Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,540
East of Eden
2
00:00:00,000 --> 00:00:04,540
Song Seung Hun, Yun Jung Hoon, Park Hae Jin, Han Ji Hye, Lee Da Hae
3
00:00:06,960 --> 00:00:11,043
Search thoroughly.
Catch them all without missing anyone.
4
00:00:11,163 --> 00:00:11,843
Hurry!
5
00:00:11,963 --> 00:00:12,783
Yes!
6
00:00:16,035 --> 00:00:17,082
Episode 53
7
00:00:18,117 --> 00:00:18,977
Pack up quickly.
8
00:00:22,037 --> 00:00:23,477
What happened?
9
00:00:27,037 --> 00:00:28,777
Where did those people go?
10
00:00:28,897 --> 00:00:30,697
What's this all about?
11
00:00:30,817 --> 00:00:32,377
Where did they go?
12
00:00:32,497 --> 00:00:34,557
They said the filming is over, so they left.
13
00:00:34,677 --> 00:00:35,657
What?
14
00:00:36,677 --> 00:00:39,557
I thought they were filming something.
15
00:00:39,972 --> 00:00:41,572
Isn't that it?
16
00:00:47,012 --> 00:00:48,572
We've been tricked.
17
00:00:49,225 --> 00:00:50,805
What did you say?
18
00:00:51,265 --> 00:00:53,345
That was all for show?!
19
00:00:53,725 --> 00:00:57,685
A fake funeral wake
for people to pay their respects!
20
00:00:58,705 --> 00:01:00,605
Lee Dong Chul, this cunning fella.
21
00:01:01,494 --> 00:01:04,874
So many of us have been tricked by this wolf!
22
00:01:05,194 --> 00:01:06,814
Calm down, President.
23
00:01:09,014 --> 00:01:12,338
We must get rid of Lee Dong Chul.
24
00:01:12,718 --> 00:01:15,978
If we miss this chance,
you and I are both finished!
25
00:01:29,640 --> 00:01:31,320
What are you doing here at this hour?
26
00:01:31,440 --> 00:01:32,760
What is happening exactly?
27
00:01:32,880 --> 00:01:35,820
Since 10 am, Ji Hyun went to the Prosecution
Office and till now there's no news of her.
28
00:01:35,940 --> 00:01:37,580
And I couldn't contact you either.
29
00:01:37,700 --> 00:01:41,231
She herself said she didn't need a lawyer
and went there on her own, right?
30
00:01:41,351 --> 00:01:44,591
I suspect she must have acted arrogant,
so she must have been detained there.
31
00:01:44,711 --> 00:01:45,671
What?
32
00:01:45,791 --> 00:01:47,371
Isn't that just as expected?
33
00:01:47,491 --> 00:01:50,795
If at this time she's still not released
then that must be the case.
34
00:01:51,135 --> 00:01:51,895
You!
35
00:01:52,015 --> 00:01:54,115
- What's wrong with me?
- So...
36
00:01:54,235 --> 00:01:58,275
You knew all along that Ji Hyun
would be detained there?
37
00:01:59,055 --> 00:02:02,555
Must I be responsible now
for matters with the hotel, too?
38
00:02:04,184 --> 00:02:07,304
Indeed, you are...
39
00:02:07,424 --> 00:02:08,464
Shin Tae Hwan.
40
00:02:08,584 --> 00:02:10,684
If I'm not Shin Tae Hwan, then who am I?
41
00:02:17,326 --> 00:02:20,066
You should worry about your son's future instead.
42
00:02:20,186 --> 00:02:22,486
Your son is Prosecutor Lee Dong Wook.
43
00:02:22,606 --> 00:02:26,766
Your son, Prosecutor Lee Dong Wook,
is now at the crossroads of life and death!
44
00:02:46,287 --> 00:02:47,447
Kim Ji Hyun.
45
00:02:52,049 --> 00:02:53,909
Even if you maintain your silence,
46
00:02:54,029 --> 00:02:57,069
you cannot get away from your crime.
47
00:02:59,489 --> 00:03:03,084
The representative of the hotel is you,
Kim Ji Hyun.
48
00:03:03,204 --> 00:03:05,684
Here's your signature.
49
00:03:07,924 --> 00:03:09,864
I'll ask you again.
50
00:03:09,984 --> 00:03:11,584
Suspect Kim Ji Hyun,
51
00:03:11,704 --> 00:03:13,437
in 1988,
52
00:03:13,557 --> 00:03:16,017
the secret funds sent to the General
53
00:03:16,137 --> 00:03:18,137
were from the Tae Sung Hotel slot machines,
54
00:03:18,257 --> 00:03:20,097
is that correct?
55
00:03:20,877 --> 00:03:22,517
Kim Ji Hyun!
56
00:03:25,106 --> 00:03:28,006
According to your orders,
the funds from the slot machines
57
00:03:28,126 --> 00:03:31,126
were transferred to the General's fake account,
is that right?
58
00:03:33,406 --> 00:03:33,966
Yes.
59
00:03:34,086 --> 00:03:37,486
So when the General got arrested,
the funds from the slot machines,
60
00:03:37,606 --> 00:03:39,762
who were they given to?
61
00:03:39,882 --> 00:03:41,362
I don't know.
62
00:03:41,482 --> 00:03:43,642
We will get to the end of this.
63
00:03:43,762 --> 00:03:47,502
If you prolong the time
so as to hide the rest of your crimes,
64
00:03:47,622 --> 00:03:49,282
that can only do you harm.
65
00:03:49,402 --> 00:03:50,862
It's the truth.
66
00:03:54,498 --> 00:03:56,718
Where the money went, I have no idea.
67
00:03:57,378 --> 00:03:58,698
Suspect!
68
00:03:59,238 --> 00:04:01,498
You are the representative
of Tae Sung Hotel, right?
69
00:04:03,638 --> 00:04:04,378
Yes,
70
00:04:05,503 --> 00:04:06,543
that's right.
71
00:04:06,663 --> 00:04:09,903
Then are you a representative in name only?
72
00:04:10,223 --> 00:04:12,243
About the slot machines,
73
00:04:14,138 --> 00:04:16,778
I really have no inkling whatsoever.
74
00:04:17,718 --> 00:04:18,898
I don't know.
75
00:04:19,018 --> 00:04:20,738
You don't know?
76
00:04:21,158 --> 00:04:23,738
So the real owner is someone else?
77
00:04:25,965 --> 00:04:28,765
Suspect Kim Ji Hyun, this is not working.
78
00:04:30,885 --> 00:04:33,205
Now you're under emergency arrest.
79
00:04:34,365 --> 00:04:35,105
What?
80
00:04:35,225 --> 00:04:38,487
Considering you might abscond
with the secret funds from tax evasion,
81
00:04:38,607 --> 00:04:42,387
you will now be detained at the Detention Center.
82
00:04:42,887 --> 00:04:43,567
What?
83
00:04:43,687 --> 00:04:45,007
Investigating Officer Jeon!
84
00:04:46,954 --> 00:04:47,614
Yes.
85
00:04:55,714 --> 00:04:57,254
Take her out.
86
00:05:01,964 --> 00:05:03,024
She's out!
87
00:05:30,176 --> 00:05:31,316
Ji Hyun.
88
00:05:57,487 --> 00:05:59,587
We must have it for the investigation.
89
00:05:59,875 --> 00:06:03,575
I've heard so much about you, Prosecutor Lee.
90
00:06:03,695 --> 00:06:07,095
But in our position,
without the presence of the treasury owner...
91
00:06:07,215 --> 00:06:09,195
The President has passed away,
92
00:06:09,315 --> 00:06:10,897
that's why he can't be here.
93
00:06:11,017 --> 00:06:11,677
Yes,
94
00:06:11,797 --> 00:06:12,997
but...
95
00:06:13,117 --> 00:06:14,697
After his death was pronounced,
96
00:06:14,817 --> 00:06:18,037
and before his successor
officially requests it,
97
00:06:18,157 --> 00:06:20,677
we cannot reveal it to anyone.
98
00:06:20,797 --> 00:06:22,160
Please understand.
99
00:06:22,280 --> 00:06:27,160
Then there's one other method,
I'll come again with the official search warrant.
100
00:06:27,280 --> 00:06:30,060
In that case, it will be reported by the media.
101
00:06:30,480 --> 00:06:34,580
To the rest of the VIP customers
of your bank's private treasury,
102
00:06:34,700 --> 00:06:37,460
that might be an unpleasant matter.
103
00:06:38,400 --> 00:06:41,969
In the end,
it will not be beneficial to your bank.
104
00:06:42,089 --> 00:06:45,629
And it won't be beneficial to you
as the branch manager either.
105
00:06:45,749 --> 00:06:47,929
I will be sure to keep it a secret.
106
00:06:48,049 --> 00:06:50,893
We really need it for our investigations,
that's why.
107
00:06:51,013 --> 00:06:52,333
Please cooperate with us.
108
00:06:54,273 --> 00:06:55,673
I'm sorry.
109
00:06:55,793 --> 00:06:57,753
If you have the secret code,
110
00:06:57,873 --> 00:06:59,973
I will open it for you.
111
00:07:00,373 --> 00:07:03,139
If I violate this regulation,
112
00:07:03,259 --> 00:07:05,519
then I can't keep my job, too.
113
00:07:05,939 --> 00:07:08,179
Please bear with us.
114
00:07:10,379 --> 00:07:11,699
I understand.
115
00:07:11,819 --> 00:07:13,366
I will come again.
116
00:07:16,686 --> 00:07:17,706
Oh yes.
117
00:07:18,726 --> 00:07:21,986
The fact that I came here,
you must keep it a secret.
118
00:07:41,258 --> 00:07:44,781
Wow, you've got a pretty face.
119
00:07:45,481 --> 00:07:48,421
You're so conscious of being here
that your hands are shaking.
120
00:07:48,541 --> 00:07:51,121
As if you've been wronged so badly.
121
00:07:52,621 --> 00:07:54,922
From what I can tell, this slut here,
122
00:07:55,042 --> 00:07:56,082
she...
123
00:07:56,202 --> 00:07:58,782
She's not in here for adultery but for fraud.
124
00:08:00,402 --> 00:08:01,282
Hey!
125
00:08:02,182 --> 00:08:04,322
Adultery or fraud?
126
00:08:06,725 --> 00:08:10,705
That stupid look, to keep her air about her,
she's gritting her teeth like crazy!
127
00:08:16,620 --> 00:08:17,880
Kim Ji Hyun.
128
00:08:18,760 --> 00:08:20,100
Kim Ji Hyun!
129
00:08:20,600 --> 00:08:22,800
Anyone named Kim Ji Hyun here?
130
00:08:38,058 --> 00:08:39,238
Tae Ho's mother.
131
00:08:47,653 --> 00:08:48,833
Tae Ho's mother.
132
00:08:49,793 --> 00:08:51,553
Don't call me that.
133
00:08:53,533 --> 00:08:56,053
I don't have any right to be Tae Ho's mother.
134
00:09:00,678 --> 00:09:02,918
Why are you under emergency arrest?
135
00:09:03,458 --> 00:09:05,158
The Iran big project,
136
00:09:05,278 --> 00:09:06,938
it can't be due to that.
137
00:09:07,245 --> 00:09:09,605
What exactly is the Prosecution Office after?
138
00:09:10,285 --> 00:09:12,345
At the 1988 Olympics...
139
00:09:12,465 --> 00:09:13,425
1988?
140
00:09:15,565 --> 00:09:17,325
General Park's secret funds?
141
00:09:19,217 --> 00:09:20,817
But you were not involved at all.
142
00:09:20,937 --> 00:09:24,377
Only I and Shin Tae Hwan knew about that.
143
00:09:24,497 --> 00:09:26,757
They said someone sent them an anonymous letter.
144
00:09:27,737 --> 00:09:29,257
No matter what,
145
00:09:31,292 --> 00:09:33,152
I'm still the hotel's representative.
146
00:09:33,272 --> 00:09:34,772
Anonymous letter?
147
00:09:40,067 --> 00:09:43,047
Now I can guess what he's up to.
148
00:09:43,747 --> 00:09:47,047
In order to get the rights to the slot machines,
he sent huge sums of secret funds.
149
00:09:49,508 --> 00:09:52,828
The mastermind was Shin Tae Hwan
and I was the one who sent the money.
150
00:09:52,948 --> 00:09:54,648
You're not guilty.
151
00:09:56,048 --> 00:09:57,648
I can't say I'm not guilty.
152
00:09:57,768 --> 00:09:58,928
You...
153
00:10:00,353 --> 00:10:02,233
I can't let you stay in here.
154
00:10:04,973 --> 00:10:06,013
Ji Hyun.
155
00:10:07,013 --> 00:10:08,733
Through this matter,
156
00:10:09,313 --> 00:10:11,774
Shin Tae Hwan is what kind of a man.
157
00:10:12,454 --> 00:10:14,034
You know that, right?
158
00:10:18,034 --> 00:10:19,974
You should leave this place right now.
159
00:10:20,094 --> 00:10:21,814
Stop running away.
160
00:10:22,621 --> 00:10:24,021
Be courageous.
161
00:10:25,541 --> 00:10:27,901
Go and be your real self.
162
00:10:36,207 --> 00:10:38,247
I have a favor to ask.
163
00:10:41,127 --> 00:10:42,407
My mother...
164
00:10:43,880 --> 00:10:45,660
I hope you'll sort things out with her.
165
00:10:49,520 --> 00:10:51,900
Myung Hun...
166
00:10:52,020 --> 00:10:55,372
I know, there's a deep conflict between you two,
167
00:10:56,952 --> 00:10:59,012
but that's all my fault.
168
00:11:02,012 --> 00:11:04,786
Because I, who was once Shin Tae Hwan's son,
169
00:11:06,686 --> 00:11:10,226
as the son of an enemy, I fell in love with you.
170
00:11:11,646 --> 00:11:14,566
That's why mother said such awful things to you.
171
00:11:17,546 --> 00:11:19,746
After her husband passed away,
172
00:11:19,866 --> 00:11:22,326
she placed all her hope in her children.
173
00:11:24,677 --> 00:11:27,717
Just like how Tae Ho is to you,
174
00:11:27,837 --> 00:11:31,197
her children were everything to her, too.
175
00:11:31,697 --> 00:11:33,677
You are a mother yourself.
176
00:11:34,377 --> 00:11:36,155
Being a mother too,
177
00:11:36,495 --> 00:11:38,435
please understand her.
178
00:11:39,295 --> 00:11:40,375
And...
179
00:11:41,595 --> 00:11:44,395
Accept that she is Tae Ho's grandmother.
180
00:11:46,217 --> 00:11:47,297
Please.
181
00:11:51,297 --> 00:11:52,517
And...
182
00:11:55,577 --> 00:11:58,667
My heart for Kim Ji Hyun...
183
00:12:04,007 --> 00:12:06,107
It's not guilt,
184
00:12:07,448 --> 00:12:08,868
it's love.
185
00:12:12,008 --> 00:12:13,948
Because of that guilt,
186
00:12:14,068 --> 00:12:16,988
my entire life,
I could never say, "I love you" properly.
187
00:12:19,974 --> 00:12:22,054
From now on,
188
00:12:22,794 --> 00:12:25,134
I want to rid myself
189
00:12:27,054 --> 00:12:29,531
of that guilt in me.
190
00:12:37,551 --> 00:12:39,213
I love you.
191
00:12:43,733 --> 00:12:45,313
I'm saying I love you.
192
00:13:27,958 --> 00:13:29,558
I love you.
193
00:13:55,204 --> 00:13:57,224
Yes, Galaxy Food Shop.
194
00:13:57,344 --> 00:13:59,824
Mother, this is Myung Hun.
195
00:13:59,944 --> 00:14:02,124
Yes, where are you?
196
00:14:02,244 --> 00:14:05,131
The food's ready. Come back and eat a warm meal.
197
00:14:05,971 --> 00:14:06,991
Mother...
198
00:14:08,331 --> 00:14:11,511
I might have to go somewhere.
199
00:14:11,631 --> 00:14:14,418
Where? Will you be back late?
200
00:14:17,958 --> 00:14:20,078
It might take quite a long time.
201
00:14:20,518 --> 00:14:22,258
What do you mean?
202
00:14:22,378 --> 00:14:24,575
What for, and where are you going?
203
00:14:24,695 --> 00:14:26,715
Is it a business trip?
204
00:14:30,655 --> 00:14:32,155
Tae Ho...
205
00:14:33,735 --> 00:14:35,841
Please take care of him, Mother.
206
00:14:36,341 --> 00:14:38,821
What? Tae Ho?
207
00:14:40,161 --> 00:14:41,801
Myung Hun...
208
00:14:42,201 --> 00:14:43,441
Myung Hun!
209
00:14:44,711 --> 00:14:45,491
Myung...
210
00:15:01,128 --> 00:15:03,348
1988, Tae Sung Hotel.
211
00:15:03,468 --> 00:15:06,761
We got in our hands,
the upcoming power, General Park.
212
00:15:07,321 --> 00:15:10,081
You should know very well that the general
213
00:15:10,201 --> 00:15:13,601
took bribes from many companies.
214
00:15:14,381 --> 00:15:16,843
Especially as the owner of slot machines,
we not only had to pay for rights,
215
00:15:16,963 --> 00:15:19,863
we also had to take care
of the money laundering, too.
216
00:15:21,643 --> 00:15:23,003
Those matters...
217
00:15:27,963 --> 00:15:29,783
I took care of them.
218
00:15:29,903 --> 00:15:31,203
Then,
219
00:15:31,667 --> 00:15:34,567
the one who's detained now, Kim Ji Hyun,
220
00:15:34,687 --> 00:15:36,567
is she not involved at all?
221
00:15:36,687 --> 00:15:37,967
My wife,
222
00:15:39,247 --> 00:15:42,998
as the hotel representative, she only managed
the normal running of the business.
223
00:16:20,765 --> 00:16:22,705
Stop running away.
224
00:16:23,405 --> 00:16:25,025
Be courageous.
225
00:16:26,445 --> 00:16:28,625
Go and be your real self.
226
00:17:07,719 --> 00:17:08,679
Eat some more.
227
00:17:09,159 --> 00:17:11,099
Have some soup.
228
00:17:25,139 --> 00:17:27,799
Ji Hyun, is that you?
229
00:17:34,122 --> 00:17:36,722
Is something the matter?
230
00:17:53,296 --> 00:17:56,956
Hyungnim, Ji Hyun is here.
231
00:17:58,621 --> 00:17:59,981
Mom!
232
00:18:09,184 --> 00:18:10,004
Well...
233
00:18:10,484 --> 00:18:13,944
She said she has something to tell you.
234
00:18:25,748 --> 00:18:30,108
Myung Hun, he's gone on a trip.
235
00:18:33,988 --> 00:18:36,208
I know Myung Hun is not here.
236
00:18:39,578 --> 00:18:42,078
He asked me for this favor.
237
00:18:45,198 --> 00:18:49,422
Whether I could settle things with you.
238
00:18:50,962 --> 00:18:53,922
Whether I could be understanding to you.
239
00:18:56,482 --> 00:18:59,682
So I thought about it from your point of view,
240
00:19:00,787 --> 00:19:03,047
those things you said to me.
241
00:19:10,367 --> 00:19:11,987
I did wrong.
242
00:19:13,831 --> 00:19:16,551
I was too harsh with you.
243
00:19:19,851 --> 00:19:21,271
I...
244
00:19:22,655 --> 00:19:27,415
I'd wanted to look for you to apologize.
245
00:19:27,535 --> 00:19:30,755
I'm not here to look for accountability for that.
246
00:19:36,828 --> 00:19:38,328
Because of me,
247
00:19:39,228 --> 00:19:41,888
Myung Hun has gone in.
248
00:19:44,612 --> 00:19:48,172
What do you mean by that? Gone in?
249
00:19:48,292 --> 00:19:49,972
Where to?
250
00:19:51,472 --> 00:19:53,792
The Prosecution Office.
251
00:19:54,428 --> 00:19:57,068
He got arrested in place of me.
252
00:19:57,768 --> 00:20:00,688
What? Arrested?
253
00:20:02,968 --> 00:20:04,601
Why Myung Hun?
254
00:20:04,721 --> 00:20:07,941
For what crime was he arrested?
255
00:20:09,001 --> 00:20:11,001
All because of me.
256
00:20:11,581 --> 00:20:13,021
Because of me,
257
00:20:13,141 --> 00:20:15,181
he took my place.
258
00:20:16,231 --> 00:20:19,471
He went in to be investigated
for Tae Sung Hotel's tax evasion.
259
00:20:19,591 --> 00:20:22,111
He's at the Prosecution Office now.
260
00:20:24,431 --> 00:20:25,974
Who is it?
261
00:20:26,094 --> 00:20:27,854
Who did this?
262
00:20:27,974 --> 00:20:30,494
Who is it who pushed Myung Hun in there?
263
00:20:34,694 --> 00:20:37,293
Is it Shin Tae Hwan?
264
00:20:38,633 --> 00:20:40,473
I'm so sorry, Mother.
265
00:20:40,593 --> 00:20:43,353
- It's all my fault.
- No...
266
00:20:43,473 --> 00:20:45,433
What did you do wrong?
267
00:20:47,467 --> 00:20:50,287
I might be ignorant,
but I do know what I should know.
268
00:20:50,967 --> 00:20:52,707
Tae Sung Group
269
00:20:52,827 --> 00:20:56,587
belongs to Shin Tae Hwan,
everyone on earth knows that.
270
00:20:58,503 --> 00:21:02,563
Everything happened because of Shin Tae Hwan.
271
00:21:03,843 --> 00:21:08,631
In the end,
he pinned all the crimes onto Myung Hun.
272
00:21:13,751 --> 00:21:17,671
I... I can't bear with this anymore.
273
00:21:17,791 --> 00:21:23,231
I can no longer bear
with him destroying my children.
274
00:21:23,351 --> 00:21:25,791
I won't bear with this anymore.
275
00:21:27,511 --> 00:21:29,431
Mother.
276
00:21:46,286 --> 00:21:49,726
Some time ago, President Guk came to me.
277
00:21:51,566 --> 00:21:55,306
He said, for the sake of wealth,
he committed many crimes.
278
00:21:56,639 --> 00:21:57,739
Dad.
279
00:21:58,619 --> 00:22:02,219
Since he, himself, proclaimed he was a sinner,
280
00:22:02,339 --> 00:22:06,259
he already paid the price,
and he will be forgiven.
281
00:22:07,801 --> 00:22:09,001
So,
282
00:22:09,781 --> 00:22:12,581
you shouldn't be too saddened.
283
00:22:13,021 --> 00:22:16,101
He wanted me to bury him next to my mother,
284
00:22:16,221 --> 00:22:18,936
but I couldn't, I'm so sorry.
285
00:22:19,936 --> 00:22:22,956
I'd really wanted very much to do that for him.
286
00:22:25,836 --> 00:22:27,296
Yes.
287
00:22:28,992 --> 00:22:31,472
Once the situation has settled,
288
00:22:32,232 --> 00:22:34,032
we'll move him then.
289
00:22:37,203 --> 00:22:39,723
Now our every move is plagued with danger.
290
00:22:41,463 --> 00:22:43,963
That's not what he wants, too.
291
00:22:44,403 --> 00:22:46,303
Dad, you're a fool.
292
00:22:47,723 --> 00:22:51,070
In the end,
you still can't lie down next to mother.
293
00:22:52,630 --> 00:22:55,630
What's the use of having
so many people with you in your lifetime?
294
00:22:56,710 --> 00:22:59,538
In your final journey,
295
00:23:00,078 --> 00:23:02,918
there's no one here
to even cry for him sincerely.
296
00:23:16,194 --> 00:23:18,694
At least he should have given me a chance.
297
00:23:21,002 --> 00:23:24,382
To let me do my duties as a good daughter,
298
00:23:24,862 --> 00:23:27,342
he should have given me more time.
299
00:23:29,887 --> 00:23:31,827
To just go like this,
300
00:23:33,547 --> 00:23:38,227
all my wayward willfulness towards him,
I can't ever redeem myself now.
301
00:23:43,170 --> 00:23:45,110
You've been a good daughter.
302
00:23:47,990 --> 00:23:50,710
He said because he had you,
303
00:23:51,730 --> 00:23:54,250
he's been so happy.
304
00:23:55,070 --> 00:23:58,050
Now, there's no one to scold me.
305
00:24:00,070 --> 00:24:07,100
And I won't get to eat
the rice balls that he makes,
306
00:24:07,772 --> 00:24:12,432
nor hear again the songs that he hums.
307
00:24:14,862 --> 00:24:17,874
Now, there's only me left on this earth.
308
00:24:22,134 --> 00:24:23,254
Grace.
309
00:24:26,985 --> 00:24:28,845
From now on, in place of the President,
310
00:24:33,285 --> 00:24:35,445
I will always stay by your side.
311
00:25:00,133 --> 00:25:01,513
If all this doesn't work...
312
00:25:01,633 --> 00:25:03,213
If all this doesn't work?
313
00:25:03,333 --> 00:25:05,893
It's time to get someone killed.
314
00:25:08,253 --> 00:25:11,393
No, you don't have an appointment...
315
00:25:23,456 --> 00:25:25,559
And who is this?
316
00:25:28,399 --> 00:25:31,099
Long time no see, Madam Yang Chun Hee.
317
00:25:34,439 --> 00:25:38,989
Asia Casino Representative Lee Dong Chul's mother,
what is it you want here?
318
00:25:39,109 --> 00:25:40,249
Ah!
319
00:25:42,569 --> 00:25:44,809
I didn't know you had a guest...
320
00:25:44,929 --> 00:25:47,889
It's alright, I'm on my way out.
321
00:25:50,749 --> 00:25:55,236
President, it looks like our
deal is going to be easily settled.
322
00:25:55,356 --> 00:25:58,816
Some people fall backwards and break their nose,
323
00:25:59,716 --> 00:26:03,596
but I fall forwards and find some money.
324
00:26:04,648 --> 00:26:06,148
You don't have to wait too long, Director Hwang.
325
00:26:06,268 --> 00:26:07,848
I'll let you two talk.
326
00:26:34,885 --> 00:26:38,885
What is it you want? Tell me.
327
00:26:42,505 --> 00:26:46,014
What is it again now that involves me?
328
00:26:46,134 --> 00:26:48,274
My son, Myung Hun.
329
00:26:48,754 --> 00:26:50,174
Myung Hun,
330
00:26:50,294 --> 00:26:54,194
why must he grab an oil barrel
as he jumps into the fire?
331
00:26:54,534 --> 00:26:55,774
Myung Hun?
332
00:26:55,894 --> 00:26:59,165
Why must you push my Myung Hun into the fire?
333
00:26:59,285 --> 00:27:01,185
Rescue him immediately, you jerk.
334
00:27:01,305 --> 00:27:03,945
Wipe his slate clean right now!
335
00:27:05,485 --> 00:27:08,988
He walked into it himself, what can I do?
336
00:27:09,648 --> 00:27:13,508
Moreover, when he was at Tae Sung,
he was a director.
337
00:27:13,628 --> 00:27:17,948
If he has to face the consequences
for his actions, then he ought to, right?
338
00:27:18,068 --> 00:27:20,388
You sure sound right.
339
00:27:20,868 --> 00:27:22,648
Above the director, is the president.
340
00:27:22,768 --> 00:27:27,368
The president stays put while the director
takes the blame, what kind of law is this?
341
00:27:28,248 --> 00:27:30,208
Moreover, Myung Hun...
342
00:27:30,328 --> 00:27:32,835
For 30 years, he grew up as your son.
343
00:27:32,955 --> 00:27:35,235
In the past 30 years,
I brought him up as my son as best I could,
344
00:27:35,355 --> 00:27:38,255
but in an instant,
he turned around and betrayed me!
345
00:27:39,935 --> 00:27:42,470
I say, Madam Yang Chun Hee...
346
00:27:42,590 --> 00:27:44,990
With this much time on your hands,
347
00:27:45,110 --> 00:27:48,310
you should be home advising your son,
Lee Dong Chul, to beware of himself.
348
00:27:48,430 --> 00:27:49,850
My Dong Chul!
349
00:27:50,390 --> 00:27:52,677
Stop mentioning him so casually with your lips.
350
00:27:53,217 --> 00:27:56,837
Looks like you're not aware
what kind of a son you have.
351
00:27:57,257 --> 00:27:58,817
Your son.
352
00:27:58,937 --> 00:28:04,375
It seems you're not aware your son is using
all sorts of schemes to threaten others.
353
00:28:04,495 --> 00:28:06,975
How dare you speak nonsense!
354
00:28:08,335 --> 00:28:11,895
Let me make it even clearer for you.
355
00:28:12,635 --> 00:28:14,854
Your son, Lee Dong Chul,
356
00:28:14,974 --> 00:28:18,274
in order to attain the role
as the casino successor,
357
00:28:18,394 --> 00:28:23,534
he's obstructing Prosecutor Lee Dong Wook,
who's digging up President Guk's illegal matters.
358
00:28:23,654 --> 00:28:25,645
My Dong Chul is obstructing Dong Wook?
359
00:28:25,765 --> 00:28:26,625
My Dong Chul?
360
00:28:26,745 --> 00:28:27,545
Yes.
361
00:28:28,205 --> 00:28:31,865
The one who's gradually rising to be
the country's idol, Prosecutor Lee Dong Wook.
362
00:28:31,985 --> 00:28:36,891
Lee Dong Chul is conspiring
to make him fall into an abyss in one day.
363
00:28:38,091 --> 00:28:40,651
And let me tell you the reason.
364
00:28:41,311 --> 00:28:43,171
It's because Lee Dong Chul
365
00:28:43,291 --> 00:28:46,857
personally delivered Guk Dae Hwa's
illegal money, that's why.
366
00:28:49,237 --> 00:28:52,637
Now, don't just wait here.
367
00:28:53,317 --> 00:28:55,437
Follow me.
368
00:28:58,037 --> 00:29:00,857
You'd better listen to me.
369
00:29:09,607 --> 00:29:11,407
What did you say?
370
00:29:11,527 --> 00:29:15,487
Hyungnim is held captive by Shin Tae Hwan?
371
00:29:15,847 --> 00:29:18,127
Tell Lee Dong Chul,
372
00:29:18,887 --> 00:29:21,433
if he wants to rescue his mother, Yang Chun Hee,
373
00:29:21,553 --> 00:29:24,893
he must bring all the tapes,
not leaving out any one.
374
00:29:25,393 --> 00:29:27,953
Just tell him this, he'll understand.
375
00:29:28,313 --> 00:29:31,573
What? What should we do?
376
00:29:34,393 --> 00:29:36,673
What should we do?
377
00:30:13,036 --> 00:30:14,156
Wait for me.
378
00:30:20,623 --> 00:30:22,163
You're here.
379
00:30:22,283 --> 00:30:24,203
Hey...
380
00:30:25,763 --> 00:30:27,263
Shin Tae Hwan,
381
00:30:27,383 --> 00:30:29,103
he took mother.
382
00:30:30,323 --> 00:30:31,443
What?
383
00:30:34,829 --> 00:30:36,149
What do you mean?
384
00:30:36,269 --> 00:30:38,369
Jung Kyung Tae passed the word to us.
385
00:30:38,489 --> 00:30:41,469
He said this time,
he wants you to go by yourself.
386
00:30:41,589 --> 00:30:43,729
It just feels like a trap.
387
00:30:46,704 --> 00:30:48,404
Where is she?
388
00:30:48,984 --> 00:30:50,684
Where is that place?
389
00:30:50,804 --> 00:30:53,744
Now is not the time to get emotional.
390
00:30:53,864 --> 00:30:54,804
No matter how, we'll....
391
00:30:54,924 --> 00:30:56,424
No, no need.
392
00:30:56,544 --> 00:30:57,944
Where is that place?
393
00:30:58,064 --> 00:30:59,324
Where is my mother?
394
00:30:59,444 --> 00:31:01,304
Dok Sa, where is my mother?
395
00:31:01,424 --> 00:31:03,554
Where is she?!
396
00:31:04,834 --> 00:31:07,174
I brought the address but...
397
00:31:07,294 --> 00:31:10,914
Hyungnim, you can't go alone, it's too dangerous.
398
00:31:26,767 --> 00:31:29,687
Grace, I have to go somewhere for awhile.
399
00:31:30,207 --> 00:31:32,027
Did something happen?
400
00:31:32,387 --> 00:31:34,504
No, I just need awhile.
401
00:31:34,624 --> 00:31:36,304
I'll be back soon.
402
00:31:39,284 --> 00:31:42,204
I'm going. Don't follow me.
403
00:31:42,324 --> 00:31:44,004
Look after Grace for me.
404
00:32:19,234 --> 00:32:20,754
Wait a minute.
405
00:32:22,074 --> 00:32:23,454
Prosecutor Lee Dong Wook here.
406
00:32:23,574 --> 00:32:25,274
Shin Tae Hwan kidnapped mother.
407
00:32:26,574 --> 00:32:29,174
Your father, Shin Tae Hwan, kidnapped mother!
408
00:32:29,294 --> 00:32:32,041
What? Kidnapped?
409
00:32:34,081 --> 00:32:35,681
What nonsense is this?
410
00:32:35,801 --> 00:32:37,661
Come here right now.
411
00:32:38,781 --> 00:32:41,475
Come now to the Yangsoodi villa.
412
00:32:58,531 --> 00:32:59,691
Hello?
413
00:32:59,811 --> 00:33:00,931
It's me.
414
00:33:01,051 --> 00:33:03,391
Yes, Prosecutor Lee Dong Wook.
415
00:33:03,891 --> 00:33:05,611
Madam Yang Chun Hee.
416
00:33:06,391 --> 00:33:09,664
You kidnapped the mother who brought me up,
is that true?
417
00:33:09,784 --> 00:33:11,264
Kidnapped?
418
00:33:12,504 --> 00:33:14,364
Lee Dong Chul said that?
419
00:33:14,484 --> 00:33:16,264
Did you, or did you not?
420
00:33:16,384 --> 00:33:19,004
It's not a kidnapping, but a formal invitation.
421
00:33:20,303 --> 00:33:21,923
Why did you do that?
422
00:33:22,043 --> 00:33:25,643
He wants you buried,
why can't I do something worse than he did?
423
00:33:25,763 --> 00:33:29,363
Madam Yang Chun Hee,
you formally invited her, did you?
424
00:33:29,483 --> 00:33:31,254
Then why don't you come verify it yourself?
425
00:33:31,374 --> 00:33:34,534
Whether my words are true or false,
you verify it yourself.
426
00:33:35,314 --> 00:33:41,059
Yes, I'll go.
If there's any sign that she's being harmed,
427
00:33:41,419 --> 00:33:43,499
I won't let you off.
428
00:33:44,439 --> 00:33:46,419
Damn!
429
00:33:46,539 --> 00:33:48,999
Now I can tell, it's you.
430
00:33:49,119 --> 00:33:51,139
You're destroying Dong Wook.
431
00:33:51,259 --> 00:33:54,504
I told you it's Lee Dong Chul
who wants to destroy him!
432
00:33:54,624 --> 00:33:57,344
There's no father here on earth
who'd destroy his own son.
433
00:33:57,464 --> 00:34:02,658
It's you who's been indoctrinating
Dong Wook with phony things.
434
00:34:05,258 --> 00:34:08,498
Your temper sure hasn't changed.
435
00:34:08,618 --> 00:34:11,658
You're a heroine whom I admire.
436
00:34:13,374 --> 00:34:19,434
But with that spirit, you've been fostering
in your sons' hearts, revenge on me.
437
00:34:19,554 --> 00:34:22,714
Isn't this the one big mistake in your life?
438
00:34:23,690 --> 00:34:28,030
You should have let them set their sights
much further away.
439
00:34:28,150 --> 00:34:32,490
To destroy Shin Tae Hwan,
that's the goal in life, will that do?
440
00:34:32,853 --> 00:34:34,273
Yes.
441
00:34:34,633 --> 00:34:36,553
Through the mouth of my enemy,
442
00:34:36,673 --> 00:34:39,153
I hear the right words spoken.
443
00:34:39,273 --> 00:34:41,473
I see it's true.
444
00:34:42,921 --> 00:34:45,541
It seems you do understand me.
445
00:34:47,361 --> 00:34:49,781
It's not too late now.
446
00:34:51,021 --> 00:34:55,196
Speak words to Lee Dong Chul
that will make him change his life's direction.
447
00:34:55,316 --> 00:35:00,236
He mustn't destroy the innocent Lee Dong Wook
just because of me.
448
00:35:00,356 --> 00:35:03,456
I don't want to waste my breath on you.
449
00:35:04,827 --> 00:35:08,207
Just save my Myung Hun. Save him now!
450
00:35:09,907 --> 00:35:13,047
There is a way to save him.
451
00:35:13,467 --> 00:35:14,967
Myung Hun...
452
00:35:15,501 --> 00:35:17,881
Let's see how Lee Dong Chul performs.
453
00:36:06,572 --> 00:36:07,992
Why did he kidnap mother?
454
00:36:08,112 --> 00:36:10,276
Don't say it's a kidnapping,
455
00:36:10,616 --> 00:36:12,156
it's a formal invitation.
456
00:36:12,276 --> 00:36:14,516
Did Shin Tae Hwan say that?
457
00:36:15,056 --> 00:36:16,696
You will know it once you go in and see.
458
00:36:16,816 --> 00:36:20,352
Yes, I will know after we go in and see.
459
00:36:20,692 --> 00:36:22,152
But...
460
00:36:24,512 --> 00:36:27,952
He said I could only save mother
if I brought this.
461
00:36:28,841 --> 00:36:30,301
Said what?
462
00:36:30,881 --> 00:36:33,781
I said before clearly that it will be destroyed!
463
00:36:34,921 --> 00:36:37,021
But am I not that trustworthy?
464
00:36:37,721 --> 00:36:40,353
Do you have to do it?
465
00:36:41,113 --> 00:36:43,353
It's done by Director Shin Tae Hwan.
466
00:36:43,793 --> 00:36:45,853
I don't know about it.
467
00:36:46,593 --> 00:36:47,833
Do you think
468
00:36:49,013 --> 00:36:50,988
I would use mother as a deal?
469
00:36:51,108 --> 00:36:54,048
Don't you just stop everything, no matter what,
as long as it affects your reputation?
470
00:36:54,168 --> 00:36:56,288
Don't beat about the bush!
471
00:36:56,408 --> 00:36:58,388
All these that started,
472
00:36:58,808 --> 00:37:01,004
are all due to Lee Dong Chul's greed.
473
00:37:01,124 --> 00:37:03,524
Unable to let the casino go,
474
00:37:03,944 --> 00:37:06,044
the greed of Lee Dong Chul.
475
00:37:10,756 --> 00:37:11,816
Lee Dong Wook.
476
00:37:11,936 --> 00:37:15,376
Don't think that only you are right,
and that only you are righteous.
477
00:37:15,756 --> 00:37:19,016
Also, keep the idea
that you sacrificed your life for me.
478
00:37:19,416 --> 00:37:21,316
That is not what I asked you to do.
479
00:37:23,151 --> 00:37:25,671
How I raised Lee Dong Wook up,
480
00:37:26,571 --> 00:37:28,671
also keep this kind of idea.
481
00:37:28,791 --> 00:37:31,671
You have given the other party enough stress.
482
00:37:35,794 --> 00:37:38,154
Let's live our own lives now.
483
00:37:38,514 --> 00:37:40,714
No matter if it's good or bad intentions,
484
00:37:41,074 --> 00:37:42,674
don't even try to restrict me.
485
00:37:46,557 --> 00:37:47,857
Okay.
486
00:37:50,817 --> 00:37:53,197
Think of it this way.
487
00:37:53,317 --> 00:37:54,577
Okay.
488
00:37:56,567 --> 00:37:59,387
I won't be seeing you in the future anymore.
489
00:38:01,213 --> 00:38:03,113
Let's make it like this.
490
00:38:18,934 --> 00:38:19,934
Mother!
491
00:38:20,534 --> 00:38:21,574
Mother!
492
00:38:23,874 --> 00:38:24,694
Mother!
493
00:38:24,814 --> 00:38:25,714
Mother.
494
00:38:30,353 --> 00:38:33,313
Look at the things he does,
Prosecutor Lee Dong Wook.
495
00:38:33,433 --> 00:38:37,533
Not daring enough to come alone,
so he called you along.
496
00:38:38,621 --> 00:38:42,221
Just like that in front of you,
still acting as the righteous hyung.
497
00:38:44,621 --> 00:38:49,301
You must be clear that in this world,
he is the most cunning, the most selfish person.
498
00:38:49,630 --> 00:38:53,750
Who let you do this kind of thing?
499
00:38:53,870 --> 00:38:56,630
Didn't you tell me to settle it myself?!
500
00:38:57,550 --> 00:38:58,870
Dong Chul.
501
00:39:00,490 --> 00:39:01,810
Dong Wook.
502
00:39:04,630 --> 00:39:06,450
I came myself.
503
00:39:08,770 --> 00:39:10,050
Mother.
504
00:39:11,852 --> 00:39:13,692
Is it true?
505
00:39:15,552 --> 00:39:18,212
You weren't forcibly taken here by Shin Tae Hwan?
506
00:39:20,052 --> 00:39:21,512
Dong Chul.
507
00:39:22,117 --> 00:39:24,697
Whatever tape that is,
508
00:39:25,197 --> 00:39:26,997
just give it to them.
509
00:39:27,597 --> 00:39:30,077
Only this way will Dong Wook be able to live,
510
00:39:30,197 --> 00:39:32,317
and Myung Hun too.
511
00:39:32,972 --> 00:39:34,812
Myung Hun?
512
00:39:37,812 --> 00:39:39,432
Shin Tae Hwan.
513
00:39:42,450 --> 00:39:45,370
What did you do to Myung Hun this time?
514
00:39:45,490 --> 00:39:49,950
He went to the prosecutor's office himself
to get investigated, why do you blame me?
515
00:39:50,310 --> 00:39:52,690
He sent himself there.
516
00:39:54,986 --> 00:39:58,066
But if you just return the tape,
517
00:39:58,186 --> 00:40:00,666
I can get Myung Hun out.
518
00:40:01,346 --> 00:40:02,626
Shin Tae Hwan.
519
00:40:02,746 --> 00:40:04,786
I've already settled the tape.
520
00:40:05,406 --> 00:40:06,406
What?
521
00:40:06,526 --> 00:40:07,926
Hyung
522
00:40:08,726 --> 00:40:11,206
has already agreed to destroy the tape.
523
00:40:11,326 --> 00:40:14,795
Lee Dong Chul agreed to destroy it?
524
00:40:25,544 --> 00:40:27,324
Can you believe now?
525
00:40:27,444 --> 00:40:29,944
This is the original tape that you wanted.
526
00:40:30,604 --> 00:40:32,164
Is it okay now?
527
00:40:36,392 --> 00:40:38,292
If you are done,
528
00:40:39,592 --> 00:40:42,072
then give us some space.
529
00:41:22,109 --> 00:41:23,429
Dong Chul.
530
00:41:25,241 --> 00:41:27,621
Forgive Mother.
531
00:41:29,901 --> 00:41:32,401
My sin of not raising you properly
532
00:41:32,521 --> 00:41:34,401
is higher than the sky.
533
00:41:35,986 --> 00:41:38,006
Hence we are like this today.
534
00:41:41,606 --> 00:41:42,486
Mother.
535
00:41:42,606 --> 00:41:45,566
Not being able to raise you into a bigger shot,
536
00:41:48,017 --> 00:41:51,177
the sin of only being able to raise you
as a person who seeks revenge for Mother.
537
00:41:53,717 --> 00:41:56,197
If you cannot forgive Mother,
538
00:41:59,026 --> 00:42:00,986
after I die,
539
00:42:02,126 --> 00:42:05,086
I will also have no face to meet your dad.
540
00:42:11,654 --> 00:42:16,334
Shin Tae Hwan,
if he was the enemy that killed your father,
541
00:42:16,714 --> 00:42:18,966
he will receive the punishment he ought to have.
542
00:42:19,846 --> 00:42:22,706
The lords will punish him accordingly.
543
00:42:24,246 --> 00:42:25,926
Ignorant Mother
544
00:42:27,548 --> 00:42:31,068
actually led her sons to take revenge,
545
00:42:31,388 --> 00:42:33,548
in order to satisfy herself.
546
00:42:38,193 --> 00:42:40,093
So let everything go now.
547
00:42:41,313 --> 00:42:42,233
Mother.
548
00:42:42,353 --> 00:42:44,433
Give up from now on.
549
00:42:45,573 --> 00:42:47,573
It seems that I
550
00:42:48,433 --> 00:42:53,838
lived my life carrying Shin Tae Hwan.
551
00:42:53,958 --> 00:42:55,978
Not only me,
552
00:42:56,098 --> 00:42:57,678
I also let you both
553
00:42:57,798 --> 00:43:00,714
carry him in your lives.
554
00:43:04,314 --> 00:43:06,114
Let everything go now.
555
00:43:06,674 --> 00:43:08,554
Put down everything.
556
00:43:10,000 --> 00:43:12,380
Whatever that is not part of our business,
557
00:43:12,500 --> 00:43:14,560
let it go, Dong Chul.
558
00:43:29,897 --> 00:43:31,317
Mother.
559
00:43:38,624 --> 00:43:40,484
You are also my child.
560
00:43:42,969 --> 00:43:45,949
To you, I can only ask for forgiveness.
561
00:43:50,349 --> 00:43:53,179
In my life,
562
00:43:54,659 --> 00:43:56,699
giving me strength,
563
00:43:57,579 --> 00:44:00,339
you are the one that gave me light.
564
00:44:02,924 --> 00:44:04,524
When Dong Chul,
565
00:44:05,984 --> 00:44:08,824
is destroying his life in the dark,
566
00:44:10,244 --> 00:44:13,804
I thought I would be fine just having you alone.
567
00:44:19,803 --> 00:44:27,043
Committing the sin of letting you carry
the burden of making Mother happy forever.
568
00:44:30,537 --> 00:44:31,557
So,
569
00:44:33,277 --> 00:44:36,057
when you wanted to be famous,
570
00:44:36,817 --> 00:44:38,797
even that kind of greed
571
00:44:40,317 --> 00:44:43,666
feels like it was given to you by me.
572
00:44:46,077 --> 00:44:48,517
So I wish to ask for your forgiveness.
573
00:44:54,003 --> 00:44:55,463
Dong Chul.
574
00:44:56,763 --> 00:44:59,083
You swear by Mother's name,
575
00:44:59,443 --> 00:45:01,183
you will live your life,
576
00:45:01,803 --> 00:45:04,403
Dong Wook will live his.
577
00:45:07,503 --> 00:45:10,243
Don't detest, and don't hate.
578
00:45:11,670 --> 00:45:14,470
Break all love and relationships.
579
00:45:20,090 --> 00:45:20,950
Yes.
580
00:45:23,857 --> 00:45:25,637
I know, Mother.
581
00:45:30,377 --> 00:45:31,717
But Mother...
582
00:45:37,401 --> 00:45:40,181
To break the love for Dong Wook
583
00:45:43,712 --> 00:45:47,388
is even harder than letting go
of detesting Shin Tae Hwan.
584
00:45:47,912 --> 00:45:49,932
Mother, you have to know that.
585
00:45:54,208 --> 00:45:56,028
Lee Dong Wook.
586
00:45:59,508 --> 00:46:02,668
Whatever hyung is saying, you should understand.
587
00:46:05,228 --> 00:46:06,348
Right?
588
00:46:25,956 --> 00:46:27,496
Please get up.
589
00:47:02,866 --> 00:47:04,026
Are you okay?
590
00:47:38,355 --> 00:47:41,995
The biggest in the world is Dad.
591
00:47:42,315 --> 00:47:47,535
No, you both must be bigger shots than that.
592
00:47:47,655 --> 00:47:51,992
Then like what Ki Sun said, Dong Wook,
you must become a big shot like Lincoln.
593
00:47:52,292 --> 00:47:53,292
Yes.
594
00:48:15,036 --> 00:48:19,896
You'd already reached a deal with Lee Dong Chul
before I acted, right?
595
00:48:22,296 --> 00:48:25,611
Lying that you will protect yourself,
596
00:48:25,731 --> 00:48:28,711
you really shocked Dad.
597
00:48:33,971 --> 00:48:35,965
Don't be soft-hearted.
598
00:48:36,085 --> 00:48:38,165
You must toughen yourself.
599
00:48:38,785 --> 00:48:42,205
You cannot spoil the big thing
for personal feelings.
600
00:48:45,425 --> 00:48:47,445
As for Lee Dong Chul,
601
00:48:47,565 --> 00:48:49,385
don't believe him.
602
00:48:49,805 --> 00:48:53,725
He's a man who works with drug smugglers
in order to get the casino.
603
00:48:55,065 --> 00:48:56,505
Drug smugglers?
604
00:48:57,270 --> 00:48:59,210
How did you know?
605
00:49:00,750 --> 00:49:04,690
If, as a father, I don't know
what my child is doing, who will know?
606
00:49:06,877 --> 00:49:09,957
I am the one, in your process of being
the highest person in this country,
607
00:49:10,077 --> 00:49:12,857
who carefully notices what you need,
608
00:49:12,977 --> 00:49:16,117
and is helping you solve the problems.
609
00:49:21,098 --> 00:49:23,698
I don't wish to think about it now.
610
00:49:23,818 --> 00:49:26,098
Please let me be in silence.
611
00:49:26,218 --> 00:49:29,323
Just don't believe the words of Lee Dong Chul.
612
00:49:29,763 --> 00:49:34,843
Even the words of swearing not to interfere
with your life, don't believe it.
613
00:49:36,523 --> 00:49:40,303
In order to bury you,
he got the tape with a plan.
614
00:49:40,423 --> 00:49:43,103
And then replicated a few hundred more.
615
00:49:45,463 --> 00:49:47,756
We don't know when he will strike again.
616
00:49:47,876 --> 00:49:51,776
You are the one
that should not interfere in my life!
617
00:49:54,936 --> 00:49:57,116
Because of you, Director Shin Tae Hwan,
618
00:49:57,399 --> 00:50:00,459
my life, my destiny have become a mess!
619
00:50:01,419 --> 00:50:02,559
So,
620
00:50:03,579 --> 00:50:06,079
don't say anything more.
621
00:50:06,519 --> 00:50:09,342
Just act like someone who is not here!
622
00:50:14,542 --> 00:50:18,082
You even resemble me with this temper.
623
00:50:44,209 --> 00:50:47,409
Forget everything from now on, Dong Chul.
624
00:50:49,949 --> 00:50:55,449
And don't waste any more effort
trying to find the Dong Wook in the past.
625
00:51:00,276 --> 00:51:01,156
Mother.
626
00:51:02,936 --> 00:51:05,076
What should I do in the future?
627
00:51:06,976 --> 00:51:09,096
Why don't I just get married?
628
00:51:11,457 --> 00:51:13,737
Who is stopping you?
629
00:51:14,617 --> 00:51:17,937
Do you have a bride that is willing to marry you?
630
00:51:20,497 --> 00:51:22,027
Of course!
631
00:51:23,487 --> 00:51:26,167
Do you want to know who?
632
00:51:28,047 --> 00:51:29,527
Nothing is true.
633
00:51:37,526 --> 00:51:38,606
Mother.
634
00:51:39,066 --> 00:51:41,306
Tighten your seat belt.
635
00:51:41,426 --> 00:51:42,506
Alright.
636
00:51:42,626 --> 00:51:45,126
There is something wrong with the brakes.
637
00:51:54,927 --> 00:51:56,187
Shin Tae Hwan.
638
00:51:56,787 --> 00:51:59,287
We have fallen for Shin Tae Hwan's trap again.
639
00:51:59,407 --> 00:52:01,074
Mother, hold tight!
640
00:52:01,194 --> 00:52:05,474
Mother is alright,
just drive the way you think is safe.
641
00:52:05,594 --> 00:52:07,234
Dong Chul, Mother is alright.
642
00:52:07,354 --> 00:52:09,040
Shin Tae Hwan is a bastard like this!
643
00:52:09,160 --> 00:52:11,220
He cannot be forgiven!
644
00:52:14,700 --> 00:52:15,960
Hold tight!
645
00:52:17,080 --> 00:52:20,560
Don't worry about me, you should be careful.
646
00:52:27,365 --> 00:52:29,305
Mother, hold tight!
647
00:52:29,425 --> 00:52:30,965
Yes, I am alright, I am alright!
648
00:52:31,085 --> 00:52:32,665
Mother, hold tight!
649
00:52:35,731 --> 00:52:37,271
Mother, hold tight!
650
00:52:39,351 --> 00:52:40,811
Hold tight!
651
00:52:43,631 --> 00:52:45,171
Mother!
652
00:52:46,038 --> 00:52:47,096
Mother!
653
00:52:48,491 --> 00:52:49,691
Hold tight!
654
00:52:53,091 --> 00:52:54,573
Hold tight!
655
00:52:56,433 --> 00:52:57,213
Mother!
656
00:52:57,333 --> 00:52:58,633
Dong Chul!
657
00:52:59,093 --> 00:53:00,253
Mother!
658
00:53:46,911 --> 00:53:48,311
Mother.
659
00:53:49,531 --> 00:53:51,451
Mother, are you okay?
660
00:53:53,051 --> 00:53:55,051
Are you more conscious now?
661
00:53:57,759 --> 00:53:59,839
Mother, can you recognize me?
662
00:53:59,959 --> 00:54:02,399
I am Dong Chul, can you recognize me?
663
00:54:12,256 --> 00:54:13,276
Mother.
664
00:54:16,416 --> 00:54:18,036
It's all my fault.
665
00:54:19,319 --> 00:54:21,419
Mother, it's all my fault.
666
00:54:27,939 --> 00:54:30,159
It's all my fault, Mother.
667
00:54:31,899 --> 00:54:33,739
Dong Chul.
668
00:54:35,059 --> 00:54:36,259
Mother.
669
00:54:38,559 --> 00:54:39,659
Dong Wook.
670
00:54:41,290 --> 00:54:42,790
Dong Wook.
671
00:54:44,050 --> 00:54:49,570
Dong Wook, that child,
just show him more affection.
672
00:54:52,620 --> 00:54:54,960
When he is walking his own path,
673
00:54:55,480 --> 00:55:00,060
he is definitely aching more than us.
674
00:55:05,610 --> 00:55:11,539
If we don't show him more affection,
675
00:55:11,979 --> 00:55:14,599
who will?
676
00:55:20,272 --> 00:55:23,032
Just show him more affection.
677
00:55:25,992 --> 00:55:28,212
I know.
678
00:55:49,757 --> 00:55:53,297
Oh yes, don't meet anyone tomorrow night.
679
00:55:54,377 --> 00:55:57,782
The power holder in the next election,
Representative Park Young Chang,
680
00:55:57,902 --> 00:56:00,382
wishes to see you.
681
00:56:00,502 --> 00:56:03,422
I think he will meet tomorrow.
682
00:56:05,802 --> 00:56:07,462
I am not interested.
683
00:56:07,582 --> 00:56:10,645
What are you saying,
you're not interested?
684
00:56:10,985 --> 00:56:15,545
His winning the next election is an open secret.
685
00:56:15,665 --> 00:56:18,585
That kind of person wishing to see you
686
00:56:19,008 --> 00:56:23,808
is your honor,
as well as a safeguard of your future.
687
00:56:27,528 --> 00:56:32,558
He is also like you, being a prosecutor
in the special unit, and was famous once.
688
00:56:32,678 --> 00:56:36,399
So he is even more interested in you.
689
00:56:38,479 --> 00:56:44,528
The heavens are helping me,
Shin Tae Hwan, and my son.
690
00:56:45,048 --> 00:56:47,888
On this day when you kidnapped my mother,
691
00:56:48,008 --> 00:56:50,028
you can still say this?!
692
00:56:53,868 --> 00:56:56,595
Don't embarrass me anymore.
693
00:57:01,485 --> 00:57:03,325
Drive safely.
694
00:57:23,862 --> 00:57:27,242
Just shape him a bit more,
and he will be a big shot.
695
00:57:33,526 --> 00:57:37,326
With Director Shin Tae Hwan taking office,
Tae Sung then grew rapidly.
696
00:57:38,186 --> 00:57:41,186
Even though the world thinks that
our financial resources weren't strong enough,
697
00:57:41,306 --> 00:57:44,866
but it can still acquire
firms that are facing bankruptcy.
698
00:57:45,726 --> 00:57:48,226
And when every parliament
is investigating on the secret funds,
699
00:57:48,346 --> 00:57:50,726
all the names are on the list.
700
00:57:52,036 --> 00:57:54,296
Director Shin Tae Hwan,
701
00:57:55,362 --> 00:57:58,402
how did he escape all the time.
702
00:57:59,922 --> 00:58:03,042
I am willing to provide the documents
that recorded the answer.
703
00:58:03,162 --> 00:58:05,602
This suggestion is interesting.
704
00:58:05,981 --> 00:58:07,321
Okay.
705
00:58:07,901 --> 00:58:12,521
I will think of a way to let you
accept investigation, without being detained.
706
00:58:22,504 --> 00:58:23,924
Prosecutor Lee Dong Wook.
707
00:58:28,124 --> 00:58:29,524
Yes, Chief.
708
00:58:29,824 --> 00:58:32,064
Your family is really complicated.
709
00:58:33,324 --> 00:58:36,184
Your father is Tae Sung Group's
Director Shin Tae Hwan, right?
710
00:58:37,621 --> 00:58:39,621
He is really something.
711
00:58:39,961 --> 00:58:41,801
When he was developing
a potential big organization,
712
00:58:41,921 --> 00:58:44,481
he actually never offered people funds before.
713
00:58:44,601 --> 00:58:46,861
I am really curious what the secret behind it is.
714
00:58:46,981 --> 00:58:48,581
Go.
715
00:58:49,421 --> 00:58:52,381
I have also accepted another big case,
I'm very busy.
716
00:59:22,220 --> 00:59:24,800
Lee Dong Chul, together with his mother,
717
00:59:24,920 --> 00:59:27,309
have escaped from the gates of hell.
718
00:59:36,029 --> 00:59:38,319
We have failed again.
719
00:59:39,019 --> 00:59:42,219
Seems like heaven doesn't want to accept him yet.
720
00:59:42,339 --> 00:59:45,399
If he knows that we are toying
with his mother's life,
721
00:59:45,519 --> 00:59:46,959
he will not let it go like this.
722
00:59:47,079 --> 00:59:49,159
Now that he doesn't care about anything,
723
00:59:49,279 --> 00:59:51,899
we must send him to die
even if we resort to horrible tactics of suicide.
724
00:59:52,019 --> 00:59:54,219
Or else all of us have to die.
725
00:59:56,239 --> 00:59:57,399
President.
726
00:59:57,684 --> 01:00:00,064
It's urgent now.
727
01:00:03,304 --> 01:00:06,044
Don't be anxious.
728
01:00:16,652 --> 01:00:19,622
Isn't this the tape
of my declaration of conscience?
729
01:00:19,742 --> 01:00:21,742
What do you want to do with it?
730
01:00:21,862 --> 01:00:25,662
What does Prosecutor Lee Dong Wook fear the most?
731
01:00:26,902 --> 01:00:28,742
If this is exposed,
732
01:00:28,862 --> 01:00:32,443
it will be a lethal blow
to Prosecutor Lee Dong Wook's life.
733
01:00:38,043 --> 01:00:42,361
A lethal poison will also be an antidote
if used in the correct way.
734
01:00:44,021 --> 01:00:48,061
In order to let Lee Dong Chul
leave Prosecutor Lee Dong Wook,
735
01:00:48,181 --> 01:00:50,361
we need stronger things.
736
01:00:53,436 --> 01:00:55,996
You are really wonderful.
737
01:01:00,216 --> 01:01:03,479
But just based on this, it is not enough.
738
01:01:09,239 --> 01:01:12,559
We need something more real.
739
01:01:14,519 --> 01:01:18,299
What if we use that mafiosa from Macau?
740
01:01:18,719 --> 01:01:20,199
Jackie?
741
01:01:22,644 --> 01:01:24,724
The battle plan.
742
01:01:24,844 --> 01:01:25,824
What?
743
01:01:26,744 --> 01:01:29,384
Out from the military tactics book,
744
01:01:31,084 --> 01:01:35,571
the tactic of letting your allied force
betray you, before using them.
745
01:01:38,844 --> 01:01:41,584
The original allied force,
746
01:01:41,704 --> 01:01:45,695
might just change into the enemy,
according to the situation.
747
01:01:47,255 --> 01:01:51,713
Throw out lures that are enough
for Jack to betray Lee Dong Chul.
748
01:01:53,553 --> 01:01:55,413
What kind of person is that Jack?
749
01:01:55,533 --> 01:01:56,793
Jack is...
750
01:01:56,913 --> 01:01:59,013
illegal gambling, illegal money lending,
751
01:01:59,133 --> 01:02:01,093
human trading, and drugs.
752
01:02:01,213 --> 01:02:02,553
Drugs?
753
01:02:05,147 --> 01:02:06,387
Drugs.
754
01:02:09,587 --> 01:02:11,727
Drugs.
755
01:02:18,725 --> 01:02:20,385
That's right.
756
01:02:21,465 --> 01:02:22,645
Drugs will be it.
757
01:02:24,589 --> 01:02:27,469
Tie Lee Dong Chul and Jack together with drugs.
758
01:02:28,549 --> 01:02:32,249
And let Prosecutor Lee Dong Wook catch them.
759
01:02:32,369 --> 01:02:35,129
This is to say, shifting the blame.
760
01:02:38,514 --> 01:02:40,594
If we do well,
761
01:02:40,714 --> 01:02:44,794
we will be able to finish off Lee Dong Chul
without even seeing a drop of blood.
762
01:02:45,354 --> 01:02:46,994
Great.
763
01:02:47,494 --> 01:02:50,775
Wonderful, no wonder you are President.
764
01:02:51,615 --> 01:02:57,055
Now we'll have to see if Jack gets onto our lure.
765
01:02:57,675 --> 01:03:00,910
President Hwang, hurry and think of a way
to get in contact with Jack.
766
01:03:11,282 --> 01:03:13,542
Lee Dong Chul.
767
01:03:22,531 --> 01:03:26,771
Why do you think that Hwang Kyu Taek
only said all these after mentioning your name?
768
01:03:26,891 --> 01:03:30,211
The day when the tape is being sent,
you will have to be mentally prepared.
769
01:03:30,331 --> 01:03:32,656
Please break off all trade with Lee Dong Chul.
770
01:03:32,776 --> 01:03:36,116
We still have a lot of things to do together
in the future.
771
01:03:39,176 --> 01:03:43,150
The tainted money of the casino,
and all the truth related to the drug funds,
772
01:03:43,270 --> 01:03:44,310
I knew it all along.
773
01:03:44,430 --> 01:03:47,370
Shin Tae Hwan did something to the brakes
of the car that I and mother were sitting in.
774
01:03:47,490 --> 01:03:50,090
Get the evidence out. Get it out!
56071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.