All language subtitles for Di Di Hollywood (2010)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,680 --> 00:00:38,796 Welcome to the premiere of "Pacific". 2 00:00:38,960 --> 00:00:42,077 We're about to see Hollywood's hottest couple, 3 00:00:42,240 --> 00:00:44,276 Diana D�az, DiDi, and Steve Richards. 4 00:01:03,200 --> 00:01:04,997 I heard the applause 5 00:01:05,160 --> 00:01:08,994 and I felt I had achieved what I'd been fighting for. 6 00:01:10,080 --> 00:01:13,914 Even though I was having the hardest time of my life. 7 00:02:37,400 --> 00:02:41,393 MADRID, 5 YEARS EARLIER 8 00:03:41,000 --> 00:03:43,309 - See you tomorrow, girls. - See you. 9 00:03:45,760 --> 00:03:49,275 Mary, Trankimazin and booze will blow you away. 10 00:03:49,440 --> 00:03:52,238 I know, sweetie. But I need to relax. 11 00:03:52,400 --> 00:03:54,709 Go on, come with us. 12 00:03:54,920 --> 00:03:58,629 You've had a weird time, you need a good party. 13 00:03:58,880 --> 00:04:02,156 Not weird, unbearable. I'm sick of it. 14 00:04:02,520 --> 00:04:04,511 I can't do this job anymore. 15 00:04:06,360 --> 00:04:07,475 I'm leaving. 16 00:04:07,640 --> 00:04:10,029 How? Where will you go? 17 00:04:12,200 --> 00:04:15,510 Since I started doing this I've stopped acting. 18 00:04:15,880 --> 00:04:17,438 And that's my dream. 19 00:04:17,600 --> 00:04:19,955 That's what I want, not this shit. 20 00:04:22,600 --> 00:04:24,158 I'm going to Miami. 21 00:04:24,800 --> 00:04:26,313 Miami? 22 00:04:26,680 --> 00:04:30,036 Do you think the Yanks will accept you? 23 00:04:30,520 --> 00:04:34,354 You're tired. Ask David for a few days off and think it over. 24 00:04:36,040 --> 00:04:37,678 I've made up my mind. 25 00:04:38,200 --> 00:04:39,394 Mar�a! 26 00:04:41,360 --> 00:04:43,828 What about me, Diana? I need you. 27 00:04:45,080 --> 00:04:46,274 Come with me. 28 00:04:47,760 --> 00:04:48,795 Me? 29 00:04:48,960 --> 00:04:50,313 I can't. 30 00:04:51,360 --> 00:04:53,510 I can't leave David. 31 00:04:54,320 --> 00:04:56,038 - Think it over. - Mar�a! 32 00:04:57,000 --> 00:04:58,353 He's stronger than me. 33 00:04:58,520 --> 00:05:00,715 Are you coming, or what? 34 00:05:01,840 --> 00:05:03,637 - See you tomorrow. - Okay. 35 00:05:10,560 --> 00:05:11,879 Here. 36 00:05:12,960 --> 00:05:14,154 Not now. 37 00:05:24,600 --> 00:05:26,670 When I tell you to do something, 38 00:05:27,160 --> 00:05:28,479 you do it. 39 00:05:30,120 --> 00:05:31,394 Got it? 40 00:05:42,160 --> 00:05:43,354 Up! 41 00:05:48,280 --> 00:05:49,952 You're mine. 42 00:05:50,320 --> 00:05:51,514 You know that? 43 00:05:51,680 --> 00:05:52,829 Damn it. 44 00:05:53,000 --> 00:05:54,319 Mine. 45 00:05:59,960 --> 00:06:01,393 Mar�a. 46 00:06:05,480 --> 00:06:06,469 - Hello? - Mom? 47 00:06:06,640 --> 00:06:08,790 Diana? What time is it? Are you okay? 48 00:06:08,960 --> 00:06:12,270 - Did I wake you up? - No, it's okay. What is it? 49 00:06:12,600 --> 00:06:13,715 I'm leaving. 50 00:06:13,880 --> 00:06:15,871 Can't you come here? 51 00:06:16,040 --> 00:06:19,271 I can't end up a hairdresser without having tried. 52 00:06:22,720 --> 00:06:25,109 In the end, without knowing it, 53 00:06:25,760 --> 00:06:28,638 I took the most important decision of my life. 54 00:06:29,120 --> 00:06:30,599 I moved to Miami. 55 00:06:31,240 --> 00:06:34,869 I'd heard the Latin connection worked well there 56 00:06:35,560 --> 00:06:37,994 and that it was full of opportunities, 57 00:06:38,720 --> 00:06:42,429 and I was ready to find them and go for them. 58 00:06:42,920 --> 00:06:46,469 Towels aren't included. The room's up there. 59 00:06:46,640 --> 00:06:47,675 Thanks. 60 00:06:58,280 --> 00:07:00,236 MAR�A, MIAMI IS GREAT, 61 00:07:00,400 --> 00:07:03,233 YOU'D LOVE IT. THINKING OF YOU. 62 00:07:20,880 --> 00:07:21,790 Diana D�az. 63 00:07:29,520 --> 00:07:32,080 I went to every casting in town, 64 00:07:32,240 --> 00:07:35,755 until I ran out of money and energy. 65 00:07:35,920 --> 00:07:37,069 I felt empty. 66 00:07:37,240 --> 00:07:39,708 VISITING AGENCIES ALL DAY. RUNNING OUT OF CASH 67 00:07:39,880 --> 00:07:43,350 I was lost and far from home. In another world. 68 00:07:43,520 --> 00:07:46,398 I was alone, truly alone. 69 00:07:46,800 --> 00:07:49,075 Don't come back here without money. 70 00:07:49,240 --> 00:07:50,753 We don't want to see you again. 71 00:07:50,960 --> 00:07:54,316 - Don't come back here. - Okay, okay! 72 00:07:55,280 --> 00:07:58,317 I've been to some castings, one of them will take me. 73 00:07:59,440 --> 00:08:00,953 And how are you? 74 00:08:01,120 --> 00:08:02,314 I'm fine. 75 00:08:02,480 --> 00:08:05,472 I made a cake, that one you like. 76 00:08:07,000 --> 00:08:08,479 The biscuit and chocolate? 77 00:08:08,640 --> 00:08:11,154 Yes, cookies and chocolate. 78 00:08:12,720 --> 00:08:13,994 Are you all right? 79 00:08:15,440 --> 00:08:16,111 Yes. 80 00:08:16,760 --> 00:08:19,558 I was thinking about the cake 81 00:08:19,720 --> 00:08:21,711 and how much I'd like to be there. 82 00:08:21,880 --> 00:08:25,190 Diana, something's wrong, I can tell. 83 00:08:25,640 --> 00:08:28,552 No, Mom, it's just a bad line. 84 00:08:28,760 --> 00:08:30,830 I have to go, I'II call you later. 85 00:08:31,000 --> 00:08:34,072 Take care, okay? Call me again tomorrow. 86 00:08:34,320 --> 00:08:37,312 I love you so much. 87 00:08:38,520 --> 00:08:40,238 I love you too, Mom. 88 00:08:40,400 --> 00:08:41,355 Bye. 89 00:09:00,920 --> 00:09:02,558 Is something wrong? 90 00:09:03,200 --> 00:09:04,553 Are you okay? 91 00:09:05,640 --> 00:09:06,595 Yes. 92 00:09:08,000 --> 00:09:09,911 I'm looking for work. 93 00:09:10,360 --> 00:09:13,033 Your job is to mop. Mop and mop, 94 00:09:13,200 --> 00:09:15,953 and when you get done mopping, mop some more. 95 00:09:16,120 --> 00:09:17,678 There's always something dirty. 96 00:09:17,840 --> 00:09:19,034 There's your mop. 97 00:09:19,200 --> 00:09:23,034 With no papers, the pay isn't much, but you'll survive. 98 00:09:23,320 --> 00:09:24,594 So when do I start? 99 00:09:25,320 --> 00:09:26,275 Now! 100 00:09:26,480 --> 00:09:27,230 Let's go! 101 00:09:27,600 --> 00:09:30,034 Let's get to work! Wake up! 102 00:09:30,200 --> 00:09:31,155 Let's move! 103 00:09:37,040 --> 00:09:38,632 So it's settled then. 104 00:09:39,000 --> 00:09:42,834 Pay me what you can until you find a better job. 105 00:09:46,560 --> 00:09:48,357 It's only small, 106 00:09:48,960 --> 00:09:50,996 but we'll make room. 107 00:09:51,160 --> 00:09:52,718 This is a sofa bed. 108 00:09:56,640 --> 00:09:59,791 I didn't know we could bring food home. 109 00:10:00,120 --> 00:10:03,635 We can't, but I do it when they're not looking. 110 00:10:04,360 --> 00:10:07,238 It's the least we deserve for that shitty pay. 111 00:10:07,560 --> 00:10:10,836 Look, I've got chicken, beans, rice... 112 00:10:11,000 --> 00:10:14,310 I hide it in the bins and then I bring it home. 113 00:10:15,040 --> 00:10:17,395 - Are you hungry? - Starving. 114 00:10:17,680 --> 00:10:18,874 Then get stuck in. 115 00:11:12,080 --> 00:11:14,514 - Are you hurt? - I'm fine. 116 00:11:14,840 --> 00:11:17,115 Apart from feeling like a fool. 117 00:11:17,360 --> 00:11:19,157 I thought you were perfect. 118 00:11:19,320 --> 00:11:21,436 I never saw anyone fall over so well. 119 00:11:23,120 --> 00:11:24,269 What's your name? 120 00:11:24,520 --> 00:11:25,475 Diana. 121 00:11:25,640 --> 00:11:28,074 I'm Robert. Nice to meet you. 122 00:11:28,320 --> 00:11:31,118 You could teach me how to fall some time. 123 00:11:34,480 --> 00:11:35,708 We arrive on time here! 124 00:11:35,880 --> 00:11:39,555 I'm taking those ten minutes out of your pay. 125 00:11:41,680 --> 00:11:44,274 - How was it? - Awful. 126 00:11:44,720 --> 00:11:46,039 They'll never take me. 127 00:11:46,200 --> 00:11:48,395 But I met a cute guy. 128 00:11:48,560 --> 00:11:50,994 Really? You tiger! 129 00:11:51,160 --> 00:11:52,195 He's gonna call me. 130 00:11:52,360 --> 00:11:54,999 Not only is she late, now she's chatting! 131 00:11:55,160 --> 00:11:58,994 You're here to work. Everyone, get to work! 132 00:12:02,520 --> 00:12:03,999 Have you've been here long? 133 00:12:04,400 --> 00:12:05,833 About three months. 134 00:12:06,000 --> 00:12:06,750 And you? 135 00:12:06,920 --> 00:12:09,480 - Do you live here? - No. I live in Los Angeles. 136 00:12:09,640 --> 00:12:13,189 I'm an assistant, but I really want to direct. 137 00:12:13,920 --> 00:12:15,876 I always wanted to go to Los Angeles. 138 00:12:16,040 --> 00:12:16,790 Of course. 139 00:12:16,960 --> 00:12:19,554 But most girls there just want to bluff it, 140 00:12:19,720 --> 00:12:22,439 do crappy roles and get into Hello magazine. 141 00:12:22,600 --> 00:12:26,434 They don't want to act, they're happy doing perfume ads. 142 00:12:26,960 --> 00:12:29,428 I don't know if I should tell you this, 143 00:12:29,760 --> 00:12:31,796 but I like you, I want to help you. 144 00:12:32,200 --> 00:12:35,351 I don't want to see you in the Latin actress meat market. 145 00:12:35,520 --> 00:12:38,193 They get invited to all the producers' parties, 146 00:12:38,360 --> 00:12:39,952 go with some gringo actor, 147 00:12:40,120 --> 00:12:42,998 and will do anything to avoid going back home. 148 00:12:43,160 --> 00:12:46,596 They're victims of the agents, producers and even themselves. 149 00:12:46,760 --> 00:12:48,557 I don't want that for you. 150 00:12:51,560 --> 00:12:52,470 Hey, 151 00:12:52,640 --> 00:12:55,757 my friend Nora and I are going to the beach later. 152 00:12:55,920 --> 00:12:57,035 You want to come? 153 00:12:58,120 --> 00:12:59,155 You bet. 154 00:13:18,960 --> 00:13:21,952 If you make a film, I could be your actress. 155 00:13:22,120 --> 00:13:23,951 - You'll have to seduce me. - What? 156 00:13:24,120 --> 00:13:26,111 You'll have to seduce me! 157 00:13:27,000 --> 00:13:28,718 I thought I already had. 158 00:13:33,960 --> 00:13:35,234 Over here, girls! 159 00:13:39,920 --> 00:13:42,514 I can't do it! I can't go! 160 00:13:42,680 --> 00:13:45,240 Who's got the biggest? 161 00:13:45,520 --> 00:13:48,353 Viva the Latina piss! 162 00:13:55,720 --> 00:13:57,358 Bye, girls. See you tomorrow. 163 00:13:57,520 --> 00:13:59,112 See you tomorrow. 164 00:14:03,760 --> 00:14:06,718 Hey, take the rubbish out, and we can go. 165 00:14:14,200 --> 00:14:15,952 What have you got there? 166 00:14:16,240 --> 00:14:16,911 Nothing. 167 00:14:17,080 --> 00:14:18,752 Nothing, huh? 168 00:14:18,920 --> 00:14:21,195 I know you steal food from my uncle. 169 00:14:21,360 --> 00:14:24,750 So let me feel your tits or I'll tell him. 170 00:14:24,920 --> 00:14:26,956 - Get off me! - You like that, huh? 171 00:14:27,120 --> 00:14:28,519 Let go! 172 00:14:28,680 --> 00:14:31,194 Eat shit! You horny Cuban bastard! 173 00:14:31,360 --> 00:14:33,316 - I'll kill you! - Easy, baby! 174 00:14:33,480 --> 00:14:34,959 Let me go! 175 00:14:35,360 --> 00:14:38,033 - Let go, you fucker! - Back off, bitch! 176 00:14:38,200 --> 00:14:40,714 What the fuck are you doing? 177 00:14:40,880 --> 00:14:43,075 - He's a pervert. - You two are sluts! 178 00:14:43,240 --> 00:14:45,913 Come on, you scum! 179 00:14:46,080 --> 00:14:49,789 Out! Both of you! Get the fuck out! 180 00:15:01,040 --> 00:15:02,632 Anything interesting? 181 00:15:03,440 --> 00:15:06,637 Same as always. Waitress in a hotel or a bar. 182 00:15:14,520 --> 00:15:16,317 What are you smiling about? 183 00:15:16,640 --> 00:15:18,756 Who's lit up you face? 184 00:15:18,920 --> 00:15:19,875 It's Robert. 185 00:15:37,280 --> 00:15:38,474 I like you. 186 00:15:40,160 --> 00:15:43,470 I can't believe that now I met you I have to go. 187 00:15:43,640 --> 00:15:45,517 I don't want to leave you. 188 00:15:46,400 --> 00:15:47,992 Then don't. 189 00:15:50,800 --> 00:15:54,634 I told you, I always wanted to go to Los Angeles. 190 00:15:55,480 --> 00:15:57,789 Would you come with me? 191 00:16:20,960 --> 00:16:24,794 I'VE MET AN AMAZING GUY. I'M GOING TO LOS ANGELES. 192 00:16:24,960 --> 00:16:28,077 I'M IN LOVE!!!!!!!!!!!!!!! 193 00:16:39,160 --> 00:16:41,628 Girls, a bit more to the right. 194 00:16:41,800 --> 00:16:42,949 That's it, smile! 195 00:16:45,800 --> 00:16:48,837 Sir, can you step on it? I want to get there! 196 00:16:58,000 --> 00:16:59,479 What a lovely house. 197 00:16:59,640 --> 00:17:01,392 This is yours, Nora. 198 00:17:01,560 --> 00:17:05,030 When I arrived from Mexico, there were five of us in here. 199 00:17:05,200 --> 00:17:07,111 Then the landlord kicked them out. 200 00:17:07,280 --> 00:17:09,669 - The bathroom's over there. - Thanks. 201 00:17:13,520 --> 00:17:15,078 And this is my room. 202 00:17:15,760 --> 00:17:19,594 I've reserved a mansion in Beverly Hills for you. 203 00:17:19,920 --> 00:17:20,955 Really? 204 00:17:22,000 --> 00:17:24,275 Where am I going to sleep? 205 00:17:24,640 --> 00:17:27,108 I think you'll have to sleep with me. 206 00:17:28,880 --> 00:17:30,108 Oh, yes? 207 00:17:30,760 --> 00:17:34,389 I'll introduce you to everyone I know in the movie business. 208 00:17:42,600 --> 00:17:44,830 I want you to meet Aldo Vega. 209 00:17:45,000 --> 00:17:45,591 Who's that? 210 00:17:45,760 --> 00:17:48,752 A friend. His series is massive right now. 211 00:17:48,920 --> 00:17:49,955 Really? 212 00:17:51,960 --> 00:17:54,269 I'd like to wake up with you every day. 213 00:17:54,440 --> 00:17:55,953 Me too. 214 00:18:20,840 --> 00:18:22,239 GOOD MORNING, PRINCESS. 215 00:18:31,000 --> 00:18:32,672 FOLLOW THE ARROWS 216 00:18:51,240 --> 00:18:53,231 HAVE A WONDERFUL DAY! GET DRESSED UP. 217 00:18:53,400 --> 00:18:55,311 PARTY TONIGHT AT THE ANAHEIM CENTER. 218 00:19:25,240 --> 00:19:26,355 Diana? 219 00:19:26,520 --> 00:19:27,589 How are you? 220 00:19:27,880 --> 00:19:30,314 Great. I'm at Robert's place. 221 00:19:31,640 --> 00:19:32,868 It's really cool. 222 00:19:33,440 --> 00:19:36,557 I'm crazy about him, you'll have to meet him. 223 00:19:36,720 --> 00:19:37,755 Yes. 224 00:19:38,520 --> 00:19:39,748 He's incredible, 225 00:19:39,920 --> 00:19:43,071 he made breakfast for me, with croissants! 226 00:19:43,320 --> 00:19:46,232 When are you coming? You have to meet him. 227 00:19:46,400 --> 00:19:49,631 - I'm sorry I can't be there. - Me too. 228 00:19:50,440 --> 00:19:51,873 And how are you? 229 00:19:57,360 --> 00:19:59,078 Pissed off. 230 00:19:59,720 --> 00:20:03,235 David is an asshole, he can't keep his eyes off Susi's ass. 231 00:20:03,400 --> 00:20:05,277 You should just dump him. 232 00:20:05,440 --> 00:20:09,069 You know what? You're right, I'm gonna ditch the bastard. 233 00:20:13,400 --> 00:20:16,756 - Diana, I'll call you later! - Okay, speak to you then. 234 00:20:22,040 --> 00:20:23,155 Mar�a! 235 00:20:23,760 --> 00:20:24,909 Mar�a! 236 00:20:34,800 --> 00:20:36,518 Look, that's Aldo Vega. 237 00:20:36,880 --> 00:20:39,474 Come on, I'll introduce you. Aldo! 238 00:20:40,280 --> 00:20:42,669 Excuse me a moment, ladies. 239 00:20:43,560 --> 00:20:45,710 I'm so glad you made it. 240 00:20:46,160 --> 00:20:47,434 This is Diana. 241 00:20:47,600 --> 00:20:48,828 - Hi, Diana. - Hi. 242 00:20:50,200 --> 00:20:52,430 Robert tells me you want to act. 243 00:20:52,600 --> 00:20:53,555 Yes. 244 00:20:53,800 --> 00:20:56,473 - You know what I love about cinema? - What? 245 00:20:56,640 --> 00:21:00,474 You can reach out from the screen and touch people's hearts. 246 00:21:02,080 --> 00:21:04,150 - You really want to act? - Yes. 247 00:21:38,520 --> 00:21:40,670 Perfect. You have an appointment. 248 00:21:40,840 --> 00:21:43,832 - Can you play something lively? - Of course, darling. 249 00:21:44,000 --> 00:21:46,468 Hey, bro, play "La Prima". 250 00:21:58,560 --> 00:22:00,357 Now you're talking! 251 00:22:12,920 --> 00:22:15,673 You don't look Latina, that will help you. 252 00:22:15,840 --> 00:22:16,477 What? 253 00:22:16,640 --> 00:22:19,757 You don't look Latina, that will help you a lot. 254 00:22:33,320 --> 00:22:36,153 I need to make a book. Will you help me? 255 00:22:36,320 --> 00:22:40,154 Sure, we'll get some photos, I'll introduce you to everyone. 256 00:22:41,480 --> 00:22:42,629 Really? 257 00:22:43,840 --> 00:22:45,796 You'll be a great actress, 258 00:22:45,960 --> 00:22:48,918 and I'll be a great director with you as my muse. 259 00:22:50,200 --> 00:22:51,758 - Your muse? - Of course. 260 00:22:51,920 --> 00:22:55,356 - What role will you give me? - I see you... 261 00:22:56,280 --> 00:22:57,998 being from Egypt. 262 00:22:58,160 --> 00:23:01,118 - Like Cleopatra or something. - Cleopatra! 263 00:24:05,640 --> 00:24:06,755 Hello? 264 00:24:31,560 --> 00:24:35,439 I GOT THE PART 265 00:24:42,120 --> 00:24:43,473 I dreamed... 266 00:24:44,000 --> 00:24:46,389 I dreamed it went wrong, they were chasing us. 267 00:24:49,800 --> 00:24:51,028 I dreamed it all... 268 00:24:54,640 --> 00:24:56,870 I dreamed it went wrong, they were chasing us. 269 00:25:01,880 --> 00:25:02,915 Are you okay? 270 00:25:03,200 --> 00:25:04,872 I hope I didn't make you look bad. 271 00:25:05,040 --> 00:25:06,758 No, don't worry, you'll be fine. 272 00:25:06,920 --> 00:25:10,276 Deep breaths, relax, you'll be fine, okay? 273 00:25:11,760 --> 00:25:13,671 - Hello. - How's it going? 274 00:25:16,400 --> 00:25:17,799 I'm exhausted. 275 00:25:17,960 --> 00:25:18,836 And you? 276 00:25:19,000 --> 00:25:21,434 Really good. I'm going to live with Joel. 277 00:25:22,240 --> 00:25:25,471 His room-mate is leaving and he can't afford the rent. 278 00:25:26,960 --> 00:25:28,757 I'm going to miss you. 279 00:25:29,080 --> 00:25:30,399 What's the matter? 280 00:25:51,040 --> 00:25:52,109 Diana. 281 00:25:52,960 --> 00:25:54,871 - Are you okay? - Yes. 282 00:25:55,080 --> 00:25:56,752 Yes, I'm just a bit tired. 283 00:25:56,920 --> 00:26:00,549 No, you're not okay, I won't let you leave like this. 284 00:26:00,720 --> 00:26:03,188 Let's go to my place and work on it. 285 00:26:03,360 --> 00:26:06,591 No, no. I'm going home, and anyway I look awful. 286 00:26:06,760 --> 00:26:09,274 That's not true, you're beautiful. 287 00:26:09,440 --> 00:26:11,078 I'll get changed and we'll go. 288 00:26:12,120 --> 00:26:14,236 - A long day, huh? - Yeah. 289 00:26:14,400 --> 00:26:17,676 But this is your big shot at being an actress. 290 00:26:17,840 --> 00:26:19,956 You're not going to blow it, are you? 291 00:26:29,960 --> 00:26:31,393 I have to go. 292 00:26:32,000 --> 00:26:33,035 I have to go! 293 00:26:33,200 --> 00:26:35,191 It's okay, Diana, it's okay. 294 00:26:35,360 --> 00:26:37,749 Robert is on his way home. Aldo, don't. 295 00:26:37,920 --> 00:26:40,354 Diana, it's okay. Diana... 296 00:26:41,360 --> 00:26:42,315 Diana! 297 00:26:42,480 --> 00:26:44,869 Don't leave. Diana, come back here. 298 00:26:45,040 --> 00:26:46,075 Diana! 299 00:26:46,240 --> 00:26:47,195 Diana! 300 00:26:51,000 --> 00:26:52,274 Robert? 301 00:26:58,560 --> 00:27:01,120 I'M SHOOTING UNTIL LATE. DON'T WAIT UP. 302 00:27:13,360 --> 00:27:15,316 I'll never let you leave. 303 00:27:15,480 --> 00:27:17,152 I'm not afraid anymore. 304 00:27:25,640 --> 00:27:29,155 Make your lips nice and soft, open your mouth... 305 00:27:30,280 --> 00:27:31,315 and then grab me. 306 00:27:36,600 --> 00:27:38,716 I'll never let you leave. 307 00:27:38,880 --> 00:27:40,438 I'm not afraid anymore. 308 00:28:14,280 --> 00:28:16,032 Where are you going? 309 00:28:16,200 --> 00:28:17,918 Come back here. 310 00:29:51,520 --> 00:29:53,112 I thought you were shooting. 311 00:29:53,640 --> 00:29:55,437 Where were you, Diana? 312 00:29:55,640 --> 00:29:58,871 I called, they said you left with Aldo, hours ago! 313 00:30:03,360 --> 00:30:04,918 Did you screw him? 314 00:30:05,640 --> 00:30:07,312 - Robert... - No, don't tell me! 315 00:30:08,240 --> 00:30:10,754 - Robert, it's not that. - Then what is it? 316 00:30:12,120 --> 00:30:13,553 - Robert, forgive me. - Shut up! 317 00:30:13,720 --> 00:30:16,632 It's over! I have nothing to say to you! 318 00:30:17,360 --> 00:30:20,397 I've been offered a shoot in New York, and I'm taking it. 319 00:30:20,560 --> 00:30:23,518 When I get back, I don't want to see you here. Ever again! 320 00:31:14,720 --> 00:31:16,073 What happened? 321 00:31:16,680 --> 00:31:18,113 I screwed up, Nora. 322 00:31:18,280 --> 00:31:19,838 Robert has left me. 323 00:31:20,040 --> 00:31:21,598 Can I stay with you? 324 00:31:22,240 --> 00:31:23,719 Come on in. 325 00:31:24,600 --> 00:31:27,797 You know you can stay here anytime. 326 00:31:29,520 --> 00:31:31,750 - I'm sorry. - It's all right. 327 00:31:41,520 --> 00:31:42,919 How are you? 328 00:31:44,520 --> 00:31:46,431 I screwed it all up, Nora. 329 00:31:50,600 --> 00:31:52,033 I'm so stupid. 330 00:32:08,080 --> 00:32:10,958 - I brought you some food. - I'm not hungry. 331 00:32:11,840 --> 00:32:12,989 Sit up. 332 00:32:13,160 --> 00:32:14,718 Sit up! 333 00:32:15,200 --> 00:32:16,918 You can't go on like this, 334 00:32:17,080 --> 00:32:18,638 you've got to eat something. 335 00:32:19,160 --> 00:32:21,799 Look at you, you're just skin and bone. 336 00:32:24,760 --> 00:32:25,988 I'm leaving. 337 00:32:26,160 --> 00:32:27,309 Where to? 338 00:32:29,360 --> 00:32:33,114 So far, I've had one shitty part and I've ruined my life. 339 00:32:33,280 --> 00:32:36,477 What did you expect? A fairytale? 340 00:32:36,640 --> 00:32:39,757 The poor Spanish girl who arrives and conquers Hollywood? 341 00:32:39,920 --> 00:32:41,558 Don't make me laugh. 342 00:32:41,800 --> 00:32:44,678 Now is the time to be strong. 343 00:32:45,640 --> 00:32:47,790 When was the last time you got dressed? 344 00:32:47,960 --> 00:32:50,599 You won't get anywhere with this hair. 345 00:32:56,600 --> 00:32:58,397 Go for it, Diana. 346 00:33:00,400 --> 00:33:01,833 Go for it. 347 00:36:27,160 --> 00:36:28,275 Mar�a? 348 00:36:28,440 --> 00:36:30,158 I have an agent now. 349 00:36:30,320 --> 00:36:32,470 It's so cool. I did it. 350 00:36:33,400 --> 00:36:35,516 Now I need to get a manager, 351 00:36:35,680 --> 00:36:37,989 and once I make some money, a business manager. 352 00:36:38,160 --> 00:36:40,993 It's complicated. But I'll explain it to you. 353 00:36:41,320 --> 00:36:43,311 I have to go to a party now. 354 00:36:44,160 --> 00:36:45,275 Mary? 355 00:36:46,800 --> 00:36:48,916 David is fucking Susi. 356 00:36:50,320 --> 00:36:52,834 But he says he can't live without me. 357 00:36:54,680 --> 00:36:56,477 I can't go on like this. 358 00:36:56,800 --> 00:36:58,392 Really, I can't. 359 00:36:59,440 --> 00:37:01,032 Don't worry. 360 00:37:02,280 --> 00:37:03,554 I'm sorry. 361 00:37:03,760 --> 00:37:06,069 I'm really happy for you. 362 00:37:07,440 --> 00:37:09,670 I miss you so much, Diana. 363 00:37:11,440 --> 00:37:13,192 I could come and see you. 364 00:37:13,360 --> 00:37:16,830 That's impossible right now. I'm gonna be really busy. 365 00:37:21,240 --> 00:37:22,275 Mary? 366 00:37:26,040 --> 00:37:27,598 Okay, it doesn't matter. 367 00:37:32,040 --> 00:37:34,713 Diana, we'll talk later, okay? I don't feel well. 368 00:37:34,880 --> 00:37:37,110 Okay. I'll call you. Bye. 369 00:38:06,520 --> 00:38:07,509 Stop it! 370 00:57:26,520 --> 00:57:27,839 Mar�a. 371 00:57:28,640 --> 00:57:30,517 She's a little busy. 372 00:57:30,800 --> 00:57:32,518 Hold on a second. 373 00:57:38,640 --> 00:57:40,198 Diana, it's Mar�a. 374 00:57:41,000 --> 00:57:42,399 Mary, how are you? 375 00:57:42,560 --> 00:57:44,471 Looking forward to seeing you. 376 00:57:44,640 --> 00:57:45,834 When are you coming over? 377 00:57:46,000 --> 00:57:49,834 You promised you'd come after your last shoot two months ago. 378 00:57:50,000 --> 00:57:50,796 I know. 379 00:57:50,960 --> 00:57:53,110 And next week I start a new film. 380 00:57:53,280 --> 00:57:54,554 But, hey, are you okay? 381 00:57:54,720 --> 00:57:56,711 Yeah. I'm doing good. 382 00:57:56,880 --> 00:57:59,440 I've decided I'm going to leave David. 383 00:58:01,280 --> 00:58:03,589 He denies it, but I know he's cheating on me. 384 00:58:03,760 --> 00:58:05,239 It's for the best. 385 00:58:05,400 --> 00:58:06,958 That guy's an asshole, Mary. 386 00:58:07,120 --> 00:58:08,872 I mean it this time. 387 00:58:09,640 --> 00:58:12,074 I'm going to quit and find another job. 388 00:58:12,240 --> 00:58:14,390 Great. I can send you some money. 389 00:58:16,520 --> 00:58:18,988 Thanks, Diana, you're the greatest. 390 00:58:19,160 --> 00:58:20,957 But it's okay, I'll find a way. 391 00:58:21,120 --> 00:58:23,031 Hey, Mary, I love you. 392 00:58:23,440 --> 00:58:24,714 Me too. 393 00:58:24,880 --> 00:58:28,111 - Call me if you need to, okay? - All right. 394 00:58:32,920 --> 00:58:34,638 Who were you talking to? 395 00:58:36,240 --> 00:58:38,913 - What do you care? - I care. 396 00:58:40,120 --> 00:58:42,031 What's got into you? 397 00:58:43,600 --> 00:58:44,919 Come here, Mar�a. 398 00:58:46,160 --> 00:58:47,673 Please. 399 00:58:50,640 --> 00:58:51,868 Mar�a. 400 00:58:55,640 --> 00:58:57,551 You're the one I like. 401 00:58:58,840 --> 00:59:00,831 You're the only one. 402 00:59:01,760 --> 00:59:02,795 You know? 403 00:59:02,960 --> 00:59:04,598 You're a pig. 404 00:59:06,040 --> 00:59:07,792 You're the only one I love. 405 00:59:07,960 --> 00:59:09,951 You're such a pig. 406 01:00:46,800 --> 01:00:48,438 I'll tell you about it later. 407 01:07:46,400 --> 01:07:47,515 What are you doing here? 408 01:07:48,320 --> 01:07:49,594 I came to see you. 409 01:07:51,000 --> 01:07:53,468 They said I had to meet Cosmo Harris. 410 01:07:53,920 --> 01:07:57,037 I'm Cosmo Harris. It's my gringo name. 411 01:07:57,800 --> 01:08:01,110 I swear, since I changed it I've got more work. 412 01:08:03,720 --> 01:08:06,996 Look at you, you're beautiful, you look great. 413 01:08:08,320 --> 01:08:10,356 I hear you're doing really well. 414 01:08:10,920 --> 01:08:12,990 Now it's you that can help me out. 415 01:08:17,200 --> 01:08:18,758 Have you seen the script? 416 01:08:20,840 --> 01:08:24,071 I sent it to the agency but I didn't hear anything. 417 01:08:24,320 --> 01:08:25,799 I haven't read it yet. 418 01:08:26,920 --> 01:08:30,071 A lot of the character, I wrote thinking about you. 419 01:08:34,480 --> 01:08:36,277 This is so weird. 420 01:08:37,160 --> 01:08:39,754 I've imagined this moment so many times. 421 01:08:41,440 --> 01:08:42,953 What are you laughing at? 422 01:08:43,320 --> 01:08:45,788 At how full of surprises life is. 423 01:08:45,960 --> 01:08:47,552 Just look at yourself. 424 01:08:47,720 --> 01:08:49,517 You look incredible. 425 01:08:50,200 --> 01:08:53,670 You've got it all. Everything you wanted. 426 01:08:55,360 --> 01:08:59,399 As for me, I got on with my life. 427 01:09:00,640 --> 01:09:02,073 I got married. 428 01:09:03,160 --> 01:09:05,958 And work is starting to go well. 429 01:09:07,160 --> 01:09:09,355 And if you accept the script, 430 01:09:09,520 --> 01:09:11,431 I'll be able to make my movie. 431 01:09:17,600 --> 01:09:18,953 What is it? 432 01:09:21,080 --> 01:09:22,354 Robert, 433 01:09:24,040 --> 01:09:26,076 why did you come back? 434 01:09:27,320 --> 01:09:31,233 Because I think you're the best actress for my film. 435 01:09:40,640 --> 01:09:41,709 Diana. 436 01:10:23,680 --> 01:10:24,908 I'm sick of this. 437 01:10:29,040 --> 01:10:32,316 I just want a normal, quiet life. 438 01:10:32,920 --> 01:10:34,035 Diana. 439 01:10:39,800 --> 01:10:42,758 How can you have a normal, quiet life with all this? 440 01:10:45,600 --> 01:10:46,635 Diana, 441 01:10:47,440 --> 01:10:49,158 you have everything. 442 01:10:49,720 --> 01:10:50,914 Everything. 443 01:10:53,040 --> 01:10:55,600 Do you think eating sushi, 444 01:10:55,760 --> 01:10:58,320 burning incense and drinking green tea 445 01:10:58,480 --> 01:11:01,472 will bring you peace and harmony? 446 01:11:03,880 --> 01:11:05,791 That is not real life. 447 01:11:09,160 --> 01:11:10,354 Diana, 448 01:11:11,680 --> 01:11:13,398 where are you? 449 01:11:15,160 --> 01:11:16,718 I can't reach you. 450 01:11:16,960 --> 01:11:18,313 Nora, 451 01:11:19,920 --> 01:11:21,353 not you too. 452 01:11:22,200 --> 01:11:24,316 Don't fail me, please. 453 01:11:30,840 --> 01:11:32,831 I won't fail you, 454 01:11:34,200 --> 01:11:36,873 but someone has to tell you the truth. 455 01:11:38,680 --> 01:11:41,558 - Did the transfer come through? - Yes. 456 01:11:41,840 --> 01:11:44,912 Oh, my love, what's the matter? 457 01:11:45,440 --> 01:11:47,317 I hate to see you like this. 458 01:11:47,480 --> 01:11:49,277 It breaks my heart. 459 01:11:49,440 --> 01:11:50,714 I don't know. 460 01:11:53,080 --> 01:11:54,638 I can't take any more. 461 01:11:55,040 --> 01:11:57,395 Come home, sweetheart. Come. 462 01:11:57,560 --> 01:11:58,788 Come home, my love. 463 01:11:58,960 --> 01:12:00,473 I can't, Mom. 464 01:12:03,960 --> 01:12:06,872 I need to have you around. 465 01:12:07,120 --> 01:12:09,031 Shall I come over there? 466 01:12:09,200 --> 01:12:12,749 I'll come whenever you say, just say the word. 467 01:12:12,920 --> 01:12:14,114 Yes. 468 01:12:14,280 --> 01:12:17,909 Don't cry, my love. I'II come as soon as possible. 469 01:15:21,000 --> 01:15:24,709 Diana D�az, DiDi, is becoming uncomfortable with her fame. 470 01:15:24,880 --> 01:15:28,270 Hounded by paparazzi and rumoured to have an eating disorder. 471 01:15:28,440 --> 01:15:30,829 But she doesn't fit the usual profile. 472 01:15:31,000 --> 01:15:33,195 DiDi is the first Latin actress 473 01:15:33,360 --> 01:15:36,033 who appeals to both audiences and make up companies. 474 01:15:36,200 --> 01:15:38,270 Now she just has to prove she can act. 475 01:15:38,440 --> 01:15:41,716 Her latest film, "Pacific", opens this week, 476 01:15:41,880 --> 01:15:44,599 in it she plays one of her best roles. 477 01:16:50,720 --> 01:16:52,995 - Mom, will you go in that car? - Okay. 478 01:16:53,600 --> 01:16:54,953 I'll see you later. 479 01:18:33,960 --> 01:18:35,075 A kiss. 480 01:18:56,840 --> 01:18:59,593 A lot of people say you got where you are 481 01:18:59,760 --> 01:19:02,228 because you go out with Steve Richards. 482 01:19:02,680 --> 01:19:06,673 People think they know me because I'm in magazines and movies, 483 01:19:06,840 --> 01:19:09,400 but they don't know anything about my life. 484 01:19:09,560 --> 01:19:13,394 Is it hard being away from home and in a new country? 485 01:19:16,600 --> 01:19:18,795 Diana has done well for herself. 486 01:19:20,800 --> 01:19:21,755 Diana D�az. 487 01:19:22,480 --> 01:19:24,152 Yes, it is tough. 488 01:19:24,320 --> 01:19:27,756 But I got my mom to move out to Los Angeles. 489 01:19:27,920 --> 01:19:30,195 Mar�a has arrived. She's waiting. 490 01:19:32,360 --> 01:19:35,636 As I was I saying, my mom moved to L.A. And... 491 01:19:35,800 --> 01:19:39,270 Diana can't wait to see you, but her schedule is really full. 492 01:19:39,440 --> 01:19:41,192 She's doing interviews. 493 01:19:41,360 --> 01:19:43,794 But she asked me to look after you. 494 01:19:43,960 --> 01:19:45,473 So make yourselves at home. 495 01:19:45,640 --> 01:19:49,428 There's a minibar in the lounge. Help yourself. 496 01:19:49,760 --> 01:19:52,035 Other actors and actresses say 497 01:19:52,200 --> 01:19:54,555 that this profession is very tough. 498 01:19:54,720 --> 01:19:57,917 What has kept you fighting to achieve your dreams? 499 01:20:06,080 --> 01:20:08,753 You're at a fantastic time in your life 500 01:20:08,920 --> 01:20:10,717 where you can choose two paths, 501 01:20:10,880 --> 01:20:13,474 you can be a star, 502 01:20:14,200 --> 01:20:15,758 or you can be an actress. 503 01:20:16,200 --> 01:20:17,952 Which path do you prefer? 504 01:20:18,480 --> 01:20:20,869 Is it true that you fought with the director 505 01:20:21,040 --> 01:20:25,318 because you refused to do certain hot scenes? 506 01:20:25,480 --> 01:20:26,549 No, we didn't fight. 507 01:20:26,720 --> 01:20:30,235 We just spoke about how to film the sex scenes. 508 01:20:30,800 --> 01:20:35,191 How much of the old Diana D�az is there in DiDi? 509 01:20:35,360 --> 01:20:38,716 How do you see the old Diana now? 510 01:20:38,880 --> 01:20:41,440 Have there been times when you were alone 511 01:20:41,600 --> 01:20:44,160 in your hotel or walking around Hollywood 512 01:20:44,320 --> 01:20:46,470 when you thought about going back to Spain 513 01:20:46,640 --> 01:20:48,392 and giving up this whole adventure? 514 01:20:48,560 --> 01:20:51,757 What about your image as this ambitious woman? 515 01:20:51,920 --> 01:20:56,072 I think you have to be ambitious in life to get what you want. 516 01:20:56,240 --> 01:20:59,437 But you know that being a Spanish woman 517 01:20:59,600 --> 01:21:02,797 who has succeeded in Hollywood has made you enemies. 518 01:21:03,880 --> 01:21:05,791 Mar�a, don't be like this. 519 01:21:06,640 --> 01:21:08,278 I'll be however I want. 520 01:21:10,040 --> 01:21:11,234 Have another drink. 521 01:21:11,400 --> 01:21:14,392 Do you mind being well known for your private life? 522 01:21:14,560 --> 01:21:17,950 I just do my job, but people only care about 523 01:21:18,120 --> 01:21:20,793 what I wear or how I dress, 524 01:21:20,960 --> 01:21:22,518 my hairstyle and who I date. 525 01:21:22,680 --> 01:21:25,035 Does a European actress in America 526 01:21:25,200 --> 01:21:27,350 use sex or intelligence to succeed? 527 01:21:27,520 --> 01:21:30,796 What about the American obsession with using actors initials? 528 01:21:30,960 --> 01:21:34,794 In your case it's "D.D.", another actress is called "P"... 529 01:21:39,680 --> 01:21:42,114 She thinks she's a diva, 530 01:21:43,000 --> 01:21:44,911 but do you know what? 531 01:21:45,680 --> 01:21:47,477 I don't care anymore. 532 01:21:48,600 --> 01:21:50,989 Because I don't need her anymore. 533 01:21:51,480 --> 01:21:53,710 Not her or anybody. 534 01:22:01,040 --> 01:22:02,075 Leave me alone. 535 01:22:02,240 --> 01:22:03,275 Mar�a. 536 01:22:04,360 --> 01:22:06,078 - Mar�a. - Leave me alone. 537 01:22:14,880 --> 01:22:15,995 David. 538 01:22:24,840 --> 01:22:27,149 What were you expecting? 539 01:22:29,280 --> 01:22:31,430 Didn't you want to fuck her too? 540 01:22:31,600 --> 01:22:33,795 Yeah, she left, so you fucked Susi! 541 01:22:33,960 --> 01:22:37,270 Why don't you fuck Nacho too? Go on, fuck Nacho! 542 01:22:37,440 --> 01:22:40,193 You're a bastard! You're a piece of shit! 543 01:22:40,600 --> 01:22:43,319 - And now you're going to be alone! - Mar�a! 544 01:23:06,000 --> 01:23:06,796 Hello? 545 01:23:06,960 --> 01:23:07,915 Diana? 546 01:24:33,440 --> 01:24:35,396 They brought the Paco Rabanne. 547 01:24:35,920 --> 01:24:37,512 You're going to love it. 548 01:24:37,680 --> 01:24:38,874 Diana, 549 01:24:39,440 --> 01:24:41,670 you have to get dressed and made up. 550 01:24:41,840 --> 01:24:43,478 Stein is on his way. 551 01:24:44,120 --> 01:24:46,350 Look, sweetie, it's beautiful. 552 01:24:47,240 --> 01:24:50,710 Oh, my love, please don't be sad. 553 01:24:51,200 --> 01:24:51,871 Mom. 554 01:24:52,440 --> 01:24:54,635 Diana, Stein is in the lounge. 555 01:24:55,800 --> 01:24:57,438 I'll go talk to him. 556 01:24:57,600 --> 01:24:59,033 Wait here for me. 557 01:25:04,360 --> 01:25:05,952 Let me be alone with him. 558 01:28:15,520 --> 01:28:18,193 Is it true you went to hospital for anorexia? 559 01:28:18,360 --> 01:28:21,352 Are you and Steve Richards going to break up? 560 01:28:21,520 --> 01:28:23,078 DiDi, just one question, 561 01:28:23,240 --> 01:28:26,277 is it true about you and Steve Richards? 562 01:28:52,000 --> 01:28:54,389 How do you feel about the film, DiDi? 563 01:35:51,600 --> 01:35:53,511 Translation: Daniel Robert Murray 564 01:35:53,680 --> 01:35:55,591 Subtitles: LASERFILM39628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.