Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,885
East of Eden
2
00:00:00,000 --> 00:00:04,885
Song Seung Hun, Yun Jung Hoon, Park Hae Jin, Han Ji Hye, Lee Da Hae
3
00:00:27,286 --> 00:00:28,686
Episode 34
4
00:00:42,523 --> 00:00:44,349
International Children's
Education Exhibition,
5
00:00:44,469 --> 00:00:46,981
We must get that deal no
matter what, Manager.
6
00:00:47,101 --> 00:00:49,784
Children related events can
draw many people,
7
00:00:49,904 --> 00:00:53,496
Don't you know the sales volume will
be 22% more than other events?
8
00:00:57,273 --> 00:00:59,650
You have to understand, a big scale
international event like that,
9
00:00:59,770 --> 00:01:03,833
It can greatly influence and
publicize the hotel's image.
10
00:01:04,186 --> 00:01:06,229
If there's a need to put in some
investments, we just have to do it.
11
00:01:06,535 --> 00:01:08,421
The more difficult the situation,
12
00:01:08,541 --> 00:01:10,660
the more you need to have an
attitude like you own Tae Sung,
13
00:01:10,780 --> 00:01:12,977
And work at it even harder.
14
00:01:13,704 --> 00:01:14,588
Yes,
15
00:01:15,298 --> 00:01:16,162
alright.
16
00:01:21,838 --> 00:01:24,195
Honey, honey,
17
00:01:24,315 --> 00:01:26,743
For how long have you been standing there?
18
00:01:27,116 --> 00:01:30,003
Everyone's looking for you,
where have you been?
19
00:01:35,357 --> 00:01:36,379
Honey,
20
00:01:37,553 --> 00:01:39,340
What's wrong?
21
00:01:40,951 --> 00:01:43,268
Where did you go?
22
00:01:44,211 --> 00:01:45,056
My wife,
23
00:01:47,190 --> 00:01:48,525
I...
24
00:01:50,136 --> 00:01:52,767
I came back from a distant place.
25
00:01:56,440 --> 00:01:58,600
What do you mean?
26
00:01:58,955 --> 00:02:00,762
A distant place?
27
00:02:02,019 --> 00:02:03,708
Tell me.
28
00:02:03,828 --> 00:02:06,104
You said you'd tell me, right?
29
00:02:07,518 --> 00:02:08,716
You...
30
00:02:10,281 --> 00:02:14,209
Do you know what kind of person I am?
31
00:02:15,623 --> 00:02:16,546
What are you trying to tell me?
32
00:02:16,666 --> 00:02:19,139
A long as I can be with you,
33
00:02:19,473 --> 00:02:22,537
I'd want to leave this painful
place and live elsewhere.
34
00:02:24,148 --> 00:02:25,817
The same words again?
35
00:02:25,937 --> 00:02:28,370
You, me and Tae Ho,
36
00:02:28,490 --> 00:02:30,236
Shall we go far away?
37
00:02:32,484 --> 00:02:34,664
For how long do you want to be like this?
38
00:02:34,784 --> 00:02:36,864
Without Tae Sung,
39
00:02:37,355 --> 00:02:38,926
I mean nothing to you, right?
40
00:02:39,046 --> 00:02:40,517
You!
41
00:02:40,637 --> 00:02:42,533
What exactly is wrong with you?
42
00:02:42,653 --> 00:02:46,422
What kind of trouble are you in that
you're making me feel so uneasy?
43
00:02:57,123 --> 00:02:58,176
Hello?
44
00:03:00,553 --> 00:03:02,143
Yes, father.
45
00:03:03,067 --> 00:03:05,384
He is here right now.
46
00:03:07,151 --> 00:03:10,254
He'll come see you in a minute.
47
00:03:11,413 --> 00:03:12,317
Yes.
48
00:03:18,620 --> 00:03:20,525
Go and see your father.
49
00:03:43,620 --> 00:03:45,302
Over here, sit.
50
00:03:45,422 --> 00:03:46,303
Sit.
51
00:03:46,598 --> 00:03:50,271
Sit.
Good dog.
52
00:04:08,294 --> 00:04:09,963
Come on in.
53
00:04:10,297 --> 00:04:11,554
Waiting for me out here?
54
00:04:11,674 --> 00:04:14,323
That's the least I should do, right?
55
00:04:14,443 --> 00:04:15,855
Thank you.
56
00:04:15,975 --> 00:04:18,820
What's up with Rebecca?
57
00:04:18,940 --> 00:04:21,609
She was supposed to be discharged
tomorrow, were you surprised?
58
00:04:21,729 --> 00:04:25,360
We wanted to let her rest in our house
so my mother kidnapped her here.
59
00:04:25,480 --> 00:04:28,362
Rebecca is living on her own anyway,
60
00:04:28,482 --> 00:04:31,092
So we'll take care of her
till she's well again.
61
00:04:31,212 --> 00:04:32,055
Come on in.
62
00:04:32,175 --> 00:04:34,940
- Yes.
- Let's go. Come on.
63
00:04:44,004 --> 00:04:45,654
Lee Dong Chul is here.
64
00:04:45,774 --> 00:04:47,206
Come on in, Dong Chul.
65
00:04:47,326 --> 00:04:48,227
Hello.
66
00:04:48,347 --> 00:04:49,406
Welcome.
67
00:04:49,740 --> 00:04:51,920
You're one step behind me today.
68
00:04:52,040 --> 00:04:53,236
Nice to see you.
69
00:04:54,375 --> 00:04:55,789
Hello, Dong Chul.
70
00:04:56,009 --> 00:04:56,888
You were supposed to be
discharged tomorrow
71
00:04:56,889 --> 00:04:58,689
and I thought something happened,
so I was surprised.
72
00:04:58,808 --> 00:05:00,672
It's all my fault, Dong Chul.
73
00:05:00,792 --> 00:05:04,569
I wanted to get ahead of everyone so
that I can take care of her personally.
74
00:05:04,689 --> 00:05:07,227
So I kidnapped her by force.
75
00:05:07,347 --> 00:05:09,998
We got special permission
from the hospital's head,
76
00:05:10,118 --> 00:05:12,355
and carried her here to my house.
77
00:05:13,494 --> 00:05:16,440
So many people are watching over me.
78
00:05:16,560 --> 00:05:18,841
But what is a busy man like you doing here?
79
00:05:18,961 --> 00:05:20,981
How is it going with your deals?
80
00:05:21,101 --> 00:05:23,417
Yes, well, to put it simply...
81
00:05:23,537 --> 00:05:26,166
Yes, we'll leave you to talk business.
82
00:05:26,286 --> 00:05:28,248
Let's go out.
83
00:05:28,368 --> 00:05:29,694
- Come out when you're done.
- Yes.
84
00:05:29,814 --> 00:05:31,953
Hye Rin, let's get the meal ready.
85
00:05:35,429 --> 00:05:37,000
You must have been surprised.
86
00:05:37,120 --> 00:05:39,515
I was afraid you might encounter
danger around you.
87
00:05:39,635 --> 00:05:42,108
So you came all the way here?
88
00:05:42,228 --> 00:05:43,698
Sorry you had to make this trip.
89
00:05:43,818 --> 00:05:46,841
No, it's good to see you're alright here.
90
00:05:46,961 --> 00:05:50,278
This it the information you were asking for.
91
00:05:51,005 --> 00:05:52,380
Have a look.
92
00:05:55,011 --> 00:05:57,506
When is the presentation for
the acquisition negotiator?
93
00:05:57,626 --> 00:06:00,373
I heard it was supposed to be
today or tomorrow.
94
00:06:01,267 --> 00:06:02,917
Are you confident?
95
00:06:07,905 --> 00:06:09,633
I will certainly try my best.
96
00:06:09,753 --> 00:06:10,910
Is that so?
97
00:06:12,552 --> 00:06:14,673
I knew you'd say that.
98
00:06:14,793 --> 00:06:18,110
Lee Dong Chul, even without my help,
you'd do very well.
99
00:06:19,622 --> 00:06:21,979
Lawyer Min is doing all the preparation,
100
00:06:22,099 --> 00:06:23,629
You can discuss with him any time.
101
00:06:23,749 --> 00:06:25,553
Yes, I will do that.
102
00:06:29,928 --> 00:06:32,894
Wow! It's the first time having
Hye Rin do the cooking.
103
00:06:34,234 --> 00:06:36,787
I think it's the first time
you're wearing an apron too.
104
00:06:36,907 --> 00:06:39,733
Everything's ready now, we can eat.
105
00:06:39,853 --> 00:06:41,815
Please help yourself, Dong Chul.
106
00:06:41,935 --> 00:06:44,663
The seafood pancake is really
done by Hye Rin.
107
00:06:45,833 --> 00:06:47,326
Thank you.
108
00:06:49,349 --> 00:06:51,273
Is this flower grown by Hye Rin too?
109
00:06:51,393 --> 00:06:53,257
Yes, that's right.
110
00:06:53,377 --> 00:06:55,280
Hye Rin is a professor of flowers.
111
00:06:55,400 --> 00:06:58,330
She's grown up in a greenhouse all along.
112
00:06:59,135 --> 00:07:01,237
The greenhouse is her study, you know.
113
00:07:01,708 --> 00:07:02,670
What kind of flower is this?
114
00:07:02,790 --> 00:07:05,165
The name of this flower is cyclamen.
115
00:07:05,285 --> 00:07:08,641
It flowers even in winter and
it's really easy to keep.
116
00:07:08,761 --> 00:07:10,880
The aroma is good and its flower language
is rather profound...
117
00:07:11,000 --> 00:07:13,669
You keep talking about flowers
and the food is getting cold.
118
00:07:13,789 --> 00:07:15,785
Now, let's eat.
119
00:07:25,166 --> 00:07:26,226
Is it good?
120
00:07:32,936 --> 00:07:36,545
Who cares about what union?
If they won't adhere, just fire them all.
121
00:07:36,665 --> 00:07:39,334
Fire the employees and change
all the contract workers,
122
00:07:39,454 --> 00:07:41,946
not only will we lower payroll,
we'll save manpower too.
123
00:07:42,319 --> 00:07:44,204
For simple matters like this,
do I have to give the directive
124
00:07:44,205 --> 00:07:46,105
so this company can continue running?
125
00:07:46,224 --> 00:07:49,737
That's why without me, Shin Tae Hwan,
Tae Sung will just collapse.
126
00:07:52,212 --> 00:07:54,804
What on earth have you been up to?
127
00:07:55,334 --> 00:07:58,692
You're just like what your mother said,
128
00:07:58,812 --> 00:08:01,207
Are you going to sell off
Tae Sung Electronics
129
00:08:01,208 --> 00:08:03,308
just to make a meaningless
statement, you fool?
130
00:08:16,951 --> 00:08:18,343
Shin Myung Hun,
131
00:08:18,873 --> 00:08:20,268
Is that right?
132
00:08:21,643 --> 00:08:25,139
Is it because of selling off the electronics
business you've worked so hard for?
133
00:08:25,708 --> 00:08:26,631
No.
134
00:08:26,751 --> 00:08:27,869
If not,
135
00:08:27,989 --> 00:08:30,199
Then what is it?
136
00:08:30,768 --> 00:08:32,339
In the process of the on-site investigation,
137
00:08:32,459 --> 00:08:36,051
Once they exploit us, Tae Sung will suffer
considerable loss, don't you know?
138
00:08:36,758 --> 00:08:39,100
You crumble even when
something small happens,
139
00:08:39,101 --> 00:08:41,701
how can you be Tae Sung's successor?
140
00:08:42,682 --> 00:08:45,805
Now you're worried about
the on-site investigation?
141
00:08:46,296 --> 00:08:47,474
What?
142
00:08:47,594 --> 00:08:50,227
Haven't we been surviving
on false accounts
143
00:08:50,228 --> 00:08:52,028
made on the President's special orders?
144
00:08:52,596 --> 00:08:54,423
At this point, what can I do?
145
00:08:57,212 --> 00:09:00,642
You are now mentally unsound, are you?
146
00:09:00,762 --> 00:09:02,645
Not just false accounts,
147
00:09:03,509 --> 00:09:06,455
Misappropriating funds,
falsified sales volume, illegal credit,
148
00:09:08,888 --> 00:09:12,345
So long as it's the President's orders,
I've done it all.
149
00:09:14,388 --> 00:09:17,098
*contains cash as a bribe
150
00:09:14,388 --> 00:09:17,098
You told me to send a carton
of apples*, I did it.
151
00:09:17,218 --> 00:09:20,485
You wanted the village to be
relocated, I did it.
152
00:09:21,585 --> 00:09:23,902
All the words you're using now,
153
00:09:25,257 --> 00:09:28,321
Aren't those words that only
the Lee Dong Chul brothers will use?
154
00:09:28,966 --> 00:09:31,814
In order to be exactly like
President Shin Tae Hwan,
155
00:09:31,934 --> 00:09:33,699
What else haven't I done?
156
00:09:33,819 --> 00:09:35,270
And so?
157
00:09:36,193 --> 00:09:37,509
And so?!
158
00:09:38,845 --> 00:09:40,947
Now I understand.
159
00:09:41,067 --> 00:09:43,225
I'm different, after all.
160
00:09:44,403 --> 00:09:47,133
No matter how hard I try,
161
00:09:47,253 --> 00:09:50,551
I will never be like Tae Sung Electronic's
President Shin Tae Hwan.
162
00:09:52,103 --> 00:09:55,186
So you're not hard-up to be
a successor or whatever?
163
00:09:56,247 --> 00:09:58,545
Fine, just do as you like.
164
00:09:58,665 --> 00:10:02,154
Give up your rights to run the business
and just do what you want.
165
00:10:05,178 --> 00:10:08,811
If that is not what you mean then
stop complaining and get on-site quickly.
166
00:10:11,730 --> 00:10:13,871
Don't you hear me?
167
00:10:21,483 --> 00:10:25,647
A collapsed business needs
no owner nor successor.
168
00:10:26,034 --> 00:10:28,096
If you want to be a successor,
169
00:10:28,391 --> 00:10:31,729
then your conscience,
your dignity and your life,
170
00:10:32,122 --> 00:10:34,499
give them all to Tae Sung.
171
00:10:41,098 --> 00:10:43,754
There's something important tonight,
172
00:10:45,247 --> 00:10:47,231
something very important.
173
00:10:49,136 --> 00:10:52,323
HK Bank, Guk Dae Hwa, Lee Dong Chul,
174
00:10:53,867 --> 00:10:57,520
A case that can tie them all up
and whack them out.
175
00:11:13,582 --> 00:11:15,546
Lunatic!
176
00:11:27,973 --> 00:11:31,645
This flower from my mother, do you like it?
177
00:11:34,690 --> 00:11:38,303
Since you're now the owner of this flower,
let me share some points with you.
178
00:11:39,207 --> 00:11:41,151
The name of the flower is cyclamen,
179
00:11:41,271 --> 00:11:45,624
Suitable for growing in a greenhouse,
It represents the winter season.
180
00:11:46,469 --> 00:11:47,549
Yes.
181
00:11:49,081 --> 00:11:52,105
What I like best is that it's easy to keep.
182
00:11:53,048 --> 00:11:54,953
You heard me earlier.
183
00:11:55,607 --> 00:11:56,982
Why?
184
00:11:58,101 --> 00:11:59,476
Oh well,
185
00:12:00,301 --> 00:12:02,461
Isn't it great that it's easy to keep?
186
00:12:02,854 --> 00:12:03,757
Yes,
187
00:12:04,386 --> 00:12:06,754
A strong survival instinct.
188
00:12:07,716 --> 00:12:09,700
Just like Lee Dong Chul.
189
00:12:13,804 --> 00:12:16,822
I remember those days when you
were working at the scrap car yard.
190
00:12:19,964 --> 00:12:21,123
That's right.
191
00:12:21,771 --> 00:12:26,006
It's a life totally different from one who
takes the greenhouse as her study.
192
00:12:29,816 --> 00:12:34,096
Greenhouse...
you've interpreted that wrongly.
193
00:12:35,117 --> 00:12:37,926
The greenhouse is where a child,
194
00:12:38,046 --> 00:12:41,480
Cultivates her will to live.
195
00:12:43,208 --> 00:12:48,983
We shouldn't judge anyone based
purely on appearances nor background.
196
00:12:49,984 --> 00:12:53,553
Oh yes, I forgot about the flower language.
197
00:12:53,965 --> 00:12:56,047
The flower language is...
198
00:12:56,167 --> 00:12:59,661
To remember a love that's gone.
199
00:13:01,095 --> 00:13:03,098
Very profound, right?
200
00:13:07,500 --> 00:13:09,680
Flowers are exactly the same as humans,
201
00:13:09,800 --> 00:13:13,308
Everything that breathes,
if we treasure, care and protect it,
202
00:13:13,428 --> 00:13:15,056
They all grow very well.
203
00:13:15,176 --> 00:13:17,982
I may not have that skill
but I will try to keep it well.
204
00:13:36,629 --> 00:13:41,309
In the end, you and I just pass
each other by inevitably
205
00:13:41,675 --> 00:13:49,936
Do we just get over the memory
and forget each other?
206
00:13:50,056 --> 00:13:55,901
The deep hurt that love has left me with
207
00:13:56,021 --> 00:14:03,512
How am I to bear with it?
208
00:14:04,226 --> 00:14:08,527
Even if I live in painful longing,
empty-hearted day by day...
209
00:14:08,859 --> 00:14:11,002
Young Ran, how are you?
210
00:14:11,394 --> 00:14:14,687
Hello, Hye Rin unni.
You're here.
211
00:14:14,807 --> 00:14:17,352
Thanks for driving me here.
212
00:14:21,986 --> 00:14:27,239
Rebecca is recuperating in my house,
And I'm here to interview Janice.
213
00:14:27,359 --> 00:14:29,304
Get busy then.
214
00:14:29,424 --> 00:14:31,133
Work hard.
215
00:14:32,719 --> 00:14:36,743
How is it? You seem to be
grooming up as a successor.
216
00:14:36,863 --> 00:14:39,226
It's fun.
217
00:14:40,846 --> 00:14:42,989
Unni, how is it?
218
00:14:44,636 --> 00:14:47,197
I'm not sure.
219
00:14:47,317 --> 00:14:51,318
How can it be? You're happier
and a lot prettier.
220
00:14:51,815 --> 00:14:53,252
Is that so?
221
00:14:53,932 --> 00:14:55,395
You look great.
222
00:14:55,515 --> 00:14:57,336
Thanks.
Get busy.
223
00:15:18,501 --> 00:15:22,237
Even if I live in painful longing,
224
00:15:22,357 --> 00:15:25,724
empty-hearted day by day
225
00:15:25,844 --> 00:15:31,621
The fragments when you and I were in love
226
00:15:31,741 --> 00:15:35,157
All this, until death, I won't regret it
227
00:15:35,277 --> 00:15:42,465
When I miss you so much that I go crazy
228
00:15:42,585 --> 00:15:50,382
It's fine so long as I can cry in the dark
without anyone knowing
229
00:15:50,502 --> 00:15:56,513
Don't forget, please don't forget
230
00:15:56,633 --> 00:16:04,075
I'm always by your side
231
00:16:04,195 --> 00:16:07,122
I love you
232
00:16:07,697 --> 00:16:14,570
Are you listening?
233
00:16:23,513 --> 00:16:25,820
- I'm back.
- Who is it?
234
00:16:25,940 --> 00:16:28,235
We have yet to hear if we've been
short listed for the acquisition deal,
235
00:16:28,355 --> 00:16:31,290
Who is the one who already sent you flowers?
236
00:16:31,410 --> 00:16:33,185
Are there any calls?
237
00:16:33,305 --> 00:16:35,944
Prosecutor Lee Dong Wook called a few times.
238
00:16:36,209 --> 00:16:38,468
He must be as anxious as we are.
239
00:16:38,588 --> 00:16:42,365
Also, we got a call from Chairman Baek.
240
00:16:42,485 --> 00:16:45,723
As you instructed, views from the various
accountants have been unified.
241
00:16:46,269 --> 00:16:47,255
Okay.
242
00:16:47,313 --> 00:16:49,090
I really can't stand it any longer,
243
00:16:49,210 --> 00:16:52,955
Where did that huge sum
of funding come from?
244
00:16:53,418 --> 00:16:54,501
Even I don't know about this matter,
245
00:16:54,602 --> 00:16:56,302
so you can stop wasting
your effort to sniff it out.
246
00:16:56,421 --> 00:16:58,124
How can it be?
247
00:16:58,966 --> 00:17:00,789
You really don't know?
248
00:17:01,117 --> 00:17:02,753
I don't know.
249
00:17:04,695 --> 00:17:08,295
Do you know how much you've
given so that you may find Mike?
250
00:17:09,324 --> 00:17:12,425
How is it there are witnesses
and you still lost him?
251
00:17:12,893 --> 00:17:15,918
Why can't you do your jobs right?
252
00:17:16,417 --> 00:17:18,381
You better hurry.
253
00:17:18,501 --> 00:17:22,557
Macau is sure after Mike
with all their resource.
254
00:17:23,025 --> 00:17:27,755
Don't ignore the local line that Korean
Lee Dong Chul asked for and work with them.
255
00:17:28,768 --> 00:17:30,950
Keep me updated, right?
256
00:17:31,698 --> 00:17:32,804
I got it.
257
00:17:36,621 --> 00:17:38,257
Come in, Hye Rin.
258
00:17:39,161 --> 00:17:42,044
I already told you I have nothing
to say yet you still show up here.
259
00:17:42,667 --> 00:17:47,744
For a reporter to publish anything,
will things just fall into my lap nicely?
260
00:17:47,864 --> 00:17:48,648
Sit down.
261
00:17:48,768 --> 00:17:49,738
Yes.
262
00:17:54,681 --> 00:17:57,875
Every time I see you, you seem so energetic.
263
00:17:57,995 --> 00:17:59,870
That is what I was about to say.
264
00:18:01,896 --> 00:18:05,273
I heard the new government is making
major changes in the defense forces.
265
00:18:05,393 --> 00:18:06,738
To what degree, do you think?
266
00:18:06,858 --> 00:18:08,546
How can you ask me that?
267
00:18:08,666 --> 00:18:12,473
As a lobbyist, no one is ahead of you
in terms of international relations.
268
00:18:12,593 --> 00:18:15,169
Especially if you can even
influence the Americans.
269
00:18:18,098 --> 00:18:20,280
To what degree do you
think the changes will be?
270
00:18:20,400 --> 00:18:22,945
As a reporter, your
information-gathering is amazing.
271
00:18:23,326 --> 00:18:27,538
My father always told me to protect
the interviewee thoroughly.
272
00:18:27,658 --> 00:18:30,369
That means you already guessed
that the interviewee
273
00:18:30,370 --> 00:18:32,070
will certainly open her mouth,
is that right?
274
00:18:32,189 --> 00:18:34,910
I always dream of getting headlines,
275
00:18:35,030 --> 00:18:36,921
That's what all reporters do, right?
276
00:18:43,685 --> 00:18:45,679
This is Lee Dong Chul.
277
00:18:47,847 --> 00:18:49,110
Director Im?
278
00:18:53,224 --> 00:18:54,003
Yes.
279
00:18:57,989 --> 00:18:59,096
Is that so?
280
00:19:01,449 --> 00:19:02,228
Yes.
281
00:19:06,599 --> 00:19:07,737
I understand.
282
00:19:16,620 --> 00:19:17,728
Dong Chul?
283
00:19:18,975 --> 00:19:20,160
Dong Chul?
284
00:19:34,308 --> 00:19:35,445
We did it!
285
00:19:38,681 --> 00:19:40,146
Tae Sung Electronics...
286
00:19:40,266 --> 00:19:42,250
We've been short listed at
the preferred negotiations party.
287
00:19:42,370 --> 00:19:44,167
We got it, right?
288
00:19:45,476 --> 00:19:46,184
Yes.
289
00:19:46,365 --> 00:19:48,141
You did it, Lee Dong Chul!
290
00:19:52,244 --> 00:19:53,413
Well done.
291
00:19:53,533 --> 00:19:54,707
Thank you.
292
00:19:55,096 --> 00:19:56,203
Thank you.
293
00:20:06,070 --> 00:20:07,426
Prosecutor Lee Dong Wook here,
294
00:20:07,815 --> 00:20:08,797
It's me.
295
00:20:10,005 --> 00:20:10,955
Hyung!
296
00:20:14,555 --> 00:20:15,693
Dong Wook,
297
00:20:16,971 --> 00:20:18,576
Hyung, you did it.
298
00:20:20,221 --> 00:20:21,452
Yes,
299
00:20:21,572 --> 00:20:23,119
I just got the call.
300
00:20:24,896 --> 00:20:26,345
I knew you'd make it.
301
00:20:27,841 --> 00:20:30,409
The acquisition is not over yet,
302
00:20:30,529 --> 00:20:32,014
Just keep it to yourself.
303
00:20:32,295 --> 00:20:33,121
Got it?
304
00:20:35,007 --> 00:20:35,864
Yes,
305
00:20:35,984 --> 00:20:37,609
Congratulations, hyung!
306
00:20:38,731 --> 00:20:39,994
Thanks.
307
00:21:02,251 --> 00:21:03,732
Lee Dong Chul,
308
00:21:06,615 --> 00:21:08,111
That means to say,
309
00:21:09,015 --> 00:21:12,132
You have been short listed
as the acquisition negotiator,
310
00:21:12,459 --> 00:21:14,068
Is that right?
311
00:21:15,128 --> 00:21:16,113
Yes.
312
00:21:18,774 --> 00:21:20,941
You beat me to it, didn't you?
313
00:21:23,233 --> 00:21:25,508
I wanted Tae Sung Electronics,
314
00:21:25,976 --> 00:21:28,609
You knew that too.
315
00:21:32,848 --> 00:21:35,350
What do you have in mind by
doing something like this?
316
00:21:40,150 --> 00:21:41,147
President...
317
00:21:41,923 --> 00:21:44,899
This is no different from you
stepping all over me...
318
00:21:46,894 --> 00:21:48,780
Because it's Tae Sung, that's why I did it.
319
00:21:49,815 --> 00:21:53,196
It's something I wanted to do all my life.
320
00:21:53,316 --> 00:21:54,989
Did you agree to let me try as well?
321
00:21:55,109 --> 00:21:56,142
So?
322
00:21:57,420 --> 00:21:59,695
You challenged me without my knowledge?
323
00:21:59,815 --> 00:22:00,972
It's not a challenge.
324
00:22:01,092 --> 00:22:01,938
Then?
325
00:22:03,279 --> 00:22:05,429
Are you emulating Guk Dae Hwa?
326
00:22:06,975 --> 00:22:08,730
Definitely not so.
327
00:22:09,481 --> 00:22:11,663
I beg your pardon but
it's Tae Sung Electronics,
328
00:22:12,512 --> 00:22:14,943
I'm taking it as a test I set for myself.
329
00:22:15,063 --> 00:22:18,730
Whether you can excel over
Guk Dae Hwa or not...?
330
00:22:18,850 --> 00:22:21,302
That's not my intention, President,
you should know that very well.
331
00:22:24,323 --> 00:22:26,130
All for that little shop,
332
00:22:29,201 --> 00:22:31,865
You and I have tussled with each other.
333
00:22:34,430 --> 00:22:35,458
I'm sorry.
334
00:22:35,578 --> 00:22:36,939
I already...
335
00:22:38,341 --> 00:22:40,165
Knew it all along.
336
00:22:41,567 --> 00:22:43,235
Lee Dong Chul has been...
337
00:22:43,863 --> 00:22:46,278
running around for the sake of
Tae Sung Electronics.
338
00:22:47,307 --> 00:22:49,473
I noticed that long ago.
339
00:22:50,736 --> 00:22:52,138
Of course,
340
00:22:53,397 --> 00:22:55,220
I did tell you to give it a try.
341
00:22:57,122 --> 00:22:59,522
But I also wanted you to know,
342
00:23:00,192 --> 00:23:03,355
It's still not the time yet for you to
covet after Tae Sung Electronics.
343
00:23:04,344 --> 00:23:06,666
That's why I didn't stop you.
344
00:23:08,817 --> 00:23:10,703
Like you said,
345
00:23:11,544 --> 00:23:13,929
Just take it as you were testing yourself.
346
00:23:15,018 --> 00:23:17,558
I had wanted to see how you'd do it.
347
00:23:23,277 --> 00:23:25,272
Let me ask you just one thing.
348
00:23:30,383 --> 00:23:32,254
Who helped you?
349
00:23:40,130 --> 00:23:42,654
If you didn't know my bid price,
350
00:23:42,982 --> 00:23:46,036
There's no way you can win this game.
351
00:23:48,780 --> 00:23:50,011
Tell me.
352
00:23:50,884 --> 00:23:52,474
Who helped you?
353
00:23:54,609 --> 00:23:56,572
I put in my best effort.
354
00:24:02,417 --> 00:24:03,336
Is that so?
355
00:24:05,612 --> 00:24:07,139
This game...
356
00:24:09,325 --> 00:24:10,992
I lost.
357
00:24:18,389 --> 00:24:20,680
Lee Dong Chul, you won this game.
358
00:24:22,332 --> 00:24:23,252
I'm sorry.
359
00:24:23,372 --> 00:24:24,654
It's alright.
360
00:24:25,893 --> 00:24:29,882
Since we've tussled with each other,
That's it then.
361
00:24:32,173 --> 00:24:34,678
Now you'll need huge funds
for the acquisition.
362
00:24:34,798 --> 00:24:35,972
How?
363
00:24:36,782 --> 00:24:38,839
Do you need my help?
364
00:24:39,961 --> 00:24:40,928
No.
365
00:24:41,177 --> 00:24:43,671
I will try my very best.
366
00:24:44,533 --> 00:24:46,107
If I really can't make it,
367
00:24:46,227 --> 00:24:47,931
I'll let you know then.
368
00:24:48,196 --> 00:24:49,068
Fine.
369
00:24:49,910 --> 00:24:51,499
Then go.
370
00:24:52,076 --> 00:24:53,058
Yes.
371
00:24:59,529 --> 00:25:00,916
I'll go now.
372
00:25:17,033 --> 00:25:18,701
You can't do that.
373
00:25:20,867 --> 00:25:21,942
Dad,
374
00:25:25,932 --> 00:25:28,488
According to your own rules,
sack those who betray you.
375
00:25:28,608 --> 00:25:31,449
After you chase them out,
what else is there left to say?
376
00:25:32,322 --> 00:25:34,301
Instead of Lee Dong Chul, groom me.
377
00:25:34,421 --> 00:25:35,906
I can do it.
378
00:25:36,026 --> 00:25:38,463
Even without Lee Dong Chul, I can do it.
379
00:25:38,583 --> 00:25:40,084
Not yet,
380
00:25:40,801 --> 00:25:42,671
It's not over yet.
381
00:25:45,320 --> 00:25:47,190
Whether it's a meaningful challenge,
382
00:25:48,645 --> 00:25:50,982
Or a useless one,
383
00:25:53,585 --> 00:25:55,782
At this point, it's not over yet.
384
00:27:17,327 --> 00:27:20,023
You, son of Shin Tae Hwan, listen up.
385
00:27:20,143 --> 00:27:22,485
You're going to say again that
we killed your husband?
386
00:27:24,370 --> 00:27:25,305
Ahjumma-nim!
387
00:27:25,425 --> 00:27:26,412
Like father,
388
00:27:26,957 --> 00:27:28,095
Like son.
389
00:27:28,781 --> 00:27:29,747
It runs in the blood.
390
00:27:29,867 --> 00:27:31,602
If you want to live long and sleep tight,
391
00:27:31,722 --> 00:27:32,953
Then set your heart right,
392
00:27:33,073 --> 00:27:34,948
And be careful what you say.
393
00:27:42,146 --> 00:27:43,471
Get out!
394
00:28:26,815 --> 00:28:28,420
Mother,
Are you waiting for hyung?
395
00:28:30,835 --> 00:28:32,643
Go in and rest.
396
00:28:33,609 --> 00:28:35,604
Is the business doing well?
397
00:28:35,724 --> 00:28:38,899
Just the same as always.
398
00:28:39,931 --> 00:28:41,786
Shall I help you?
399
00:28:41,906 --> 00:28:44,209
I can't seem to tally it.
400
00:28:45,580 --> 00:28:48,983
I'm short of 40,000 won.
401
00:28:49,103 --> 00:28:50,833
Did you take it from me?
402
00:28:51,192 --> 00:28:52,345
Ki Sun...
403
00:28:52,465 --> 00:28:53,654
Is that so?
404
00:28:55,259 --> 00:28:56,798
How much is that in your hands?
405
00:28:56,918 --> 00:28:58,091
30,000 won.
406
00:29:01,006 --> 00:29:02,284
Is that all?
407
00:29:02,404 --> 00:29:03,250
Yes.
408
00:29:04,473 --> 00:29:07,044
If you're short on your allowance,
you can have that.
409
00:29:07,886 --> 00:29:09,413
Thanks, mother.
410
00:29:09,866 --> 00:29:11,265
Mother, what would you like?
411
00:29:11,385 --> 00:29:14,911
Get married quickly and give me a grandson.
412
00:29:15,675 --> 00:29:17,156
Hyung has to do that first.
413
00:29:17,276 --> 00:29:20,763
You guys are both grown ups,
stop pushing it round.
414
00:29:20,883 --> 00:29:23,958
Other folks have grandchildren already.
415
00:29:35,516 --> 00:29:38,243
Although it's my pair of hands
that switch the babies around,
416
00:29:38,584 --> 00:29:42,371
Don't forget the main culprit
of all this is Shin Tae Hwan.
417
00:29:43,774 --> 00:29:47,109
And remember that he's now your enemy too.
418
00:29:48,571 --> 00:29:51,116
To keep that as a secret forever,
419
00:29:51,236 --> 00:29:53,074
Or to reveal it now?
420
00:29:53,194 --> 00:29:55,552
The choice is yours.
421
00:29:56,565 --> 00:29:58,326
Anything is fine with me.
422
00:30:02,181 --> 00:30:04,909
Go and think about it then
decide on your choice.
423
00:30:06,093 --> 00:30:08,290
Reveal the secret?
424
00:30:08,410 --> 00:30:11,798
Or keep the secret buried together with me?
425
00:30:24,247 --> 00:30:25,930
He's here, President.
426
00:30:43,109 --> 00:30:45,478
Why were you so late?
427
00:30:51,488 --> 00:30:52,283
You...
428
00:30:53,841 --> 00:30:58,481
For the whole day, you kept
finding fault with me.
429
00:31:01,209 --> 00:31:04,972
It feels like you will drive the car
into a ditch at any time.
430
00:31:08,276 --> 00:31:11,284
Encountering situations like this,
how do you think I feel?
431
00:31:11,404 --> 00:31:13,092
If this goes well,
432
00:31:13,212 --> 00:31:16,886
The ones choking our throats, HK,
Guk Dae Hwa,
433
00:31:18,070 --> 00:31:19,861
Lee Dong Chul too, all tied up together,
434
00:31:19,862 --> 00:31:21,562
this is an opportunity to
send them all away.
435
00:31:23,487 --> 00:31:24,905
This is a war.
436
00:31:26,698 --> 00:31:30,017
In a war, there's no father and son,
437
00:31:30,137 --> 00:31:33,226
Either you die or I die.
438
00:31:34,536 --> 00:31:36,642
We have to have enough bullets,
439
00:31:36,643 --> 00:31:39,243
we have to fight all the way
till the last one standing.
440
00:31:41,602 --> 00:31:43,005
What is it?
441
00:31:44,080 --> 00:31:46,792
What? Now you can't even drive properly?
442
00:31:46,912 --> 00:31:48,689
Sorry.
443
00:32:28,032 --> 00:32:30,666
Ah... it is my son.
444
00:32:32,521 --> 00:32:34,585
He told me to tell you he doesn't know
445
00:32:34,586 --> 00:32:36,786
if this will become a rope
that will save you...
446
00:32:36,905 --> 00:32:39,757
or a rope that rots.
447
00:32:58,763 --> 00:33:00,181
Good work.
448
00:33:00,481 --> 00:33:01,220
Yes.
449
00:33:01,545 --> 00:33:04,038
Myung Hun open it for him.
450
00:33:04,892 --> 00:33:05,889
Yes.
451
00:33:29,742 --> 00:33:30,770
Let's go.
452
00:33:51,487 --> 00:33:56,661
Look over it and send
it to the National Tax Service.
453
00:33:57,658 --> 00:33:59,762
It�s about President Guk's missing tax.
454
00:34:01,757 --> 00:34:04,110
The missing tax...
455
00:34:04,230 --> 00:34:08,505
and of course I would need to request the
tracking of HK and President Guk's funds.
456
00:34:11,640 --> 00:34:13,720
The new National Tax Commissioner
457
00:34:13,721 --> 00:34:18,521
has ambition and a sense of justice
so I�m sure he can do it.
458
00:34:20,258 --> 00:34:23,178
They will report it to the prosecutors...
459
00:34:25,656 --> 00:34:28,718
and Lee Dong Wook will probably have
460
00:34:28,719 --> 00:34:30,519
to investigate President Guk
and Lee Dong Chul.
461
00:34:35,785 --> 00:34:38,310
What a funny scene it is.
462
00:34:43,546 --> 00:34:45,868
Are you listening to me?
463
00:34:47,618 --> 00:34:52,792
Won't these people have info
on you and Tae Sung?
464
00:34:52,912 --> 00:34:56,018
Why are you talking nonsense?
465
00:35:00,585 --> 00:35:04,029
I have other business to take care of,
so you go home first.
466
00:35:04,149 --> 00:35:07,023
As for the documents,
467
00:35:07,143 --> 00:35:11,149
keep the original in a safe place and send
a copy of it to the National Tax Service.
468
00:35:11,269 --> 00:35:13,061
Just in case.
469
00:35:22,348 --> 00:35:23,330
Hello?
470
00:35:24,935 --> 00:35:26,213
Yes it�s me.
471
00:35:29,439 --> 00:35:30,265
Really?
472
00:35:35,091 --> 00:35:36,914
Nonbank depository institution?
473
00:35:41,636 --> 00:35:43,537
Investigator Kim Jong Suk
474
00:35:44,839 --> 00:35:46,346
If you discovered that,
475
00:35:46,347 --> 00:35:50,047
there must be an evidence of bribe
476
00:35:50,048 --> 00:35:51,948
for changing the greenbelt land
into housing land.
477
00:35:54,966 --> 00:35:59,252
Please check the list of in and out
of the lobby money again.
478
00:35:59,782 --> 00:36:00,904
Of course.
479
00:36:01,293 --> 00:36:03,261
If we can prove...
480
00:36:03,262 --> 00:36:07,462
that Shin Tae Hwan embezzled the funds
481
00:36:07,581 --> 00:36:11,092
we can request a warrant
for his prosecution.
482
00:36:11,949 --> 00:36:12,735
Yes.
483
00:36:14,513 --> 00:36:16,243
All right. I'll see you tomorrow.
484
00:36:16,820 --> 00:36:17,781
Yes.
485
00:36:29,198 --> 00:36:33,760
I guess this jerk is not coming
home today either!
486
00:36:34,789 --> 00:36:37,656
It seems like Dong Chul is
not coming either.
487
00:36:37,776 --> 00:36:40,867
Let's clean the table and go to bed.
488
00:36:43,347 --> 00:36:45,607
I'm getting sleepy.
489
00:36:45,727 --> 00:36:48,490
When I act I should do it like this.
490
00:36:48,610 --> 00:36:50,999
They keep saying it looks fake.
491
00:36:51,119 --> 00:36:54,206
I'm going to bed first.
492
00:36:55,515 --> 00:36:57,058
Good night.
493
00:37:15,125 --> 00:37:17,743
I can't do anything about your mother.
494
00:37:17,863 --> 00:37:20,642
She was waiting for you all night.
495
00:37:21,187 --> 00:37:22,185
Really?
496
00:37:22,743 --> 00:37:26,016
Why isn't my husband coming?
497
00:37:27,403 --> 00:37:28,977
He will be home soon.
498
00:37:29,304 --> 00:37:30,223
Really?
499
00:37:30,613 --> 00:37:32,355
Go on in. Your mother is waiting.
500
00:37:32,475 --> 00:37:33,218
Okay.
501
00:37:44,102 --> 00:37:44,913
I�m here.
502
00:37:45,033 --> 00:37:46,829
Welcome. What about dinner?
503
00:37:46,949 --> 00:37:48,170
I ate.
504
00:37:48,290 --> 00:37:50,561
Then I should take the table away.
505
00:37:51,169 --> 00:37:52,369
It�s time to change the briquette.
506
00:37:52,489 --> 00:37:53,195
Ah yes.
507
00:37:53,315 --> 00:37:54,660
- Sit down.
- Yes.
508
00:38:08,311 --> 00:38:11,412
About Tae Sung Electronics...
509
00:38:11,532 --> 00:38:13,952
I heard from Dong Wook.
510
00:38:14,072 --> 00:38:16,399
The decision is not final yet.
511
00:38:17,599 --> 00:38:21,875
The prosecutor says not to
worry so there is nothing I can say.
512
00:38:22,342 --> 00:38:24,774
But I am still worried.
513
00:38:25,163 --> 00:38:26,083
I know.
514
00:38:26,379 --> 00:38:28,218
I know how you feel.
515
00:38:28,338 --> 00:38:30,368
But don't overwork yourself.
516
00:38:32,536 --> 00:38:34,383
Looking back now...
517
00:38:34,384 --> 00:38:38,984
I regret being too hard...
518
00:38:38,985 --> 00:38:40,685
on you guys.
519
00:38:43,066 --> 00:38:44,453
Is it because of Dong Wook?
520
00:38:46,759 --> 00:38:47,679
Right?
521
00:38:49,810 --> 00:38:53,223
Don't you know worrying about
Dong Wook is worrying about you?
522
00:38:53,519 --> 00:38:54,267
Yes.
523
00:38:54,387 --> 00:38:58,946
It�s not a store but a company.
524
00:39:00,488 --> 00:39:02,873
I'm dumb so I don't understand it.
525
00:39:02,993 --> 00:39:04,957
I don't believe it.
526
00:39:07,653 --> 00:39:09,071
Don't worry.
527
00:39:12,056 --> 00:39:14,847
It�s something I wanted to do all my life.
528
00:39:16,592 --> 00:39:17,901
Mother.
529
00:39:19,771 --> 00:39:23,658
Dong Wook and I are just starting out,
530
00:39:23,778 --> 00:39:29,071
so be tougher than in the past.
531
00:39:33,525 --> 00:39:35,488
Don't be weak.
532
00:39:38,255 --> 00:39:40,904
Are you saying to get younger?
533
00:39:42,556 --> 00:39:43,413
Yes!
534
00:40:18,810 --> 00:40:20,244
You're alone again.
535
00:40:21,119 --> 00:40:23,410
Your father is late again too.
536
00:40:23,847 --> 00:40:24,626
Yes.
537
00:40:25,109 --> 00:40:26,854
Ji Hyun is going to be late too.
538
00:40:28,413 --> 00:40:30,595
I haven't seen that bag before.
539
00:40:30,715 --> 00:40:33,718
Is it something you have to do at home?
540
00:40:35,370 --> 00:40:37,364
Get some rest today.
541
00:40:37,484 --> 00:40:39,827
I know how hard it is for you.
542
00:40:50,434 --> 00:40:51,571
What?
543
00:40:52,004 --> 00:40:53,797
Do you have something to say?
544
00:40:57,256 --> 00:41:00,046
It must have been very hard for you...
545
00:41:00,467 --> 00:41:04,453
you don't look very good.
546
00:41:07,897 --> 00:41:12,898
What did your father make you do today?
547
00:41:14,082 --> 00:41:16,061
I can tell.
548
00:41:18,181 --> 00:41:20,204
Myung Hun remember...
549
00:41:21,205 --> 00:41:24,505
what your grandfather said.
550
00:41:25,221 --> 00:41:27,418
The only thing I want is that.
551
00:41:41,032 --> 00:41:41,967
Mom...
552
00:41:43,576 --> 00:41:45,244
Look at this boy
553
00:41:47,893 --> 00:41:50,823
It�s been a long time since I heard that.
554
00:41:53,640 --> 00:41:58,326
When you were having
a hard time...
555
00:41:58,327 --> 00:42:01,827
You called me that when you were young.
556
00:42:03,595 --> 00:42:08,247
I wasn't a good son to you
557
00:42:08,248 --> 00:42:11,248
since I was young, right?
558
00:42:12,666 --> 00:42:14,146
Myung Hun ah,
559
00:42:15,331 --> 00:42:17,154
what�s wrong?
560
00:42:17,961 --> 00:42:23,119
I wanted to become a good son to you.
561
00:42:24,086 --> 00:42:25,831
Unnecessary to say anew.
562
00:42:28,976 --> 00:42:32,663
After I met your father
563
00:42:32,664 --> 00:42:38,564
I regretted everything.
564
00:42:40,278 --> 00:42:43,404
But I was able to live until now...
565
00:42:43,605 --> 00:42:48,005
because you were born
as my son, Myung Hun.
566
00:42:49,998 --> 00:42:52,491
Your father knows that too.
567
00:43:05,015 --> 00:43:07,586
You�re acting like when you
were 10 years old.
568
00:43:12,429 --> 00:43:13,910
I'm sorry mother.
569
00:43:14,030 --> 00:43:16,746
What are you sorry about?
570
00:43:18,866 --> 00:43:20,175
Myung Hun ah
571
00:43:21,578 --> 00:43:25,396
just concentrate on making
Tae Sung stronger.
572
00:43:26,176 --> 00:43:30,586
That�s the only thing I want.
573
00:45:04,797 --> 00:45:07,509
Prosecutor Lee Dong Wook,
you have succeeded, haven't you?
574
00:45:07,629 --> 00:45:11,728
You made inroads into the wedding
market as a number one groom.
575
00:45:11,848 --> 00:45:14,992
You talk so much!
You have an exhibition now.
576
00:45:16,800 --> 00:45:19,948
How much will you sell it for?
577
00:45:20,665 --> 00:45:24,390
Well I�m not sure if I
should raise it or not.
578
00:45:25,621 --> 00:45:28,831
Then you will have to leave it up to mother.
579
00:45:29,700 --> 00:45:31,586
Mother can't pick either.
580
00:45:32,240 --> 00:45:33,160
Why?
581
00:45:33,280 --> 00:45:37,085
There is no girl in this
world that mother will like.
582
00:45:37,205 --> 00:45:40,265
Even if there is someone
she will criticize her.
583
00:45:40,857 --> 00:45:43,132
That�s right. I know.
584
00:45:44,800 --> 00:45:46,424
What about you?
585
00:45:47,344 --> 00:45:48,232
What?
586
00:45:49,791 --> 00:45:51,552
Aren't you going to get married?
587
00:45:52,705 --> 00:45:53,811
Marry?
588
00:46:03,261 --> 00:46:04,321
Well...
589
00:46:05,880 --> 00:46:07,220
What about you?
590
00:46:09,455 --> 00:46:10,936
Well...
591
00:46:12,572 --> 00:46:14,754
you should get married first.
592
00:46:16,842 --> 00:46:18,704
Just ignore it.
593
00:46:19,561 --> 00:46:23,862
No. I can't ignore something
you want to ignore.
594
00:46:25,639 --> 00:46:28,892
So you have to get married first. All right?
595
00:46:29,266 --> 00:46:30,980
I don�t know.
596
00:46:31,100 --> 00:46:33,023
What do you mean I don�t know?
597
00:46:33,143 --> 00:46:35,511
Is there any girl you are seeing right now?
598
00:46:53,626 --> 00:46:55,823
What are you thinking about?
599
00:47:04,800 --> 00:47:06,421
How does it feel...
600
00:47:07,668 --> 00:47:12,044
having Tae Sung Electronics in your hands?
601
00:47:14,288 --> 00:47:16,642
You are the one who started
choking me first.
602
00:47:17,896 --> 00:47:20,043
He is like a giant evil
603
00:47:20,163 --> 00:47:21,336
no...
604
00:47:22,271 --> 00:47:24,625
an absolute evil.
605
00:47:27,106 --> 00:47:29,596
If I had gotten the chance...
606
00:47:29,597 --> 00:47:33,197
to bring him down like you,
607
00:47:34,396 --> 00:47:36,827
I would have done it right away.
608
00:47:39,720 --> 00:47:40,561
Well...
609
00:47:43,257 --> 00:47:46,670
there is a saying you can�t
hide your own blood.
610
00:48:36,391 --> 00:48:39,040
Honey it�s me.
611
00:48:41,122 --> 00:48:42,961
It�s me, Honey.
612
00:48:44,987 --> 00:48:47,091
Are you sick?
613
00:48:47,979 --> 00:48:48,992
No.
614
00:48:49,600 --> 00:48:50,628
No.
615
00:48:51,033 --> 00:48:54,556
What's wrong?
616
00:48:56,084 --> 00:49:00,416
Can't you tell me what's going on?
617
00:49:01,798 --> 00:49:03,512
No I�m fine.
618
00:49:07,190 --> 00:49:09,481
I'm really worried about you.
619
00:49:15,620 --> 00:49:18,441
I will tell you when its time.
620
00:49:20,888 --> 00:49:25,889
I'm sorry for getting mad at you earlier.
621
00:49:27,447 --> 00:49:31,842
I get angry when I see you weak.
622
00:49:35,912 --> 00:49:37,782
I know it�s hard.
623
00:49:38,885 --> 00:49:41,035
I know you are having a hard time.
624
00:49:42,407 --> 00:49:45,056
Yes. I know.
625
00:49:49,828 --> 00:49:52,103
We are going through a hard time.
626
00:49:57,428 --> 00:49:59,516
Be strong honey.
627
00:50:01,776 --> 00:50:06,794
Be strong and don't get weak!
628
00:50:41,982 --> 00:50:45,426
How is Tae Sung Electronics
Inspection going?
629
00:50:46,860 --> 00:50:50,172
You know how the Electronics was run.
630
00:50:51,045 --> 00:50:53,616
The claim price renegotiation
is the right move, isn�t it?
631
00:50:53,736 --> 00:50:55,642
The right move?
632
00:50:56,359 --> 00:50:59,118
Are you saying you will give
it up regardless of how much you get?
633
00:50:59,238 --> 00:51:00,002
Yes!
634
00:51:00,122 --> 00:51:00,937
Yes?!
635
00:51:01,303 --> 00:51:04,591
Yes! I already predicted the
outcome so I decided to go along with it.
636
00:51:05,853 --> 00:51:09,761
I'm worried that raising the
selling price will only reveal...
637
00:51:09,762 --> 00:51:12,962
how ugly Tae Sung Group is
and ruin our image.
638
00:51:13,772 --> 00:51:15,720
What... what did you say?!
639
00:51:16,888 --> 00:51:19,881
Are you scolding your father?
640
00:51:22,018 --> 00:51:23,592
Or are you trying to teaching me?
641
00:51:23,712 --> 00:51:26,038
I am telling you the truth
and realities of life.
642
00:51:27,493 --> 00:51:29,457
Even though after the inspection is over,
643
00:51:29,577 --> 00:51:30,509
the claim price renegotiation
is a step we have
644
00:51:30,510 --> 00:51:32,610
to go through based on the sale procedures.
645
00:51:32,729 --> 00:51:34,327
I�m saying I don�t want
to lose something big
646
00:51:34,328 --> 00:51:36,428
just because you want to
receive a little bit more money.
647
00:51:36,950 --> 00:51:38,384
Am I wrong?
648
00:51:38,504 --> 00:51:40,223
Honey. Stop it.
649
00:51:45,899 --> 00:51:51,572
Just because the Electronics is in danger,
the image of Tae Sung won't go down!
650
00:51:51,864 --> 00:51:53,781
A little bit more money?
651
00:51:54,825 --> 00:51:58,486
Don't you know businesses
exist to go after profit?
652
00:51:59,499 --> 00:52:01,390
Managers who think a small
amount of money is nothing.
653
00:52:01,391 --> 00:52:02,991
I haven�t seen them succeed!
654
00:52:03,110 --> 00:52:05,670
You should be clear about
what the profit is for!
655
00:52:07,834 --> 00:52:12,119
A business image is not bought
with money or made after one day!
656
00:52:12,239 --> 00:52:13,643
- In the past days...
657
00:52:12,239 --> 00:52:13,643
- Honey!
658
00:52:13,738 --> 00:52:17,338
The ranking of Tae Sung among financial
world might have had a quantum leap,
659
00:52:17,457 --> 00:52:21,981
But the business image grandfather
had in mind disappeared a long time ago!
660
00:52:23,462 --> 00:52:26,142
You must be out of your mind.
661
00:52:27,258 --> 00:52:31,294
You are already thinking of pushing
your father out and becoming the heir!
662
00:52:31,949 --> 00:52:37,014
Honey did you hear what he just said?
663
00:52:43,005 --> 00:52:48,974
Myung Hun, is the thing
we did yesterday on your mind?
664
00:52:49,094 --> 00:52:49,961
Yes!
665
00:52:51,472 --> 00:52:55,446
I don't want to do that anymore!
666
00:52:56,818 --> 00:53:00,648
Handing out money bag, doing illegal
things, fraudulent accounts.
667
00:53:00,768 --> 00:53:03,905
The root of the company is rotting.
What is good for the branches growing thick?
668
00:53:04,762 --> 00:53:09,733
One day the thick leaves and
the fruits will fall off too.
669
00:53:10,543 --> 00:53:12,055
What?
670
00:53:12,304 --> 00:53:14,050
You... jerk!
671
00:53:18,076 --> 00:53:21,271
Yes! This is something
I wanted to say a long time ago.
672
00:53:23,298 --> 00:53:24,217
No.
673
00:53:25,308 --> 00:53:29,761
I have so many things piled up,
my heart is about to burst!
674
00:53:29,881 --> 00:53:30,899
Honey.
675
00:53:32,769 --> 00:53:36,462
Tae Sung Electronics,
I�m going to take care of it my way!
676
00:53:41,118 --> 00:53:42,225
Ji Hyun.
677
00:53:45,404 --> 00:53:48,568
Did something happen between the two of you?
678
00:53:48,688 --> 00:53:49,737
What?
679
00:53:49,857 --> 00:53:54,493
Something must have happened between
the two of you for him to change like that!
680
00:53:56,067 --> 00:53:58,841
Or did he talk to you about something?
681
00:53:58,961 --> 00:54:00,789
About what?
682
00:54:01,420 --> 00:54:03,633
Myung Hun is acting like an insane person.
683
00:54:03,753 --> 00:54:06,127
He said it was something he
wanted to say since a long time ago.
684
00:54:22,436 --> 00:54:24,658
You know that we have to keep
685
00:54:24,659 --> 00:54:28,359
the investigation of Shin Tae Hwan's
personal funds a secret, right?
686
00:54:28,478 --> 00:54:29,620
Yes.
687
00:54:30,352 --> 00:54:33,737
Prosecutor! With this much
evidence we can prosecute him, right?
688
00:54:33,857 --> 00:54:35,280
You should request an arrest warrant.
689
00:54:35,400 --> 00:54:37,010
This is Shin Tae Hwan.
690
00:54:37,130 --> 00:54:39,285
We need more key facts.
691
00:54:39,405 --> 00:54:43,384
If we prosecute him with just this,
what happened in the past will repeat again.
692
00:54:44,197 --> 00:54:47,844
I want Shin Tae Hwan to be arrested
by the actual law in force.
693
00:54:47,964 --> 00:54:50,781
If it�s that powerful...
694
00:54:50,901 --> 00:54:52,111
we will have to investigate
695
00:54:52,112 --> 00:54:53,712
the most powerful authorities
of the former government.
696
00:54:53,831 --> 00:54:55,877
In reality isn't it impossible?
697
00:54:55,997 --> 00:54:59,915
If it's former government,
it's not impossible.
698
00:55:00,943 --> 00:55:02,003
Prosecutor!
699
00:55:03,079 --> 00:55:07,816
It will take time.
Let's don't rush it and do it slowly.
700
00:55:27,739 --> 00:55:31,527
How do you feel seeing Tae Sung Electronics?
701
00:55:31,777 --> 00:55:33,132
Well...
702
00:55:33,803 --> 00:55:36,467
I will believe it after the
shareholder meeting.
703
00:55:59,311 --> 00:56:01,208
It is in the final stage
704
00:56:01,328 --> 00:56:04,481
but I discovered some facts that will
help you in the claim price renegotiation.
705
00:56:04,601 --> 00:56:05,416
Ah, yes.
706
00:56:07,251 --> 00:56:10,602
It�s all in the documents.
707
00:56:15,787 --> 00:56:17,299
- Come down after the call.
- Yes, mother
708
00:56:17,419 --> 00:56:19,049
I'll prepare your meal.
709
00:56:22,605 --> 00:56:23,477
Hello.
710
00:56:23,597 --> 00:56:26,544
- Yes.
711
00:56:23,597 --> 00:56:26,544
- It' me. Lawyer Min.
712
00:56:26,621 --> 00:56:28,246
About acquiring Tae Sung Electronics.
713
00:56:28,366 --> 00:56:29,802
The inspection is in its final stages
714
00:56:29,803 --> 00:56:30,903
and Lee Dong Chul hasn't
requested their funds yet.
715
00:56:31,022 --> 00:56:33,131
He didn't take the deposit money either?
716
00:56:33,251 --> 00:56:33,985
Yes.
717
00:56:37,167 --> 00:56:41,087
Then it means that our funds
hasn't been flowed yet.
718
00:56:41,207 --> 00:56:41,929
Yes.
719
00:56:45,077 --> 00:56:47,944
I expected it but he has the skills.
720
00:56:48,544 --> 00:56:50,008
Just wait.
721
00:56:50,128 --> 00:56:52,424
It�s not urgent for us.
722
00:56:52,544 --> 00:56:53,842
What about the other things?
723
00:56:53,962 --> 00:56:56,305
I will tell you when you come to the office.
724
00:56:57,084 --> 00:56:58,144
I'm coming tomorrow.
725
00:56:58,264 --> 00:56:59,702
I will pick you up.
726
00:56:59,990 --> 00:57:01,330
All right.
727
00:57:48,096 --> 00:57:49,997
It�s grandfather�s room.
728
00:57:51,158 --> 00:57:52,764
We�re late.
729
00:57:56,707 --> 00:57:57,517
Let's go.
730
00:57:57,637 --> 00:57:58,381
Yes.
731
00:58:15,234 --> 00:58:16,434
Grandfather.
732
00:58:17,463 --> 00:58:18,367
Yes.
733
00:58:22,039 --> 00:58:23,114
Grandfather.
734
00:58:23,737 --> 00:58:24,501
Yes.
735
00:58:26,465 --> 00:58:29,036
I know you are having a hard time.
736
00:58:31,000 --> 00:58:33,342
Did you make up your mind?
737
00:58:36,459 --> 00:58:39,295
Do you trust me grandfather?
738
00:58:39,415 --> 00:58:42,116
What are you talking about?
739
00:58:42,466 --> 00:58:45,801
Do you think I�ll be able to run Tae Sung?
740
00:58:45,921 --> 00:58:49,105
Why are you suddenly asking that?
741
00:58:53,585 --> 00:58:54,644
Sit comfortably.
742
00:59:06,505 --> 00:59:07,471
Myung Hun ah
743
00:59:08,936 --> 00:59:11,866
I thought you made up your mind.
744
00:59:13,003 --> 00:59:17,347
I feel sorry because it feels
like I did something terrible to you.
745
00:59:17,467 --> 00:59:19,938
If I�m not at Tae Sung...
746
00:59:19,939 --> 00:59:24,239
the only answer I can think of
is you being at Tae Sung.
747
00:59:26,622 --> 00:59:28,305
Give me more time grandfather.
748
00:59:28,425 --> 00:59:32,419
You waited long enough. Why wait more?
749
00:59:35,669 --> 00:59:40,049
You might seem weak but you are strong.
750
00:59:41,249 --> 00:59:43,415
You just have to make up your mind.
751
00:59:47,087 --> 00:59:52,900
I wish I took after you a little bit.
752
00:59:53,695 --> 00:59:54,863
Myung Hun...
753
00:59:58,124 --> 01:00:00,041
I'm sorry grandfather.
754
01:00:00,945 --> 01:00:02,472
Give me more time.
755
01:00:02,924 --> 01:00:04,280
Myung Hun!
756
01:00:30,116 --> 01:00:31,378
This is our weapon.
757
01:00:31,498 --> 01:00:37,020
I'm going to bring down HK,
Guk Dae Hwa and Lee Dong Chul at once.
758
01:00:37,140 --> 01:00:39,365
Send it to the National Tax Service.
759
01:00:51,996 --> 01:00:53,071
Hello.
760
01:00:53,191 --> 01:00:56,547
It�s me honey. I finally got through.
761
01:00:58,221 --> 01:01:00,185
How are you?
762
01:01:02,460 --> 01:01:03,826
You know I�m busy.
763
01:01:03,946 --> 01:01:05,883
Let's eat dinner together.
764
01:01:07,535 --> 01:01:08,626
I'll call you.
765
01:01:09,545 --> 01:01:10,792
I'll wait.
766
01:02:55,365 --> 01:02:57,110
Hyung, I don't think you know it.
767
01:02:57,230 --> 01:03:02,721
I have a wish that Lee Dong Wook's
brother Lee Dong Chul is my real brother.
768
01:03:02,841 --> 01:03:05,594
It must not be easy for you to come to me.
769
01:03:05,953 --> 01:03:11,828
Shin Tae Hwan and Shin Myung Hun
are not blood related.
770
01:03:12,794 --> 01:03:14,072
Why are you doing that?
771
01:03:14,404 --> 01:03:15,511
Mike?
772
01:03:15,631 --> 01:03:18,378
Has he been disappeared
just to send this kind of news?
773
01:03:18,498 --> 01:03:21,698
Don't believe it. It's just out
of sense, don't believe it.
774
01:03:21,818 --> 01:03:24,730
Many people in the world are
committing big or small sins.
775
01:03:24,850 --> 01:03:26,958
Why should I be punished by myself?
776
01:03:27,078 --> 01:03:29,623
What on Earth did Rebecca say to you?
777
01:03:30,231 --> 01:03:31,805
Shin Myung Hun
778
01:03:32,803 --> 01:03:34,797
I appreciate you made up your mind.
779
01:03:34,917 --> 01:03:38,602
The successor of Tae Sung group is you.
780
01:03:38,867 --> 01:03:41,392
What's the reason you brought me this?
781
01:03:41,512 --> 01:03:45,631
Can you believe if I did it for you?
56322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.