Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,400
Episode 18
2
00:00:02,963 --> 00:00:04,649
You must be disappointed.
3
00:00:04,897 --> 00:00:07,715
Our Dong Chul is just too handsome,
4
00:00:07,950 --> 00:00:11,573
so you'd never imagine he's
from such a poor family, right?
5
00:00:11,710 --> 00:00:14,233
Aunt, What's wrong with being poor?
6
00:00:14,381 --> 00:00:19,552
Keun oppa, Jageun oppa and I, not one
of us have died of being poor.
7
00:00:19,886 --> 00:00:25,177
No matter what, his dongseng still has
to work at a factory, that's too much.
8
00:00:25,366 --> 00:00:27,010
What's wrong with the factory?
9
00:00:27,264 --> 00:00:29,351
That's my calling, you know.
10
00:00:29,559 --> 00:00:31,416
You make it sound nice but
it's a blue collar job after all.
11
00:00:31,699 --> 00:00:36,976
And it's also true that
others look down on you.
12
00:00:37,285 --> 00:00:39,333
Go on.
13
00:00:40,110 --> 00:00:42,793
- Episode 18-
14
00:00:44,770 --> 00:00:47,216
But you didn't get
to see Dong Chul, how?
15
00:00:47,405 --> 00:00:49,915
It's alright, Aunt.
16
00:00:50,707 --> 00:00:52,531
Nice to have met you.
17
00:00:52,724 --> 00:00:54,169
Me too.
18
00:00:54,344 --> 00:00:56,707
See you again.
19
00:01:00,123 --> 00:01:02,086
Goodbye.
20
00:01:14,394 --> 00:01:16,286
Aigoo, you're so dead stubborn.
21
00:01:16,419 --> 00:01:21,361
Help me get a job please, Miss.
Why can't you say that?
22
00:01:21,569 --> 00:01:25,159
Dong Chul-oppa...
she likes him a lot, Aunt.
23
00:01:25,344 --> 00:01:28,921
You look naive but
you have good perception.
24
00:01:31,854 --> 00:01:34,640
The President is fuming mad, agasshi.
25
00:01:34,816 --> 00:01:37,164
The missiles are all coming
at me and Lee Dong Chul.
26
00:01:37,341 --> 00:01:39,655
He wants you back immediately.
27
00:01:41,210 --> 00:01:44,312
It seems that the lady liked
Dong Chul since Hong Kong days.
28
00:01:44,508 --> 00:01:47,719
She's the only daughter of a rich
tycoon, famous throughout Korea.
29
00:01:47,916 --> 00:01:49,582
If Dong Chul gets to be their son-in-law,
30
00:01:49,620 --> 00:01:52,149
Not just Dong Chul, but all of us
will have our lives totally changed.
31
00:01:52,267 --> 00:01:56,170
We'll get to be society
elites straight away.
32
00:01:56,632 --> 00:01:59,684
Who allows such a change? On what basis?
33
00:01:59,875 --> 00:02:03,112
Who do you choose to rely on? A gambler?
34
00:02:03,386 --> 00:02:07,422
And no matter how rich she is, we're poor.
35
00:02:07,647 --> 00:02:10,287
Will I choose gamblers to be my in-laws?
36
00:02:10,422 --> 00:02:12,232
Stop talking about impossible things.
37
00:02:12,435 --> 00:02:16,136
Just how rich they are,
you have no idea at all.
38
00:02:16,253 --> 00:02:18,674
People's hard earned money gotten
through gambling and fraud,
39
00:02:18,675 --> 00:02:20,675
so what if they have a lot?
40
00:02:20,883 --> 00:02:25,197
Dong Chul was mesmerized by that ill gotten
money that's why he's destroying his life.
41
00:02:25,284 --> 00:02:27,429
That's why I'm not seeing him.
42
00:02:27,607 --> 00:02:29,643
You're just so high and mighty.
43
00:02:29,892 --> 00:02:31,894
- Ok Hee, you...
- What?
44
00:02:32,041 --> 00:02:34,711
Don't you dare get close to them.
45
00:02:35,136 --> 00:02:39,281
Even if we die at the hands of money, their
family and ours just aren't compatible.
46
00:02:39,402 --> 00:02:42,272
Aigoo, of course not.
47
00:02:42,434 --> 00:02:46,162
It seems my sister earned some money
from building houses recently.
48
00:02:46,343 --> 00:02:47,855
She's talking big now.
49
00:02:47,950 --> 00:02:49,987
Aigoo, stop irritating me.
I made mistakes again.
50
00:02:50,132 --> 00:02:53,879
Please understand Young Ran.
51
00:02:53,933 --> 00:03:00,122
That girl is just like a wild horse,
so she can't be restrained.
52
00:03:00,212 --> 00:03:03,434
Moreover, she was forced
to join the party today.
53
00:03:03,578 --> 00:03:08,684
And even had to sing Arirang,
and danced with me,
54
00:03:08,796 --> 00:03:12,126
She must have gotten upset
and ran off somewhere.
55
00:03:12,325 --> 00:03:13,778
Yes.
56
00:03:13,942 --> 00:03:16,434
She left after letting me know.
57
00:03:16,513 --> 00:03:17,614
Is that so?
58
00:03:17,763 --> 00:03:19,734
It's alright.
59
00:03:19,897 --> 00:03:25,695
That is... Young Ran's charm.
60
00:03:26,446 --> 00:03:28,973
Those are such warm words.
61
00:03:29,038 --> 00:03:31,310
You called for me?
62
00:03:34,461 --> 00:03:36,757
I did.
63
00:03:37,596 --> 00:03:39,651
Young Ran will be back soon.
64
00:03:39,801 --> 00:03:44,976
I'll have a few words with
Dong Chul, please wait here.
65
00:03:45,361 --> 00:03:47,513
Follow me.
66
00:03:57,726 --> 00:04:00,790
If Young Ran is not with you...
67
00:04:00,975 --> 00:04:04,161
Where would she have gone all by herself?
68
00:04:05,138 --> 00:04:06,967
Sit.
69
00:04:14,178 --> 00:04:16,875
You might already know this, no...
70
00:04:17,005 --> 00:04:21,187
A man who's even crueler
than you'd imagine,
71
00:04:21,302 --> 00:04:23,007
That's me.
72
00:04:23,285 --> 00:04:26,003
Once I think the guy is not suitable,
I'll abandon him.
73
00:04:26,218 --> 00:04:31,395
I can turn hostile whenever I want.
That's me.
74
00:04:31,880 --> 00:04:34,813
A small crack can cause a
mountain to crumble.
75
00:04:35,005 --> 00:04:39,694
Once I see the crack, I'll get rid of it
before it becomes a bigger problem.
76
00:04:39,976 --> 00:04:43,214
I'm talking about Young Ran.
77
00:04:44,774 --> 00:04:47,321
You are someone working under me,
78
00:04:47,442 --> 00:04:48,716
to become blood relatives?
79
00:04:48,851 --> 00:04:51,697
Ultimately, we cannot have any entanglement.
80
00:04:51,899 --> 00:04:55,074
Do you understand?
81
00:04:56,950 --> 00:04:58,617
What is it?
82
00:04:58,765 --> 00:05:01,791
Why aren't you answering me?
83
00:05:09,448 --> 00:05:10,586
I understand.
84
00:05:10,731 --> 00:05:13,048
You said you understand?
85
00:05:13,560 --> 00:05:17,864
Don't you know how arrogant you sound?
86
00:05:18,074 --> 00:05:20,710
So, as long as I'm working under you,
87
00:05:20,949 --> 00:05:25,591
I will not do anything against you.
That is my duty and my mission.
88
00:05:25,651 --> 00:05:26,640
I know that full well.
89
00:05:26,786 --> 00:05:29,935
Why do you keep going on and on?
90
00:05:30,315 --> 00:05:32,006
What are you saying?
91
00:05:32,257 --> 00:05:35,377
After you leave me,
you can do just what you want.
92
00:05:35,594 --> 00:05:38,136
Is that what you mean?
93
00:05:39,560 --> 00:05:40,977
I have no thoughts about leaving yet.
94
00:05:41,173 --> 00:05:44,374
No thoughts about leaving yet?
95
00:05:44,542 --> 00:05:46,926
I will not leave.
96
00:05:47,333 --> 00:05:49,352
Fine.
97
00:05:49,722 --> 00:05:52,747
Then make a deal with me.
98
00:05:53,338 --> 00:05:55,173
The permit to open Pusan hotel
slot machines is already out.
99
00:05:55,314 --> 00:05:58,269
I'll fund it, you just have to run it,
100
00:05:58,405 --> 00:06:00,446
and I'll give you a share in it.
101
00:06:00,634 --> 00:06:03,770
As big a share as you want.
102
00:06:04,206 --> 00:06:10,009
Pusan hotel slot machines, isn't that in
Tae Sung's Shin Tae Hwan's hands already?
103
00:06:10,273 --> 00:06:13,155
That's why I'm telling you, you can
get whatever share in it as you wish.
104
00:06:13,234 --> 00:06:15,700
Is it fun to get something easily?
105
00:06:15,935 --> 00:06:20,904
I want you to snatch it beautifully
right out of Shin Tae Hwan's pocket.
106
00:06:21,188 --> 00:06:24,580
Show me what you're made of.
107
00:06:25,655 --> 00:06:29,223
Yes, if I think you're
reliable and useful to me...
108
00:06:29,349 --> 00:06:31,812
I will join effort with you and
treat you well all the way.
109
00:06:31,928 --> 00:06:33,823
Together all the way, that's me.
110
00:06:34,094 --> 00:06:36,670
What I mean is, no matter
what my daughter says,
111
00:06:36,799 --> 00:06:41,179
You and I, as partners,
we have a different path to take.
112
00:06:41,396 --> 00:06:45,047
The path that a girl should take and
the path that a man should take.
113
00:06:45,226 --> 00:06:47,220
Don't slip up in front of my daughter.
114
00:06:47,358 --> 00:06:52,358
As long as you remember that,
we can remain together forever.
115
00:06:52,543 --> 00:06:55,889
This is a pledge between men.
116
00:06:57,861 --> 00:07:00,377
I will remember that.
117
00:07:00,860 --> 00:07:06,124
In addition, I'm curious about something.
118
00:07:06,450 --> 00:07:13,179
You will be really rich in the time
to come. What are your plans?
119
00:07:15,379 --> 00:07:18,619
Those who are talented in
making money...
120
00:07:19,920 --> 00:07:24,920
will always plan out their future for sure.
121
00:07:28,019 --> 00:07:30,596
Some time ago, I returned to my hometown.
122
00:07:30,655 --> 00:07:32,947
- Hometown?
- Yes.
123
00:07:33,456 --> 00:07:35,920
The remains of the coal mine
has become a vacant plot.
124
00:07:36,150 --> 00:07:39,914
The aged miners, who are all sick, are
living like there's no hope for tomorrow.
125
00:07:40,120 --> 00:07:43,417
Medical facilities are
indeed very poor there.
126
00:07:43,689 --> 00:07:47,795
It is really appalling to see that.
127
00:07:48,474 --> 00:07:54,106
Your father... used to be a coal miner?
128
00:07:54,300 --> 00:07:55,200
Yes.
129
00:07:55,401 --> 00:07:58,102
He died in the coal mine?
130
00:07:58,424 --> 00:08:00,907
That's correct.
131
00:08:02,082 --> 00:08:05,078
You must have suffered a lot.
132
00:08:05,255 --> 00:08:08,306
An appalling sight, is that right?
133
00:08:08,566 --> 00:08:13,958
Fine. This is indeed Lee Dong Chul's idea.
134
00:08:14,710 --> 00:08:20,777
But since you don't have
the money now, I'll take it on.
135
00:08:21,202 --> 00:08:22,417
Don't be surprised.
136
00:08:22,693 --> 00:08:26,024
There's tax relief so I won't
lose out, it'll turn out well.
137
00:08:26,204 --> 00:08:29,832
The investment we made in
the shares recently, how is it now?
138
00:08:30,074 --> 00:08:32,647
Up to now, we've made about 15% profit
above our initial invested amount.
139
00:08:32,709 --> 00:08:35,032
I think it'll still go up.
140
00:08:35,291 --> 00:08:36,741
Fine.
141
00:08:36,934 --> 00:08:40,082
When it gets to 20%, sell it.
142
00:08:40,261 --> 00:08:42,271
Meet with the Inland Revenue office,
143
00:08:42,421 --> 00:08:47,609
donate the money to that
coal mine hospital in your name.
144
00:08:47,853 --> 00:08:49,511
I understand.
145
00:08:49,881 --> 00:08:52,960
And tomorrow, we'll meet the
Hong Kong Investment rep., Rebecca
146
00:08:53,053 --> 00:08:56,837
to listen out on the funding matter
entrusted by Chun Teuk Bo.
147
00:08:56,948 --> 00:08:59,285
Go find out the scale
of Chun Teuk Bo's request.
148
00:08:59,400 --> 00:09:03,402
Determine what wouldn't work
then report back to me.
149
00:09:03,634 --> 00:09:04,676
I understand.
150
00:09:04,740 --> 00:09:07,936
Good. You may go.
151
00:09:27,706 --> 00:09:33,533
I heard everything, and
it's just as I expected.
152
00:09:34,324 --> 00:09:37,003
Giving a portion of the slot machine
shares to Lee Dong Chul.
153
00:09:37,200 --> 00:09:40,908
Then using him temporarily
as your right-hand man, right?
154
00:09:41,123 --> 00:09:44,450
Your methods, I could see it
coming far ahead, further and clearer.
155
00:09:44,537 --> 00:09:46,920
Is that so?
156
00:09:48,266 --> 00:09:52,789
As my successor,
you're the perfect daughter.
157
00:09:52,925 --> 00:09:55,794
That's why I keep my eyes open
and watching you always.
158
00:09:55,896 --> 00:09:58,294
Giving him shares is just your bait,
159
00:09:58,376 --> 00:10:01,888
but Lee Dong Chul may have
to pay with his life for it. Isn't it?
160
00:10:02,004 --> 00:10:02,591
Grace.
161
00:10:02,675 --> 00:10:06,108
Anyhow, since you can accept
this man Lee Dong Chul,
162
00:10:06,306 --> 00:10:08,710
then why can't your daughter?
Why must it be Mike?
163
00:10:08,993 --> 00:10:12,266
More important that lineage,
it's money and background, right?
164
00:10:12,358 --> 00:10:15,946
The son of a coal mining family,
that's Lee Dong Chul.
165
00:10:16,108 --> 00:10:20,998
Moreover, ultimately he chose
money over you.
166
00:10:21,136 --> 00:10:22,491
Yes, I know that.
167
00:10:22,615 --> 00:10:25,692
The one I'm questioning is you.
168
00:10:25,989 --> 00:10:27,390
Dad...
169
00:10:27,560 --> 00:10:30,349
How much more money do you want?
170
00:10:30,452 --> 00:10:34,096
How much more is enough?
171
00:10:37,859 --> 00:10:43,696
Do you know, what money is?
172
00:10:43,846 --> 00:10:49,926
Punk, don't you dare
judge money so casually.
173
00:10:50,100 --> 00:10:54,216
Money is not created by just anyone
nor earned by just anybody.
174
00:10:54,370 --> 00:10:58,762
Money is not saved by anyone.
That's what money is.
175
00:10:58,976 --> 00:11:02,068
Yes, Those who fail in life,
176
00:11:02,258 --> 00:11:05,978
They'll all talk big and
look down on money.
177
00:11:06,117 --> 00:11:08,644
To make money is my life.
178
00:11:08,897 --> 00:11:12,924
The focal point of my life
is to make money.
179
00:11:13,147 --> 00:11:15,209
But as my daughter...
180
00:11:15,460 --> 00:11:20,861
You're question me whether money
is the most important thing in life?
181
00:11:21,015 --> 00:11:23,511
How much more do I want to make?
182
00:11:23,797 --> 00:11:28,416
A long way to go. It's not even
nearly half of half of what I want.
183
00:11:28,592 --> 00:11:29,841
And so?
184
00:11:30,094 --> 00:11:34,317
When you get enough money,
Will your live happy?
185
00:11:34,485 --> 00:11:35,681
Oh, well...
186
00:11:35,761 --> 00:11:39,474
The one who doesn't knows what
happiness means, that's my dad.
187
00:11:39,688 --> 00:11:44,089
Because when you said goodbye
to mom, you lost all that already.
188
00:11:44,860 --> 00:11:49,470
How dare you...
Mention your mom in front of me!
189
00:11:49,517 --> 00:11:53,932
Yes, since a long time ago,
I've been dying to ask about this.
190
00:11:54,112 --> 00:11:56,143
Even to your only daughter...
191
00:11:56,239 --> 00:12:00,710
If I don't obey you, you'll abandon
me just like you did to mom, right?
192
00:12:01,943 --> 00:12:09,477
To give up on Lee Dong Chul,
is it that so hard for you?
193
00:12:10,298 --> 00:12:12,666
Is that so?
194
00:12:13,082 --> 00:12:16,339
Then shall I help you...
195
00:12:16,632 --> 00:12:19,083
Erase him from your head?
196
00:12:19,221 --> 00:12:21,337
How?
197
00:12:21,844 --> 00:12:23,600
You think I won't do that?
198
00:12:23,759 --> 00:12:27,813
Your father has the capability
to do that, you should know.
199
00:12:28,107 --> 00:12:29,857
Like you said...
200
00:12:30,061 --> 00:12:35,354
I can even abandon your mom,
Then you should be very clear!
201
00:12:44,177 --> 00:12:46,111
Yes.
202
00:12:46,861 --> 00:12:52,772
Your words... Are sincere and true.
203
00:12:53,086 --> 00:12:59,255
In order to achieve your own goals,
you will certainly do that.
204
00:12:59,492 --> 00:13:04,152
The life of your daughter is not even
in your consideration. That I know.
205
00:13:07,830 --> 00:13:11,552
I won't dwell on this for too long.
206
00:13:13,001 --> 00:13:22,461
It is not for my own life,
it is for your life.
207
00:13:22,738 --> 00:13:28,954
Get engaged to Mike quickly.
208
00:13:30,569 --> 00:13:33,146
I understand.
209
00:13:33,393 --> 00:13:36,394
Then, let's talk conditions.
210
00:13:36,504 --> 00:13:41,343
To Mike, I'll get engaged
and married but...
211
00:13:42,052 --> 00:13:45,746
Don't you touch Lee Dong Chul.
212
00:13:51,128 --> 00:13:59,360
Mike... send him back to the hotel.
213
00:14:00,584 --> 00:14:03,978
I'm really...
214
00:14:05,037 --> 00:14:08,273
It's the first time you see my tears, right?
215
00:14:08,493 --> 00:14:09,555
You wench.
216
00:14:09,680 --> 00:14:11,931
Yes, but...
217
00:14:13,715 --> 00:14:16,130
I see mom...
218
00:14:16,341 --> 00:14:20,743
Finally lying in a coffin
hardly six feet long.
219
00:14:20,933 --> 00:14:24,375
That is life.
220
00:14:25,912 --> 00:14:31,911
I won't hope that my life
will bring you any good fortune.
221
00:15:10,760 --> 00:15:13,115
You are someone working under me,
222
00:15:13,305 --> 00:15:14,541
To become blood relatives?
223
00:15:14,634 --> 00:15:17,428
Ultimately, we cannot have any entanglement.
224
00:15:17,672 --> 00:15:21,133
Do you understand?
225
00:15:44,711 --> 00:15:50,351
You're going to abandon Guk Ja,
and choose the slot machines?
226
00:15:50,632 --> 00:15:52,642
But this...
227
00:15:53,743 --> 00:15:58,443
Requires you to place your
life on the line, you know that?
228
00:15:58,696 --> 00:16:01,733
Lee Dong Chul will be thrown
into the tiger's den.
229
00:16:01,965 --> 00:16:06,134
If you win, you'll get the money,
If you lose and die.
230
00:16:06,219 --> 00:16:09,497
He won't have to worry about his daughter,
killing two birds with one stone.
231
00:16:09,592 --> 00:16:12,069
You know?
232
00:16:14,137 --> 00:16:16,205
I know.
233
00:16:19,860 --> 00:16:23,148
Then, that's great.
234
00:16:23,971 --> 00:16:29,229
Coincidentally, today I went to your house.
235
00:16:30,102 --> 00:16:32,638
Am I not the impulsive kid?
236
00:16:32,841 --> 00:16:38,195
In the midst of the party, suddenly,
I was crazy for Lee Dong Chul,
237
00:16:38,311 --> 00:16:41,301
So I ran away.
238
00:16:41,526 --> 00:16:44,576
I searched the hotel and the office,
239
00:16:44,795 --> 00:16:48,182
and finally found myself at your house.
240
00:16:52,392 --> 00:16:54,770
There...
241
00:16:55,187 --> 00:17:02,502
Other than the lack of money,
everything else was there.
242
00:17:02,948 --> 00:17:06,486
Wouldn't it be great if
I get to live there too?
243
00:17:07,282 --> 00:17:15,467
Such idea arose within me,
it made me love that house.
244
00:17:18,533 --> 00:17:24,045
I now understand what it is that Lee
Dong Chul would risk his life to protect.
245
00:17:24,207 --> 00:17:26,822
Why he must work under my father...
246
00:17:26,931 --> 00:17:32,120
I finally know why he must
be a hunting dog.
247
00:17:34,246 --> 00:17:37,657
That's why from now on...
248
00:17:38,762 --> 00:17:41,623
I must shake it all off...
249
00:17:41,869 --> 00:17:44,231
And I'll walk down the path for me.
250
00:17:44,435 --> 00:17:46,528
The path my dad wants.
251
00:17:49,200 --> 00:17:53,260
And don't think I did it
for Lee Dong Chul,
252
00:17:53,344 --> 00:17:55,698
But...
253
00:17:56,387 --> 00:17:58,178
But what?
254
00:17:58,406 --> 00:18:01,336
You mustn't die.
255
00:18:01,579 --> 00:18:04,907
You must stay alive working for my dad.
256
00:18:09,185 --> 00:18:11,234
You mustn't die.
257
00:18:11,420 --> 00:18:13,976
You must stay alive.
258
00:18:14,159 --> 00:18:17,393
Understand?
259
00:18:34,724 --> 00:18:37,230
I'm sorry.
260
00:18:38,404 --> 00:18:41,328
There is nothing I can do for you.
261
00:18:41,599 --> 00:18:43,797
That's why I told you,
262
00:18:43,945 --> 00:18:46,263
Just stay alive working for my dad.
263
00:18:46,390 --> 00:18:48,947
Stay alive.
264
00:18:56,764 --> 00:19:00,178
You must stay alive.
265
00:19:03,375 --> 00:19:05,400
Yes, I'll stay alive.
266
00:19:05,534 --> 00:19:08,751
You promise?
267
00:19:09,578 --> 00:19:13,088
Yes, I promise.
268
00:19:14,029 --> 00:19:16,912
Then that's enough for me.
269
00:19:32,421 --> 00:19:36,916
Without my permission,
you are not to die.
270
00:19:37,188 --> 00:19:42,978
And... don't trust my dad.
271
00:19:43,277 --> 00:19:46,926
He's a scary man.
272
00:21:25,639 --> 00:21:28,489
Looks like you haven't wasted your studies.
273
00:21:28,687 --> 00:21:32,148
You could tell right away
that the accounts are all forged.
274
00:21:32,376 --> 00:21:36,009
Hidden expenses, false sales,
you spotted them so easily.
275
00:21:36,207 --> 00:21:39,922
Father, false sales is no different from
selling empty boxes to customers.
276
00:21:40,046 --> 00:21:42,583
I heard that even if the
Prosecution Office discovers it,
277
00:21:42,690 --> 00:21:45,410
it will take some years for them
to investigate the fabrication.
278
00:21:45,655 --> 00:21:49,396
Father, what I learnt was that enterprises
should've integrity just like humans do.
279
00:21:49,485 --> 00:21:53,392
In finance... numbers are not everything.
280
00:21:53,520 --> 00:21:56,749
You can't just trust in numbers alone,
you have to understand that too.
281
00:21:56,876 --> 00:21:58,547
Accounts and finance is a science.
282
00:21:58,750 --> 00:22:01,506
It's not just about science,
but technique and magic too.
283
00:22:02,395 --> 00:22:05,912
Shall I tell you, what's the national number
of enterprises who forge their accounts?
284
00:22:06,188 --> 00:22:12,686
No, even if all the enterprises in
our country do that, I won't do it.
285
00:22:12,810 --> 00:22:17,510
Improper accounting will ultimately lead
to the destruction of an enterprise.
286
00:22:17,720 --> 00:22:21,657
I can tell your studies are not wasted.
287
00:22:22,282 --> 00:22:27,378
Your financial IQ is much higher
than I imagined, you're very talented.
288
00:22:27,605 --> 00:22:31,801
Those who are good with numbers,
are good with finance too.
289
00:22:32,099 --> 00:22:36,249
To Tae Sung, that is a big inspiration.
290
00:22:36,487 --> 00:22:38,799
Myung Hun...
291
00:22:40,811 --> 00:22:47,153
Many enterprises out there are forging
numbers and you'll see them develop quickly.
292
00:22:47,363 --> 00:22:50,928
You must be tired.
Let's stop here and rest.
293
00:22:51,302 --> 00:22:53,049
Ah!
294
00:22:54,587 --> 00:22:58,923
There is no need to tell this to your wife.
295
00:23:09,566 --> 00:23:12,141
Myung Hun is smarter than I imagined.
296
00:23:12,379 --> 00:23:15,000
Studying overseas wasn't
a waste on him. He has changed.
297
00:23:15,208 --> 00:23:17,523
He'll be able to accomplish a lot.
298
00:23:17,799 --> 00:23:22,514
- You look like you're in a good mood.
- Yes, 'cause everything is going so well.
299
00:23:22,736 --> 00:23:26,440
Funding for the Macau construction
should be solved soon.
300
00:23:26,649 --> 00:23:29,160
If the Olympic permit goes well too,
301
00:23:29,270 --> 00:23:33,547
I think we can achieve getting
to the top ten in the country.
302
00:23:34,056 --> 00:23:37,747
Who is that woman from Macau?
303
00:23:41,675 --> 00:23:43,767
That woman called Janice.
304
00:23:43,901 --> 00:23:44,965
Woman?
305
00:23:45,115 --> 00:23:46,491
Woman.
306
00:23:46,632 --> 00:23:51,170
We can't treat a business partner
purely as a woman, you know.
307
00:23:52,583 --> 00:23:56,751
That woman,
did you invite her here?
308
00:23:56,901 --> 00:23:59,175
What do you mean?
309
00:23:59,911 --> 00:24:02,097
That woman in an international lobbyist.
310
00:24:02,195 --> 00:24:05,738
I'm not at the level
to extend an invitation.
311
00:24:06,135 --> 00:24:09,567
So she is that excellent of a woman,
is that what you mean?
312
00:24:09,777 --> 00:24:11,934
Why are you behaving so naive?
It's so unlike you.
313
00:24:12,042 --> 00:24:14,019
What's wrong with you?
314
00:24:14,253 --> 00:24:16,781
A woman's intuition.
315
00:24:16,916 --> 00:24:17,937
That woman...
316
00:24:18,153 --> 00:24:22,203
She's also the representative for
the Macau construction tender?
317
00:24:22,417 --> 00:24:23,782
That's right.
318
00:24:23,912 --> 00:24:28,331
Then, you've known her for some time.
319
00:24:29,447 --> 00:24:33,026
I want to meet that woman.
320
00:24:34,740 --> 00:24:36,143
Can't I?
321
00:24:36,200 --> 00:24:37,410
You...
322
00:24:37,795 --> 00:24:40,271
What is it you're so dissatisfied with?
323
00:24:40,437 --> 00:24:44,528
As the Director's wife of Tae Sung Group,
I have that qualification, don't I?
324
00:24:44,621 --> 00:24:48,861
So just for this matter, you left father
alone at the hospital and rushed home?
325
00:24:56,072 --> 00:25:00,678
Yes, report on the Pusan matter first.
326
00:25:01,168 --> 00:25:02,997
Japan?
327
00:25:03,120 --> 00:25:05,540
Why would the man who's
supposed to sign go to Japan?
328
00:25:05,698 --> 00:25:08,283
Is he up to some tricks?
329
00:25:08,677 --> 00:25:11,782
Once he returns, make sure he signs it.
330
00:25:11,929 --> 00:25:13,015
Of course.
331
00:25:13,206 --> 00:25:18,211
Let them know for the factory acquisition,
we'll give them whatever they ask for.
332
00:25:18,531 --> 00:25:21,351
Pusan's Big Four?
333
00:25:22,996 --> 00:25:27,670
Is there any other partner organization
more influential than us?
334
00:25:27,890 --> 00:25:29,538
You bunch of fools,
335
00:25:29,614 --> 00:25:33,585
If that organization won't do, whether it's
Big Four or Big Five, let's maneuver them!
336
00:25:33,723 --> 00:25:36,087
Hey, Kyung Tae, you fool...
337
00:25:36,222 --> 00:25:40,226
Must you make me use
such cheap words to order you?!
338
00:25:41,984 --> 00:25:43,458
Arrange the schedule.
339
00:25:43,544 --> 00:25:45,824
I want to see that woman.
340
00:25:47,064 --> 00:25:51,417
I'm already cracking my head over this and
that, must you still nag at me like this?
341
00:25:51,654 --> 00:25:53,384
Are you gonna let me live or not?
342
00:25:53,736 --> 00:25:56,755
This is the boss of the Pusan hotel.
343
00:25:57,113 --> 00:26:00,712
He was originally the civil
engineering leader in construction.
344
00:26:01,188 --> 00:26:03,742
Now he's paralyzed from waist down.
345
00:26:03,969 --> 00:26:08,669
Added to his troubles, due to poor health,
he has to go to Japan for an operation.
346
00:26:08,861 --> 00:26:12,788
He's handicapped and
his opponents aren't kind either.
347
00:26:12,939 --> 00:26:16,344
So, he gave up the position.
348
00:26:17,298 --> 00:26:19,609
Shin Tae Hwan offered money as the terms,
349
00:26:19,815 --> 00:26:25,021
for acquiring the factory under that
boss' name. He offered a huge sum.
350
00:26:34,429 --> 00:26:36,723
We have to find out why such
a huge sum was offered.
351
00:26:36,972 --> 00:26:41,009
And contact Japan to find out
when he will be returning.
352
00:26:42,286 --> 00:26:43,572
Dong Chul...
353
00:26:44,573 --> 00:26:48,873
A big danger is involved
in overturning this matter.
354
00:26:49,052 --> 00:26:53,788
It could turn into an all-out war,
where the Pusan Big Four will join in.
355
00:26:56,537 --> 00:26:59,034
To go against the General is not so easy.
356
00:26:59,285 --> 00:27:01,805
Do think about it carefully.
357
00:27:02,046 --> 00:27:05,540
This is the first chance
I'm getting in my life.
358
00:27:05,879 --> 00:27:09,269
I don't want to miss out on it.
359
00:27:10,549 --> 00:27:13,874
Please make a trip to Pusan.
360
00:27:17,537 --> 00:27:21,386
Is it because the opponent
is Shin Tae Hwan?
361
00:27:22,770 --> 00:27:26,074
It's too big a price to pay.
362
00:27:26,827 --> 00:27:31,980
If the information is not accurate,
I will fall into deep waters.
363
00:27:34,177 --> 00:27:37,771
Shin Tae Hwan is not Tae Sung's successor,
364
00:27:38,193 --> 00:27:42,902
Because if so, why is he'll still supervised
by the Tae Sung board of directors.
365
00:27:44,808 --> 00:27:46,869
I understand.
366
00:27:47,074 --> 00:27:48,638
Yes.
367
00:27:48,834 --> 00:27:51,206
Yes, of course.
368
00:28:07,723 --> 00:28:11,804
What did father say,
when did you finished?
369
00:28:14,510 --> 00:28:17,201
Are you upset?
370
00:28:18,459 --> 00:28:20,272
Just pretend you don't know.
371
00:28:20,411 --> 00:28:21,597
Father...
372
00:28:21,677 --> 00:28:24,224
Maybe he wants to safeguard
the direct way you speak.
373
00:28:24,384 --> 00:28:29,212
No matter how difficult,
let's live as we were taught, honey.
374
00:28:29,599 --> 00:28:33,200
It's easier said than done.
375
00:28:36,641 --> 00:28:38,093
Put Tae Ho to bed.
376
00:28:38,259 --> 00:28:41,513
Just let him sleep here.
377
00:28:45,643 --> 00:28:50,459
Tae Ho, from now on, let him sleep
in his own bed like in America.
378
00:28:50,672 --> 00:28:53,961
Why get upset over this?
379
00:28:59,541 --> 00:29:04,537
When he's asleep, we'll move
him to his own bed then.
380
00:29:08,126 --> 00:29:11,217
My Tae Ho, wow!
381
00:29:20,629 --> 00:29:21,996
Dong Wook?
382
00:29:22,199 --> 00:29:24,244
Did you have good dreams last night?
383
00:29:24,435 --> 00:29:25,603
Yes.
384
00:29:25,876 --> 00:29:31,258
During the exam, Dong Wook was beside
me giving the answers, that was my dream.
385
00:29:31,593 --> 00:29:33,779
I'll cheer you on.
386
00:29:34,109 --> 00:29:36,928
When I'm done,
I'll go to the hospital.
387
00:29:37,171 --> 00:29:38,487
Fighting.
388
00:29:38,624 --> 00:29:41,596
I'm so touched, I think this feeling
will last a thousand years.
389
00:30:09,054 --> 00:30:11,278
It's not like you're
pretending to be rich...
390
00:30:11,486 --> 00:30:15,197
But you really are the richest
prince of our country, right?
391
00:30:15,317 --> 00:30:20,683
You have your bodyguards in town,
aren't your parents worried?
392
00:30:20,804 --> 00:30:24,510
What I'm thinking of
they know all about it.
393
00:30:24,789 --> 00:30:28,516
The wife which the prince should raise high
up just like how he raises a golden trophy.
394
00:30:28,741 --> 00:30:31,213
That should be someone else, don't you know?
395
00:30:31,495 --> 00:30:36,717
Then I'll be your golden trophy, that's all.
396
00:30:38,039 --> 00:30:41,561
That doesn't sound the least bit funny.
397
00:31:09,104 --> 00:31:13,436
Before I get off, I have to
tell you the biggest secret.
398
00:31:13,672 --> 00:31:18,263
I am not the precious flesh
and blood of the Min family...
399
00:31:19,021 --> 00:31:22,154
I'm a daughter brought back
from a dog's den.
400
00:31:23,064 --> 00:31:26,013
You don't understand that, do you?
401
00:31:26,270 --> 00:31:28,712
President Min...
402
00:31:29,229 --> 00:31:34,160
I'm the lowly daughter
conceived out there by my father.
403
00:31:34,452 --> 00:31:38,121
Please go back and tell this
to your parents too.
404
00:31:52,098 --> 00:31:57,313
Aigoo, my head.
Oh, my head.
405
00:31:57,875 --> 00:31:59,254
Any sober up soup?
406
00:31:59,425 --> 00:32:00,944
I'm dead.
407
00:32:01,177 --> 00:32:03,754
Who did you drink with again?
408
00:32:03,877 --> 00:32:11,397
I don't know. An awful man who looks
like a crocodile keeps pestering me.
409
00:32:14,353 --> 00:32:16,903
Welcome...
410
00:32:18,382 --> 00:32:21,545
Why? What's this?
411
00:32:21,799 --> 00:32:27,820
This elegant lady, did you fall from
the heaven or appear from the ground?
412
00:32:36,868 --> 00:32:38,869
Is this the right place?
413
00:32:38,978 --> 00:32:41,900
Oh! And what's this?
414
00:32:42,158 --> 00:32:44,117
And Big Nose is here too.
415
00:32:44,426 --> 00:32:46,184
Welcome.
416
00:32:46,200 --> 00:32:50,590
You don't look like you're here
for a meal. Can I help you?
417
00:32:50,846 --> 00:32:52,849
Hello.
418
00:32:53,204 --> 00:32:55,352
Hello?
419
00:32:56,487 --> 00:32:57,859
It's me...
420
00:32:57,952 --> 00:33:00,862
Can't you recognize me?
421
00:33:15,250 --> 00:33:19,189
Oh, dear heavens. People say
you can't tell about fate.
422
00:33:19,350 --> 00:33:22,971
I could only recognize you only when
you said you were Yoo Mi Ae, the nurse.
423
00:33:23,114 --> 00:33:25,535
I totally couldn't tell.
424
00:33:25,770 --> 00:33:28,130
Honestly speaking,
425
00:33:28,238 --> 00:33:31,439
Nurse Yoo, when you were
a nurse back at Hwang Ji hospital,
426
00:33:31,556 --> 00:33:35,979
I, Yang Ok Hee, was the
most attractive one, right?
427
00:33:36,180 --> 00:33:40,320
I really couldn't recognize you,
Long time no see.
428
00:33:41,040 --> 00:33:46,959
But, Why did you suddenly vanish
like the wind from Hwang Ji?
429
00:33:47,132 --> 00:33:50,009
The day Dong Wook was born,
You were the midwife too.
430
00:33:50,286 --> 00:33:52,712
We never saw you after that day.
431
00:33:52,840 --> 00:33:55,917
Yes, that's right.
432
00:33:56,364 --> 00:33:59,291
The baby born back then,
was that Dong Wook?
433
00:33:59,363 --> 00:34:02,080
Yes, that's right.
434
00:34:02,298 --> 00:34:06,326
And I don't know what sin that child
has but on the day he was born,
435
00:34:06,400 --> 00:34:09,027
my brother-in-law died
grievously in the coal mine.
436
00:34:09,245 --> 00:34:12,738
Whenever I think of it,
my heart bleeds.
437
00:34:12,963 --> 00:34:15,685
Oh, yes. Nurse Yoo,
you didn't know, right?
438
00:34:15,836 --> 00:34:19,289
That my brother-in-law died
at the hands of Shin Tae Hwan.
439
00:34:19,481 --> 00:34:22,096
Priest Han told me he passed away.
440
00:34:22,193 --> 00:34:23,541
Yes.
441
00:34:23,703 --> 00:34:26,588
He was afraid his crime
will be made known,
442
00:34:26,698 --> 00:34:29,385
so by hook or by crook, he's been
attacking our Dong Chul and Dong Wook.
443
00:34:29,495 --> 00:34:32,077
Until now, he hasn't been punished
and he's still living so well.
444
00:34:32,183 --> 00:34:33,983
Is Dong Wook doing well?
445
00:34:34,088 --> 00:34:36,730
What do you mean by 'well'?
He's lying in the hospital now.
446
00:34:36,952 --> 00:34:37,808
What?
447
00:34:38,119 --> 00:34:41,196
All this is because of that jerk,
Shin Tae Hwan.
448
00:34:41,369 --> 00:34:44,982
Saying we obstruct his business. He not only
had Dong Wook hauled up for interrogation.
449
00:34:45,109 --> 00:34:47,716
He was also forced to join the army.
450
00:34:47,853 --> 00:34:50,032
This time round, he was given
electric shocks and water torture.
451
00:34:50,134 --> 00:34:53,758
Aigoo! No different from a living dead.
452
00:34:53,962 --> 00:34:57,180
His own flesh and blood
but he doesn't know it.
453
00:34:57,328 --> 00:34:59,065
Pursuing him to death.
454
00:34:59,285 --> 00:35:01,185
Is that how it is?
455
00:35:01,370 --> 00:35:04,544
So where will his evil deeds take him to?
456
00:35:04,767 --> 00:35:06,620
When our Dong Wook becomes a judge,
457
00:35:06,823 --> 00:35:08,765
We'll use legal means to make our revenge.
458
00:35:08,920 --> 00:35:12,181
Now, we're just gritting our teeth.
459
00:35:13,966 --> 00:35:15,794
Please accept this.
460
00:35:15,807 --> 00:35:18,004
It's not much.
461
00:35:18,294 --> 00:35:21,434
Although I left Hwang Ji a long time ago,
462
00:35:21,578 --> 00:35:24,803
I have never forgotten about it.
463
00:35:25,036 --> 00:35:28,469
Fortunately, I'm quite well off now.
464
00:35:28,642 --> 00:35:30,996
What are you saying?
This won't do.
465
00:35:31,139 --> 00:35:35,883
No matter how tough things are, we can't
accept this. Please take it back quickly.
466
00:35:36,030 --> 00:35:38,737
Just take it as scholarship
for students from the hometown.
467
00:35:38,856 --> 00:35:40,530
Even so, we can't.
Please take it back.
468
00:35:40,700 --> 00:35:42,434
No matter how tough, we can't.
469
00:35:42,559 --> 00:35:45,623
Aigoo, she said it's a
scholarship, didn't she?
470
00:35:45,796 --> 00:35:49,637
Obedience is better than politeness.
471
00:35:49,744 --> 00:35:53,546
If I had become the rich lady, I would
have donated a hundred times more.
472
00:35:53,777 --> 00:35:56,265
I'll return to Korea
frequently from now on.
473
00:35:56,356 --> 00:35:59,041
So, I'll be back.
474
00:35:59,401 --> 00:36:02,361
We can't take this.
475
00:36:03,415 --> 00:36:05,192
We didn't get to offer you some tea...
476
00:36:05,370 --> 00:36:06,261
It's alright.
477
00:36:06,456 --> 00:36:08,780
I'm off.
478
00:36:14,238 --> 00:36:16,540
Use the money without any burden. Goodbye.
479
00:36:16,768 --> 00:36:18,379
Yes, come again.
480
00:36:18,408 --> 00:36:20,486
Bye, bye!
481
00:36:20,791 --> 00:36:26,088
Aigoo, when will I get
to become like that?
482
00:36:26,620 --> 00:36:30,198
Give me the money, I think
it's not money we can spend.
483
00:36:30,308 --> 00:36:33,103
You don't have to bother.
484
00:36:38,517 --> 00:36:41,190
Not knowing he's his own flesh and blood,
485
00:36:41,191 --> 00:36:44,191
the father is pursuing his own son
down the path of death.
486
00:36:45,534 --> 00:36:51,989
The son takes the father as an enemy,
with his heart set on revenge.
487
00:36:53,144 --> 00:36:55,923
They can't recognize
their own flesh and blood.
488
00:36:56,002 --> 00:37:00,209
Father and son became enemies.
489
00:37:02,515 --> 00:37:06,978
Is there a greater curse than this?
490
00:37:10,268 --> 00:37:16,724
Shin Tae Hwan... this is
only the beginning.
491
00:37:16,990 --> 00:37:23,635
Now I will... torture you to death.
492
00:37:27,117 --> 00:37:29,966
This money, what money is it that
you have accepted so casually?
493
00:37:30,199 --> 00:37:32,802
Ki Sun's mom, you were right there.
Why didn't you stop her?
494
00:37:32,981 --> 00:37:36,369
She said she'll be back,
we'll return it then.
495
00:37:36,519 --> 00:37:40,194
Aigoo, she has nothing
yet she still is so fussy.
496
00:37:40,313 --> 00:37:45,247
Nurse Yoo and us, how are we related
for her to give us such a big sum?
497
00:37:45,418 --> 00:37:47,659
Are we beggars relying
on others for a living?
498
00:37:47,777 --> 00:37:51,853
But she's not just any common rich lady.
499
00:37:52,083 --> 00:37:55,118
She even came with
her American bodyguards.
500
00:37:55,306 --> 00:37:57,659
This sum is not even enough
to buy those guys chewing gum.
501
00:37:57,751 --> 00:37:59,565
You're so sick.
502
00:37:59,704 --> 00:38:02,813
As long as it's money, you go
crazy without any thinking.
503
00:38:03,029 --> 00:38:06,240
If this money is a crime and obstructs
Dong Wook's future, what will you do?
504
00:38:06,362 --> 00:38:08,425
Aigoo, Dong Wook, Dong Wook, Dong Wook,
505
00:38:08,659 --> 00:38:11,391
Aigoo, has Dong Wook become a judge yet?
506
00:38:11,424 --> 00:38:15,026
You're acting like he's already
a judge accepting a bribe.
507
00:38:15,149 --> 00:38:18,346
Aigoo, we don't even have money for
his medical fees yet you're so fussy.
508
00:38:18,472 --> 00:38:22,768
Just act high and mighty on your own!
509
00:38:29,330 --> 00:38:31,411
- Ki Sun's mom.
- Yes?
510
00:38:31,681 --> 00:38:34,118
I just think it's strange.
511
00:38:34,329 --> 00:38:36,413
How did Nurse Yoo find out we were here?
512
00:38:36,615 --> 00:38:41,015
- I think she went to see Priest Han.
- Priest Han?
513
00:38:41,278 --> 00:38:44,128
Hyung-nim, see it from a positive point.
514
00:38:44,268 --> 00:38:46,351
She came to us because
she missed the past.
515
00:38:46,521 --> 00:38:47,970
Then she saw our current state...
516
00:38:48,082 --> 00:38:52,852
No, no. I think something's up.
517
00:38:53,021 --> 00:38:56,108
I will go and see Priest Han.
518
00:39:01,239 --> 00:39:03,220
Hello?
519
00:39:03,891 --> 00:39:04,980
Ki Sun?
520
00:39:05,103 --> 00:39:08,490
Mom, Dong Wook oppa
has to be discharged today.
521
00:39:08,617 --> 00:39:09,741
Orders from the top.
522
00:39:09,957 --> 00:39:13,438
What? He was operated on just days ago.
523
00:39:14,522 --> 00:39:20,122
If he stays at the hospital too long,
others will say he's been tortured.
524
00:39:20,615 --> 00:39:23,831
It's orders from the top,
so we just have to obey.
525
00:39:24,053 --> 00:39:26,093
Mom, I don't have
much time to make calls.
526
00:39:26,258 --> 00:39:27,161
Yes, I know.
527
00:39:27,350 --> 00:39:29,759
We'll get the money
and come in the afternoon.
528
00:39:29,880 --> 00:39:31,610
Bye.
529
00:39:33,846 --> 00:39:35,372
Hyung-nim,
530
00:39:35,516 --> 00:39:39,189
Dong Wook was ordered by the top
to be discharged this afternoon.
531
00:39:39,355 --> 00:39:41,206
They deserve to die.
532
00:39:41,464 --> 00:39:43,117
They just do what they like.
533
00:39:43,397 --> 00:39:45,866
They don't care if anyone dies.
534
00:39:46,007 --> 00:39:50,621
The medical fees will be quite
a lot too. What shall we do?
535
00:39:50,817 --> 00:39:54,784
I'll sell the unfinished houses to come
up with the money. What else can we do?
536
00:39:54,977 --> 00:39:56,558
Damn those people.
537
00:39:56,745 --> 00:40:00,823
I wonder what they're up to.
It's so frustrating.
538
00:40:11,945 --> 00:40:12,573
Ki Sun,
539
00:40:12,708 --> 00:40:14,418
Keun oppa,
540
00:40:14,915 --> 00:40:16,216
How are you feeling?
541
00:40:16,428 --> 00:40:18,740
They want you discharged
this afternoon, right?
542
00:40:19,353 --> 00:40:21,786
Hyung, how did you know?
543
00:40:21,997 --> 00:40:23,909
I have my ways.
544
00:40:24,116 --> 00:40:27,207
Ki Sun, hang onto this.
It's for the medical fees.
545
00:40:27,412 --> 00:40:31,970
Hyung, you knew beforehand
that I'll be chased out today.
546
00:40:32,178 --> 00:40:34,780
Hyung, what exactly do you do?
547
00:40:34,869 --> 00:40:37,464
Every time I run into something,
you'll solve it for me.
548
00:40:37,678 --> 00:40:40,555
I'll say it again, as long as
it's for you, I'll do anything.
549
00:40:40,648 --> 00:40:43,300
And you'll be on parole so you
have to continue your treatments.
550
00:40:43,418 --> 00:40:47,921
You and Ki Sun, mustn't participate
too much in the union matters.
551
00:40:48,136 --> 00:40:50,564
The ending is very clear.
552
00:40:50,994 --> 00:40:55,269
Is that in exchange for my release?
553
00:40:55,414 --> 00:41:00,458
Dong Wook, do you intend to get into
mass politics through the labor movement?
554
00:41:00,669 --> 00:41:02,741
Mass politics?
555
00:41:02,806 --> 00:41:06,555
Are you planning to change the flag of labor
movement into the flag of mass politics?
556
00:41:06,708 --> 00:41:08,602
I'm not interested in politics, Hyung.
557
00:41:08,874 --> 00:41:12,029
Is that so?
Then stop your activities.
558
00:41:12,237 --> 00:41:16,148
Keun oppa, you don't understand
the labor movement.
559
00:41:16,394 --> 00:41:21,199
What I mean is don't get use by those who
want to turn to movement to mass politics.
560
00:41:21,394 --> 00:41:23,647
For how long must the labor
activists put up with being ignored,
561
00:41:23,784 --> 00:41:27,472
and be taken as factory by-products
and live like insects?
562
00:41:27,644 --> 00:41:33,517
Keun oppa, do you know what conditions
these activists are working under?
563
00:41:33,748 --> 00:41:36,287
Working through the night
with nosebleeds is a daily affair.
564
00:41:36,371 --> 00:41:38,893
Working overtime everyday
but earning only $80 a month.
565
00:41:39,065 --> 00:41:40,786
$80 minus the rent,
566
00:41:40,875 --> 00:41:43,608
Public payments*, and then send
some money back home.
567
00:41:41,182 --> 00:41:43,304
*property tax, transport
tax, electricity, phone bills etc
568
00:41:43,815 --> 00:41:46,834
My friends can't be sure
they have enough left for meals.
569
00:41:47,081 --> 00:41:48,880
If this goes on, we'll all die.
570
00:41:49,019 --> 00:41:52,840
We all want to survive
that's why we unite for strikes.
571
00:41:53,019 --> 00:41:58,961
Folks like me who receive pay,
we don't even make up 0.00%!
572
00:41:59,954 --> 00:42:02,709
Don't you know there's not to be
more than one person in this room?
573
00:42:02,974 --> 00:42:06,172
Yes, we do. I'll leave soon.
574
00:42:09,612 --> 00:42:11,513
Hyung.
575
00:42:11,779 --> 00:42:13,835
What Ki Sun just told you,
576
00:42:14,009 --> 00:42:18,193
and what father said to
the coal miners, isn't it the same?
577
00:42:18,309 --> 00:42:20,330
Dong Wook...
578
00:42:21,299 --> 00:42:23,290
I think of father too.
579
00:42:23,401 --> 00:42:26,139
Even more so that all of you.
580
00:42:26,417 --> 00:42:29,848
There's not a day that
I don't think of him.
581
00:42:32,849 --> 00:42:36,756
Remember what I said.
I'm off.
582
00:42:38,441 --> 00:42:44,254
I might not get to see you
for a while, just to let you know.
583
00:42:44,443 --> 00:42:47,082
What's up, oppa?
584
00:42:47,871 --> 00:42:49,706
Everything will be fine.
585
00:42:49,939 --> 00:42:53,751
Get better, I'm off.
586
00:42:58,293 --> 00:43:03,055
It seems like something's wrong,
doesn't it Jageun oppa?
587
00:43:22,268 --> 00:43:25,226
Dong Chul oppa...
588
00:43:30,108 --> 00:43:34,199
I called your office,
do you know?
589
00:43:34,353 --> 00:43:35,923
Is that so?
590
00:43:36,170 --> 00:43:38,254
I've been busy.
591
00:43:38,454 --> 00:43:40,282
You didn't avoid me on purpose?
592
00:43:40,391 --> 00:43:42,773
On purpose?
593
00:43:43,275 --> 00:43:45,097
Why would I?
594
00:43:45,238 --> 00:43:47,704
I heard this from a member
of the Olympic Committee,
595
00:43:47,906 --> 00:43:51,676
International Hotel wants to
compete to host the Olympic.
596
00:43:51,766 --> 00:43:53,586
Isn't that as expected?
597
00:43:53,704 --> 00:43:55,004
As expected?
598
00:43:55,176 --> 00:43:57,159
Given our hotel's location
and our wide connections,
599
00:43:57,224 --> 00:44:00,490
Isn't it sufficient as
a representative of our country?
600
00:44:00,780 --> 00:44:03,028
Our hotel?
601
00:44:03,269 --> 00:44:08,285
Ah! I did hear that you're now the right
hand man of the casino representative.
602
00:44:08,394 --> 00:44:11,880
But, you only manage the casino.
603
00:44:12,002 --> 00:44:14,799
Strictly speaking,
you don't own the hotel, right?
604
00:44:14,990 --> 00:44:19,754
We have the hotel management rights
in our hands, it seems you didn't know that?
605
00:44:19,944 --> 00:44:25,474
Then oppa... I'll ask you
for a favor directly.
606
00:44:25,658 --> 00:44:29,081
The dream to be the Olympic host
hotel is not Tae Sung's dream,
607
00:44:29,274 --> 00:44:32,092
But the dream of Ji Hyun, who just returned
from her hotel management studies.
608
00:44:32,218 --> 00:44:35,351
It's my very first personal dream.
609
00:44:35,640 --> 00:44:38,865
Please do not obstruct me.
610
00:44:40,897 --> 00:44:43,332
These words of mine...
611
00:44:43,590 --> 00:44:46,635
Am I making you feel unhappy?
612
00:44:47,909 --> 00:44:50,893
It's not a problem with my feelings...
613
00:44:51,021 --> 00:44:54,214
It's a very difficult matter.
614
00:44:54,594 --> 00:44:58,300
I can understand your stand, so I'm sorry.
615
00:44:58,525 --> 00:45:02,313
But let's each try our best.
616
00:45:03,893 --> 00:45:10,197
This is because you hate
Director Shin Tae Hwan, right?
617
00:45:10,301 --> 00:45:13,393
Do I have to run through
an explanation with you?
618
00:45:13,568 --> 00:45:15,017
I don't wish to fight with you.
619
00:45:15,184 --> 00:45:18,349
Yes, that's why I'm asking you, Oppa.
620
00:45:18,471 --> 00:45:20,681
This is my personal dream.
621
00:45:20,820 --> 00:45:22,409
Sorry.
622
00:45:22,690 --> 00:45:25,180
I have to go.
623
00:45:25,856 --> 00:45:29,352
So your plan is to lobby the
Olympic Committee Chairman...
624
00:45:29,853 --> 00:45:32,953
by inviting him to that hotel?
625
00:45:37,295 --> 00:45:41,327
The lobbying started at your end, you
even contacted the Swiss ambassador.
626
00:45:41,658 --> 00:45:45,313
- Oppa,
- Let's go by fair play.
627
00:45:45,906 --> 00:45:48,180
Fine.
628
00:45:48,585 --> 00:45:53,283
I thought you're the same old
Dong Chul oppa as in the past.
629
00:45:53,452 --> 00:45:56,828
I won't apologize a second time.
630
00:45:57,079 --> 00:45:59,984
I was hoping to compete against the Oppa
who was the Kangwon-do scholar,
631
00:46:00,101 --> 00:46:03,815
But now I think I have
to watch my back.
632
00:46:06,683 --> 00:46:11,768
What do you mean? I'm not educated
but you studied abroad in America.
633
00:46:12,031 --> 00:46:14,164
I'm busy, so goodbye.
634
00:46:53,027 --> 00:46:55,112
You're here.
635
00:46:56,544 --> 00:46:58,666
- Did you sleep well?
- Yes.
636
00:46:58,779 --> 00:46:59,940
Where's Myung Hun?
637
00:47:00,075 --> 00:47:03,269
After making inspection rounds,
he should be back later.
638
00:47:03,381 --> 00:47:05,067
He's working very hard.
639
00:47:05,218 --> 00:47:06,988
Did he complain of being tired?
640
00:47:07,104 --> 00:47:10,182
He said there's a big difference between
theory and reality, so he's still adjusting.
641
00:47:10,300 --> 00:47:14,130
Just tell him to do according to what
he learnt in school, like a young man.
642
00:47:14,361 --> 00:47:18,114
I heard the Olympic Committee
Chairman will stay at our hotel.
643
00:47:18,300 --> 00:47:20,218
It's not an easy competition.
644
00:47:20,362 --> 00:47:23,162
The feedback of the Committee Chairman
on the Olympic host hotel
645
00:47:23,163 --> 00:47:24,563
has direct implications.
646
00:47:24,799 --> 00:47:29,114
I heard International Hotel is
fighting us at every corner.
647
00:47:29,307 --> 00:47:32,067
How can President Guk
not make a move?
648
00:47:32,208 --> 00:47:35,045
You don't have to worry about this.
649
00:47:55,207 --> 00:47:57,937
That's right, General.
650
00:47:58,540 --> 00:48:01,843
President Guk is backed by Chun Teuk Bo.
651
00:48:02,051 --> 00:48:08,504
Chun Teuk Bo is secretly planning something
big, that is the silent word around.
652
00:48:09,034 --> 00:48:10,300
Of course.
653
00:48:10,459 --> 00:48:12,081
Who is President Guk?
654
00:48:12,254 --> 00:48:15,960
Isn't he good at picking
the right political path?
655
00:48:16,207 --> 00:48:20,766
Look at the monopoly of his casino,
isn't it clear for all to see?
656
00:48:20,957 --> 00:48:22,951
Chun Teuk Bo.
657
00:48:23,366 --> 00:48:28,054
He's not in the same line as you,
General, you better know that upfront.
658
00:48:28,241 --> 00:48:32,395
Of course.
659
00:48:32,565 --> 00:48:34,295
President Guk,
660
00:48:34,491 --> 00:48:39,395
Ever since the Macau construction,
he's been obstructing me at every corner.
661
00:48:39,519 --> 00:48:44,215
But I'm not saying this out
of a personal grudge.
662
00:48:45,511 --> 00:48:48,757
Yes, I understand.
663
00:49:00,917 --> 00:49:03,097
Why are you doing useless things?
664
00:49:03,253 --> 00:49:07,290
Regional factories, subsidiary enterprises
and agents are all complaining.
665
00:49:07,441 --> 00:49:09,421
You're not tasked to dig out
the imperial history,
666
00:49:09,630 --> 00:49:12,041
You should let your subordinates
breathe a little, right?
667
00:49:12,178 --> 00:49:15,094
If you keep insisting on your own way,
you'll destroy everything.
668
00:49:15,221 --> 00:49:16,597
Father.
669
00:49:16,755 --> 00:49:19,709
As I travelled with the claims department
to the agents all over the country,
670
00:49:19,807 --> 00:49:22,617
I found shocking facts.
671
00:49:22,892 --> 00:49:24,347
As the losses get more serious day by day,
672
00:49:24,437 --> 00:49:26,887
The sales volume has not changed,
that's very suspicious.
673
00:49:27,046 --> 00:49:29,031
So what is the problem?
674
00:49:29,217 --> 00:49:31,710
The problem is with the salesperson.
675
00:49:32,012 --> 00:49:34,191
Their pay increases only with sales results,
676
00:49:34,371 --> 00:49:36,144
So they carve out a double
contract with the agents.
677
00:49:36,234 --> 00:49:38,415
- Double contract?
- Yes.
678
00:49:38,643 --> 00:49:41,945
Unsold products are reported as sold,
then the products are returned as agreed
679
00:49:42,046 --> 00:49:44,959
to get the tax accounts.
680
00:49:46,812 --> 00:49:51,555
This can't be allowed to go on, Father.
I think we need a major reformation.
681
00:49:51,795 --> 00:49:54,544
Reformation?
682
00:49:54,734 --> 00:49:57,588
Is that the name of some kid in some family?
683
00:49:57,785 --> 00:50:00,362
Reformation is not done by anyone, you know.
684
00:50:00,584 --> 00:50:02,833
In the short term, just maintain
the current state.
685
00:50:03,002 --> 00:50:04,317
Father!
686
00:50:04,585 --> 00:50:07,772
After we acquired the electronics
business, employees are joining up
687
00:50:07,773 --> 00:50:10,173
and they're demanding a higher pay.
688
00:50:10,334 --> 00:50:12,629
If we do a reformation and we're
edged out by any mistake at all,
689
00:50:12,725 --> 00:50:14,722
What do you think they will do?
690
00:50:14,961 --> 00:50:16,706
We will become the internal whistle-blower.
691
00:50:16,811 --> 00:50:18,387
So?
692
00:50:18,526 --> 00:50:21,919
The owner has to let the frauds go on?
693
00:50:22,096 --> 00:50:26,623
You're not the owner still,
so don't act rashly.
694
00:50:27,535 --> 00:50:33,624
Big enterprises supply products in exchange
for tax accounts. That's how it is.
695
00:50:33,829 --> 00:50:37,244
Father, that's a fraud. That's a crime.
696
00:50:37,416 --> 00:50:40,423
Do you want me to ignore a crime?
697
00:50:40,675 --> 00:50:42,011
Because that's the way things are,
698
00:50:42,175 --> 00:50:45,045
Those hardworking factories are
fighting back by going on strikes.
699
00:50:45,253 --> 00:50:47,665
Since when are you on
the side of the laborers?
700
00:50:47,874 --> 00:50:49,128
Just let them go on strike.
701
00:50:49,302 --> 00:50:51,207
Those kinds of factories,
once we sack all of them,
702
00:50:51,321 --> 00:50:53,548
we'll use that plot as real estate instead.
703
00:50:53,657 --> 00:50:57,261
We'll be better off a thousand times over.
704
00:50:57,739 --> 00:50:59,885
What about the laborers?
705
00:51:00,003 --> 00:51:03,229
Since when did you start
worrying about the laborers?
706
00:51:03,450 --> 00:51:05,559
Most of the chaebols*,
707
00:51:05,716 --> 00:51:10,618
Are cleverly exploiting
whether legally or illegally.
708
00:51:10,857 --> 00:51:14,707
Until when will you be referring
to your university lecture notes?
709
00:51:14,989 --> 00:51:17,138
You should dry the ink
and get your hands dirty.
710
00:51:17,236 --> 00:51:20,551
The dirtier you get,
the more battles you'll win.
711
00:51:21,391 --> 00:51:23,168
Look at your wife.
712
00:51:23,305 --> 00:51:26,971
See how tactful she handles things,
she's so good at it.
713
00:51:28,799 --> 00:51:31,752
Cool off your head. Take a break.
714
00:51:55,390 --> 00:51:59,166
- Mike, first time at a place like this?
- Yes.
715
00:52:11,784 --> 00:52:13,091
What do you think?
716
00:52:13,265 --> 00:52:15,729
Really beautiful, Father.
717
00:52:15,983 --> 00:52:17,945
Mike, you have great taste.
718
00:52:18,176 --> 00:52:19,405
Mike...
719
00:52:19,680 --> 00:52:23,610
In Korea, if you praise your own kid
others will think you're tactless.
720
00:52:23,863 --> 00:52:26,801
But I think she's beautiful too,
what can I do?
721
00:52:27,033 --> 00:52:32,194
She's my daughter that's why she looks
good. Otherwise that will not be the case.
722
00:52:32,300 --> 00:52:35,194
I'm just joking.
723
00:52:35,575 --> 00:52:37,168
Young Ran...
724
00:52:37,349 --> 00:52:40,454
If there's another man doing this,
tell him to come see me.
725
00:52:40,658 --> 00:52:43,606
A father who tags along as you try out
your engagement dresses,
726
00:52:43,607 --> 00:52:45,607
I think I must be the only one in Korea.
727
00:52:45,762 --> 00:52:50,373
What are you so worried about that's making
you follow me around like a new father?
728
00:52:50,518 --> 00:52:54,518
It seems you're aware this daughter
might just break ties and run away.
729
00:52:54,960 --> 00:52:58,989
Are you some gangster or hoodlum?
All this about breaking ties!
730
00:52:59,119 --> 00:53:00,816
Stop that.
731
00:53:09,777 --> 00:53:12,295
This is even more beautiful.
732
00:53:12,522 --> 00:53:15,207
Let's try one more.
733
00:53:27,316 --> 00:53:31,161
Why are you crying, Miss?
This is such a happy day.
734
00:53:35,733 --> 00:53:38,917
Do I look like I'm happy?
735
00:53:54,021 --> 00:53:55,866
This is Lee Dong Chul.
736
00:53:56,034 --> 00:53:57,304
It's me.
737
00:53:57,682 --> 00:54:01,034
I went through Pusan's loan
shark market. It's like what you said.
738
00:54:01,271 --> 00:54:03,686
The factories under the name
of the Pusan hotel boss,
739
00:54:03,751 --> 00:54:05,409
he knew the share price would go up.
740
00:54:05,599 --> 00:54:09,449
It lost 15% at the start,
but now it's risen to 50%.
741
00:54:09,664 --> 00:54:12,204
Oh, is that so?
Then what about the hotel?
742
00:54:12,378 --> 00:54:14,074
That is also what you expected.
743
00:54:14,270 --> 00:54:18,794
Because the short-term profits shot up,
the bank is in trouble now.
744
00:54:19,024 --> 00:54:21,339
How did you know all this?
745
00:54:21,807 --> 00:54:23,913
Which organization has
joined hands with Shin Tae Hwan?
746
00:54:24,009 --> 00:54:25,681
A fisheries company with deep sea vessels,
747
00:54:25,788 --> 00:54:29,654
Run by Na Mang bigwig Yang San Bak, who
has taken control over the entire harbor.
748
00:54:29,801 --> 00:54:31,810
I think Kang Gi Man might have
connections with them.
749
00:54:33,240 --> 00:54:34,245
Got it.
750
00:54:34,427 --> 00:54:36,810
Thanks.
751
00:54:40,007 --> 00:54:40,973
Please come in.
752
00:54:41,112 --> 00:54:45,227
You wanted me in your office.
753
00:54:45,464 --> 00:54:47,391
It must be something very important.
754
00:54:47,501 --> 00:54:49,316
Committee Chairman,
755
00:54:49,501 --> 00:54:54,174
By any chance do you know Yang San Bak
of the Pusan Na Mang clan?
756
00:54:54,398 --> 00:54:55,765
I know him.
757
00:54:55,987 --> 00:54:59,892
He's the famous gangster leader.
He was once a prominent character.
758
00:55:00,081 --> 00:55:01,990
But what about him?
759
00:55:02,129 --> 00:55:03,945
I need to negotiate something with him.
760
00:55:04,143 --> 00:55:05,969
It's about the slot machines.
761
00:55:06,160 --> 00:55:10,770
Dong Chul, don't tell me you're
in charge of the slot machines?
762
00:55:10,928 --> 00:55:13,047
Nothing's certain yet.
763
00:55:13,201 --> 00:55:14,410
Lee Dong Chul,
764
00:55:14,657 --> 00:55:16,353
You've finally...
765
00:55:16,409 --> 00:55:19,169
Gone through the lion's den and
started your own counterattack.
766
00:55:19,370 --> 00:55:20,770
How can I help you?
767
00:55:20,840 --> 00:55:23,842
Look at this.
768
00:55:24,004 --> 00:55:26,972
Please find out first about how
this factory is running here in Puchon.
769
00:55:27,125 --> 00:55:28,196
Puchon?
770
00:55:28,318 --> 00:55:29,720
This is my territory.
771
00:55:29,908 --> 00:55:31,922
Hong Chon hyung is here too.
772
00:55:32,018 --> 00:55:32,877
Yes.
773
00:55:33,048 --> 00:55:35,316
Find out the number of trucks that
have been going in and out recently,
774
00:55:35,440 --> 00:55:37,404
And the level of investment
in source material.
775
00:55:37,594 --> 00:55:41,133
Also, please get feedback from the customers
around the factory. There's no time.
776
00:55:41,229 --> 00:55:42,296
Yes, I understand.
777
00:55:42,348 --> 00:55:45,681
And please help to find those employees
fired from the factory recently.
778
00:55:45,816 --> 00:55:49,368
I heard the long-term contract workers
who worked there were all fired.
779
00:55:50,472 --> 00:55:54,647
Lee Dong Chul, I think Polaris is
shining brighter and brighter.
780
00:55:54,786 --> 00:55:58,223
Lee Dong Chul's era is
coming nearer and nearer.
781
00:55:58,424 --> 00:56:00,958
No, it's still early.
782
00:56:01,174 --> 00:56:05,083
Anyhow, I will never forget
your kindness to me.
783
00:56:05,253 --> 00:56:07,605
Between us, why be so polite?
784
00:56:07,880 --> 00:56:09,051
I...
785
00:56:09,270 --> 00:56:11,949
Your aunt, madam Yang Ok Hee,
786
00:56:12,115 --> 00:56:13,398
I fell in love with her.
787
00:56:13,459 --> 00:56:14,517
What?
788
00:56:14,739 --> 00:56:19,926
But that's not going to be easy.
789
00:56:20,099 --> 00:56:21,436
Help me out.
790
00:56:21,660 --> 00:56:24,174
As long as you're willing to help,
there's nothing you can't do.
791
00:56:24,241 --> 00:56:26,486
You may not be able
to tell but I'm very shy.
792
00:56:26,676 --> 00:56:29,650
I belong to the innocent type.
793
00:56:30,507 --> 00:56:33,187
My face is red now, right?
794
00:57:06,779 --> 00:57:08,743
Hye Rin!
795
00:57:16,157 --> 00:57:18,790
What brings you here?
796
00:57:20,357 --> 00:57:23,140
You're really here for Baek Sung Hyun?
797
00:57:23,363 --> 00:57:26,654
You're in a good mood after your exams?
798
00:57:26,847 --> 00:57:29,304
There's a place I have
to bring you to so I came.
799
00:57:29,419 --> 00:57:32,563
Of course I'll go.
I'll follow you anywhere.
800
00:57:32,861 --> 00:57:35,814
My sister is back.
801
00:57:37,498 --> 00:57:43,079
My mother ordered me
to bring you home.
802
00:57:43,350 --> 00:57:45,127
You will go with me, right?
803
00:57:45,236 --> 00:57:46,852
No.
804
00:57:47,077 --> 00:57:49,692
You must make a trip with me.
805
00:57:49,938 --> 00:57:53,830
It seems I was too... impatient.
806
00:57:54,037 --> 00:57:56,224
Please.
807
00:57:56,673 --> 00:57:59,434
I can not go.
808
00:57:59,852 --> 00:58:03,427
She was so sick she couldn't
disembark from the plane.
809
00:58:03,720 --> 00:58:05,962
She came home in an ambulance
from the airport.
810
00:58:06,159 --> 00:58:08,193
Even then...
811
00:58:08,315 --> 00:58:10,379
No, all the more so,
812
00:58:10,547 --> 00:58:13,740
I can not see her now.
813
00:58:14,598 --> 00:58:15,996
Please come with me.
814
00:58:16,093 --> 00:58:17,714
I'm sorry.
815
00:58:18,001 --> 00:58:21,688
Now is not the time.
Moreover...
816
00:58:22,454 --> 00:58:24,319
If it's together with you,
817
00:58:24,423 --> 00:58:27,706
all the more, I can not go.
818
00:58:30,096 --> 00:58:33,790
You're so cruel, Baek Sung Hyun.
819
00:58:39,103 --> 00:58:45,766
Until now, you still can't
feel my true love?
820
00:58:47,778 --> 00:58:54,418
The sound of this beating heart,
can't you hear it?
821
00:59:04,612 --> 00:59:08,838
A rich man's time is money.
822
00:59:09,083 --> 00:59:14,516
You won't get more money just
by looking around the company.
823
00:59:17,022 --> 00:59:24,302
Did you mention the forged
accounts to your grandfather?
824
00:59:25,365 --> 00:59:27,235
No.
825
00:59:28,788 --> 00:59:33,114
As he enters his old age,
worry becomes his only job.
826
00:59:33,238 --> 00:59:36,583
When there's no need to,
don't report to him.
827
00:59:37,058 --> 00:59:41,545
Whether it's documents or accounts,
enterprises must go on.
828
00:59:41,786 --> 00:59:44,349
All this about transparent management,
if something goes wrong,
829
00:59:44,530 --> 00:59:50,034
we could disappear forever
from this cruel, competitive society.
830
01:00:00,521 --> 01:00:03,919
Aigoo, it must hurt so much.
831
01:00:04,196 --> 01:00:05,467
Dong Wook.
832
01:00:05,678 --> 01:00:08,732
The pains you bore,
You must never ever forget.
833
01:00:09,059 --> 01:00:11,076
Just like your mother told you,
be successful.
834
01:00:11,216 --> 01:00:13,159
Those who persecute the innocent,
835
01:00:13,389 --> 01:00:16,628
you must prosecute them with legal justice.
836
01:00:17,011 --> 01:00:19,638
We told you to hurry,
what are you doing?
837
01:00:19,820 --> 01:00:22,481
Did you get those reporters again?
838
01:00:22,774 --> 01:00:25,683
He has to change into
his clothes before he leaves.
839
01:00:25,983 --> 01:00:27,403
If my son went out without his clothes,
840
01:00:27,555 --> 01:00:29,860
Would it be okay for the news to
see that an innocent youth
841
01:00:29,861 --> 01:00:31,861
was tortured in interrogation?
842
01:00:55,420 --> 01:00:59,842
Sit here first.
I'll go get the medicine.
843
01:01:00,037 --> 01:01:02,757
- I'm getting the medicine.
- Yes.
844
01:01:34,278 --> 01:01:36,852
Shin Tae Hwan!
845
01:01:51,160 --> 01:01:52,833
Foolish fella...
846
01:01:53,059 --> 01:01:56,322
If you dare to engage in union strikes
and give me trouble again,
847
01:01:56,408 --> 01:01:59,762
You won't get to keep your other eye.
848
01:01:59,965 --> 01:02:03,715
You'd better humbly kneel and
live like you're no longer on this earth.
849
01:02:03,993 --> 01:02:05,604
Do you understand me?
850
01:02:05,764 --> 01:02:08,555
Until the very day when I shall
judge you with my own hands,
851
01:02:08,890 --> 01:02:12,815
You must hang onto
your life, Shin Tae Hwan.
852
01:02:13,063 --> 01:02:17,065
And don't make any changes,
just go on with your unrepentant life.
853
01:02:17,292 --> 01:02:19,654
Wait till then, Shin Tae Hwan.
854
01:02:19,860 --> 01:02:24,060
Your life tainted by murder,
lawlessness and evil deeds.
855
01:02:24,214 --> 01:02:25,677
You can't make up for it
even if you wanted to.
856
01:02:25,804 --> 01:02:28,905
Wait for the moment when you'll keep
falling into the deep abyss of destruction.
857
01:02:29,198 --> 01:02:31,669
I'll be judged by your hands?
858
01:02:31,804 --> 01:02:35,366
I, Shin Tae Hwan?
859
01:02:35,712 --> 01:02:39,381
Speaking so arrogantly
just like your father.
860
01:02:39,554 --> 01:02:42,555
Your father spoke arrogantly
just like you're doing now.
861
01:02:42,679 --> 01:02:46,454
Then came the day when he fell into the
deep abyss of destruction by himself.
862
01:02:46,636 --> 01:02:49,638
Life will not happen as you wish.
863
01:02:49,713 --> 01:02:51,517
You were on the judgment stand,
but you still didn't get it?
864
01:02:51,643 --> 01:02:53,454
Shin Tae Hwan!
69077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.