Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,139 --> 00:00:04,547
East of Eden
2
00:00:00,139 --> 00:00:04,547
Song Seung Hun, Yun Jung Hoon, Park Hae Jin, Han Ji Hye, Lee Da Hae
3
00:00:46,074 --> 00:00:47,997
I am Prosecutor Lee Dong Wook.
4
00:00:52,105 --> 00:00:53,730
What did you say?
5
00:00:54,292 --> 00:00:55,627
Who?
6
00:00:55,720 --> 00:00:57,907
Director Shin Tae Hwan.
7
00:00:58,724 --> 00:00:59,717
What?
8
00:00:59,718 --> 00:01:01,530
He's badly injured.
9
00:01:15,859 --> 00:01:17,658
Episode 48
10
00:01:22,700 --> 00:01:26,011
I don't know anything about Tae Sung.
11
00:01:26,748 --> 00:01:28,872
You are mine...
12
00:01:30,232 --> 00:01:34,026
The only gift that God gave to me in this world.
13
00:01:34,903 --> 00:01:37,045
Child.
14
00:01:37,747 --> 00:01:40,038
My flesh and blood,
15
00:01:40,127 --> 00:01:42,951
belongs to me, doesn't it?
16
00:01:56,516 --> 00:01:57,671
Prosecutor.
17
00:01:57,910 --> 00:01:59,505
The results of the CT are out.
18
00:01:59,763 --> 00:02:01,419
The brain was not damaged.
19
00:02:01,693 --> 00:02:02,984
Witness?
20
00:02:03,246 --> 00:02:04,294
There is no witness.
21
00:02:04,300 --> 00:02:07,262
According to the staff,
he left with Cheon Kyeong Tae.
22
00:02:07,404 --> 00:02:09,404
But we can't track him.
23
00:02:12,078 --> 00:02:13,485
Who did it?
24
00:02:14,860 --> 00:02:18,501
Feels like it has something
to do with Lee Dong Chul.
25
00:02:20,012 --> 00:02:21,564
When he regained consciousness just now,
26
00:02:21,781 --> 00:02:24,985
he kept shouting Lee Dong Chul's name.
27
00:03:20,349 --> 00:03:21,664
Mother.
28
00:03:43,535 --> 00:03:44,972
Myung Hun.
29
00:03:45,506 --> 00:03:46,934
Mother.
30
00:03:48,036 --> 00:03:49,785
Myung Hun.
31
00:03:58,274 --> 00:03:59,754
Really...
32
00:04:01,645 --> 00:04:03,411
Really miss you.
33
00:04:03,682 --> 00:04:05,431
Same here.
34
00:04:08,209 --> 00:04:10,101
Knowing that you...
35
00:04:10,536 --> 00:04:13,097
can really develop Tae Sung very well,
36
00:04:13,365 --> 00:04:15,506
I am at ease.
37
00:04:16,875 --> 00:04:19,444
Grandfather must be very happy.
38
00:04:21,129 --> 00:04:22,708
Really.
39
00:04:23,599 --> 00:04:25,571
So, Mother?
40
00:04:26,068 --> 00:04:27,433
Yes.
41
00:04:28,305 --> 00:04:30,425
I believe so.
42
00:04:48,039 --> 00:04:49,862
Section Chief.
43
00:04:50,332 --> 00:04:52,866
It's Tae Oh's mother.
44
00:04:53,691 --> 00:04:54,908
I...
45
00:04:55,603 --> 00:04:58,739
Told her I am meeting you here.
46
00:05:09,439 --> 00:05:11,181
Mother is there, right?
47
00:05:12,528 --> 00:05:13,745
Just came.
48
00:05:13,768 --> 00:05:15,704
Put her on the phone quick.
49
00:05:16,002 --> 00:05:17,596
I've got urgent issues.
50
00:05:19,648 --> 00:05:20,655
What?
51
00:05:20,839 --> 00:05:24,970
Father is injured, and is in the emergency room.
52
00:05:26,733 --> 00:05:28,410
Emergency room?
53
00:05:45,192 --> 00:05:49,359
I also had a sudden blow,
and I lost consciousness.
54
00:05:49,831 --> 00:05:52,848
Although I am not sure of the actual situation...
55
00:05:53,565 --> 00:05:55,785
But no matter what,
I feel that it is Lee Dong Chul.
56
00:05:55,803 --> 00:05:58,518
A trap set up using President Jung.
57
00:05:58,584 --> 00:05:59,754
Lee Dong Chul?
58
00:05:59,801 --> 00:06:01,439
Using a motorbike to attack,
59
00:06:01,591 --> 00:06:04,021
isn't that the tactic of Lee Dong Chul?
60
00:06:04,567 --> 00:06:06,767
We had it once in Macau.
61
00:06:06,802 --> 00:06:08,104
Why would Dong Chul oppa do this?
62
00:06:08,335 --> 00:06:13,102
Seems like an ulterior motive
to swallow up Tae Sung Securities.
63
00:06:13,395 --> 00:06:15,832
Tae Sung Electronics is not enough,
64
00:06:16,094 --> 00:06:18,584
now it is Tae Sung Securities.
65
00:06:42,348 --> 00:06:43,597
No.
66
00:06:45,518 --> 00:06:49,035
Afraid that you might misunderstand,
so I must tell you.
67
00:06:49,494 --> 00:06:50,836
Director Shin Tae Hwan,
68
00:06:50,895 --> 00:06:52,753
in a case that I am involved in,
69
00:06:52,856 --> 00:06:55,024
is an important witness.
70
00:06:55,441 --> 00:06:56,816
It's okay.
71
00:06:57,072 --> 00:06:59,249
No need to explain.
72
00:07:03,173 --> 00:07:05,551
This does not seem like a place you should be.
73
00:07:05,779 --> 00:07:07,468
I sent Mother here.
74
00:07:10,449 --> 00:07:12,018
You have come, Mother.
75
00:07:14,658 --> 00:07:16,455
What happened?
76
00:07:17,954 --> 00:07:20,889
The details will have to wait till
the police are here to investigate.
77
00:07:21,140 --> 00:07:23,033
But according to the secretary...
78
00:07:23,942 --> 00:07:26,780
Seems like it has something
to do with Lee Dong Chul.
79
00:07:27,753 --> 00:07:28,878
Your father...
80
00:07:29,006 --> 00:07:31,784
is still continuing the bloody conflicts?
81
00:07:32,017 --> 00:07:35,235
Because there is a certain power
that wants to get Tae Sung Securities,
82
00:07:35,574 --> 00:07:38,579
Father might not want to lose it.
83
00:07:38,946 --> 00:07:40,631
Tae Sung Securities...
84
00:07:41,019 --> 00:07:43,507
is the same as the heart of Tae Sung Group.
85
00:07:43,565 --> 00:07:44,726
What do you mean?
86
00:07:44,727 --> 00:07:50,642
Lee Dong Chul is currently planning
to acquire Tae Sung Securities.
87
00:07:51,171 --> 00:07:53,048
Seems like there is some misunderstanding.
88
00:07:53,099 --> 00:07:54,973
Dong Chul hyung,
89
00:07:55,235 --> 00:07:56,862
will not play dirty.
90
00:07:56,881 --> 00:07:58,610
How would you know?
91
00:07:58,631 --> 00:08:00,569
Of course, I know.
92
00:08:04,290 --> 00:08:06,600
Because he is my hyung.
93
00:09:31,280 --> 00:09:32,645
I am Lee Dong Chul.
94
00:09:32,671 --> 00:09:34,300
It's me, hyung.
95
00:09:36,434 --> 00:09:37,841
Oh, Dong Wook.
96
00:09:37,859 --> 00:09:40,245
Come to Guk Dae Hwa's house now.
97
00:09:40,624 --> 00:09:41,869
What?
98
00:09:42,184 --> 00:09:44,150
President Guk's house? What do you mean?
99
00:09:44,192 --> 00:09:46,233
You will know when you come.
100
00:09:46,397 --> 00:09:48,998
Dong Wook. Dong Wook!
101
00:10:27,807 --> 00:10:30,052
Coming uninvited,
102
00:10:30,200 --> 00:10:31,496
I wonder if it is rude.
103
00:10:31,700 --> 00:10:34,716
Why would it be rude?
104
00:10:35,839 --> 00:10:40,717
It is my honor,
to have the prosecutor coming to my house.
105
00:10:41,220 --> 00:10:42,795
Have a seat.
106
00:10:42,992 --> 00:10:47,308
Hearing that you were coming,
I prepared chrysanthemum tea myself.
107
00:10:47,393 --> 00:10:49,248
Have a seat.
108
00:10:56,841 --> 00:10:58,457
Please drink.
109
00:10:59,180 --> 00:11:03,060
How is it? Smelt the fragrance?
110
00:11:03,077 --> 00:11:04,578
President Guk.
111
00:11:04,936 --> 00:11:08,310
I am not one who came to drink tea.
112
00:11:11,967 --> 00:11:13,702
Prosecutor Lee.
113
00:11:14,926 --> 00:11:17,084
In my whole life,
114
00:11:17,991 --> 00:11:21,114
I have been through too many obstacles.
115
00:11:21,476 --> 00:11:23,395
Recently, thinking back,
116
00:11:23,507 --> 00:11:27,771
I feel that there is no meaning
to everything in life.
117
00:11:28,002 --> 00:11:29,353
So...
118
00:11:29,645 --> 00:11:32,021
There is nothing to be busy about.
119
00:11:32,202 --> 00:11:33,784
That is what I mean.
120
00:11:34,225 --> 00:11:37,301
For someone to have such
thoughts and magnanimity,
121
00:11:37,815 --> 00:11:40,020
why would you do something so disgraceful?
122
00:11:40,202 --> 00:11:42,795
You just said, disgraceful thing?
123
00:11:42,951 --> 00:11:46,147
Hurting Director Shin Tae Hwan
who has your weakness,
124
00:11:46,198 --> 00:11:48,395
going into the house of a prosecutor
for no reason,
125
00:11:48,500 --> 00:11:50,791
stealing important documents.
126
00:11:50,821 --> 00:11:51,913
I say,
127
00:11:51,961 --> 00:11:53,521
Mr. Gentleman Prosecutor.
128
00:11:53,539 --> 00:11:55,542
Yes, Mr. Guk Dae Hwa?
129
00:11:55,670 --> 00:11:57,803
Mr. Guk Dae Hwa?
130
00:11:59,948 --> 00:12:04,736
That is what you call me
when I go to your village.
131
00:12:04,999 --> 00:12:06,816
This is my house.
132
00:12:07,035 --> 00:12:08,894
In Guk Dae Hwa's house,
133
00:12:09,770 --> 00:12:13,707
people who talk to me like this
and challenge me, never appeared before.
134
00:12:14,456 --> 00:12:16,114
I am a prosecutor of Korea.
135
00:12:16,278 --> 00:12:18,081
I am a citizen of Korea.
136
00:12:18,103 --> 00:12:22,303
Aren't we the same citizens
if we have an identity card?
137
00:12:23,224 --> 00:12:25,645
You are one who should be swept
into a rubbish bin,
138
00:12:25,667 --> 00:12:28,513
those people like rags.
139
00:12:28,866 --> 00:12:30,363
Really.
140
00:12:30,675 --> 00:12:33,944
Looks like you don't have the ABC's
that make up life.
141
00:12:34,070 --> 00:12:36,114
A kid that has not matured.
142
00:12:36,134 --> 00:12:37,677
What you said just now,
143
00:12:37,728 --> 00:12:39,520
I will remember it.
144
00:12:39,669 --> 00:12:43,568
In the room of the Special Investigation Unit,
I wonder if you'll have this kind of temper.
145
00:12:43,774 --> 00:12:44,975
I will wait and see.
146
00:12:44,976 --> 00:12:46,807
If I were to sit in front of you as a suspect,
147
00:12:46,856 --> 00:12:49,233
I might as well bite my tongue to commit suicide.
148
00:12:49,459 --> 00:12:51,197
Then you must be fast.
149
00:12:51,297 --> 00:12:53,306
There is not much time left before being caught.
150
00:12:53,968 --> 00:12:55,502
That's good. Quickly ask for me!
151
00:12:55,518 --> 00:12:58,553
Tomorrow I... I will be going overseas later.
152
00:12:58,667 --> 00:13:00,530
Call for me tomorrow!
153
00:13:00,560 --> 00:13:02,407
Please.
154
00:13:13,179 --> 00:13:14,688
I am here.
155
00:13:16,472 --> 00:13:18,500
You've come at the right time.
156
00:13:19,032 --> 00:13:21,096
It's really good that you're here,
Lee Dong Chul.
157
00:13:21,234 --> 00:13:22,737
Take this prosecutor who hasn't seen the world,
158
00:13:22,738 --> 00:13:24,453
out of this room.
159
00:13:25,665 --> 00:13:28,938
He's really getting on my nerves
and I can't stand it.
160
00:13:29,582 --> 00:13:33,267
Coming to other people's houses,
treating them like criminals,
161
00:13:33,290 --> 00:13:35,998
don't know if he spilt the rice
in the morning, or what.
162
00:13:36,034 --> 00:13:39,144
He didn't use respectful terms
in a single sentence he said.
163
00:13:40,210 --> 00:13:41,670
What is this?
164
00:13:41,691 --> 00:13:43,827
Get him out now.
165
00:13:44,236 --> 00:13:45,593
Lee Dong Wook.
166
00:13:45,893 --> 00:13:46,736
Go out.
167
00:13:46,757 --> 00:13:48,570
Do you do everything you are told to?
168
00:13:49,820 --> 00:13:52,265
As long as you are asked,
will you do it no matter what?!
169
00:13:52,639 --> 00:13:53,391
Go out.
170
00:13:53,532 --> 00:13:56,155
Since when did you become Shin Tae Hwan's son?
171
00:13:57,800 --> 00:13:59,515
Saying that Director Shin Tae Hwan
is nearly dead,
172
00:13:59,535 --> 00:14:01,486
butting your head and glaring at me
with the whites of your eyes,
173
00:14:01,607 --> 00:14:04,077
since when are you his son?
174
00:14:04,153 --> 00:14:05,234
What?
175
00:14:05,239 --> 00:14:06,048
What?
176
00:14:06,049 --> 00:14:07,142
What did you say?!
177
00:14:07,143 --> 00:14:10,078
Say what? You go and tell your father!
178
00:14:10,118 --> 00:14:11,456
That's enough.
179
00:14:12,901 --> 00:14:15,649
Really, I can't even give in to you
even if I wanted to!
180
00:14:31,067 --> 00:14:32,380
Dong Wook.
181
00:14:38,160 --> 00:14:40,935
Where is the end for hyung's revenge?
182
00:14:41,193 --> 00:14:43,465
If Director Shin Tae Hwan is dead,
183
00:14:44,457 --> 00:14:46,054
will it end?
184
00:14:46,936 --> 00:14:48,071
Or...
185
00:14:49,132 --> 00:14:51,131
In the name of revenge for father,
186
00:14:51,177 --> 00:14:54,991
getting the whole of Tae Sung Group,
then will you stop?!
187
00:14:56,757 --> 00:14:58,631
In order to destroy Tae Sung,
188
00:14:59,602 --> 00:15:02,838
you used blood as the price,
to get money that does not belong to you.
189
00:15:03,455 --> 00:15:06,556
If that is the real reason for hyung's revenge,
190
00:15:06,794 --> 00:15:09,432
what is the difference between
hyung and Director Shin Tae Hwan?
191
00:15:09,679 --> 00:15:11,327
What did you say?
192
00:15:11,887 --> 00:15:15,558
Did you just call me hyung
and talk to me like that?
193
00:15:17,056 --> 00:15:18,826
What identity are you using to say all this?
194
00:15:18,827 --> 00:15:21,307
As Lee Dong Chul's younger brother, or...
195
00:15:22,181 --> 00:15:23,865
as Shin Tae Hwan's son?
196
00:15:25,810 --> 00:15:28,148
Which side do you hope I am?
197
00:15:30,233 --> 00:15:33,674
Know that I cannot stand anywhere!
198
00:15:36,641 --> 00:15:40,890
Yes, the fact that Director Shin Tae Hwan
is my father,
199
00:15:41,423 --> 00:15:43,874
is something I cannot deny even if I die.
200
00:15:43,919 --> 00:15:47,215
Director Shin Tae Hwan
is on the brink of death in the hospital!
201
00:15:47,601 --> 00:15:49,996
Seeing him like this, my heart aches.
202
00:15:50,720 --> 00:15:53,947
No matter if it is love, or hate,
or because of our relationship,
203
00:15:55,102 --> 00:15:58,693
because we are human,
it is an unavoidable feeling.
204
00:16:00,880 --> 00:16:03,307
To this extent,
a sinner would have paid his price.
205
00:16:03,746 --> 00:16:06,287
Don't have this kind of thought?
206
00:16:07,318 --> 00:16:09,534
Take it like you are thinking for me.
207
00:16:09,840 --> 00:16:12,571
From now on,
no matter if it is revenge or hatred,
208
00:16:12,972 --> 00:16:15,088
just let it go, can't you?
209
00:16:15,493 --> 00:16:17,227
Just stop here, can't you?
210
00:16:17,499 --> 00:16:18,970
Stop here?
211
00:16:20,186 --> 00:16:21,436
No.
212
00:16:21,683 --> 00:16:23,061
Definitely not.
213
00:16:25,669 --> 00:16:28,190
Maybe your ears can't listen now,
214
00:16:29,238 --> 00:16:31,982
but I can still hear father's crying.
215
00:16:32,843 --> 00:16:37,046
Father who died wrongly, is crying down there!
216
00:16:39,718 --> 00:16:41,125
Yes.
217
00:16:41,364 --> 00:16:44,671
If it's really that hard, then walk your own way.
218
00:16:46,768 --> 00:16:48,396
My own way?
219
00:16:49,707 --> 00:16:51,353
Let me go?
220
00:16:55,393 --> 00:16:58,173
Then it is not Director Shin Tae Hwan now,
221
00:17:00,509 --> 00:17:03,113
but you will have to fight with me.
222
00:17:06,768 --> 00:17:08,520
You say it with a lot of confidence.
223
00:17:08,638 --> 00:17:09,926
Yes.
224
00:17:13,072 --> 00:17:15,106
Give up on Tae Sung Securities, Hyung.
225
00:17:15,122 --> 00:17:16,740
What?
226
00:17:20,378 --> 00:17:22,880
You can still call me hyung
while saying this kind of thing?
227
00:17:22,899 --> 00:17:25,159
Give up on Tae Sung Securities!
228
00:17:28,806 --> 00:17:31,067
Are you tempted by Tae Sung now?
229
00:17:31,472 --> 00:17:33,912
Because you are the lawful successor
of Shin Tae Hwan?
230
00:17:34,152 --> 00:17:36,287
A hyung who says this kind of thing,
231
00:17:36,632 --> 00:17:38,974
and Director Shin Tae Hwan,
232
00:17:40,629 --> 00:17:41,661
are no different.
233
00:17:41,882 --> 00:17:43,255
No.
234
00:17:43,504 --> 00:17:45,068
Make yourself clear.
235
00:17:45,443 --> 00:17:48,506
Do I run my company using
illegal methods like Shin Tae Hwan?
236
00:17:48,507 --> 00:17:50,960
No one is clean
until you cannot hit a speck of dust out.
237
00:17:51,191 --> 00:17:52,096
Don't be so confident.
238
00:17:52,221 --> 00:17:56,162
If I'm watched by Korea's most famous prosecutor,
239
00:17:56,682 --> 00:17:58,911
he will investigate till the end.
240
00:18:00,309 --> 00:18:01,816
Sounds like you are meaning this?
241
00:18:02,070 --> 00:18:03,831
If it is legal,
242
00:18:04,116 --> 00:18:05,275
there will not be bloodshed.
243
00:18:05,421 --> 00:18:07,222
Shin Tae Hwan was courting his own death!
244
00:18:07,223 --> 00:18:09,193
Yes!
245
00:18:09,443 --> 00:18:12,176
Then Director Shin Tae Hwan
is currently on the brink of death!
246
00:18:12,465 --> 00:18:17,019
No, if he dies,
247
00:18:18,553 --> 00:18:21,661
who do you think will succeed after him?
248
00:18:23,933 --> 00:18:25,709
So you...
249
00:18:29,226 --> 00:18:32,279
are challenging me now?
250
00:18:32,536 --> 00:18:33,900
Say that again.
251
00:18:35,381 --> 00:18:36,784
Give up on Tae Sung Securities.
252
00:18:37,003 --> 00:18:38,127
No.
253
00:18:38,488 --> 00:18:39,519
What if I don't?!
254
00:18:39,725 --> 00:18:40,942
There's me!
255
00:18:41,809 --> 00:18:44,225
Do you think it will fall so easily?
256
00:18:45,476 --> 00:18:46,566
What?
257
00:18:47,902 --> 00:18:51,225
Okay, then you try.
258
00:18:51,305 --> 00:18:54,192
If you're that confident, then let's fight!
259
00:18:55,160 --> 00:18:58,085
I would like to see how far you can go.
260
00:19:34,117 --> 00:19:35,548
This...
261
00:19:36,476 --> 00:19:39,452
Can be still considered as brothers?
262
00:19:40,990 --> 00:19:42,932
Prosecutor Lee seems like...
263
00:19:43,512 --> 00:19:46,836
he cannot be your brother anymore.
264
00:19:47,098 --> 00:19:49,568
What was Dong Wook talking about just now?
265
00:19:49,899 --> 00:19:52,269
What happened to Shin Tae Hwan?
266
00:19:52,493 --> 00:19:55,744
If anything happened to Shin Tae Hwan,
267
00:19:56,919 --> 00:19:59,608
shouldn't you be happy, Dong Chul?
268
00:19:59,905 --> 00:20:01,854
You don't need to dirty your hands
to get something done.
269
00:20:01,997 --> 00:20:04,535
I don't care about Shin Tae Hwan, but...!
270
00:20:05,565 --> 00:20:07,191
Don't touch Dong Wook.
271
00:20:07,442 --> 00:20:08,397
What?
272
00:20:09,689 --> 00:20:11,964
Dong Chul, are you...
273
00:20:13,486 --> 00:20:14,973
threatening me?
274
00:20:15,246 --> 00:20:16,786
Not threatening,
275
00:20:18,366 --> 00:20:20,066
but warning.
276
00:20:20,663 --> 00:20:22,254
Warning?
277
00:20:26,648 --> 00:20:28,349
Lee Dong Chul...
278
00:20:31,268 --> 00:20:34,568
actually warns Guk Dae Hwa.
279
00:20:46,777 --> 00:20:47,977
President.
280
00:20:48,942 --> 00:20:50,113
President!
281
00:20:50,448 --> 00:20:51,291
Are you okay?
282
00:20:51,494 --> 00:20:52,401
President!
283
00:20:52,744 --> 00:20:53,851
President!
284
00:20:56,776 --> 00:20:58,308
Quickly call the hospital.
285
00:20:58,309 --> 00:21:00,431
President. Quickly!
286
00:21:01,263 --> 00:21:02,471
President.
287
00:21:06,598 --> 00:21:07,503
Quick.
288
00:21:08,919 --> 00:21:09,761
President.
289
00:21:10,323 --> 00:21:11,215
Where?
290
00:21:11,713 --> 00:21:12,757
Quick.
291
00:21:14,104 --> 00:21:15,321
President!
292
00:21:26,936 --> 00:21:29,919
He will not last more than 3 months.
293
00:21:48,199 --> 00:21:50,827
You knew about President's illness all along?
294
00:21:55,152 --> 00:21:56,888
Seems like you knew.
295
00:21:57,760 --> 00:21:59,595
Then why didn't you say?
296
00:21:59,823 --> 00:22:01,527
It was President's idea.
297
00:22:08,606 --> 00:22:09,887
Does Grace know too?
298
00:22:10,109 --> 00:22:11,186
No.
299
00:22:11,768 --> 00:22:13,892
Because of the news of Kangwondo,
300
00:22:14,240 --> 00:22:15,486
she fought with President,
301
00:22:15,707 --> 00:22:17,363
and left home.
302
00:22:17,722 --> 00:22:18,817
What?
303
00:22:19,230 --> 00:22:20,643
Didn't we make a corrected report?
304
00:22:20,863 --> 00:22:23,517
Maybe Miss did not see it.
305
00:22:28,756 --> 00:22:30,271
Where is Grace?
306
00:22:30,881 --> 00:22:32,315
Cannot be contacted.
307
00:22:33,989 --> 00:22:36,377
You should be clearer than me.
308
00:22:47,206 --> 00:22:48,423
I know.
309
00:23:00,115 --> 00:23:03,797
If the doctor announced
that he has only 3 months left,
310
00:23:03,798 --> 00:23:06,852
then we have to take special measures
for Guk Dae Hwa's will.
311
00:23:06,881 --> 00:23:08,926
Who is the first successor?
312
00:23:09,300 --> 00:23:10,833
Of course it is Guk Young Ran.
313
00:23:11,907 --> 00:23:12,993
Why of course?
314
00:23:14,372 --> 00:23:16,306
What we used our lives to exchange for,
315
00:23:16,546 --> 00:23:18,164
why must it be solely enjoyed by that kid?
316
00:23:18,179 --> 00:23:20,990
What does President Guk's will write,
317
00:23:21,091 --> 00:23:23,477
we will have to wait till it is announced.
318
00:23:23,714 --> 00:23:27,023
But the fact is, that there is unequal
distribution of shares to the subordinates.
319
00:23:27,024 --> 00:23:31,149
We have been waiting for this day all along.
320
00:23:31,457 --> 00:23:33,866
Just based on the reason
that she is President Guk's daughter,
321
00:23:34,104 --> 00:23:37,078
and leaving everything to an immature girl,
322
00:23:37,964 --> 00:23:41,727
we cannot possibly sit and watch, right?
323
00:23:41,992 --> 00:23:43,119
Firstly...
324
00:23:43,384 --> 00:23:45,119
Settle that kid.
325
00:23:45,336 --> 00:23:47,325
That, wait.
326
00:23:48,022 --> 00:23:50,866
President Guk is still not down yet.
327
00:23:51,118 --> 00:23:54,212
So today's meeting must also be kept a secret.
328
00:23:54,735 --> 00:23:57,003
I have already told Macau, that side,
329
00:23:57,207 --> 00:23:58,547
about President Guk's situation.
330
00:23:58,548 --> 00:24:00,890
Macau's side has also voiced their views.
331
00:24:01,145 --> 00:24:02,943
Let's just wait first.
332
00:24:25,758 --> 00:24:26,945
Dong Chul.
333
00:24:28,651 --> 00:24:31,227
The movements of President Guk�s men
are not looking ideal.
334
00:24:31,504 --> 00:24:32,350
Yes
335
00:24:32,630 --> 00:24:33,615
I know.
336
00:24:33,616 --> 00:24:36,934
The middle heads
have held an emergency meeting.
337
00:24:37,416 --> 00:24:40,818
This is a sign that they are getting ready
for President Guk's will.
338
00:24:41,416 --> 00:24:42,873
If the head is healthy,
339
00:24:42,874 --> 00:24:44,911
then it is not possible
for this kind of gathering.
340
00:24:46,118 --> 00:24:47,633
If President Guk...
341
00:24:48,755 --> 00:24:50,469
is like this...
342
00:24:52,474 --> 00:24:54,773
then the problem will be complicated.
343
00:24:55,376 --> 00:24:57,672
The battle for power would get worse.
344
00:24:58,499 --> 00:25:00,407
Till now it is all solely enjoyed
by President Guk.
345
00:25:00,408 --> 00:25:02,520
There is no distribution of shares.
346
00:25:02,829 --> 00:25:03,752
If...
347
00:25:04,561 --> 00:25:07,146
President Guk wishes Young Ran
to be the successor,
348
00:25:08,067 --> 00:25:10,554
then they might get rid of Young Ran first.
349
00:26:31,718 --> 00:26:33,093
Hey, Guk Ja!
350
00:26:58,089 --> 00:27:00,393
If you were going to run away,
you should have gone somewhere far.
351
00:27:00,643 --> 00:27:02,305
This is the best you can do?
352
00:27:20,109 --> 00:27:21,763
Why are you here?
353
00:27:22,388 --> 00:27:23,890
Is anything the matter?
354
00:27:26,952 --> 00:27:28,390
Go back.
355
00:27:29,695 --> 00:27:32,235
You have to go and see your father.
356
00:27:32,452 --> 00:27:34,238
You have seen my father?
357
00:27:36,045 --> 00:27:37,669
According to what I know,
358
00:27:38,139 --> 00:27:40,670
President made a corrected report.
359
00:27:42,517 --> 00:27:43,892
Did he?
360
00:27:46,131 --> 00:27:47,920
That's good to hear.
361
00:27:48,266 --> 00:27:51,484
My dad has become a tiger
that has lost his teeth now.
362
00:27:51,566 --> 00:27:54,017
He also knows how to control his temper.
363
00:27:59,640 --> 00:28:01,046
Guk Ja.
364
00:28:04,483 --> 00:28:06,297
Actually, President...
365
00:28:08,358 --> 00:28:10,736
is very ill now.
366
00:28:30,649 --> 00:28:31,837
I lied.
367
00:28:32,514 --> 00:28:35,899
In order to let Lee Dong Chul leave me,
I lied.
368
00:28:36,494 --> 00:28:38,415
Only then would he leave me.
369
00:28:38,647 --> 00:28:40,116
For Lee Dong Chul...
370
00:28:43,086 --> 00:28:45,730
you lied to Dad that you are pregnant?
371
00:28:45,994 --> 00:28:47,243
Why can't I?
372
00:28:48,233 --> 00:28:50,011
For Lee Dong Chul,
373
00:28:50,244 --> 00:28:51,776
I can do anything.
374
00:28:55,650 --> 00:28:57,555
Wretch.
375
00:29:25,873 --> 00:29:27,814
President Guk Dae Hwa.
376
00:29:28,225 --> 00:29:29,879
What are you trying to do?
377
00:29:30,435 --> 00:29:33,442
Are you trying to beat others at being wicked?
378
00:29:34,556 --> 00:29:37,705
You're so full of confidence,
like you can live for a million years,
379
00:29:37,937 --> 00:29:41,088
How can you fall sick with this ailment
without my permission?
380
00:29:43,176 --> 00:29:44,470
Why?
381
00:29:44,867 --> 00:29:46,777
Why did this happen?
382
00:29:47,190 --> 00:29:50,030
There's still a lot I need to do to repay you.
383
00:29:50,275 --> 00:29:52,504
In my heart there are still
so many knots to untie,
384
00:29:52,741 --> 00:29:55,001
and a lot of grievances, too.
385
00:29:56,805 --> 00:29:57,865
No,
386
00:29:58,086 --> 00:29:59,848
you must hold on.
387
00:30:00,407 --> 00:30:02,068
Live for another ten years.
388
00:30:02,305 --> 00:30:03,658
No,
389
00:30:04,004 --> 00:30:05,647
if that's too difficult,
390
00:30:06,627 --> 00:30:08,910
even three years is good.
391
00:30:11,534 --> 00:30:14,191
You can't leave me like this.
392
00:30:15,221 --> 00:30:17,002
Get up now.
393
00:30:17,252 --> 00:30:19,620
Get up, I say!
394
00:31:07,069 --> 00:31:08,944
Have you found anything?
395
00:31:10,283 --> 00:31:14,744
I'm looking at the notes Tae Sung Construction
issued to Han Sung Steel.
396
00:31:15,197 --> 00:31:17,477
I haven't found anything suspicious.
397
00:31:19,321 --> 00:31:21,407
Here, coffee.
398
00:31:22,698 --> 00:31:24,134
Thanks.
399
00:31:27,133 --> 00:31:31,445
Although I don't know the reason why you're here,
400
00:31:31,913 --> 00:31:33,604
thanks anyway.
401
00:31:34,949 --> 00:31:37,447
If the President was conscious,
402
00:31:37,596 --> 00:31:40,164
such things would not have been
a bother to him at all.
403
00:31:41,262 --> 00:31:43,345
Looking at this in detail,
404
00:31:43,751 --> 00:31:45,449
Tae Sung Construction,
405
00:31:46,265 --> 00:31:48,855
has been too much in its dealings
with business partners.
406
00:31:52,732 --> 00:31:54,018
Take a look at this.
407
00:31:54,257 --> 00:31:56,048
This is the acquisition information
on Han Sung Steel.
408
00:31:56,942 --> 00:31:59,235
Does it contain the structure
of the entire business?
409
00:31:59,487 --> 00:32:00,200
Yes.
410
00:32:00,300 --> 00:32:02,281
Director Jung holds 50% of all the shares.
411
00:32:02,519 --> 00:32:04,192
Let's buy 30% of the shares for now.
412
00:32:04,422 --> 00:32:07,349
Let him hold onto the remainder 20%.
413
00:32:07,579 --> 00:32:09,131
After it becomes our subsidiary,
414
00:32:09,363 --> 00:32:11,131
he will continue to play the role of director.
415
00:32:11,182 --> 00:32:12,677
That man, Director Jung,
416
00:32:12,907 --> 00:32:14,311
is he trustworthy?
417
00:32:15,428 --> 00:32:16,813
I wonder.
418
00:32:17,091 --> 00:32:20,249
Anyway, he said the Han Sung Steel
board meeting will be held tomorrow.
419
00:32:20,546 --> 00:32:25,058
I'm sure there's something in place to ensure
Han Sung will not simply transfer shares out.
420
00:32:26,065 --> 00:32:29,721
No one will casually place shares
in other people's pockets.
421
00:32:29,941 --> 00:32:31,399
Of course.
422
00:32:31,674 --> 00:32:34,911
Even fewer like President Shin Tae Hwan,
who is so meticulous.
423
00:32:36,521 --> 00:32:38,068
You look tired.
424
00:32:38,581 --> 00:32:40,223
A prosecutor's job...
425
00:32:40,471 --> 00:32:42,520
is to compete against information day and night.
426
00:32:49,903 --> 00:32:51,280
Ji Hyun, come look at this.
427
00:32:52,095 --> 00:32:54,559
What is it? You found something?
428
00:32:54,879 --> 00:32:57,505
Four years ago, what Tae Sung Construction
gave to Han Sung Steel,
429
00:32:57,580 --> 00:32:59,154
wasn't demand drafts, but cash.
430
00:32:59,155 --> 00:33:02,092
It gave out amounts much more
than payment for goods.
431
00:33:02,466 --> 00:33:03,456
- Where is it?
- Here.
432
00:33:03,457 --> 00:33:05,645
September 15. Payment for goods.
433
00:33:08,490 --> 00:33:09,342
Yes.
434
00:33:09,561 --> 00:33:11,152
To use cash like this,
435
00:33:11,370 --> 00:33:14,395
and make a one-time payment, is not possible.
436
00:33:16,218 --> 00:33:17,628
Follow me.
437
00:33:18,840 --> 00:33:20,265
Where to?
438
00:33:23,203 --> 00:33:24,949
Where is this place?
439
00:33:25,200 --> 00:33:28,016
President Shin Tae Hwan's
personal information store.
440
00:33:28,224 --> 00:33:30,051
I'm sure it's here.
441
00:33:33,723 --> 00:33:35,423
Secret information?
442
00:33:36,015 --> 00:33:37,162
Yes.
443
00:33:37,421 --> 00:33:39,814
It's not been long that I've been
allowed in here.
444
00:34:07,196 --> 00:34:08,610
I know.
445
00:34:09,986 --> 00:34:13,689
What Prosecutor Lee Dong Wook is thinking of now.
446
00:34:19,536 --> 00:34:23,381
How did we get into this state, being here now?
447
00:34:24,850 --> 00:34:26,704
You must be thinking about that.
448
00:34:28,320 --> 00:34:29,608
Yes.
449
00:34:29,862 --> 00:34:31,170
Maybe...
450
00:34:33,249 --> 00:34:36,453
some people are criticizing me.
451
00:34:37,923 --> 00:34:41,703
Why didn't I leave Tae Sung
together with Myung Hun?
452
00:34:43,034 --> 00:34:46,517
How could I stay on?
453
00:34:48,632 --> 00:34:49,994
Some people...
454
00:34:50,300 --> 00:34:52,339
may have such thoughts about me.
455
00:34:52,930 --> 00:34:54,607
Kim Ji Hyun...
456
00:34:55,170 --> 00:34:59,088
She has ambitions towards Tae Sung Group,
a huge enterprise.
457
00:35:01,024 --> 00:35:02,402
But...
458
00:35:03,181 --> 00:35:06,432
I, who used to be the granddaughter
of a station master,
459
00:35:06,683 --> 00:35:08,472
Kim Ji Hyun...
460
00:35:11,495 --> 00:35:14,031
I've not turned completely bad yet.
461
00:35:16,931 --> 00:35:18,483
I know.
462
00:35:20,768 --> 00:35:23,150
I know you better than anyone else.
463
00:35:26,433 --> 00:35:28,148
What others say,
464
00:35:28,433 --> 00:35:30,263
why bother with that?
465
00:35:32,307 --> 00:35:34,341
You've lived life earnestly.
466
00:35:34,573 --> 00:35:36,609
More than anyone else,
467
00:35:37,110 --> 00:35:39,408
you've lived your life sincerely.
468
00:35:39,649 --> 00:35:41,903
No matter what others say,
469
00:35:42,204 --> 00:35:43,469
don't bother.
470
00:36:19,269 --> 00:36:20,608
I...
471
00:36:21,373 --> 00:36:23,332
I have something to ask you.
472
00:36:25,345 --> 00:36:26,453
What is it?
473
00:36:26,658 --> 00:36:29,156
I heard you're acquiring Han Sung Steel.
474
00:36:29,396 --> 00:36:30,499
And...
475
00:36:30,755 --> 00:36:33,802
You're keen on Tae Sung Securities too.
476
00:36:34,685 --> 00:36:35,901
Yes.
477
00:36:36,968 --> 00:36:39,437
I deliberately didn't want
to let you know, Myung Hun.
478
00:36:41,044 --> 00:36:44,845
I think for matters related to Tae Sung,
it's best you don't get involved.
479
00:36:47,115 --> 00:36:49,468
That may put you in a spot though.
480
00:36:51,405 --> 00:36:54,417
It's not that I don't trust you or Attorney Kim.
481
00:36:54,674 --> 00:36:55,688
But...
482
00:36:56,214 --> 00:36:58,896
I still think I might be able to help.
483
00:36:59,114 --> 00:37:00,219
It's alright.
484
00:37:01,451 --> 00:37:04,123
If we really need you, I'll let you know.
485
00:37:04,626 --> 00:37:05,540
Alright.
486
00:37:09,974 --> 00:37:11,352
Myung Hun.
487
00:37:13,911 --> 00:37:15,330
I'm sorry.
488
00:37:17,402 --> 00:37:18,286
No.
489
00:37:20,522 --> 00:37:22,400
Instead, I'm thankful.
490
00:37:41,552 --> 00:37:43,385
Honey!
491
00:37:45,508 --> 00:37:47,835
Why are you so surprised?
492
00:37:48,761 --> 00:37:51,925
Did you think I'd never wake up,
493
00:37:52,302 --> 00:37:54,961
and become a comatose person?
494
00:37:55,415 --> 00:37:56,365
No.
495
00:37:58,144 --> 00:38:03,302
Your survival instinct is strong,
you're more tenacious than weeds.
496
00:38:07,095 --> 00:38:08,338
You...
497
00:38:08,658 --> 00:38:10,559
Even if I'm dead...
498
00:38:13,207 --> 00:38:17,129
No, aren't you wishing that I'm dead?
499
00:38:20,008 --> 00:38:22,127
The moment of my attack,
500
00:38:23,271 --> 00:38:25,564
I could think of only you.
501
00:38:30,224 --> 00:38:32,193
Words like these,
502
00:38:33,002 --> 00:38:35,689
you won't believe them, will you?
503
00:38:35,939 --> 00:38:37,214
Yes,
504
00:38:37,661 --> 00:38:39,458
I don't believe it.
505
00:39:27,568 --> 00:39:29,631
There was once...
506
00:39:32,244 --> 00:39:37,717
You were cute and pretty like that, too.
507
00:39:38,822 --> 00:39:43,372
In order to make a living, I got busy.
508
00:39:44,581 --> 00:39:48,718
And had no time to spend with the pretty you.
509
00:39:51,341 --> 00:39:55,520
Now that I look back and think about it,
510
00:39:55,852 --> 00:39:58,871
the fruit that I'm leaving behind,
511
00:39:59,946 --> 00:40:02,937
is only you, Young Ran.
512
00:40:04,287 --> 00:40:06,344
Don't tell me, until now,
513
00:40:06,382 --> 00:40:09,286
the fact that I couldn't become
the princess of Macau,
514
00:40:09,509 --> 00:40:11,914
you're still upset about it?
515
00:40:12,247 --> 00:40:13,850
Why not?
516
00:40:14,913 --> 00:40:18,413
That was truly such a good thing.
517
00:40:19,652 --> 00:40:25,432
Who am I? I, Guk Dae Hwa,
have been eyeing that all my life.
518
00:40:25,789 --> 00:40:27,777
That was the only thing.
519
00:40:28,726 --> 00:40:31,836
Am I one who can easily change his mind?
520
00:40:38,474 --> 00:40:39,662
President.
521
00:40:40,838 --> 00:40:42,586
Lee Dong Chul is here.
522
00:40:47,372 --> 00:40:49,716
I called him here. I've something to tell him.
523
00:40:49,935 --> 00:40:53,081
You go home and rest.
524
00:40:55,486 --> 00:40:56,625
Ahgassi,
525
00:40:57,185 --> 00:40:59,126
I'll send you home.
526
00:41:06,411 --> 00:41:08,254
How are you feeling?
527
00:41:11,696 --> 00:41:14,665
How else? I'm going to die soon.
528
00:41:16,251 --> 00:41:19,219
You're fighting over some puny little stock shares?
529
00:41:19,448 --> 00:41:23,149
You won't be my subordinate,
you wanted independence.
530
00:41:23,422 --> 00:41:29,129
Don't think I'm just a grain of wheat
stuck in here.
531
00:41:29,738 --> 00:41:33,131
I, Guk Dae Hwa, can see miles ahead.
532
00:41:33,613 --> 00:41:35,540
Do you know that?
533
00:41:36,013 --> 00:41:37,572
I know.
534
00:41:41,479 --> 00:41:43,097
Dong Chul.
535
00:41:43,666 --> 00:41:44,959
I...
536
00:41:46,612 --> 00:41:50,065
Are you thinking I've been
tripping you over all the time?
537
00:41:52,596 --> 00:41:54,690
I, Guk Dae Hwa...
538
00:41:56,323 --> 00:41:58,895
made the life of Lee Dong Chul,
539
00:41:59,763 --> 00:42:03,333
into a mess, is that what you think?
540
00:42:04,021 --> 00:42:05,351
No.
541
00:42:07,550 --> 00:42:10,175
The time I spent with you, President,
542
00:42:11,914 --> 00:42:14,915
is very precious to me.
543
00:42:16,487 --> 00:42:19,661
And during that time, I met Young Ran, too.
544
00:42:23,674 --> 00:42:27,946
Now, quite a few people want me dead.
545
00:42:29,473 --> 00:42:32,723
Seeing me stuck in here.
546
00:42:34,840 --> 00:42:37,929
But I'm not afraid of any of this.
547
00:42:39,052 --> 00:42:42,696
There's only one thing that leaves me unsettled,
548
00:42:44,039 --> 00:42:47,348
Young Ran, I'm worried for her.
549
00:42:49,304 --> 00:42:51,616
Before I go...
550
00:42:51,959 --> 00:42:55,803
Although I will get everything else in place.
551
00:42:59,040 --> 00:43:01,167
But Young Ran...
552
00:43:03,645 --> 00:43:07,291
To tell you the truth,
I'd like to entrust her to you.
553
00:43:12,085 --> 00:43:15,272
From this moment, this instant on,
554
00:43:16,021 --> 00:43:19,787
never let Young Ran out of your sight.
555
00:43:20,051 --> 00:43:21,945
Other than you,
556
00:43:21,998 --> 00:43:24,774
I don't trust anyone else.
557
00:43:26,645 --> 00:43:28,773
Do you know what I mean?
558
00:43:32,607 --> 00:43:33,889
I understand.
559
00:43:37,076 --> 00:43:39,142
It's good then.
560
00:43:42,641 --> 00:43:44,736
It's good then.
561
00:43:53,182 --> 00:43:56,040
Are you alright?
It's cold, you'd better get inside.
562
00:43:59,041 --> 00:44:00,976
I'm alright.
563
00:44:03,340 --> 00:44:05,726
The wind is great.
564
00:44:47,847 --> 00:44:49,659
You didn't leave yet?
565
00:44:52,388 --> 00:44:55,574
What did you discuss
with the patient for so long?
566
00:44:58,040 --> 00:45:00,562
What did my father say to you?
567
00:45:01,197 --> 00:45:02,728
Could it be...
568
00:45:03,883 --> 00:45:05,529
he spoke about me?
569
00:45:06,852 --> 00:45:08,042
No.
570
00:45:08,280 --> 00:45:09,791
Business matters.
571
00:45:11,509 --> 00:45:14,747
The Kangwondo project,
he wants me to make it a success.
572
00:45:14,977 --> 00:45:17,290
Really? Is that all?
573
00:45:23,258 --> 00:45:24,416
And...
574
00:45:25,665 --> 00:45:28,666
In future, in case he's not around anymore,
575
00:45:29,102 --> 00:45:32,212
he wants me to run Dae Hwa group.
576
00:45:33,525 --> 00:45:35,977
Lee Dong Chul shouldn't have to worry about that.
577
00:45:36,197 --> 00:45:38,780
Because now you're already an entrepreneur.
578
00:45:39,027 --> 00:45:41,246
The tainted casino business, forget about it.
579
00:45:41,515 --> 00:45:43,793
The casino, I'll handle it myself.
580
00:45:44,019 --> 00:45:45,437
Guk Ja!
581
00:45:46,629 --> 00:45:49,783
Don't forget you're not alone
by yourself right now.
582
00:45:49,930 --> 00:45:52,578
And don't get dragged into the casino too much.
583
00:45:54,729 --> 00:45:56,387
Whatever I can handle, I'll manage it.
584
00:45:56,388 --> 00:45:57,631
No.
585
00:45:57,845 --> 00:46:01,013
Lee Dong Chul mustn't step
into the casino at all.
586
00:46:01,796 --> 00:46:03,847
I've given the order.
587
00:46:03,920 --> 00:46:08,390
Lee Dong Chul mustn't be allowed near,
I've given the order.
588
00:46:08,626 --> 00:46:10,658
So remember what I say.
589
00:46:11,419 --> 00:46:15,686
Lee Dong Chul has already left this industry
a very long time ago.
590
00:46:18,296 --> 00:46:21,107
Why no answer from you? Answer me quick.
591
00:46:21,326 --> 00:46:24,777
Give me your promise now
that you won't get involved with this.
592
00:46:25,784 --> 00:46:27,299
Guk Ja...
593
00:46:31,910 --> 00:46:35,036
I can only promise you one thing.
594
00:46:38,283 --> 00:46:40,909
I'll be at your side all the time.
595
00:46:42,326 --> 00:46:45,449
When you need me, I'll be right there always.
596
00:46:45,952 --> 00:46:47,627
That's the only thing.
597
00:46:49,548 --> 00:46:51,099
You got that?
598
00:47:06,467 --> 00:47:07,704
It's hot.
599
00:47:14,694 --> 00:47:16,970
Grandma, you're not eating?
600
00:47:17,132 --> 00:47:18,357
I ate already.
601
00:47:18,562 --> 00:47:22,109
I feel full just watching you eat.
602
00:47:22,159 --> 00:47:25,914
We met not long ago, did you miss me again?
603
00:47:26,321 --> 00:47:27,288
Yes.
604
00:47:27,519 --> 00:47:29,170
I miss you every day.
605
00:47:29,292 --> 00:47:32,895
I miss my dad every day, too.
606
00:47:34,861 --> 00:47:39,486
If only mom misses dad every day, too.
607
00:47:43,780 --> 00:47:46,256
It's tough to be united at heart.
608
00:47:46,407 --> 00:47:48,317
I made a big mistake, too.
609
00:47:48,485 --> 00:47:50,392
You did?
610
00:47:51,237 --> 00:47:54,392
Oh yes, my grandfather is injured,
611
00:47:54,407 --> 00:47:56,895
He's in the hospital now.
612
00:47:57,194 --> 00:47:58,956
Grandfather?
613
00:48:01,798 --> 00:48:05,705
Is he nice to you?
614
00:48:05,923 --> 00:48:08,453
Yes, he said he is living for me.
615
00:48:08,673 --> 00:48:12,148
He said he loves me the most in this world.
616
00:48:18,970 --> 00:48:20,610
Isn't this too much?
617
00:48:20,848 --> 00:48:23,295
Not a word, and you took the child away.
618
00:48:25,223 --> 00:48:26,652
I'm sorry.
619
00:48:28,102 --> 00:48:32,717
My heart was messed up, so I came out for a walk.
620
00:48:33,459 --> 00:48:36,373
I wanted to look at him from afar,
but in the end...
621
00:48:36,630 --> 00:48:37,774
Tae Ho.
622
00:48:38,005 --> 00:48:40,755
You didn't tell me anything,
what are you doing here?
623
00:48:47,599 --> 00:48:52,268
If you're done,
go wait for me in the car.
624
00:48:52,708 --> 00:48:54,897
He hasn't finished yet.
625
00:48:55,130 --> 00:48:57,557
I ate a lot.
626
00:48:58,351 --> 00:49:01,383
Grandma, goodbye.
627
00:49:02,341 --> 00:49:03,334
Tae Ho.
628
00:49:03,335 --> 00:49:05,904
Let me give you some pocket money.
629
00:49:07,169 --> 00:49:08,218
Forget it.
630
00:49:08,449 --> 00:49:11,251
Don't do that, it'll become a bad habit.
631
00:49:13,078 --> 00:49:16,031
Tae Ho, wait for me in the car.
632
00:49:16,625 --> 00:49:18,186
Go on.
633
00:49:28,620 --> 00:49:30,175
If you keep doing this,
634
00:49:30,294 --> 00:49:33,219
it's really bad for the child's education,
did you know that?
635
00:49:33,386 --> 00:49:34,874
I beg you,
636
00:49:35,170 --> 00:49:38,092
please let me bring up the child properly.
637
00:49:39,302 --> 00:49:41,298
Please forget about us.
638
00:49:41,686 --> 00:49:44,467
All the way till the child has grown up
to be an adult.
639
00:49:46,938 --> 00:49:48,937
If it doesn't work out,
640
00:49:49,801 --> 00:49:53,158
I'll consider living overseas with the child.
641
00:49:59,061 --> 00:50:00,720
Yes.
642
00:50:01,655 --> 00:50:03,813
This is all my fault.
643
00:50:04,249 --> 00:50:06,374
I'm totally sinful.
644
00:50:07,049 --> 00:50:09,554
What kind of life have I led...
645
00:50:11,702 --> 00:50:14,719
We can't even live together peacefully now.
646
00:50:15,454 --> 00:50:17,156
In my old age,
647
00:50:18,281 --> 00:50:23,530
I'd still have to see my flesh and blood,
my grandson, secretly,
648
00:50:23,906 --> 00:50:26,255
very sinful.
649
00:50:29,452 --> 00:50:30,783
You...
650
00:50:32,453 --> 00:50:34,980
Maybe it's because you hate me.
651
00:50:35,327 --> 00:50:36,952
If it's because of me,
652
00:50:38,967 --> 00:50:40,794
whatever you want of me,
653
00:50:41,902 --> 00:50:43,856
I'll do it.
654
00:50:44,503 --> 00:50:46,687
Open up your heart.
655
00:50:47,922 --> 00:50:52,771
Please let the child see his father often.
656
00:50:54,474 --> 00:50:57,690
Up until I found out Myung Hun was my son,
657
00:50:57,910 --> 00:50:59,605
you two as husband and wife...
658
00:50:59,706 --> 00:51:02,173
Weren't you living together peacefully?
659
00:51:03,270 --> 00:51:05,326
What's the use of saying that now?
660
00:51:05,552 --> 00:51:08,187
I think you're only thinking
about your own ambition.
661
00:51:10,616 --> 00:51:13,593
You were just saying it was your fault,
662
00:51:13,843 --> 00:51:16,217
now you're saying it's my fault again?
663
00:51:17,282 --> 00:51:18,864
Of course.
664
00:51:21,864 --> 00:51:25,454
Too many words will only hurt
each other's feelings.
665
00:51:25,619 --> 00:51:28,218
It's better if we don't have any dealings at all.
666
00:51:28,610 --> 00:51:31,343
Is it because we are not tycoons,
667
00:51:31,837 --> 00:51:34,721
and we're not a rich family?
668
00:51:36,276 --> 00:51:39,889
Think what you want. As you wish.
669
00:51:40,124 --> 00:51:42,495
That's how you've always been anyway.
670
00:51:58,257 --> 00:51:59,930
Sister, Sister.
671
00:52:00,031 --> 00:52:02,463
Go take a look at Dong Wook's room.
672
00:52:03,274 --> 00:52:04,526
Why the panic?
673
00:52:04,767 --> 00:52:06,431
Dong Wook, he...
674
00:52:06,612 --> 00:52:08,557
He sent men here.
675
00:52:14,183 --> 00:52:16,214
Hyungnim, what should we do?
676
00:52:16,420 --> 00:52:18,088
What should we do?
677
00:52:19,024 --> 00:52:21,588
We thought he left in anger,
678
00:52:21,835 --> 00:52:23,997
but it doesn't seem so.
679
00:52:25,516 --> 00:52:27,389
Since Prosecutor Lee Dong Wook is very busy,
680
00:52:27,390 --> 00:52:29,399
I've come on his behalf.
681
00:52:35,745 --> 00:52:37,516
In the store room,
682
00:52:38,139 --> 00:52:40,324
his books are there too.
683
00:52:40,809 --> 00:52:42,806
Ok Hee, show him where it is.
684
00:52:44,249 --> 00:52:45,495
Sister!
685
00:52:45,934 --> 00:52:49,612
Dong Wook's stuff,
are you really letting him take it all away?
686
00:52:50,455 --> 00:52:51,465
Hyungnim,
687
00:52:51,590 --> 00:52:53,295
he doesn't really mean it.
688
00:52:53,414 --> 00:52:57,735
If you said no and asked him
to come back, he would.
689
00:52:58,562 --> 00:53:00,934
He's someone made for bigger things.
690
00:53:01,096 --> 00:53:03,553
In such a small house,
691
00:53:03,731 --> 00:53:05,524
he'll be arguing, clamoring.
692
00:53:05,652 --> 00:53:07,469
What can he achieve here?
693
00:53:07,690 --> 00:53:08,847
Hyungnim!
694
00:53:09,014 --> 00:53:11,659
He's an extremely neat person.
695
00:53:12,088 --> 00:53:14,189
Please put in more effort.
696
00:53:14,869 --> 00:53:16,082
Yes.
697
00:53:18,787 --> 00:53:20,690
Why are you still standing there?
698
00:53:20,897 --> 00:53:24,986
See if anything's left out, help to take a look.
699
00:53:25,222 --> 00:53:29,831
If the thing doesn't belong to him,
he'll be upset.
700
00:53:30,491 --> 00:53:31,917
Aigoo.
701
00:53:34,211 --> 00:53:36,149
Aigoo, Dong Wook.
702
00:54:32,605 --> 00:54:34,123
Please take a look.
703
00:54:34,355 --> 00:54:35,633
Sign here please.
704
00:54:55,102 --> 00:54:56,167
And now,
705
00:54:56,207 --> 00:54:58,253
The Tae Sung Electronics
and Han Sung Steel merger,
706
00:54:58,278 --> 00:55:01,291
is all complete.
707
00:55:06,525 --> 00:55:07,531
Thank you.
708
00:55:09,379 --> 00:55:10,562
Thank you, Attorney Kim.
709
00:55:10,784 --> 00:55:11,666
Congratulations.
710
00:55:14,192 --> 00:55:15,801
Congratulations.
711
00:55:16,235 --> 00:55:17,580
Director Jung,
712
00:55:17,581 --> 00:55:20,255
from today onward, you will officially
be part of Tae Sung Electronics' family.
713
00:55:20,259 --> 00:55:21,531
Congratulations.
714
00:55:21,757 --> 00:55:23,131
Thank you.
715
00:55:23,844 --> 00:55:25,566
Please take care of us.
716
00:55:41,503 --> 00:55:42,940
Sorry to interrupt.
717
00:55:44,344 --> 00:55:45,503
Who are you?
718
00:55:45,722 --> 00:55:49,181
A few days ago, we met in
the lobby of Tae Sung Electronics.
719
00:55:49,879 --> 00:55:51,813
You don't remember me?
720
00:55:53,225 --> 00:55:55,661
We are from the Tae Sung Group.
721
00:55:56,847 --> 00:55:58,910
Isn't this Prosecutor Lee Dong Wook?
722
00:55:59,129 --> 00:56:00,961
This is not the scene of any incident.
723
00:56:01,092 --> 00:56:04,474
There shouldn't be any reason
for a prosecutor to be here, right?
724
00:56:05,752 --> 00:56:09,662
We're here on behalf of Tae Sung Group's
President Shin Tae Hwan.
725
00:56:10,892 --> 00:56:12,284
Take a look at this.
726
00:56:14,504 --> 00:56:18,768
Jung Kyung Tae, it's an authorization letter
from President Shin Tae Hwan.
727
00:56:18,769 --> 00:56:19,869
That's right.
728
00:56:23,124 --> 00:56:24,777
Lee Dong Wook,
729
00:56:25,966 --> 00:56:27,632
what is this about?
730
00:56:28,977 --> 00:56:32,225
I'm here as the son of President Shin Tae Hwan.
731
00:56:35,164 --> 00:56:38,634
As for all the decisions made
in this board meeting, President Shin Tae Hwan...
732
00:56:38,673 --> 00:56:42,289
will apply for an injunction to invalidate
this decision.
733
00:56:42,500 --> 00:56:44,195
An injunction to invalidate?
734
00:56:44,437 --> 00:56:47,150
An injunction to invalidate.
735
00:56:48,477 --> 00:56:49,789
Now what does that mean?
736
00:56:49,790 --> 00:56:50,882
But...
737
00:56:51,466 --> 00:56:52,750
What does that mean?
738
00:56:52,751 --> 00:56:55,118
Like what I said,
decisions made at this board meeting,
739
00:56:55,141 --> 00:56:57,965
Han Sung Steel
and Tae Sung Electronics' M and A*,
740
00:56:58,084 --> 00:57:00,017
that is not valid.
741
00:57:00,297 --> 00:57:02,947
On what basis are you saying that?
742
00:57:12,611 --> 00:57:15,453
Four years ago,
when Han Sung Steel's Director Jung
743
00:57:15,683 --> 00:57:17,992
bought shares of Tae Sung Electronics,
744
00:57:18,036 --> 00:57:20,776
he signed an agreement
with President Shin Tae Hwan.
745
00:57:20,794 --> 00:57:23,212
So now there are two separate agreements signed?
746
00:57:23,233 --> 00:57:26,934
What you're looking at now,
is a copy of that agreement.
747
00:57:27,275 --> 00:57:28,212
I...
748
00:57:28,436 --> 00:57:30,181
I have no idea about it.
749
00:57:32,890 --> 00:57:37,518
Han Sung Steel's Director Jung Geun Suk
holds all the shares of Tae Sung Securities,
750
00:57:37,519 --> 00:57:42,213
When he sells these shares, he must give priority
to Tae Sung Group's President Shin Tae Hwan.
751
00:57:42,215 --> 00:57:45,432
You can see the date when the shares were bought,
and the exact number of shares.
752
00:57:45,540 --> 00:57:50,557
And the source of funds at that time
is listed in detail, too.
753
00:57:50,578 --> 00:57:52,123
Of course,
754
00:57:52,161 --> 00:57:54,834
this is signed by Director Jung himself.
755
00:57:55,047 --> 00:57:56,747
Director Jung.
756
00:57:59,528 --> 00:58:01,119
Did you sign this?
757
00:58:03,623 --> 00:58:04,760
I think so.
758
00:58:04,986 --> 00:58:07,109
I think so? Did you or did you not?
759
00:58:07,110 --> 00:58:09,574
Please tell us explicitly.
760
00:58:10,185 --> 00:58:11,262
Yes.
761
00:58:11,465 --> 00:58:12,895
Director Jung!
762
00:58:15,555 --> 00:58:17,336
At that time,
763
00:58:17,586 --> 00:58:22,840
President Shin Tae Hwan sent me
a document of unknown content,
764
00:58:23,619 --> 00:58:26,701
and forced me to sign it.
765
00:58:27,432 --> 00:58:33,106
Otherwise, he'd make Han Sung Steel
shut down in a day.
766
00:58:34,245 --> 00:58:40,694
I never dreamed this is the kind
of agreement he made me sign.
767
00:58:41,150 --> 00:58:42,867
This is the truth.
768
00:58:43,450 --> 00:58:47,717
Director Jung, if something like this happened,
you should have mentioned it.
769
00:58:47,718 --> 00:58:50,867
Here, no more family quarrels.
770
00:58:51,774 --> 00:58:54,587
With much regret, Representative Lee Dong Chul,
771
00:58:54,858 --> 00:58:59,243
all that you've done directed
at Tae Sung Securities, has gone to waste.
772
00:58:59,452 --> 00:59:02,641
Someone clearly warned you about this.
773
00:59:04,013 --> 00:59:05,827
If only you'd heeded that advice,
774
00:59:06,880 --> 00:59:10,423
you wouldn't have to suffer like this.
775
00:59:10,977 --> 00:59:12,941
Representative Lee Dong Chul.
776
00:59:13,203 --> 00:59:17,124
Please give up Tae Sung Securities
and leave this place.
777
00:59:31,202 --> 00:59:32,779
Wait.
778
00:59:33,584 --> 00:59:35,054
Director Jung.
779
00:59:36,617 --> 00:59:39,020
Please tell us again in detail.
780
00:59:39,267 --> 00:59:41,302
When you were signing this agreement,
781
00:59:41,303 --> 00:59:44,460
what did President Shin Tae Hwan
say would happen if you didn't sign it?
782
00:59:45,572 --> 00:59:46,919
Han Sung Steel
783
00:59:47,197 --> 00:59:49,748
will close down in a day.
784
00:59:53,041 --> 00:59:54,447
Good.
785
00:59:55,383 --> 00:59:58,874
If what Director Jung said is the truth,
Prosecutor Lee Dong Wook,
786
00:59:59,760 --> 01:00:03,167
an agreement signed under threat
is not recognized legally.
787
01:00:03,168 --> 01:00:05,018
Is that correct?
788
01:00:06,735 --> 01:00:09,424
Is that correct or not,
Prosecutor Lee Dong Wook?!
789
01:00:11,518 --> 01:00:12,892
Director Jung.
790
01:00:14,610 --> 01:00:16,985
Did President Shin Tae Hwan threaten you?
791
01:00:17,227 --> 01:00:19,342
Yes, he did.
792
01:00:19,570 --> 01:00:20,676
Are you sure?
793
01:00:20,911 --> 01:00:22,172
Yes, I am.
794
01:00:22,294 --> 01:00:25,359
A few days ago, you saw me
in the lobby of Tae Sung Electronics,
795
01:00:25,469 --> 01:00:28,340
yet you don't remember. How will you remember
something that happened four years ago?
796
01:00:28,341 --> 01:00:30,675
The severity of the situation is different!
797
01:00:31,296 --> 01:00:32,631
Alright.
798
01:00:33,392 --> 01:00:35,129
So this agreement,
799
01:00:35,350 --> 01:00:38,690
was signed under threat
from President Shin Tae Hwan?
800
01:00:39,035 --> 01:00:40,631
Please prove that.
801
01:00:40,851 --> 01:00:42,975
If that's not the case...
802
01:00:43,818 --> 01:00:47,894
Then this agreement still holds true legally.
803
01:00:50,494 --> 01:00:52,777
Show us proof of the threat now!
804
01:00:53,027 --> 01:00:53,731
But...
805
01:00:53,939 --> 01:00:55,335
It happened four years ago,
806
01:00:55,336 --> 01:00:58,230
how am I supposed to prove it?
807
01:01:00,888 --> 01:01:04,766
So the board's decision on this merger,
808
01:01:05,062 --> 01:01:06,858
is not valid.
809
01:01:08,266 --> 01:01:09,829
Who says...
810
01:01:11,931 --> 01:01:14,042
the M and A is invalid?
811
01:01:14,265 --> 01:01:16,231
It's too early to say that.
812
01:01:21,689 --> 01:01:23,670
Shin Myung Hun.
813
01:01:24,042 --> 01:01:25,416
Myung Hun?
814
01:01:26,231 --> 01:01:27,762
Director Jung.
815
01:01:28,003 --> 01:01:29,699
Do you recognize me?
816
01:01:31,388 --> 01:01:32,887
Who are you?
817
01:01:33,127 --> 01:01:36,732
Four years ago,
I wore a suit finer than this one now.
818
01:01:37,684 --> 01:01:38,707
I was with President Shin Tae Hwan.
819
01:01:38,914 --> 01:01:44,309
Ah! Weren't you the one with President Shin Tae Hwan
who shoved the documents in front of me?
820
01:01:44,884 --> 01:01:46,352
President Shin Tae Hwan's...
821
01:01:46,353 --> 01:01:48,247
son, isn't that right?
822
01:01:48,446 --> 01:01:50,256
I was, at the time.
823
01:01:55,135 --> 01:01:56,350
But no longer now.
824
01:01:56,591 --> 01:01:58,100
Shin Myung Hun.
825
01:02:00,148 --> 01:02:03,224
I wanted to come see how the merger ended,
826
01:02:03,269 --> 01:02:06,402
but met with soldiers in ambush unexpectedly.
827
01:02:09,162 --> 01:02:11,255
Can I take a look at that agreement?
828
01:02:17,468 --> 01:02:20,806
Yes, I know this man.
829
01:02:21,134 --> 01:02:22,288
I recognize him.
830
01:02:22,289 --> 01:02:24,629
I know you very well, too.
831
01:02:24,850 --> 01:02:26,811
Four years ago,
President Shin Tae Hwan and I,
832
01:02:26,812 --> 01:02:30,415
and some of my subordinates threatened you.
833
01:02:30,618 --> 01:02:32,728
We made you buy shares
of Tae Sung Securities,
834
01:02:32,935 --> 01:02:36,101
and we secretly signed
this agreement on this matter.
835
01:02:38,259 --> 01:02:40,241
I apologize for what happened then.
836
01:02:40,242 --> 01:02:41,995
That's right.
837
01:02:42,634 --> 01:02:44,507
What he said is correct.
838
01:02:44,508 --> 01:02:46,117
It was him and President Shin Tae Hwan
839
01:02:46,118 --> 01:02:48,746
who threatened me,
and made me sign the agreement.
840
01:02:48,948 --> 01:02:49,696
And,
841
01:02:49,697 --> 01:02:53,217
I was punched and kicked by his subordinates.
842
01:02:54,185 --> 01:02:56,402
I thought I was going to die back then.
843
01:02:56,823 --> 01:02:57,711
But,
844
01:02:57,913 --> 01:03:00,197
luckily, at that time,
he sent me to the hospital.
845
01:03:00,416 --> 01:03:02,984
That's how I survived.
846
01:03:03,560 --> 01:03:06,039
If you don't believe me, and if you choose to,
847
01:03:06,241 --> 01:03:10,010
you can go get the medical report
from the hospital where Director Jung was warded.
848
01:03:10,228 --> 01:03:11,654
And...
849
01:03:12,172 --> 01:03:15,884
You can get me and my then subordinates
to be witnesses for this.
850
01:03:17,543 --> 01:03:20,126
Isn't that right, Secretary Jung Kyung Tae?
851
01:03:30,747 --> 01:03:35,168
So are you still saying this M and A is invalid?
852
01:03:42,813 --> 01:03:45,168
Shin Myung Hun!
60098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.