All language subtitles for Big Bear

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,978 2 00:00:36,636 --> 00:00:42,177 [panting] 3 00:00:42,242 --> 00:00:46,384 [grunting] 4 00:00:46,446 --> 00:00:51,020 [growling] 5 00:00:53,086 --> 00:00:56,192 ♪♪ [rock guitar] 6 00:00:59,059 --> 00:01:02,040 ♪ The devil's eye will be the death of me a'? 7 00:01:05,398 --> 00:01:08,811 ♪ My weapon's warm It keeps me company ♪ 8 00:01:11,538 --> 00:01:15,645 ♪ There's Purple Hearts, and they're all around us ♪ 9 00:01:15,708 --> 00:01:19,087 ♪ The Silver Star is in the sky ♪ 10 00:01:19,145 --> 00:01:22,217 ♪ The devil's eye will be the death of me a'? 11 00:01:25,085 --> 00:01:26,462 ♪ Huah ♪ 12 00:01:28,354 --> 00:01:29,731 ♪ Huah ♪ 13 00:01:32,659 --> 00:01:36,766 ♪ They're coming in low above the desert plain ♪ 14 00:01:38,798 --> 00:01:41,039 ♪ Oh, yeah, they're dusting crops ♪ 15 00:01:41,101 --> 00:01:43,638 ♪ Looks like a poison rain ♪ 16 00:01:46,673 --> 00:01:49,745 Muzak ringtone] 17 00:01:58,618 --> 00:02:01,565 I can't do this. I can't do this. 18 00:02:01,621 --> 00:02:02,691 [straining] 19 00:02:02,755 --> 00:02:05,429 I can't do this. 20 00:02:05,492 --> 00:02:06,698 [screaming] 21 00:02:08,795 --> 00:02:10,468 [Sighs] 22 00:02:10,530 --> 00:02:13,511 Bachelor party! Bachelor party! Bachelor party! 23 00:02:13,566 --> 00:02:16,513 Bachelor party! Bachelor party! Bachelor party! 24 00:02:16,569 --> 00:02:19,482 Bachelor party! Bachelor party! Bachelor party! 25 00:02:19,539 --> 00:02:22,577 Bachelor party! Bachelor party! Bachelor party! 26 00:02:22,642 --> 00:02:26,249 Bachelor party! Bachelor party! Bachelor party! Bachelor party! 27 00:02:26,312 --> 00:02:28,087 Hey, hey- 28 00:02:28,148 --> 00:02:30,094 You gotta catch up. Here, here, here. 29 00:02:30,150 --> 00:02:31,720 You're late to your own bachelor party, 30 00:02:31,784 --> 00:02:33,695 - Chug, chug, chug. - What are you doing? 31 00:02:33,753 --> 00:02:35,289 I'm sorry. 32 00:02:35,355 --> 00:02:37,301 - Why did you do that? - You held my nose. 33 00:02:37,357 --> 00:02:39,234 It's like a shotgun. You plug the shotgun hole. 34 00:02:39,292 --> 00:02:41,135 - You're an idiot. - You are an idiot, Nick. 35 00:02:41,194 --> 00:02:43,731 You wouldn't know an idiot if it smacked you in the face. 36 00:02:43,796 --> 00:02:47,266 Smack me in the face, so I have a frame of reference. 37 00:02:47,333 --> 00:02:50,644 - You want a slap fight? - Yeah, yeah. 38 00:02:50,703 --> 00:02:54,583 I'm so glad you're here, man. These two make me wanna puke. 39 00:02:54,641 --> 00:02:56,211 That's a very underwhelming mustache. 40 00:02:56,276 --> 00:02:59,189 Why do you guys all have mustaches? 41 00:02:59,245 --> 00:03:02,249 We have mustaches for you, for your bachelor party. 42 00:03:02,315 --> 00:03:03,760 Did we not discuss this with you? 43 00:03:03,816 --> 00:03:05,159 No. 44 00:03:05,218 --> 00:03:07,425 - Really? - Yeah. What about Nick? 45 00:03:07,487 --> 00:03:10,400 Nick got confused. 46 00:03:10,456 --> 00:03:12,402 I thought I texted you from my second phone. I'm so sorry. 47 00:03:12,458 --> 00:03:14,233 No, I think I would've remembered that. 48 00:03:14,294 --> 00:03:16,433 I'm sorry. I guess I haven't seen you in a while. 49 00:03:16,496 --> 00:03:18,271 How you been? 50 00:03:18,331 --> 00:03:20,436 - Not great, actually. - Just hold on tight 51 00:03:20,500 --> 00:03:23,481 'cause these guys have been living for this week. 52 00:03:23,536 --> 00:03:24,742 Yeah, look, the thing is-- 53 00:03:24,804 --> 00:03:26,579 Wait, wait, wait! We got rules. 54 00:03:26,639 --> 00:03:28,550 You need to learn the rules. 55 00:03:28,608 --> 00:03:31,282 Colin and me wrote rules, and you gotta learn 'em. 56 00:03:31,344 --> 00:03:33,483 - They made rules. - Yeah! 57 00:03:33,546 --> 00:03:35,253 [clears throat] 58 00:03:35,315 --> 00:03:37,420 Bachelor parties. 59 00:03:37,483 --> 00:03:42,489 I'm so sick of going to bachelor parties and fishing. 60 00:03:42,555 --> 00:03:43,659 [blows raspberry] 61 00:03:43,723 --> 00:03:45,930 - Or whitewater rafting. - Boo! 62 00:03:45,992 --> 00:03:47,596 That is not a bachelor party. 63 00:03:47,660 --> 00:03:49,264 - That's a party. -lt's just camping. 64 00:03:49,329 --> 00:03:50,899 A bunch of cock and balls sleeping in the woods. 65 00:03:50,964 --> 00:03:53,240 - It's a schlong-a-thon. - Now, this great tradition 66 00:03:53,299 --> 00:03:55,939 is not only a send-off of one's bachelorhood, 67 00:03:56,002 --> 00:03:58,505 but a way to send said bachelor off 68 00:03:58,571 --> 00:04:02,451 with a train car full of regret so deep, 69 00:04:02,508 --> 00:04:04,351 you'll never wanna be a bachelor again. 70 00:04:04,410 --> 00:04:06,412 That's beautiful, Colin, really, but, guys-- 71 00:04:06,479 --> 00:04:09,619 Rule number one, get drunk. 72 00:04:09,682 --> 00:04:12,219 Fastest train to regret is alcohol. 73 00:04:12,285 --> 00:04:16,199 Rule number two, stay drunk. 74 00:04:16,256 --> 00:04:17,667 I wrote the first two rules. 75 00:04:17,724 --> 00:04:19,635 - Whoa, whoa, whoa, Nick! - It's okay. 76 00:04:19,692 --> 00:04:21,569 - I knew you'd freak out. - Is he drinking? 77 00:04:21,628 --> 00:04:24,472 It's been five years, man. I need a fucking break. 78 00:04:24,530 --> 00:04:26,339 - I don't think-- - Who cares if he dies? 79 00:04:26,399 --> 00:04:28,470 - It doesn't work that way. - I can have a beer or two, 80 00:04:28,534 --> 00:04:31,310 in celebration of your bachelor party, Dad. 81 00:04:31,371 --> 00:04:33,476 I wouldn't even be doing this it you weren't getting married. 82 00:04:33,539 --> 00:04:34,916 - No. - It's on you, Joe. 83 00:04:34,974 --> 00:04:36,851 - No. - There's a meeting on Monday. 84 00:04:36,909 --> 00:04:38,946 - I'll be there, okay? Promise. - Look... 85 00:04:39,012 --> 00:04:41,458 - Or Tuesday at the latest - I'll give you a ride. 86 00:04:41,514 --> 00:04:42,788 I don't think that's really the point. 87 00:04:42,849 --> 00:04:45,887 Rule number three, hit the bar. 88 00:04:45,952 --> 00:04:47,761 - Yeah! - There's no better place 89 00:04:47,820 --> 00:04:50,391 to hop on said train of regret than a bar. 90 00:04:50,456 --> 00:04:52,436 Rule number four, and this is one of my favorites. 91 00:04:52,492 --> 00:04:54,938 - This is a goody. - Come back to the house 92 00:04:54,994 --> 00:04:57,531 for a private viewing of some of the local ballet. 93 00:04:57,597 --> 00:04:58,598 ♪Ooh, ooh ♪ 94 00:04:58,665 --> 00:05:00,576 I said no strippers. 95 00:05:00,633 --> 00:05:02,840 That was the one rule I had, was no strippers. 96 00:05:02,902 --> 00:05:04,609 I lined it up with a local agency. 97 00:05:04,671 --> 00:05:06,344 Her name is Susan. I'm sure she's very classy. 98 00:05:06,406 --> 00:05:07,942 - Scotch-Irish, Joe. - Susie. 99 00:05:08,007 --> 00:05:09,782 - Okay, guys, look. - She's clean, Joe. 100 00:05:09,842 --> 00:05:12,846 Good. I imagine they all are clean. 101 00:05:12,912 --> 00:05:14,585 - She's clean, Joe. - She's super clean. 102 00:05:14,647 --> 00:05:16,251 Yeah. We think. 103 00:05:16,316 --> 00:05:18,728 And rule number five, the final rule, 104 00:05:18,785 --> 00:05:20,025 the most important rule, 105 00:05:20,086 --> 00:05:22,396 the reason why we're all here: 106 00:05:22,455 --> 00:05:24,662 Wake up feeling so hungover and guilty 107 00:05:24,724 --> 00:05:26,635 that you never wanna be a bachelor again, 108 00:05:26,693 --> 00:05:30,072 and thus, you're ready to be married. 109 00:05:32,598 --> 00:05:34,271 Okay, look. 110 00:05:34,334 --> 00:05:36,041 Guys, I really just came down here-- 111 00:05:36,102 --> 00:05:38,275 - I wanted to tell you-- - No, wait, no, no, no. 112 00:05:38,338 --> 00:05:40,375 Before you get in any speeches, here. 113 00:05:40,440 --> 00:05:42,283 Come on, here, here, here. 114 00:05:42,342 --> 00:05:44,515 Beer, beer. Okay, okay, now... 115 00:05:44,577 --> 00:05:45,715 - Yeah. - Speech. 116 00:05:45,778 --> 00:05:46,950 - I came down-- - Speech, speech! 117 00:05:47,013 --> 00:05:48,720 I came down here to tell you, guys-- 118 00:05:48,781 --> 00:05:50,590 Fuck, what am I talking about? You're the bachelor. 119 00:05:50,650 --> 00:05:52,596 You can't do it. It's bad luck. 120 00:05:52,652 --> 00:05:54,461 - I'll do it, I'll do it. - Yeah, let's do this. 121 00:05:54,520 --> 00:05:56,466 It's a toast Come, come, Joe. 122 00:05:56,522 --> 00:05:58,365 Come on, guys, get in here. 123 00:05:58,424 --> 00:06:00,631 Okay, all right. 124 00:06:00,693 --> 00:06:02,468 God, this is awkward. 125 00:06:02,528 --> 00:06:05,441 Okay, so, Joe, I've always looked up to you. 126 00:06:05,498 --> 00:06:07,000 I think you know that. 127 00:06:07,066 --> 00:06:09,842 You're smart, you're a handsome son of a bitch. 128 00:06:09,902 --> 00:06:11,677 You've never woken up next to a fat chick 129 00:06:11,738 --> 00:06:13,718 hitting you because you were so drunk, you pissed the bed. 130 00:06:13,773 --> 00:06:15,514 - Okay, Nick. - No, it's okay, it's okay. 131 00:06:15,575 --> 00:06:16,986 I'm in control now. 132 00:06:17,043 --> 00:06:20,047 But before you met Jess, honestly, 133 00:06:20,113 --> 00:06:22,389 I didn't even know that love existed. 134 00:06:22,448 --> 00:06:23,950 I really didn't. 135 00:06:24,016 --> 00:06:26,394 And I've never told you this before either, but... 136 00:06:26,452 --> 00:06:27,897 it wasn't until I saw what you and Jess had 137 00:06:27,954 --> 00:06:31,060 that I decided to stop drinking, 138 00:06:31,124 --> 00:06:33,365 clean up my life, find that love for myself 139 00:06:33,426 --> 00:06:35,372 'cause I knew now that it existed 140 00:06:35,428 --> 00:06:37,066 because of you and Jess. 141 00:06:37,130 --> 00:06:39,076 You inspire me, man. 142 00:06:39,132 --> 00:06:43,080 You and Jess inspire me. Here's to true love. 143 00:06:43,136 --> 00:06:45,548 - Cheers. - Cheers! 144 00:06:45,605 --> 00:06:47,482 - Okay, you're up. - My turn. 145 00:06:47,540 --> 00:06:50,749 Uh, to Joe, to Joe. 146 00:06:50,810 --> 00:06:53,381 Even though getting married was the... 147 00:06:53,446 --> 00:06:55,392 worst decision I ever made in my entire life, 148 00:06:55,448 --> 00:06:58,019 and I hate my ex more than anything, 149 00:06:58,084 --> 00:06:59,757 - with every fiber my-- - Okay, all right. 150 00:06:59,819 --> 00:07:02,561 I'm sorry, I'm sorry. Before you met Jess, 151 00:07:02,622 --> 00:07:06,900 you were very, very lonely, 152 00:07:06,959 --> 00:07:08,666 and you hated casual sex 153 00:07:08,728 --> 00:07:11,834 for some reason that none of us could ever figure out. 154 00:07:11,898 --> 00:07:15,436 So, yeah, I guess, you know, marriage, that's the-- 155 00:07:15,501 --> 00:07:17,538 that's the right thing for you to do, so, cheers. 156 00:07:17,603 --> 00:07:20,106 - Cheers. That was nice. - [bottles clink] 157 00:07:20,173 --> 00:07:21,743 Is that me? Should I? 158 00:07:21,808 --> 00:07:25,915 All right. All right. Um... 159 00:07:25,978 --> 00:07:28,584 I think you guys know I don't believe in love. 160 00:07:28,648 --> 00:07:30,924 I certainly don't believe in weddings, you know, 161 00:07:30,983 --> 00:07:34,795 the idea of families coming together. 162 00:07:41,894 --> 00:07:44,966 But I do believe in finishing what you started, 163 00:07:45,031 --> 00:07:50,504 so, you know, you said you're gonna marry this girl and, uh... 164 00:08:06,752 --> 00:08:08,993 Uh, cheers? 165 00:08:09,055 --> 00:08:11,535 Cheers. Yeah, cheers. 166 00:08:11,591 --> 00:08:15,095 Okay, end of show. That's you, Joe, Mr. Bachelor. 167 00:08:15,161 --> 00:08:17,141 Speech! 168 00:08:17,196 --> 00:08:19,437 Are you guys, done? 169 00:08:19,499 --> 00:08:24,039 Are you done with your little speeches and your little rules? 170 00:08:24,103 --> 00:08:26,606 - Yeah. - What's going on, Joe? 171 00:08:28,007 --> 00:08:29,543 I'm not getting married. 172 00:08:29,609 --> 00:08:32,021 - What? - Are you serious? 173 00:08:32,078 --> 00:08:33,887 Oh, shit. 174 00:08:33,946 --> 00:08:35,892 - It's probably for the best - Shut your mouth, Colin. 175 00:08:35,948 --> 00:08:37,450 Oh, fuck it. 176 00:08:37,517 --> 00:08:40,691 - What happened? - I don't know. I, uh... 177 00:08:40,753 --> 00:08:42,858 I came home today after work. 178 00:08:42,922 --> 00:08:44,026 This happened today? 179 00:08:44,090 --> 00:08:45,763 Yeah, right before I drove up here. 180 00:08:45,825 --> 00:08:46,963 Oh, fuck. 181 00:08:47,026 --> 00:08:50,530 She was sitting in the kitchen, crying. 182 00:08:50,596 --> 00:08:52,576 Her... 183 00:08:52,632 --> 00:08:56,808 Her ring was on the table, and she said... 184 00:08:58,838 --> 00:09:00,181 Um... 185 00:09:02,008 --> 00:09:03,749 She said it was over. 186 00:09:03,809 --> 00:09:05,880 Ouch, dude. 187 00:09:07,213 --> 00:09:08,817 What happened to your hand? 188 00:09:08,881 --> 00:09:11,828 - I punched a hole in the wall. - You okay? 189 00:09:11,884 --> 00:09:13,488 Yeah. I don't think it's broken. 190 00:09:13,553 --> 00:09:16,124 No, I mean, you. Are you okay? 191 00:09:16,188 --> 00:09:19,692 Oh, um, yeah. 192 00:09:19,759 --> 00:09:22,137 Yeah, I think-- I think so. 193 00:09:22,194 --> 00:09:24,003 Maybe it's for the best 194 00:09:24,063 --> 00:09:25,565 That you found out that she's a bitch now 195 00:09:25,631 --> 00:09:27,076 and not two weeks from now? 196 00:09:27,133 --> 00:09:28,976 Or before a couple of gremlins crawled out of her. 197 00:09:29,035 --> 00:09:31,015 Which you have to pay child support for 198 00:09:31,070 --> 00:09:33,050 when you only get to see them every two weeks. 199 00:09:33,105 --> 00:09:35,244 You only see your kids twice a month? 200 00:09:35,308 --> 00:09:37,185 It's a fucking travesty, Nick, but here's the thing. 201 00:09:37,243 --> 00:09:38,620 I try to look at the positive, 202 00:09:38,678 --> 00:09:40,248 They have soccer games on the weekends. 203 00:09:40,313 --> 00:09:42,793 I have my boat time. I don't bring the kids there. 204 00:09:42,848 --> 00:09:45,294 It's dangerous, you know. There's water. They can't swim. 205 00:09:45,351 --> 00:09:47,160 It's not a safe place for the kids, no. 206 00:09:47,219 --> 00:09:49,563 But I get to do bachelor parties though. 207 00:09:49,622 --> 00:09:50,623 That's the one good thing. 208 00:09:50,690 --> 00:09:52,135 Bachelor parties with my buddies. 209 00:09:52,191 --> 00:09:53,636 - Yeah! - Oh, shit. 210 00:09:53,693 --> 00:09:55,263 It's not your bachelor party anymore. 211 00:09:55,328 --> 00:09:56,807 I'm sorry, Joe. 212 00:09:58,364 --> 00:10:01,243 Hey, man, did she say anything else? 213 00:10:01,300 --> 00:10:04,543 Anything? I mean... 214 00:10:04,604 --> 00:10:06,584 did she say there was someone else? 215 00:10:08,307 --> 00:10:10,309 Joe? Joe? 216 00:10:13,212 --> 00:10:15,192 Joe. 217 00:10:15,247 --> 00:10:16,749 - Joe. - Joe! 218 00:10:16,816 --> 00:10:18,727 This is so fucking bad. 219 00:10:18,784 --> 00:10:20,320 Look, I just came up here to let you guys know 220 00:10:20,386 --> 00:10:21,865 that the bachelor party's over, all right? 221 00:10:21,921 --> 00:10:23,229 I'm sorry. I know that you guys 222 00:10:23,289 --> 00:10:25,064 were really looking forward to this weekend, 223 00:10:25,124 --> 00:10:28,333 but what I need to do right now is just figure out my life. 224 00:10:28,394 --> 00:10:29,839 What'd you have in mind? 225 00:10:29,895 --> 00:10:31,841 Well, for starters, before it closes, 226 00:10:31,897 --> 00:10:33,171 I'm gonna go to IKEA. 227 00:10:33,232 --> 00:10:34,802 - IKEA? - Yeah. 228 00:10:34,867 --> 00:10:36,938 I don't have anything to sleep on tonight. 229 00:10:37,003 --> 00:10:38,346 Okay, you just got dumped 230 00:10:38,404 --> 00:10:40,577 two weeks before your wedding, like garbage, 231 00:10:40,640 --> 00:10:42,142 - and you wanna go to IKEA? - Yeah, yeah. 232 00:10:42,208 --> 00:10:43,812 I need furniture, you know? 233 00:10:43,876 --> 00:10:45,219 I think you just need to chill out for a minute. 234 00:10:45,277 --> 00:10:46,654 Took his furniture. It happened to me. 235 00:10:46,712 --> 00:10:49,124 No, I didn't own any with her. 236 00:10:49,181 --> 00:10:51,092 It was all hers. And lam chill, all right? 237 00:10:51,150 --> 00:10:54,188 Okay, okay. I can see that you need furniture. 238 00:10:54,253 --> 00:10:56,324 Why IKEA? 239 00:10:56,389 --> 00:10:57,629 I like IKEA. 240 00:10:57,690 --> 00:10:58,760 Nobody likes IKEA. 241 00:10:58,824 --> 00:11:01,065 I do. I like a lot of IKEA. 242 00:11:01,127 --> 00:11:03,038 I hate those little wrenches. 243 00:11:03,095 --> 00:11:05,097 Oh, yeah, I know. I swallowed one once. 244 00:11:05,164 --> 00:11:06,666 Never came out. 245 00:11:06,732 --> 00:11:08,609 How the fuck did you do that? 246 00:11:08,668 --> 00:11:13,083 All right, all right, all right, Joe, wait. 247 00:11:13,139 --> 00:11:14,743 Why IKEA? 248 00:11:14,807 --> 00:11:16,844 Because when I get something from IKEA, 249 00:11:16,909 --> 00:11:19,185 I know exactly how long it takes to put it together. 250 00:11:19,245 --> 00:11:21,054 It says right on the box: 3.4 hours to assemble. 251 00:11:21,113 --> 00:11:24,322 I like knowing that for the next three-point-four hours, 252 00:11:24,383 --> 00:11:29,093 I'm gonna be assembling a brown Brusali with Lonset slats, 253 00:11:29,155 --> 00:11:30,862 and a white stained oak veneer Malm, 254 00:11:30,923 --> 00:11:33,369 or whichever fucking IKEA bed I'm gonna get today. 255 00:11:33,426 --> 00:11:35,099 Okay. 256 00:11:35,161 --> 00:11:37,767 Maybe before you go, 257 00:11:37,830 --> 00:11:39,366 you'll have one drink with us at the bar. 258 00:11:41,434 --> 00:11:45,348 It shouldn't take more than oh-point-four hours. 259 00:11:45,404 --> 00:11:49,240 ♪♪ 260 00:11:49,241 --> 00:11:50,117 ♪♪ 261 00:11:50,176 --> 00:11:51,849 - Nick, get over here. - Ow. 262 00:11:51,911 --> 00:11:53,219 - Hey, Colin! - What are we doing? 263 00:11:53,279 --> 00:11:54,917 Take him. Don't let him go no matter what. 264 00:11:54,980 --> 00:11:56,755 I got him. We doing this? 265 00:11:56,816 --> 00:11:58,420 Joe, we don't think you're telling us the truth. 266 00:11:58,484 --> 00:12:00,430 - I told you what happened. - Yeah, but... 267 00:12:00,486 --> 00:12:03,933 you didn't tell us everything that happened. 268 00:12:03,989 --> 00:12:05,297 No. 269 00:12:05,357 --> 00:12:07,200 - Yes. - Why? 270 00:12:07,259 --> 00:12:09,796 Because you like to tell most of the truth. 271 00:12:09,862 --> 00:12:12,069 That's not what we want. That's not what friends do. 272 00:12:12,131 --> 00:12:15,078 We want the whole truth. Did she fucking cheat on you? 273 00:12:15,134 --> 00:12:16,875 - She fucking cheat? - She fucking cheat on you, Joe? 274 00:12:16,936 --> 00:12:18,916 No. No! 275 00:12:18,971 --> 00:12:21,212 Careful. I've been drinking. 276 00:12:22,508 --> 00:12:24,886 - [yells] - Did you get him? 277 00:12:24,944 --> 00:12:26,252 I was always better at this game drunk though. 278 00:12:26,312 --> 00:12:28,121 It got real. 279 00:12:28,180 --> 00:12:29,454 Guys, I don't wanna do this, all right? 280 00:12:29,515 --> 00:12:31,188 Bullshit you don't wanna do this. 281 00:12:31,250 --> 00:12:33,924 You drove all the way up here. For a reason, I think. 282 00:12:33,986 --> 00:12:35,363 Always there to help us, but when he needs it, 283 00:12:35,421 --> 00:12:36,456 he won't let us help him. 284 00:12:36,522 --> 00:12:38,798 - Exactly, Nick. - Classic Joe. 285 00:12:38,858 --> 00:12:40,462 How about you tell us what really happened to the hand? 286 00:12:40,526 --> 00:12:42,267 I told you. I punched the wall. 287 00:12:42,328 --> 00:12:44,330 Yes, but why? We've known you since college. 288 00:12:44,396 --> 00:12:47,377 The last thing you would ever do is resort to senseless violence. 289 00:12:47,433 --> 00:12:49,106 I was mad at her. 290 00:12:49,168 --> 00:12:50,169 This fucking guy. 291 00:12:50,236 --> 00:12:51,408 You don't punch a fucking wall. 292 00:12:51,470 --> 00:12:52,710 Mm-mm. 293 00:12:52,772 --> 00:12:55,378 My fiancé dumped me, all right? 294 00:12:55,441 --> 00:12:58,752 - I was mad at her. - No, that's wrong. 295 00:12:58,811 --> 00:12:59,983 [thud] 296 00:13:00,045 --> 00:13:01,956 - Ah, Jesus, man! Fuck! 297 00:13:02,014 --> 00:13:04,358 - Good darts. - Honestly, I'm just throwing. 298 00:13:04,416 --> 00:13:06,362 Just tell us what you won't fucking tell us, Joe. 299 00:13:06,418 --> 00:13:07,829 No, it's none of your business. 300 00:13:07,887 --> 00:13:09,924 Oh, so you admit there is something else? 301 00:13:09,989 --> 00:13:11,798 - Aha. - Ooh! 302 00:13:11,857 --> 00:13:13,734 We're your friends. Please. 303 00:13:13,793 --> 00:13:14,965 Let us take care of you. 304 00:13:15,027 --> 00:13:17,064 - Uh, does this count? - Yeah. 305 00:13:17,129 --> 00:13:18,836 - Yes. - Yeah. 306 00:13:18,898 --> 00:13:20,741 Tough love, buddy. 307 00:13:20,800 --> 00:13:22,245 - [splat] - Ah. 308 00:13:26,405 --> 00:13:28,749 [heartbeats] 309 00:13:28,808 --> 00:13:30,048 bear growls] 310 00:13:37,917 --> 00:13:40,488 Joe? ' [bear growls] 311 00:13:40,553 --> 00:13:43,056 heartbeats continue] 312 00:13:49,829 --> 00:13:52,332 She's in love with someone else. 313 00:14:04,910 --> 00:14:07,550 - Who is he? - I don't know. 314 00:14:07,613 --> 00:14:09,286 She said she loves him? 315 00:14:09,348 --> 00:14:12,056 She said that they didn't cheat, that they just... 316 00:14:12,117 --> 00:14:14,461 fell in love, but they didn't have sex. 317 00:14:14,520 --> 00:14:18,297 Well, if they're in love, then they're not having sex. 318 00:14:18,357 --> 00:14:21,566 They're making love. Technically. 319 00:14:21,627 --> 00:14:24,198 An emotional affair is still cheating, Joe. 320 00:14:24,263 --> 00:14:28,939 I don't know. She said that it's not really about him and her. 321 00:14:29,001 --> 00:14:30,537 It's more about us, our problems. 322 00:14:30,603 --> 00:14:32,446 Oh, fuck that shit. I hate that excuse. 323 00:14:32,504 --> 00:14:33,881 God, we should find this guy. 324 00:14:33,939 --> 00:14:35,441 We should kick the shit out of him. 325 00:14:35,507 --> 00:14:37,316 - Can we do that? - Teach him a lesson. 326 00:14:37,376 --> 00:14:39,549 - Make you feel a lot better. - Going to jail? 327 00:14:39,612 --> 00:14:42,320 Who's going to jail? Why would you go to jail? 328 00:14:42,381 --> 00:14:44,361 Show me a cop in the world who's gonna put you in jail 329 00:14:44,416 --> 00:14:46,327 for taking the guy who stole your fiancé 330 00:14:46,385 --> 00:14:48,524 and punching him in the face like a few hundred times. 331 00:14:48,587 --> 00:14:50,123 - Not gonna happen. - Never happen. 332 00:14:50,189 --> 00:14:52,465 - No. - He didn't steal my fiancé. 333 00:14:52,524 --> 00:14:55,403 Oh, my God. Joe, you can't even admit that? 334 00:14:55,461 --> 00:14:57,941 Come on, man. The guy totally crossed the line. 335 00:14:57,997 --> 00:14:59,874 What line? 336 00:14:59,932 --> 00:15:02,572 Yeah, what line? You... 337 00:15:02,635 --> 00:15:04,615 Oh, yeah, I step over it all the time. 338 00:15:04,670 --> 00:15:06,172 It's very obvious, in the moment. Here I am. 339 00:15:06,238 --> 00:15:08,582 I'm talking to someone's wife 340 00:15:08,641 --> 00:15:12,589 or fiance, mother, and there's an attraction. 341 00:15:12,645 --> 00:15:15,626 And then all of a sudden, we're sharing energy. 342 00:15:15,681 --> 00:15:17,957 And then there's a line. There it is. 343 00:15:18,017 --> 00:15:19,496 Oh, that line. Yeah, I know that line. 344 00:15:19,551 --> 00:15:22,031 And I have a choice. Do I step over it, 345 00:15:22,087 --> 00:15:23,623 or do I step back? 346 00:15:23,689 --> 00:15:26,533 Guess what this cum stain did. He stepped right over it. 347 00:15:26,592 --> 00:15:29,436 - He stepped over the line. - Stomped over the line. 348 00:15:29,495 --> 00:15:31,168 - He stomped it, Joe. - Like a stallion. 349 00:15:31,230 --> 00:15:35,110 Let me ask you something. Just hypothetically. 350 00:15:35,167 --> 00:15:38,011 If you could do anything to teach this guy a lesson, 351 00:15:38,070 --> 00:15:40,050 what'd that be? 352 00:15:42,975 --> 00:15:44,955 - What, anything? - Mm-hmm. 353 00:15:47,513 --> 00:15:49,618 I'd make him dig his own grave. 354 00:15:49,682 --> 00:15:52,322 You'd make him dig his own grave? Shit! 355 00:15:52,384 --> 00:15:54,057 That's so dark. 356 00:15:54,119 --> 00:15:57,259 Like in mob movies, right? When they take a guy out, 357 00:15:57,323 --> 00:15:58,927 they take him to the woods to kill him, 358 00:15:58,991 --> 00:16:01,403 but they make him dig his own grave first 359 00:16:01,460 --> 00:16:04,907 In reality, I mean, that must take hours, right? 360 00:16:04,964 --> 00:16:06,500 And the whole time you're digging, 361 00:16:06,565 --> 00:16:09,944 you're just thinking about what you did 362 00:16:10,002 --> 00:16:12,448 that got you in that situation. 363 00:16:12,504 --> 00:16:15,041 That's genius, man. 364 00:16:15,107 --> 00:16:17,348 Yeah, then you pop that piece of shit in the back of the head 365 00:16:17,409 --> 00:16:18,444 three times, right? 366 00:16:18,510 --> 00:16:20,421 Blap! Blap! Ra-ta-ta! 367 00:16:20,479 --> 00:16:23,983 I'd probably have to, right? 368 00:16:24,049 --> 00:16:26,222 No, you wouldn't. 369 00:16:26,285 --> 00:16:30,427 No. You just turn him around, right? 370 00:16:30,489 --> 00:16:33,060 He's sitting there, he's evacuating his bowels, 371 00:16:33,125 --> 00:16:35,071 looking down into his own grave, 372 00:16:35,127 --> 00:16:36,697 waiting for the lights to go out, 373 00:16:36,762 --> 00:16:38,469 thinking about what he did. 374 00:16:38,530 --> 00:16:40,976 And then... 375 00:16:43,502 --> 00:16:45,675 you let him go. 376 00:16:45,738 --> 00:16:48,582 Fuck yeah. Dude would never mess with you again. 377 00:16:48,640 --> 00:16:50,449 - Yeah. - Oh! You do nothing. 378 00:16:50,509 --> 00:16:51,487 I love it. It's the ultimate revenge. 379 00:16:51,543 --> 00:16:53,284 You're sick. 380 00:16:53,345 --> 00:16:56,224 Well, how about, uh, you know, instead of sweet revenge, 381 00:16:56,281 --> 00:17:00,286 next best thing, some sweet, stanky booze? 382 00:17:00,352 --> 00:17:02,161 Guys, I'm gonna go to that meeting on Monday, okay? 383 00:17:02,221 --> 00:17:04,098 Or Tuesday. Wednesday at the very latest. 384 00:17:04,156 --> 00:17:05,567 No, no, no, you're off leash. 385 00:17:05,624 --> 00:17:07,695 - It's Joe's bachelor party. - No, no. 386 00:17:07,760 --> 00:17:09,740 It's not my bachelor party anymore. 387 00:17:13,699 --> 00:17:15,701 Rude. 388 00:17:15,768 --> 00:17:18,408 Okay, so it's not the end of your bachelorhood. 389 00:17:18,470 --> 00:17:20,347 We can call it whatever we want with you, 390 00:17:20,406 --> 00:17:22,317 It's a celebration of its rebirth. 391 00:17:22,374 --> 00:17:23,751 That's exactly what he needs. I'm in. 392 00:17:23,809 --> 00:17:25,982 - Me too. - This is a rebirth of Joe. 393 00:17:26,045 --> 00:17:28,992 Come on, Joe. 394 00:17:29,048 --> 00:17:32,427 - Come on in, it's warm. - Join us. 395 00:17:32,484 --> 00:17:33,485 Fuck it. 396 00:17:33,552 --> 00:17:35,225 _ Hey! ' Yes! 397 00:17:35,287 --> 00:17:37,324 M' [rock] 398 00:17:40,225 --> 00:17:42,728 Oh, ho! Ah! 399 00:17:42,795 --> 00:17:45,742 Oh, my God, I feel alive again. I feel alive! 400 00:17:48,567 --> 00:17:50,774 ♪ No, I won't HI never give it up ♪ 401 00:17:50,836 --> 00:17:52,713 ♪ Because I can'! I won'! ♪ 402 00:17:52,771 --> 00:17:54,444 ♪ I love it too much ♪ 403 00:17:54,506 --> 00:17:56,042 ♪ Pm never coming down ♪ 404 00:17:56,108 --> 00:17:58,645 ♪The only way to go is up ♪ 405 00:18:00,446 --> 00:18:02,084 ♪ Pm never coming down ♪ 406 00:18:02,147 --> 00:18:05,060 ♪The only way to go is up ♪ 407 00:18:06,852 --> 00:18:10,026 ♪ Yeah, I'm a wild man ♪ 408 00:18:10,089 --> 00:18:12,729 ♪ Fm driving straight into your trash can ♪ 409 00:18:12,791 --> 00:18:16,204 Mama, call a lawyer 'cause I'm going to jail ♪ 410 00:18:16,261 --> 00:18:18,537 Susan! 411 00:18:28,407 --> 00:18:34,187 ♪ She don't wanna chase your comet ♪ 412 00:18:34,246 --> 00:18:39,696 ♪ Take your cover down ♪ 413 00:18:41,286 --> 00:18:44,824 Okay, Joe. Susan's here for you, man. 414 00:18:44,890 --> 00:18:49,361 It's time to take all that anger and disappointment and sadness 415 00:18:49,428 --> 00:18:52,500 and get it off your chest, and just... 416 00:18:52,564 --> 00:18:54,271 just spray it on hers. 417 00:18:54,333 --> 00:18:56,335 No. No, I'm not gonna do that. 418 00:18:56,401 --> 00:18:59,644 Okay. Well, just the lap dance. 419 00:18:59,705 --> 00:19:01,446 Okay. 420 00:19:02,474 --> 00:19:03,612 ♪No,I won't♪ 421 00:19:03,675 --> 00:19:05,313 ♪ H! never give it up ♪ 422 00:19:05,377 --> 00:19:06,754 ♪ Because I can'! I won'! ♪ 423 00:19:06,812 --> 00:19:08,450 ♪ I love it too much ♪ 424 00:19:08,514 --> 00:19:10,084 ♪ Pm never coming down ♪ 425 00:19:10,149 --> 00:19:12,151 ♪The only way to go is up ♪ 426 00:19:12,217 --> 00:19:14,754 Aah! Whoo! 427 00:19:14,820 --> 00:19:17,164 ♪ All alone she waits by the phone ♪ 428 00:19:17,222 --> 00:19:19,259 ♪ Because there's things shes done ♪ 429 00:19:19,324 --> 00:19:22,100 ♪ She wants to be a donor, but shes never coming down ♪ 430 00:19:22,161 --> 00:19:25,108 ♪The only way to go is up ♪ 431 00:19:25,164 --> 00:19:26,837 ♪The only way to go is up ♪ 432 00:19:26,899 --> 00:19:28,401 ♪ Fm driving straight into your trash can ♪ 433 00:19:28,467 --> 00:19:29,844 - I can do this. - Do it, do it, do it! 434 00:19:29,902 --> 00:19:33,372 ♪ Yeah, I'm a wild man ♪ 435 00:19:33,438 --> 00:19:35,611 ♪ Fm driving straight into your trash can ♪ 436 00:19:35,674 --> 00:19:37,153 ♪ 'Cause I am, yeah ♪ 437 00:19:37,209 --> 00:19:40,190 ♪ Pm a wild man ♪ 438 00:19:43,215 --> 00:19:44,717 One. 439 00:19:56,562 --> 00:19:57,836 Two. 440 00:19:57,896 --> 00:20:00,536 [exhales] 441 00:20:05,771 --> 00:20:06,806 - Three. - [w hip crack] 442 00:20:06,872 --> 00:20:08,943 [screaming] 443 00:20:23,422 --> 00:20:25,527 - Yeah! - [cheering] 444 00:20:27,526 --> 00:20:29,938 [vomits, coughs] 445 00:20:35,234 --> 00:20:37,180 Got his hair. 446 00:20:37,236 --> 00:20:39,182 Okay, you got his hair? 447 00:20:39,238 --> 00:20:40,581 I did it! 448 00:20:47,246 --> 00:20:48,850 [thumping] 449 00:21:07,366 --> 00:21:08,606 [thump] 450 00:21:21,613 --> 00:21:23,286 [thump] 451 00:21:28,854 --> 00:21:33,803 ♪♪ [ominous] 452 00:21:37,429 --> 00:21:38,533 [yells] 453 00:21:40,932 --> 00:21:42,639 [Sighs] 454 00:21:42,701 --> 00:21:44,772 Fuck, man! 455 00:21:47,539 --> 00:21:48,916 What are you doing in here? 456 00:21:48,974 --> 00:21:50,783 The whites. 457 00:21:50,842 --> 00:21:52,822 [dryer whirring] 458 00:21:55,647 --> 00:21:57,490 Fucking weirdo. 459 00:22:02,087 --> 00:22:04,931 Hey, did you hear that? 460 00:22:04,990 --> 00:22:06,492 No. 461 00:22:06,558 --> 00:22:09,402 I thought I heard some banging in the basement. 462 00:22:09,461 --> 00:22:10,804 Any banging in this house 463 00:22:10,862 --> 00:22:12,773 is probably Colin and that stripper. 464 00:22:12,831 --> 00:22:15,311 Susan. 465 00:22:15,367 --> 00:22:17,608 - How's your ass? - Ah. 466 00:22:20,372 --> 00:22:21,817 Have you seen a stripper do that before? 467 00:22:21,873 --> 00:22:24,046 I have. When I was four. 468 00:22:27,045 --> 00:22:27,989 [retches] 469 00:22:28,046 --> 00:22:30,492 - Oh! - Fantastic. 470 00:22:30,549 --> 00:22:33,029 Nick. Nick! 471 00:22:33,085 --> 00:22:34,655 What? 472 00:22:34,720 --> 00:22:38,395 Why didn't you puke in your bathroom? 473 00:22:38,457 --> 00:22:39,595 Wha-- I puked? 474 00:22:39,658 --> 00:22:41,433 In the sink. 475 00:22:41,493 --> 00:22:43,734 Oh, shit. 476 00:22:43,795 --> 00:22:46,332 I'm just waking up right now, like this very second. 477 00:22:46,398 --> 00:22:48,571 Well, good morning. You just puked in the sink. 478 00:22:48,633 --> 00:22:50,704 Clean it up. Hell no. 479 00:22:50,769 --> 00:22:52,715 No. 480 00:22:52,771 --> 00:22:54,717 [water running] 481 00:22:54,773 --> 00:22:56,980 Nick, do you know if Colin slept in the basement? 482 00:22:57,042 --> 00:22:59,318 There's a basement? 483 00:22:59,378 --> 00:23:00,914 Speak of the devil. 484 00:23:00,979 --> 00:23:03,823 M' [mischievous] 485 00:23:09,154 --> 00:23:11,395 - [water running] - Damn. 486 00:23:11,456 --> 00:23:14,562 Oh, it's up in my sinuses. 487 00:23:20,432 --> 00:23:23,072 Oh, that's fucked up. 488 00:23:32,711 --> 00:23:34,884 - How much did that cost you? - Hmm? 489 00:23:34,946 --> 00:23:36,823 How much did you pay that woman for sex? 490 00:23:36,882 --> 00:23:40,830 No, we paid Crystal to dance. She chose to stay the night. 491 00:23:40,886 --> 00:23:42,388 [burps] 492 00:23:42,454 --> 00:23:44,127 Crystal 7 493 00:23:44,189 --> 00:23:46,897 Yeah. Susan is just her stripper name. 494 00:23:46,958 --> 00:23:49,131 That's good misdirection. 495 00:23:49,194 --> 00:23:50,764 Grande Starbucks. 496 00:23:50,829 --> 00:23:52,536 Actually, it's a medium. 497 00:23:55,600 --> 00:23:57,511 You've been out. 498 00:23:59,671 --> 00:24:01,742 Yup. Had some errands to run. 499 00:24:01,807 --> 00:24:05,914 Oh, you fixing cars or... 500 00:24:05,977 --> 00:24:07,718 Oh, are you talking about my outfit? 501 00:24:07,779 --> 00:24:10,555 I like the way it feels against my skin. 502 00:24:12,484 --> 00:24:16,591 This trail of mud seems a bit... suspicious. 503 00:24:16,655 --> 00:24:19,602 Oh, you're just a real Benedict Cumberbatch. 504 00:24:19,658 --> 00:24:22,468 - God bless the BBC. - He's hiding something. 505 00:24:22,527 --> 00:24:23,767 No, I'm not. 506 00:24:23,829 --> 00:24:26,639 - We know you can't be trusted. - Yeah. 507 00:24:26,698 --> 00:24:28,939 Like that time you replaced all my shampoo with Nair. 508 00:24:29,000 --> 00:24:30,001 That was hilarious. 509 00:24:30,068 --> 00:24:31,513 All of my hair fell out. 510 00:24:31,570 --> 00:24:33,140 That was the hilarious part. 511 00:24:33,205 --> 00:24:35,708 Nick, it was unfortunate, but he's right. 512 00:24:35,774 --> 00:24:38,414 [laughs] It was fucking hilarious! 513 00:24:38,477 --> 00:24:39,421 Ha ha. 514 00:24:39,478 --> 00:24:41,116 This guy gets it. 515 00:24:41,179 --> 00:24:45,650 Still, it proves you can't be trusted. 516 00:24:46,818 --> 00:24:48,798 He is hiding something. 517 00:24:48,854 --> 00:24:50,026 There was a loud crash in the basement. 518 00:24:50,088 --> 00:24:53,126 What? Dude, you're... [scoffs] 519 00:24:53,191 --> 00:24:55,034 [thumping] 520 00:24:58,096 --> 00:25:00,235 What are you hiding, Erik? 521 00:25:02,501 --> 00:25:04,640 Should we get the darts? 522 00:25:04,703 --> 00:25:06,148 I got a surprise for you. 523 00:25:08,640 --> 00:25:12,452 ♪♪ [mysterious 524 00:25:12,511 --> 00:25:14,047 What is in the basement? 525 00:25:14,112 --> 00:25:16,524 I think you're really gonna like this. 526 00:25:16,581 --> 00:25:18,458 - It might be Nair, dude. - It's not Nair, Nick. 527 00:25:18,517 --> 00:25:21,691 I'm just saying. I'm not going down there. 528 00:25:21,753 --> 00:25:23,858 [rustling] 529 00:25:32,664 --> 00:25:36,202 ♪♪ [mysterious 530 00:26:15,574 --> 00:26:18,612 [mumbles] 531 00:26:19,644 --> 00:26:23,148 [mumbling continues] 532 00:26:25,584 --> 00:26:28,030 What the fuck? 533 00:26:28,086 --> 00:26:29,861 [muffled shouting] 534 00:26:34,593 --> 00:26:35,537 Do you love it? 535 00:26:35,594 --> 00:26:37,870 [mumbling continues] 536 00:26:39,197 --> 00:26:42,144 There's somebody tied up down here. 537 00:26:42,200 --> 00:26:43,679 [mumbling continues] 538 00:26:43,735 --> 00:26:45,874 I'm sorry he's so muddy. 539 00:26:45,937 --> 00:26:49,612 He tried to run, and he fell by the lake. 540 00:26:49,674 --> 00:26:50,982 I didn't do this. 541 00:26:51,042 --> 00:26:53,886 I left him in a more presentable position. 542 00:26:53,945 --> 00:26:55,253 Oh, he's a big boy. 543 00:26:56,281 --> 00:26:59,694 Erik, who is that? 544 00:26:59,751 --> 00:27:00,889 It's the guy. 545 00:27:00,952 --> 00:27:01,896 [mumbles] 546 00:27:01,953 --> 00:27:03,899 It's the fucking guy. 547 00:27:03,955 --> 00:27:07,232 - Oh, my God. - What guy? 548 00:27:07,292 --> 00:27:08,703 He's finally done it. 549 00:27:08,760 --> 00:27:10,330 Wait, he-- What has he done? 550 00:27:10,395 --> 00:27:11,703 It's him. 551 00:27:11,763 --> 00:27:13,003 You fucked us all. 552 00:27:13,064 --> 00:27:14,907 Huh? What? 553 00:27:14,966 --> 00:27:17,173 The point is we got him. He's tied up. 554 00:27:17,235 --> 00:27:20,307 He's not so fucking tall now, is he? Is he? 555 00:27:20,372 --> 00:27:21,715 [grunts] 556 00:27:21,773 --> 00:27:22,979 What? 557 00:27:30,415 --> 00:27:31,894 Happy bachelor party. 558 00:27:36,121 --> 00:27:38,863 - Is he okay? - I don't know. Joe. 559 00:27:38,923 --> 00:27:40,994 Somethings wrong with him. 560 00:27:41,059 --> 00:27:42,732 Joe. 561 00:27:42,794 --> 00:27:44,933 Bear growls] 562 00:27:48,266 --> 00:27:50,268 What's wrong with you? 563 00:27:50,335 --> 00:27:51,814 What's wrong with me? 564 00:27:51,870 --> 00:27:53,110 Yeah, I'm trying to help you. 565 00:27:53,171 --> 00:27:55,014 I'm a little bit lost. Who is that? 566 00:27:55,073 --> 00:27:58,213 You think kidnapping the guy who stole my fiancé 567 00:27:58,276 --> 00:27:59,277 is gonna help me? 568 00:27:59,344 --> 00:28:01,688 - Oh, shit. - Yes! 569 00:28:01,746 --> 00:28:03,783 Dude, it's gonna make you feel so much better 570 00:28:03,848 --> 00:28:06,192 knowing that this asshole paid for what he did. 571 00:28:06,251 --> 00:28:08,253 So now I'm supposed to go down there and beat him with an oar? 572 00:28:08,319 --> 00:28:10,128 Or maybe waterboard him for a bit? 573 00:28:10,188 --> 00:28:11,394 Those sound like great options. 574 00:28:11,456 --> 00:28:13,868 You fucking kidnapped someone! 575 00:28:13,925 --> 00:28:15,063 I know! 576 00:28:16,394 --> 00:28:18,067 You're welcome? 577 00:28:19,330 --> 00:28:21,003 Hey, man, how did you kidnap that guy? 578 00:28:21,066 --> 00:28:22,238 Oh, dude, I'm glad you asked. 579 00:28:22,300 --> 00:28:23,870 It was actually easier than I thought. 580 00:28:23,935 --> 00:28:25,642 First, I called Kelly. 581 00:28:25,704 --> 00:28:27,684 Jess, his best friend, would know what's going on. 582 00:28:27,739 --> 00:28:29,946 - How's her juice business? - I don't know. I didn't ask. 583 00:28:30,008 --> 00:28:31,851 She's terrible with secrets as you all know, 584 00:28:31,910 --> 00:28:33,651 so it didn't take her long to tell me where to find him. 585 00:28:33,712 --> 00:28:35,123 You have to be the biggest-- 586 00:28:35,180 --> 00:28:38,093 Your place. 587 00:28:38,149 --> 00:28:40,390 - Boom. - I knocked on your door. 588 00:28:40,452 --> 00:28:43,023 This grease ball answered. I tied him up. 589 00:28:43,088 --> 00:28:44,396 What about... 590 00:28:44,456 --> 00:28:48,268 Oh, uh, sent Jess a text with his phone. 591 00:28:48,326 --> 00:28:50,328 "Sorry, I had to leave. My hemorrhoids are killing me." 592 00:28:50,395 --> 00:28:51,396 It works. 593 00:28:51,463 --> 00:28:52,965 - Let me see that. - No. 594 00:28:53,031 --> 00:28:54,806 No, man, trust me. 595 00:28:54,866 --> 00:28:56,311 You don't want to see the things they've been texting. 596 00:28:56,367 --> 00:28:58,313 - Sexting. - It's more about sunsets. 597 00:28:58,369 --> 00:29:00,076 It's revolting. 598 00:29:00,138 --> 00:29:03,085 Okay. Help me out here. I'm trying to piece it together. 599 00:29:03,141 --> 00:29:04,279 Yeah, yeah, shoot. 600 00:29:04,342 --> 00:29:06,049 Guy's kind of a big guy. 601 00:29:06,111 --> 00:29:08,216 - Yeah, he's huge. - He just let you tie him up. 602 00:29:08,279 --> 00:29:11,089 Oh, no. Dude, I had this mask on. 603 00:29:11,149 --> 00:29:12,457 So? 604 00:29:12,517 --> 00:29:14,360 So then I also had my dad's gun. 605 00:29:14,419 --> 00:29:16,023 - What the hell? - That helped. 606 00:29:16,087 --> 00:29:17,191 Fuck! No, don't! 607 00:29:17,255 --> 00:29:19,735 - That helped. - Oh, great. 608 00:29:19,791 --> 00:29:20,997 That's really funny. 609 00:29:21,059 --> 00:29:22,902 Cool down with that thing, man! 610 00:29:22,961 --> 00:29:24,770 For armed kidnapping, that's another ten years. 611 00:29:24,829 --> 00:29:27,070 Fucking great, Erik. You've really done it this time. 612 00:29:27,132 --> 00:29:29,908 Someone's gonna have to use my chloroform. 613 00:29:31,936 --> 00:29:33,973 Why do you have chloroform? 614 00:29:34,038 --> 00:29:36,018 Most people have chloroform. 615 00:29:37,308 --> 00:29:39,481 You're a scary person. Seriously. 616 00:29:39,544 --> 00:29:41,251 Well, great. Looks like we're stuck cleaning up 617 00:29:41,312 --> 00:29:43,258 another one of Erik's messes. 618 00:29:43,314 --> 00:29:45,089 I think we need to think about it. 619 00:29:45,150 --> 00:29:47,824 I think we need to be very careful on our next move. 620 00:29:47,886 --> 00:29:49,331 What happens we let the guy go? 621 00:29:49,387 --> 00:29:52,960 The guy squeals to the cops, Erik goes to jail. 622 00:29:53,024 --> 00:29:55,504 - Good. - Flipside of that coin. 623 00:29:55,560 --> 00:29:57,335 We don't untie him, we're all accomplices, 624 00:29:57,395 --> 00:29:58,430 and we all go to jail. 625 00:29:58,496 --> 00:30:00,100 No one is going to jail! 626 00:30:00,165 --> 00:30:01,405 How do you know? 627 00:30:01,466 --> 00:30:03,275 Dude, nobody's going to the cops! 628 00:30:03,334 --> 00:30:04,870 [tapping] 629 00:30:09,240 --> 00:30:10,412 Not it. 630 00:30:10,475 --> 00:30:12,079 What? No. 631 00:30:12,143 --> 00:30:14,248 No, you can't do that in this situation. 632 00:30:14,312 --> 00:30:15,518 [tapping] 633 00:30:15,580 --> 00:30:16,888 Yes, coming, coming. 634 00:30:16,948 --> 00:30:17,983 - Joe. - I'm sorry. 635 00:30:18,049 --> 00:30:20,290 Talk to the cop, Joe. 636 00:30:20,351 --> 00:30:23,764 Put your fucking thumbs down. You're coming with me. 637 00:30:23,822 --> 00:30:25,130 - Do it. - He's got yellow glasses. 638 00:30:25,190 --> 00:30:27,796 Put your thumbs down! Calm down. Just be calm. 639 00:30:27,859 --> 00:30:29,133 Dude, they're fucking shooting glasses. 640 00:30:31,930 --> 00:30:33,170 Morning, Officer. 641 00:30:33,231 --> 00:30:34,972 Good afternoon, son. 642 00:30:36,534 --> 00:30:39,242 Oh, I'm sorry, ls is that late already? 643 00:30:39,304 --> 00:30:41,147 Boys having some kind of a party here? 644 00:30:41,206 --> 00:30:43,846 No. I mean, yeah, sort of. 645 00:30:43,908 --> 00:30:46,047 I mean, it's not a party-party. 646 00:30:46,110 --> 00:30:47,248 Which is it? 647 00:30:47,312 --> 00:30:50,122 Uh... 648 00:30:50,181 --> 00:30:51,421 It's his bachelor party, sir. 649 00:30:51,482 --> 00:30:54,292 No. No, it's not. Not, not really. 650 00:30:54,352 --> 00:30:59,267 No, it's really just four guys hanging out for the weekend. 651 00:30:59,324 --> 00:31:02,100 Just one, two, three, four. 652 00:31:06,130 --> 00:31:07,370 No one else, huh? 653 00:31:07,432 --> 00:31:10,572 No. No. 654 00:31:10,635 --> 00:31:11,579 No. 655 00:31:11,636 --> 00:31:13,240 [scribbling] 656 00:31:17,642 --> 00:31:20,384 We got a call about a woman in disarray of dress 657 00:31:20,445 --> 00:31:21,947 leaving this residence earlier. 658 00:31:22,013 --> 00:31:23,924 Oh, yeah. Crys1al-- Susan. 659 00:31:23,982 --> 00:31:26,121 - Crystal Susan? - Crystal Susan. 660 00:31:26,184 --> 00:31:28,596 - Crystal Susan. - Crystal-Susan. 661 00:31:30,188 --> 00:31:31,531 It's a hyphenate. 662 00:31:31,589 --> 00:31:32,897 So that's an affirmative? 663 00:31:32,957 --> 00:31:34,561 Yes. 664 00:31:34,626 --> 00:31:36,196 Yeah, affirmative, affirmative. 665 00:31:36,261 --> 00:31:38,172 You do realize that prostitution 666 00:31:38,229 --> 00:31:40,004 is illegal in Big Bear. 667 00:31:40,064 --> 00:31:43,534 Affirmative. Crystal-Susan is a law student. 668 00:31:43,601 --> 00:31:47,549 Actually, she overslept for a law test on legal distress. 669 00:31:47,605 --> 00:31:51,052 That's why she left in disarray... 670 00:31:51,109 --> 00:31:53,089 of dress. 671 00:31:53,144 --> 00:31:54,418 Yup. 672 00:31:57,949 --> 00:31:59,087 You have a medical marijuana card 673 00:31:59,150 --> 00:32:00,891 from the State of California? 674 00:32:00,952 --> 00:32:02,056 No. 675 00:32:04,222 --> 00:32:06,429 Well, if I hear of anybody 676 00:32:06,491 --> 00:32:09,267 using medical marijuana for recreational purposes, 677 00:32:09,327 --> 00:32:12,035 do you know the first place that I'm gonna come? 678 00:32:12,096 --> 00:32:13,268 Here? 679 00:32:13,331 --> 00:32:14,969 Bright boy, bright boy. 680 00:32:15,033 --> 00:32:16,137 Look at him go. 681 00:32:16,200 --> 00:32:18,612 I got my eye on you four. 682 00:32:18,670 --> 00:32:22,083 One, two, three... 683 00:32:24,342 --> 00:32:25,548 four. 684 00:32:27,312 --> 00:32:30,191 [chuckles] 685 00:32:39,157 --> 00:32:41,194 Well, that was weird. 686 00:32:41,259 --> 00:32:42,363 I'm letting him go. 687 00:32:42,427 --> 00:32:44,100 Wait, wait, wait, listen. 688 00:32:44,162 --> 00:32:47,109 If we make him realize that he deserves what he gets, 689 00:32:47,165 --> 00:32:48,610 he's not going to the cops. 690 00:32:48,666 --> 00:32:50,612 You thought that you'd kidnap this guy, 691 00:32:50,668 --> 00:32:53,148 beat him up, and then he'd say, "Yeah, I deserved that." 692 00:32:53,204 --> 00:32:55,206 Yeah, that's about right. 693 00:32:55,273 --> 00:32:56,946 Is this just a joke to you? 694 00:32:57,008 --> 00:33:00,581 No. It's not a joke. 695 00:33:00,645 --> 00:33:02,056 Wha-- 696 00:33:03,448 --> 00:33:05,189 Do not untie him! 697 00:33:05,249 --> 00:33:09,959 M' [movie Western theme] 698 00:33:22,433 --> 00:33:26,245 I'm gonna-- I'm gonna come take the tape off now. 699 00:33:26,304 --> 00:33:29,683 M' [Western theme continues] 700 00:33:35,680 --> 00:33:37,091 [grunts] 701 00:33:37,148 --> 00:33:38,718 Oh, it's really stuck on there. 702 00:33:38,783 --> 00:33:41,024 - [mumbles] - Oh, It's really stuck. 703 00:33:41,085 --> 00:33:43,122 I can't understand you. There's tape on your face. 704 00:33:43,187 --> 00:33:46,361 Rip it fast 705 00:33:46,424 --> 00:33:47,528 Oh. 706 00:33:47,592 --> 00:33:49,037 [groans] Fuck! 707 00:33:49,093 --> 00:33:50,697 Why would you rip it so slow? 708 00:33:50,762 --> 00:33:52,400 I don't know. I've never done it before. 709 00:33:52,463 --> 00:33:54,443 - You took off part of my lip. - I'm sorry. 710 00:33:54,499 --> 00:33:56,069 You should be. 711 00:33:58,302 --> 00:34:01,613 Look, I don't know what any of this is about. 712 00:34:01,672 --> 00:34:04,175 You don't know who I am? 713 00:34:04,242 --> 00:34:07,223 Uh, no. Should I? 714 00:34:07,278 --> 00:34:09,554 Well, you're wearing my fucking robe. 715 00:34:11,616 --> 00:34:14,096 Oh. [laughs] 716 00:34:14,152 --> 00:34:15,290 You're Joe. 717 00:34:15,353 --> 00:34:17,560 - [laughs] - You're laughing. 718 00:34:17,622 --> 00:34:20,432 - No, I'm sorry, I'm sorry. - You're clearly laughing. 719 00:34:20,491 --> 00:34:21,731 - I'm sorry. I'm not laughing. - It's not funny. 720 00:34:21,793 --> 00:34:24,501 I know it's not. I'm just... 721 00:34:24,562 --> 00:34:26,200 - I'm relieved. - Relieved? 722 00:34:26,264 --> 00:34:28,767 Yeah. I thought it was work-related. 723 00:34:28,833 --> 00:34:31,575 - What do you do for work? - I'm in corporate takeovers. 724 00:34:31,636 --> 00:34:33,547 Some people take it very personally. 725 00:34:33,604 --> 00:34:36,778 The guy who stole my fiance is in corporate takeovers? 726 00:34:36,841 --> 00:34:39,515 - It's an honest living. - Okay, but you're still tied up 727 00:34:39,577 --> 00:34:41,318 in a scary basement in Big Bear. 728 00:34:41,379 --> 00:34:43,222 Oh, I love Big Bear. 729 00:34:43,281 --> 00:34:48,697 But yeah, this is-- I don't think-- You know? 730 00:34:48,753 --> 00:34:51,757 Look, Joe, I'm really sorry 731 00:34:51,823 --> 00:34:55,669 about what happened between you and Jess, 732 00:34:55,726 --> 00:34:59,640 but you can untie me now. 733 00:34:59,697 --> 00:35:02,405 I'm gonna untie you, all right? But before I do that, 734 00:35:02,467 --> 00:35:04,674 I just want you to agree that this was a stupid mistake. 735 00:35:04,735 --> 00:35:08,182 Oh, agreed. 736 00:35:08,239 --> 00:35:11,243 And I just need you to say that you're not gonna go to the cops. 737 00:35:13,611 --> 00:35:15,613 I'm sorry. 738 00:35:15,680 --> 00:35:18,388 No, you can't just take somebody 739 00:35:18,449 --> 00:35:20,190 and expect not to pay the consequences. 740 00:35:20,251 --> 00:35:22,356 Kind of like how you just took my fiancé? 741 00:35:22,420 --> 00:35:26,300 Oh, like what you did there. But no, it's not the same thing. 742 00:35:26,357 --> 00:35:29,236 - It's not? - No. I didn't break any laws. 743 00:35:29,293 --> 00:35:31,739 The basic tenets of almost every law ever written-- 744 00:35:31,796 --> 00:35:33,400 the Ten Fucking Commandments-- 745 00:35:33,464 --> 00:35:35,501 say you can't take someone else's girl. 746 00:35:35,566 --> 00:35:37,204 Actually, that's your neighbor's wife, 747 00:35:37,268 --> 00:35:42,513 and, technically, you guys weren't married yet. 748 00:35:43,641 --> 00:35:45,416 Who the fuck are you? 749 00:35:45,476 --> 00:35:49,253 Look, Joe, I actually played a very small part in your breakup. 750 00:35:49,313 --> 00:35:50,656 - Really? - Yeah. 751 00:35:50,715 --> 00:35:53,093 You guys have a lot of issues. 752 00:35:53,151 --> 00:35:56,155 Oh, we do? Do tell. I'd love to hear them. 753 00:35:56,220 --> 00:35:57,426 - Would you? - Yeah. 754 00:35:57,488 --> 00:36:01,561 Okay. Well, shit. I mean, uh... 755 00:36:01,626 --> 00:36:03,697 for instance, you... 756 00:36:03,761 --> 00:36:05,638 you hated her family. 757 00:36:07,498 --> 00:36:08,841 I didn't hate her family. 758 00:36:08,900 --> 00:36:10,470 You didn't go on the ski trip last year. 759 00:36:10,535 --> 00:36:12,276 That really hurt Jess's feelings. 760 00:36:12,336 --> 00:36:14,680 I didn't go 'cause her dad was gonna be there and-- 761 00:36:14,739 --> 00:36:16,480 Wait, how do you know all this? 762 00:36:16,541 --> 00:36:18,817 That's right. You're scared of her father. 763 00:36:18,876 --> 00:36:20,617 I am not scared of her dad. 764 00:36:20,678 --> 00:36:22,589 - You're not? - No. 765 00:36:22,647 --> 00:36:24,126 - You sure? - Yes. 766 00:36:24,182 --> 00:36:25,889 Really? 767 00:36:25,950 --> 00:36:27,554 Fuck you. 768 00:36:29,787 --> 00:36:32,859 Hey, wait, you didn't untie me. Joe! 769 00:36:34,959 --> 00:36:36,199 Hello? 770 00:36:36,260 --> 00:36:38,501 ♪♪ [hip-hop] 771 00:36:38,563 --> 00:36:40,201 What are you guys doing? 772 00:36:40,264 --> 00:36:41,641 - Huh? - Hey. Nothing, man. 773 00:36:41,699 --> 00:36:43,269 - Did you untie him? - Dude, what happened? 774 00:36:43,334 --> 00:36:45,336 What going on? Hey. 775 00:36:45,403 --> 00:36:47,679 - Um... - Did you untie him? 776 00:36:47,738 --> 00:36:48,876 No, not yet. 777 00:36:48,940 --> 00:36:50,817 - Good. - Can I have this beer? 778 00:36:50,875 --> 00:36:53,378 Yeah, if you like drinking in the morning, go for it. 779 00:36:53,444 --> 00:36:56,186 [sighs] He's kinda cocky. 780 00:36:56,247 --> 00:36:58,921 Okay! So let's teach this cocky motherfucker some respect. 781 00:37:00,985 --> 00:37:03,431 Fuck. Hold on. 782 00:37:03,487 --> 00:37:05,160 I'll get that. 783 00:37:05,223 --> 00:37:06,463 - Be mean! - Go, Joe! 784 00:37:06,524 --> 00:37:07,525 Go get him, Joe. 785 00:37:07,592 --> 00:37:08,866 Come on, let's do this. 786 00:37:08,926 --> 00:37:11,532 Just a little. 787 00:37:11,596 --> 00:37:13,735 All right, ready? 788 00:37:13,798 --> 00:37:16,870 What was it, end of the lips and over your gums? 789 00:37:18,269 --> 00:37:20,306 Look, when I asked for his blessing 790 00:37:20,371 --> 00:37:22,373 to marry his daughter, he said no. 791 00:37:22,440 --> 00:37:25,284 Ooh. I could understand why you'd be afraid of him then. 792 00:37:25,343 --> 00:37:30,349 Exactly. No, I'm not-- He's a very traditional man, 793 00:37:30,414 --> 00:37:31,950 so I thought if I asked for his blessing, 794 00:37:32,016 --> 00:37:34,428 he might finally show me some respect. 795 00:37:34,485 --> 00:37:37,329 Why did he say no? 796 00:37:37,388 --> 00:37:40,460 He said that if we got married, we'd have a hard time 797 00:37:40,524 --> 00:37:42,561 because I don't make enough money. 798 00:37:42,627 --> 00:37:45,801 Hmm. How much did you pull in last year? 799 00:37:45,863 --> 00:37:47,501 75, 80K? 800 00:37:47,565 --> 00:37:48,771 What? 801 00:37:48,833 --> 00:37:50,642 Fifty? Sixty? 802 00:37:52,470 --> 00:37:55,314 Less? Thirty? Joe! 803 00:37:55,373 --> 00:37:58,445 I had a really rough year last year, okay? 804 00:37:58,509 --> 00:38:00,455 - It wasn't normal. - That's right. You got demoted. 805 00:38:00,511 --> 00:38:02,991 Exactly! Yeah, for reasons out of my control. 806 00:38:03,047 --> 00:38:05,425 Your boss promoted his unqualified nephew or something. 807 00:38:05,483 --> 00:38:08,362 Yes. He had never even worked in our division. 808 00:38:08,419 --> 00:38:09,727 How do you know all that? 809 00:38:09,787 --> 00:38:11,323 How could you let that happen though? 810 00:38:11,389 --> 00:38:14,370 - No, I didn't let it happen. - Yeah. 811 00:38:14,425 --> 00:38:17,998 - Either that or get tired. - So get fired or, shit, quit. 812 00:38:18,062 --> 00:38:20,770 - If it's respect that you want. - I want money. 813 00:38:20,831 --> 00:38:22,333 That was the whole thing. 814 00:38:22,400 --> 00:38:24,607 I needed the money to have a good marriage 815 00:38:24,669 --> 00:38:26,546 so that I could get respect, I thought. 816 00:38:26,604 --> 00:38:29,278 Look, Joe, I think Jess's dad might've been right. 817 00:38:29,340 --> 00:38:32,446 You can't support a family on an income like that. 818 00:38:32,510 --> 00:38:34,820 Half of marriages end because of money problems. 819 00:38:34,879 --> 00:38:36,950 And the other half end because of infidelity. 820 00:38:37,014 --> 00:38:40,427 - Whoa. - Oh, right, right. 821 00:38:40,484 --> 00:38:44,330 You haven't slept with Jess. 822 00:38:44,388 --> 00:38:46,026 Yet. 823 00:38:46,090 --> 00:38:48,696 Why you just untie me 824 00:38:48,759 --> 00:38:52,673 before you do something you're really gonna end up regretting? 825 00:39:06,043 --> 00:39:07,716 You're smarter than this, Joe. 826 00:39:07,778 --> 00:39:11,055 You need to wise up. 827 00:39:11,115 --> 00:39:14,062 You know, you can't go around doing shit like this. 828 00:39:14,118 --> 00:39:18,362 M [Western] 829 00:39:35,005 --> 00:39:37,815 - I guess I just did. - [mumbles] 830 00:39:41,412 --> 00:39:42,891 - [door slams] - Fuck! 831 00:39:42,947 --> 00:39:45,086 - Chop it up real tine. - Make 'em a little fatter. 832 00:39:45,149 --> 00:39:47,595 - Where'd you get this shit? - It's one of Mike's items. 833 00:39:47,651 --> 00:39:49,927 Oh, Mike. Man, this is a good shit. 834 00:39:49,987 --> 00:39:51,489 Make 'em fat, make 'em big. 835 00:39:51,555 --> 00:39:53,557 Shut up. I know what I'm doing. [sniffs] 836 00:39:53,624 --> 00:39:55,570 Fuck that guy! 837 00:39:55,626 --> 00:39:57,037 Fuck yeah! 838 00:39:57,094 --> 00:39:58,596 Now do you see? 839 00:39:58,662 --> 00:40:00,733 Somehow that guy knows everything about me. 840 00:40:00,798 --> 00:40:02,402 - He knows everything about you. - He does. 841 00:40:02,466 --> 00:40:03,945 That's what these guys do. 842 00:40:04,001 --> 00:40:06,038 They get the information, they get the girl to vent, 843 00:40:06,103 --> 00:40:08,083 start purging about the boyfriend. 844 00:40:08,139 --> 00:40:09,641 She told him everything. 845 00:40:09,707 --> 00:40:11,618 - Told him everything about you. - Fuck. 846 00:40:11,675 --> 00:40:14,019 - He flipped it on me. - He flipped it on you. 847 00:40:14,078 --> 00:40:15,614 He fucking flipped it on you! 848 00:40:15,679 --> 00:40:17,386 - Fuck that guy. - Fuck that guy! 849 00:40:17,448 --> 00:40:18,893 Except in this case, 850 00:40:18,949 --> 00:40:21,520 he got the fiance to fucking break up with the fiance 851 00:40:21,585 --> 00:40:23,622 two weeks before the fucking wedding! 852 00:40:23,687 --> 00:40:26,031 - Fuck it. - Yeah. 853 00:40:26,090 --> 00:40:28,934 - Told you it was good shit. - Is that my credit card? 854 00:40:28,993 --> 00:40:32,566 Where? Oh, is this-- [sniffing] 855 00:40:32,630 --> 00:40:33,700 Yeah, I think that's yours. 856 00:40:33,764 --> 00:40:35,675 Listen, we have a problem. 857 00:40:35,733 --> 00:40:36,734 Yeah, I know. 858 00:40:36,801 --> 00:40:38,109 We're all accomplices now. 859 00:40:38,169 --> 00:40:39,477 Good for you. 860 00:40:39,537 --> 00:40:41,039 No, we have a bigger problem. 861 00:40:41,105 --> 00:40:42,675 Jess won't stop calling. 862 00:40:45,209 --> 00:40:46,552 Really? 863 00:40:49,480 --> 00:40:53,587 Oh, okay, I got it. Here's what you do. You say, 864 00:40:53,651 --> 00:40:55,858 "Hey, sorry I didn't get back to your texts or phone calls. 865 00:40:55,920 --> 00:40:57,558 Just got out of the ER. 866 00:40:57,621 --> 00:40:59,498 My hemorrhoids are still bleeding all over the place." 867 00:40:59,557 --> 00:41:01,662 - Oh, gross. - That's the OG story. 868 00:41:01,725 --> 00:41:03,602 You gotta stick to it, man. 869 00:41:03,661 --> 00:41:05,572 She's really worried about him, huh? 870 00:41:05,629 --> 00:41:07,165 Who cares? Let her worry. 871 00:41:07,231 --> 00:41:09,711 Nope. Tell her something that'll get her to chill out. 872 00:41:09,767 --> 00:41:12,475 This is your fault for not moving his car. 873 00:41:12,536 --> 00:41:15,176 I'm sorry. I'm gonna kidnap him and valet his car? 874 00:41:15,239 --> 00:41:17,480 Didn't think about that, did you, genius? 875 00:41:17,541 --> 00:41:19,714 You know what? Why don't you say "I'm sorry. My car didn't start, 876 00:41:19,777 --> 00:41:21,518 so I took a cab to my apartment." 877 00:41:21,579 --> 00:41:22,717 - That's good. - What if he has a house? 878 00:41:22,780 --> 00:41:24,623 Your kids don't love you. 879 00:41:24,682 --> 00:41:25,786 Sorry. I didn't mean that. 880 00:41:25,850 --> 00:41:28,797 Say "I took a cab to my place." 881 00:41:28,853 --> 00:41:31,663 - She said he left his wallet. - Goddamn it! 882 00:41:31,722 --> 00:41:35,169 I'm sorry I didn't have time to gather his personal belongings. 883 00:41:35,226 --> 00:41:36,728 [Chimes] 884 00:41:36,794 --> 00:41:40,003 Shit. She's gonna call the cops. 885 00:41:40,064 --> 00:41:41,805 Fuck. 886 00:41:41,866 --> 00:41:42,031 M [Western] 887 00:41:42,032 --> 00:41:43,978 M [Western] 888 00:41:44,034 --> 00:41:45,172 I need your help. 889 00:41:45,236 --> 00:41:47,876 [muffled] Fuck you. 890 00:41:47,938 --> 00:41:51,511 I just need you to tell me what to text Jess 891 00:41:51,575 --> 00:41:53,452 that's gonna get her to calm down. 892 00:41:53,511 --> 00:41:54,455 [muffled] Fuck you. 893 00:41:54,512 --> 00:41:55,684 Okay, all right. 894 00:41:55,746 --> 00:41:57,885 I'll take the tape off. 895 00:42:05,089 --> 00:42:09,538 - [mumbles] - I know, I know. Rip it fast 896 00:42:09,593 --> 00:42:10,833 [grunts] 897 00:42:10,895 --> 00:42:13,671 That is strong duct tape. 898 00:42:13,731 --> 00:42:15,972 Come on. What should I tell her? 899 00:42:16,033 --> 00:42:17,979 Tell her I'm tied up in a basement in Big Bear 900 00:42:18,035 --> 00:42:20,675 - and to send the police. - Seriously. 901 00:42:20,738 --> 00:42:22,809 Seriously? Why the fuck would I help you? 902 00:42:22,873 --> 00:42:25,547 Because I'm gonna take you back to LA, 903 00:42:25,609 --> 00:42:27,145 but it's gonna be a lot more difficult 904 00:42:27,211 --> 00:42:29,953 if Jess goes on one of her patented freak-outs first 905 00:42:30,014 --> 00:42:32,016 I help you, you're gonna take me back? 906 00:42:32,082 --> 00:42:35,154 - I promise. - Untie me first. 907 00:42:35,219 --> 00:42:36,789 After. 908 00:42:40,758 --> 00:42:45,207 Tell her I'm sorry that I disappeared. 909 00:42:45,262 --> 00:42:48,243 Melanie came and picked me up. 910 00:42:48,299 --> 00:42:51,075 Who's Melanie? 911 00:42:51,135 --> 00:42:52,876 My wife. 912 00:42:52,937 --> 00:42:56,908 M [Western] 913 00:42:56,974 --> 00:42:57,975 What? 914 00:42:58,042 --> 00:42:59,578 Soon to be ex-wife. 915 00:42:59,643 --> 00:43:01,054 - You're married? - Yeah, but-- 916 00:43:01,111 --> 00:43:05,184 You cheated on your wife with my fiancé? 917 00:43:05,249 --> 00:43:06,751 - Well... - An emotional affair 918 00:43:06,817 --> 00:43:08,125 is still crossing the line. 919 00:43:08,185 --> 00:43:10,222 - What line? - The line that you cross 920 00:43:10,287 --> 00:43:11,732 when you're sharing energy with someone. 921 00:43:11,789 --> 00:43:14,133 - What? - The fucking line you cross 922 00:43:14,191 --> 00:43:15,864 when you're doing something wrong! 923 00:43:15,926 --> 00:43:17,803 But I guess you don't see it that way 924 00:43:17,861 --> 00:43:19,863 because you didn't bring your dick across the line with you. 925 00:43:22,600 --> 00:43:23,977 This better work. 926 00:43:24,034 --> 00:43:25,308 [text alert] 927 00:43:26,704 --> 00:43:28,115 Asshole. 928 00:43:30,174 --> 00:43:31,653 [text alert] 929 00:43:34,278 --> 00:43:37,259 Well? Did it work? 930 00:43:38,849 --> 00:43:40,829 You guys use emojis? 931 00:43:40,884 --> 00:43:42,955 What the fuck are emojis? 932 00:43:43,020 --> 00:43:46,763 These. Stupid fucking smiley faces and shit. 933 00:43:46,824 --> 00:43:48,633 Yeah. Jess likes them. So what? 934 00:43:48,692 --> 00:43:50,194 Yeah, I know. I hate 'em. 935 00:43:50,260 --> 00:43:52,763 Told her I won't text her back if she used them. 936 00:43:52,830 --> 00:43:54,275 - Why? - Because they're stupid. 937 00:43:54,331 --> 00:43:55,935 They're childish. 938 00:43:56,000 --> 00:43:57,343 If you're gonna say something, say it in words. 939 00:43:57,401 --> 00:43:59,176 - Yeah, but who cares? - I do. 940 00:43:59,236 --> 00:44:01,113 She likes them. So what? That's her thing. 941 00:44:01,171 --> 00:44:03,981 I mean, you think it's important enough to tight about it? 942 00:44:04,041 --> 00:44:06,180 I don't need your stellar relationship counseling. 943 00:44:06,243 --> 00:44:08,245 - Okay, Professor Love? - Well, maybe you do. 944 00:44:08,312 --> 00:44:11,054 You've already done a Whopper on my now previous engagement. 945 00:44:11,115 --> 00:44:13,652 - You came asking for my advice. - [shouts] 946 00:44:13,717 --> 00:44:14,821 [both screaming] 947 00:44:15,853 --> 00:44:16,797 Mmm! 948 00:44:16,854 --> 00:44:19,698 Strong tape, strong tape. 949 00:44:25,796 --> 00:44:28,140 - Too tight? - Yeah, wait, hold on. 950 00:44:28,198 --> 00:44:30,838 - Why are we tying me up again? - So you don't hurt yourself. 951 00:44:30,901 --> 00:44:32,972 I don't think it's necessary. Ah, fuck, man! 952 00:44:33,037 --> 00:44:34,641 [groans] All right. 953 00:44:34,705 --> 00:44:35,945 - You'll thank me. - Yeah, you're right. 954 00:44:36,006 --> 00:44:37,986 - Why is Nick tied to-- - [woman giggling] 955 00:44:39,710 --> 00:44:41,314 What is she doing here? 956 00:44:41,378 --> 00:44:44,052 Okay, Joe, it's cool. She's here to help with Jess. 957 00:44:44,114 --> 00:44:46,822 What? You told her? 958 00:44:46,884 --> 00:44:50,388 Joe, Crystal-Susan is a lady. She understands ladies. 959 00:44:50,454 --> 00:44:55,301 Okay, I'm sorry, Crystal-Susan, but it's already taken care of. 960 00:44:55,359 --> 00:44:59,136 Oh, I was just trying to help, so... 961 00:44:59,196 --> 00:45:02,666 Joe, Crystal-Susan is hereto help, okay? 962 00:45:02,733 --> 00:45:04,041 Please, take it easy. 963 00:45:04,101 --> 00:45:05,307 It seems like she's here for you. 964 00:45:05,369 --> 00:45:06,939 Well... [scoffs] 965 00:45:07,004 --> 00:45:08,415 - Are you? - Yeah. 966 00:45:08,472 --> 00:45:10,645 - Are you really? - Yeah, why not? 967 00:45:10,708 --> 00:45:12,312 At least I think so. 968 00:45:12,376 --> 00:45:14,287 Why is Nick tied to a chair? 969 00:45:14,344 --> 00:45:16,346 Oh, I got such a good idea. 970 00:45:16,413 --> 00:45:18,415 - But it's dangerous. - It's not dangerous. 971 00:45:18,482 --> 00:45:19,984 - Okay, is it dangerous? - Perfectly safe. 972 00:45:20,050 --> 00:45:21,757 - It'll kill him. - What? 973 00:45:21,819 --> 00:45:23,298 Colin, shut up. Nick, you're gonna be fine. 974 00:45:23,353 --> 00:45:25,026 Joe, we gotta teach this guy a lesson. 975 00:45:25,089 --> 00:45:26,966 It is the only way to make sure he doesn't squeal. 976 00:45:27,024 --> 00:45:30,198 - I think I'm out. - Now, nobody here 977 00:45:30,260 --> 00:45:32,171 is talking about permanently hurting, 978 00:45:32,229 --> 00:45:35,301 Wouldn't do that. Just talking about a little dose 979 00:45:35,365 --> 00:45:38,244 of very healthy, very safe revenge. 980 00:45:38,302 --> 00:45:39,872 Like what exactly? 981 00:45:39,937 --> 00:45:41,314 Okay, I don't think it would be too much 982 00:45:41,371 --> 00:45:43,373 to tie a car battery to his nipples. 983 00:45:43,440 --> 00:45:46,216 - What? No, no. Is that safe? - No. 984 00:45:46,276 --> 00:45:48,347 - I'm gonna test it on Nick. - Untie me. 985 00:45:48,412 --> 00:45:49,914 I say we pull out some teeth. 986 00:45:49,980 --> 00:45:51,687 I think that would be permanent. 987 00:45:51,749 --> 00:45:52,989 I think we should untie me. 988 00:45:53,050 --> 00:45:54,688 Then we'll get his fingernails. 989 00:45:54,752 --> 00:45:56,288 - Fingernails grow back. - Good point. 990 00:45:56,353 --> 00:45:58,890 - That's so dumb. So much blood. - Let's untie me. 991 00:45:58,956 --> 00:46:01,197 I'm sorry, Mr. Electroshock Therapy Torture Man. 992 00:46:01,258 --> 00:46:03,329 I'm trying to teach him a lesson he will remember. 993 00:46:03,393 --> 00:46:07,239 He's not gonna remember anything if you fry his fucking brain. 994 00:46:07,297 --> 00:46:08,776 [heartbeats] 995 00:46:08,832 --> 00:46:10,311 Guys... 996 00:46:12,336 --> 00:46:13,371 Do you... 997 00:46:14,872 --> 00:46:16,442 GUYS, guys, Joe. 998 00:46:16,507 --> 00:46:18,077 - [bear growls] - Joe? 999 00:46:20,944 --> 00:46:22,753 [bear roars] 1000 00:46:25,549 --> 00:46:28,996 Hey, man, you okay? 1001 00:46:30,554 --> 00:46:33,125 - I'm taking him back to LA. - No! 1002 00:46:33,190 --> 00:46:35,329 We can't take him back without scaring him first 1003 00:46:35,392 --> 00:46:37,167 - I'll try and reason with him. - Joe, are you okay? 1004 00:46:37,227 --> 00:46:38,900 You can't reason with these people. 1005 00:46:38,962 --> 00:46:40,339 What was that? What just happened? 1006 00:46:40,397 --> 00:46:43,776 And I'm taking him back on my own, all right? 1007 00:46:45,803 --> 00:46:47,510 - Untie Nick. - What just happened there? 1008 00:46:47,571 --> 00:46:49,209 - I knew it's gonna be too much. - You okay, Joe? 1009 00:46:49,273 --> 00:46:51,378 I knew he was gonna freak out with the battery. 1010 00:46:51,441 --> 00:46:55,253 M' [somber] 1011 00:47:04,955 --> 00:47:09,199 PHONE." You have one unheard message sent today at 9:35 a.m. 1012 00:47:09,259 --> 00:47:13,264 WOMAN: Oh, Joey. Oh, baby, oh. 1013 00:47:13,330 --> 00:47:16,402 want you to call and cry with me. 1014 00:47:16,466 --> 00:47:18,139 [crying] 1015 00:47:18,202 --> 00:47:20,045 Oh, shit. Are you crying? 1016 00:47:20,103 --> 00:47:24,848 No. No, it was-- It was just my mom. 1017 00:47:24,908 --> 00:47:28,378 Your mom crying? Okay, good. 1018 00:47:28,445 --> 00:47:31,449 Phew. That could've been a little awkward. 1019 00:47:34,852 --> 00:47:36,798 - You're gonna be okay. - Thanks. 1020 00:47:36,854 --> 00:47:38,390 Right? 1021 00:47:39,890 --> 00:47:42,302 Yeah. 1022 00:47:42,359 --> 00:47:44,270 Just hurts a lot, you know? 1023 00:47:44,328 --> 00:47:46,535 Yeah, man. 1024 00:47:46,597 --> 00:47:49,476 Do you remember back in college when my barber died? 1025 00:47:52,970 --> 00:47:56,816 I don't think it's the same kind of hurt, exactly. 1026 00:47:56,874 --> 00:47:59,115 Maybe. 1027 00:47:59,176 --> 00:48:02,919 He was the only guy in the world I trusted to out my hair. 1028 00:48:02,980 --> 00:48:05,324 And then he was just dead. 1029 00:48:05,382 --> 00:48:08,124 But you know, I needed to have my hair cut still, 1030 00:48:08,185 --> 00:48:09,528 so I found a new barber. 1031 00:48:09,586 --> 00:48:12,362 But this fucking guy, he was just so... 1032 00:48:12,422 --> 00:48:14,368 confused by my hair. 1033 00:48:14,424 --> 00:48:16,597 There's a delicate, sort of follicular flow 1034 00:48:16,660 --> 00:48:18,833 that goes on up here with the two cowlicks. 1035 00:48:18,896 --> 00:48:20,307 I have, like, three crowns, 1036 00:48:20,364 --> 00:48:22,002 and it's confusing for the best of them. 1037 00:48:22,065 --> 00:48:23,840 He just ruined it, man. I was devastated. 1038 00:48:23,901 --> 00:48:26,575 It really stressed me out. 1039 00:48:26,637 --> 00:48:29,550 I didn't realize that you take your haircut so seriously. 1040 00:48:29,606 --> 00:48:31,313 Oh, yeah, big time. 1041 00:48:31,375 --> 00:48:33,582 You know, and then my hair started falling out clumps, 1042 00:48:33,644 --> 00:48:35,487 which is never good. 1043 00:48:35,545 --> 00:48:38,355 I thought, well, fuck, that's gotta be because of the stress. 1044 00:48:38,415 --> 00:48:41,988 And so I thought, well, you gotta stop the stress. 1045 00:48:42,052 --> 00:48:45,397 But then the stress became about me trying to stop the stress, 1046 00:48:45,455 --> 00:48:47,264 which was stressful. 1047 00:48:47,324 --> 00:48:50,168 - Huh. - I didn't know what to do. 1048 00:48:50,227 --> 00:48:52,468 I was so lost, man. 1049 00:48:52,529 --> 00:48:57,638 Then I found out that Erik put Nair in my fucking shampoo, 1050 00:48:57,701 --> 00:49:01,649 and I was a little hurt, but honestly... 1051 00:49:01,705 --> 00:49:03,548 I was a little relieved. 1052 00:49:03,607 --> 00:49:04,984 Really? 1053 00:49:05,042 --> 00:49:06,578 Yeah. 1054 00:49:06,643 --> 00:49:11,183 Yeah, yeah, because my hair had a chance to start over. 1055 00:49:11,248 --> 00:49:12,556 It was a new day. 1056 00:49:12,616 --> 00:49:14,618 It was a new dawn for me and my buds up there. 1057 00:49:14,685 --> 00:49:17,632 You know, I'm walking around bald as an eagle 1058 00:49:17,688 --> 00:49:21,101 with, like, no eyelashes, no eyebrows, 1059 00:49:21,158 --> 00:49:25,402 but I didn't have that stupid fucking haircut anymore. 1060 00:49:25,462 --> 00:49:27,499 I was free, and the amount of time it took 1061 00:49:27,564 --> 00:49:29,134 for my hair to grow back, 1062 00:49:29,199 --> 00:49:31,679 I spent that shopping around for a new barber, 1063 00:49:31,735 --> 00:49:34,147 and that's when I found Karen. 1064 00:49:34,204 --> 00:49:37,117 My rock. 1065 00:49:37,174 --> 00:49:39,381 So are you dating Karen now? 1066 00:49:39,443 --> 00:49:41,582 No. What? 1067 00:49:41,645 --> 00:49:42,680 What? 1068 00:49:42,746 --> 00:49:44,419 She cuts my hair. 1069 00:49:44,481 --> 00:49:46,222 What? 1070 00:49:46,283 --> 00:49:47,956 What? 1071 00:49:50,153 --> 00:49:53,293 Although, now that you mention it, 1072 00:49:53,357 --> 00:49:55,359 I never really thought of her that way before. 1073 00:49:55,425 --> 00:49:59,271 She's, uh, she's quite fetching. 1074 00:49:59,329 --> 00:50:03,243 No, fuck, shit. Uh... 1075 00:50:03,300 --> 00:50:04,278 He's ready. 1076 00:50:05,435 --> 00:50:06,971 All right. 1077 00:50:10,240 --> 00:50:11,184 Okay. 1078 00:50:11,241 --> 00:50:12,379 I mean it. 1079 00:50:12,442 --> 00:50:14,149 Yeah. 1080 00:50:14,211 --> 00:50:16,555 - All right. - Okay. 1081 00:50:16,613 --> 00:50:18,524 - I'll be in. - Okay. 1082 00:50:26,656 --> 00:50:29,227 M [guitar] 1083 00:50:37,067 --> 00:50:39,172 ♪ I've got friends ♪ 1084 00:50:39,236 --> 00:50:41,614 ♪ Yes, indeed ♪ 1085 00:50:41,671 --> 00:50:44,174 ♪ Yeah, I've got friends ♪ 1086 00:50:44,241 --> 00:50:46,551 ♪ And they've got me ♪ 1087 00:50:46,610 --> 00:50:49,147 ♪ Over the mountains ♪ 1088 00:50:49,212 --> 00:50:51,590 ♪ Across the sea ♪ 1089 00:50:51,648 --> 00:50:55,357 ♪ Oh, I've got friends, and they've got me ♪ 1090 00:50:55,419 --> 00:50:57,092 Crystal left. 1091 00:50:58,522 --> 00:51:00,024 Oh. 1092 00:51:02,192 --> 00:51:04,138 You hurt her feelings, so she went home. 1093 00:51:04,194 --> 00:51:05,537 No, you didn't. 1094 00:51:05,595 --> 00:51:07,632 She was just on a stripper break. 1095 00:51:07,697 --> 00:51:09,643 She had to get back on the pole. 1096 00:51:09,699 --> 00:51:12,179 ♪ I've got friends ♪ 1097 00:51:12,235 --> 00:51:14,647 ♪ Here and there ♪ 1098 00:51:14,704 --> 00:51:17,344 ♪ Oh, I've got friends ♪ 1099 00:51:17,407 --> 00:51:19,409 ♪ Everywhere ♪ 1100 00:51:19,476 --> 00:51:22,184 ♪ From California ♪ 1101 00:51:22,245 --> 00:51:24,691 ♪ To Tennessee ♪ 1102 00:51:24,748 --> 00:51:27,092 ♪ Oh, I've got friends ♪ 1103 00:51:27,150 --> 00:51:28,686 ♪ And they've got me ♪ 1104 00:51:28,752 --> 00:51:30,527 You want me to untie him? 1105 00:51:30,587 --> 00:51:32,157 Not yet. 1106 00:51:32,222 --> 00:51:35,260 All right, should I do this fast or slow? 1107 00:51:35,325 --> 00:51:36,565 - Slow? - [muffled] Fast 1108 00:51:36,626 --> 00:51:38,071 Fast 1109 00:51:38,128 --> 00:51:39,698 Oh, shit. 1110 00:51:39,763 --> 00:51:41,709 Sorry. That was really on there good. 1111 00:51:48,505 --> 00:51:50,781 Yeah, he was thirsty. 1112 00:51:50,841 --> 00:51:52,320 [exhales] 1113 00:51:55,812 --> 00:51:56,813 Let's begin. 1114 00:51:59,683 --> 00:52:01,185 What the fuck? 1115 00:52:01,251 --> 00:52:02,525 - Erik-- - I watched a video on YouTube. 1116 00:52:02,586 --> 00:52:04,088 I know exactly how to do it now. 1117 00:52:04,154 --> 00:52:05,758 - You said you'd let me go. - We are. 1118 00:52:05,822 --> 00:52:08,598 As soon as I introduce you to Mega-Tron 26 here. 1119 00:52:08,658 --> 00:52:09,796 Whoa! 1120 00:52:09,860 --> 00:52:11,601 - Jesus! - Oh, fuck. 1121 00:52:11,661 --> 00:52:13,299 - It'll work. - It's gonna kill him. 1122 00:52:13,363 --> 00:52:14,808 It's not gonna kill him. He's big. 1123 00:52:14,865 --> 00:52:17,141 Erik, fucking put it down, all right? 1124 00:52:17,200 --> 00:52:18,838 Joe, you gotta teach him a lesson. 1125 00:52:18,902 --> 00:52:21,781 No, no, I'm taking him back, all right? 1126 00:52:21,838 --> 00:52:23,112 This was a huge mistake. 1127 00:52:23,173 --> 00:52:24,117 You're goddamn right it was. 1128 00:52:24,174 --> 00:52:25,209 But nobody got hurt. 1129 00:52:25,275 --> 00:52:27,255 - Yet. - Just shut the fuck up. 1130 00:52:27,310 --> 00:52:28,846 These are teachers. 1131 00:52:28,912 --> 00:52:31,392 And can you really blame my friends 1132 00:52:31,448 --> 00:52:35,328 for trying to make me feel better? 1133 00:52:37,554 --> 00:52:39,727 [chuckles] You must be Colin. 1134 00:52:39,789 --> 00:52:42,360 Jess tell you I was the most handsome of the guys? 1135 00:52:42,425 --> 00:52:44,666 No, but she gave pretty good descriptions of all of you. 1136 00:52:44,728 --> 00:52:46,674 Not surprised at all that you would do something this stupid. 1137 00:52:46,730 --> 00:52:48,300 Let me tell you something, guy. 1138 00:52:48,365 --> 00:52:51,369 There are a lot more stupider things we can do. 1139 00:52:51,434 --> 00:52:53,311 More stupid. You must be Nick. 1140 00:52:53,370 --> 00:52:54,576 - [laughs] - Ha! 1141 00:52:54,638 --> 00:52:56,447 What? Fuck you, man! 1142 00:52:56,506 --> 00:52:57,814 Now I'm definitely gonna electrocute him. 1143 00:52:57,874 --> 00:52:59,547 - Yeah, get him. - Okay, you know what? No. 1144 00:52:59,609 --> 00:53:01,145 - I like being Nick. - Yes! 1145 00:53:01,211 --> 00:53:02,315 No, you're not. Look. 1146 00:53:02,379 --> 00:53:04,620 It doesn't matter who anyone is. 1147 00:53:04,681 --> 00:53:07,218 - I'm taking him back to LA. - That is a bad idea. 1148 00:53:07,284 --> 00:53:09,195 This whole fucking thing was a bad idea, Erik. 1149 00:53:09,252 --> 00:53:10,890 I haven't seen you guys in months, 1150 00:53:10,954 --> 00:53:13,264 and I thought it'd be great to reconnect with you 1151 00:53:13,323 --> 00:53:15,599 one last time before I got married, but now... 1152 00:53:15,659 --> 00:53:18,503 now I'm not getting married 1153 00:53:18,562 --> 00:53:23,910 because my fiancé dumped me for this fucking guy. 1154 00:53:23,967 --> 00:53:26,743 But instead of making me feel better, 1155 00:53:26,803 --> 00:53:27,747 I'm hungover, 1156 00:53:27,804 --> 00:53:29,647 I can't sit down 1157 00:53:29,706 --> 00:53:32,880 because Crystal-Susan broke a belt over my ass, 1158 00:53:32,943 --> 00:53:36,914 and to top it all off, you kidnapped this fucking guy. 1159 00:53:36,980 --> 00:53:39,688 - I have a name, dude. - Shut up! 1160 00:53:39,749 --> 00:53:42,787 You know, when this thing's all over, 1161 00:53:42,852 --> 00:53:46,197 I don't think I wanna see you guys for a while. 1162 00:53:47,991 --> 00:53:50,267 I have to be honest, Joe. I think that's for the best 1163 00:53:50,327 --> 00:53:51,772 - Shut up. - Okay. 1164 00:53:55,465 --> 00:53:57,911 [door opens, closes] 1165 00:54:12,849 --> 00:54:14,726 What's that for? 1166 00:54:14,784 --> 00:54:16,627 - Just take it. - No, no, no, no. 1167 00:54:16,686 --> 00:54:18,256 Erik, I am not taking that. 1168 00:54:18,321 --> 00:54:19,698 Uh-oh, he's running. 1169 00:54:19,756 --> 00:54:21,463 Oh, shit. 1170 00:54:22,826 --> 00:54:24,362 Go that way! 1171 00:54:24,427 --> 00:54:26,600 ♪♪ 1172 00:54:43,647 --> 00:54:44,955 split up. 1173 00:55:15,478 --> 00:55:19,016 - Why didn't you grab him? - Was I supposed to grab him? 1174 00:55:19,082 --> 00:55:21,790 - I got him, Joe! - Get him, get him, get him! 1175 00:55:23,353 --> 00:55:25,333 Come on. 1176 00:55:25,388 --> 00:55:26,833 Stop! Stop, stop, STOP! 1177 00:55:28,325 --> 00:55:29,770 Agh! Fucking altitude. 1178 00:55:29,826 --> 00:55:31,362 Ohh! 1179 00:55:31,428 --> 00:55:34,341 Nick! Nick! 1180 00:55:34,397 --> 00:55:36,707 Ah, fuck. Okay! 1181 00:55:37,967 --> 00:55:39,708 Stop, stop, stop, stop! 1182 00:55:41,971 --> 00:55:43,450 Okay, okay, all right. 1183 00:55:43,506 --> 00:55:44,541 Hey. 1184 00:55:44,607 --> 00:55:46,018 What the fuck, man? 1185 00:55:46,076 --> 00:55:47,817 You run so fucking fast 1186 00:55:49,913 --> 00:55:51,950 Do you workout or something? 1187 00:55:52,015 --> 00:55:53,585 I ran track in high school. 1188 00:55:53,650 --> 00:55:57,325 - So did I, 15 years ago. - Why did you run, man? 1189 00:55:57,387 --> 00:56:00,368 - I said we're gonna let you go. - So why are my hands tied? 1190 00:56:00,423 --> 00:56:02,596 You still haven't said that you aren't going to the cops, 1191 00:56:02,659 --> 00:56:05,333 and I thought maybe I could talk some sense into you. 1192 00:56:05,395 --> 00:56:07,636 Oh, right, talk some sense into me. 1193 00:56:07,697 --> 00:56:10,541 Well, you're the one who's still tied up, 1194 00:56:10,600 --> 00:56:12,443 which means that you can't swim. 1195 00:56:12,502 --> 00:56:14,846 - I bet he's a great swimmer. - Oh, fuck yeah. 1196 00:56:14,904 --> 00:56:16,747 Come on, man. 1197 00:56:16,806 --> 00:56:18,376 I'll untie your hands in the car. 1198 00:56:18,441 --> 00:56:19,920 That's a good idea. 1199 00:56:21,611 --> 00:56:22,783 Come on. 1200 00:56:22,846 --> 00:56:24,655 Come on. 1201 00:56:25,915 --> 00:56:27,861 [screaming] 1202 00:56:34,391 --> 00:56:36,701 Hey, guys, where'd he go? 1203 00:56:36,760 --> 00:56:37,864 Nick, hang on! 1204 00:56:39,963 --> 00:56:40,998 [clang] 1205 00:56:41,064 --> 00:56:42,372 [thud] 1206 00:56:54,010 --> 00:56:55,853 Oh, shit. 1207 00:56:55,912 --> 00:56:57,414 You killed him. 1208 00:56:57,480 --> 00:56:59,050 - Why'd you do that? - He's not dead. 1209 00:57:01,718 --> 00:57:03,561 See? He's fine. 1210 00:57:03,620 --> 00:57:05,099 His nose looks kinda broken. 1211 00:57:05,155 --> 00:57:07,567 Yeah, it kinda does. 1212 00:57:07,624 --> 00:57:09,831 Come on, let's get him in the car. 1213 00:57:16,866 --> 00:57:18,539 He still hasn't learned anything. 1214 00:57:18,601 --> 00:57:20,137 Stop making this worse. 1215 00:57:20,203 --> 00:57:22,046 I'm trying to make it better. 1216 00:57:22,105 --> 00:57:24,483 Erik, no, I'm not taking that. 1217 00:57:24,541 --> 00:57:26,077 Do what you said. 1218 00:57:26,142 --> 00:57:28,554 Make him dig his own grave and scare the shit out of him. 1219 00:57:28,611 --> 00:57:30,557 No, I'm not doing that. 1220 00:57:30,613 --> 00:57:32,422 No one is gonna wanna marry you 1221 00:57:32,482 --> 00:57:35,554 if you can't stand up for yourself. 1222 00:57:35,618 --> 00:57:36,722 Fuck you. 1223 00:57:36,786 --> 00:57:38,697 Fuck you. 1224 00:57:42,625 --> 00:57:44,571 Have a nice drive. 1225 00:57:44,627 --> 00:57:48,541 If you hurry, you might still make it to IKEA. 1226 00:57:48,598 --> 00:57:51,807 Hey, man, call us when you get back to LA. 1227 00:57:55,004 --> 00:57:57,575 Hey, I wanna tell you that I texted Karen. 1228 00:57:57,640 --> 00:58:00,712 We're gonna meet up for dinner next week in LA. 1229 00:58:00,777 --> 00:58:01,721 Karen? 1230 00:58:01,778 --> 00:58:02,813 Yeah, my barber. 1231 00:58:04,848 --> 00:58:07,419 Give me the fucking keys. 1232 00:58:07,484 --> 00:58:08,588 Okay. 1233 00:58:18,261 --> 00:58:20,935 ♪♪ [rock guitar] 1234 00:58:28,872 --> 00:58:31,853 ♪ My mama's got a hold of me ♪ 1235 00:58:31,908 --> 00:58:34,821 ♪ And says Fm a complicated man ♪ 1236 00:58:34,878 --> 00:58:37,518 ♪ And my mama stays away from me ♪ 1237 00:58:37,580 --> 00:58:39,617 ♪ Cause Pm allowed to change ♪ 1238 00:58:42,852 --> 00:58:44,229 Ow. 1239 00:58:44,287 --> 00:58:47,632 Jesus, my nose. 1240 00:58:47,690 --> 00:58:49,567 ls my nose-- My nose is broken. 1241 00:58:49,626 --> 00:58:51,128 - It's fine. - No. 1242 00:58:51,194 --> 00:58:53,105 This is fucking broken. Look at this! 1243 00:58:53,162 --> 00:58:54,698 It was a little bit crooked before. 1244 00:58:54,764 --> 00:58:56,744 - No, it wasn't. - Yeah, it was. 1245 00:58:56,799 --> 00:58:58,710 I don't think so. 1246 00:58:58,768 --> 00:59:00,645 Everyone's nose is a little bit crooked, all right? 1247 00:59:00,703 --> 00:59:03,240 You didn't have a perfectly straight nose. 1248 00:59:03,306 --> 00:59:05,183 [Sighs] 1249 00:59:07,210 --> 00:59:10,191 Oh, my God, this is so uncomfortable. 1250 00:59:12,982 --> 00:59:14,791 My arms are gonna fucking fall asleep. 1251 00:59:17,921 --> 00:59:20,265 Okay, I can't feel my hands now. 1252 00:59:20,323 --> 00:59:21,893 You don't need your hands 1253 00:59:21,958 --> 00:59:23,801 to sit in the passenger side of a car. 1254 00:59:23,860 --> 00:59:25,897 It's two hours back to LA? 1255 00:59:25,962 --> 00:59:27,566 Thereabouts. 1256 00:59:27,630 --> 00:59:29,632 What the fuck are you worried about? 1257 00:59:29,699 --> 00:59:32,612 Well, you bulldozed me into a lake. 1258 00:59:32,669 --> 00:59:35,582 Come on, man. I'm not gonna jump out of a moving car. 1259 00:59:35,638 --> 00:59:36,981 [wood rattles] 1260 00:59:38,608 --> 00:59:39,814 Damn it. 1261 00:59:50,687 --> 00:59:51,961 Shit. 1262 01:00:09,639 --> 01:00:11,619 Oh, my God, this is really uncomfortable. 1263 01:00:11,674 --> 01:00:13,654 Just try to relax your arms. They won't fall asleep. 1264 01:00:13,710 --> 01:00:15,917 See how I'm sitting? How am I supposed to relax? 1265 01:00:15,979 --> 01:00:17,686 - Just... - [siren chirps] 1266 01:00:20,116 --> 01:00:22,858 - Fuck. - Now you have to untie me. 1267 01:00:25,989 --> 01:00:27,332 No way. 1268 01:00:27,390 --> 01:00:28,733 What, you know him? 1269 01:00:31,761 --> 01:00:32,762 Don't say anything. 1270 01:00:32,829 --> 01:00:35,776 I'm not gonna have to. 1271 01:00:35,832 --> 01:00:38,676 All right, lift your arms up. Hurry up. Get them up. 1272 01:00:38,735 --> 01:00:40,681 I can't lift them any higher. My arms fell asleep. 1273 01:00:40,737 --> 01:00:42,080 Oh, shit. You're doing it tighter. 1274 01:00:42,138 --> 01:00:43,811 No, I-- I was tightening it. 1275 01:00:43,873 --> 01:00:45,784 He's coming, Joe. Now he's coming. 1276 01:00:45,842 --> 01:00:47,321 Shh, shh. Okay. 1277 01:00:50,413 --> 01:00:52,620 Don't say anything, please. 1278 01:00:56,319 --> 01:00:58,890 Well. 1279 01:00:58,955 --> 01:00:59,990 [chuckles] 1280 01:01:00,056 --> 01:01:01,126 Cheech and Chong. 1281 01:01:03,926 --> 01:01:05,200 Hi. 1282 01:01:05,261 --> 01:01:06,831 Hi. 1283 01:01:06,896 --> 01:01:08,898 Are you? 1284 01:01:08,965 --> 01:01:10,103 What? 1285 01:01:10,166 --> 01:01:12,646 Are you high, son? 1286 01:01:12,702 --> 01:01:13,908 No. 1287 01:01:13,970 --> 01:01:16,143 - What about you? - He's not. 1288 01:01:16,205 --> 01:01:18,811 I was talking to him. 1289 01:01:20,209 --> 01:01:21,187 No. 1290 01:01:21,244 --> 01:01:22,951 Officer, I don't. 1291 01:01:23,012 --> 01:01:24,252 Of course you don't. 1292 01:01:24,313 --> 01:01:27,351 You have any idea why I'm asking you that? 1293 01:01:27,417 --> 01:01:29,021 Because you're cracking down 1294 01:01:29,085 --> 01:01:31,065 on the abuse of medical marijuana in Big Bear? 1295 01:01:31,120 --> 01:01:32,758 Are you patronizing me, son? 1296 01:01:32,822 --> 01:01:35,860 No. No, I-- You said that before. 1297 01:01:37,927 --> 01:01:39,338 Is your nose broke? 1298 01:01:41,764 --> 01:01:45,837 No, sir. It's always been a little bit crooked. 1299 01:01:45,902 --> 01:01:47,643 Hmm. 1300 01:01:47,704 --> 01:01:49,081 [exhales] 1301 01:01:49,138 --> 01:01:51,084 License and registration. 1302 01:01:51,140 --> 01:01:52,380 Affirmative. 1303 01:01:52,442 --> 01:01:53,887 What did you say to me? 1304 01:01:53,943 --> 01:01:56,423 Yes. Yes. 1305 01:01:56,479 --> 01:01:58,186 Registration's in the glove box. 1306 01:01:58,247 --> 01:01:59,817 Uh-huh. 1307 01:02:03,486 --> 01:02:06,228 You just got your nails done? 1308 01:02:06,289 --> 01:02:08,166 I got it, I got it. 1309 01:02:10,193 --> 01:02:13,766 ♪♪ 1310 01:02:21,437 --> 01:02:22,973 What? 1311 01:02:24,407 --> 01:02:26,318 License and registration. 1312 01:02:31,814 --> 01:02:34,761 Where are you two young men headed today? 1313 01:02:34,817 --> 01:02:36,854 - A hike. - To LA. 1314 01:02:38,788 --> 01:02:41,462 You both just told me two different things. 1315 01:02:44,293 --> 01:02:47,069 Son, where are you headed? 1316 01:02:47,130 --> 01:02:51,442 Bear pants, growls] 1317 01:02:51,501 --> 01:02:53,947 Step out of the vehicle. 1318 01:02:54,003 --> 01:02:56,483 Officer, excuse me. 1319 01:02:56,539 --> 01:02:58,951 We're going back to LA. 1320 01:02:59,008 --> 01:03:02,114 But we're just gonna stop off real quick and have a hike. 1321 01:03:02,178 --> 01:03:04,021 You know, enjoy some nature 1322 01:03:04,080 --> 01:03:07,391 before we have to head back to that smog-infested jungle. 1323 01:03:09,051 --> 01:03:11,725 I never did care too much for Los Angeles myself. 1324 01:03:11,788 --> 01:03:13,233 Oh, Lord, me neither. 1325 01:03:13,289 --> 01:03:15,132 But it sure is nice that there's a place 1326 01:03:15,191 --> 01:03:18,832 as safe and quiet as Big Bear's so close. 1327 01:03:18,895 --> 01:03:22,104 Up around the next bend, there's a real pretty hike. 1328 01:03:22,165 --> 01:03:24,202 It's my husband's favorite. 1329 01:03:24,267 --> 01:03:28,306 Just make sure you park in the designated parking areas only. 1330 01:03:28,371 --> 01:03:30,282 Absolutely. Thank you, Officer. 1331 01:03:30,339 --> 01:03:32,319 Sure. 1332 01:03:32,375 --> 01:03:33,911 Pants? 1333 01:03:33,976 --> 01:03:35,250 Next time. 1334 01:03:35,311 --> 01:03:37,985 [whistles] Crack, crack. 1335 01:03:44,453 --> 01:03:46,990 [siren blares] 1336 01:03:51,127 --> 01:03:52,299 Did he say husband? 1337 01:03:52,361 --> 01:03:54,466 [siren blares] 1338 01:04:01,337 --> 01:04:03,283 Why did you say we were going for a hike? 1339 01:04:03,339 --> 01:04:04,511 Because we are. 1340 01:04:04,574 --> 01:04:06,019 - I'm not. - Yes, you are. 1341 01:04:06,075 --> 01:04:08,817 Okay, I could have just told that cop 1342 01:04:08,878 --> 01:04:10,858 about the gun that you're hiding underneath your leg. 1343 01:04:10,913 --> 01:04:13,223 Yeah? Well, why didn't you? 1344 01:04:13,282 --> 01:04:15,159 I don't know. 1345 01:04:15,218 --> 01:04:17,926 Because you saved me from your friends, 1346 01:04:17,987 --> 01:04:20,558 and you said you were gonna take back me to LA. 1347 01:04:20,623 --> 01:04:24,833 And maybe I feel a little bit sorry for you. 1348 01:04:31,434 --> 01:04:34,005 You ruined my life, but not my bachelor party. 1349 01:04:34,070 --> 01:04:36,016 I thought it wasn't your bachelor party anymore. 1350 01:04:36,072 --> 01:04:38,416 Yeah, well, it is, whether I like it or not. 1351 01:04:38,474 --> 01:04:40,181 Okay, Joe, 1352 01:04:40,243 --> 01:04:42,314 but you're digging a very deep hole for yourself here. 1353 01:04:42,378 --> 01:04:44,051 No. 1354 01:04:44,113 --> 01:04:46,218 That's what you're gonna do. 1355 01:04:55,424 --> 01:04:57,927 Ohh... 1356 01:04:57,994 --> 01:04:59,371 [grunts] 1357 01:05:02,665 --> 01:05:06,078 [whistling] 1358 01:05:08,037 --> 01:05:10,039 No. 1359 01:05:10,106 --> 01:05:12,882 No, no, no, wait, wait, wait. What are you doing? 1360 01:05:12,942 --> 01:05:15,445 [whistles] I'm digging. 1361 01:05:15,511 --> 01:05:17,115 No, you're whistling. 1362 01:05:17,179 --> 01:05:20,490 Yeah. I do that when I'm bored. 1363 01:05:20,549 --> 01:05:22,927 Aren't you thinking about what you did? 1364 01:05:22,985 --> 01:05:25,465 No. I'm thinking about what a waste of time this is. 1365 01:05:25,521 --> 01:05:28,058 - What? - You're not going to shoot me. 1366 01:05:28,124 --> 01:05:30,070 If your friend Erik was here, I'd be a little fucking worried 1367 01:05:30,126 --> 01:05:31,935 because that guy, he's psycho. 1368 01:05:31,994 --> 01:05:33,439 You need to be thinking about what you did 1369 01:05:33,496 --> 01:05:34,975 that got you to this place. 1370 01:05:35,031 --> 01:05:36,977 I opened the door to your psycho friend. 1371 01:05:37,033 --> 01:05:39,240 - Before that. - I didn't convince Jess 1372 01:05:39,302 --> 01:05:41,407 to fall out of love with you, all right? 1373 01:05:41,470 --> 01:05:43,313 That happened a long time before I ever came around. 1374 01:05:43,372 --> 01:05:45,181 - Fuck you. - It's true! 1375 01:05:45,241 --> 01:05:47,278 In reality, I played a very little part 1376 01:05:47,343 --> 01:05:48,651 in the breakup of your marriage. 1377 01:05:48,711 --> 01:05:49,917 - A little part? - Yeah. 1378 01:05:49,979 --> 01:05:51,185 Are you talking about your dick? 1379 01:05:51,247 --> 01:05:53,352 - No. - Is your dick the little part? 1380 01:05:53,416 --> 01:05:55,293 Because in the reality that I live in, 1381 01:05:55,351 --> 01:05:57,490 the number one thing Jess loves to freak out about 1382 01:05:57,553 --> 01:05:59,260 is her allergy to latex. 1383 01:05:59,322 --> 01:06:02,098 So we always had to use polyisoprene condoms, 1384 01:06:02,158 --> 01:06:03,933 and they only come in wrappers 1385 01:06:03,993 --> 01:06:06,166 like the one that fell out of your pocket back in the car. 1386 01:06:06,228 --> 01:06:09,539 Sol guess your little part, I'm talking about your dick, 1387 01:06:09,598 --> 01:06:13,102 played a pretty big part in why she left me. 1388 01:06:13,169 --> 01:06:16,912 Hey, it's your robe. Could've been your condom. 1389 01:06:16,973 --> 01:06:19,681 Yeah. Well... 1390 01:06:19,742 --> 01:06:22,348 I don't wear Magnums. 1391 01:06:27,283 --> 01:06:29,229 Has it ever occurred to you 1392 01:06:29,285 --> 01:06:33,131 that that she might've left you not because of who I am, 1393 01:06:33,189 --> 01:06:35,999 but because of who you aren't? 1394 01:06:40,096 --> 01:06:41,234 Get out. 1395 01:06:41,297 --> 01:06:43,402 - What? - Hand me the shovel. 1396 01:06:43,466 --> 01:06:45,173 - I can keep digging. - That's deep enough. 1397 01:06:45,234 --> 01:06:46,508 - No, it's not deep enough. - Yes, it is. 1398 01:06:46,569 --> 01:06:47,639 It's not long enough. 1399 01:06:47,703 --> 01:06:48,647 Hand me the fucking shovel! 1400 01:06:48,704 --> 01:06:49,682 Okay. 1401 01:06:52,208 --> 01:06:53,710 Get out. 1402 01:06:53,776 --> 01:06:55,449 Joe, calm down. 1403 01:06:55,511 --> 01:06:57,081 Turn around. 1404 01:06:59,048 --> 01:07:00,721 - All right, why don't we just- - Shut the fuck up for once. 1405 01:07:00,783 --> 01:07:02,228 - Okay. - Turn around. 1406 01:07:02,284 --> 01:07:04,423 Okay. 1407 01:07:07,590 --> 01:07:10,036 You don't need to do this, Joe. 1408 01:07:12,194 --> 01:07:16,336 I'm so tired of everyone telling me what they think I need. 1409 01:07:16,399 --> 01:07:18,504 [cocks gun] 1410 01:07:18,567 --> 01:07:21,639 All right. Okay. 1411 01:07:21,704 --> 01:07:25,083 Maybe this is exactly what I need. 1412 01:07:26,809 --> 01:07:28,686 Maybe I know. 1413 01:07:31,147 --> 01:07:33,127 Maybe I know what I need. 1414 01:07:35,251 --> 01:07:36,321 [bear growling] 1415 01:07:38,387 --> 01:07:39,764 [growling] 1416 01:07:42,391 --> 01:07:44,132 [roars] 1417 01:07:55,471 --> 01:07:56,575 [screams] 1418 01:08:03,412 --> 01:08:05,517 I love him. 1419 01:08:05,581 --> 01:08:07,219 [gunshot] 1420 01:08:27,837 --> 01:08:30,374 Bell tolls] 1421 01:08:34,477 --> 01:08:37,754 M [Western] 1422 01:08:55,564 --> 01:08:56,508 Oh, shit. 1423 01:08:56,565 --> 01:08:58,636 [Shouts] 1424 01:09:13,816 --> 01:09:15,420 Ooh! 1425 01:09:22,758 --> 01:09:24,465 Oh, my" 1426 01:09:24,527 --> 01:09:25,471 [screams] 1427 01:09:25,528 --> 01:09:26,836 [groaning] 1428 01:09:31,433 --> 01:09:33,777 [groaning continues] 1429 01:09:33,836 --> 01:09:34,871 OWW! 1430 01:09:34,937 --> 01:09:36,848 [groans] 1431 01:09:39,775 --> 01:09:42,619 It's all your fault, you fuck! Why'd you do this to me? 1432 01:09:42,678 --> 01:09:45,181 - It's my fault, okay? - I will fucking kill you! 1433 01:09:45,247 --> 01:09:47,193 - Don't kill me, please! - Give me a fucking reason! 1434 01:09:47,249 --> 01:09:49,160 Because, Joe, I have a kid! 1435 01:09:49,218 --> 01:09:51,528 All right? I have a daughter. 1436 01:09:51,587 --> 01:09:53,430 Her name is Meg, and she's amazing and beautiful. 1437 01:09:53,489 --> 01:09:55,765 Please don't take me away from her, Joe, please. 1438 01:09:55,824 --> 01:10:00,295 Please don't take me away from her, Joe. Please. 1439 01:10:00,362 --> 01:10:04,208 Why is your wedding ring on if you're getting divorced? 1440 01:10:04,266 --> 01:10:06,439 Why do you still have your wedding ring on? 1441 01:10:10,472 --> 01:10:13,282 You haven't told her yet? 1442 01:10:13,342 --> 01:10:18,155 I was gonna tell her today. 1443 01:10:18,214 --> 01:10:19,716 [Sighs] 1444 01:10:19,782 --> 01:10:22,786 We weren't careful, and... 1445 01:10:22,851 --> 01:10:26,298 I thought it was the right thing to do, to get married. 1446 01:10:26,355 --> 01:10:27,527 Was it also the right thing to do 1447 01:10:27,590 --> 01:10:29,263 to cheat on your wife with my fiancé? 1448 01:10:29,325 --> 01:10:31,805 Jess didn't cheat on you. Not like that. 1449 01:10:31,860 --> 01:10:34,773 - Really? - Yeah. 1450 01:10:34,830 --> 01:10:37,470 Yeah, last night was the first time that we ever... 1451 01:10:37,533 --> 01:10:39,171 polyisoprened. 1452 01:10:39,235 --> 01:10:40,612 Great. You guys just started boning last night. 1453 01:10:40,669 --> 01:10:42,706 That makes me feel so much better. Thank you. 1454 01:10:42,771 --> 01:10:44,876 You know what, Joe? My life is not all rosy either. 1455 01:10:44,940 --> 01:10:46,942 - Really? - No, it's not. 1456 01:10:47,009 --> 01:10:49,285 I got married to a woman that I barely even know. 1457 01:10:49,345 --> 01:10:50,790 We're not happy. 1458 01:10:50,846 --> 01:10:52,723 Why marry someone you're not happy with? 1459 01:10:52,781 --> 01:10:56,228 It didn't seem like the most important criteria at the time. 1460 01:11:01,523 --> 01:11:04,265 Why did you wanna get married to Jess? 1461 01:11:04,326 --> 01:11:06,772 - Because I love her. - Yeah? 1462 01:11:06,829 --> 01:11:08,570 So what? 1463 01:11:08,631 --> 01:11:09,837 What else? 1464 01:11:12,468 --> 01:11:14,243 Because we... 1465 01:11:17,806 --> 01:11:21,253 Because we... 1466 01:11:21,310 --> 01:11:22,914 we were dating. 1467 01:11:22,978 --> 01:11:25,652 We lived together and... 1468 01:11:25,714 --> 01:11:28,217 then you get married. 1469 01:11:28,284 --> 01:11:30,821 So it was just a step? 1470 01:11:30,886 --> 01:11:33,264 Things were good. 1471 01:11:33,322 --> 01:11:35,802 We worked. Isn't that why you marry someone 1472 01:11:35,858 --> 01:11:37,838 because you love them and you can live with them? 1473 01:11:37,893 --> 01:11:39,702 No, I don't think so anymore. 1474 01:11:39,762 --> 01:11:41,799 I think you marry someone because you love them, 1475 01:11:41,864 --> 01:11:44,401 and you can't live without them. 1476 01:11:44,466 --> 01:11:48,278 For the longest time, I was just dealing with my life, you know, 1477 01:11:48,337 --> 01:11:50,476 because I took the step that I thought I was supposed to take. 1478 01:11:50,539 --> 01:11:52,576 But that's not fair. 1479 01:11:52,641 --> 01:11:55,247 It's not fair to my wife, 1480 01:11:55,311 --> 01:11:58,758 it's not fair to my daughter, and it's not fair to me. 1481 01:11:58,814 --> 01:12:03,422 Then I met Jess, and it was different. 1482 01:12:03,485 --> 01:12:05,624 I was different, 1483 01:12:05,688 --> 01:12:08,828 and I knew immediately that no matter what, 1484 01:12:08,891 --> 01:12:11,303 no matter how fucking messy this thing got, 1485 01:12:11,360 --> 01:12:13,863 no matter how painful, 1486 01:12:13,929 --> 01:12:16,933 this was life... 1487 01:12:16,999 --> 01:12:21,414 giving me exactly what I needed: 1488 01:12:21,470 --> 01:12:23,677 an opportunity to start over. 1489 01:12:27,409 --> 01:12:29,821 Like Nair. 1490 01:12:29,878 --> 01:12:32,085 What? 1491 01:12:37,553 --> 01:12:40,762 I was relieved. 1492 01:12:40,823 --> 01:12:43,497 [Sighs] 1493 01:12:43,559 --> 01:12:46,369 When she broke off the engagement, I was angry 1494 01:12:46,428 --> 01:12:49,739 and disappointed and pissed, but... 1495 01:12:49,798 --> 01:12:52,870 the first thing I felt, and I... 1496 01:12:52,935 --> 01:12:57,315 I didn't know why, 1497 01:12:57,373 --> 01:12:59,353 I was relieved. 1498 01:13:08,050 --> 01:13:09,791 [Sighs] 1499 01:13:09,852 --> 01:13:13,425 I guess it was a pretty good sign 1500 01:13:13,489 --> 01:13:17,801 that you weren't supposed be married. 1501 01:13:17,860 --> 01:13:21,535 So in a way, I guess I sort of did you a favor. 1502 01:13:22,731 --> 01:13:24,335 No, I'm kidding. 1503 01:13:24,400 --> 01:13:26,346 Jesus, man. 1504 01:13:26,402 --> 01:13:28,882 Fuck, are you for real? 1505 01:13:28,937 --> 01:13:31,417 I mean, after all this? 1506 01:13:31,473 --> 01:13:34,511 You were kidnapped, tied up in a basement, 1507 01:13:34,576 --> 01:13:35,850 I put a fucking gun to your head 1508 01:13:35,911 --> 01:13:37,447 and made you dig a hole in the ground, 1509 01:13:37,513 --> 01:13:39,720 and you still can't say that you feel sorry 1510 01:13:39,782 --> 01:13:41,489 for stealing my fiancé? 1511 01:13:44,753 --> 01:13:47,165 Why do you care so much about how I feel? 1512 01:13:51,960 --> 01:13:53,940 I don't know. 1513 01:13:56,198 --> 01:13:59,645 I think I thought it would make it go away. 1514 01:13:59,701 --> 01:14:01,408 Make what go away? 1515 01:14:03,205 --> 01:14:07,915 It's like this bear comes out of the woods 1516 01:14:07,976 --> 01:14:13,449 and just sits down on my chest, 1517 01:14:13,515 --> 01:14:15,461 and I can't breathe. 1518 01:14:15,517 --> 01:14:18,054 I feel like I'm gonna suffocate 1519 01:14:18,120 --> 01:14:23,536 because this fucking bear is just sitting on top of me. 1520 01:14:26,462 --> 01:14:29,807 Thought maybe if I got revenge, it would stop. 1521 01:14:29,865 --> 01:14:31,469 So you thought if you killed me, 1522 01:14:31,533 --> 01:14:33,774 your panic attacks would go away? 1523 01:14:33,836 --> 01:14:35,713 - What? - You get tunnel vision? 1524 01:14:35,771 --> 01:14:37,478 Yeah. 1525 01:14:37,539 --> 01:14:40,418 Feel like your heart's beating out of your chest? 1526 01:14:40,476 --> 01:14:41,716 Yeah. 1527 01:14:41,777 --> 01:14:45,156 I had those right before I had my kid. 1528 01:14:45,214 --> 01:14:46,955 I was so fucking scared. 1529 01:14:49,485 --> 01:14:51,431 How did you get it to stop? 1530 01:14:51,487 --> 01:14:55,128 - Well, I didn't kill anybody. - I wasn't gonna kill you. 1531 01:14:55,190 --> 01:14:59,866 I just thought maybe if I scared you, 1532 01:14:59,928 --> 01:15:03,876 you know, if I made you dig your own grave-- 1533 01:15:03,932 --> 01:15:06,435 Like in a mob movie? 1534 01:15:06,502 --> 01:15:08,914 [chuckles] 1535 01:15:08,971 --> 01:15:10,541 Yeah. [laughs] 1536 01:15:10,606 --> 01:15:12,176 That's ridiculous. 1537 01:15:12,241 --> 01:15:15,916 [laughing] 1538 01:15:19,147 --> 01:15:24,221 You know, when I get back to LA, I have nowhere to live. 1539 01:15:24,286 --> 01:15:26,630 I am a... 1540 01:15:26,688 --> 01:15:31,467 I am a homeless, underemployed, 1541 01:15:31,527 --> 01:15:33,734 thirty-something single male 1542 01:15:33,795 --> 01:15:35,900 who just got dumped by his fiancé 1543 01:15:35,964 --> 01:15:41,038 because he was too afraid to do it himself. 1544 01:15:41,103 --> 01:15:43,105 Well, hey, I'm getting a divorce. 1545 01:15:43,171 --> 01:15:45,481 - You're gonna be a divorce - With a kid. 1546 01:15:45,541 --> 01:15:47,487 Oh, shit. 1547 01:15:47,543 --> 01:15:49,113 - [laughs] - Oh, man. 1548 01:15:49,177 --> 01:15:51,521 - That might be worse. - It's way worse. 1549 01:15:51,580 --> 01:15:53,526 And you're never gonna get custody of the kid 1550 01:15:53,582 --> 01:15:54,959 because you're leaving her, 1551 01:15:55,017 --> 01:15:57,019 and you're only gonna get to see your kid 1552 01:15:57,085 --> 01:15:59,190 twice a month, if that. 1553 01:16:01,056 --> 01:16:03,559 Oh, shit. 1554 01:16:09,965 --> 01:16:12,036 Jess farts in her sleep. 1555 01:16:12,100 --> 01:16:13,170 Really? 1556 01:16:13,235 --> 01:16:14,839 Sometimes. 1557 01:16:14,903 --> 01:16:16,883 Just make sure you fall asleep first. 1558 01:16:16,939 --> 01:16:19,545 Yeah. 1559 01:16:19,608 --> 01:16:21,645 Yeah. 1560 01:16:31,219 --> 01:16:35,190 Just leave it at Jess's. I need to get my clothes still. 1561 01:16:39,728 --> 01:16:40,832 Thanks. 1562 01:16:47,336 --> 01:16:51,284 Hey, Joe, I know you don't want anybody telling you 1563 01:16:51,340 --> 01:16:55,083 what you need right now, but... 1564 01:16:55,143 --> 01:16:57,953 I always found it was best just to face it head-on. 1565 01:16:58,013 --> 01:17:00,050 What? 1566 01:17:00,115 --> 01:17:02,561 The bear. 1567 01:17:02,618 --> 01:17:05,121 ♪♪ 1568 01:17:42,958 --> 01:17:45,370 - [grunting] - [bear growling] 1569 01:17:45,427 --> 01:17:48,408 - [heartbeats] - [growling continues] 1570 01:17:50,132 --> 01:17:52,408 ♪♪ 1571 01:18:13,955 --> 01:18:17,801 growling 1572 01:18:20,295 --> 01:18:22,400 [growling] 1573 01:18:22,464 --> 01:18:24,876 Aaahhh! 1574 01:18:27,302 --> 01:18:29,441 Aaahhh! 1575 01:18:32,074 --> 01:18:34,782 Aaahhh! 1576 01:18:34,843 --> 01:18:38,950 [grunts, pants] 1577 01:18:39,014 --> 01:18:40,152 [Sighs] 1578 01:18:40,215 --> 01:18:43,788 M' [serene] 1579 01:19:28,096 --> 01:19:32,067 [mumbling] 1580 01:19:34,136 --> 01:19:36,980 [mumbling] 1581 01:19:43,945 --> 01:19:47,859 [muffled screaming] 1582 01:19:47,916 --> 01:19:50,487 - [electricity crackles] - No, no! 1583 01:19:50,552 --> 01:19:52,964 - [grunting] - [screaming] 1584 01:19:56,858 --> 01:20:00,738 [screaming grunting] 1585 01:20:00,796 --> 01:20:04,107 [muffled shouting] 1586 01:20:04,166 --> 01:20:06,271 [screaming] 1587 01:20:06,334 --> 01:20:08,314 [sputtering] 1588 01:20:08,370 --> 01:20:12,785 [laughing] 1589 01:20:15,577 --> 01:20:18,421 Ohh! [laughing] 1590 01:20:18,480 --> 01:20:21,427 Boom, boom, boom! 1591 01:20:21,483 --> 01:20:22,518 Fuck yeah! 1592 01:20:22,584 --> 01:20:24,962 Oh! Oh, that was awesome. 1593 01:20:25,020 --> 01:20:27,193 Awesome, awesome. That was awesome. 1594 01:20:27,255 --> 01:20:29,292 - You guys were great. - Fuck you! 1595 01:20:30,358 --> 01:20:31,837 Yeah? 1596 01:20:31,893 --> 01:20:33,531 Fuck you. 1597 01:20:36,531 --> 01:20:38,772 Welcome back, amigo. [chuckles] 1598 01:20:38,834 --> 01:20:40,006 Grades. 1599 01:20:41,303 --> 01:20:42,543 Ahh! 1600 01:20:42,604 --> 01:20:44,345 I feel so much better. 1601 01:20:44,406 --> 01:20:45,942 Oh, you guys probably want those off. 1602 01:20:46,007 --> 01:20:47,384 OW! Ohh! 1603 01:20:47,442 --> 01:20:50,355 These clamps really hurt. What are you doing, Joe? 1604 01:20:50,412 --> 01:20:52,153 I think the faster, the better. 1605 01:20:52,214 --> 01:20:53,784 You wouldn't. 1606 01:20:53,849 --> 01:20:55,795 - I need to. - No, you don't. 1607 01:20:55,851 --> 01:20:59,162 - Joe, Joe, Joe, Joe. - No, no, no, no! 1608 01:20:59,221 --> 01:21:00,359 - Don't! - [crackles] 1609 01:21:00,422 --> 01:21:04,564 [screaming echoes] 1610 01:21:04,626 --> 01:21:07,232 ♪♪ 1611 01:21:23,078 --> 01:21:26,321 I know. I know we all lose our way from time to time. 1612 01:21:26,381 --> 01:21:28,884 I just thought I was stronger than that, you know? 1613 01:21:28,950 --> 01:21:31,294 I'm embarrassed. 1614 01:21:31,353 --> 01:21:33,230 No, you're right, you're right. 1615 01:21:33,288 --> 01:21:35,928 Without weakness, we never know what true strength is. 1616 01:21:35,991 --> 01:21:38,062 Sage words. 1617 01:21:38,126 --> 01:21:39,901 What time is the meeting tomorrow night? 1618 01:21:42,297 --> 01:21:43,901 No, I don't need a ride. 1619 01:21:43,965 --> 01:21:45,410 That's cool. All right. Thanks, Mike. 1620 01:21:45,467 --> 01:21:47,174 I'll see you there, definitely. 1621 01:21:47,235 --> 01:21:49,078 All right. Later, bye. 1622 01:21:51,506 --> 01:21:52,610 [opens beer can] 1623 01:21:52,674 --> 01:21:54,347 Sorry about that. 1624 01:21:55,510 --> 01:21:58,616 Hey, where's my dad's gun? 1625 01:21:58,680 --> 01:22:01,058 Oh, I buried it. 1626 01:22:01,116 --> 01:22:03,027 Really? 1627 01:22:03,084 --> 01:22:04,495 Yeah. 1628 01:22:04,552 --> 01:22:08,557 Damn it, man! He's gonna be really pissed off. 1629 01:22:10,392 --> 01:22:12,201 Well, I hate my dad. 1630 01:22:12,260 --> 01:22:14,934 You need a place to crash for a while, Joe? 1631 01:22:14,996 --> 01:22:16,942 Uh, no, I'm good. Thanks. 1632 01:22:16,998 --> 01:22:19,137 Where are you gonna stay? 1633 01:22:22,637 --> 01:22:25,447 I have no idea. 1634 01:22:31,212 --> 01:22:36,355 ♪♪ 1635 01:22:46,594 --> 01:22:49,632 ♪ Oh, yo, oh, yo, oh, yo ♪ 1636 01:22:49,698 --> 01:22:52,542 ♪ Yo, yo, yo♪ 1637 01:23:01,376 --> 01:23:03,083 ♪ Hit 'em with the flow ♪ 1638 01:23:03,144 --> 01:23:04,350 ♪ Pull it out Hit 'em with the 4-4 a'? 1639 01:23:04,412 --> 01:23:06,085 ♪ Mark, ready, set, let's go ♪ 1640 01:23:06,147 --> 01:23:07,990 ♪ Ride an elevator moving in slow-mo ♪ 1641 01:23:08,049 --> 01:23:09,460 ♪ I'ma bet it all I'ma roll the dice a'? 1642 01:23:09,517 --> 01:23:11,190 ♪ I'ma do that till I go broke ♪ 1643 01:23:11,252 --> 01:23:13,630 ♪ Get it all back, then goes to the club ♪ 1644 01:23:13,688 --> 01:23:15,258 ♪ Deep in the end zone or the red zone a'? 1645 01:23:15,323 --> 01:23:17,166 ♪To my kinfolk Hey, now, hey, now ♪ 1646 01:23:17,225 --> 01:23:18,533 ♪ Going up to the crib with a couple more bottles ♪ 1647 01:23:18,593 --> 01:23:20,266 t' A couple models following us ♪ 1648 01:23:20,328 --> 01:23:22,205 ♪ Bring them back up Girls on girls ♪ 1649 01:23:22,263 --> 01:23:24,106 t' Ima stick you like a haircut Flip you around ♪ 1650 01:23:24,165 --> 01:23:26,304 ♪ Gymnastic practice, run up, round up, somersault ♪ 1651 01:23:26,368 --> 01:23:27,711 ♪ Yeah, yo, girl, I got the dough ♪ 1652 01:23:27,769 --> 01:23:29,476 ♪ I got the drank I got the dro ♪ 1653 01:23:29,537 --> 01:23:31,073 ♪ I got the mo if you need more ♪ 1654 01:23:31,139 --> 01:23:33,210 ♪ President suite for Caesar ♪ 1655 01:23:33,274 --> 01:23:34,947 ♪And I got the cribs, and I got the whips ♪ 1656 01:23:35,010 --> 01:23:36,614 ♪And they got the tits They got the tits ♪ 1657 01:23:36,678 --> 01:23:38,157 ♪1 can pick you up, and I can drop you off ♪ 1658 01:23:38,213 --> 01:23:40,090 ♪ With no evidence, yeah ♪ 1659 01:23:40,148 --> 01:23:41,388 ♪ Yay, yo ♪ 1660 01:23:41,449 --> 01:23:44,521 ♪ on, yo, yo' yo' W' 1661 01:23:44,586 --> 01:23:47,692 ♪ Oh, yo, yo, yo, W ♪ 1662 01:23:47,756 --> 01:23:50,999 ♪ on, yo, yo' yo' W' 1663 01:23:51,059 --> 01:23:54,404 ♪ Oh, yo, yo, yo, W ♪ 1664 01:23:54,462 --> 01:23:59,241 ♪Yo, yo, yo' Yo' Yo' YO 3' 1665 01:23:59,300 --> 01:24:05,512 ♪Yo, yo, yo' Yo' Yo' YO 3' 1666 01:24:05,573 --> 01:24:11,524 ♪Yo, yo, yo' Yo' Yo' YO 3' 1667 01:24:13,048 --> 01:24:16,222 ♪ Hey, dude ♪ 1668 01:24:16,284 --> 01:24:20,755 ♪ With your distant eyes ♪ 1669 01:24:20,822 --> 01:24:25,271 a)' Your hands in your pockets ♪ 1670 01:24:25,326 --> 01:24:28,569 ♪ No concept of time ♪ 1671 01:24:30,598 --> 01:24:35,513 ♪ Paralyzed by indecision 1?' 1672 01:24:35,570 --> 01:24:39,575 ♪ Hopeless as Hollywood ♪ 1673 01:24:39,641 --> 01:24:43,555 ♪ If you don? change direction, man ♪ 1674 01:24:43,611 --> 01:24:50,460 ♪ You're gonna end up where you should ♪ 1675 01:24:50,518 --> 01:24:53,692 ♪ Hey, dude ♪ 1676 01:24:53,755 --> 01:24:58,363 ♪ Don? fee! like a slave ♪ 1677 01:24:58,426 --> 01:25:02,602 ♪ You gotta be scared, man ♪ 1678 01:25:02,664 --> 01:25:06,271 ♪ If you're gonna be brave ♪ 1679 01:25:08,236 --> 01:25:12,446 ♪ Before we 10s'! our innocence a'? 1680 01:25:12,507 --> 01:25:17,081 ♪ We might have trusted our instincts ♪ 1681 01:25:17,145 --> 01:25:21,059 ♪ If we don't change direction, man ♪ 1682 01:25:21,116 --> 01:25:27,761 ♪ We might end up making sense ♪ 1683 01:25:29,124 --> 01:25:33,539 ♪♪ 1684 01:26:04,359 --> 01:26:06,839 - Hey, dude! - What, what? 1685 01:26:06,895 --> 01:26:10,274 Come over here. 1686 01:26:10,331 --> 01:26:13,107 Give me a hug, man. 1687 01:26:13,168 --> 01:26:16,513 See, what you were scared of this whole time 1688 01:26:16,571 --> 01:26:19,552 is exactly what you've been fighting for, man. 1689 01:26:19,607 --> 01:26:24,454 ♪ It aim'? my fob to hold up your pain ♪ 1690 01:26:24,512 --> 01:26:29,120 ♪ But H! do it anyway ♪ 1691 01:26:29,184 --> 01:26:31,323 ♪ If we don't change direction ♪ 1692 01:26:31,386 --> 01:26:33,593 ♪ Hey, I'll tell you what, man ♪ 1693 01:26:33,655 --> 01:26:39,606 ♪ We might end up saving the day ♪ 1694 01:26:40,962 --> 01:26:42,373 Hey! 1695 01:26:45,767 --> 01:26:49,647 Did I tell you what to think, man? 1696 01:26:49,704 --> 01:26:51,741 Well, good. 1697 01:26:51,806 --> 01:26:55,583 But I hope you didn't listen. 1698 01:26:55,643 --> 01:26:57,953 At least in hindsight.121421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.