Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,501 --> 00:00:03,035
- HEY.
- HEY, ROBERT.
2
00:00:03,037 --> 00:00:04,269
- HEY.
WHAT ARE YOU DOING?
3
00:00:04,271 --> 00:00:06,105
- OH, NOTHING.
4
00:00:06,107 --> 00:00:08,173
JUST THOUGHT I'D COME BY,
SEE WHAT YOU GUYS ARE DOING.
5
00:00:08,175 --> 00:00:09,341
- OH, WE'RE GOING TO THE MOVIES.
6
00:00:09,343 --> 00:00:10,542
- OH.
7
00:00:13,146 --> 00:00:16,281
- YOU KNOW, IF YOU WANT,
YOU CAN COME.
8
00:00:16,283 --> 00:00:18,450
- NO, NO.
THAT'S OKAY.
9
00:00:22,122 --> 00:00:24,323
- NO, YEAH.
I MEAN, COME. COME.
10
00:00:24,325 --> 00:00:25,557
WE WERE GONNA GO AS A COUPLE,
11
00:00:25,559 --> 00:00:27,693
BUT YOU CAN RUIN IT IF YOU WANT.
12
00:00:29,763 --> 00:00:32,464
- WELL, THAT'S SWEET OF YOU,
BUT NO, NO.
13
00:00:32,466 --> 00:00:34,266
- OH, COME ON, ROBERT.
COME WITH US, HUH?
14
00:00:34,268 --> 00:00:36,368
YOU CAN CALL SOMEBODY,
AND WE'LL MAKE IT A DOUBLE DATE.
15
00:00:36,370 --> 00:00:37,603
- WELL, BY THE TIME
HE GETS A DATE,
16
00:00:37,605 --> 00:00:40,439
THE MOVIE'LL BE ON VIDEO.
17
00:00:45,045 --> 00:00:47,746
- ACTUALLY, MOVIES REALLY AREN'T
IN MY BUDGET RIGHT NOW.
18
00:00:47,748 --> 00:00:50,549
- REALLY?
- BUDGET?
19
00:00:50,551 --> 00:00:53,352
WHAT, THE NEW GIANT TAX
KICK IN?
20
00:00:59,659 --> 00:01:01,460
- IF YOU MUST KNOW,
21
00:01:01,462 --> 00:01:03,362
THEY'RE MAKING A LOT OF PAY CUTS
AT THE PRECINCT.
22
00:01:03,364 --> 00:01:04,830
THEY'RE CUTTING BACK
ON THE HOURS,
23
00:01:04,832 --> 00:01:07,633
AND PEOPLE ARE JUST SCRAMBLING
TO MAKE ENDS MEET.
24
00:01:07,635 --> 00:01:10,769
- OH, ROBERT, I HAD NO IDEA.
WHY THE CUTBACKS?
25
00:01:10,771 --> 00:01:12,805
- UH, CRIME'S AT A 30-YEAR LOW.
26
00:01:15,675 --> 00:01:18,677
IT'S TOUGH ON EVERYBODY.
27
00:01:18,679 --> 00:01:21,480
AND THE GUYS--THEY'RE HAVING TO
TAKE SECOND JOBS,
28
00:01:21,482 --> 00:01:23,449
PEOPLE ARE DIPPING
INTO THEIR RETIREMENT FUNDS.
29
00:01:23,451 --> 00:01:25,717
IT'S ROUGH OUT THERE.
30
00:01:25,719 --> 00:01:28,821
SO I HAD TO CANCEL
MY CABLE,
31
00:01:28,823 --> 00:01:31,123
BUT, UH, THOUGHT MAYBE
I CAN COME OVER HERE
32
00:01:31,125 --> 00:01:33,092
AND WATCH A MOVIE
ON YOUR SATELLITE.
33
00:01:33,094 --> 00:01:35,260
- YOU CANCELED CABLE?
34
00:01:37,330 --> 00:01:38,664
- OH, YEAH,
BUT THAT'S OKAY.
35
00:01:38,666 --> 00:01:40,232
YOU KNOW,
I GOT TO SHIFT MY FOCUS,
36
00:01:40,234 --> 00:01:42,367
REEVALUATE MY PRIORITIES.
37
00:01:42,369 --> 00:01:44,470
- COULDN'T KEEP BASIC CABLE?
38
00:01:46,206 --> 00:01:47,739
- I'M DOING WHAT NEEDS
TO BE DONE, RAYMOND,
39
00:01:47,741 --> 00:01:49,675
ACROSS THE BOARD.
40
00:01:49,677 --> 00:01:52,478
YOU KNOW, YOU'D BE SURPRISED
HOW INEXPENSIVE AND VERSATILE
41
00:01:52,480 --> 00:01:54,246
BOLOGNA IS.
42
00:01:54,248 --> 00:01:55,714
- WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
43
00:01:55,716 --> 00:01:58,383
- BOLOGNA. IT'S GREAT.
44
00:01:58,385 --> 00:02:00,619
I MADE IT IN CASSEROLES,
STEW, SALAD.
45
00:02:00,621 --> 00:02:02,254
I EVEN PUT IT INTO A PIE.
46
00:02:03,790 --> 00:02:05,390
- HOW WAS THAT?
47
00:02:05,392 --> 00:02:06,859
- NOT TOO GOOD.
48
00:02:11,297 --> 00:02:13,866
- ROBERT, I'M A LITTLE
WORRIED ABOUT YOU.
49
00:02:13,868 --> 00:02:15,868
- NO, NO, I'M FINE.
I'M A GROWNUP.
50
00:02:15,870 --> 00:02:19,371
- WELL, HERE.
MOMMY MADE SOME COOKIES.
51
00:02:19,373 --> 00:02:21,473
- HUH. THANKS.
WELL, YOU GUYS GO AHEAD.
52
00:02:21,475 --> 00:02:23,876
YOU HAVE A GOOD TIME.
53
00:02:23,878 --> 00:02:25,744
- ALL RIGHT, COME ON.
LET'S GO.
54
00:02:25,746 --> 00:02:28,680
NOW THAT I DON'T HAVE COOKIES,
I GOT TO GET GOOBERS.
55
00:02:28,682 --> 00:02:31,283
- RAY, WHAT ABOUT ROBERT?
56
00:02:31,285 --> 00:02:32,317
- WELL...
57
00:02:46,733 --> 00:02:50,602
WELL...WELL, HE'S COMING OFF
BOLOGNA PIE.
58
00:02:54,574 --> 00:02:55,874
- WE NEED TO HELP HIM.
59
00:02:55,876 --> 00:02:57,676
- WH-WHAT DO YOU MEAN,
LIKE MILK?
60
00:03:04,584 --> 00:03:07,486
- MONEY. HE NEEDS MONEY.
WEREN'T YOU LISTENING?
61
00:03:07,488 --> 00:03:09,721
- YEAH. HE DIDN'T
ASK FOR MONEY.
62
00:03:09,723 --> 00:03:12,324
- BECAUSE HE'S
TOO PROUD TO ASK.
63
00:03:12,326 --> 00:03:13,859
- WELL, IT'S A GOOD SYSTEM.
64
00:03:15,695 --> 00:03:18,931
HE KEEPS HIS PRIDE.
WE KEEP OUR MONEY.
65
00:03:18,933 --> 00:03:21,533
- RAY, WE ARE IN PRETTY GOOD
SHAPE FINANCIALLY, OKAY?
66
00:03:21,535 --> 00:03:23,235
I WOULD NEVER BRING IT UP
67
00:03:23,237 --> 00:03:24,836
IF I DIDN'T THINK
WE COULD AFFORD TO HELP HIM.
68
00:03:24,838 --> 00:03:26,838
I MEAN, HE CAN'T EVEN
GO TO THE MOVIES.
69
00:03:26,840 --> 00:03:28,674
- NEITHER CAN I!
70
00:03:30,510 --> 00:03:31,910
- I SAY WE GIVE HIM
SOME MONEY.
71
00:03:31,912 --> 00:03:34,680
- WELL, YOU'RE ALWAYS
SAYING THINGS.
72
00:03:34,682 --> 00:03:36,348
- ALL RIGHT, THEN, A LOAN.
73
00:03:36,350 --> 00:03:37,783
- COME ON, HE'S FINE.
74
00:03:37,785 --> 00:03:40,319
- RAY, LOOK AT HIM.
75
00:03:52,865 --> 00:03:54,866
- [sighs]
76
00:03:56,903 --> 00:03:59,705
- I'M SO GLAD
WE'RE DOING THIS.
77
00:03:59,707 --> 00:04:01,440
- WHOA, WHOA. WAIT A MINUTE.
WAIT A MINUTE.
78
00:04:01,442 --> 00:04:02,541
HOW MUCH WE GONNA GIVE HIM?
79
00:04:02,543 --> 00:04:04,476
- LIKE...$1,000.
80
00:04:04,478 --> 00:04:05,510
- A THOUSAND--
- SHH.
81
00:04:08,715 --> 00:04:11,984
- [muffled] $1,000?
82
00:04:11,986 --> 00:04:14,620
- IT HAS TO BE ENOUGH
TO HELP HIM, RAY.
83
00:04:14,622 --> 00:04:18,523
- WELL, ALL RIGHT, HELP HIM,
BUT $1,000.
84
00:04:18,525 --> 00:04:21,827
WHAT ABOUT THAT THING:
TEACH A MAN TO FISH
85
00:04:21,829 --> 00:04:24,963
SO HE DOESN'T TAKE
YOUR $1,000?
86
00:04:30,370 --> 00:04:31,903
- HIS BILLS ARE PILING UP.
87
00:04:31,905 --> 00:04:33,605
THIS WILL GET HIM
OUT FROM UNDER THEM.
88
00:04:33,607 --> 00:04:35,374
WHAT IS THE MATTER
WITH YOU?
89
00:04:35,376 --> 00:04:38,977
- IT'S JUST...
I LIKE $1,000.
90
00:04:40,513 --> 00:04:43,949
- RAY, HE'S YOUR BROTHER.
91
00:04:45,451 --> 00:04:47,586
- [exhales sharply]
92
00:04:50,523 --> 00:04:52,291
- ROBERT?
93
00:04:52,293 --> 00:04:54,760
- HEY. I THOUGHT YOU GUYS
WERE GOING TO THE MOVIES.
94
00:04:54,762 --> 00:04:55,827
- I THOUGHT SO TOO.
95
00:04:57,964 --> 00:04:59,364
- RAY AND I WERE TALKING,
96
00:04:59,366 --> 00:05:00,632
AND WE WANT TO LEND YOU
SOME MONEY.
97
00:05:00,634 --> 00:05:02,601
- WHAT?
98
00:05:02,603 --> 00:05:04,770
- YEAH, IT'S NOT A BIG DEAL.
WE DON'T HAVE TO TALK ABOUT IT.
99
00:05:04,772 --> 00:05:07,873
OKAY?
HERE. JUST TAKE IT.
100
00:05:15,682 --> 00:05:18,016
- THIS IS $1,000.
101
00:05:18,018 --> 00:05:20,018
- YES.
102
00:05:23,790 --> 00:05:25,424
- THIS IS SO SWEET OF YOU.
103
00:05:25,426 --> 00:05:28,694
- OH, THAT'S OKAY, ROBERT.
104
00:05:28,696 --> 00:05:30,329
- I CAN'T TAKE THIS.
105
00:05:30,331 --> 00:05:31,630
- ALL RIGHT,
IF THAT'S HOW YOU FEEL.
106
00:05:31,632 --> 00:05:32,931
- RAY!
107
00:05:40,473 --> 00:05:42,541
LOOK, ROBERT,
IT'S OKAY.
108
00:05:42,543 --> 00:05:44,343
IT'S OKAY.
IT'S JUST A LOAN.
109
00:05:44,345 --> 00:05:45,544
- YEAH, BUT SEE,
THAT'S JUST IT.
110
00:05:45,546 --> 00:05:47,346
BECAUSE THE WAY THINGS ARE,
111
00:05:47,348 --> 00:05:49,414
I DON'T KNOW WHEN
I'LL BE ABLE TO PAY IT BACK.
112
00:05:49,416 --> 00:05:51,083
AND I CAN'T LIVE WITH THAT.
113
00:05:51,085 --> 00:05:53,118
BUT YOU KNOW WHAT?
114
00:05:53,120 --> 00:05:57,989
I'LL NEVER FORGET
THAT YOU OFFERED IT TO ME.
115
00:05:57,991 --> 00:06:00,625
THIS MEANS
SO MUCH TO ME.
116
00:06:13,473 --> 00:06:17,809
- HERE, TAKE IT.
IT'S A GIFT.
117
00:06:17,811 --> 00:06:19,444
- WE WANT YOU
TO HAVE IT, ROBERT,
118
00:06:19,446 --> 00:06:21,380
AND WE DON'T WANT YOU
TO WORRY ABOUT IT.
119
00:06:29,756 --> 00:06:31,790
- THANK YOU.
120
00:06:38,998 --> 00:06:41,533
- OKAY.
121
00:06:41,535 --> 00:06:43,869
- COME HERE.
122
00:06:52,011 --> 00:06:53,612
THIS REALLY HELPS, RAYMOND.
123
00:06:53,614 --> 00:06:57,015
- IT'S OKAY, ROBERT.
124
00:06:57,017 --> 00:06:59,017
[straining]
YOU'RE MY BROTHER!
125
00:07:04,957 --> 00:07:06,792
HEY, WE'RE HERE
TO PICK UP THE KIDS,
126
00:07:06,794 --> 00:07:09,094
UNLESS YOU WANT TO KEEP 'EM.
127
00:07:09,096 --> 00:07:11,029
- HERE, FRANK,
WE BROUGHT YOU SOME DONUTS.
128
00:07:11,031 --> 00:07:14,466
- YOUR KIDS WERE HERE
TWO DAYS IN A ROW.
129
00:07:14,468 --> 00:07:16,935
THERE BETTER BE
SOME ECLAIRS IN HERE.
130
00:07:16,937 --> 00:07:18,603
- SORRY, DAD.
I GUESS YOU DON'T WANT 'EM.
131
00:07:18,605 --> 00:07:20,672
- GET LOST.
132
00:07:20,674 --> 00:07:21,773
- HI, DEARS.
133
00:07:21,775 --> 00:07:22,908
- HEY, MARIE.
- HEY.
134
00:07:22,910 --> 00:07:24,643
- WHAT ARE THOSE, DONUTS?
135
00:07:24,645 --> 00:07:27,512
- GET LOST.
136
00:07:27,514 --> 00:07:29,448
- YOU BETTER SAVE ONE
FOR ROBBIE.
137
00:07:29,450 --> 00:07:30,682
HE'S COMING OVER.
138
00:07:30,684 --> 00:07:34,920
- OH, GREAT. MOPEY DICK.
139
00:07:34,922 --> 00:07:37,022
- HE'S IN A VERY GOOD MOOD NOW.
140
00:07:37,024 --> 00:07:38,957
HE'S NOT MOPEY DICK.
141
00:07:38,959 --> 00:07:42,461
HE SOUNDED SO HAPPY.
142
00:07:42,463 --> 00:07:43,929
WHAT'S GOING ON?
143
00:07:46,466 --> 00:07:48,200
- YEAH, WE DID A NICE THING.
144
00:07:48,202 --> 00:07:51,169
- HEY, IT'S A BOX OF DONUTS.
YOU'RE NOT MOTHER TERESA.
145
00:07:51,171 --> 00:07:54,940
- NO, DAD,
WE DID SOMETHING FOR ROBERT.
146
00:07:54,942 --> 00:07:56,575
- WHAT DID YOU DO?
147
00:07:56,577 --> 00:07:58,944
- HE JUST TOLD US THAT
HE'S BEEN GOING THROUGH
148
00:07:58,946 --> 00:08:00,679
A ROUGH PATCH FINANCIALLY,
149
00:08:00,681 --> 00:08:03,482
SO WE HELPED HIM OUT
A LITTLE.
150
00:08:03,484 --> 00:08:05,584
- YOU MEAN WITH MONEY?
151
00:08:07,520 --> 00:08:08,954
- YEAH.
152
00:08:08,956 --> 00:08:11,523
- HOW MUCH?
153
00:08:13,960 --> 00:08:16,127
- $1,000.
- [gasps]
154
00:08:16,129 --> 00:08:19,965
- WHAT ARE YOU TWO, IDIOTS?
155
00:08:19,967 --> 00:08:21,800
- NO, WE THOUGHT IT WAS
THE RIGHT THING TO DO.
156
00:08:21,802 --> 00:08:24,169
AND YOU HEARD MARIE.
HE'S FINALLY HAPPY.
157
00:08:24,171 --> 00:08:27,072
- WHY DIDN'T HE COME TO US
IF HE NEEDED MONEY?
158
00:08:27,074 --> 00:08:29,941
- BECAUSE WE'D SAY NO.
159
00:08:29,943 --> 00:08:31,710
- I'M HIS MOTHER.
160
00:08:31,712 --> 00:08:33,578
I'M THE ONE HE SHOULD COME TO
IF HE NEEDED MONEY.
161
00:08:33,580 --> 00:08:35,580
RAYMOND, I WANT TO
BUY OUT THAT LOAN.
162
00:08:35,582 --> 00:08:37,282
- NO! NO WAY!
163
00:08:37,284 --> 00:08:38,850
LENDING MONEY TO ROBERT
164
00:08:38,852 --> 00:08:40,852
IS THE STUPIDEST THING
I EVER HEARD.
165
00:08:40,854 --> 00:08:42,854
- IT WASN'T A LOAN.
IT WAS A GIFT.
166
00:08:42,856 --> 00:08:47,058
- I STAND CORRECTED.
167
00:08:49,996 --> 00:08:51,596
- WHY DON'T YOU SEE
HOW MANY DONUTS
168
00:08:51,598 --> 00:08:53,265
YOU CAN GET
IN YOUR MOUTH, DAD?
169
00:08:53,267 --> 00:08:57,068
- OH, THEY'RE ALL GOING IN.
170
00:08:57,070 --> 00:08:59,771
BUT LET ME TELL YOU SOMETHING
ABOUT GIVING MONEY.
171
00:08:59,773 --> 00:09:03,141
FIRST OF ALL, YOU NEVER
JUST OFFER IT TO ANYBODY.
172
00:09:03,143 --> 00:09:05,744
THEY GOT TO COME TO YOU
WITH A REALLY GOOD REASON
173
00:09:05,746 --> 00:09:08,647
AND A WHOLE PLAN
TO PAY YOU BACK.
174
00:09:08,649 --> 00:09:11,917
AND THEN, ONLY AFTER THEY'VE
PROVED THAT THEY'RE GOOD FOR IT,
175
00:09:11,919 --> 00:09:17,088
YOU TELL 'EM, BEAT IT, LOSER.
176
00:09:17,090 --> 00:09:18,857
- SO YOU JUST HUMILIATE THEM?
177
00:09:18,859 --> 00:09:21,059
- NO, THEY SHAME THEMSELVES.
178
00:09:21,061 --> 00:09:22,627
THEY LEARN A LESSON.
179
00:09:22,629 --> 00:09:24,062
AND IF THEY DON'T, SCREW THEM.
180
00:09:24,064 --> 00:09:27,098
WHO NEEDS FRIENDS LIKE THAT?
181
00:09:27,100 --> 00:09:29,200
- HEY, EVERYBODY!
HOW'S IT GOING?
182
00:09:29,202 --> 00:09:32,837
NICE TO SEE EVERYBODY.
183
00:09:32,839 --> 00:09:34,873
- OKAY, SEE?
HAPPY.
184
00:09:34,875 --> 00:09:36,308
- YEAH, IT'S NICE.
185
00:09:36,310 --> 00:09:39,277
- WHY WOULDN'T HE COME TO ME?
186
00:09:39,279 --> 00:09:41,212
- ALL RIGHTY.
I'LL SEE YOU GUYS LATER.
187
00:09:41,214 --> 00:09:42,847
- HEY, WHERE YOU GOING?
- YEAH, ROBBIE.
188
00:09:42,849 --> 00:09:44,716
DO YOU WANT A DONUT?
189
00:09:44,718 --> 00:09:46,618
- OH, I'D LOVE TO, MA,
BUT THERE'S A COUPLE THINGS
190
00:09:46,620 --> 00:09:49,754
I HAVE TO TAKE CARE OF
BEFORE I GO ON VACATION.
191
00:09:49,756 --> 00:09:50,822
- VACATION?
192
00:09:50,824 --> 00:09:54,826
- YEP, LAS VEGAS, NEVADA!
193
00:09:54,828 --> 00:09:57,262
OH! I NEED MY FLIP-FLOPS.
194
00:10:02,268 --> 00:10:05,203
- [laughs]
195
00:10:11,677 --> 00:10:14,946
- DID HE JUST SAY
HE'S GOING TO LAS VEGAS?
196
00:10:14,948 --> 00:10:17,782
- NEVADA!
197
00:10:20,820 --> 00:10:22,320
- ROBERT. ROBERT!
198
00:10:22,322 --> 00:10:23,822
- YEAH?
199
00:10:23,824 --> 00:10:26,291
- DO YOU HAVE A MOMENT?
200
00:10:28,127 --> 00:10:29,894
CAN YOU BELIEVE THIS?
201
00:10:29,896 --> 00:10:31,262
- HEY. WHAT'S UP, BRO?
202
00:10:31,264 --> 00:10:33,632
- WELL, BRO...
203
00:10:33,634 --> 00:10:35,367
WORD HAS IT
YOU'RE GOING TO VEGAS.
204
00:10:35,369 --> 00:10:37,268
- YEP, I'M HOPPING ON
THE BIG, SILVER BIRD
205
00:10:37,270 --> 00:10:39,004
AT 8:45 TOMORROW.
206
00:10:39,006 --> 00:10:42,741
BY 1:45, THE EMPEROR'S BUFFET
AT CAESARS PALACE:
207
00:10:42,743 --> 00:10:46,845
SHRIMP, TACOS, WAFFLES,
AND TURKEY LEGS.
208
00:10:46,847 --> 00:10:48,647
- AND, HEY,
WHILE YOU'RE IN VEGAS,
209
00:10:48,649 --> 00:10:53,818
YOU CAN PICK UP RAY'S
"SUCKER OF THE YEAR" AWARD.
210
00:10:53,820 --> 00:10:55,286
- WAIT A MINUTE, ROBERT.
211
00:10:55,288 --> 00:10:58,189
ARE YOU SURE YOU CAN AFFORD
TO GO TO LAS VEGAS?
212
00:10:58,191 --> 00:11:01,860
- WELL, I CAN NOW,
THANKS TO YOU.
213
00:11:01,862 --> 00:11:04,329
- BUT YOU WERE EATING
BOLOGNA PIE!
214
00:11:04,331 --> 00:11:05,797
- [gasps]
215
00:11:05,799 --> 00:11:08,099
DEBRA, WHY WOULD
YOU MAKE THAT FOR HIM?
216
00:11:10,703 --> 00:11:12,437
- I DIDN'T MAKE IT.
217
00:11:12,439 --> 00:11:14,939
ROBERT WAS SAYING HE'S BEEN
EATING BOLOGNA IN EVERYTHING,
218
00:11:14,941 --> 00:11:16,675
BECAUSE HE HAS NO MONEY.
219
00:11:16,677 --> 00:11:18,376
- YEAH, WE THOUGHT YOU WOULD
USE THAT $1,000 TO--
220
00:11:18,378 --> 00:11:21,346
I DON'T KNOW--
KEEP YOURSELF ALIVE.
221
00:11:21,348 --> 00:11:23,348
- WHAT DO YOU MEAN?
- WHAT DO I MEAN?
222
00:11:23,350 --> 00:11:25,417
WHAT ABOUT ALL YOUR PROBLEMS
AND YOUR BILLS?
223
00:11:25,419 --> 00:11:26,985
- YEAH, YOU SEE,
I THOUGHT ABOUT THAT,
224
00:11:26,987 --> 00:11:28,787
BUT THOSE THINGS'LL
ALWAYS BE THERE.
225
00:11:28,789 --> 00:11:32,857
WHEN ELSE AM I GONNA HAVE
AN EXTRA $1,000 TO GO TO VEGAS?
226
00:11:32,859 --> 00:11:36,428
- THAT WASN'T
AN EXTRA $1,000.
227
00:11:36,430 --> 00:11:38,730
- ROBERT, CAN I SAY SOMETHING?
228
00:11:38,732 --> 00:11:40,932
GOING TO LAS VEGAS
SEEMS A BIT EXTRAVAGANT
229
00:11:40,934 --> 00:11:42,801
FOR SOMEONE
IN YOUR POSITION.
230
00:11:42,803 --> 00:11:46,271
- WELL, MY POSITION IS EXTREMELY
STRESSED AND NEEDING A VACATION.
231
00:11:46,273 --> 00:11:48,039
- OH, IF YOU NEED
A VACATION, ROBBIE,
232
00:11:48,041 --> 00:11:49,474
YOU KNOW WHERE
I ALWAYS WANTED TO GO?
233
00:11:49,476 --> 00:11:52,410
HERSHEY, PENNSYLVANIA.
234
00:11:52,412 --> 00:11:54,879
WE COULD WATCH THEM
MAKE CHOCOLATE.
235
00:11:54,881 --> 00:11:58,450
- YEAH, YOU'RE GONNA WATCH.
236
00:11:58,452 --> 00:12:01,219
- ALL RIGHT,
I'LL SEE YOU GUYS LATER.
237
00:12:01,221 --> 00:12:03,388
- HOLD IT, ROBERT.
238
00:12:03,390 --> 00:12:04,956
YOU DON'T SEE ANYTHING WRONG
239
00:12:04,958 --> 00:12:06,458
WITH TAKING MY MONEY
AND GOING TO VEGAS?
240
00:12:06,460 --> 00:12:08,460
- YOU MEAN THE MONEY
I NEVER ASKED FOR
241
00:12:08,462 --> 00:12:09,961
THAT YOU GAVE ME
AS A GIFT?
242
00:12:09,963 --> 00:12:11,296
- OH, COME ON,
YOU CAME IN OUR HOUSE
243
00:12:11,298 --> 00:12:12,430
WITH A BIG CRYING ACT,
244
00:12:12,432 --> 00:12:14,399
AND THEN YOU ATE
ALL MY COOKIES.
245
00:12:14,401 --> 00:12:16,067
- CAN I JUST SAY SOMETHING?
246
00:12:16,069 --> 00:12:18,937
- NO, THE LAST THING YOU SAID
COST ME $1,000.
247
00:12:24,977 --> 00:12:28,813
I DIDN'T GIVE YOU THAT MONEY
SO YOU COULD GO TO VEGAS.
248
00:12:28,815 --> 00:12:32,250
- OH, I'M SORRY I DIDN'T READ
THE SMALL PRINT ON THE CHECK.
249
00:12:32,252 --> 00:12:34,986
I DIDN'T REALIZE THAT YOUR GIFTS
CAME WITH RULES ATTACHED.
250
00:12:34,988 --> 00:12:36,521
"HERE'S THE MONEY,
251
00:12:36,523 --> 00:12:38,356
AND HERE'S A LIST OF THINGS
YOU CAN DO WITH IT."
252
00:12:38,358 --> 00:12:39,824
- YOU KNOW WHAT I MEAN.
253
00:12:39,826 --> 00:12:41,092
- I MEAN,
IF YOU GAVE ME A CHAIR,
254
00:12:41,094 --> 00:12:42,393
WOULD YOU TELL ME
HOW TO SIT IN IT?
255
00:12:42,395 --> 00:12:44,896
"HERE, ROBERT.
I GAVE YOU THIS CHAIR.
256
00:12:44,898 --> 00:12:48,800
DON'T SIT LIKE THIS.
SIT LIKE THIS!"
257
00:12:48,802 --> 00:12:51,770
- NOW, ROBERT...
258
00:12:55,875 --> 00:12:59,544
- I GAVE YOU THAT MONEY,
AND YOU HUGGED ME.
259
00:12:59,546 --> 00:13:01,846
AND I LET YOU HUG ME.
260
00:13:01,848 --> 00:13:03,281
AND I SAID,
"YOU'RE MY BROTHER."
261
00:13:05,851 --> 00:13:10,989
YOU TAKE THAT MONEY
AND YOU GO TO VEGAS WITH IT,
262
00:13:10,991 --> 00:13:13,358
YOU'RE NOT MY BROTHER.
263
00:13:17,329 --> 00:13:19,798
- OH, REALLY?
264
00:13:33,479 --> 00:13:35,413
- YOU KNOW...
265
00:13:35,415 --> 00:13:39,184
I ONCE LOST A FRIEND OVER $50.
266
00:13:39,186 --> 00:13:41,519
AND I'LL TELL YA,
267
00:13:41,521 --> 00:13:44,522
SOMETIMES, WHEN I'M DRIVING,
268
00:13:44,524 --> 00:13:47,225
I STILL THINK
ABOUT THAT $50.
269
00:14:38,310 --> 00:14:39,477
[knock on door]
270
00:14:39,479 --> 00:14:41,913
- COME IN!
271
00:14:41,915 --> 00:14:44,182
GET OUT!
272
00:14:46,018 --> 00:14:48,453
- CAN I TALK TO YOU?
273
00:14:50,890 --> 00:14:54,926
LOOK, I MIGHT'VE SAID
SOME THINGS BACK THERE
274
00:14:54,928 --> 00:14:57,161
THAT I PROBABLY
SHOULDN'T HAVE SAID.
275
00:14:57,163 --> 00:15:00,231
- IT'S FINE, RAYMOND.
276
00:15:13,412 --> 00:15:17,248
- YOU LIKE THAT FLAVOR COMBO?
277
00:15:18,350 --> 00:15:19,984
- YES, I DO.
278
00:15:19,986 --> 00:15:23,288
AND I'M GONNA
SAVE SOME FOR LATER.
279
00:15:23,290 --> 00:15:26,658
- I'M SORRY, ALL RIGHT?
280
00:15:26,660 --> 00:15:29,460
I GUESS I REACTED BADLY,
BECAUSE, I DON'T KNOW,
281
00:15:29,462 --> 00:15:32,363
I WAS KIND OF SHOCKED.
282
00:15:32,365 --> 00:15:34,299
I DIDN'T MEAN TO IMPLY
THAT YOU'RE NOT MY BROTHER
283
00:15:34,301 --> 00:15:38,202
OR THAT I DON'T WANT YOU
TO BE MY BROTHER.
284
00:15:38,204 --> 00:15:42,607
YOU'RE MY BROTHER, OKAY?
285
00:15:42,609 --> 00:15:45,209
- THANK YOU, RAYMOND.
THAT MEANS A LOT TO ME.
286
00:15:45,211 --> 00:15:47,578
I THINK I UNDERSTAND NOW
WHERE YOU'RE COMING FROM.
287
00:15:47,580 --> 00:15:50,682
- GOOD. GOOD.
288
00:15:50,684 --> 00:15:53,251
- I'M GONNA GO PACK.
289
00:15:53,253 --> 00:15:55,486
- WAIT, WAIT, WAIT, WAIT.
YOU'RE STILL GOING?
290
00:15:55,488 --> 00:15:58,222
- WHAT DO YOU MEAN?
YOU JUST APOLOGIZED.
291
00:15:58,224 --> 00:16:00,692
- YEAH, I APOLOGIZED FOR SAYING
YOU'RE NOT MY BROTHER,
292
00:16:00,694 --> 00:16:03,161
BUT WHY WOULD I APOLOGIZE
FOR YOU TAKING MY MONEY
293
00:16:03,163 --> 00:16:04,729
AND GOING TO VEGAS
WITH IT?
294
00:16:04,731 --> 00:16:08,066
- BECAUSE YOU REALIZE
THAT ONLY A HEARTLESS DICTATOR,
295
00:16:08,068 --> 00:16:10,401
OR MOM,
296
00:16:10,403 --> 00:16:13,304
WOULD TELL PEOPLE
HOW TO LIVE THEIR LIVES.
297
00:16:13,306 --> 00:16:17,041
- YOU'RE CALLING ME
A HEARTLESS DICTATOR...
298
00:16:17,043 --> 00:16:20,611
OR MOM?
299
00:16:27,086 --> 00:16:28,686
- YOU'RE EXACTLY THE SAME.
300
00:16:28,688 --> 00:16:30,388
SO WHY DON'T YOU
JUST LEAVE ME ALONE
301
00:16:30,390 --> 00:16:32,156
AND GO BACK
TO RAYMONDLAND,
302
00:16:32,158 --> 00:16:33,558
WHERE ALL THE BIRDS
SING YOUR NAME
303
00:16:33,560 --> 00:16:36,594
AND THE SQUIRRELS
PRESS YOUR PANTS FOR YOU?
304
00:16:41,266 --> 00:16:43,634
- OH, I SEE.
OH, I HAVE THE LIFE, RIGHT?
305
00:16:43,636 --> 00:16:46,704
OH, IT NEVER ENDS
FOR RAYMOND.
306
00:16:46,706 --> 00:16:49,640
YEAH. YEAH.
I'M LUCKY, RIGHT?
307
00:16:49,642 --> 00:16:51,309
I HAVE SO MUCH MONEY
TO GIVE AWAY
308
00:16:51,311 --> 00:16:53,611
THAT YOU CAN JUST TAKE IT
AND GO TO VEGAS WITH IT,
309
00:16:53,613 --> 00:16:56,080
AND THAT'LL BE YOUR BIG
"SCREW YOU" TO ME.
310
00:16:56,082 --> 00:16:58,049
- OH, YEAH?
WELL, THEN, I'LL TELL YOU WHAT.
311
00:16:58,051 --> 00:17:00,151
SEE? WHY DON'T YOU JUST
TAKE YOUR CHECK BACK, OKAY?
312
00:17:00,153 --> 00:17:01,452
BECAUSE THE BOTTOM LINE IS,
313
00:17:01,454 --> 00:17:04,322
YOU CAN'T STAND
TO SEE ME HAPPY.
314
00:17:04,324 --> 00:17:05,690
- NO, YOU TAKE IT.
YOU TAKE THIS CHECK.
315
00:17:05,692 --> 00:17:09,293
- I DON'T WANT IT.
- YOU TAKE IT.
316
00:17:09,295 --> 00:17:12,096
TAKE IT! STOP IT!
YOU TAKE IT!
317
00:17:18,470 --> 00:17:20,438
IT'S WORTH $1,000
318
00:17:20,440 --> 00:17:22,340
NOT TO HEAR
ANY OF YOUR CRAP AGAIN.
319
00:17:22,342 --> 00:17:25,076
- MY CRAP IS TRUE!
320
00:17:28,313 --> 00:17:31,783
- WHAT IS IT, HUH?
321
00:17:31,785 --> 00:17:33,785
IT'S LIKE YOU WANT TO
TAKE MY MONEY,
322
00:17:33,787 --> 00:17:37,221
'CAUSE YOU THINK I DON'T EVEN
DESERVE IT IN THE FIRST PLACE.
323
00:17:38,590 --> 00:17:43,394
OH, MY GOD.
YOU DO THINK THAT.
324
00:17:43,396 --> 00:17:45,663
YOU DO THINK THAT!
GIVE ME MY CHECK BACK!
325
00:17:45,665 --> 00:17:48,166
- I DIDN'T SAY THAT!
- YOU DIDN'T NOT SAY IT.
326
00:17:48,168 --> 00:17:49,667
- OH, COME ON, RAYMOND,
BE HONEST.
327
00:17:49,669 --> 00:17:51,402
YOU'RE TELLING ME THAT LUCK
HASN'T PLAYED
328
00:17:51,404 --> 00:17:52,770
A SMALL ROLE IN YOUR LIFE?
329
00:17:52,772 --> 00:17:55,239
- WHERE? WHAT?
HOW AM I LUCKIER THAN YOU?
330
00:17:55,241 --> 00:17:58,242
- LOOK AT ME!
331
00:17:58,244 --> 00:18:01,279
LOOK HOW I'M LIVING!
LOOK HOW I EAT!
332
00:18:01,281 --> 00:18:05,783
BOLOGNA AND ORANGE JUICE,
LIKE AN ANIMAL!
333
00:18:10,489 --> 00:18:13,124
WHY DO YOU THINK
I HAVE TO GO TO VEGAS?
334
00:18:13,126 --> 00:18:15,493
BECAUSE I'M NOT LUCKY, RAYMOND.
335
00:18:15,495 --> 00:18:18,496
I NEED A BREAK FROM MY LIFE!
336
00:18:33,812 --> 00:18:35,413
- HERE.
337
00:18:35,415 --> 00:18:37,882
GO TO VEGAS.
338
00:18:37,884 --> 00:18:42,687
- NO. I CAN'T.
I DON'T WANT TO.
339
00:18:42,689 --> 00:18:45,556
SORRY WHAT I SAID, RAYMOND.
340
00:18:45,558 --> 00:18:47,859
YOU DESERVE
EVERYTHING YOU GOT.
341
00:18:47,861 --> 00:18:51,262
I'M JUST A JEALOUS JERK.
342
00:18:54,733 --> 00:18:56,434
- I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE JEALOUS ABOUT.
343
00:18:56,436 --> 00:19:01,172
I MEAN...YOU DREAM OF TAKING
A VACATION IN VEGAS.
344
00:19:01,174 --> 00:19:02,740
YOU KNOW WHAT I DREAM OF?
345
00:19:02,742 --> 00:19:04,842
FIVE MINUTES IN THE BATHROOM
WITHOUT A GANG OF MANIACS
346
00:19:04,844 --> 00:19:06,844
POUNDING ON THE DOOR.
347
00:19:09,648 --> 00:19:11,883
- YEAH, BUT AT LEAST
IF YOU PASS OUT IN THERE,
348
00:19:11,885 --> 00:19:14,752
YOU'VE GOT SOMEONE
TO COME AND FIND YOU.
349
00:19:16,388 --> 00:19:19,390
- WHAT DO YOU DO
IN THE BATHROOM?
350
00:19:26,365 --> 00:19:29,767
- HEY, YOU KNOW WHAT?
WHY DON'T YOU COME WITH ME?
351
00:19:29,769 --> 00:19:31,903
- WHERE? VEGAS?
352
00:19:31,905 --> 00:19:35,306
- COME ON, THE BARONE BROTHERS
ON THE STRIP.
353
00:19:35,308 --> 00:19:37,175
- NO...
354
00:19:37,177 --> 00:19:38,609
I CAN'T GO THERE.
355
00:19:38,611 --> 00:19:41,579
I'LL GO ONE DAY,
PROBABLY TEN YEARS FROM NOW,
356
00:19:41,581 --> 00:19:45,449
TO DRAG ALLY
OUT OF A CASINO CHAPEL.
357
00:19:45,451 --> 00:19:46,817
- COME ON.
358
00:19:46,819 --> 00:19:49,353
WHITE TIGERS,
MAGICAL FOUNTAINS,
359
00:19:49,355 --> 00:19:51,389
THEY GOT A HOTEL
FROM EVERY COUNTRY.
360
00:19:51,391 --> 00:19:55,359
IT'S LIKE THE WHOLE WORLD
ON ONE BIG, HOT STREET.
361
00:19:55,361 --> 00:19:57,328
- HEY, DON'T THINK
I WOULDN'T LOVE TO GO.
362
00:19:57,330 --> 00:20:00,364
THERE'S ONLY ONE PROBLEM,
AND SHE'S NOT A SMALL PROBLEM.
363
00:20:00,366 --> 00:20:01,832
- ALL RIGHT, BUT LOOK,
364
00:20:01,834 --> 00:20:04,468
JUST TELL HER IT WOULD BE
REALLY IMPORTANT TO ME.
365
00:20:04,470 --> 00:20:06,504
COME ON, TWO OR THREE DAYS.
TELL HER.
366
00:20:06,506 --> 00:20:07,972
I MEAN, SHE MAY NOT CARE
IF YOU'RE HAPPY,
367
00:20:07,974 --> 00:20:12,210
BUT SHE LIKES ME.
368
00:20:15,647 --> 00:20:18,583
- THAT'S TRUE.
369
00:20:18,585 --> 00:20:21,485
- COME ON, RAY.
TWO OR THREE DAYS.
370
00:20:21,487 --> 00:20:27,491
EMPTY HOTEL ROOM, MINIBAR,
PAY-PER-VIEW MOVIES.
371
00:20:27,493 --> 00:20:30,828
ROOM SERVICE CHEESEBURGERS
AT 3:00 IN THE MORNING.
372
00:20:32,731 --> 00:20:34,966
- WE'RE GONNA NEED
ANOTHER THOUSAND.
373
00:20:42,608 --> 00:20:44,508
- HEY.
SO HOW'D IT GO?
374
00:20:44,510 --> 00:20:46,744
- [sighs]
IT DIDN'T GO WELL.
375
00:20:46,746 --> 00:20:47,979
- REALLY?
- NO.
376
00:20:47,981 --> 00:20:50,548
THOSE THINGS I SAID
REALLY HURT HIM.
377
00:20:50,550 --> 00:20:51,983
- DIDN'T YOU APOLOGIZE?
378
00:20:51,985 --> 00:20:53,851
- YEAH, I APOLOGIZED.
379
00:20:53,853 --> 00:20:55,987
HE SAID IT'S GONNA TAKE MORE
THAN AN APOLOGY, YOU KNOW?
380
00:20:55,989 --> 00:20:58,289
HE SAID TALK IS CHEAP.
381
00:21:01,593 --> 00:21:03,527
- OH.
[clicks teeth]
382
00:21:03,529 --> 00:21:06,497
WELL, WHAT ARE YOU GONNA DO?
- I DON'T KNOW.
383
00:21:06,499 --> 00:21:08,699
I THINK HE'D LIKE IT IF I SPENT
MORE TIME WITH HIM.
384
00:21:10,902 --> 00:21:14,005
- YEAH, THAT WOULD BE GOOD.
385
00:21:14,007 --> 00:21:18,709
- HE'S THINKING OF, LIKE,
SIX DAYS IN VEGAS.
386
00:21:24,416 --> 00:21:25,683
- WHAT?
387
00:21:25,685 --> 00:21:27,318
- THAT'S WHAT HE SAID.
YEAH.
388
00:21:27,320 --> 00:21:29,854
I TOLD HIM,
"NO WAY. I DON'T WANT TO GO."
389
00:21:29,856 --> 00:21:31,589
HE GOT THIS HURT LOOK
ON HIS FACE, YOU KNOW,
390
00:21:31,591 --> 00:21:33,491
AND THEN HE TURNED
HIS BACK TO ME,
391
00:21:33,493 --> 00:21:35,559
AND I THINK HE WAS CRYING,
'CAUSE HE DID ONE OF THOSE--
392
00:21:35,561 --> 00:21:38,763
[inhales heavily]
393
00:21:38,765 --> 00:21:43,534
I DON'T KNOW.
I FELT SO BAD.
394
00:21:43,536 --> 00:21:45,436
I DON'T KNOW
WHAT I'M GONNA DO.
395
00:21:45,438 --> 00:21:48,306
- I THINK MAYBE
IT'S A GOOD IDEA.
396
00:21:48,308 --> 00:21:49,840
- YEAH? YOU THINK?
397
00:21:49,842 --> 00:21:51,909
- YEAH. I THINK YOU SHOULD GO.
398
00:21:51,911 --> 00:21:52,977
AND WHEN YOU GET THERE,
399
00:21:52,979 --> 00:21:54,345
SEE WHAT THE ODDS ARE
400
00:21:54,347 --> 00:21:56,314
OF ME BEING HERE
WHEN YOU GET BACK.
28582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.