Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,820 --> 00:00:33,980
♪A beautiful place full of smiles♪
2
00:00:34,150 --> 00:00:38,720
♪Where imaginations about you grow wildly♪
3
00:00:38,820 --> 00:00:43,920
♪The winter sun is like your white teeth♪
4
00:00:44,080 --> 00:00:47,520
♪Expecting your visit all day long♪
5
00:00:47,920 --> 00:00:52,720
♪Like the light breeze
and the fragrance of flowers in May and June♪
6
00:00:52,780 --> 00:00:57,150
♪Hesitate to embrace you and my words stumble♪
7
00:00:57,220 --> 00:01:02,720
♪Time passes hurriedly,
leaving a photo of us and sunflowers♪
8
00:01:03,150 --> 00:01:06,920
♪Too flimsy to be scrutinized♪
9
00:01:08,920 --> 00:01:14,150
♪Welcome to my world and explore its beauty♪
10
00:01:14,280 --> 00:01:18,620
♪I can offer you my clumsy gentleness♪
11
00:01:18,980 --> 00:01:23,180
♪Welcome to my lonely island, too♪
12
00:01:23,320 --> 00:01:27,720
♪Only fish and migratory birds have been here♪
13
00:01:27,820 --> 00:01:32,350
♪Maybe I'm too clumsy and evasive♪
14
00:01:32,520 --> 00:01:38,520
♪Tired of troubles,
all I want is to hide you secretly♪
15
00:01:38,520 --> 00:01:40,020
[21st September, Sunday,
A Crush Is More Than A One-Sided Affair]
16
00:01:40,380 --> 00:01:44,060
[Hidden Love]
17
00:01:44,060 --> 00:01:47,060
[Episode 7]
18
00:02:02,030 --> 00:02:02,670
Is this okay?
19
00:02:04,360 --> 00:02:04,830
Yeah.
20
00:02:05,800 --> 00:02:06,160
Thanks.
21
00:02:07,600 --> 00:02:08,240
Jiaxu,
22
00:02:08,360 --> 00:02:09,800
do you want some hangover soup?
23
00:02:10,920 --> 00:02:11,710
I don't take alcohol.
24
00:02:11,960 --> 00:02:12,550
No need to trouble yourself.
25
00:02:13,990 --> 00:02:15,320
It's getting late. You should go to sleep.
26
00:02:15,710 --> 00:02:16,830
I'll go to sleep after taking a bath.
27
00:02:18,480 --> 00:02:19,830
By the way, Jiaxu,
28
00:02:21,270 --> 00:02:21,710
you...
29
00:02:22,590 --> 00:02:25,150
Your bath towel and the rest...
30
00:03:22,320 --> 00:03:23,640
(Although your father's condition)
31
00:03:23,640 --> 00:03:24,320
(is stable,)
32
00:03:24,670 --> 00:03:26,390
(you must try your best
to prevent repeated infection.)
33
00:03:26,710 --> 00:03:27,520
(He might be sent)
34
00:03:27,520 --> 00:03:28,990
(to the ICU again at any time.)
35
00:03:32,400 --> 00:03:34,650
[Jiang Ying: Can you upload a picture of you
wearing the graduation gown?]
36
00:03:34,650 --> 00:03:36,150
[Sorry. That was an unreasonable request.]
37
00:03:36,150 --> 00:03:39,020
[Why didn't you reply to my text? Were you busy?]
38
00:03:46,990 --> 00:03:47,830
Why are you still awake?
39
00:03:51,710 --> 00:03:53,480
Jiaxu, why are you still awake?
40
00:03:54,550 --> 00:03:55,430
I...
41
00:03:56,520 --> 00:03:57,390
I'm not used to this bed.
42
00:03:58,550 --> 00:03:59,270
I can't sleep.
43
00:04:00,920 --> 00:04:01,640
If so,
44
00:04:01,640 --> 00:04:02,830
why don't I wake my brother up?
45
00:04:03,590 --> 00:04:05,520
You can sleep on the sofa in his room.
46
00:04:06,040 --> 00:04:07,550
You loved to rest on the sofa
47
00:04:07,640 --> 00:04:09,150
during your tuition classes, right?
48
00:04:09,870 --> 00:04:10,520
It's fine.
49
00:04:10,990 --> 00:04:12,240
I'll go to sleep soon.
50
00:04:14,920 --> 00:04:15,800
It's late now.
51
00:04:16,320 --> 00:04:17,150
You should go to bed.
52
00:04:24,880 --> 00:04:26,120
Are you upset?
53
00:04:28,680 --> 00:04:29,390
That's not it.
54
00:04:30,000 --> 00:04:30,790
How is that possible?
55
00:04:39,910 --> 00:04:41,270
If you're upset,
56
00:04:41,960 --> 00:04:43,150
you can tell me about it.
57
00:04:43,760 --> 00:04:44,910
Maybe you'll feel better after that.
58
00:04:46,560 --> 00:04:47,960
I won't tell anyone about it.
59
00:04:53,000 --> 00:04:54,440
Not even my brother.
60
00:05:03,120 --> 00:05:04,470
It's fine
61
00:05:05,030 --> 00:05:06,390
if you're not willing to talk.
62
00:05:09,000 --> 00:05:10,440
I can stay here and
63
00:05:10,520 --> 00:05:11,230
keep you company for a while.
64
00:06:21,120 --> 00:06:22,080
Let me tell you a secret.
65
00:06:25,910 --> 00:06:26,590
I have
66
00:06:27,960 --> 00:06:29,880
plenty of debtors out there.
67
00:06:36,120 --> 00:06:37,640
Are you in huge debt?
68
00:06:38,920 --> 00:06:39,680
It isn't about money.
69
00:06:44,120 --> 00:06:45,680
Well, I guess it is about money.
70
00:06:49,640 --> 00:06:50,640
How much do you owe them?
71
00:06:51,910 --> 00:06:52,710
Is it a huge sum?
72
00:06:55,830 --> 00:06:56,710
How do I put it?
73
00:07:00,200 --> 00:07:00,910
Jiaxu,
74
00:07:02,200 --> 00:07:03,520
don't be anxious.
75
00:07:04,120 --> 00:07:05,270
Once I grow up,
76
00:07:05,710 --> 00:07:06,910
I'll repay your debt together with you
77
00:07:07,000 --> 00:07:07,830
after I start earning money.
78
00:07:17,390 --> 00:07:18,560
I'm not kidding.
79
00:07:18,680 --> 00:07:19,590
I'm serious.
80
00:07:32,030 --> 00:07:32,760
Sang Zhi,
81
00:07:33,880 --> 00:07:34,830
actually,
82
00:07:35,640 --> 00:07:36,440
these aren't my debts.
83
00:07:37,390 --> 00:07:38,830
You don't need to repay them for me.
84
00:07:39,960 --> 00:07:40,760
Sang Zhi,
85
00:07:41,440 --> 00:07:42,470
you should buy some beautiful dresses
86
00:07:43,350 --> 00:07:44,150
for yourself
87
00:07:44,150 --> 00:07:45,230
after you start earning money.
88
00:08:27,520 --> 00:08:29,200
(Was Jiaxu pretending to be tough?)
89
00:08:30,640 --> 00:08:31,590
(I've never seen him)
90
00:08:31,640 --> 00:08:32,830
(like this before.)
91
00:09:30,280 --> 00:09:31,400
(Make a lot of money)
92
00:09:32,040 --> 00:09:33,440
(and help Jiaxu repay his debt.)
93
00:12:18,430 --> 00:12:22,830
♪I wipe off the dust because you're still there♪
94
00:12:25,170 --> 00:12:29,770
♪I hide my wish under a band of stars
like a clumsy kid♪
95
00:12:31,680 --> 00:12:35,170
♪When you adapt♪
96
00:12:35,970 --> 00:12:38,770
♪The time difference♪
97
00:12:39,630 --> 00:12:43,900
♪A fairy tale about the fallen Milky Way♪
98
00:12:52,200 --> 00:12:57,800
♪Every inch of the wound is softly veiled
within the halo's radiance♪
99
00:13:06,570 --> 00:13:12,600
♪Every night freezes into an eternal day
amidst the fireworks♪
100
00:13:29,720 --> 00:13:34,350
♪You unlocked the hidden corners of my heart♪
101
00:13:34,350 --> 00:13:36,120
[Jiaxu]
102
00:13:36,120 --> 00:13:40,710
♪I can no longer hide all those sweet thoughts♪
103
00:13:40,710 --> 00:13:41,870
(I'll take the morning flight)
104
00:13:41,870 --> 00:13:42,510
(back to Yihe.)
105
00:13:43,110 --> 00:13:43,560
(Notify)
106
00:13:43,560 --> 00:13:44,440
(your parents for me.)
107
00:13:45,510 --> 00:13:45,870
(Also,)
108
00:13:46,320 --> 00:13:47,110
(you should study hard.)
109
00:13:47,680 --> 00:13:48,510
(Remember to update me)
110
00:13:48,830 --> 00:13:50,080
(with your grades.)
111
00:13:50,920 --> 00:13:55,550
♪Losing the fairy tales you promised♪
112
00:14:08,440 --> 00:14:10,960
(Don't forget the promise you made to me.)
113
00:14:14,400 --> 00:14:15,750
(Was it about the gift?)
114
00:14:42,010 --> 00:14:45,440
[Chapter 7: Promise the important little things]
115
00:14:46,830 --> 00:14:48,230
All of you are in Grade 12 now.
116
00:14:49,080 --> 00:14:49,960
Besides the CAP,
117
00:14:50,440 --> 00:14:51,870
you guys also need to be ready for the NCEE.
118
00:14:53,560 --> 00:14:54,560
This handbook contains
119
00:14:55,560 --> 00:14:57,750
the minimum admission score for top schools
120
00:14:58,110 --> 00:14:59,710
in the country
121
00:15:00,400 --> 00:15:01,400
and the corresponding admission ratio
122
00:15:01,830 --> 00:15:02,870
[Yihe University]
of
123
00:15:03,280 --> 00:15:05,470
the NCEE graduates of our school.
124
00:15:06,560 --> 00:15:07,560
You guys
125
00:15:07,560 --> 00:15:10,040
can compare your ranking
126
00:15:10,510 --> 00:15:11,200
with
127
00:15:11,230 --> 00:15:12,230
this handbook
128
00:15:13,230 --> 00:15:14,040
and make an estimation
129
00:15:14,830 --> 00:15:16,230
of the colleges you can select.
130
00:15:17,280 --> 00:15:19,040
You guys have to work hard for your future,
131
00:15:19,680 --> 00:15:20,560
[First Mock Assessment Result, Total Score: 698]
move toward your goal,
132
00:15:21,110 --> 00:15:22,510
and enter the university of your dream.
133
00:15:23,110 --> 00:15:25,040
(If I wish to get into Yihe University,)
134
00:15:25,590 --> 00:15:27,350
(I think I need)
135
00:15:27,350 --> 00:15:28,510
(to work harder.)
136
00:15:39,750 --> 00:15:46,130
[Top 10]
137
00:15:51,590 --> 00:15:52,400
(Jiaxu,)
138
00:15:52,590 --> 00:15:53,350
(I finally found)
139
00:15:53,350 --> 00:15:54,320
(my dream.)
140
00:15:55,320 --> 00:15:56,870
(My dream is to get into Yihe University.)
141
00:16:01,220 --> 00:16:05,170
♪Love is when butterflies flutter in my heart♪
142
00:16:05,170 --> 00:16:06,130
[Yihe University]
143
00:16:06,940 --> 00:16:10,940
♪And ripples of excitement
sprawling across my vision♪
144
00:16:17,260 --> 00:16:19,700
♪Trying to hide the happiness under a calm face♪
145
00:16:20,100 --> 00:16:23,100
♪But I can't contain my joy♪
146
00:16:23,540 --> 00:16:24,690
[Top 10]
147
00:16:24,690 --> 00:16:26,820
♪I have a weird intuition♪
148
00:16:27,180 --> 00:16:32,180
♪My heart jingles when I think of you♪
149
00:16:34,100 --> 00:16:35,180
[Nanwu City]
150
00:16:35,300 --> 00:16:36,900
[Yihe City]
151
00:16:38,580 --> 00:16:43,440
♪To find out if you like me too♪
152
00:16:43,440 --> 00:16:44,110
(12th place?)
153
00:16:44,680 --> 00:16:45,280
(Keep up the good work.)
154
00:16:45,630 --> 00:16:46,470
(Your gift is on the way.)
155
00:16:55,440 --> 00:16:56,160
(You're in the top ten already?)
156
00:16:56,750 --> 00:16:57,590
(I'll keep my promise.)
157
00:16:58,280 --> 00:16:59,280
(I've ordered your gift.)
158
00:16:59,280 --> 00:17:01,090
♪Why is your name so magnetic?♪
159
00:17:03,290 --> 00:17:07,050
♪When I call your name, it echoes with sweetness♪
160
00:17:08,810 --> 00:17:12,770
♪Pretending like I don't care before you♪
161
00:17:14,610 --> 00:17:18,330
♪Wouldn't want you to find out I'm all smitten♪
162
00:17:24,910 --> 00:17:27,750
♪My concealed heart is about to race out♪
163
00:17:28,110 --> 00:17:31,050
♪I can't help but look at you♪
164
00:17:31,310 --> 00:17:34,650
♪I have someone I really like♪
165
00:17:35,920 --> 00:17:36,920
(I must work harder)
166
00:17:37,550 --> 00:17:38,710
(and be closer)
167
00:17:39,400 --> 00:17:40,310
(to my dream.)
168
00:18:01,070 --> 00:18:02,600
Were you rejected again?
169
00:18:06,160 --> 00:18:07,030
Fine.
170
00:18:07,200 --> 00:18:08,070
I'll stop talking.
171
00:18:08,070 --> 00:18:08,990
I'll stop breaking your heart.
172
00:18:12,710 --> 00:18:13,640
What did you say?
173
00:18:14,790 --> 00:18:16,990
Duan Jiaxu got himself a girlfriend?
174
00:18:18,840 --> 00:18:19,960
Really?
175
00:18:22,160 --> 00:18:23,200
Isn't that great?
176
00:18:23,270 --> 00:18:24,440
He's finally enlightened.
177
00:18:25,550 --> 00:18:26,710
Do you have a picture of his girlfriend?
178
00:18:27,360 --> 00:18:27,710
Send it to me.
179
00:18:27,710 --> 00:18:28,600
Let me see what she looks like.
180
00:18:29,640 --> 00:18:30,030
We can
181
00:18:30,030 --> 00:18:31,030
hold a celebration for him.
182
00:18:31,550 --> 00:18:32,310
I'll hang up now.
183
00:18:32,440 --> 00:18:33,600
I'm having supper. Goodbye.
184
00:18:35,960 --> 00:18:36,600
Yan.
185
00:18:39,990 --> 00:18:40,550
Do you want some noodles?
186
00:18:40,880 --> 00:18:41,640
I'll get you a bowl.
187
00:18:42,600 --> 00:18:44,160
Does Jiaxu have a girlfriend now?
188
00:18:44,360 --> 00:18:45,710
I guess so.
189
00:18:45,990 --> 00:18:47,230
I heard it from Qian Fei.
190
00:18:54,600 --> 00:18:55,840
Hey, I got you a bowl.
191
00:19:32,220 --> 00:19:37,330
[Jiaxu, I heard that
you got yourself a girlfriend?]
192
00:19:48,510 --> 00:19:49,510
This must be fake.
193
00:19:53,710 --> 00:19:55,310
I don't think it's real.
194
00:19:57,790 --> 00:19:58,920
It's possible
195
00:19:58,990 --> 00:19:59,990
that he was lying to Yan.
196
00:20:02,270 --> 00:20:03,880
(If so, can you show me)
197
00:20:04,470 --> 00:20:07,070
(her picture when you find one?)
198
00:20:07,680 --> 00:20:08,270
Sure.
199
00:20:08,880 --> 00:20:10,920
I'll show you my girlfriend's picture
when I find one.
200
00:20:13,030 --> 00:20:13,790
I'll remember it.
201
00:20:21,310 --> 00:20:22,710
You made me a promise.
202
00:20:42,960 --> 00:20:43,920
(Should I ask him)
203
00:20:43,920 --> 00:20:45,510
(personally?)
204
00:21:34,710 --> 00:21:35,510
Hello?
205
00:21:35,920 --> 00:21:36,680
Hello, Sang Zhi?
206
00:21:37,310 --> 00:21:38,120
Why didn't you head
207
00:21:38,160 --> 00:21:39,030
to your tuition class?
208
00:21:39,070 --> 00:21:39,960
Do you know what time it is?
209
00:21:41,880 --> 00:21:43,030
I'm in Yihe.
210
00:21:43,550 --> 00:21:44,160
Where?
211
00:21:44,680 --> 00:21:45,640
Yihe?
212
00:21:49,550 --> 00:21:50,470
Why did you go there?
213
00:21:52,070 --> 00:21:54,470
My online dating partner told me to come.
214
00:21:55,790 --> 00:21:56,400
You...
215
00:21:57,120 --> 00:21:58,600
Which part of Yihe are you in right now?
216
00:22:00,230 --> 00:22:01,440
The airport.
217
00:22:02,990 --> 00:22:04,030
Don't move.
218
00:22:05,120 --> 00:22:06,400
I'll tell Duan Jiaxu to pick you up.
219
00:22:06,960 --> 00:22:07,790
Listen up.
220
00:22:08,360 --> 00:22:09,790
If you go and find your
221
00:22:09,840 --> 00:22:11,070
so-called "online dating partner" right now,
222
00:22:11,790 --> 00:22:12,360
I'll teach you a lesson
223
00:22:12,510 --> 00:22:13,440
when you come back.
224
00:22:30,960 --> 00:22:31,470
Hello, Dad?
225
00:22:32,070 --> 00:22:32,790
Have you found her?
226
00:22:33,230 --> 00:22:33,790
Yeah.
227
00:22:35,440 --> 00:22:36,400
Where is she?
228
00:22:45,550 --> 00:22:46,070
Hello?
229
00:22:47,070 --> 00:22:47,640
Zhi.
230
00:22:48,640 --> 00:22:49,070
Zhi,
231
00:22:49,230 --> 00:22:50,070
didn't you promise us
232
00:22:50,160 --> 00:22:51,360
that you would stay away from
233
00:22:51,680 --> 00:22:52,510
that online dating partner of yours?
234
00:22:52,990 --> 00:22:53,880
Stop it.
235
00:22:54,070 --> 00:22:54,750
Just stop.
236
00:22:55,030 --> 00:22:55,510
Zhi.
237
00:22:55,920 --> 00:22:56,510
Zhi?
238
00:22:57,600 --> 00:22:59,120
Don't run around in the airport.
239
00:22:59,440 --> 00:23:00,640
Safety first, okay?
240
00:23:01,400 --> 00:23:03,160
It's best to stay in areas with airport staff
241
00:23:03,230 --> 00:23:04,440
and cops around.
242
00:23:04,990 --> 00:23:05,640
If someone tries
243
00:23:05,680 --> 00:23:06,440
to approach you,
244
00:23:06,680 --> 00:23:07,680
you must find the cops,
245
00:23:07,990 --> 00:23:08,790
understood?
246
00:23:09,600 --> 00:23:10,120
By the way,
247
00:23:10,310 --> 00:23:11,960
Yan will call Duan Jiaxu
248
00:23:11,960 --> 00:23:12,750
to pick you up.
249
00:23:12,960 --> 00:23:14,030
Be nice, okay?
250
00:23:19,120 --> 00:23:19,880
Mom,
251
00:23:19,990 --> 00:23:21,840
Jiaxu is calling me.
252
00:23:22,550 --> 00:23:24,200
Okay. Take care.
253
00:23:33,030 --> 00:23:33,600
Hello?
254
00:23:34,160 --> 00:23:34,790
Where are you?
255
00:23:37,360 --> 00:23:38,440
Exit 18.
256
00:23:39,200 --> 00:23:39,750
Okay.
257
00:23:52,230 --> 00:23:52,880
Sang Zhi.
258
00:23:56,160 --> 00:23:56,960
Jiaxu.
259
00:24:01,120 --> 00:24:01,790
Did you find her?
260
00:24:17,730 --> 00:24:19,360
♪Sometimes♪
261
00:24:21,290 --> 00:24:25,690
♪We keep watch like street lamps♪
262
00:24:28,380 --> 00:24:33,190
♪My memory tells me
to cherish the first gentle touch♪
263
00:24:33,790 --> 00:24:36,460
♪To feel it slowly♪
264
00:24:38,230 --> 00:24:39,200
Didn't you promise me
265
00:24:40,640 --> 00:24:41,600
that you'd study hard
266
00:24:41,710 --> 00:24:42,880
and wouldn't make others worried about you?
267
00:24:44,990 --> 00:24:45,990
Online dating partner?
268
00:24:45,990 --> 00:24:49,550
♪Many encounters will result in love♪
269
00:24:49,550 --> 00:24:50,470
Did you forget
270
00:24:50,600 --> 00:24:51,200
what I told you before?
271
00:24:52,360 --> 00:24:53,400
So, you've grown up, huh?
272
00:24:54,270 --> 00:24:55,120
How dare you travel
273
00:24:55,200 --> 00:24:56,360
to a place this far away by yourself.
274
00:24:56,360 --> 00:24:57,960
♪Even if there's no end to the road♪
275
00:24:58,170 --> 00:24:59,600
♪The heart that is buried♪
276
00:24:59,600 --> 00:25:00,400
(Who is she?)
277
00:25:02,750 --> 00:25:04,310
(Is she your girlfriend?)
278
00:25:07,030 --> 00:25:09,440
(You promised me that you would tell me
immediately if you got a girlfriend.)
279
00:25:10,960 --> 00:25:13,070
(Why didn't you keep your promise?)
280
00:25:13,070 --> 00:25:15,190
♪In the corner of a crowd♪
281
00:25:16,070 --> 00:25:17,230
Speak.
282
00:25:17,230 --> 00:25:19,130
♪Love will fade♪
283
00:25:19,510 --> 00:25:20,790
♪You provided me with everything♪
284
00:25:20,790 --> 00:25:21,440
Jiaxu,
285
00:25:22,200 --> 00:25:23,550
don't be so fierce to her.
286
00:25:24,970 --> 00:25:29,420
♪Maybe fate was waving at you♪
287
00:25:29,910 --> 00:25:33,170
♪Regrets are destined♪
288
00:25:33,620 --> 00:25:40,380
♪I'm content with you
sharing my happiness with me♪
289
00:25:50,160 --> 00:25:51,270
Did he tell you to come?
290
00:25:57,600 --> 00:25:58,550
Have you met him?
291
00:25:58,550 --> 00:26:03,600
♪Waiting for a greeting that closes all distances♪
292
00:26:03,600 --> 00:26:05,070
He doesn't like me.
293
00:26:06,840 --> 00:26:10,160
♪Telling you everything on my mind♪
294
00:26:10,160 --> 00:26:11,710
He said I was too young.
295
00:26:12,600 --> 00:26:15,400
♪Ticking the column of happiness♪
296
00:26:16,080 --> 00:26:19,190
♪Confirming one's gaze♪
297
00:26:21,330 --> 00:26:22,330
Has he left?
298
00:26:22,330 --> 00:26:24,420
♪Leaving steadfastly♪
299
00:26:25,210 --> 00:26:29,300
♪In the corner of a crowd♪
300
00:26:30,250 --> 00:26:30,900
Sang Zhi,
301
00:26:31,530 --> 00:26:32,660
you did the right thing.
302
00:26:33,660 --> 00:26:35,090
You're too young.
303
00:26:35,420 --> 00:26:36,810
It's inappropriate of you to do so, you know?
304
00:26:38,620 --> 00:26:40,090
But I will grow up.
305
00:26:40,420 --> 00:26:42,250
We can wait until you grow up then.
306
00:26:42,810 --> 00:26:43,810
But when I grow up,
307
00:26:43,940 --> 00:26:45,380
he'll fall for someone else.
308
00:26:45,380 --> 00:26:46,970
♪Regrets are destined♪
309
00:26:47,860 --> 00:26:52,880
♪With you, it's enough♪
310
00:26:55,660 --> 00:26:56,460
That's fine.
311
00:26:56,460 --> 00:26:58,860
♪Maybe, in a different dimension♪
312
00:26:58,860 --> 00:27:00,490
Sang Zhi, you will meet someone better
313
00:27:00,490 --> 00:27:02,290
♪I leaned on your shoulder♪
314
00:27:02,290 --> 00:27:03,460
when you grow up.
315
00:27:04,980 --> 00:27:05,940
(I think this lady)
316
00:27:07,380 --> 00:27:08,730
(is your)
317
00:27:08,730 --> 00:27:09,660
("someone better", huh?)
318
00:27:09,660 --> 00:27:13,660
♪Maybe I didn't reach out in time♪
319
00:27:14,210 --> 00:27:17,160
♪Saving you with a hug♪
320
00:27:17,770 --> 00:27:25,770
♪It's enough with you around♪
321
00:27:25,770 --> 00:27:26,570
Sorry.
322
00:27:29,570 --> 00:27:30,620
Sorry for the trouble.
323
00:27:31,940 --> 00:27:33,660
I won't do this again.
324
00:27:37,620 --> 00:27:39,220
This is no trouble for me.
325
00:27:52,380 --> 00:27:53,180
Wipe your tears.
326
00:27:55,220 --> 00:27:57,050
We were worried about you.
327
00:27:57,940 --> 00:27:58,860
We were anxious
328
00:27:58,980 --> 00:28:00,290
because we thought something might happen to you.
329
00:28:01,660 --> 00:28:02,490
But now,
330
00:28:03,050 --> 00:28:03,770
it's good
331
00:28:03,810 --> 00:28:04,900
that you know your mistake.
332
00:28:08,180 --> 00:28:09,330
You can wash up in the washroom.
333
00:28:10,700 --> 00:28:11,660
I'll take you out for lunch.
334
00:28:11,900 --> 00:28:12,770
I don't feel like going.
335
00:28:13,620 --> 00:28:14,620
I want to go home.
336
00:28:15,010 --> 00:28:16,290
Even so, you need to eat before going back.
337
00:28:17,330 --> 00:28:18,420
Give me your ID card.
338
00:28:18,900 --> 00:28:19,980
I'll check your flight ticket for you.
339
00:28:20,730 --> 00:28:21,380
Jiaxu,
340
00:28:21,530 --> 00:28:23,380
why don't I bring her there?
341
00:28:24,460 --> 00:28:25,420
It's fine, miss.
342
00:28:25,810 --> 00:28:26,940
I can head there myself.
343
00:28:27,570 --> 00:28:29,380
I can take care of myself.
344
00:28:34,730 --> 00:28:35,860
Here, get up.
345
00:28:38,700 --> 00:28:39,860
The washroom is over there.
346
00:28:40,460 --> 00:28:41,530
Go and wash your face.
347
00:28:43,010 --> 00:28:44,250
I'll take you out for lunch
348
00:28:44,810 --> 00:28:45,770
after buying your flight ticket.
349
00:28:50,980 --> 00:28:51,620
Go now.
350
00:28:53,220 --> 00:28:53,860
I'll buy you
351
00:28:54,250 --> 00:28:55,250
something nice later.
352
00:29:05,810 --> 00:29:07,180
Our little girl is all grown up.
353
00:29:53,010 --> 00:29:54,770
That's how little girls are.
354
00:29:54,940 --> 00:29:56,220
They'll grow up eventually.
355
00:29:56,330 --> 00:29:57,290
Don't be too worried.
356
00:31:29,570 --> 00:31:30,660
Why did you take it off?
357
00:31:30,900 --> 00:31:31,530
Put it on.
358
00:31:31,980 --> 00:31:32,700
No need for that.
359
00:31:34,530 --> 00:31:35,700
Where's the lady?
360
00:31:37,220 --> 00:31:38,330
She left as she had things to attend to.
361
00:31:44,570 --> 00:31:45,660
Was I
362
00:31:46,090 --> 00:31:46,900
too fierce just now?
363
00:31:54,620 --> 00:31:56,140
Kids are forgetful indeed.
364
00:31:57,140 --> 00:31:58,250
You're treating me like a stranger
365
00:31:58,530 --> 00:32:00,010
even though we met a few months ago.
366
00:32:01,380 --> 00:32:02,660
I'm pretty heartbroken.
367
00:32:05,330 --> 00:32:07,050
How much was the flight ticket?
368
00:32:09,940 --> 00:32:10,730
It didn't cost a lot.
369
00:32:11,810 --> 00:32:12,980
The flight is at 1:10 PM.
370
00:32:13,290 --> 00:32:14,010
We still have some time.
371
00:32:14,290 --> 00:32:15,330
I'll take you out for lunch.
372
00:32:17,460 --> 00:32:18,050
Let's go.
373
00:32:27,770 --> 00:32:28,290
You should have something.
374
00:32:42,420 --> 00:32:43,730
Are you sick?
375
00:32:45,490 --> 00:32:47,620
No. It's just a cold.
376
00:32:51,810 --> 00:32:52,620
I'm fine.
377
00:32:53,330 --> 00:32:54,290
Are you sure you don't want to eat anything?
378
00:33:06,420 --> 00:33:07,620
It's your gift.
379
00:33:08,660 --> 00:33:09,570
It's mine?
380
00:33:16,730 --> 00:33:17,940
Can I unwrap it?
381
00:33:28,460 --> 00:33:29,140
So,
382
00:33:29,180 --> 00:33:30,220
you still remember me, huh?
383
00:33:32,460 --> 00:33:33,530
I love your gift.
384
00:33:34,570 --> 00:33:35,290
Thank you.
385
00:33:44,980 --> 00:33:46,010
Let me answer a call.
386
00:33:52,220 --> 00:33:53,090
I picked her up.
387
00:34:43,570 --> 00:34:44,340
Alright.
388
00:34:54,570 --> 00:34:55,460
You must listen
389
00:34:55,820 --> 00:34:57,050
to your parents after returning home.
390
00:34:57,900 --> 00:34:59,010
Don't let this
391
00:34:59,090 --> 00:35:00,130
affect your study,
392
00:35:01,210 --> 00:35:01,820
okay?
393
00:35:05,420 --> 00:35:07,130
You don't need to tell me anymore.
394
00:35:13,010 --> 00:35:13,740
What?
395
00:35:16,260 --> 00:35:17,820
(You don't need to tell me anymore)
396
00:35:19,610 --> 00:35:20,610
(if you get yourself a girlfriend.)
397
00:35:54,170 --> 00:35:54,780
Isn't this
398
00:35:54,900 --> 00:35:56,090
the bear plush toy I got for you?
399
00:36:00,900 --> 00:36:01,650
It's for you.
400
00:36:05,860 --> 00:36:06,570
I wish you
401
00:36:07,570 --> 00:36:08,740
happiness.
402
00:36:11,210 --> 00:36:12,650
You must stay happy too.
403
00:36:18,490 --> 00:36:19,420
I'll make a move first.
404
00:36:20,090 --> 00:36:20,740
Goodbye.
405
00:36:42,090 --> 00:36:42,740
Go now.
406
00:38:44,050 --> 00:38:44,740
Little demon.
407
00:39:04,860 --> 00:39:05,210
Forget it.
408
00:39:05,740 --> 00:39:06,420
I'll spare you this time.
409
00:39:06,610 --> 00:39:07,300
Let's go home.
410
00:39:08,820 --> 00:39:09,690
Mom has already
411
00:39:09,820 --> 00:39:11,170
taken a day off for you for the private lessons.
412
00:39:11,860 --> 00:39:12,340
I won't be able
413
00:39:12,420 --> 00:39:13,340
to help you out
414
00:39:14,210 --> 00:39:15,300
if our parents scold you when we get back.
415
00:39:25,260 --> 00:39:25,740
If so...
416
00:39:29,460 --> 00:39:29,980
If so...
417
00:39:33,170 --> 00:39:34,300
What about this?
418
00:39:34,460 --> 00:39:35,690
Let's buy some
419
00:39:35,860 --> 00:39:36,570
Deep-Fried Shredded Duck with Mashed Taro.
420
00:39:38,650 --> 00:39:39,380
But...
421
00:39:40,530 --> 00:39:41,380
Alright now.
422
00:39:41,570 --> 00:39:42,420
Alright now.
423
00:39:45,300 --> 00:39:46,740
You just fell out of love.
424
00:39:46,980 --> 00:39:48,460
It's not a big deal.
425
00:39:53,420 --> 00:39:54,210
What about this?
426
00:39:54,210 --> 00:39:55,820
I'll buy you the last several volumes
427
00:39:55,900 --> 00:39:56,900
of the comic you read, okay?
428
00:40:00,210 --> 00:40:00,900
What about this?
429
00:40:01,170 --> 00:40:02,900
I'll find someone
430
00:40:03,090 --> 00:40:04,170
to beat him up, okay?
431
00:40:06,610 --> 00:40:07,820
That doesn't work either?
432
00:40:10,570 --> 00:40:11,650
Good girl. I'm here for you.
433
00:40:12,010 --> 00:40:13,380
I'm here for you.
434
00:40:13,780 --> 00:40:15,420
Don't cry, okay?
435
00:40:24,010 --> 00:40:24,940
There, there.
436
00:40:41,940 --> 00:40:42,860
You're back.
437
00:40:57,170 --> 00:40:58,780
What's wrong? Was your clothing too thin?
438
00:40:59,260 --> 00:41:00,610
Go and put on something thicker.
439
00:41:00,690 --> 00:41:01,740
Wash your hands and join us for dinner.
440
00:41:04,170 --> 00:41:05,460
Go and get changed first.
441
00:41:07,420 --> 00:41:07,980
Everything will be fine.
442
00:42:16,380 --> 00:42:17,650
I know you're heartbroken.
443
00:42:18,500 --> 00:42:19,730
However, I need to remind you of
444
00:42:19,780 --> 00:42:20,900
the severity of the situation.
445
00:42:21,530 --> 00:42:22,500
Did you know
446
00:42:22,500 --> 00:42:23,500
that our parents were worried about you?
447
00:42:31,420 --> 00:42:32,020
Little demon,
448
00:42:32,730 --> 00:42:33,650
at your age,
449
00:42:33,820 --> 00:42:34,690
you should study hard.
450
00:42:35,130 --> 00:42:36,530
Never get into puppy love.
451
00:42:36,980 --> 00:42:38,050
Besides,
452
00:42:38,570 --> 00:42:40,210
you stole your ID card in order
to purchase a flight ticket.
453
00:42:40,340 --> 00:42:40,860
What if
454
00:42:41,420 --> 00:42:42,690
you had encountered a crook?
455
00:42:46,050 --> 00:42:47,460
Stop pretending to be dead. Give me a nod.
456
00:42:57,380 --> 00:42:59,130
(There was no online dating partner.)
457
00:43:00,980 --> 00:43:02,500
(I just wanted to ask him)
458
00:43:03,820 --> 00:43:04,650
(whether)
459
00:43:05,980 --> 00:43:07,340
(he still remembered our promise.)
460
00:43:30,780 --> 00:43:35,380
♪Love is when butterflies flutter in my heart♪
461
00:43:36,150 --> 00:43:39,750
♪And ripples of excitement
sprawling across my vision♪
462
00:43:46,920 --> 00:43:49,180
♪Trying to hide the happiness under a calm face♪
463
00:43:49,920 --> 00:43:52,350
♪But I can't contain my joy♪
464
00:43:52,920 --> 00:43:56,380
♪I have someone I really like♪
465
00:43:56,750 --> 00:44:01,920
♪My heart jingles when I think of you♪
466
00:44:03,880 --> 00:44:07,580
♪I wish I could read your mind♪
467
00:44:07,750 --> 00:44:12,820
♪To find out if you like me too♪
30119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.