into a relationship) 55 00:05:53,020 --> 00:05:54,260 (during university?) 56 00:05:59,060 --> 00:05:59,660 (Suit yourself.) 57 00:05:59,860 --> 00:06:02,060 (Be careful. Don't get scammed.) 58 00:06:05,940 --> 00:06:06,500 Yes, place the stool 59 00:06:06,500 --> 00:06:07,180 over there. 60 00:06:07,260 --> 00:06:08,060 That's right. Over there. 61 00:06:08,420 --> 00:06:08,820 Yes. 62 00:06:15,700 --> 00:06:17,860 (He's quite old.) 63 00:06:35,180 --> 00:06:35,620 Hello? 64 00:06:35,660 --> 00:06:36,740 Don't tell me he's older than me? 65 00:06:36,820 --> 00:06:37,900 Lower your volume. 66 00:06:38,620 --> 00:06:39,620 Where did you get to know him? 67 00:06:42,140 --> 00:06:42,620 He... 68 00:06:44,780 --> 00:06:46,340 He's a postgraduate student. 69 00:06:46,660 --> 00:06:47,300 Listen. 70 00:06:48,020 --> 00:06:49,260 You should study hard at your age. 71 00:06:49,460 --> 00:06:50,300 Forget about getting into a relationship. 72 00:06:51,060 --> 00:06:52,180 I won't accept it even if he's one day older than me. 73 00:06:52,900 --> 00:06:53,820 I cannot accept it 74 00:06:53,820 --> 00:06:54,980 if he addresses me formally when he's older than me. 75 00:06:55,180 --> 00:06:56,860 Even if he's one day older than you... 76 00:07:04,340 --> 00:07:06,980 Isn't it your gain when someone older than you addresses you formally? 77 00:07:23,250 --> 00:07:29,050 [Chapter 16: Feelings. Waiting for your date.] 78 00:07:51,380 --> 00:07:52,500 A present from your "elder brother"? 79 00:07:58,060 --> 00:07:59,380 If so, have you decided on 80 00:07:59,700 --> 00:08:00,620 when to say yes to him? 81 00:08:05,500 --> 00:08:06,620 Do I need to think about that? 82 00:08:06,860 --> 00:08:07,540 Of course. 83 00:08:08,020 --> 00:08:09,140 Since he said he wanted to court you, 84 00:08:09,380 --> 00:08:10,540 you have to think about 85 00:08:10,740 --> 00:08:11,580 how long you'll let him court you. 86 00:08:12,660 --> 00:08:13,860 How long should it be then? 87 00:08:15,100 --> 00:08:15,820 About that, 88 00:08:16,300 --> 00:08:17,260 it depends. 89 00:08:17,540 --> 00:08:19,420 I said yes to Chen Qiang not long after 90 00:08:19,460 --> 00:08:20,180 he started courting me. 91 00:08:21,100 --> 00:08:22,300 But it depends on you. 92 00:08:22,580 --> 00:08:23,300 It's the best moment 93 00:08:23,380 --> 00:08:24,780 when you think 94 00:08:24,860 --> 00:08:25,780 it's appropriate. 95 00:08:26,660 --> 00:08:28,940 I think right now is appropriate enough. 96 00:08:32,380 --> 00:08:33,020 You're something else. 97 00:08:37,100 --> 00:08:38,620 But, Sang, 98 00:08:39,180 --> 00:08:40,700 you have to protect yourself, 99 00:08:41,060 --> 00:08:41,540 understood? 100 00:08:43,100 --> 00:08:44,060 Wei, 101 00:08:45,380 --> 00:08:47,180 I'm a little worried. 102 00:08:47,860 --> 00:08:48,460 Worried about what? 103 00:08:49,580 --> 00:08:51,260 I'm just afraid that he's doing it on a whim. 104 00:08:52,340 --> 00:08:53,860 Will he stop courting me when he's tired of it? 105 00:08:55,260 --> 00:08:57,380 I don't think that's likely to happen. 106 00:08:57,860 --> 00:08:59,060 You two 107 00:08:59,140 --> 00:09:00,180 have known each other for a long time. 108 00:09:00,620 --> 00:09:01,980 Since he has decided to court you, 109 00:09:02,460 --> 00:09:04,060 that means he must be determined. 110 00:09:04,780 --> 00:09:05,500 What do you think? 111 00:09:06,820 --> 00:09:07,620 You have a point. 112 00:09:09,380 --> 00:09:09,980 It'll be fine. 113 00:09:11,180 --> 00:09:12,180 If you're worried about that, 114 00:09:12,420 --> 00:09:13,460 you should test him. 115 00:09:14,580 --> 00:09:15,220 I'll go to sleep now. 116 00:09:32,820 --> 00:09:33,620 Come on, don't give in yet. 117 00:09:48,460 --> 00:09:49,420 Here's your favorite. 118 00:09:49,540 --> 00:09:50,100 Thank you. 119 00:09:50,420 --> 00:09:51,060 Your Americano. 120 00:09:51,180 --> 00:09:51,660 Coming. 121 00:09:51,980 --> 00:09:53,180 Thank you, Wang. 122 00:09:53,340 --> 00:09:53,780 Here's your latte. 123 00:09:54,180 --> 00:09:54,700 Thank you. 124 00:09:57,780 --> 00:09:58,460 Is that a new bracelet? 125 00:09:58,980 --> 00:09:59,340 It looks great. 126 00:10:00,340 --> 00:10:01,140 What are you saying? 127 00:10:02,260 --> 00:10:03,100 It's a present from her "elder brother". 128 00:10:03,340 --> 00:10:04,540 -A present from her "elder brother"? -Really? 129 00:10:05,700 --> 00:10:06,980 Come on. Let me take a look. 130 00:10:11,220 --> 00:10:11,780 It's pretty nice. 131 00:10:11,980 --> 00:10:12,660 This is? 132 00:10:12,740 --> 00:10:13,180 Is that a mouse? 133 00:10:16,300 --> 00:10:16,900 It's a fox. 134 00:10:18,780 --> 00:10:19,260 A fox? 135 00:10:19,380 --> 00:10:19,820 I couldn't tell. 136 00:10:22,940 --> 00:10:23,540 A mouse? 137 00:10:24,020 --> 00:10:25,420 He has good taste. 138 00:10:31,100 --> 00:10:31,500 This one. 139 00:10:32,780 --> 00:10:33,780 [Suitor] (Are you free tomorrow?) 140 00:10:34,500 --> 00:10:35,740 Did your suitor text you? 141 00:10:40,060 --> 00:10:40,540 Wait. 142 00:10:42,100 --> 00:10:42,860 What will you reply? 143 00:10:44,780 --> 00:10:45,540 Let me reply to him for you. 144 00:10:47,100 --> 00:10:47,940 Didn't we say 145 00:10:47,940 --> 00:10:48,980 that we would test him? 146 00:10:49,900 --> 00:10:51,220 It'll be fine. Trust me. 147 00:10:53,740 --> 00:10:56,340 I'm not free. Send. 148 00:10:57,460 --> 00:10:58,220 Stop messing around. 149 00:10:59,220 --> 00:11:00,220 What do you know? 150 00:11:00,700 --> 00:11:01,580 Sang and I 151 00:11:01,580 --> 00:11:02,540 talked about this before. 152 00:11:02,780 --> 00:11:03,660 Sang, am I right? 153 00:11:03,660 --> 00:11:04,540 What did you guys talk about? 154 00:11:14,060 --> 00:11:14,620 (I'm not free.) 155 00:11:14,620 --> 00:11:15,850 [Sang Zhi] 156 00:11:25,580 --> 00:11:26,020 Did he reply to you? 157 00:11:28,100 --> 00:11:29,380 What about the day after tomorrow? 158 00:11:31,220 --> 00:11:32,500 I might not 159 00:11:34,060 --> 00:11:36,540 be free either. 160 00:11:41,020 --> 00:11:41,660 (I might not) 161 00:11:42,980 --> 00:11:44,300 (be free either.) 162 00:11:48,420 --> 00:11:48,900 But 163 00:11:49,220 --> 00:11:50,460 what if 164 00:11:50,460 --> 00:11:51,740 he fails to meet the expectations? 165 00:11:52,060 --> 00:11:52,820 That's impossible. 166 00:11:52,900 --> 00:11:54,220 He'll definitely pass the test. 167 00:11:54,260 --> 00:11:55,020 He'll definitely pass it. 168 00:11:55,380 --> 00:11:56,100 Listen. 169 00:11:56,100 --> 00:11:57,660 No one can say for sure when you test people 170 00:11:57,980 --> 00:11:58,820 in a relationship. 171 00:11:58,820 --> 00:12:00,140 Sang, you better think twice. 172 00:12:06,180 --> 00:12:07,100 Let me ask you guys something. 173 00:12:08,860 --> 00:12:09,820 If you asked 174 00:12:10,260 --> 00:12:11,220 someone out 175 00:12:11,820 --> 00:12:13,180 and she replied 176 00:12:14,060 --> 00:12:15,140 that she might not be free, 177 00:12:17,500 --> 00:12:19,220 is she free or not then? 178 00:12:20,020 --> 00:12:20,860 She might not be free? 179 00:12:20,980 --> 00:12:22,300 That means it depends on your performance. 180 00:12:24,700 --> 00:12:26,780 Why don't I call him? 181 00:12:27,580 --> 00:12:28,780 You don't understand. 182 00:12:28,940 --> 00:12:30,900 This is the charm of love. 183 00:12:30,900 --> 00:12:31,300 Understood? 184 00:12:31,460 --> 00:12:32,060 Okay, okay. 185 00:12:32,380 --> 00:12:33,460 Reply to him like that. 186 00:12:34,020 --> 00:12:34,420 Wait. 187 00:12:34,540 --> 00:12:34,940 Hold it in. 188 00:12:35,020 --> 00:12:35,980 Just endure it for a little longer. 189 00:12:37,540 --> 00:12:37,980 Have something. 190 00:12:38,060 --> 00:12:38,740 You should have something first. 191 00:12:41,140 --> 00:12:42,580 Don't meddle when you don't know anything. 192 00:12:45,180 --> 00:12:46,220 That means she's free then? 193 00:12:49,820 --> 00:12:50,860 Duan, look into my eyes. 194 00:13:04,140 --> 00:13:04,660 Who is it? 195 00:13:05,500 --> 00:13:06,260 Who might not be free? 196 00:13:06,820 --> 00:13:07,740 Eat your food. 197 00:13:08,100 --> 00:13:09,100 Don't be nosy. 198 00:13:09,980 --> 00:13:11,420 Something's going on. 199 00:13:17,980 --> 00:13:18,740 Here he is. 200 00:13:18,820 --> 00:13:19,500 Look! 201 00:13:19,780 --> 00:13:20,460 I told you already. 202 00:13:20,540 --> 00:13:21,260 I knew he would reply to her. 203 00:13:21,340 --> 00:13:22,140 What did he write? 204 00:13:22,980 --> 00:13:23,340 Let me see. 205 00:13:24,460 --> 00:13:25,540 (What about Thursday night?) 206 00:13:26,540 --> 00:13:28,260 What about Thursday night? 207 00:13:35,220 --> 00:13:35,620 Fine. 208 00:13:37,020 --> 00:13:38,380 Since he has tried this for the third time, 209 00:13:38,460 --> 00:13:39,100 let's give him a pass then. 210 00:13:39,100 --> 00:13:39,700 Hurry. 211 00:13:39,700 --> 00:13:40,780 Stop being pretentious. 212 00:13:40,900 --> 00:13:41,540 Hurry up. 213 00:13:43,820 --> 00:13:44,260 (That's fine.) 214 00:13:44,260 --> 00:13:45,850 [Sang Zhi] 215 00:13:53,940 --> 00:13:54,900 Do I look okay? 216 00:13:55,140 --> 00:13:55,620 Yeah. 217 00:13:55,660 --> 00:13:56,580 You look beautiful. 218 00:13:57,580 --> 00:13:58,980 There's a new noodles shop on the street 219 00:13:59,180 --> 00:14:00,140 to the right of our university. 220 00:14:00,180 --> 00:14:01,020 I heard that it was pretty good. 221 00:14:01,220 --> 00:14:01,460 Is that so? 222 00:14:01,500 --> 00:14:02,020 Let's go there together. 223 00:14:02,100 --> 00:14:03,540 You guys can go by yourselves then. 224 00:14:04,060 --> 00:14:04,980 I... 225 00:14:06,380 --> 00:14:06,940 Sure. 226 00:14:07,300 --> 00:14:08,220 We'll do a taste test for you. 227 00:14:09,310 --> 00:14:10,310 What noodles do you guys want to try? 228 00:14:10,940 --> 00:14:11,780 I heard from Yuting 229 00:14:11,820 --> 00:14:12,980 that their shrimp... 230 00:14:13,380 --> 00:14:13,780 Sang Zhi. 231 00:14:14,900 --> 00:14:15,620 Sorry about this. 232 00:14:17,940 --> 00:14:18,660 What's the matter? 233 00:14:19,060 --> 00:14:21,100 Why did you start with an apology? 234 00:14:22,500 --> 00:14:22,860 It's like this. 235 00:14:23,260 --> 00:14:24,140 There's a bug 236 00:14:24,180 --> 00:14:25,180 in the system we developed. 237 00:14:25,820 --> 00:14:26,420 So, 238 00:14:26,740 --> 00:14:28,220 we're dealing with it urgently. 239 00:14:29,100 --> 00:14:29,700 I think 240 00:14:30,820 --> 00:14:31,540 I might not be able 241 00:14:31,660 --> 00:14:32,500 to join you for a meal today. 242 00:14:33,460 --> 00:14:33,900 Okay. 243 00:14:34,060 --> 00:14:36,180 Will you work until very late? 244 00:14:36,580 --> 00:14:37,620 Will you take dinner? 245 00:14:37,700 --> 00:14:38,580 Do you want me to order something for you? 246 00:14:38,740 --> 00:14:40,060 Why did the alarm sound again? 247 00:14:40,100 --> 00:14:40,660 Duan. 248 00:14:41,340 --> 00:14:41,700 Duan, 249 00:14:41,700 --> 00:14:42,340 save us. 250 00:14:44,020 --> 00:14:44,620 Lower your volume. 251 00:14:45,380 --> 00:14:45,860 Hello? 252 00:14:46,980 --> 00:14:48,060 You should get back to work then. 253 00:14:48,340 --> 00:14:48,700 That's fine. 254 00:14:48,820 --> 00:14:49,580 Don't worry about me. 255 00:14:50,140 --> 00:14:50,740 Sorry about that. 256 00:14:52,060 --> 00:14:54,260 Remember to take dinner, okay? 257 00:14:54,820 --> 00:14:55,260 Okay. 258 00:14:55,980 --> 00:14:56,500 Goodbye. 259 00:14:57,460 --> 00:14:57,940 Goodbye. 260 00:15:00,180 --> 00:15:00,620 Done. 261 00:15:03,180 --> 00:15:04,180 Looks like 262 00:15:04,180 --> 00:15:05,300 I have to join you guys today. 263 00:15:05,380 --> 00:15:06,100 Where's the shop? 264 00:15:06,500 --> 00:15:07,340 It's to the right of the university's entrance. 265 00:15:07,340 --> 00:15:09,140 You're all dolled up. 266 00:15:09,300 --> 00:15:09,940 Are you sure you want to have noodles? 267 00:15:11,660 --> 00:15:13,100 Can't I have noodles like this? 268 00:15:14,500 --> 00:15:15,340 I guess so. 269 00:15:15,780 --> 00:15:16,420 Let's go. 270 00:15:19,820 --> 00:15:20,300 Let's go. 271 00:15:20,740 --> 00:15:21,340 See you. 272 00:15:21,700 --> 00:15:22,740 Goodbye. 273 00:15:23,020 --> 00:15:23,860 She's so pretty. 274 00:15:25,740 --> 00:15:26,820 Hello, Jiaxu? 275 00:15:27,340 --> 00:15:28,140 Sorry. 276 00:15:31,860 --> 00:15:32,700 You're apologizing again? 277 00:15:33,500 --> 00:15:34,260 This time, 278 00:15:35,820 --> 00:15:37,380 a colleague of mine 279 00:15:37,500 --> 00:15:38,820 encountered some issues. 280 00:15:39,580 --> 00:15:40,980 We have to change the program and add more functions to it. 281 00:15:42,820 --> 00:15:43,780 I guess you don't have a choice. 282 00:15:44,460 --> 00:15:45,140 If so, 283 00:15:46,460 --> 00:15:47,780 you can call me when you're free then. 284 00:15:48,140 --> 00:15:49,860 You're not upset, aren't you? 285 00:15:52,420 --> 00:15:53,700 Once I'm done here, 286 00:15:54,060 --> 00:15:55,060 I'll take you out for some good food. 287 00:15:56,380 --> 00:15:57,060 I'll hang up first. 288 00:16:02,300 --> 00:16:04,740 (Didn't he say that he was going to court me?) 289 00:16:05,580 --> 00:16:07,580 (Is he even trying here?) 290 00:16:12,580 --> 00:16:13,300 I don't want it. 291 00:16:13,660 --> 00:16:14,660 Wait for me! 292 00:16:14,940 --> 00:16:15,780 I'll stop. 293 00:16:15,940 --> 00:16:16,580 Wait for me! 294 00:16:19,220 --> 00:16:19,540 What's the matter? 295 00:16:19,700 --> 00:16:20,260 Why did you come back? 296 00:16:28,460 --> 00:16:28,860 You... 297 00:16:30,300 --> 00:16:31,300 What are you doing here? 298 00:16:31,340 --> 00:16:33,060 I thought you were going on a date? 299 00:16:33,460 --> 00:16:34,020 Yeah. 300 00:16:34,020 --> 00:16:34,660 You scared me. 301 00:16:37,140 --> 00:16:37,940 He canceled the date. 302 00:16:38,100 --> 00:16:39,420 Didn't he say he wanted to court you? 303 00:16:40,020 --> 00:16:41,300 Do you know how many times he has stood you up? 304 00:16:42,180 --> 00:16:43,580 It doesn't look like he's trying to court you. 305 00:16:44,060 --> 00:16:45,340 He's busy with work. 306 00:16:45,620 --> 00:16:47,460 He didn't do it on purpose. 307 00:16:47,940 --> 00:16:48,780 So what if he's busy with work? 308 00:16:49,140 --> 00:16:50,140 Don't tell me he has no time for you at all? 309 00:16:50,620 --> 00:16:51,540 I'm sure he has time before 310 00:16:51,620 --> 00:16:52,460 and after work. 311 00:16:52,500 --> 00:16:53,420 I'm sure he has time 312 00:16:53,460 --> 00:16:54,340 to see you if he wants to. 313 00:16:54,420 --> 00:16:54,900 Precisely. 314 00:16:54,940 --> 00:16:56,620 But he's really busy. 315 00:16:56,820 --> 00:16:58,260 He's so busy that he has no time 316 00:16:58,340 --> 00:16:58,980 to sleep. 317 00:16:59,420 --> 00:17:00,900 It's already curfew 318 00:17:00,940 --> 00:17:02,420 when he comes after work. 319 00:17:02,500 --> 00:17:03,860 Why are you still defending him? 320 00:17:03,860 --> 00:17:04,340 Sang, 321 00:17:04,860 --> 00:17:06,060 don't you blame him? 322 00:17:09,660 --> 00:17:10,420 It's fine. 323 00:17:14,980 --> 00:17:16,900 I'm utterly speechless. 324 00:17:17,220 --> 00:17:18,460 I can't just teach him 325 00:17:18,500 --> 00:17:19,460 how to court you. 326 00:17:21,340 --> 00:17:21,900 Sang, 327 00:17:22,300 --> 00:17:23,220 did you not have dinner? 328 00:17:23,740 --> 00:17:24,260 Are you hungry? 329 00:17:24,450 --> 00:17:25,010 Oh, yeah. 330 00:17:25,180 --> 00:17:26,420 Where's the leftover food we packed... 331 00:17:31,580 --> 00:17:33,940 It's delicious. 332 00:17:34,020 --> 00:17:34,340 That's right. 333 00:17:34,500 --> 00:17:35,020 We packed some fruit too. 334 00:17:35,060 --> 00:17:35,940 They're delicious. 335 00:17:37,020 --> 00:17:38,060 Here. Take it. 336 00:17:38,300 --> 00:17:39,220 You haven't had dinner, right? 337 00:17:41,020 --> 00:17:41,780 Take a sniff. It's nice... 338 00:17:42,900 --> 00:17:44,060 Don't eat that first. 339 00:17:44,260 --> 00:17:44,980 You should finish the hamburger first. 340 00:17:45,180 --> 00:17:46,300 Let me have some fruit first. 341 00:17:46,460 --> 00:17:46,940 Don't. 342 00:17:47,180 --> 00:17:48,860 You shouldn't have the fruits first. 343 00:17:49,020 --> 00:17:49,860 But why? 344 00:17:50,300 --> 00:17:50,540 You see, 345 00:17:50,660 --> 00:17:51,500 the hamburger will spoil 346 00:17:51,620 --> 00:17:52,540 if you keep it until tomorrow. 347 00:17:55,460 --> 00:17:56,740 You should finish this first. It'll fill up your tummy. 348 00:17:57,540 --> 00:17:58,780 Have this. 349 00:17:59,620 --> 00:18:00,660 Take a sniff. It smells great. 350 00:18:01,980 --> 00:18:03,100 Currently, 351 00:18:03,340 --> 00:18:04,820 the character modeling 352 00:18:04,820 --> 00:18:05,940 is basically completed. 353 00:18:06,300 --> 00:18:07,100 Regarding that, 354 00:18:07,100 --> 00:18:07,620 we actually 355 00:18:07,700 --> 00:18:09,140 optimized the fluidity 356 00:18:09,260 --> 00:18:09,900 of the characters' 357 00:18:10,020 --> 00:18:11,060 techniques. 358 00:18:11,180 --> 00:18:12,420 Currently, 359 00:18:12,780 --> 00:18:13,820 we've basically 360 00:18:13,820 --> 00:18:14,100 optimized 361 00:18:14,180 --> 00:18:15,180 everything there is. 362 00:18:16,180 --> 00:18:17,980 There's no issue for now. 363 00:18:18,340 --> 00:18:18,820 Yes. 364 00:18:19,740 --> 00:18:21,700 I'm sure everyone knows 365 00:18:21,820 --> 00:18:22,820 how much Jia Yang has improved. 366 00:18:22,900 --> 00:18:23,740 You flatter me. 367 00:18:23,980 --> 00:18:25,620 It's been tough on you guys. 368 00:18:26,020 --> 00:18:27,380 Our optimization 369 00:18:27,580 --> 00:18:28,580 has proved 370 00:18:29,060 --> 00:18:30,420 to be effective. 371 00:18:30,820 --> 00:18:31,500 So, 372 00:18:32,500 --> 00:18:33,980 I would like to congratulate you guys. 373 00:18:35,260 --> 00:18:35,980 We don't need to work overtime today. 374 00:18:39,420 --> 00:18:40,220 Let's go back and rest. 375 00:18:42,140 --> 00:18:43,500 We can finally get off work on time. 376 00:18:45,470 --> 00:18:47,570 [Nursing Home] 377 00:18:50,220 --> 00:18:51,700 This won't do. 378 00:18:51,940 --> 00:18:52,900 What are you drawing? 379 00:18:55,020 --> 00:18:55,380 Sang. 380 00:18:55,420 --> 00:18:56,220 Why are you back again? 381 00:18:56,700 --> 00:18:57,780 Don't tell me he canceled the date again? 382 00:18:58,980 --> 00:18:59,980 I was stood up again today. 383 00:19:01,500 --> 00:19:03,300 Wait, what? 384 00:19:03,300 --> 00:19:04,660 How many times has he stood you up? 385 00:19:05,100 --> 00:19:05,900 Was it work again? 386 00:19:08,140 --> 00:19:09,180 It's not work this time. 387 00:19:09,420 --> 00:19:09,940 However, 388 00:19:10,340 --> 00:19:11,500 I didn't ask him about it. 389 00:19:11,740 --> 00:19:12,740 And I don't bother doing so. 390 00:19:13,740 --> 00:19:15,460 Does it count as courting when he doesn't take her out for dates? 391 00:19:15,540 --> 00:19:16,460 Of course not. 392 00:19:16,860 --> 00:19:17,740 What is he doing? 393 00:19:18,340 --> 00:19:18,980 All right. 394 00:19:19,180 --> 00:19:19,780 It'll be fine. 395 00:19:20,060 --> 00:19:21,780 Even if he's not here for you, we're here for you. 396 00:19:21,940 --> 00:19:22,660 We'll keep you company. 397 00:19:22,740 --> 00:19:22,940 Yeah. 398 00:19:23,060 --> 00:19:23,620 Let's grab some coffee. 399 00:19:23,740 --> 00:19:24,420 No. 400 00:19:24,700 --> 00:19:25,300 I don't 401 00:19:26,220 --> 00:19:27,460 feel like going out today. 402 00:19:27,500 --> 00:19:28,340 Come on. 403 00:19:28,620 --> 00:19:29,180 -Let's go. -No. 404 00:19:29,300 --> 00:19:30,460 You have to. 405 00:19:30,540 --> 00:19:31,180 No thanks. 406 00:19:31,820 --> 00:19:32,260 You have to go. 407 00:19:32,540 --> 00:19:33,340 No thanks. 408 00:19:33,500 --> 00:19:34,220 Let's go. 409 00:19:34,470 --> 00:19:35,900 [Jianfa Yibai Nursing Home] 410 00:19:35,900 --> 00:19:36,580 (Mr. Duan,) 411 00:19:37,380 --> 00:19:38,460 your father isn't doing well 412 00:19:38,580 --> 00:19:39,220 lately. 413 00:19:41,380 --> 00:19:41,700 I see. 414 00:19:41,980 --> 00:19:43,180 Dr. Yang, thank you. 415 00:19:44,540 --> 00:19:45,740 He has been bedridden for nine years. 416 00:19:46,100 --> 00:19:47,500 His health and immunity 417 00:19:47,580 --> 00:19:48,100 are subpar. 418 00:19:49,260 --> 00:19:50,260 His pulmonary edema 419 00:19:50,460 --> 00:19:51,300 is getting worse lately. 420 00:19:52,540 --> 00:19:54,020 I suggest you take him to the hospital 421 00:19:54,020 --> 00:19:54,940 for surgery 422 00:19:55,540 --> 00:19:56,980 to remove the excess water in his lungs. 423 00:19:58,020 --> 00:19:59,100 If not, an infection 424 00:19:59,100 --> 00:19:59,740 might occur. 425 00:20:00,260 --> 00:20:01,780 It'll be worse by then. 426 00:20:25,460 --> 00:20:26,220 Do you think 427 00:20:27,180 --> 00:20:28,180 he can regain consciousness? 428 00:20:31,220 --> 00:20:32,100 Miracles will happen 429 00:20:32,700 --> 00:20:33,780 as long as he's still alive. 430 00:20:38,340 --> 00:20:39,500 If so, Dr. Yang, please deal with 431 00:20:39,740 --> 00:20:41,100 the hospital transfer procedures for me. 432 00:20:43,300 --> 00:20:44,220 I'll make a move first. 433 00:20:44,740 --> 00:20:45,260 Okay. 434 00:21:24,500 --> 00:21:25,180 Jiaxu! 435 00:21:26,300 --> 00:21:27,500 Mom, look. 436 00:21:28,220 --> 00:21:29,260 It's snowing today. 437 00:21:30,100 --> 00:21:31,260 Call your dad. 438 00:21:31,300 --> 00:21:32,060 Why isn't he back yet? 439 00:21:32,100 --> 00:21:33,260 Didn't we say we were going to celebrate your success 440 00:21:33,420 --> 00:21:34,540 for getting 1st place in the city's 441 00:21:34,540 --> 00:21:35,060 physics contest? 442 00:21:35,300 --> 00:21:36,020 I'll ask him. 443 00:21:47,700 --> 00:21:48,260 Don't eat it yet. 444 00:21:51,500 --> 00:21:51,820 How is it? 445 00:21:52,260 --> 00:21:52,900 He didn't pick up. 446 00:21:54,300 --> 00:21:54,780 Call him again. 447 00:22:02,700 --> 00:22:03,100 Dear, you're back. 448 00:22:03,100 --> 00:22:03,500 Dad. 449 00:22:07,300 --> 00:22:07,820 What's the matter? 450 00:22:10,940 --> 00:22:11,740 Did you take alcohol? 451 00:22:13,100 --> 00:22:13,700 I'm done for. 452 00:22:15,260 --> 00:22:15,940 What do you mean? 453 00:22:16,100 --> 00:22:16,660 I'm done for. 454 00:22:17,260 --> 00:22:18,180 What do you mean? 455 00:22:18,260 --> 00:22:19,020 Dad, what's the matter? 456 00:22:21,300 --> 00:22:22,300 I crashed into someone. 457 00:22:25,500 --> 00:22:26,580 Where did it happen? 458 00:22:28,300 --> 00:22:30,500 At the hamburger shop on Renmin Road. 459 00:22:30,820 --> 00:22:31,500 How is that person doing then? 460 00:22:33,180 --> 00:22:33,540 You see, 461 00:22:35,500 --> 00:22:36,580 no one saw it. 462 00:22:38,340 --> 00:22:39,100 I drank. 463 00:22:39,460 --> 00:22:40,500 I can't afford to call the cops. 464 00:22:40,700 --> 00:22:41,340 Duan Zhicheng! 465 00:22:41,500 --> 00:22:42,340 Have you lost your mind? 466 00:22:42,740 --> 00:22:43,940 How could you drive after drinking? 467 00:22:44,260 --> 00:22:44,940 Are you out of your mind? 468 00:22:45,020 --> 00:22:45,740 What were you thinking? 469 00:22:46,180 --> 00:22:46,660 Jiaxu! 470 00:22:46,700 --> 00:22:47,340 Jiaxu! 471 00:22:47,740 --> 00:22:48,220 Jiaxu! 472 00:22:48,420 --> 00:22:49,220 Don't call the cops. 473 00:22:49,260 --> 00:22:49,980 Don't call them. 474 00:22:50,060 --> 00:22:50,780 Dad, listen to me! 475 00:22:51,780 --> 00:22:53,260 We have to save that person! 476 00:22:53,740 --> 00:22:54,900 It'll get worse 477 00:22:55,060 --> 00:22:56,020 if something happens to him! 478 00:22:56,460 --> 00:22:58,100 Dad, you can't escape from this. 479 00:22:58,340 --> 00:22:58,740 Dear, 480 00:22:59,260 --> 00:23:00,060 go and turn yourself in. 481 00:23:00,420 --> 00:23:01,420 We'll figure something out together. 482 00:23:02,540 --> 00:23:04,020 I don't want to go to jail. 483 00:23:04,020 --> 00:23:05,020 Dear, go and turn yourself in. 484 00:23:05,020 --> 00:23:05,940 Jiaxu! 485 00:23:06,420 --> 00:23:07,020 Dear! 486 00:23:07,300 --> 00:23:08,260 A car accident happened outside 487 00:23:08,460 --> 00:23:09,100 the hamburger shop on Renmin Road! 488 00:23:09,580 --> 00:23:10,540 Please save him! 489 00:23:10,540 --> 00:23:12,340 Go and turn yourself in! 490 00:23:12,900 --> 00:23:13,220 Dad! 491 00:23:14,220 --> 00:23:14,580 Dad! 492 00:23:14,740 --> 00:23:15,260 Dear! 493 00:23:16,660 --> 00:23:17,540 Dear! 494 00:23:18,460 --> 00:23:19,500 (Dear!) 495 00:23:21,300 --> 00:23:22,340 (Dear!) 496 00:23:45,780 --> 00:23:46,340 You're back. 497 00:23:48,340 --> 00:23:49,500 Why are you still awake? 498 00:23:50,220 --> 00:23:51,020 You're making that again? 499 00:23:51,780 --> 00:23:53,260 You came back late too. 500 00:23:53,580 --> 00:23:54,540 Look at the time. 501 00:24:03,260 --> 00:24:04,700 Did you skip dinner again? 502 00:24:05,420 --> 00:24:06,540 I wasn't hungry. I was waiting for you. 503 00:24:08,540 --> 00:24:09,540 I brought back some noodles for you. 504 00:24:09,900 --> 00:24:10,540 You should put that aside. 505 00:24:11,020 --> 00:24:11,940 Let's have dinner together. 506 00:24:12,740 --> 00:24:13,500 You're wasting your money again. 507 00:24:14,780 --> 00:24:15,460 They don't cost 508 00:24:16,940 --> 00:24:17,420 that much. 509 00:24:17,420 --> 00:24:18,420 Let me finish this first. 510 00:24:20,180 --> 00:24:21,300 -Let's eat first. -Okay. 511 00:24:26,220 --> 00:24:26,940 Try this. 512 00:24:27,660 --> 00:24:28,460 I heard from my colleagues 513 00:24:28,500 --> 00:24:29,940 that this restaurant was pretty good. 514 00:24:36,260 --> 00:24:36,500 Here. 515 00:24:41,500 --> 00:24:43,180 Other kids are enjoying themselves 516 00:24:43,660 --> 00:24:44,940 after the college entrance exam. 517 00:24:45,340 --> 00:24:46,380 But my son has to do two jobs 518 00:24:47,580 --> 00:24:49,220 right after the exam. 519 00:24:49,460 --> 00:24:50,460 And you work from morning until night. 520 00:24:50,700 --> 00:24:51,940 It's because I'm young. 521 00:24:52,580 --> 00:24:54,380 Young people should endure more hardships. 522 00:24:56,460 --> 00:24:56,900 By the way, Mom, 523 00:24:57,780 --> 00:24:58,380 I told 524 00:24:59,700 --> 00:25:00,540 my boss 525 00:25:00,580 --> 00:25:01,700 about the advance. 526 00:25:02,220 --> 00:25:03,100 But he told me 527 00:25:03,140 --> 00:25:03,820 that I could only take 528 00:25:03,980 --> 00:25:05,020 half a month's worth as I'm a newcomer. 529 00:25:06,380 --> 00:25:07,180 But that's fine. 530 00:25:07,540 --> 00:25:08,700 I'll think of something else. 531 00:25:09,140 --> 00:25:10,380 Just let me handle this. 532 00:25:10,660 --> 00:25:11,980 I'll try to borrow money from our relatives. 533 00:25:12,380 --> 00:25:13,820 You should stop borrowing money from them. 534 00:25:14,540 --> 00:25:14,940 I'm serious. 535 00:25:21,460 --> 00:25:22,780 Mom, I have something to tell you. 536 00:25:23,780 --> 00:25:24,420 What is it? 537 00:25:26,540 --> 00:25:27,380 After giving it some thought, 538 00:25:27,820 --> 00:25:29,260 I think I won't attend university in Nanwu. 539 00:25:29,900 --> 00:25:31,380 Right now, earning money is more important. 540 00:25:32,220 --> 00:25:32,740 That won't do. 541 00:25:33,420 --> 00:25:34,700 You have to attend university. 542 00:25:36,340 --> 00:25:36,660 You see, 543 00:25:36,980 --> 00:25:39,380 our family is in huge debt. 544 00:25:40,180 --> 00:25:41,580 There's no need for me to attend university. 545 00:25:41,660 --> 00:25:42,860 I will work in the morning 546 00:25:43,300 --> 00:25:44,260 and do part-time jobs 547 00:25:44,340 --> 00:25:45,020 at night. 548 00:25:45,900 --> 00:25:47,700 We'll be able to repay the debt eventually. 549 00:25:48,220 --> 00:25:48,540 You mustn't 550 00:25:48,620 --> 00:25:49,700 let our mistakes 551 00:25:50,180 --> 00:25:51,260 affect your future. 552 00:25:53,060 --> 00:25:54,340 But you know that... 553 00:25:54,340 --> 00:25:54,940 No buts. 554 00:25:55,900 --> 00:25:57,100 You have to attend university. 555 00:25:57,700 --> 00:25:58,540 If not, 556 00:26:00,300 --> 00:26:01,020 don't call me Mom. 557 00:26:05,980 --> 00:26:06,500 Mom, what's wrong? 558 00:26:07,260 --> 00:26:09,340 I'm fine. Maybe it's because I skipped dinner. 559 00:26:10,940 --> 00:26:11,380 My tummy 560 00:26:11,980 --> 00:26:13,140 is protesting. 561 00:26:13,740 --> 00:26:15,140 How many times have I told you this? 562 00:26:15,580 --> 00:26:16,820 You can't just skip your meals. 563 00:26:17,500 --> 00:26:18,380 I'll get you some water. 564 00:26:34,140 --> 00:26:34,860 Mom, time to eat. 565 00:26:36,980 --> 00:26:38,180 Are you done with the discharging procedures? 566 00:26:40,820 --> 00:26:41,620 You're not going to be discharged. 567 00:26:44,980 --> 00:26:45,980 What are you doing? 568 00:26:48,740 --> 00:26:49,740 Sit down and rest. 569 00:26:57,060 --> 00:26:57,540 Mom, 570 00:26:58,740 --> 00:26:59,900 you don't need to be discharged. 571 00:27:01,020 --> 00:27:02,180 I managed to borrow 30,000 yuan 572 00:27:02,180 --> 00:27:03,180 from my university friend. 573 00:27:03,700 --> 00:27:04,380 You can stay here 574 00:27:04,660 --> 00:27:06,140 and recuperate. 575 00:27:08,300 --> 00:27:08,940 Jiaxu, 576 00:27:09,860 --> 00:27:11,420 I feel much better now. 577 00:27:12,660 --> 00:27:13,460 I feel like going home. 578 00:27:14,620 --> 00:27:15,140 I'm serious. 579 00:27:15,580 --> 00:27:16,700 You should return the money to your friend. 580 00:27:17,900 --> 00:27:18,740 I already borrowed it from him. 581 00:27:19,460 --> 00:27:20,500 Your health matters the most. 582 00:27:20,660 --> 00:27:21,420 Rest well. 583 00:27:24,020 --> 00:27:24,540 Son, 584 00:27:26,300 --> 00:27:27,140 are you not tired 585 00:27:27,140 --> 00:27:28,300 of owing other people money? 586 00:27:30,100 --> 00:27:31,860 We cannot stand with our heads up high 587 00:27:32,980 --> 00:27:34,700 until the day we finish repaying our debt. 588 00:27:36,340 --> 00:27:37,940 I don't want you to be burdened 589 00:27:38,020 --> 00:27:39,020 by this. 590 00:27:40,460 --> 00:27:41,740 Mom, don't worry. 591 00:27:42,300 --> 00:27:43,060 I can earn back 592 00:27:43,580 --> 00:27:44,820 the money in the future. 593 00:27:45,820 --> 00:27:46,660 Don't overthink it. 594 00:27:46,740 --> 00:27:47,260 Now, 595 00:27:47,980 --> 00:27:49,060 you should have your meal, okay? 596 00:27:49,740 --> 00:27:50,420 I brought you some... 597 00:27:50,540 --> 00:27:51,740 I'm begging you! 598 00:27:52,780 --> 00:27:54,460 Can you please return the money to him? 599 00:27:55,860 --> 00:27:57,660 We haven't finished repaying our debt yet. 600 00:27:58,180 --> 00:27:59,020 And we still need to 601 00:27:59,020 --> 00:28:00,300 take care of Ying and her mother. 602 00:28:00,460 --> 00:28:02,300 We can't afford to borrow money from other people. 603 00:28:02,940 --> 00:28:04,660 What if I die 604 00:28:05,100 --> 00:28:06,780 and the debt is not repaid? 605 00:28:06,900 --> 00:28:08,220 What will you do then? 606 00:28:08,260 --> 00:28:09,060 Mom, you won't die. 607 00:28:09,180 --> 00:28:10,100 What are you saying? 608 00:29:01,100 --> 00:29:02,180 (What are you doing?) 609 00:29:02,180 --> 00:29:04,100 [Sang Zhi] 610 00:29:04,100 --> 00:29:05,660 [Duan Jiaxu] 611 00:29:05,660 --> 00:29:06,380 (I just reached home.) 612 00:29:29,900 --> 00:29:31,620 Hello, Jiaxu? 613 00:29:32,180 --> 00:29:32,780 What's the matter? 614 00:29:34,460 --> 00:29:35,140 What are you doing right now? 615 00:29:36,420 --> 00:29:37,460 I'm in the dorm. 616 00:29:40,180 --> 00:29:40,980 I'll go and see you. 617 00:29:44,900 --> 00:29:45,940 Right now? 618 00:29:47,260 --> 00:29:48,380 It's 8:30 PM. 619 00:29:49,980 --> 00:29:51,660 We still have three and a half hours 620 00:29:51,700 --> 00:29:52,940 before your curfew time. 621 00:30:01,740 --> 00:30:02,540 Okay then. 622 00:30:02,980 --> 00:30:04,220 I'll take you out for supper. 623 00:30:04,860 --> 00:30:05,420 What do you want to have? 624 00:30:06,300 --> 00:30:07,740 I'm fine with anything. I'm not hungry. 625 00:30:12,900 --> 00:30:13,540 I'll... 626 00:30:13,660 --> 00:30:14,700 Wait. 627 00:30:14,700 --> 00:30:15,540 Don't wait. 628 00:30:15,660 --> 00:30:16,060 Wait, I... 629 00:30:16,180 --> 00:30:17,380 Hurry up. 630 00:30:28,980 --> 00:30:30,140 What are you busy with lately? 631 00:30:35,700 --> 00:30:37,300 Plenty of things. 632 00:30:37,660 --> 00:30:38,420 I had lectures to attend, 633 00:30:39,660 --> 00:30:41,980 assignments to finish, 634 00:30:42,540 --> 00:30:43,060 and 635 00:30:44,140 --> 00:30:45,060 a drawing exhibition to hold. 636 00:30:45,860 --> 00:30:46,820 I was busy with my club too. 637 00:30:47,660 --> 00:30:49,660 And I was waiting for someone to ask me out. 638 00:30:59,540 --> 00:31:00,180 Lately... 639 00:31:03,660 --> 00:31:04,380 I'm sorry. 640 00:31:05,740 --> 00:31:07,540 I didn't mean to stand you up. 641 00:31:08,620 --> 00:31:09,620 There are just too many messy things 642 00:31:09,860 --> 00:31:11,500 happening around me lately. 643 00:31:13,260 --> 00:31:14,660 Messy things? 644 00:31:15,500 --> 00:31:17,100 Those are just trivial affairs. 645 00:31:17,740 --> 00:31:18,300 They're not important. 646 00:31:25,980 --> 00:31:27,340 If so, why didn't you 647 00:31:27,620 --> 00:31:28,940 ask me out then? 648 00:31:33,020 --> 00:31:35,140 I didn't know 649 00:31:35,340 --> 00:31:36,940 that you wanted me to ask you out. 650 00:31:43,860 --> 00:31:44,540 Are you upset? 651 00:31:46,620 --> 00:31:47,100 That's not it. 652 00:31:48,980 --> 00:31:49,860 I feel like 653 00:31:51,620 --> 00:31:52,540 you're upset. 654 00:31:57,020 --> 00:31:58,540 Were you burned out from working too much? 655 00:32:00,380 --> 00:32:02,020 That's impossible. 656 00:32:03,180 --> 00:32:04,260 I'm finally having a meal with you 657 00:32:04,340 --> 00:32:04,860 after so long. 658 00:32:05,220 --> 00:32:06,300 I'm elated. 659 00:32:09,460 --> 00:32:09,980 I'm serious. 660 00:32:12,660 --> 00:32:13,020 If so, 661 00:32:14,620 --> 00:32:15,300 give me a smile. 662 00:32:25,100 --> 00:32:25,660 Wait here. 663 00:32:26,660 --> 00:32:27,340 Where are you going? 664 00:32:27,620 --> 00:32:28,180 Wait here. 665 00:32:32,570 --> 00:32:35,140 ♪How do I describe this feeling?♪ 666 00:32:35,140 --> 00:32:35,580 Hello. 667 00:32:35,980 --> 00:32:37,380 Can I make one? 668 00:32:37,660 --> 00:32:37,900 Hi. 669 00:32:38,020 --> 00:32:38,820 You want to make one? 670 00:32:39,180 --> 00:32:40,060 I'd like to have a try. 671 00:32:41,540 --> 00:32:42,060 Thank you. 672 00:32:42,620 --> 00:32:43,300 It's pretty difficult. 673 00:32:43,700 --> 00:32:44,700 Like this? 674 00:32:50,690 --> 00:32:52,790 ♪I once tried to hide it♪ 675 00:32:53,240 --> 00:32:56,670 ♪The love that's hidden within time♪ 676 00:33:00,950 --> 00:33:03,780 ♪The starry sky shining upon the past and future♪ 677 00:33:07,820 --> 00:33:10,460 ♪You'll walk toward me one day♪ 678 00:33:10,460 --> 00:33:11,700 Cut it for me. 679 00:33:13,780 --> 00:33:14,300 Okay. 680 00:33:15,200 --> 00:33:17,220 ♪A crystal clear presence♪ 681 00:33:17,220 --> 00:33:17,780 Take your time. 682 00:33:17,780 --> 00:33:21,420 ♪Until a long time ahead♪ 683 00:33:27,140 --> 00:33:27,660 Make it lower. 684 00:33:29,060 --> 00:33:29,780 Is this okay? 685 00:33:30,340 --> 00:33:30,860 Yeah. 686 00:33:34,860 --> 00:33:35,860 You want cotton candy? 687 00:33:44,060 --> 00:33:44,780 I'll pay you later. 688 00:33:45,060 --> 00:33:45,380 Okay. 689 00:33:49,260 --> 00:33:49,820 This is for you. 690 00:33:50,780 --> 00:33:51,540 It's for me? 691 00:33:59,420 --> 00:34:01,100 It's as if you're coaxing a child. 692 00:34:01,860 --> 00:34:02,420 Yeah. 693 00:34:02,980 --> 00:34:03,780 I'm coaxing an old child. 694 00:34:08,500 --> 00:34:09,980 When I was upset in the past, 695 00:34:10,260 --> 00:34:11,340 I would be happy after having something sweet. 696 00:34:11,820 --> 00:34:12,540 Do you want to give it a try? 697 00:34:14,020 --> 00:34:14,660 I'll try it. 698 00:34:21,780 --> 00:34:22,300 Is it sweet? 699 00:34:25,060 --> 00:34:25,540 It's very sweet. 700 00:34:26,860 --> 00:34:27,300 Thank you. 701 00:34:27,300 --> 00:34:29,150 ♪I was once lost in the dark♪ 702 00:34:32,370 --> 00:34:34,740 ♪Dawning upon countless expectations♪ 703 00:34:34,740 --> 00:34:35,460 It's my first time 704 00:34:35,580 --> 00:34:36,580 being coaxed like this. 705 00:34:40,820 --> 00:34:42,180 ♪Facing the light and walking toward me♪ 706 00:34:42,180 --> 00:34:42,940 Do you want to try it? 707 00:34:47,910 --> 00:34:50,210 ♪A crystal clear love♪ 708 00:34:50,490 --> 00:34:52,740 ♪The past, the present, and always♪ 709 00:34:52,740 --> 00:34:53,100 Is it sweet? 710 00:34:54,190 --> 00:34:56,020 ♪You're the only one I wish for♪ 711 00:34:56,020 --> 00:34:56,500 It's sweet. 712 00:35:07,940 --> 00:35:08,740 You're pretty good 713 00:35:08,940 --> 00:35:10,100 at making cotton candy. 714 00:35:10,940 --> 00:35:12,100 Did you make it for someone else before? 715 00:35:13,060 --> 00:35:13,500 No, I didn't. 716 00:35:15,260 --> 00:35:16,820 So, I'm the first person 717 00:35:16,980 --> 00:35:18,140 who tried the cotton candy you make, huh? 718 00:35:19,500 --> 00:35:19,940 Yeah. 719 00:35:23,660 --> 00:35:24,620 I understand what you mean now. 720 00:35:27,100 --> 00:35:28,340 What do you mean? 721 00:35:31,460 --> 00:35:32,060 I understand now. 722 00:35:34,540 --> 00:35:36,540 What do you understand? 723 00:35:38,580 --> 00:35:39,700 You agreed, right? 724 00:35:40,900 --> 00:35:41,980 You agreed to be my girlfriend. 725 00:35:46,740 --> 00:35:48,980 Since when did I agree to that? 726 00:35:49,340 --> 00:35:50,980 Why would someone make cotton candy 727 00:35:51,340 --> 00:35:52,340 for an ordinary friend? 728 00:35:57,140 --> 00:35:57,580 Ordinary... 729 00:35:57,580 --> 00:35:58,260 And 730 00:36:00,020 --> 00:36:01,260 you're wearing the bracelet I bought for you. 731 00:36:09,420 --> 00:36:10,140 Jiaxu, 732 00:36:10,540 --> 00:36:10,940 you... 733 00:36:11,820 --> 00:36:13,100 You should stop being deceitful. 734 00:36:14,140 --> 00:36:16,220 You won't be able to win my heart like this. 735 00:36:17,220 --> 00:36:18,420 How can I win your heart then? 736 00:36:19,260 --> 00:36:19,900 You can 737 00:36:20,700 --> 00:36:23,820 surf the Internet 738 00:36:23,940 --> 00:36:25,580 or ask other people 739 00:36:25,660 --> 00:36:26,140 about it. 740 00:36:26,660 --> 00:36:28,260 You should ask other people how to woo a girl. 741 00:36:28,580 --> 00:36:29,460 How do I woo a girl then? 742 00:36:31,500 --> 00:36:32,700 Must you ask me? 743 00:36:33,580 --> 00:36:34,420 Can you teach me? 744 00:36:36,500 --> 00:36:36,980 Anyway, 745 00:36:37,420 --> 00:36:38,060 listen. 746 00:36:38,820 --> 00:36:39,940 If we only 747 00:36:40,180 --> 00:36:40,980 text each other, 748 00:36:41,500 --> 00:36:42,580 call each other occasionally, 749 00:36:43,180 --> 00:36:44,740 and meet each other 750 00:36:44,940 --> 00:36:45,620 after a long time, 751 00:36:45,820 --> 00:36:46,340 that definitely 752 00:36:46,900 --> 00:36:47,660 won't do. 753 00:36:47,860 --> 00:36:49,060 It's not online dating, you know? 754 00:36:49,580 --> 00:36:51,140 Do you know how old you are? 755 00:36:52,220 --> 00:36:53,260 Speaking of online dating, 756 00:36:53,340 --> 00:36:54,540 I was suddenly reminded of something. 757 00:36:55,340 --> 00:36:56,060 Someone was... 758 00:36:56,140 --> 00:36:56,940 All right, that's enough. 759 00:36:57,220 --> 00:36:57,580 That's enough. 760 00:36:57,620 --> 00:36:58,340 Great job. 761 00:36:58,500 --> 00:36:59,260 Please don't bring that up again. 762 00:37:05,020 --> 00:37:05,860 I was just joking with you. 763 00:37:09,140 --> 00:37:09,580 I'm serious. 764 00:37:10,460 --> 00:37:11,060 Today, 765 00:37:11,740 --> 00:37:12,340 I realized 766 00:37:12,380 --> 00:37:13,100 my mistakes. 767 00:37:14,420 --> 00:37:15,140 From today onward, 768 00:37:16,060 --> 00:37:16,980 I will 769 00:37:17,500 --> 00:37:18,060 be serious 770 00:37:18,940 --> 00:37:19,460 and work hard 771 00:37:20,100 --> 00:37:21,060 to court you. 772 00:37:24,500 --> 00:37:24,980 I'm serious. 773 00:37:29,540 --> 00:37:30,060 Great. 774 00:37:31,020 --> 00:37:31,860 I will 775 00:37:32,900 --> 00:37:33,620 look forward to your performance. 776 00:37:37,540 --> 00:37:38,540 Are you free tomorrow? 777 00:37:42,940 --> 00:37:43,940 Tomorrow morning? 778 00:37:45,220 --> 00:37:45,980 I'm not free tomorrow morning. 779 00:37:46,420 --> 00:37:47,460 I need to be at uni. 780 00:37:47,940 --> 00:37:49,100 You still have lectures during the weekends? 781 00:37:49,820 --> 00:37:51,060 That's not it. 782 00:37:51,060 --> 00:37:52,060 An alumnus 783 00:37:52,060 --> 00:37:53,140 is going to do a sharing session for us. 784 00:37:55,060 --> 00:37:55,860 But... 785 00:37:56,980 --> 00:37:57,380 I see. 786 00:37:57,380 --> 00:37:57,820 But in the afternoon... 787 00:37:59,060 --> 00:38:00,140 I guess I'll work overtime 788 00:38:00,220 --> 00:38:01,140 tomorrow then. 789 00:38:03,060 --> 00:38:03,540 It's fine. 790 00:38:04,540 --> 00:38:05,180 I will work hard. 791 00:38:09,620 --> 00:38:11,820 I said "But" loudly, didn't I? 792 00:38:12,060 --> 00:38:13,100 Don't tell me he didn't hear me. 793 00:38:21,060 --> 00:38:22,020 I'm looking forward 794 00:38:22,020 --> 00:38:23,060 to this sharing session. 795 00:38:23,340 --> 00:38:24,540 We should tell them to come. 796 00:38:24,740 --> 00:38:25,340 All right. 797 00:38:25,540 --> 00:38:26,260 I'll text them 798 00:38:26,260 --> 00:38:26,940 right now. 799 00:38:29,700 --> 00:38:30,180 Let's sit here. 800 00:38:30,580 --> 00:38:30,940 Okay. 801 00:38:36,540 --> 00:38:37,380 You should 802 00:38:37,580 --> 00:38:39,060 text them right now. 803 00:38:39,900 --> 00:38:40,900 I'll ask them on WeChat. 804 00:38:50,100 --> 00:38:50,900 Sang, 805 00:38:51,060 --> 00:38:51,700 I can't see 806 00:38:51,700 --> 00:38:52,900 the blackboard clearly over here. 807 00:38:53,420 --> 00:38:54,420 I'll sit in front. 808 00:39:01,660 --> 00:39:02,100 Morning. 809 00:39:08,060 --> 00:39:08,540 What's the matter? 810 00:39:12,380 --> 00:39:13,260 [Future Career Plan] Who's that guy 811 00:39:13,260 --> 00:39:13,980 beside Sang? 812 00:39:14,220 --> 00:39:14,980 Is that her boyfriend? 813 00:39:16,020 --> 00:39:16,660 I don't know. 814 00:39:17,180 --> 00:39:18,060 What are you doing here? 815 00:39:19,020 --> 00:39:19,660 Didn't you say 816 00:39:19,820 --> 00:39:20,900 that there was a sharing session today? 817 00:39:21,140 --> 00:39:21,540 Yeah. 818 00:39:22,220 --> 00:39:23,340 That's why I inquired about the time 819 00:39:23,340 --> 00:39:23,980 and location. 820 00:39:27,700 --> 00:39:29,060 Don't you need to work today? 821 00:39:29,660 --> 00:39:30,180 I'm taking time off in lieu. 822 00:39:34,420 --> 00:39:35,020 So, 823 00:39:37,260 --> 00:39:38,460 are you going to keep me company? 824 00:39:39,060 --> 00:39:40,380 What are you saying? 825 00:39:41,180 --> 00:39:42,500 We just met by coincidence. 826 00:39:45,820 --> 00:39:46,260 Coincidence? 827 00:39:47,340 --> 00:39:48,180 You've graduated from university 828 00:39:48,260 --> 00:39:49,100 for almost two years. 829 00:39:49,540 --> 00:39:50,940 And now, you're meeting a freshman like me by coincidence? 830 00:39:53,500 --> 00:39:54,260 Look at your getup. 831 00:39:56,220 --> 00:39:56,820 Do I look young? 832 00:40:02,540 --> 00:40:03,060 It's pretty good. 833 00:40:04,660 --> 00:40:05,820 If so, I'll stick to this style, then. 834 00:40:22,140 --> 00:40:23,060 Sang Zhi's boyfriend 835 00:40:23,100 --> 00:40:24,180 keeps staring at her. 836 00:40:24,420 --> 00:40:25,420 He's so gentle. 837 00:40:33,900 --> 00:40:35,820 (Why is he staring at me?) 838 00:40:36,140 --> 00:40:37,340 (Maybe I should pretend to be asleep.) 839 00:40:37,860 --> 00:40:40,060 I feel sleepy all of a sudden. 840 00:40:40,060 --> 00:40:41,660 ♪I have someone I really like♪ 841 00:40:41,660 --> 00:40:43,500 It's not time yet. I'll take a nap. 842 00:40:43,500 --> 00:40:44,820 ♪My heart jingles when I think of you♪ 843 00:40:44,820 --> 00:40:46,820 Why are you sleepy now that I'm here? 844 00:40:47,980 --> 00:40:48,340 That's not it. 845 00:40:48,420 --> 00:40:50,220 I'm sleepy no matter if you're here or not. 846 00:40:52,660 --> 00:40:53,260 Go ahead then. 847 00:41:02,660 --> 00:41:03,100 Go to sleep. 848 00:41:16,100 --> 00:41:17,540 (This kid is pretending to be asleep.) 849 00:42:20,410 --> 00:42:22,030 [Sang Yan] 850 00:42:23,260 --> 00:42:24,740 (I think my sister seeing someone.) 851 00:42:25,220 --> 00:42:26,220 (She's all by herself out there.) 852 00:42:26,220 --> 00:42:27,100 (Keep an eye on her.) 853 00:42:27,900 --> 00:42:29,020 (Make sure she doesn't get cheated.) 854 00:42:48,580 --> 00:42:49,020 (Okay.) 855 00:43:11,620 --> 00:43:16,420 ♪My universe is hidden somewhere♪ 856 00:43:17,140 --> 00:43:20,060 ♪No one can figure out with the glass in between♪ 857 00:43:21,500 --> 00:43:23,140 ♪Which planet♪ 858 00:43:24,100 --> 00:43:27,100 ♪Your name is engraved on♪ 859 00:43:28,100 --> 00:43:32,980 ♪I'm like a balloon that is quietly getting lighter♪ 860 00:43:33,860 --> 00:43:37,420 ♪My worries are running away from my mind♪ 861 00:43:37,780 --> 00:43:43,420 ♪Silently floating around you♪ 862 00:43:44,500 --> 00:43:47,500 ♪As I get closer to you♪ 863 00:43:48,300 --> 00:43:51,900 ♪A lime-scented breeze blows♪ 864 00:43:52,700 --> 00:43:53,660 ♪My fingertips♪ 865 00:43:54,380 --> 00:43:56,420 ♪Pass by your cuffs♪ 866 00:43:56,780 --> 00:44:01,100 ♪Completing a secret love tour♪ 867 00:44:02,900 --> 00:44:06,340 ♪Could I see you one more time?♪ 868 00:44:06,820 --> 00:44:10,100 ♪Let my heartbeat have one more second♪ 869 00:44:10,660 --> 00:44:14,380 ♪It's so strange that my gaze♪ 870 00:44:14,880 --> 00:44:18,340 ♪Always follows you around♪ 871 00:44:18,980 --> 00:44:22,820 ♪Could I think of you one more time?♪ 872 00:44:23,380 --> 00:44:26,620 ♪Feeling the unstoppable excitement♪ 873 00:44:27,060 --> 00:44:30,740 ♪Like the first snow waiting for a clear sky♪ 874 00:44:31,500 --> 00:44:34,980 ♪I've been waiting for your appearance♪ 54260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.