All language subtitles for First Love 2022.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:31,656 --> 00:02:35,262 I met my husband when I was 17. 2 00:02:35,297 --> 00:02:38,892 I was at the pool, he came up to me. 3 00:02:40,863 --> 00:02:43,732 He asked me to join him and his friends for beers. 4 00:02:43,767 --> 00:02:46,867 I didn't tell him my age. 5 00:02:46,902 --> 00:02:50,277 Then months later, when he found out I was living alone, 6 00:02:50,312 --> 00:02:51,773 he took me in. 7 00:02:51,808 --> 00:02:53,478 I was a senior. 8 00:02:57,550 --> 00:02:58,912 Greg was so... 9 00:03:00,751 --> 00:03:02,014 tender. 10 00:03:02,049 --> 00:03:03,818 Kind. 11 00:03:03,853 --> 00:03:05,490 He still is. 12 00:03:05,525 --> 00:03:08,625 We were living in an apartment in Santa Rosa 13 00:03:08,660 --> 00:03:11,595 when we had our first son, Casey. 14 00:03:11,630 --> 00:03:14,565 And then soon after, Jim was born. 15 00:03:14,600 --> 00:03:18,404 Our priest is coming today to bless the house. 16 00:03:19,968 --> 00:03:22,870 It's been a tradition we've had for 18 years. 17 00:03:24,742 --> 00:03:26,676 This'll be a memorable one. 18 00:03:26,711 --> 00:03:29,008 Casey joined the Navy, 19 00:03:29,043 --> 00:03:31,516 and he's leaving for training next week. 20 00:03:34,356 --> 00:03:37,588 Blessed is he, both now and ever, 21 00:03:37,623 --> 00:03:39,854 and to the ages of ages. 22 00:03:39,889 --> 00:03:44,430 We pray for life, peace, health, and salvation 23 00:03:44,465 --> 00:03:46,531 for all who live and dwell in this home. 24 00:03:46,566 --> 00:03:48,962 Keep them safe from harm. 25 00:03:48,997 --> 00:03:52,504 Grant a prosperous and peaceful life 26 00:03:52,539 --> 00:03:55,001 and the furtherance of all good things... 27 00:03:56,972 --> 00:04:01,480 to your servants Gregory, Kay, 28 00:04:01,515 --> 00:04:04,010 Casey and James, 29 00:04:04,045 --> 00:04:07,046 and preserve them for many years. 30 00:04:13,021 --> 00:04:16,396 Before we begin, I'd like to make a toast. 31 00:04:16,431 --> 00:04:19,531 Casey, this has been a dream of yours for some time. 32 00:04:19,566 --> 00:04:22,061 -Give 'em hell. 33 00:04:22,096 --> 00:04:24,833 -Cheers! -Cheers! 34 00:04:51,026 --> 00:04:52,894 Let's talk about the speed with which 35 00:04:52,929 --> 00:04:54,395 we are watching this market deteriorate. 36 00:04:54,431 --> 00:04:57,437 Lehman, which has 25,000 employees, will be liquidated. 37 00:04:57,472 --> 00:04:59,505 ...could be the most serious recession in decades, 38 00:04:59,540 --> 00:05:01,133 and that means life as most Americans know it... 39 00:05:02,642 --> 00:05:05,610 Greg. Have a seat. Please. 40 00:05:10,584 --> 00:05:14,520 Like everyone, we've had some major setbacks and have to make adjustments. 41 00:05:14,555 --> 00:05:17,391 We've looked over everything we can do, 42 00:05:17,426 --> 00:05:20,559 but with the way things are... 43 00:05:20,594 --> 00:05:23,496 This meeting is about a separation of employment. 44 00:05:26,666 --> 00:05:28,798 These are the severance arrangements. 45 00:05:28,833 --> 00:05:31,064 Look it over. It's not nothing. 46 00:05:31,099 --> 00:05:33,539 We mean to help you land on your feet. 47 00:05:35,576 --> 00:05:37,576 It's not just you today. 48 00:05:37,611 --> 00:05:39,413 And this isn't going to be just us, 49 00:05:39,448 --> 00:05:41,074 markets are correcting everywhere. 50 00:05:44,981 --> 00:05:47,784 I'm not supposed to say this, but... 51 00:05:47,819 --> 00:05:49,588 I'm sorry. 52 00:06:34,536 --> 00:06:35,667 Hey, Dad. 53 00:06:35,702 --> 00:06:37,130 Hey, son. 54 00:06:39,508 --> 00:06:42,773 I heard from Mom about what happened. 55 00:06:44,172 --> 00:06:45,677 I'm really sorry. 56 00:06:45,712 --> 00:06:47,514 Thank you. 57 00:06:47,549 --> 00:06:50,011 It was a curve ball, but we'll figure it out. 58 00:06:51,850 --> 00:06:53,883 What's going on at school? 59 00:06:53,918 --> 00:06:57,084 We're, uh, we're going through college applications. 60 00:06:57,119 --> 00:06:59,988 I'm gonna try for a running scholarship. 61 00:07:00,023 --> 00:07:02,727 I probably won't get a full ride with my times, 62 00:07:02,762 --> 00:07:05,026 but, uh, I'll try... 63 00:07:05,061 --> 00:07:08,128 and maybe get part of one. 64 00:07:08,163 --> 00:07:11,505 We'll all do whatever we can wherever you get in. 65 00:07:12,970 --> 00:07:14,640 Thanks. 66 00:07:14,675 --> 00:07:17,511 It's a school night. You turning in? 67 00:07:19,779 --> 00:07:20,976 Yeah. 68 00:07:26,313 --> 00:07:27,818 Good night, Dad. 69 00:07:29,657 --> 00:07:30,821 Good night, son. 70 00:07:47,037 --> 00:07:49,576 I have to pick a night this week to clear out my office. 71 00:07:49,611 --> 00:07:51,710 They don't want me doing it during business hours. 72 00:07:51,745 --> 00:07:53,239 What night's best? 73 00:07:55,012 --> 00:07:56,616 Wednesday? 74 00:08:00,182 --> 00:08:01,918 I love you. 75 00:08:01,953 --> 00:08:03,821 I'll call you at lunch. 76 00:08:21,302 --> 00:08:25,139 How'd you do on that essay we had to write for Flieger's class? 77 00:08:25,174 --> 00:08:26,712 Which one? 78 00:08:26,747 --> 00:08:27,944 On "Araby." 79 00:08:27,979 --> 00:08:29,913 Araby... 80 00:08:29,948 --> 00:08:31,651 From Dubliners. 81 00:08:33,655 --> 00:08:35,655 -How long do I have? 82 00:08:35,690 --> 00:08:38,053 -About 20 minutes. -Okay. 83 00:09:15,191 --> 00:09:18,126 "...to err, to fall, to triumph, 84 00:09:18,161 --> 00:09:21,063 to recreate life out of life! 85 00:09:21,098 --> 00:09:23,131 A wild angel had appeared to him 86 00:09:23,166 --> 00:09:26,134 to throw open before him in an instant of ecstasy 87 00:09:26,169 --> 00:09:29,973 the gates of all the ways of error and glory. 88 00:09:30,008 --> 00:09:33,108 On and on and on and on. 89 00:09:33,143 --> 00:09:35,847 He halted suddenly and heard his heart..." 90 00:09:39,050 --> 00:09:43,217 Love looks not with the eyes, but with the mind. 91 00:09:43,252 --> 00:09:48,024 And therefore is winged Cupid painted blind. 92 00:09:48,059 --> 00:09:51,764 Nor hath Love's mind of any judgment taste; 93 00:09:51,799 --> 00:09:56,802 Wings, and no eyes, figure unheedy haste. 94 00:09:56,837 --> 00:09:59,937 And therefore is Love said to be a child, 95 00:09:59,972 --> 00:10:03,303 Because in choice he is so oft beguiled. 96 00:10:03,338 --> 00:10:07,681 As waggish boys in game themselves forswear, 97 00:10:07,716 --> 00:10:11,718 So the boy Love is perjured everywhere. 98 00:10:21,158 --> 00:10:23,257 This is from Mr. Routan. 99 00:10:26,768 --> 00:10:28,064 Anna. 100 00:10:42,278 --> 00:10:44,982 Mr. Routan didn't actually want to see you. 101 00:10:45,017 --> 00:10:47,215 -But the note said... -I know. I wrote the note. 102 00:10:49,824 --> 00:10:51,725 I just wanted to talk to you. 103 00:10:51,760 --> 00:10:54,090 But we don't have any classes together, so I just thought-- 104 00:10:54,125 --> 00:10:57,830 Why didn't you wait till lunch? 105 00:10:57,865 --> 00:10:59,865 There's always so many people around, 106 00:10:59,900 --> 00:11:00,732 and it's so short. 107 00:11:00,768 --> 00:11:03,869 I just thought this would be better. 108 00:11:03,904 --> 00:11:06,003 So, how long you been taking Spanish? 109 00:11:06,038 --> 00:11:07,334 A long time. 110 00:11:07,369 --> 00:11:08,401 Uh-huh. 111 00:11:08,436 --> 00:11:10,271 We should get back to class. 112 00:11:12,374 --> 00:11:14,814 How do you say that in Spanish? 113 00:11:14,849 --> 00:11:16,178 How do you say what in Spanish? 114 00:11:16,213 --> 00:11:18,081 "We should get back to class." 115 00:11:20,250 --> 00:11:23,185 Deberíamos volver a clase. 116 00:11:23,220 --> 00:11:26,254 Deberíamos volver a clase. 117 00:11:28,258 --> 00:11:31,226 How do you say, "You have pretty eyes"? 118 00:11:39,940 --> 00:11:41,434 Hey. 119 00:11:41,469 --> 00:11:43,205 Hey. 120 00:11:43,240 --> 00:11:44,877 Can you give me a ride? 121 00:11:44,912 --> 00:11:46,406 Sure. 122 00:12:24,248 --> 00:12:26,787 Do you take all your first dates here? 123 00:12:30,122 --> 00:12:32,826 You gonna be an actress? 124 00:12:35,556 --> 00:12:37,226 Uh, I don't know. 125 00:12:37,261 --> 00:12:39,998 I don't... I don't think I'm good enough. 126 00:12:40,033 --> 00:12:41,494 What? 127 00:12:41,529 --> 00:12:45,069 Yeah, just to keep going into college and all that. 128 00:12:45,104 --> 00:12:47,236 It gets competitive, you know? 129 00:12:47,271 --> 00:12:48,875 But you're a natural. 130 00:12:48,910 --> 00:12:50,470 Thanks. 131 00:12:50,505 --> 00:12:52,879 You should see what we do in my acting class. 132 00:12:52,914 --> 00:12:54,408 You would think we're all insane. 133 00:12:54,443 --> 00:12:56,014 How do you mean? 134 00:12:56,049 --> 00:12:58,247 Well, you know, it's, um... 135 00:12:58,282 --> 00:13:00,282 The teacher has you try different exercises 136 00:13:00,317 --> 00:13:01,855 that you can get better. 137 00:13:03,452 --> 00:13:05,122 Like, um... 138 00:13:05,157 --> 00:13:06,519 the mirror game. 139 00:13:06,554 --> 00:13:08,059 Do you know that one? 140 00:13:09,326 --> 00:13:10,556 You wanna show me? 141 00:13:20,975 --> 00:13:23,041 You're already breaking! 142 00:13:23,076 --> 00:13:25,846 I know what you mean. I know what you mean now. 143 00:13:36,551 --> 00:13:38,419 What is that? 144 00:13:38,454 --> 00:13:40,322 What did you just put in your pocket? 145 00:13:49,201 --> 00:13:50,398 Looks cool. 146 00:13:52,171 --> 00:13:53,203 The-the rock? 147 00:13:53,238 --> 00:13:54,534 -Yeah. 148 00:13:54,569 --> 00:13:57,471 I like to keep them if they, like... 149 00:13:57,506 --> 00:14:01,277 they're a different color or texture or shape. 150 00:14:01,312 --> 00:14:02,949 Can I see it? 151 00:14:02,984 --> 00:14:04,082 Sure. 152 00:14:10,486 --> 00:14:11,925 Keep it. 153 00:14:13,456 --> 00:14:14,994 Okay. 154 00:14:26,370 --> 00:14:28,469 Uh, you don't have to forge notes 155 00:14:28,504 --> 00:14:30,009 if you want to see me again. 156 00:14:36,677 --> 00:14:39,348 You don't have to walk home from school anymore. 157 00:14:44,718 --> 00:14:46,256 What're you doing this weekend? 158 00:14:46,291 --> 00:14:47,587 Why? 159 00:14:47,622 --> 00:14:49,325 I mean, nothing. 160 00:14:49,360 --> 00:14:51,393 Nothing, nothing. 161 00:14:51,428 --> 00:14:52,526 Can I call you? 162 00:14:52,561 --> 00:14:53,934 Yeah. 163 00:14:58,534 --> 00:14:59,599 Yeah. 164 00:15:07,345 --> 00:15:08,608 Annie? 165 00:15:11,448 --> 00:15:13,118 You're home late. 166 00:15:13,153 --> 00:15:14,482 Oh, yeah, I was just, uh... 167 00:15:14,517 --> 00:15:16,451 friend from school gave me a ride, 168 00:15:16,486 --> 00:15:18,519 and we just hung out for a little bit. 169 00:15:18,554 --> 00:15:19,685 Andrew? 170 00:15:19,720 --> 00:15:22,028 Jim. You don't know him. 171 00:15:22,063 --> 00:15:23,095 In your class? 172 00:15:23,130 --> 00:15:24,162 Uh-huh. 173 00:15:24,197 --> 00:15:26,461 Oh. 174 00:15:26,496 --> 00:15:30,333 Well, I think it's good that you look around, you know. 175 00:15:30,368 --> 00:15:33,732 Just, uh... well, at your age, it's good to date. 176 00:15:33,767 --> 00:15:35,206 I'm not dating. 177 00:15:35,241 --> 00:15:37,703 Okay, I just mean when you do decide to date, 178 00:15:37,738 --> 00:15:40,145 you don't have to tie yourself down to just one person. 179 00:15:40,180 --> 00:15:42,708 You can have a lot of partners, see what you like, 180 00:15:42,743 --> 00:15:44,512 and then, you know, you'll end up 181 00:15:44,547 --> 00:15:46,118 better suited for one another. 182 00:15:46,153 --> 00:15:49,055 I've never even had a real boyfriend. 183 00:15:49,090 --> 00:15:50,749 Good. 184 00:15:50,784 --> 00:15:52,652 Then you can experiment. 185 00:16:13,081 --> 00:16:14,773 Aunt Irene? 186 00:16:14,808 --> 00:16:16,544 Sonia? 187 00:16:16,579 --> 00:16:18,084 In here. 188 00:16:19,549 --> 00:16:21,384 I tried to give her lunch. 189 00:16:21,419 --> 00:16:23,452 She complained about how I made it. 190 00:16:23,487 --> 00:16:24,717 Swore at me. 191 00:16:24,752 --> 00:16:26,686 -I quit. -Oh, Sonia, please. 192 00:16:26,721 --> 00:16:29,227 Your aunt don't belong in this place on her own. 193 00:16:29,262 --> 00:16:32,164 She needs round-the-clock care, in a home. 194 00:16:32,199 --> 00:16:33,396 I know. 195 00:16:35,829 --> 00:16:37,367 Let me pay you for this. 196 00:16:37,402 --> 00:16:39,534 No. No, no, it's fine. 197 00:16:39,569 --> 00:16:41,635 I wish you lots of luck. 198 00:16:41,670 --> 00:16:43,208 Thank you. 199 00:16:45,344 --> 00:16:46,475 Damn it. 200 00:16:51,746 --> 00:16:53,812 Okay, let's get started, Mr. Albright. 201 00:16:53,847 --> 00:16:55,748 Actually, do you mind if I call you Greg? 202 00:16:55,783 --> 00:16:57,222 Please. 203 00:16:57,257 --> 00:16:59,488 This is new to me, by the way, uh... 204 00:16:59,523 --> 00:17:02,392 ...meeting with a recruiter at my age. 205 00:17:02,427 --> 00:17:05,197 I was taking a look here at your CV, 206 00:17:05,232 --> 00:17:07,265 and let's just take it from the top. 207 00:17:07,300 --> 00:17:08,695 Tell me about your background. 208 00:17:08,730 --> 00:17:11,830 I don't want a lecture from you. 209 00:17:11,865 --> 00:17:13,766 Sonia just quit. 210 00:17:13,801 --> 00:17:16,604 That's the second time in six weeks. 211 00:17:16,639 --> 00:17:18,177 I can pay for it. 212 00:17:20,841 --> 00:17:22,709 With what, Irene? 213 00:17:22,744 --> 00:17:24,678 If I have nothing, 214 00:17:24,713 --> 00:17:27,252 it's because she stole from me, 215 00:17:27,287 --> 00:17:28,748 just like you. 216 00:17:28,783 --> 00:17:31,124 I'm a portfolio manager and investment strategist. 217 00:17:31,159 --> 00:17:33,357 And are you a CFA? 218 00:17:33,392 --> 00:17:37,130 No, I went for it once, but I plan to try again. 219 00:17:38,628 --> 00:17:40,595 Greg, tell me about some of your strengths. 220 00:17:40,630 --> 00:17:43,730 Sure. Um, I'm organized, I'm methodical. 221 00:17:43,765 --> 00:17:46,172 Uh, if you were to ask any of my colleagues, 222 00:17:46,207 --> 00:17:47,800 they would say I'm a planner. 223 00:17:47,835 --> 00:17:50,341 What about your weaknesses? 224 00:17:50,376 --> 00:17:52,343 It's okay. 225 00:17:54,743 --> 00:17:56,776 Irene. 226 00:17:59,286 --> 00:18:00,912 Maybe it's time 227 00:18:00,947 --> 00:18:03,750 we made your life a little bit easier. 228 00:18:03,785 --> 00:18:05,455 What do you think? 229 00:18:07,360 --> 00:18:11,461 We can find you a home where people take care of you 230 00:18:11,496 --> 00:18:12,693 and you can be happy. 231 00:18:12,728 --> 00:18:14,563 No, no, no! 232 00:18:14,598 --> 00:18:16,202 You didn't let me finish. 233 00:18:16,237 --> 00:18:18,468 -No, I'm not moving! 234 00:18:18,503 --> 00:18:20,470 I'm not moving. 235 00:18:21,869 --> 00:18:25,310 You can't live here any longer alone. 236 00:18:25,345 --> 00:18:27,378 You hate me, you want me out of your life. 237 00:18:27,413 --> 00:18:30,315 I don't hate you. I wanna help you. 238 00:18:35,718 --> 00:18:38,785 I can't pay for all of this any longer. 239 00:18:38,820 --> 00:18:42,690 I took you in when your mother gave up on life. 240 00:18:43,990 --> 00:18:47,695 I sacrificed everything for you. 241 00:18:47,730 --> 00:18:49,400 I know. 242 00:18:49,435 --> 00:18:51,633 We all want to earn more. 243 00:18:51,668 --> 00:18:53,965 I... I wanna provide for my family. 244 00:18:54,000 --> 00:18:55,604 I strive for that, 245 00:18:55,639 --> 00:18:57,375 and I keep up on my skills 246 00:18:57,410 --> 00:18:59,509 and I also try to improve them. 247 00:18:59,544 --> 00:19:01,247 A family is like a company. 248 00:19:01,282 --> 00:19:02,974 You pay your bills on time. 249 00:19:03,009 --> 00:19:05,350 In any given year, 250 00:19:05,385 --> 00:19:07,418 there are some things that are prudent to do 251 00:19:07,453 --> 00:19:10,916 and others that are best deferred. 252 00:19:10,951 --> 00:19:13,523 Spoken like a man in control. 253 00:19:19,366 --> 00:19:21,267 Get out of my house, please. 254 00:19:21,302 --> 00:19:22,928 Get out. 255 00:19:22,963 --> 00:19:23,995 Get out of my house. 256 00:19:24,030 --> 00:19:25,898 Okay. 257 00:19:43,885 --> 00:19:45,423 Hey! 258 00:19:45,458 --> 00:19:47,986 Well, look at you, big man, huh? Hey! 259 00:19:48,021 --> 00:19:49,394 Good, man, how are you? 260 00:19:49,429 --> 00:19:51,429 I'm really sorry Trish couldn't make it. 261 00:19:51,464 --> 00:19:53,431 Yeah. Yeah, no, she is, too. 262 00:19:53,466 --> 00:19:54,632 She, uh... 263 00:19:54,667 --> 00:19:56,995 She probably wouldn't want me telling you guys this yet, 264 00:19:57,030 --> 00:19:59,866 but she actually, uh... she's starting a second job. 265 00:19:59,901 --> 00:20:02,671 She got her real-estate license, you know, just to make ends meet. 266 00:20:02,706 --> 00:20:04,772 Good for her. That's a really great idea. 267 00:20:04,807 --> 00:20:06,873 That's a really good idea. She can be her own boss. 268 00:20:06,908 --> 00:20:08,512 She can set her own hours as an agent. 269 00:20:08,547 --> 00:20:10,514 -Yeah. -And there's no cap on her income. 270 00:20:10,549 --> 00:20:12,549 She'll make whatever she sells. 271 00:20:12,584 --> 00:20:14,881 No, we've been doing our research, and, uh, 272 00:20:14,916 --> 00:20:17,422 you know, it's been a while since she's been on commission. 273 00:20:17,457 --> 00:20:19,853 You know, it might be a good idea for her to compare brokers, 274 00:20:19,888 --> 00:20:23,923 because it's tempting at first to sign with whoever offers the highest compensation package, 275 00:20:23,958 --> 00:20:27,366 but you wanna make sure that you have someone who has knowledge and training-- 276 00:20:27,401 --> 00:20:29,302 Buddy, come on, we don't need your advice. 277 00:20:29,337 --> 00:20:31,634 You're a loser just like us! 278 00:20:35,871 --> 00:20:37,772 Okay, I think we're done. 279 00:20:37,807 --> 00:20:39,972 -Uh, you finished? -Yes, it was really good. 280 00:20:40,007 --> 00:20:41,809 Jim, you wanna help me clean up? 281 00:20:49,555 --> 00:20:51,687 Hmm. 282 00:20:51,722 --> 00:20:53,854 A layoff... 283 00:20:53,889 --> 00:20:56,395 Whew! That's a bitch, isn't it? 284 00:20:56,430 --> 00:20:59,662 -Hmm. -But I never knew how you put up with that cutthroat business. 285 00:20:59,697 --> 00:21:02,599 I mean, I know it's about the bottom line, 286 00:21:02,634 --> 00:21:04,535 but, come on, people have families. 287 00:21:04,570 --> 00:21:06,097 What are the alternatives? 288 00:21:06,132 --> 00:21:09,804 Hmm. You have to make yourself indispensable. 289 00:21:09,839 --> 00:21:11,542 Like look at me, what am I? 290 00:21:11,577 --> 00:21:13,544 A mold inspector. 291 00:21:13,579 --> 00:21:16,481 And there's always going to be mold. 292 00:21:18,144 --> 00:21:20,551 I always thought you'd be a short-timer doing that. 293 00:21:21,851 --> 00:21:24,049 So did I. 294 00:21:24,084 --> 00:21:26,953 Then 20 years go by. 295 00:21:26,988 --> 00:21:28,988 Well, why didn't you ever make a change? 296 00:21:32,499 --> 00:21:34,928 I think you're the one that's got change comin'. 297 00:21:36,030 --> 00:21:37,832 What do you mean? 298 00:21:37,867 --> 00:21:42,001 Well, you know, nice dinners, the cars... 299 00:21:42,036 --> 00:21:44,003 the zip code. 300 00:21:44,038 --> 00:21:47,875 Think your eyes were bigger than your stomach. 301 00:21:50,781 --> 00:21:52,616 We're middle-class. 302 00:21:52,651 --> 00:21:54,651 That's what everybody says. 303 00:21:54,686 --> 00:21:56,686 And we tithe, we give our share to charities. 304 00:21:56,721 --> 00:21:58,589 You know, there's pride in humility, too. 305 00:21:58,624 --> 00:22:00,954 Are you saying I have this coming? 306 00:22:00,989 --> 00:22:02,626 The whole country did. 307 00:22:02,661 --> 00:22:04,023 -I've paid my dues. -Mm-hmm. 308 00:22:04,058 --> 00:22:06,927 I'm not greedy. I've always been ethical. 309 00:22:09,030 --> 00:22:10,436 Same as Dad. 310 00:22:11,802 --> 00:22:14,737 Look where he ended up, broke in a nursing home. 311 00:22:14,772 --> 00:22:18,169 You know, the tax deferments, those maxed-out credit cards, 312 00:22:18,204 --> 00:22:20,974 and... all that finally caught up to him. 313 00:22:21,009 --> 00:22:23,680 No, you have to stay on high ground. 314 00:22:23,715 --> 00:22:25,077 Always. 315 00:22:34,759 --> 00:22:36,858 -Hey. -Hey. 316 00:22:38,059 --> 00:22:39,960 Is Ann here? 317 00:22:39,995 --> 00:22:41,863 Yes, she is. Hi. 318 00:22:41,898 --> 00:22:44,734 Thanks, Tol. Hi, Jim. 319 00:22:44,769 --> 00:22:46,002 Hey. 320 00:22:46,037 --> 00:22:49,101 ♪ I won't call it quits, got too much out of it, aye ♪ 321 00:22:49,136 --> 00:22:52,610 ♪ If you need assist then I'm Chris Pauling it, woah ♪ 322 00:22:52,645 --> 00:22:56,482 ♪ And I don't need no details long as you gon' be well ♪ 323 00:23:04,085 --> 00:23:05,183 Ooh! 324 00:23:08,595 --> 00:23:10,155 -Oh. -Oooh! 325 00:23:16,933 --> 00:23:19,934 You're cold. Ice cold. 326 00:23:19,969 --> 00:23:22,838 Hotter, hotter. Super hot, super hot. 327 00:23:29,110 --> 00:23:30,747 All right, who's next? 328 00:23:32,652 --> 00:23:35,719 "Put your bra on your head." 329 00:23:37,085 --> 00:23:40,251 "Switch shirts with the person to your left." 330 00:23:43,564 --> 00:23:45,531 Four times. 331 00:23:46,864 --> 00:23:48,567 Ohh! 332 00:23:48,602 --> 00:23:49,865 -Okay. -Mwah. 333 00:24:00,548 --> 00:24:02,647 "Sit blindfolded 334 00:24:02,682 --> 00:24:05,584 while the three people to your right kiss you one at a time. 335 00:24:05,619 --> 00:24:08,587 Rate each kiss out of 10." 336 00:24:08,622 --> 00:24:10,589 This is so stupid. 337 00:24:10,624 --> 00:24:12,492 -Okay, all right. -You have to. 338 00:24:27,201 --> 00:24:28,607 6. 339 00:24:34,340 --> 00:24:35,878 7. 340 00:24:50,763 --> 00:24:52,224 10. 341 00:24:58,001 --> 00:24:59,033 Hi. 342 00:25:06,075 --> 00:25:11,980 ♪ Happy birthday to you ♪ 343 00:25:16,283 --> 00:25:17,887 He's kind of weird. 344 00:25:17,922 --> 00:25:20,956 What do you mean? 345 00:25:20,991 --> 00:25:24,597 He's just... awkward, you know? 346 00:25:25,633 --> 00:25:29,327 I don't think he's awkward, I think he's cute. 347 00:25:29,362 --> 00:25:31,769 Yeah, he's cute, but... 348 00:25:31,804 --> 00:25:34,233 he is... 349 00:25:34,268 --> 00:25:35,839 different. 350 00:25:37,337 --> 00:25:38,743 I like him. 351 00:25:38,778 --> 00:25:40,844 Yeah, you like everybody. 352 00:25:40,879 --> 00:25:42,681 I think he dresses kind of weird. 353 00:25:42,716 --> 00:25:45,112 Don't you? I mean... 354 00:25:45,147 --> 00:25:46,784 It's like he's older. 355 00:25:46,819 --> 00:25:48,819 True! 356 00:25:48,854 --> 00:25:50,656 And he's never around. 357 00:25:50,691 --> 00:25:54,352 That was like the first party he'd ever been to. 358 00:25:54,387 --> 00:25:56,926 He's not that kind of guy, you know? 359 00:25:56,961 --> 00:25:57,894 What kind of guy? 360 00:25:57,929 --> 00:26:00,996 He doesn't need a big group. 361 00:26:01,031 --> 00:26:03,097 Is this a crush? 362 00:26:11,404 --> 00:26:13,305 What's this? 363 00:26:13,340 --> 00:26:16,649 It's a late birthday present. 364 00:26:16,684 --> 00:26:18,112 You didn't have to get me anything. 365 00:26:18,147 --> 00:26:20,818 Well, I wanted to. 366 00:26:23,383 --> 00:26:24,921 Open it. 367 00:26:41,170 --> 00:26:42,642 It's a mix. 368 00:26:44,371 --> 00:26:45,975 I wanna listen to it. 369 00:26:56,053 --> 00:26:59,285 ♪ This is the sound ♪ 370 00:26:59,320 --> 00:27:01,925 ♪ Of my voice ♪ 371 00:27:01,960 --> 00:27:03,993 ♪ In the morning ♪ 372 00:27:06,426 --> 00:27:10,065 ♪ This is the sound ♪ 373 00:27:10,100 --> 00:27:12,100 ♪ Of my heart ♪ 374 00:27:12,135 --> 00:27:14,707 ♪ Trying to warn me ♪ 375 00:27:16,502 --> 00:27:20,471 ♪ Of all I've got ♪ 376 00:27:20,506 --> 00:27:25,377 ♪ To win ♪ 377 00:27:26,446 --> 00:27:31,185 ♪ Of all I've got ♪ 378 00:27:31,220 --> 00:27:36,355 ♪ To lose ♪ 379 00:27:58,148 --> 00:28:01,721 ♪ Wrap your arms around me ♪ 380 00:28:03,021 --> 00:28:05,923 ♪ Wrap your arms around me... ♪ 381 00:28:07,025 --> 00:28:09,487 -♪ Wrap your arms ♪ -Mom. 382 00:28:09,522 --> 00:28:12,831 ♪ Around... ♪ 383 00:28:15,099 --> 00:28:17,066 ♪ Put my feet ♪ 384 00:28:17,101 --> 00:28:20,938 ♪ Back on the ground ♪ 385 00:28:23,239 --> 00:28:25,503 ♪ I need them ♪ 386 00:28:25,538 --> 00:28:28,847 ♪ To hold me ♪ 387 00:28:36,318 --> 00:28:39,385 What are you going to do? 388 00:28:39,420 --> 00:28:40,826 What do you mean? 389 00:28:40,861 --> 00:28:43,224 Well, I hear your phone calls. 390 00:28:43,259 --> 00:28:46,227 Um... Greg is out of work. 391 00:28:46,262 --> 00:28:47,360 Thank you. 392 00:28:47,395 --> 00:28:49,461 We're on it. 393 00:28:51,069 --> 00:28:52,563 This country... 394 00:28:52,598 --> 00:28:54,565 I see the news. 395 00:28:54,600 --> 00:28:56,534 It's all sinking. 396 00:28:56,569 --> 00:28:58,844 Up and down it goes. 397 00:29:00,881 --> 00:29:04,377 You live till 60, you have 20 careers. 398 00:29:04,412 --> 00:29:06,115 -You're right. -30. 399 00:29:07,954 --> 00:29:10,922 You know... 400 00:29:10,957 --> 00:29:13,023 that's what did your mom in. 401 00:29:16,589 --> 00:29:18,457 She didn't take her life. 402 00:29:20,164 --> 00:29:22,065 It was taken from her. 403 00:29:23,563 --> 00:29:25,431 Raising you. 404 00:29:25,466 --> 00:29:28,005 Alone. 405 00:29:28,040 --> 00:29:31,074 She lost hope. 406 00:29:32,539 --> 00:29:36,145 Pills and booze. That didn't help. 407 00:29:36,180 --> 00:29:39,247 Church had no answers. 408 00:29:39,282 --> 00:29:42,250 But you were too young to know. 409 00:29:43,517 --> 00:29:45,352 I watched her. 410 00:29:45,387 --> 00:29:49,928 She... dried up. 411 00:29:49,963 --> 00:29:52,458 That's what despair does. 412 00:29:52,493 --> 00:29:54,999 I miss her. 413 00:29:57,366 --> 00:30:00,070 She'd have a one-liner for me right now, you know that? 414 00:30:00,105 --> 00:30:02,303 She'd have a one-liner for me right now, seeing me like this. 415 00:30:03,405 --> 00:30:04,371 She'd say... 416 00:30:04,406 --> 00:30:08,144 "So, Irene, I hear you're losing your mind." 417 00:30:09,510 --> 00:30:11,081 Yeah. 418 00:30:13,679 --> 00:30:16,053 I am, I am. 419 00:30:19,355 --> 00:30:22,158 I am, I am losing my mind. 420 00:30:25,130 --> 00:30:26,294 Kay. 421 00:30:28,232 --> 00:30:33,169 Don't-- don't keep it all bottled up inside like she did. 422 00:30:33,204 --> 00:30:35,105 That's not good. 423 00:30:35,140 --> 00:30:36,469 Share. 424 00:30:36,504 --> 00:30:37,943 Give. 425 00:30:37,978 --> 00:30:39,912 You've got to connect. 426 00:30:45,084 --> 00:30:46,578 Oh, Irene. 427 00:30:53,026 --> 00:30:56,390 I'm sorry you're going through this. 428 00:30:56,425 --> 00:30:57,655 No. 429 00:30:57,690 --> 00:30:59,932 No, you're wrong. 430 00:31:01,694 --> 00:31:04,233 You're wrong, I'm... I'm blessed. 431 00:31:06,138 --> 00:31:08,303 I've got you. 432 00:31:09,537 --> 00:31:11,240 Yeah. 433 00:31:12,540 --> 00:31:14,144 You got me. 434 00:31:16,610 --> 00:31:19,347 What's the name of your coworker? 435 00:31:19,382 --> 00:31:21,514 -Uh, Heather? -No, the chatty one? 436 00:31:21,549 --> 00:31:24,187 -Rosalind. -Will she be here? 437 00:31:24,222 --> 00:31:26,288 I won't let you get cornered. 438 00:31:26,323 --> 00:31:29,291 I was thinking of you, Greg. 439 00:31:29,326 --> 00:31:32,525 I wanted your two cents on this awful downturn. 440 00:31:32,560 --> 00:31:35,264 Has it put a dent into your day-to-day? 441 00:31:35,299 --> 00:31:37,002 Uh, sure, just like everybody else's. 442 00:31:37,037 --> 00:31:38,300 What's the prognosis? 443 00:31:38,335 --> 00:31:40,731 Uh, it can only go up from here, right? 444 00:31:40,766 --> 00:31:44,042 Oh, I am glad to hear that. 445 00:31:44,077 --> 00:31:45,604 I'll have to call you later. 446 00:31:45,639 --> 00:31:48,541 I want your advice on whether I should hold or bail 447 00:31:48,576 --> 00:31:49,982 on some investments of mine. 448 00:31:50,017 --> 00:31:51,643 Sure, I'm around. You call me any time. 449 00:31:57,156 --> 00:31:58,716 Mom? 450 00:32:03,459 --> 00:32:05,558 Guess it's just us. 451 00:32:35,788 --> 00:32:37,458 Finally really building a team that... 452 00:32:37,493 --> 00:32:38,591 -Exactly. Exactly. -Right? 453 00:32:38,626 --> 00:32:41,132 Like you and I are the core. 454 00:32:44,368 --> 00:32:47,270 -Aw, you're so sweet. -No, come on, it's true. 455 00:32:47,305 --> 00:32:48,766 I think you have a positive energy 456 00:32:48,801 --> 00:32:50,768 -and everybody loves you at work. -Oh, come on. 457 00:32:50,803 --> 00:32:53,639 -No, really. -I love everybody. We've got such a good team. 458 00:32:53,674 --> 00:32:55,707 Oh, thank you, honey. 459 00:32:55,742 --> 00:32:57,445 -Vance. -Sorry? 460 00:32:57,480 --> 00:32:58,743 Vance Hughes. 461 00:32:58,778 --> 00:33:02,285 -Uh, no, I'm Greg Albright. 462 00:33:02,320 --> 00:33:04,650 No, Greg, I'm Vance. We met last year at one of these things. 463 00:33:04,685 --> 00:33:06,157 That's right, I'm sorry. 464 00:33:06,192 --> 00:33:07,752 You're in... 465 00:33:07,787 --> 00:33:09,193 ...banking, right? 466 00:33:09,228 --> 00:33:11,195 That's it, yes. That's a very good memory. 467 00:33:11,230 --> 00:33:13,791 Uh-huh. Tell you what, it's lucky you made it out okay. 468 00:33:13,826 --> 00:33:15,496 Seems like people are dropping like flies 469 00:33:15,531 --> 00:33:16,728 all over the country. 470 00:33:16,763 --> 00:33:18,367 Yeah, I'm one of the lucky ones. 471 00:33:18,402 --> 00:33:20,468 Very good to hear. 472 00:33:35,782 --> 00:33:37,386 Do you want to? 473 00:33:43,262 --> 00:33:44,327 Yes. 474 00:33:49,565 --> 00:33:51,400 I didn't say it to his face, did I? 475 00:33:51,435 --> 00:33:52,764 Uh, kinda. 476 00:33:52,799 --> 00:33:54,535 That was the scotch talking. 477 00:33:56,341 --> 00:33:58,308 -Come on. -What? 478 00:34:00,477 --> 00:34:04,776 Do a dance with me. You have to dance with me. 479 00:34:04,811 --> 00:34:07,449 I don't like dancing, and nobody else is dancing. 480 00:34:07,484 --> 00:34:09,352 But you're so good at it. 481 00:34:26,932 --> 00:34:28,767 You're forgetful. 482 00:34:29,869 --> 00:34:31,242 How so? 483 00:34:35,743 --> 00:34:37,446 It's our anniversary. 484 00:34:44,620 --> 00:34:47,489 I'm sorry. I... 485 00:34:47,524 --> 00:34:49,590 I just... 486 00:34:49,625 --> 00:34:50,888 I... 487 00:34:50,923 --> 00:34:53,495 I think you mean "happy anniversary." 488 00:35:04,442 --> 00:35:05,804 21 years. 489 00:35:07,379 --> 00:35:08,477 Hmm. 490 00:35:09,942 --> 00:35:12,712 I love you, Kay. Happy anniversary. 491 00:35:15,651 --> 00:35:17,486 I love you, too. 492 00:35:59,596 --> 00:36:01,563 Does this change anything? 493 00:36:03,369 --> 00:36:05,336 What would change? 494 00:36:11,938 --> 00:36:13,245 Nothing. 495 00:36:15,007 --> 00:36:16,380 Good. 496 00:36:21,519 --> 00:36:23,387 I love you. 497 00:36:34,631 --> 00:36:38,633 Do you want me to do your hair tonight? 498 00:36:38,668 --> 00:36:40,668 No. Thank you. 499 00:36:42,738 --> 00:36:45,904 Do you think you'll see... Jim this summer? 500 00:36:45,939 --> 00:36:48,742 Why wouldn't I? 501 00:36:48,777 --> 00:36:50,777 Well, I don't know, I thought, you know, 502 00:36:50,812 --> 00:36:53,813 with you heading off to college, I didn't know if you'd start 503 00:36:53,848 --> 00:36:56,618 thinking about that. 504 00:36:56,653 --> 00:36:58,015 I'm so proud of you. 505 00:36:58,050 --> 00:37:01,425 I mean, you couldn't have gotten into a better program. 506 00:37:01,460 --> 00:37:03,658 There's gonna be, uh... 507 00:37:03,693 --> 00:37:07,057 exciting new teachers 508 00:37:07,092 --> 00:37:08,993 and new people. 509 00:37:09,028 --> 00:37:11,402 Why are you saying this? 510 00:37:11,437 --> 00:37:12,766 I'm just, uh... 511 00:37:17,443 --> 00:37:19,905 You seem unhappy. 512 00:37:19,940 --> 00:37:22,743 I thought it might be because of Jim. 513 00:37:22,778 --> 00:37:25,944 I don't want your happiness to depend on just one person. 514 00:37:25,979 --> 00:37:27,847 Especially a boy. 515 00:37:27,882 --> 00:37:30,322 You know, I remember your grandfather 516 00:37:30,357 --> 00:37:33,622 gave me this gorgeous set of china when I was your age. 517 00:37:33,657 --> 00:37:36,790 And he told me... I'll never forget it. 518 00:37:36,825 --> 00:37:40,431 He told me that I didn't need a man. 519 00:37:40,466 --> 00:37:44,534 I didn't need to get married in order to have nice things. 520 00:37:44,569 --> 00:37:48,340 This whole new life is about to start for you. 521 00:37:48,375 --> 00:37:49,605 Do you hear me? 522 00:37:49,640 --> 00:37:51,508 It couldn't be brighter. 523 00:37:51,543 --> 00:37:54,808 A world of possibility 524 00:37:54,843 --> 00:37:56,975 and experience. 525 00:37:57,010 --> 00:37:59,681 I just, I don't want you to miss out. 526 00:37:59,716 --> 00:38:02,046 I want you to be available for all of it. 527 00:38:19,538 --> 00:38:21,439 The brows. 528 00:38:23,674 --> 00:38:25,806 Eh... No looking. 529 00:38:27,546 --> 00:38:30,448 I don't want it to look bad. 530 00:38:30,483 --> 00:38:33,110 You're not supposed to control it, that's the point. 531 00:38:41,494 --> 00:38:42,691 I love it. 532 00:38:42,726 --> 00:38:44,022 My turn. 533 00:38:44,057 --> 00:38:45,925 How should I look? 534 00:38:48,501 --> 00:38:49,797 Just like that. 535 00:38:54,969 --> 00:38:57,409 I got in a school. 536 00:38:57,444 --> 00:38:58,839 Where? 537 00:38:58,874 --> 00:39:00,071 New York. 538 00:39:00,106 --> 00:39:01,809 That was your first choice? 539 00:39:01,844 --> 00:39:03,041 Mm-hmm. 540 00:39:05,617 --> 00:39:06,650 Congratulations. 541 00:39:06,685 --> 00:39:10,015 Hey, we should celebrate. You wanna do something? 542 00:39:10,050 --> 00:39:13,425 I'm telling you because I didn't know what it meant 543 00:39:13,460 --> 00:39:14,789 for the future. 544 00:39:14,824 --> 00:39:16,923 What do you mean? 545 00:39:16,958 --> 00:39:18,793 For us. 546 00:39:21,600 --> 00:39:23,798 I don't get it. 547 00:39:23,833 --> 00:39:25,866 We'll be apart. 548 00:39:28,574 --> 00:39:29,936 Well, what do you think? 549 00:39:33,975 --> 00:39:37,647 I'm sure it will be hard, but we can call and plan trips. 550 00:39:39,079 --> 00:39:40,749 If you want to. 551 00:39:43,820 --> 00:39:45,083 You don't? 552 00:39:46,889 --> 00:39:50,187 I don't know, I guess I hadn't planned this far ahead. 553 00:39:56,602 --> 00:39:58,800 We don't need to figure it out now. 554 00:40:00,903 --> 00:40:02,969 It's a long time away, right? 555 00:40:03,004 --> 00:40:05,477 -Yeah. -Yeah. 556 00:40:05,512 --> 00:40:07,512 I just wanna keep things light. 557 00:40:09,109 --> 00:40:11,648 What does "light" mean? 558 00:40:11,683 --> 00:40:13,177 Easy. 559 00:40:26,566 --> 00:40:27,895 Think I'm done. 560 00:40:37,643 --> 00:40:40,006 I handle our taxes... 561 00:40:40,041 --> 00:40:42,778 ...and I know that we've already filed for two extensions, 562 00:40:42,813 --> 00:40:44,208 but, um... 563 00:40:44,243 --> 00:40:47,244 I'd like to discuss the possibility of a third. 564 00:40:47,279 --> 00:40:49,587 There is no third. 565 00:40:49,622 --> 00:40:54,053 And given that, we're now going to have to look into things. 566 00:40:54,088 --> 00:40:55,593 I understand. 567 00:40:58,026 --> 00:40:59,729 Is that last year's return? 568 00:40:59,764 --> 00:41:00,829 Uh, yes. 569 00:41:00,864 --> 00:41:02,028 Can I see this? 570 00:41:08,168 --> 00:41:09,739 I don't need that. 571 00:41:11,072 --> 00:41:12,577 Or that. 572 00:41:12,612 --> 00:41:15,844 I see copies. 573 00:41:15,879 --> 00:41:17,648 And a bank statement. 574 00:41:17,683 --> 00:41:20,849 Is your husband sick? Why is he not working? 575 00:41:20,884 --> 00:41:23,016 He was laid off last fall. 576 00:41:23,051 --> 00:41:24,688 He's searching. 577 00:41:24,723 --> 00:41:26,118 We're trying to get him back to work. 578 00:41:26,153 --> 00:41:28,318 If he's not sick, he needs to find a job. 579 00:41:28,353 --> 00:41:30,925 -Anything. -I understand that. 580 00:41:30,960 --> 00:41:33,257 But a minimum-wage job would cancel his unemployment. 581 00:41:33,292 --> 00:41:36,799 Even a minimum-wage job would look better on the record than things do now. 582 00:41:36,834 --> 00:41:40,638 Well, we're hoping to find something that would be equal to his history. 583 00:41:40,673 --> 00:41:44,334 Sure, but we need to see a strategy, how you'll get out of this. 584 00:41:44,369 --> 00:41:46,611 We need to see clear attempts. 585 00:41:46,646 --> 00:41:50,208 Have you considered downsizing? 586 00:41:50,243 --> 00:41:52,309 Moving, I mean? 587 00:41:55,050 --> 00:41:56,181 Yes. 588 00:42:01,727 --> 00:42:03,793 It's been six months. 589 00:42:06,094 --> 00:42:08,864 How would you feel if... 590 00:42:08,899 --> 00:42:10,668 if I got a second job? 591 00:42:13,002 --> 00:42:14,331 Why? 592 00:42:14,366 --> 00:42:16,938 I looked at our budget for the fall, 593 00:42:16,973 --> 00:42:21,371 and, um, I just think it would be easier on all of us. 594 00:42:21,406 --> 00:42:24,044 -I've got more callbacks this week. -I know. 595 00:42:24,079 --> 00:42:26,277 I know, I know. It's just... 596 00:42:26,312 --> 00:42:27,916 you know, plan B. 597 00:42:30,690 --> 00:42:31,854 Are you scared? 598 00:42:31,889 --> 00:42:33,020 No. 599 00:42:33,055 --> 00:42:35,055 What is it then? 600 00:42:35,090 --> 00:42:37,321 We just need to have a plan in case... 601 00:42:37,356 --> 00:42:39,862 Things don't get better? 602 00:42:39,897 --> 00:42:41,600 At least for a while. 603 00:42:48,037 --> 00:42:49,270 Okay. 604 00:42:49,305 --> 00:42:52,171 -What do you want for dinner? -Nothing, I'm fasting. 605 00:42:52,206 --> 00:42:53,405 What? 606 00:42:53,441 --> 00:42:56,912 I'm fasting every Sunday now, they say it's good for you. 607 00:42:56,947 --> 00:43:00,212 Well, I don't like that idea. 608 00:43:02,051 --> 00:43:04,821 Well, what do you like these days, Kay? 609 00:43:12,259 --> 00:43:15,964 We need to talk about making big changes. 610 00:43:20,399 --> 00:43:22,872 We're not selling the house, we agreed. 611 00:43:22,907 --> 00:43:26,909 If change doesn't come soon, we will have to. 612 00:43:26,944 --> 00:43:28,405 Let's just not jump the gun. 613 00:43:28,440 --> 00:43:30,077 We might not have a choice. 614 00:43:32,950 --> 00:43:34,818 What do we have to offer them now? 615 00:43:34,853 --> 00:43:37,755 We can't protect them. 616 00:43:37,790 --> 00:43:39,317 Jim should do like Casey 617 00:43:39,352 --> 00:43:42,155 and get as far away from us as possible. 618 00:45:16,856 --> 00:45:17,921 Is Ann home? 619 00:45:17,956 --> 00:45:19,989 No, she's not. 620 00:45:20,024 --> 00:45:22,420 Did she know you were coming over? 621 00:45:22,455 --> 00:45:24,092 No. 622 00:45:24,127 --> 00:45:26,028 You know when she'll be back? 623 00:45:27,834 --> 00:45:31,132 -Hey, Mom. -I was just telling Jim that you were going out? 624 00:45:31,167 --> 00:45:33,167 It's okay. 625 00:45:37,976 --> 00:45:39,140 Hi. 626 00:46:01,527 --> 00:46:04,198 I just wanted to see where things stand. 627 00:46:06,631 --> 00:46:08,235 I don't know. 628 00:46:10,107 --> 00:46:11,502 Things are... 629 00:46:16,641 --> 00:46:18,179 Can I call you? 630 00:46:21,921 --> 00:46:23,349 I guess. 631 00:46:29,258 --> 00:46:30,961 We're done? 632 00:46:32,492 --> 00:46:35,625 You don't have to say it like that. 633 00:46:35,660 --> 00:46:37,869 I care about you. 634 00:46:37,904 --> 00:46:40,168 We had fun. 635 00:46:40,203 --> 00:46:43,171 Is that all this was to you? 636 00:47:23,345 --> 00:47:26,016 Where is the pleasure in life 637 00:47:26,051 --> 00:47:28,953 which is unmixed with sorrow? 638 00:47:33,487 --> 00:47:36,125 Where is the glory which, on Earth, 639 00:47:36,160 --> 00:47:38,193 has stood firm and unchanged? 640 00:47:41,264 --> 00:47:44,199 Mother of the never-setting sun, 641 00:47:44,234 --> 00:47:49,105 preserve them that set their hope in ye, 642 00:47:49,140 --> 00:47:54,077 that repose may be granted her 643 00:47:54,112 --> 00:47:57,311 that now is departed. 644 00:48:03,187 --> 00:48:06,089 Jasmine Marissa Bryant. 645 00:48:09,523 --> 00:48:12,293 Elizabeth Abigail Roalt. 646 00:48:20,006 --> 00:48:21,236 Oh, uh, I didn't tell you, 647 00:48:21,271 --> 00:48:22,633 but I got an internship through my dad. 648 00:48:22,668 --> 00:48:25,108 You did? Where? 649 00:48:26,309 --> 00:48:27,539 Paine Waterhouse in New York. 650 00:48:27,574 --> 00:48:29,706 Paine? No way. 651 00:48:29,741 --> 00:48:31,444 Congratulations, man. 652 00:48:31,479 --> 00:48:35,184 Man, I can't wait. Starts in three weeks. 653 00:48:35,219 --> 00:48:37,054 Three weeks, that's soon. 654 00:48:39,025 --> 00:48:40,387 Happy for you. 655 00:48:42,259 --> 00:48:44,424 What about you? 656 00:48:44,459 --> 00:48:46,690 UCLA. 657 00:48:46,725 --> 00:48:49,495 Why didn't you tell me you got in, asshole? 658 00:48:51,433 --> 00:48:52,465 That's awesome. 659 00:48:52,500 --> 00:48:53,598 Thank you. 660 00:48:56,075 --> 00:48:57,767 Gonna keep on running, you know. 661 00:48:57,802 --> 00:48:59,274 See how I do. 662 00:49:10,419 --> 00:49:12,188 Forget her. 663 00:49:15,523 --> 00:49:17,292 Forget her, man. 664 00:49:17,327 --> 00:49:18,755 Yeah. 665 00:49:20,231 --> 00:49:21,593 Yeah, I will. 666 00:49:24,631 --> 00:49:28,633 Hey, hold on a minute. I got a question for you. 667 00:49:28,668 --> 00:49:31,273 Yeah? What? 668 00:49:31,308 --> 00:49:33,275 Did you, uh... 669 00:49:33,310 --> 00:49:35,574 Did you get in her panties? 670 00:49:35,609 --> 00:49:37,378 Huh? 671 00:49:37,413 --> 00:49:39,182 Damn, bro, I mean... 672 00:49:39,217 --> 00:49:40,383 what's your advice? 673 00:49:40,418 --> 00:49:42,713 I've been trying for weeks now, I haven't gotten anywhere. 674 00:49:42,748 --> 00:49:44,814 No oral or nothing. 675 00:49:44,849 --> 00:49:47,817 You two, you two did it, right? 676 00:49:47,852 --> 00:49:50,094 -Oh, no. -Wait. Hey. 677 00:49:50,129 --> 00:49:51,755 -Hey! Stop! -Something's wrong with you. 678 00:49:51,790 --> 00:49:53,757 -Get off me! -Stop it! Get off! 679 00:49:56,498 --> 00:49:58,300 What is wrong with you? 680 00:50:14,648 --> 00:50:16,219 You're home early. 681 00:50:17,453 --> 00:50:19,288 The party was a drag. 682 00:50:21,193 --> 00:50:23,391 Oh, yeah? Was Ann there? 683 00:50:23,426 --> 00:50:24,590 No. 684 00:50:24,625 --> 00:50:26,757 Hey, son. Uh... 685 00:50:26,792 --> 00:50:29,364 Your mother and I were talking, and, uh... 686 00:50:29,399 --> 00:50:31,333 we were hoping to discuss something with you, 687 00:50:31,368 --> 00:50:33,467 but if now is not a good time... 688 00:50:33,502 --> 00:50:35,700 No. 689 00:50:37,176 --> 00:50:38,736 We've been looking to simplify things, 690 00:50:38,771 --> 00:50:40,804 make things easier for all of us, 691 00:50:40,839 --> 00:50:43,147 so we've decided to sell the house. 692 00:50:45,910 --> 00:50:47,415 We're moving? 693 00:50:47,450 --> 00:50:49,351 Well, your mother and I are moving, 694 00:50:49,386 --> 00:50:51,155 but you'll be starting at UCLA. 695 00:50:51,190 --> 00:50:52,256 Mm-hmm. 696 00:50:52,291 --> 00:50:57,425 It really doesn't change anything for your semester. 697 00:50:57,460 --> 00:50:58,855 Okay. 698 00:50:58,890 --> 00:51:01,264 So, where are you going to live? 699 00:51:01,299 --> 00:51:04,564 We haven't figured that out yet, but don't you worry about us. 700 00:51:04,599 --> 00:51:06,797 You keep your head down, you focus on your studies. 701 00:51:06,832 --> 00:51:08,271 That's what's important. 702 00:51:10,176 --> 00:51:12,374 -You okay? -Mm-hmm. 703 00:51:14,279 --> 00:51:16,147 -You sure? -Yeah. 704 00:51:16,182 --> 00:51:17,808 You want me to make you something? 705 00:51:20,450 --> 00:51:22,153 I'm okay, I'm tired. 706 00:51:22,188 --> 00:51:23,781 I'll go to bed. 707 00:51:26,291 --> 00:51:27,422 Okay. 708 00:51:41,801 --> 00:51:43,834 Penny for your thoughts, son. 709 00:51:45,673 --> 00:51:49,411 -Nothing, I'm fine. -Come on, I can read you like a book. 710 00:51:49,446 --> 00:51:50,775 What's going on? 711 00:51:54,682 --> 00:51:56,880 How are you and Ann? 712 00:52:01,920 --> 00:52:03,392 I'm sorry. 713 00:52:10,632 --> 00:52:12,302 I don't know what to do now. 714 00:52:14,471 --> 00:52:16,570 You know? 715 00:52:16,605 --> 00:52:19,705 I keep wanting to call her. 716 00:52:21,577 --> 00:52:23,709 Yeah, I know the feeling. 717 00:52:25,350 --> 00:52:27,383 Why don't you just give it time? 718 00:52:28,947 --> 00:52:30,584 How much time? 719 00:52:34,590 --> 00:52:39,230 If it's meant to be, she'll come back. 720 00:52:39,265 --> 00:52:41,760 And if not... 721 00:54:01,479 --> 00:54:03,314 ...September 11th, 2001. 722 00:54:07,881 --> 00:54:11,080 ...the familiar chants of "USA! USA!" sounded 723 00:54:11,115 --> 00:54:13,951 as citizens heard that Osama bin Laden was dead... 724 00:54:18,661 --> 00:54:20,760 In Times Square, people gathered around to see 725 00:54:20,795 --> 00:54:22,795 the latest updates and take in the moment 726 00:54:22,830 --> 00:54:27,503 that the world's most wanted terrorist was dead... 727 00:54:27,538 --> 00:54:28,966 ...with celebrations rolling, 728 00:54:29,001 --> 00:54:31,672 the U.S. Secret Service brought in barriers... 729 00:54:32,906 --> 00:54:35,346 Oh, my goodness! 730 00:54:35,381 --> 00:54:37,843 What are you doing here?! 731 00:54:46,854 --> 00:54:50,658 You, uh, drink coffee now? 732 00:54:50,693 --> 00:54:52,726 I feel like you have to in college. 733 00:54:54,763 --> 00:54:56,928 So how's the work search? 734 00:54:56,963 --> 00:54:59,436 It's fine. I do odd jobs here and there. 735 00:54:59,471 --> 00:55:01,933 We're lucky your mom has the position she does. 736 00:55:01,968 --> 00:55:03,671 Mm-hmm. 737 00:55:05,477 --> 00:55:06,839 Anything I can do to help? 738 00:55:06,874 --> 00:55:08,005 Nope. 739 00:55:08,040 --> 00:55:09,644 Don't worry about us. 740 00:55:09,679 --> 00:55:11,448 We just love having you here. 741 00:55:15,080 --> 00:55:17,421 Should reach out to Uncle Randall. 742 00:55:17,456 --> 00:55:19,456 Maybe he has something... 743 00:55:19,491 --> 00:55:21,788 No, people don't answer your call 744 00:55:21,823 --> 00:55:23,559 when it's like this. 745 00:55:23,594 --> 00:55:26,023 They know why you're reaching out. 746 00:55:26,058 --> 00:55:28,696 Your poor mom. 747 00:55:28,731 --> 00:55:32,931 Her brother hasn't even called over here since it started. 748 00:55:32,966 --> 00:55:35,934 The man lives 20 minutes from here. 749 00:55:35,969 --> 00:55:38,035 He just cut her off. 750 00:55:42,613 --> 00:55:44,778 Family can be cruel. 751 00:55:49,521 --> 00:55:51,422 None of this is your fault. 752 00:55:54,559 --> 00:55:56,394 Of course it is. 753 00:55:57,628 --> 00:55:59,562 Whose fault is it? 754 00:56:10,509 --> 00:56:12,476 So, how're you holding up? 755 00:56:12,511 --> 00:56:16,040 Trying to find happiness in the little things. 756 00:56:16,075 --> 00:56:18,746 Sometimes the really little things. 757 00:56:21,817 --> 00:56:24,587 It's hard to watch your dad right now. 758 00:56:24,622 --> 00:56:27,788 He says everything's fine. 759 00:56:27,823 --> 00:56:29,790 He won't spend a dime on anything. 760 00:56:33,092 --> 00:56:35,433 Scared me the other night. 761 00:56:36,700 --> 00:56:38,568 He said, uh... 762 00:56:38,603 --> 00:56:41,131 "I'd be worth more dead than alive." 763 00:56:44,741 --> 00:56:46,675 Well, that's a lie. 764 00:56:49,108 --> 00:56:51,009 Hard for him to see that. 765 00:56:57,083 --> 00:56:59,457 You know, he just feels like, um... 766 00:57:03,221 --> 00:57:06,959 He feels like he disappointed you and Casey, 767 00:57:06,994 --> 00:57:09,797 about how things turned out, you know? 768 00:57:15,035 --> 00:57:17,101 I want you to take this, Mom. 769 00:57:17,136 --> 00:57:18,135 What's this? 770 00:57:18,171 --> 00:57:21,006 I sold a computer and some sports stuff, so... 771 00:57:21,041 --> 00:57:22,744 Oh, no, no, no, I don't want this. 772 00:57:22,779 --> 00:57:25,714 -Please, Mom. -I don't want you to go selling stuff. 773 00:57:27,850 --> 00:57:29,212 I want to. 774 00:57:29,247 --> 00:57:31,280 And you don't have to tell dad. 775 00:57:31,315 --> 00:57:32,919 Just take it, please. 776 00:57:34,956 --> 00:57:36,560 Wanna help. 777 00:57:48,134 --> 00:57:49,672 Hey. 778 00:57:49,707 --> 00:57:51,674 Hey. 779 00:58:00,586 --> 00:58:02,520 I'm so sorry. 780 00:58:41,286 --> 00:58:42,725 Hi. 781 00:58:42,760 --> 00:58:44,155 It's been a long time. 782 00:58:45,730 --> 00:58:48,258 Was just listening to the album you made me 783 00:58:48,293 --> 00:58:50,634 and thought of you. 784 00:58:53,001 --> 00:58:55,771 I wanna tell you that... 785 00:58:55,806 --> 00:58:59,236 I'm sorry I did what I did. 786 00:58:59,271 --> 00:59:01,106 You must hate me. 787 00:59:02,879 --> 00:59:04,879 I've grown since then. 788 00:59:06,817 --> 00:59:10,082 If you ever wanna talk again, I'd like that. 789 00:59:18,191 --> 00:59:19,894 Hello? 790 00:59:19,929 --> 00:59:22,094 -Hi. -Hi. 791 00:59:23,900 --> 00:59:25,867 It's good to hear your voice. 792 00:59:28,300 --> 00:59:30,135 I don't hate you. 793 00:59:30,170 --> 00:59:31,774 Well, that's nice of you. 794 00:59:35,340 --> 00:59:38,011 There we go. 795 00:59:38,046 --> 00:59:40,310 -Thanks. Cheers. -Cheers. 796 00:59:44,954 --> 00:59:46,382 So, what's the latest? 797 00:59:48,254 --> 00:59:49,990 Caught up with Ann. 798 00:59:51,961 --> 00:59:53,994 Like Ann Ann? 799 00:59:54,029 --> 00:59:56,062 Yeah. 800 00:59:56,097 --> 00:59:57,767 You two a thing again? 50182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.