All language subtitles for Gunmen of Abilene (1950) Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,055 --> 00:00:27,055 * GUNMEN OF ABILENE * 2 00:01:26,414 --> 00:01:30,101 Like a plague sweeping across the early frontier, 3 00:01:30,227 --> 00:01:33,856 the lust for gold filled many with uncontrollable greed. 4 00:01:33,982 --> 00:01:37,570 This is the story of a greed so great, 5 00:01:37,696 --> 00:01:41,218 it deluged an entire community with terror, 6 00:01:41,344 --> 00:01:44,588 bloodshed, and murder... 7 00:02:13,875 --> 00:02:15,162 Take the bag. 8 00:02:29,081 --> 00:02:30,766 Only earth, and rocks. 9 00:02:32,261 --> 00:02:33,922 There's a guy who offered, 10 00:02:33,947 --> 00:02:36,602 a lot of money for this, in Blue Valley. 11 00:02:37,701 --> 00:02:38,857 Let's go. 12 00:02:41,844 --> 00:02:44,864 "BLUE VALLEY" 13 00:02:45,818 --> 00:02:47,869 "SHERIFF'S OFFICE" 14 00:02:49,248 --> 00:02:51,922 But there I was Dickie, I was in an awful place, 15 00:02:51,948 --> 00:02:54,594 why damn outlaws had me hand in something proper, 16 00:02:54,619 --> 00:02:57,377 there must have been 15, or 20 of em, 17 00:02:57,402 --> 00:02:59,475 but I got to drop one of em single handed, 18 00:02:59,501 --> 00:03:00,735 took their guns away... 19 00:03:00,760 --> 00:03:03,290 and then I took em on bare handed one at a time, 20 00:03:03,315 --> 00:03:05,360 what happen then granps? Well then. 21 00:03:06,594 --> 00:03:07,858 Now, see here, Dickie. 22 00:03:07,997 --> 00:03:11,587 I told you before, you got to have some respect for my office. 23 00:03:11,786 --> 00:03:13,955 I've been Sheriff, here for 20 years. 24 00:03:14,213 --> 00:03:15,592 Now, thank you to remember. 25 00:03:15,617 --> 00:03:17,624 I'm sorry, granps. Huh? 26 00:03:17,944 --> 00:03:20,035 I mean, Sheriff. That's better. 27 00:03:20,126 --> 00:03:21,185 What happened? 28 00:03:21,558 --> 00:03:24,221 Then, I brought him in and I hung a brother Nick's. 29 00:03:24,410 --> 00:03:25,560 Oh, Uncle Nugget. 30 00:03:25,585 --> 00:03:27,349 I'm sorry to interrupt but it's time, 31 00:03:27,374 --> 00:03:29,646 for Dickie to get ready for the stage to Abilene. 32 00:03:29,825 --> 00:03:31,679 You know, even the busiest law man, 33 00:03:31,704 --> 00:03:33,709 has to take a little time out to visit his daddy. 34 00:03:34,262 --> 00:03:35,998 You can finish off the rest of the outlaws 35 00:03:36,024 --> 00:03:37,377 when you come back in a few weeks. 36 00:03:37,402 --> 00:03:40,129 But I gotta wait until granps finishes my gun. 37 00:03:40,154 --> 00:03:41,366 Oh, sure he does. 38 00:03:41,392 --> 00:03:44,264 He's going to need this gun in case he runs into some outlaws. 39 00:03:44,547 --> 00:03:46,102 Yeah, that's right. 40 00:03:46,264 --> 00:03:48,352 But how do you tell him Outlaw? 41 00:03:48,377 --> 00:03:49,481 Nothing to it. 42 00:03:49,506 --> 00:03:51,564 Well, I can smell him a mile away. 43 00:03:54,624 --> 00:03:55,948 Look, Sheriff. 44 00:04:02,184 --> 00:04:04,471 Maybe those could be outlaws. 45 00:04:04,515 --> 00:04:06,876 Nah, if they was, 46 00:04:06,985 --> 00:04:09,142 I didn't know that the minute, I sought eyes on them. 47 00:04:09,355 --> 00:04:11,601 Yeah, I guess you would. 48 00:04:11,896 --> 00:04:13,319 Well, there's your gun. 49 00:04:13,345 --> 00:04:15,657 You better scoot now so Mary can get you ready. 50 00:04:15,931 --> 00:04:17,674 That staging going to wait, you know. 51 00:04:18,482 --> 00:04:20,604 Maybe, I'll see some outlaws. 52 00:04:20,766 --> 00:04:23,075 Yeah, well, if you do, just use that gun on em. 53 00:04:23,100 --> 00:04:24,486 Tell em about me... 54 00:04:24,753 --> 00:04:26,827 and they'll run faster than a prairie dog. 55 00:04:26,995 --> 00:04:28,969 Gee, thanks, gramps. Huh? 56 00:04:29,038 --> 00:04:30,350 I mean, Sheriff... 57 00:04:30,678 --> 00:04:31,707 Bye. 58 00:04:32,453 --> 00:04:33,501 Bye, Dickie. 59 00:04:37,247 --> 00:04:38,352 Uh!... 60 00:04:38,450 --> 00:04:40,208 See you when you get back, Johnny. 61 00:04:40,234 --> 00:04:42,432 "SHERIFF'S OFFICE" 62 00:04:42,458 --> 00:04:43,830 Hey, old Jim. 63 00:04:45,838 --> 00:04:47,686 Where can I find, Henry Turner? 64 00:04:47,711 --> 00:04:49,652 At the General Store, right there. 65 00:04:50,271 --> 00:04:51,414 Thanks, granps. 66 00:04:51,422 --> 00:04:53,488 "SHERIFF'S OFFICE" 67 00:04:56,774 --> 00:05:01,884 "GENERAL STORE" 68 00:05:01,910 --> 00:05:07,020 "GENERAL STORE" 69 00:05:12,435 --> 00:05:13,933 There you are, mister Barnes. 70 00:05:14,696 --> 00:05:15,815 Thank you. 71 00:05:23,206 --> 00:05:24,944 That'll be a dollar and a half. 72 00:05:26,450 --> 00:05:27,898 Take it out of my cut. 73 00:05:28,535 --> 00:05:30,039 What about Sam Condit? 74 00:05:30,526 --> 00:05:32,193 Got him on the first shot. 75 00:05:33,502 --> 00:05:34,701 Here's the stuff. 76 00:05:35,395 --> 00:05:37,385 Looks like rocking sand to me. 77 00:05:37,616 --> 00:05:39,171 Rocking sand, huh? 78 00:05:41,152 --> 00:05:43,473 See those bright specs? Yeah. 79 00:05:44,158 --> 00:05:45,905 That happens to be gold. 80 00:05:46,024 --> 00:05:47,127 You it is sure? 81 00:05:47,255 --> 00:05:48,490 You bet I am. 82 00:05:50,691 --> 00:05:52,291 Meet me at the fork in the road, 83 00:05:52,316 --> 00:05:53,958 the edge of town in an hour. 84 00:05:54,490 --> 00:05:55,880 I want to show you something. 85 00:06:30,340 --> 00:06:31,437 Follow me. 86 00:06:46,762 --> 00:06:49,131 Looks like this mine's been worked before. 87 00:06:49,156 --> 00:06:51,534 A long time ago, there must be 20 or 30, 88 00:06:51,559 --> 00:06:53,365 of these shafts around in this area. 89 00:06:53,823 --> 00:06:55,918 It came to the end of the vein over here, 90 00:06:56,113 --> 00:06:57,702 like they did in all the others. 91 00:06:58,389 --> 00:07:00,268 I don't see... what you're well. 92 00:07:00,505 --> 00:07:01,553 Come on. 93 00:07:15,973 --> 00:07:17,999 Sam Conditt knew more about gold, 94 00:07:18,024 --> 00:07:20,009 mining than anybody else in town. 95 00:07:20,550 --> 00:07:23,431 Thought there ought to be another vein along here and he was right. 96 00:07:24,705 --> 00:07:25,892 It starts here. 97 00:07:28,064 --> 00:07:29,300 Gold, huh? 98 00:07:30,442 --> 00:07:32,188 Anybody else know about this? 99 00:07:32,213 --> 00:07:34,561 Nope. Sam told only me. 100 00:07:34,793 --> 00:07:36,540 You see, I grubstake him. 101 00:07:37,248 --> 00:07:39,213 We were, you might say, partners. 102 00:07:40,143 --> 00:07:41,718 I convinced him that he ought to make, 103 00:07:41,743 --> 00:07:43,952 sure about it before he let out the news... 104 00:07:44,257 --> 00:07:46,442 and he was on his way to Abilene to have the samples 105 00:07:46,468 --> 00:07:49,663 I say when unfortunately, he ran into you. 106 00:07:50,755 --> 00:07:52,878 And all we do is take out the claim, huh? 107 00:07:52,903 --> 00:07:54,060 I'm afraid not. 108 00:07:54,450 --> 00:07:55,830 Conduct made a map. 109 00:08:00,136 --> 00:08:02,476 Vain runs somewhere along this line, 110 00:08:02,501 --> 00:08:04,257 under the town of Blue Valley. 111 00:08:06,049 --> 00:08:08,396 The whole town sitting on a gold mine. 112 00:08:08,421 --> 00:08:10,547 That's why it wasn't found before. 113 00:08:11,137 --> 00:08:13,159 You see, we can't very well stake out, 114 00:08:13,185 --> 00:08:14,987 a claim on someone else's property. 115 00:08:15,013 --> 00:08:16,018 True. 116 00:08:16,065 --> 00:08:19,448 That's why I sent to Abilene for you and your men. 117 00:08:19,696 --> 00:08:21,170 You did bring your men? 118 00:08:21,317 --> 00:08:22,659 They're on their way, 119 00:08:22,896 --> 00:08:25,248 but all I've heard since I've been here is bad news. 120 00:08:25,274 --> 00:08:27,371 What about this big money, you promised us? 121 00:08:27,565 --> 00:08:28,635 Right here. 122 00:08:29,877 --> 00:08:32,349 I said we couldn't stake out a claim, 123 00:08:32,572 --> 00:08:35,469 but we can take out the gold, all of it. 124 00:08:35,970 --> 00:08:38,447 I got mining equipment coming in next week. 125 00:08:38,755 --> 00:08:40,594 What if the people get wise? 126 00:08:41,079 --> 00:08:42,990 They won't get a chance to, Brink. 127 00:08:44,528 --> 00:08:47,889 If you and your men really tear this town wide open. 128 00:08:48,251 --> 00:08:50,675 I think they'd be awfully glad to leave. 129 00:08:51,617 --> 00:08:55,201 We'll wipe out Blue Valley just like this. 130 00:09:28,657 --> 00:09:31,141 And I tell you, we got to do something about this. 131 00:09:31,166 --> 00:09:33,085 Two more weeks of this plantering and looting, 132 00:09:33,110 --> 00:09:34,558 we won't have any time left. 133 00:09:34,583 --> 00:09:37,122 Three killings in the past two days and why? 134 00:09:37,148 --> 00:09:39,114 There's nothing in Blue Valley to make it worthwhile. 135 00:09:39,139 --> 00:09:41,820 Yes, I know and what's our Sheriff Nugget Clark doing about this? 136 00:09:41,846 --> 00:09:43,140 He's trying his best. 137 00:09:43,165 --> 00:09:45,410 He's out riding with the Pussy right now. 138 00:09:45,435 --> 00:09:46,728 Sure, yes. 139 00:09:46,728 --> 00:09:48,362 But three days too late. 140 00:09:48,387 --> 00:09:50,058 Nuggets getting too old for this job. 141 00:09:50,083 --> 00:09:51,595 What we need is a new Sheriff. 142 00:09:51,620 --> 00:09:53,484 We've gotta get someone in here to wipe out, 143 00:09:53,509 --> 00:09:55,386 these outlaws before they wipe us out. 144 00:09:56,108 --> 00:09:58,818 Now, just a minute, folks. Just a minute. 145 00:09:59,006 --> 00:10:01,451 It's not fair, blame all this on Nugget. 146 00:10:01,477 --> 00:10:03,056 He's doing everything he can. 147 00:10:03,081 --> 00:10:05,127 I know he's trying, Doctor Johnson. 148 00:10:05,152 --> 00:10:06,874 I like Nugget. We all do, 149 00:10:06,899 --> 00:10:08,768 but he hasn't brought one of them in yet. 150 00:10:08,793 --> 00:10:09,879 What are we going to do? 151 00:10:09,904 --> 00:10:11,786 Just sit around and wait till they kill us all. 152 00:10:11,812 --> 00:10:12,817 He's right, dad. 153 00:10:12,844 --> 00:10:14,392 It isn't just one outlaw we're up, 154 00:10:14,418 --> 00:10:16,011 against is a whole organized ban. 155 00:10:16,036 --> 00:10:18,303 What we need is some bit of go out after them. 156 00:10:18,414 --> 00:10:20,856 Well, maybe Nugget could use some help. 157 00:10:21,389 --> 00:10:23,964 Uh, Marshall Sims up in Abilene might send us some help. 158 00:10:23,989 --> 00:10:25,200 Oh, help nothing. 159 00:10:25,225 --> 00:10:27,017 What we need is a new law man. 160 00:10:27,043 --> 00:10:28,048 That's right. 161 00:10:30,734 --> 00:10:32,239 You could do it, Doctor. 162 00:10:32,264 --> 00:10:33,718 You know Marshall sins. 163 00:10:33,743 --> 00:10:36,469 It's either that or this is the end of Blue Valley. 164 00:10:38,189 --> 00:10:39,208 All right. 165 00:10:39,234 --> 00:10:41,065 I have to go up, to Abilene this afternoon. 166 00:10:41,090 --> 00:10:42,439 I'll speak to him about it. 167 00:10:53,301 --> 00:10:55,184 All this shooting and killing. 168 00:10:56,134 --> 00:10:58,941 Doesn't make sense in a peaceful place like Blue Valley. 169 00:11:00,187 --> 00:11:01,924 Makes me wonder if I'm doing the right thing 170 00:11:01,950 --> 00:11:03,785 than taking my boy Dickie back there. 171 00:11:05,668 --> 00:11:08,526 Only his mother was still alive. I could've left him in Abilene. 172 00:11:09,018 --> 00:11:10,380 I know how you feel. 173 00:11:11,030 --> 00:11:14,088 I hope the man I'm going seeing can change things. 174 00:11:14,088 --> 00:11:15,093 What's his name? 175 00:11:15,128 --> 00:11:17,343 It's a Marshall. Rocky Lane. 176 00:11:17,343 --> 00:11:18,460 And also a good man. 177 00:11:18,486 --> 00:11:20,013 How's Nugget Clark taking this? 178 00:11:20,288 --> 00:11:21,474 He doesn't know. 179 00:11:21,664 --> 00:11:23,594 You certainly feel pretty bad about it. 180 00:11:24,049 --> 00:11:25,128 I guess he will. 181 00:11:26,445 --> 00:11:27,503 So will Dickie. 182 00:11:28,869 --> 00:11:30,265 When is no man coming? 183 00:11:30,401 --> 00:11:32,480 Tell me he'd leave about when we did. 184 00:11:32,624 --> 00:11:34,951 Kinda fancied riding his own horse down. 185 00:11:36,163 --> 00:11:37,793 I hope knows his business. 186 00:11:37,819 --> 00:11:39,261 I'm sure he does. 187 00:11:48,377 --> 00:11:51,038 What happened daddy? Stay down!... 188 00:13:15,435 --> 00:13:16,722 I'll be dark. Hello, Rocky. 189 00:13:16,722 --> 00:13:18,371 Daddy? Daddy? 190 00:13:18,397 --> 00:13:19,424 Is he hit bad? 191 00:13:19,450 --> 00:13:21,032 We must get him to town at once but I'm afraid. 192 00:13:21,058 --> 00:13:22,524 Better hitting this boy up in the box. 193 00:13:22,550 --> 00:13:23,555 Come here, son. 194 00:13:26,832 --> 00:13:27,954 Up you go. 195 00:13:30,513 --> 00:13:31,859 Get rolling fast. 196 00:13:32,242 --> 00:13:34,396 I'll check the gun guard. Right, Rocky? 197 00:13:54,378 --> 00:14:01,230 "DR. M.C. JOHNSON PHYSICIAN" 198 00:14:13,093 --> 00:14:14,187 Hello, son. 199 00:14:14,677 --> 00:14:15,740 Hello!... 200 00:14:16,966 --> 00:14:18,253 Is the Doctor in? 201 00:14:18,917 --> 00:14:21,484 He's in there with my dad. 202 00:14:22,665 --> 00:14:25,197 The father is, awful bad. 203 00:14:32,091 --> 00:14:34,922 Don't you worry, but Doc will take good care of him. 204 00:14:35,192 --> 00:14:36,915 I wish Gramps had been there. 205 00:14:36,956 --> 00:14:40,049 He would've kept their different one of those outlaws. 206 00:14:40,340 --> 00:14:42,089 Gramps? The Sheriff. 207 00:14:42,114 --> 00:14:45,525 He's killed more outlaws and he can count. 208 00:14:46,491 --> 00:14:48,580 He must be a mighty good Sheriff. 209 00:14:48,699 --> 00:14:50,150 He is not afraid... 210 00:14:50,210 --> 00:14:52,303 Ain't scared of nobody. 211 00:14:52,328 --> 00:14:53,908 You wait and see. 212 00:14:57,493 --> 00:14:59,143 Is that all right? 213 00:15:05,665 --> 00:15:07,700 Is he Doctor Johnson? 214 00:15:11,283 --> 00:15:13,335 Sometimes you have to wait and see. 215 00:15:14,670 --> 00:15:15,733 Isn't that right, Doc? 216 00:15:15,759 --> 00:15:17,683 Yes. Yes, that's right. 217 00:15:24,155 --> 00:15:26,312 Just heard about Bill. How is he? 218 00:15:26,673 --> 00:15:28,879 We have to wait and see, Gramps. 219 00:15:28,929 --> 00:15:30,527 I mean, Sheriff. 220 00:15:33,141 --> 00:15:34,685 Sure we do, Dickie. 221 00:15:35,322 --> 00:15:36,868 If that's what the dock says. 222 00:15:37,114 --> 00:15:40,386 You'll catch those outlaws, won't you, Sheriff? 223 00:15:40,411 --> 00:15:41,872 You bet I will. 224 00:15:42,157 --> 00:15:43,748 See what I told you? 225 00:15:43,773 --> 00:15:45,512 He'll catch him all right. 226 00:15:45,561 --> 00:15:46,909 Sure he will. 227 00:15:48,095 --> 00:15:49,142 Mary? 228 00:15:50,377 --> 00:15:51,532 Yes, Doctor. 229 00:15:51,667 --> 00:15:52,957 I think it'd be a good idea, 230 00:15:52,983 --> 00:15:54,949 if you fixed a bed for Dickie upstairs. 231 00:15:54,974 --> 00:15:56,606 He can stay here with us, for a while. 232 00:15:57,205 --> 00:15:58,280 I understand. 233 00:15:58,306 --> 00:15:59,476 And Mary... 234 00:15:59,502 --> 00:16:01,432 maybe you could pay us a little visit too, 235 00:16:01,457 --> 00:16:04,309 if it's alright with your uncle. Yeah, of course you can. 236 00:16:04,335 --> 00:16:05,653 I'll be glad to, Doctor. 237 00:16:06,029 --> 00:16:07,997 Come on, Dickie. You can help me fix your bed. 238 00:16:08,666 --> 00:16:10,589 I broke my gun, Jeff. 239 00:16:10,723 --> 00:16:12,875 Could could you fix it, for me? 240 00:16:13,042 --> 00:16:14,317 Sure, Dickie. 241 00:16:14,701 --> 00:16:18,099 And I'll put a notch in it for everyone of them offloads, 242 00:16:18,296 --> 00:16:19,418 that hurt your dead. 243 00:16:19,585 --> 00:16:21,153 Bye, Sheriff. 244 00:16:31,361 --> 00:16:35,010 Dirty new account vomits of picking on a little kid. 245 00:16:35,432 --> 00:16:37,056 Just wait til I get my hands on. 246 00:16:37,081 --> 00:16:38,711 Oh, Nugget. 247 00:16:39,283 --> 00:16:41,185 This is the new. That's right. 248 00:16:41,210 --> 00:16:43,022 Uh, I'm new around here. 249 00:16:43,100 --> 00:16:44,288 Name's Rocky Lane. 250 00:16:44,314 --> 00:16:47,210 Well, I'm always glad to meet any friend of the docs, Rocky. 251 00:16:47,386 --> 00:16:50,821 Yeah, I heard about you helping out there at the stage when it was attacked. 252 00:16:50,997 --> 00:16:53,364 Sounds like you can take care of yourself, all right? 253 00:16:53,389 --> 00:16:54,554 Well, he certainly can. 254 00:16:54,580 --> 00:16:56,347 Thought maybe I could find some work. 255 00:16:56,476 --> 00:16:57,560 Well, now... 256 00:16:57,585 --> 00:17:01,081 maybe I could use a young fellow like you as a deputy. 257 00:17:01,106 --> 00:17:03,519 What he's. Oh, sir. That sounds fine. 258 00:17:03,601 --> 00:17:05,662 Come over to my office and we'll talk about it. 259 00:17:06,004 --> 00:17:07,915 All right, Sheriff. I'll be there. 260 00:17:14,538 --> 00:17:18,221 But Marshall, what's the idea you're supposed to take his place? 261 00:17:19,798 --> 00:17:21,337 How long has he been Sheriff? 262 00:17:21,362 --> 00:17:23,658 Oh, I guess more than 20 years. 263 00:17:24,356 --> 00:17:26,363 20 years, is a long time. 264 00:17:27,478 --> 00:17:29,659 Yes, I know what you mean. 265 00:17:30,388 --> 00:17:32,309 Frankly, I feel the same way about it. 266 00:17:34,625 --> 00:17:36,180 Maybe I could do, a better job, 267 00:17:36,205 --> 00:17:38,199 if I didn't wear this Marshall's badge. 268 00:17:40,287 --> 00:17:42,461 How about taking care of my identification papers... 269 00:17:42,486 --> 00:17:43,557 and my badge for me? 270 00:17:43,641 --> 00:17:44,883 All right, Marshall. 271 00:17:45,210 --> 00:17:47,896 Thank you and maybe we better drop that Marshall. 272 00:17:48,346 --> 00:17:50,156 Let's keep it between ourselves, huh? 273 00:17:50,516 --> 00:17:52,083 That's the way you want it, Rocky. 274 00:17:52,678 --> 00:17:54,857 I'll put these in the safe place. All right. 275 00:17:55,202 --> 00:17:57,199 Mary? Uh!... 276 00:17:57,225 --> 00:17:59,486 Mary, this is mister Lane. 277 00:17:59,512 --> 00:18:00,564 Doctor, I know. 278 00:18:00,589 --> 00:18:02,074 I couldn't help overhearing... 279 00:18:02,942 --> 00:18:04,357 but don't worry, mister Lane, 280 00:18:04,382 --> 00:18:06,118 a woman can keep a secret, 281 00:18:06,427 --> 00:18:08,940 especially when she's grateful. Thank you, ma'am. 282 00:18:14,867 --> 00:18:15,946 Well... 283 00:18:15,972 --> 00:18:18,997 Afraid of from Abilene. That's a welcome sight. 284 00:18:19,648 --> 00:18:22,158 You know, those outlaws have been ranking our wagons, 285 00:18:22,184 --> 00:18:25,058 at such a rage that we're running mighty low on our supplies. 286 00:18:25,788 --> 00:18:27,369 I wonder how this one got through. 287 00:18:27,394 --> 00:18:29,221 Oh, just lucky I guess, 288 00:18:29,247 --> 00:18:31,758 or maybe not carrying anything valuable. 289 00:18:34,181 --> 00:18:36,602 Valuable like the life of a little boy's father. 290 00:18:38,577 --> 00:18:40,663 Well, I had better keep the Sheriff waiting. 291 00:18:43,268 --> 00:18:46,308 According to the best of your ability. I do. 292 00:18:47,464 --> 00:18:49,284 Now your deputie lane. 293 00:18:49,310 --> 00:18:51,347 There's just one thing you gotta remember. 294 00:18:51,692 --> 00:18:54,110 I'm the Sheriff. What I say goes. 295 00:18:54,238 --> 00:18:55,417 Yes sir, Sheriff. 296 00:18:55,598 --> 00:18:57,977 Just don't forget that. I'll try not to. 297 00:18:59,014 --> 00:19:01,198 Now the first thing we got to do is to catch, 298 00:19:01,223 --> 00:19:03,885 that murdering coyote that killed Dickie's father. 299 00:19:05,389 --> 00:19:06,453 That's right. 300 00:19:08,963 --> 00:19:10,308 By the way, uh, 301 00:19:10,333 --> 00:19:13,414 Doc Johnson tells me a lot of the freight wagons have been attacked. 302 00:19:14,149 --> 00:19:16,255 Yeah, two, maybe three a day. 303 00:19:16,377 --> 00:19:19,110 Yeah, they're knocking over everything they can get the hands on. 304 00:19:19,215 --> 00:19:21,520 But some of them do get through, is that right? 305 00:19:22,199 --> 00:19:23,524 Yeah, some. 306 00:19:24,663 --> 00:19:27,103 Wouldn't it be a good idea to find out why? 307 00:19:27,129 --> 00:19:29,036 Why some make it and some don't? 308 00:19:29,180 --> 00:19:32,383 Yeah, I've been puzzling over that myself. 309 00:19:33,221 --> 00:19:34,345 Well... 310 00:19:34,796 --> 00:19:36,770 maybe if we rode out and look one of them over, 311 00:19:36,796 --> 00:19:37,875 we might get a lead. 312 00:19:38,484 --> 00:19:41,046 Now, stop taking the words right out of my mouth, mate. 313 00:19:41,094 --> 00:19:43,256 I was planning on doing just that. 314 00:19:44,338 --> 00:19:45,674 Can I ride out with you? 315 00:19:45,884 --> 00:19:48,266 Good idea. You got plenty to learn. 316 00:19:48,292 --> 00:19:50,892 I reckon the best way for you to start is to watch me work. 317 00:20:02,405 --> 00:20:04,603 There's a freight land coming in over there. 318 00:20:24,998 --> 00:20:26,049 Howdy. 319 00:20:27,010 --> 00:20:28,721 Have any trouble getting through? 320 00:20:28,746 --> 00:20:30,311 No, why? 321 00:20:30,498 --> 00:20:32,665 This trouble's all we've been having around here. 322 00:20:32,690 --> 00:20:34,572 I ain't heard nothing about it. 323 00:20:35,483 --> 00:20:36,577 Where you headed? 324 00:20:37,332 --> 00:20:38,511 That's my business. 325 00:20:38,673 --> 00:20:40,116 Well, you're going to be out of business, 326 00:20:40,142 --> 00:20:42,139 unless you keep a civil tongue in your head. 327 00:20:42,556 --> 00:20:43,877 Now, where you going? 328 00:20:44,353 --> 00:20:46,494 I'm taking this road to Deep Wells. 329 00:20:47,028 --> 00:20:49,330 Anything else you want to know? Yeah. 330 00:20:49,653 --> 00:20:52,335 Who you driving for? For myself. 331 00:20:53,296 --> 00:20:55,090 Looks like Jake's having trouble. 332 00:20:57,903 --> 00:21:00,221 Come on!... 0 which takes 333 00:21:00,601 --> 00:21:01,645 Grain? 334 00:21:02,161 --> 00:21:03,244 What's it to you? 335 00:21:03,269 --> 00:21:05,346 Now, see here, you're talking to the... 336 00:21:32,314 --> 00:21:33,345 Hum!... 337 00:21:33,446 --> 00:21:35,340 Where'd them critters go? 338 00:21:35,784 --> 00:21:37,226 I must have left the road. 339 00:21:37,560 --> 00:21:39,098 And we lost them, all right? 340 00:21:39,298 --> 00:21:42,664 This whole section is full of old, deserted mine shafts. 341 00:21:43,410 --> 00:21:45,611 Ding dang it, there goes another cargo. 342 00:21:46,039 --> 00:21:48,022 I don't think they were after that wagon. 343 00:21:48,558 --> 00:21:50,451 They were just trying to scare us off. 344 00:21:50,646 --> 00:21:52,228 Don't make sense to me. 345 00:21:53,912 --> 00:21:56,066 Maybe they figured we were getting too nosy. 346 00:21:56,092 --> 00:21:57,248 About what? 347 00:22:02,094 --> 00:22:03,164 This. 348 00:22:11,676 --> 00:22:13,365 Do you know what this stuff is, Doctor? 349 00:22:13,685 --> 00:22:16,362 It looks like an explosive part of some kind. 350 00:22:17,892 --> 00:22:19,872 Well, could you find out exactly what it is? 351 00:22:20,063 --> 00:22:21,194 Oh, I think so. 352 00:22:21,338 --> 00:22:22,681 I'll make an analysis. 353 00:22:23,088 --> 00:22:24,625 Might take a couple of hours. 354 00:22:24,836 --> 00:22:26,908 Oh, it's fine. I'll see you after supper. 355 00:22:26,933 --> 00:22:28,615 Glad to do it. Thank you. 356 00:22:31,854 --> 00:22:33,896 Good afternoon, Doctor Johnson. 357 00:22:34,047 --> 00:22:35,371 What can I do for you? 358 00:22:35,396 --> 00:22:37,026 I need some hydrocotonicasm. 359 00:22:37,051 --> 00:22:38,302 Seems I've run out of it. 360 00:22:38,327 --> 00:22:40,645 Haven't had a call for that in a long time. 361 00:22:40,700 --> 00:22:43,114 Analyzing something, doctor? Yes. 362 00:22:43,139 --> 00:22:46,579 Our new deputy wants me to find out what this is. 363 00:22:50,255 --> 00:22:51,701 It's a new one on me. 364 00:22:51,959 --> 00:22:54,180 Well, I'm not sure but I believe, 365 00:22:54,205 --> 00:22:56,137 it's some kind of an explosive powder. 366 00:22:56,690 --> 00:22:57,742 That's all. 367 00:22:58,237 --> 00:23:00,060 Well, I'll get you that asset, Doctor. 368 00:23:01,122 --> 00:23:03,395 But how would Lane get a hold of that powder? 369 00:23:03,698 --> 00:23:07,158 He was messing around with them sacks just before we rode in on him. 370 00:23:07,500 --> 00:23:09,723 That Lane's getting too smart. 371 00:23:10,061 --> 00:23:13,356 He's got Doc Johnson analyzing the stuff right now. 372 00:23:13,828 --> 00:23:16,462 You mean they might find out his blasting powder? 373 00:23:16,619 --> 00:23:20,463 Yeah, and they might start putting two and two together. 374 00:23:22,238 --> 00:23:24,450 Maybe I'd better go see the doc. 375 00:23:25,862 --> 00:23:28,326 My health don't feel so good lately. 376 00:23:29,168 --> 00:23:31,003 Come on, Todd. Why do you? 377 00:23:38,609 --> 00:23:40,320 Stay with the horse, Whitey. 378 00:24:04,282 --> 00:24:05,608 Stay where you are, Doc. 379 00:24:06,584 --> 00:24:07,589 What do you want? 380 00:24:07,615 --> 00:24:09,047 Only keep your hands up 381 00:24:12,604 --> 00:24:15,366 You get hurt fooling around with this stuff, Doc. 382 00:24:15,744 --> 00:24:17,489 I just found that out. 383 00:24:18,314 --> 00:24:20,153 Too bad you did. Right!... 384 00:25:48,291 --> 00:25:52,114 We was doing alright until that Lane stuck his nose into things. 385 00:25:52,139 --> 00:25:53,793 I don't like it, Brink. 386 00:25:54,075 --> 00:25:56,521 Who is this lane? Where did he come from? 387 00:25:56,609 --> 00:25:58,241 I got an answer for that. 388 00:25:58,947 --> 00:26:00,761 But you ain't going to like it either. 389 00:26:06,327 --> 00:26:08,459 I got these out of the doc's office. 390 00:26:09,244 --> 00:26:11,246 So Lane's a Deputy Marshal. 391 00:26:11,491 --> 00:26:12,584 Yeah!... 392 00:26:19,901 --> 00:26:21,614 It's Todd. Lane's caught him. 393 00:26:21,854 --> 00:26:23,799 He'll talk, Brink. He'll name us. 394 00:26:24,337 --> 00:26:25,976 Todd won't talk. 395 00:26:26,001 --> 00:26:28,154 Neither will Lane when I get through with him. 396 00:26:30,354 --> 00:26:32,915 Don't break, you'll have the whole town on us. 397 00:26:36,471 --> 00:26:37,983 You get back to the mine. 398 00:26:38,635 --> 00:26:41,219 I'll watch Lane very carefully. 399 00:26:41,725 --> 00:26:43,072 You're the boss. 400 00:26:47,264 --> 00:26:48,949 Why would anyone want to hurt dad? 401 00:26:49,131 --> 00:26:50,453 He never hurt a soul. 402 00:26:50,988 --> 00:26:52,391 All he did was help people. 403 00:26:52,505 --> 00:26:54,044 I know how you feel, son. 404 00:26:54,281 --> 00:26:56,455 Your father was one of my best friends. 405 00:26:56,658 --> 00:26:59,012 There isn't anything in this world that I would. 406 00:27:01,272 --> 00:27:04,000 Sheriff, this is one of the men who was in on the shooting. 407 00:27:04,025 --> 00:27:05,238 Nice work, Rocky. 408 00:27:05,344 --> 00:27:07,500 Come on, you miserable curve. 409 00:27:08,792 --> 00:27:10,122 Put it away, Tim. 410 00:27:11,074 --> 00:27:12,703 I'll all take care of him. 411 00:27:13,443 --> 00:27:14,523 The law? 412 00:27:14,935 --> 00:27:16,636 We haven't got any law around here. 413 00:27:16,661 --> 00:27:18,005 Don't talk like that, Tim. 414 00:27:18,030 --> 00:27:19,970 You know Uncle Nugget's doing everything he can. 415 00:27:20,045 --> 00:27:21,220 That's all I've heard. 416 00:27:21,246 --> 00:27:23,062 I thought we're supposed to have a new Sheriff. 417 00:27:23,361 --> 00:27:24,422 Where is it? 418 00:27:25,175 --> 00:27:27,623 New Sheriff. Yeah. 419 00:27:27,965 --> 00:27:30,209 Someone who give us, some real protection. 420 00:27:34,587 --> 00:27:35,858 What did he mean? 421 00:27:37,056 --> 00:27:39,100 Well, he's a little excited I guess. 422 00:27:40,216 --> 00:27:42,298 The death of his father hit him awful hard. 423 00:27:44,370 --> 00:27:46,500 Maybe you better have a talk with him, miss Mary. 424 00:27:46,620 --> 00:27:48,779 Try to calm him down. I'll try. 425 00:27:50,195 --> 00:27:53,772 I know Tim's got an awful bad temper. 426 00:27:55,771 --> 00:27:59,410 Sometimes people say things they don't really mean. Yeah. 427 00:28:00,678 --> 00:28:01,750 Nugget... 428 00:28:02,543 --> 00:28:04,525 there are three men involved in that shooting. 429 00:28:05,639 --> 00:28:07,645 Let's see what we can get out of this one in here. 430 00:28:07,729 --> 00:28:09,633 Ding ding it, I'll choke it out of him. 431 00:28:15,023 --> 00:28:17,453 All right you farmers. Now start talking. 432 00:28:17,884 --> 00:28:19,699 Come on. Who's with you? 433 00:28:20,753 --> 00:28:22,355 Where's the rest of your gang? 434 00:28:23,177 --> 00:28:26,463 You're going to talk if it takes me all night long. 435 00:28:28,933 --> 00:28:31,606 I'm going to make you talk. 436 00:28:39,285 --> 00:28:41,762 Now, we'll start all over again. 437 00:28:53,393 --> 00:28:55,377 Now, how about it? Has he talked yet? 438 00:28:55,402 --> 00:28:57,414 Not even two words. It makes sense. 439 00:28:58,575 --> 00:28:59,858 That's his breakfast. 440 00:29:01,564 --> 00:29:02,644 Too good for him. 441 00:29:03,212 --> 00:29:05,662 That's one law I'd change if I had my way. 442 00:29:06,879 --> 00:29:07,906 Maybe... 443 00:29:07,978 --> 00:29:10,829 if we was to starve him, he might start talking. 444 00:29:11,203 --> 00:29:12,827 Yeah, that wouldn't do any good. 445 00:29:14,852 --> 00:29:15,892 Uh!... 446 00:29:19,610 --> 00:29:21,765 I think you had a much better plan. 447 00:29:21,790 --> 00:29:24,238 I have? Yeah, yeah. Of course I have. 448 00:29:27,271 --> 00:29:29,291 Outside of that fellow Todd in there, 449 00:29:29,523 --> 00:29:31,685 we don't have a single clue to this thing. 450 00:29:32,322 --> 00:29:33,404 Now, you won. 451 00:29:33,821 --> 00:29:36,077 Like you told me when you haven't got a clue. 452 00:29:36,279 --> 00:29:38,191 You gotta make one. Arthur. 453 00:29:38,630 --> 00:29:40,321 Yeah, that's right. 454 00:29:40,683 --> 00:29:42,187 Well, it makes sense to me. 455 00:29:43,262 --> 00:29:44,742 If he was to get away, 456 00:29:44,767 --> 00:29:46,748 the first thing he'd do would be to join up, 457 00:29:46,774 --> 00:29:48,714 with his gang wherever they're hiding. 458 00:29:49,333 --> 00:29:50,939 Mm-hmm. I guess he would. 459 00:29:51,728 --> 00:29:54,658 Well, I was thinking about your idea of letting him escape... 460 00:29:54,735 --> 00:29:55,925 and then trailing him. 461 00:29:56,563 --> 00:29:59,290 Let escape? And you're right. 462 00:29:59,873 --> 00:30:01,169 If we could follow him, 463 00:30:01,194 --> 00:30:04,147 he might just lead us to the boss of his whole outfit. 464 00:30:04,731 --> 00:30:07,300 Hmm, I know. 465 00:30:08,568 --> 00:30:09,983 You sure I said that? 466 00:30:10,008 --> 00:30:12,349 You betcha. Last night. 467 00:30:13,435 --> 00:30:15,427 Now, when I take this fool in there to him, 468 00:30:15,452 --> 00:30:17,399 I could just kind of accidentally like, 469 00:30:17,654 --> 00:30:19,220 leave the cell door unlocked... 470 00:30:19,330 --> 00:30:21,691 and you and I would be waiting outside, 471 00:30:21,800 --> 00:30:23,186 when he makes his break. 472 00:30:24,873 --> 00:30:26,861 Funny, I don't remember seeing Reckon 473 00:30:27,013 --> 00:30:30,274 Yeah, yes, I had a good ID there. 474 00:30:30,299 --> 00:30:31,880 There's no harm in trying it. 475 00:30:33,404 --> 00:30:34,463 All right. 476 00:30:35,539 --> 00:30:37,346 You take the food in there. Yes, sir. 477 00:30:37,372 --> 00:30:38,888 Leave his cell door unlocked. 478 00:30:39,396 --> 00:30:42,096 When he escapes, we'll follow him. Yes, sir. 479 00:30:43,278 --> 00:30:44,951 That's a smart idea, Sheriff. 480 00:30:46,425 --> 00:30:48,558 Ain't been shared for 20 years for nothing. 481 00:30:50,309 --> 00:30:51,952 Let him go on. Give me his food. 482 00:30:52,578 --> 00:30:53,638 Yes, sir. 483 00:31:09,291 --> 00:31:10,478 Here's your grub. 484 00:32:35,980 --> 00:32:37,298 All right, let's go. 485 00:32:43,929 --> 00:32:44,976 Hey!... 486 00:32:47,876 --> 00:32:49,726 Mister Turner, that looks like a prisoner. 487 00:32:50,380 --> 00:32:51,436 It can't be. 488 00:32:52,115 --> 00:32:53,304 Let's find out. 489 00:33:08,454 --> 00:33:10,469 Knocking that lame guy then let him get away. 490 00:33:10,494 --> 00:33:12,664 So stupid? Maybe not so stupid. 491 00:33:12,689 --> 00:33:14,525 What's that? Nothing. 492 00:33:14,662 --> 00:33:15,748 Well, I'm going after him. 493 00:33:15,773 --> 00:33:17,307 We've got to stop him. That's right. 494 00:33:17,332 --> 00:33:19,089 My guess is he'd be heading for the minefields. 495 00:33:19,115 --> 00:33:21,085 Lots of places for him to hide out there. 496 00:33:21,111 --> 00:33:22,172 Yeah. 497 00:33:34,842 --> 00:33:35,989 There he is. 498 00:33:52,923 --> 00:33:53,928 Hallelujah. 499 00:33:53,953 --> 00:33:56,022 Looks like he knows where he's going. 500 00:33:56,262 --> 00:33:58,406 Look, let's cut across over there. 501 00:33:58,525 --> 00:34:00,061 Wash him from those trees. 502 00:34:20,326 --> 00:34:21,405 Look!... 503 00:34:27,648 --> 00:34:28,795 It's, Jim. 504 00:35:11,803 --> 00:35:13,935 Take it now. Where'd he go? 505 00:35:16,622 --> 00:35:18,120 Aren't these the minefields? 506 00:35:18,145 --> 00:35:20,332 Yeah, he could be any worse. 507 00:35:20,750 --> 00:35:23,999 But we coulda had him if Tim hadn't stuck his nose in. 508 00:35:24,560 --> 00:35:25,828 Let's, get moving. 509 00:35:26,995 --> 00:35:29,495 Must have let him escape on purpose so they could trail him. 510 00:35:29,520 --> 00:35:30,695 We better get out of here. 511 00:35:30,720 --> 00:35:33,253 Take it easy. Now, what happened? 512 00:35:33,581 --> 00:35:35,594 When young Johnson and I discovered his cell 513 00:35:35,619 --> 00:35:37,677 was empty, the kid wanted to take out after him. 514 00:35:37,703 --> 00:35:39,992 I had to do something to stop Lane so I told. 515 00:35:40,017 --> 00:35:42,267 Tim he'd probably find, Todd at the minefields. 516 00:35:42,337 --> 00:35:43,575 You did what? 517 00:35:44,550 --> 00:35:46,577 So, you sick big kid on me, did you? 518 00:35:46,602 --> 00:35:48,461 I had to do something I didn't mean Lane. 519 00:35:48,487 --> 00:35:50,621 I bet you didn't you double Trump. Shut up. 520 00:35:51,108 --> 00:35:52,361 How'd you get out? 521 00:35:52,571 --> 00:35:53,907 Stupid Deputy, Lane. 522 00:35:53,932 --> 00:35:56,019 Forgot to lock my cell when he brought me my food. 523 00:35:56,226 --> 00:35:57,809 I ordered. Stop it. 524 00:35:58,310 --> 00:35:59,568 Stupid, huh? 525 00:35:59,939 --> 00:36:02,878 He happens to be a United States Deputy Marshal. 526 00:36:02,904 --> 00:36:05,714 What? And you were leading him right straight to us. 527 00:36:05,841 --> 00:36:08,775 Don't worry, I lost him. All right. 528 00:36:08,975 --> 00:36:10,956 Now, we'll go lose him for good. 529 00:36:11,653 --> 00:36:12,838 Now, Frank. 530 00:36:13,841 --> 00:36:15,535 We can play smarter than that. 531 00:36:17,137 --> 00:36:19,688 Blue Valley's been expecting, a new Marshal. 532 00:36:22,871 --> 00:36:24,772 Maybe we shouldn't disappoint them. 533 00:36:25,994 --> 00:36:27,074 Yeah!... 534 00:36:27,623 --> 00:36:29,253 I see what you mean. 535 00:36:42,008 --> 00:36:43,978 Well, we could've spent a week of looking for him, 536 00:36:44,004 --> 00:36:46,092 out there at the minefield and still have missed him. 537 00:36:46,611 --> 00:36:49,295 If only Tim hadn't messed things up. Yeah. 538 00:36:50,438 --> 00:36:52,041 There's something I want to ask, Tim. 539 00:36:57,747 --> 00:37:00,013 What's going on here? That's what we want to know. 540 00:37:00,155 --> 00:37:01,978 What's the idea rope me off my horse? 541 00:37:02,003 --> 00:37:04,567 I could've gotten him. I had my reasons. 542 00:37:04,666 --> 00:37:06,918 Just how did the prisoner escape? 543 00:37:07,025 --> 00:37:09,098 Well, you see... It was my fault. 544 00:37:09,879 --> 00:37:12,701 Tim, there's a couple of questions I want to ask you. 545 00:37:12,726 --> 00:37:14,695 Maybe that's not all that's your fault. 546 00:37:15,086 --> 00:37:16,940 Who are you, Lane? Where do you come from? 547 00:37:16,965 --> 00:37:19,519 He's been helping me. Fine, lot of help. 548 00:37:19,741 --> 00:37:22,544 Perch, he let the prisoner escape then he stops me from catching him. 549 00:37:22,922 --> 00:37:24,798 How do we know he isn't working with the outlaws? 550 00:37:24,823 --> 00:37:27,304 Ding dang it. I guess I know an outlaw when I see one. 551 00:37:27,425 --> 00:37:29,419 I ain't been Sheriff years for nothing. 552 00:37:29,444 --> 00:37:31,694 That's the trouble. You've been Sheriff too long. 553 00:37:31,719 --> 00:37:34,805 Now, see here. I thought we were expecting a new law man. 554 00:37:34,876 --> 00:37:36,941 Where is he? He's right here. 555 00:37:37,488 --> 00:37:38,788 Barrel's a name. 556 00:37:39,087 --> 00:37:42,125 Deputy US Marshal. Sent over here from Abilene. 557 00:37:42,587 --> 00:37:45,051 Deputy Marshal? It's about time. 558 00:37:45,462 --> 00:37:47,546 Now, maybe we'll get some action around here. 559 00:37:48,017 --> 00:37:49,091 I don't believe it. 560 00:37:49,491 --> 00:37:51,200 This is the gateify me. 561 00:37:55,888 --> 00:37:57,921 But, I I'm the law around here. 562 00:37:58,457 --> 00:37:59,636 Tell them Joe. 563 00:38:00,790 --> 00:38:03,053 I've been served here for 20 years. 564 00:38:04,894 --> 00:38:06,380 So you're a deputy marshal? 565 00:38:08,535 --> 00:38:10,458 That's right and who are you? 566 00:38:10,745 --> 00:38:12,354 Says his name is Rocky Lane. 567 00:38:13,693 --> 00:38:15,077 Rocky Lane, huh? 568 00:38:15,102 --> 00:38:16,993 Know him, Marshall? Maybe. 569 00:38:17,510 --> 00:38:20,172 He wouldn't be riding a satin black horse, would he? 570 00:38:20,458 --> 00:38:21,470 That's right. 571 00:38:21,496 --> 00:38:23,046 A black stallion. Why? 572 00:38:23,262 --> 00:38:25,170 It all adds up to one thing. 573 00:38:25,683 --> 00:38:28,044 A man we've wanted for a long time. 574 00:38:28,077 --> 00:38:29,885 Wanted for robbery and murder. 575 00:38:42,857 --> 00:38:44,281 Get your horses man's. 576 00:39:05,964 --> 00:39:07,027 Eh!... 577 00:41:08,800 --> 00:41:10,369 Going some place, Sheriff? 578 00:41:12,454 --> 00:41:13,485 You. 579 00:41:14,442 --> 00:41:15,867 What you doing here? 580 00:41:16,258 --> 00:41:18,040 I've got some business to finish. 581 00:41:18,544 --> 00:41:20,055 You mean outlaw business? 582 00:41:20,510 --> 00:41:23,493 I'm not an outlaw. How do I know he ain't? 583 00:41:24,111 --> 00:41:25,691 You gotta take my word for it. 584 00:41:26,843 --> 00:41:28,474 Well, you don't look like a killer, 585 00:41:28,898 --> 00:41:30,632 but that new... Marshal lion. 586 00:41:30,928 --> 00:41:33,235 He isn't a Marshal. He ain't? 587 00:41:35,378 --> 00:41:38,126 I know there was something funny about that. 588 00:41:38,758 --> 00:41:41,563 Seems like I've seen him somewhere before, 589 00:41:41,763 --> 00:41:43,821 but I can't think just where. 590 00:41:44,871 --> 00:41:46,006 Now, listen, Nugget. 591 00:41:46,692 --> 00:41:48,870 You don't honestly believe they'd bring in somebody 592 00:41:48,896 --> 00:41:51,086 to replace you after all these years, do you? 593 00:41:51,741 --> 00:41:54,209 Yeah, I don't know. Of course, they wouldn't. 594 00:41:54,284 --> 00:41:56,585 Well, you're the best Sheriff in this part of the country. 595 00:41:56,743 --> 00:41:59,064 Yeah, you think so? I know it. 596 00:41:59,772 --> 00:42:02,626 You can't run away, now. Folks around here need you. 597 00:42:03,273 --> 00:42:04,966 You're not going to let him down, you? 598 00:42:05,529 --> 00:42:07,056 Well, they let me down. 599 00:42:07,181 --> 00:42:08,824 Asking, for a new law man. 600 00:42:09,298 --> 00:42:12,200 Well, folks act like that sometimes when they get panicky. 601 00:42:12,244 --> 00:42:14,409 They don't always do the things that are best for him. 602 00:42:15,658 --> 00:42:17,415 Blue Valley needs you, Nugget. 603 00:42:18,123 --> 00:42:19,911 Are you going to walk out on him? 604 00:42:19,956 --> 00:42:21,089 Friends... 605 00:42:21,915 --> 00:42:24,766 I heard you talking down here. 606 00:42:30,244 --> 00:42:32,316 You're going away, Granps? 607 00:42:34,457 --> 00:42:36,191 Well, I, I just. 608 00:42:36,324 --> 00:42:39,067 But I thought you're going to catch those outlaws, 609 00:42:39,092 --> 00:42:40,134 you promised. 610 00:42:47,043 --> 00:42:48,421 Of course I'm going to get him... 611 00:42:48,447 --> 00:42:50,675 and I'm going to stay right here until I do. 612 00:42:51,208 --> 00:42:54,120 Come on!... We'll go upstairs. 613 00:42:54,146 --> 00:42:55,752 Well, you know, I just come over here 614 00:42:55,778 --> 00:42:57,550 to say good night to you. That's all. 615 00:42:57,980 --> 00:43:01,464 David... David, you want to be out of bed this time of night. 616 00:43:02,544 --> 00:43:05,191 Where's Tim? He ought to be back pretty soon. 617 00:43:07,480 --> 00:43:08,724 Looking for me? 618 00:43:12,780 --> 00:43:15,382 I didn't think you'd be fool enough to show yourself around here. 619 00:43:15,736 --> 00:43:17,720 I came back here to see you. 620 00:43:17,793 --> 00:43:20,929 You mean to kill me like you did my father. 621 00:43:21,294 --> 00:43:22,856 I didn't kill your father. 622 00:43:22,881 --> 00:43:24,697 I didn't expect you to admit it. 623 00:43:24,933 --> 00:43:27,470 Well, Elaine, I'm going to give you a better break than you gave him. 624 00:43:27,496 --> 00:43:28,969 I'm taking you over the Marshal. 625 00:43:28,994 --> 00:43:30,243 Get moving. Tim. 626 00:43:30,268 --> 00:43:31,570 Tim, what are you doing? 627 00:43:31,615 --> 00:43:33,532 I'm taking this murder over the Marshal. 628 00:43:33,557 --> 00:43:35,598 But you can't, Tim, he's the Marshal. 629 00:43:35,701 --> 00:43:36,792 He is. 630 00:43:37,082 --> 00:43:38,943 You're crazy. No, Tim. 631 00:43:39,147 --> 00:43:41,404 I was here when Rocky spoke to your father. 632 00:43:41,734 --> 00:43:43,883 He's the man your father got from Abilene. 633 00:43:44,468 --> 00:43:46,488 Well, if you're the Marshal, why didn't you say so? 634 00:43:46,653 --> 00:43:48,297 You didn't want to hurt uncle Nugget. 635 00:43:48,499 --> 00:43:50,187 Well, what about Farrell's papers? 636 00:43:50,263 --> 00:43:52,212 Those papers are mine, Tim. 637 00:43:52,906 --> 00:43:56,028 I gave them to your father for safe keeping just before he was killed. 638 00:43:56,268 --> 00:43:57,837 They must have stolen them from him. 639 00:44:00,144 --> 00:44:02,120 Oh, you found Tim? Mm-hmm. 640 00:44:02,166 --> 00:44:03,924 Did you tell him about the Foonie, Marshall? 641 00:44:03,949 --> 00:44:05,741 Yeah. He told me. 642 00:44:05,812 --> 00:44:08,320 I wish I could remember where I seen him before. 643 00:44:08,749 --> 00:44:10,443 Probably on a wanted poster. 644 00:44:10,468 --> 00:44:12,493 No, no, no, somewhere is around here. 645 00:44:13,989 --> 00:44:17,139 Tim, what were you doing out at the mine peels this morning? 646 00:44:17,164 --> 00:44:19,960 I was looking for the prisoner. I was waiting for him out there. 647 00:44:19,986 --> 00:44:21,449 How'd you know where he'd be? 648 00:44:22,356 --> 00:44:23,560 Well, I didn't exactly, 649 00:44:23,585 --> 00:44:26,466 but Henry Turner over the General Store thought I might find him out there. 650 00:44:27,506 --> 00:44:29,309 General Store. I got it. 651 00:44:29,417 --> 00:44:32,283 This Pharaoh wrote in town a couple of weeks ago with another man... 652 00:44:32,308 --> 00:44:34,479 and he asked me where to find Henry Turner. 653 00:44:34,877 --> 00:44:36,410 Henry Turner, right? 654 00:44:36,735 --> 00:44:38,271 Well, there's nothing wrong with Henry. 655 00:44:38,296 --> 00:44:40,529 No, no, he's alright. I've known him for years. 656 00:44:41,001 --> 00:44:42,736 Maybe you haven't known him well enough. 657 00:44:42,791 --> 00:44:44,196 What? What could he be after? 658 00:44:44,221 --> 00:44:46,876 Scaring the folks around here with all the shooting and killing? 659 00:44:47,214 --> 00:44:50,019 Well, I don't know, but we're going to find out. 660 00:44:57,804 --> 00:44:58,828 All right... 661 00:44:58,854 --> 00:45:01,081 now you know what to do. Keep him busy. 662 00:45:01,107 --> 00:45:03,778 You'll be as busy as a rabbit in a lettuce patch. 663 00:45:11,608 --> 00:45:13,427 Evening, Marshal. What do you want? 664 00:45:13,720 --> 00:45:15,910 Oh, I just come to clean off my desk. 665 00:45:16,974 --> 00:45:18,581 And besides, there's a few things, 666 00:45:18,606 --> 00:45:20,176 I'd better tell you about too. 667 00:45:20,201 --> 00:45:21,617 Never mind, you don't need to, huh? 668 00:45:21,643 --> 00:45:23,189 Oh, yes, I do, Marshal. 669 00:45:23,214 --> 00:45:24,867 I wouldn't feel like I was doing, 670 00:45:24,893 --> 00:45:27,090 my duty if I was let this go undone. 671 00:45:27,371 --> 00:45:29,248 Now, you take this fellow here. 672 00:45:29,248 --> 00:45:30,454 All right, get going. 673 00:45:31,036 --> 00:45:33,662 After you talk to him, go back to the house. I'll see you later. 674 00:45:47,870 --> 00:45:49,236 Tim, what is it? 675 00:45:49,262 --> 00:45:51,546 Sorry to bother you, mister Turner but I need some shells. 676 00:45:51,572 --> 00:45:53,800 Now, this is a funny hour to be buying shells. 677 00:45:53,826 --> 00:45:55,840 I know but I just ran out. I'm going to need them. 678 00:46:00,394 --> 00:46:01,407 Trouble? 679 00:46:01,433 --> 00:46:02,856 Yeah, I just saw the new Marshal 680 00:46:02,882 --> 00:46:04,503 in a big hurry to get out the minefields. 681 00:46:04,528 --> 00:46:07,836 Minefields? Did, did he say why? 682 00:46:07,862 --> 00:46:08,889 Not exactly... 683 00:46:08,914 --> 00:46:11,348 but I've got an idea he knows where that Rocky Lane is. 684 00:46:11,373 --> 00:46:14,963 Uh, let me have those shells. Sure, Tim. 685 00:46:17,715 --> 00:46:18,923 Thank you, mister Turner. 686 00:46:28,742 --> 00:46:31,434 Why don't you just take your stuff and clear out of here? 687 00:46:31,460 --> 00:46:34,009 Well, it's only the beginning. I got a lot more. 688 00:46:34,034 --> 00:46:35,631 Now, you take this one here. 689 00:46:35,656 --> 00:46:38,636 He knew it the whole upstage coaches all by himself. 690 00:46:38,661 --> 00:46:40,255 Oh, he was a sleek one. 691 00:46:42,188 --> 00:46:43,722 No, he was a tough one. 692 00:46:43,747 --> 00:46:46,441 I always figured that he was leader of a band of artwork. 693 00:46:58,103 --> 00:46:59,553 Yeah, but this card just robbed 694 00:46:59,578 --> 00:47:01,645 everybody in sight and then he killed it. 695 00:47:01,671 --> 00:47:03,265 Don't you want to hear? I've already heard. 696 00:47:03,291 --> 00:47:04,456 Thanks a lot, old hammer. 697 00:48:11,175 --> 00:48:12,900 You mean Brink hasn't been here tonight? 698 00:48:12,934 --> 00:48:13,939 I ain't seen him. 699 00:48:13,961 --> 00:48:15,713 I heard he was headed this way. 700 00:48:15,739 --> 00:48:18,420 That was me, Turner? Wayne. 701 00:48:23,209 --> 00:48:25,364 Well, I see you got yourself in a little deep. 702 00:48:25,390 --> 00:48:27,943 I... I can explain you see. 703 00:48:27,968 --> 00:48:29,815 Maybe you can explain him being here. 704 00:48:30,377 --> 00:48:32,765 There's a law against Harborn Outlaws, you know? 705 00:48:40,775 --> 00:48:42,959 So this is where he was bringing the stuff. 706 00:48:44,181 --> 00:48:46,035 Don't do that. 707 00:48:46,060 --> 00:48:47,885 That that's dynamite. You'll blow us up. 708 00:48:48,389 --> 00:48:50,525 Dynamite is an old mine shaft. 709 00:48:51,103 --> 00:48:53,781 That should add up, to some kind of mining, eh, Turner? 710 00:48:53,807 --> 00:48:55,917 I don't know what you're talking about, Lane. 711 00:48:55,942 --> 00:48:58,483 No crime against having dynamite, powder. 712 00:48:58,645 --> 00:49:00,621 All depends on what you aim to do with it. 713 00:49:00,646 --> 00:49:02,109 You and that fake, Marshal. 714 00:49:02,134 --> 00:49:03,838 He's. He's right here, Lane. 715 00:49:03,941 --> 00:49:06,319 Drop that gun. Drop it. 716 00:49:07,206 --> 00:49:08,317 Don't do it. 717 00:49:08,479 --> 00:49:09,987 Get that other gun, Todd. 718 00:49:12,169 --> 00:49:15,444 Frank, am I glad to see you? I bet you are. 719 00:49:15,554 --> 00:49:18,389 I'm glad to see him too for the last time. 720 00:49:18,414 --> 00:49:19,753 No, Frank. Not yet. 721 00:49:19,779 --> 00:49:21,676 Tie him up. Hmm!... 722 00:49:22,078 --> 00:49:23,708 I've got an idea how we can, 723 00:49:23,733 --> 00:49:25,195 wipe out the town for good... 724 00:49:25,245 --> 00:49:27,203 and place all the blame on lane. 725 00:49:28,111 --> 00:49:29,581 Have your men ride in tonight... 726 00:49:29,607 --> 00:49:31,619 and shoot the town up, good and proper. 727 00:49:32,070 --> 00:49:33,427 Get the folks are riled up. 728 00:49:33,452 --> 00:49:36,164 They'll be ready to do anything the new Marshal tells them. 729 00:49:36,862 --> 00:49:39,514 Then you're going to tell them to pack up and move. 730 00:49:41,107 --> 00:49:43,849 We'll be waiting for them at Rainbow Ridge. 731 00:49:44,269 --> 00:49:46,628 That'll be as far as they get, I guess. 732 00:50:00,525 --> 00:50:02,049 What are we going to do, Marshal? 733 00:50:02,269 --> 00:50:05,196 With Ted here shot, three others killed in this raid? 734 00:50:05,490 --> 00:50:07,902 We won't even be able to protect our women and children. 735 00:50:08,363 --> 00:50:10,964 If Lane's gang strikes again, we'll all be killed. 736 00:50:11,269 --> 00:50:13,607 Best thing to do is evacuate the town. 737 00:50:14,104 --> 00:50:15,866 You boys get your things, in your wagons... 738 00:50:15,892 --> 00:50:17,302 and be ready to leave by setup. 739 00:50:17,327 --> 00:50:19,286 You mean up, and leave our homes? 740 00:50:19,311 --> 00:50:20,957 For the time being, yes. 741 00:50:21,069 --> 00:50:23,398 You can camp out past Rainbow Ridge. 742 00:50:23,573 --> 00:50:25,422 I've got a posse coming from Abilene. 743 00:50:25,448 --> 00:50:26,963 We'll be ready to wipe out Lainey's 744 00:50:26,988 --> 00:50:28,418 gang when they strike next. 745 00:50:28,443 --> 00:50:29,641 Well, that's more like it. 746 00:50:29,816 --> 00:50:31,714 Then we can return when you clean them out. 747 00:50:31,740 --> 00:50:32,745 That's right. 748 00:50:36,493 --> 00:50:38,029 Better get your wagons together. 749 00:50:38,151 --> 00:50:40,034 I don't like this business of running away. 750 00:50:40,059 --> 00:50:41,412 It's for your own good. 751 00:50:41,438 --> 00:50:42,821 You wouldn't want anything to happen, 752 00:50:42,846 --> 00:50:44,016 to that girl and the kid, would you? 753 00:50:44,162 --> 00:50:45,363 Well, I for one of mine. 754 00:50:45,388 --> 00:50:46,851 We'll be ready to go with the other. 755 00:50:46,877 --> 00:50:47,940 Fine... 756 00:50:48,004 --> 00:50:49,998 because if you disobeyed my orders, 757 00:50:50,023 --> 00:50:52,681 I might have to arrest you for your own protection... 758 00:50:52,927 --> 00:50:54,774 and I'd hate to have to do that. 759 00:51:01,785 --> 00:51:02,866 Uh!... 760 00:51:05,051 --> 00:51:06,677 No use getting him around until we 761 00:51:06,703 --> 00:51:08,611 find out what's going on around here. 762 00:51:08,916 --> 00:51:10,906 I like to break his neck. 763 00:51:11,107 --> 00:51:12,690 Feel the same way myself. 764 00:51:13,583 --> 00:51:15,921 But we gotta think about Mary and Dickie. 765 00:51:16,541 --> 00:51:19,105 Get him in a wagon. Go with the others. 766 00:51:19,566 --> 00:51:21,532 I wish I knew where Rocky was. 767 00:51:21,581 --> 00:51:22,633 Come son up. 768 00:51:22,890 --> 00:51:25,642 I'll take a look around out at the minefields of Rocky. 769 00:51:25,845 --> 00:51:27,555 You take care of Mary and Dickie. 770 00:51:28,436 --> 00:51:29,753 Now get him move on. 771 00:52:16,149 --> 00:52:18,228 Blackgate, what's the matter, boy? 772 00:52:43,226 --> 00:52:45,520 Sorry, we ain't got enough for you too... 773 00:52:45,545 --> 00:52:48,149 but where you're going, you ain't going to need it. 774 00:52:54,435 --> 00:52:57,232 And you suppose you could spare me a drink of water? 775 00:52:58,359 --> 00:52:59,440 Sure. 776 00:52:59,909 --> 00:53:02,858 Diane man always gets his last gosh. 777 00:53:13,626 --> 00:53:15,616 Thanks, Nugget. Eh!... 778 00:53:16,005 --> 00:53:18,025 I'm tired of waiting for you. 779 00:53:18,911 --> 00:53:21,575 The delegate wants the people leave town 780 00:53:21,601 --> 00:53:22,601 I don't know. 781 00:53:22,667 --> 00:53:24,857 I know that, we have to go there. 782 00:53:24,857 --> 00:53:26,204 They want to dynamit a wagon, 783 00:53:26,229 --> 00:53:27,850 on the road in Rainbow Ridge. Dinamite! 784 00:53:28,205 --> 00:53:30,150 yes turner followed, by Marshall. 785 00:53:30,848 --> 00:53:33,245 We have to end this fast. 786 00:53:37,478 --> 00:53:39,649 Hurter's found a new gold vein down here. 787 00:53:39,844 --> 00:53:41,368 Says it runs right under town. 788 00:53:41,393 --> 00:53:42,612 Jumping catfish. 789 00:53:42,637 --> 00:53:44,796 That's why he wants to get rid of all the town folks, 790 00:53:44,821 --> 00:53:46,410 so they can have the mind of themselves. 791 00:53:46,435 --> 00:53:48,438 Wait till the folks in town hear that. 792 00:53:48,660 --> 00:53:51,564 We better move fast but they won't be alive to hear it. 793 00:53:52,303 --> 00:53:53,415 Come on. 794 00:54:16,126 --> 00:54:17,817 I hope Nugget found Rocky. 795 00:54:18,320 --> 00:54:20,409 If he did, he ought to be up, to us by now. 796 00:54:35,380 --> 00:54:37,027 Here they come. Good. 797 00:54:44,243 --> 00:54:45,419 Not yet, Brink. 798 00:54:45,573 --> 00:54:47,926 Will he all get strung out along the main road, 799 00:54:47,952 --> 00:54:49,720 then we'll catch him all at the same time. 800 00:55:04,524 --> 00:55:07,107 Get the wagon train off the main road at the fork down there. 801 00:55:07,133 --> 00:55:08,716 That's not working. Do what I tell you. 802 00:55:08,742 --> 00:55:10,730 Speed them up. Nugget, you lead the way. 803 00:55:11,553 --> 00:55:12,624 Hayah!... 804 00:55:13,187 --> 00:55:14,610 Hayah, hayh!... 805 00:55:14,636 --> 00:55:15,667 Hayah!... 806 00:55:20,045 --> 00:55:21,568 Swinging off the main road. 807 00:55:21,773 --> 00:55:22,815 Light up. 808 00:55:32,312 --> 00:55:33,393 Oh, Tim!... 809 00:55:37,652 --> 00:55:39,251 Hayah, hayah!... 810 00:55:48,685 --> 00:55:49,782 Hayah!... 811 00:55:52,936 --> 00:55:54,039 Hayah!... 812 00:55:59,594 --> 00:56:01,118 Hold it. They're out of range. 813 00:56:07,806 --> 00:56:09,236 We can still use our guns. 814 00:56:09,261 --> 00:56:10,677 Get your horses, boys. 815 00:56:12,058 --> 00:56:13,793 You too, partner. Come on. 816 00:56:42,423 --> 00:56:43,557 Wow!... 817 00:56:44,695 --> 00:56:46,819 You alright Granps? Sure I am. 818 00:56:46,921 --> 00:56:47,926 Anybody hurt? 819 00:56:47,952 --> 00:56:49,660 No, I think they all got through. Good. 820 00:56:49,686 --> 00:56:51,376 While you stay here with Mary and Dickie, 821 00:56:51,401 --> 00:56:52,877 I want to see how Rocky's doing. 822 00:57:56,693 --> 00:57:57,756 No!... 823 00:58:38,224 --> 00:58:39,301 Uh!... 824 00:58:39,327 --> 00:58:41,778 Looks like that took care of all the environments. 825 00:58:41,804 --> 00:58:42,824 Yeah... 826 00:58:43,698 --> 00:58:45,293 all except him over there. 827 00:58:53,412 --> 00:58:54,908 It's all yours Sheriff. 828 00:58:58,121 --> 00:59:00,732 Then you're still not going to tell Nugget that you're the marshal. 829 00:59:00,757 --> 00:59:02,236 I don't see any point in it. 830 00:59:02,461 --> 00:59:05,164 Blue Valley seems to be mighty satisfied with it, Sheriff. 831 00:59:06,446 --> 00:59:09,347 You should have seen the folks when they heard about that gold mine. 832 00:59:09,372 --> 00:59:11,167 Yeah, we're all going to be rich. 833 00:59:12,632 --> 00:59:14,626 Well, everybody's going to have a part of it. 834 00:59:14,907 --> 00:59:17,181 That includes you, Rocky. Oh, no. 835 00:59:17,206 --> 00:59:20,011 Thanks just the same, Nugget, but I've gotta be on my way. 836 00:59:20,036 --> 00:59:21,648 You're leaving now, Rocky? 837 00:59:21,673 --> 00:59:23,012 That's right, Dickie boy... 838 00:59:23,213 --> 00:59:25,863 and you'll be sure and do whatever your gramp says, will you? 839 00:59:25,919 --> 00:59:27,012 Oh, sure. 840 00:59:27,055 --> 00:59:29,198 He fixed my gun like you said he would... 841 00:59:29,223 --> 00:59:30,939 and he put those notches in it. 842 00:59:31,011 --> 00:59:32,545 Well, he certainly did. 843 00:59:33,735 --> 00:59:36,602 But then your grants can fix just about anything. 844 00:59:37,280 --> 00:59:39,492 I'll let walk out leave. Bye. 845 00:59:39,518 --> 00:59:40,747 So long. Good luck folks. 846 00:59:40,773 --> 00:59:42,909 Goodbye Rocky. Bye Rocky. Bye Rocky. 847 00:59:54,255 --> 00:59:59,755 "THE END" 61699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.