Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,120 --> 00:00:08,920
Previously on "Yellowstone"...
2
00:00:09,570 --> 00:00:10,840
Who's this?
3
00:00:10,850 --> 00:00:12,420
The man who wanted you dead.
4
00:00:12,430 --> 00:00:13,760
Where is this man right now?
5
00:00:13,780 --> 00:00:15,860
State prison in Deer Lodge.
6
00:00:17,320 --> 00:00:19,320
Do you trust he'll be a good politician?
7
00:00:19,340 --> 00:00:21,840
I never doubted him as a politician.
8
00:00:21,850 --> 00:00:24,920
- How about a governor?
- You are gonna run for office
9
00:00:24,940 --> 00:00:26,269
just so that your son doesn't get it?
10
00:00:26,270 --> 00:00:27,549
That's how bad he'll be for everything
11
00:00:27,550 --> 00:00:29,570
you and I work so hard to protect.
12
00:00:29,580 --> 00:00:31,660
You iron things out with Beth?
13
00:00:31,680 --> 00:00:33,400
I'm afraid that ship's
already sailed, sir.
14
00:00:33,410 --> 00:00:35,320
Yeah? You'd better
start swimming after it.
15
00:00:35,330 --> 00:00:37,880
She's the reason you're here, big fella.
16
00:00:37,890 --> 00:00:40,240
Can I see an ownership plot over this?
17
00:00:40,250 --> 00:00:43,910
Well, I guess we're gonna find
out who you're loyal to, Beth.
18
00:00:43,920 --> 00:00:44,949
What the hell do you know
19
00:00:44,950 --> 00:00:46,460
about protecting the environment?
20
00:00:46,470 --> 00:00:49,140
I know they're building
an international airport
21
00:00:49,160 --> 00:00:51,300
15 miles from the national park.
22
00:00:51,310 --> 00:00:54,720
This one takes effort, sacrifice.
23
00:00:54,730 --> 00:00:57,010
You know, the lodge is
where family belongs.
24
00:00:57,020 --> 00:00:59,350
I mean, are you asking
us to come live up there?
25
00:00:59,360 --> 00:01:02,470
That's what I'm asking.
Well, then it's settled.
26
00:01:30,030 --> 00:01:31,420
John, will you say grace?
27
00:01:34,060 --> 00:01:36,660
Dear Lord, bless this food for
our use and us for thy service,
28
00:01:36,680 --> 00:01:37,979
and please make us mindful of the needs
29
00:01:37,980 --> 00:01:39,380
and feelings of others. Amen.
30
00:01:41,900 --> 00:01:44,050
That's all God gets tonight?
31
00:01:44,060 --> 00:01:45,930
Nothing for your father?
32
00:01:51,440 --> 00:01:53,940
And please help Daddy find
those horse-thieving cowards
33
00:01:53,960 --> 00:01:55,460
and hang them from the nearest tree.
34
00:01:55,480 --> 00:01:57,300
You think that's funny?
35
00:01:58,160 --> 00:02:01,410
You don't pray for harm
to come to anyone, son.
36
00:02:01,420 --> 00:02:04,041
You pray that your father
and the men riding with him
37
00:02:04,050 --> 00:02:05,930
make it home safe to us.
38
00:02:05,940 --> 00:02:07,160
That is the prayer.
39
00:02:08,280 --> 00:02:11,670
And that's the only prayer,
do you understand me?
40
00:02:13,820 --> 00:02:15,120
Yes, ma'am.
41
00:02:22,680 --> 00:02:24,260
Now say it again.
42
00:02:29,650 --> 00:02:32,280
Dear Lord, please watch over our father
43
00:02:32,300 --> 00:02:35,650
as he seeks justice in your name. Amen.
44
00:02:35,660 --> 00:02:37,610
Amen.
45
00:02:48,100 --> 00:02:49,640
Thank you.
46
00:03:03,060 --> 00:03:04,720
They're making for the trees!
47
00:03:04,730 --> 00:03:06,820
They get to cover,
they'll tear us to pieces!
48
00:03:06,830 --> 00:03:08,510
Run faster, goddammit!
49
00:03:08,520 --> 00:03:09,600
Jesus!
50
00:03:24,870 --> 00:03:26,200
Let 'em get close!
51
00:03:37,840 --> 00:03:39,250
Don't stop!
52
00:04:16,300 --> 00:04:18,000
Ah!
53
00:04:28,230 --> 00:04:30,020
Ah!
54
00:04:33,060 --> 00:04:34,939
No, no!
55
00:04:34,940 --> 00:04:38,560
Ah! God!
56
00:04:38,580 --> 00:04:40,660
Stop!
57
00:04:40,680 --> 00:04:43,070
Stop, goddammit!
58
00:04:43,080 --> 00:04:45,810
Ah!
59
00:04:49,170 --> 00:04:50,420
You scream.
60
00:05:03,320 --> 00:05:04,840
You shot?
61
00:05:04,860 --> 00:05:06,510
Sorry, son of a bitch bucked me off.
62
00:05:08,500 --> 00:05:10,509
What're we gonna do with him?
63
00:05:10,510 --> 00:05:12,040
Advertise.
64
00:05:19,200 --> 00:05:20,439
All right.
65
00:05:20,440 --> 00:05:24,190
_
66
00:05:26,590 --> 00:05:31,060
I don't care if you live or
die, but should you live...
67
00:05:32,380 --> 00:05:33,920
You tell them about me.
68
00:05:35,820 --> 00:05:37,300
Tell who?
69
00:05:40,220 --> 00:05:41,880
Everybody like you.
70
00:05:50,400 --> 00:05:51,780
All right.
71
00:06:27,340 --> 00:06:29,840
- Hey.
- Good Lord.
72
00:06:30,640 --> 00:06:32,780
What happened? What happened?
73
00:06:32,800 --> 00:06:34,220
What had to happen.
74
00:06:35,800 --> 00:06:38,100
- No!
- That's not mine.
75
00:06:38,110 --> 00:06:39,939
Get inside. Get inside!
76
00:06:39,940 --> 00:06:41,139
I'm not getting blood
all over your floor,
77
00:06:41,140 --> 00:06:43,199
- I'll strip down out here.
- I don't care about my floor!
78
00:06:43,200 --> 00:06:45,650
- Spencer! Water boiling now.
- I'll strip down.
79
00:06:49,240 --> 00:06:50,360
Just go help your mama.
80
00:06:50,370 --> 00:06:52,020
Help your mama.
81
00:06:56,040 --> 00:06:58,280
Shit.
82
00:06:58,300 --> 00:07:01,330
You can't let me die out here.
83
00:07:01,340 --> 00:07:04,090
They won't make it.
84
00:07:04,100 --> 00:07:06,800
James Dillard? Get inside.
85
00:07:06,820 --> 00:07:08,180
Shit.
86
00:07:09,310 --> 00:07:10,640
Get inside.
87
00:07:16,740 --> 00:07:18,390
Oh, Lord. No!
88
00:07:19,340 --> 00:07:21,800
No!
89
00:08:15,320 --> 00:08:19,560
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
90
00:08:39,190 --> 00:08:41,180
Is this enough room for you, baby?
91
00:08:41,190 --> 00:08:42,390
What do you think?
92
00:08:43,120 --> 00:08:45,680
I have five shirts and
a pair of boots, Beth.
93
00:08:49,690 --> 00:08:51,500
You are the perfect man.
94
00:08:56,120 --> 00:08:57,860
I gotta go to work.
95
00:08:59,660 --> 00:09:01,480
Yep. Me too.
96
00:09:08,480 --> 00:09:12,000
- Son... you can beat him.
- How?
97
00:09:12,010 --> 00:09:13,440
How can I beat him?
98
00:09:14,640 --> 00:09:17,340
Every politician in the
state owes him a favor.
99
00:09:18,800 --> 00:09:21,470
The one thing I had
was name recognition.
100
00:09:21,480 --> 00:09:23,360
But it's his name.
101
00:09:23,380 --> 00:09:25,480
- Now he has it.
- Son...
102
00:09:26,780 --> 00:09:28,380
He's gonna use everything against me.
103
00:09:28,400 --> 00:09:30,440
- He's gonna use you against me.
- He won't.
104
00:09:33,260 --> 00:09:34,580
The fuck he won't.
105
00:09:35,840 --> 00:09:38,280
You know where all the
bodies are buried...
106
00:09:38,290 --> 00:09:41,110
Yeah, because I buried them.
107
00:09:41,120 --> 00:09:43,380
Maybe so, but they're not your bodies.
108
00:09:46,050 --> 00:09:48,250
You set up a meeting with him,
109
00:09:48,260 --> 00:09:51,250
and the two of you decide
what's off limits.
110
00:09:53,400 --> 00:09:55,260
The world's gonna find
out about you anyway.
111
00:09:55,270 --> 00:09:56,509
Let the world find out about me.
112
00:09:56,510 --> 00:09:59,260
We tell the world about me.
We control the narrative.
113
00:10:00,420 --> 00:10:03,510
I acted in defense of my only child.
114
00:10:05,110 --> 00:10:06,960
That's all the world gets to know.
115
00:10:06,970 --> 00:10:09,900
You're the attorney general.
You can seal the record.
116
00:10:11,540 --> 00:10:13,300
Only a judge can seal the record.
117
00:10:13,320 --> 00:10:14,760
What judge owes you a favor?
118
00:10:16,160 --> 00:10:17,590
None.
119
00:10:17,600 --> 00:10:20,420
Then find one, or invent one.
Whichever you can do fastest.
120
00:10:22,100 --> 00:10:25,000
Am I a fool for even considering this?
121
00:10:26,190 --> 00:10:28,510
He's the fool, Jamie.
122
00:10:28,530 --> 00:10:30,190
Who's going to vote for him?
123
00:10:30,210 --> 00:10:32,170
The environmentalists?
124
00:10:32,190 --> 00:10:33,930
The transplants from New York or L.A.?
125
00:10:34,970 --> 00:10:37,730
To them, he is the face of
everything in this world
126
00:10:37,750 --> 00:10:39,850
they have been taught to despise:
127
00:10:39,860 --> 00:10:43,480
a white, sixty-year-old landowner.
128
00:10:44,430 --> 00:10:47,070
Use everything he is against him.
129
00:10:48,510 --> 00:10:51,318
What does your father
covet more than anything?
130
00:10:53,270 --> 00:10:54,780
Power.
131
00:10:54,790 --> 00:10:59,390
And what office holds the
most power in this state?
132
00:10:59,410 --> 00:11:01,370
Livestock Commissioner?
133
00:11:02,090 --> 00:11:03,580
The governor.
134
00:11:03,590 --> 00:11:07,290
So, if it's power he wants,
why hasn't he run before?
135
00:11:08,450 --> 00:11:12,170
Because he knows he can't win, Jamie.
136
00:11:12,180 --> 00:11:15,450
He isn't running for governor.
He's running against you.
137
00:11:15,470 --> 00:11:16,930
And as soon as you drop out,
138
00:11:16,950 --> 00:11:19,090
he'll pick a candidate to replace him.
139
00:11:20,210 --> 00:11:21,690
He's bluffing, Jamie.
140
00:11:23,190 --> 00:11:24,559
Call him on it.
141
00:11:27,330 --> 00:11:28,560
Yeah.
142
00:11:31,650 --> 00:11:33,120
Yeah.
143
00:11:36,620 --> 00:11:39,030
Yeah, set up a press conference.
144
00:11:46,550 --> 00:11:48,250
_
145
00:11:48,270 --> 00:11:50,877
_
146
00:11:57,050 --> 00:12:00,260
_
147
00:12:09,400 --> 00:12:14,570
_
148
00:12:18,190 --> 00:12:20,390
I say we press charges for trespassing
149
00:12:20,410 --> 00:12:22,490
and destruction of private property.
150
00:12:22,510 --> 00:12:24,730
Oh, nice of you to join us.
151
00:12:24,750 --> 00:12:29,870
Sorry. Protestors are blocking the road.
152
00:12:29,880 --> 00:12:32,130
Took me a while to get through.
153
00:12:32,150 --> 00:12:33,990
They're blocking a public roadway.
154
00:12:34,010 --> 00:12:35,639
Sheriff's department isn't
doing anything about it?
155
00:12:35,640 --> 00:12:40,250
What are twelve deputies going
to do about 350 protestors?
156
00:12:40,270 --> 00:12:42,310
Get me the attorney general's office
157
00:12:42,330 --> 00:12:44,270
and the governor's office.
158
00:12:44,290 --> 00:12:47,060
This is not a protest.
It's an occupation.
159
00:12:47,070 --> 00:12:50,450
Meet with the county attorney.
I want them charged today.
160
00:12:50,480 --> 00:12:52,070
Well, I'd be careful if I were you.
161
00:12:52,080 --> 00:12:54,230
The last thing that we need
162
00:12:54,240 --> 00:12:56,850
is these people Facebooking
their friends in New York
163
00:12:56,870 --> 00:13:00,697
and then we have protestors outside
our building on Wall Street
164
00:13:00,700 --> 00:13:02,860
with national news coverage.
165
00:13:02,870 --> 00:13:05,070
Are you suggesting we do nothing?
166
00:13:05,080 --> 00:13:06,630
No, I'm suggesting we be careful.
167
00:13:06,650 --> 00:13:08,669
The first thing I would do is
get the press out of there.
168
00:13:08,670 --> 00:13:10,150
Mm-mm.
169
00:13:10,170 --> 00:13:12,670
- We can't tell the press to leave.
- Of course you can.
170
00:13:12,680 --> 00:13:15,670
It's private property, right?
171
00:13:15,680 --> 00:13:17,009
Once we get the press out of there,
172
00:13:17,010 --> 00:13:19,270
we don't have to be careful anymore.
173
00:13:20,070 --> 00:13:21,160
And then?
174
00:13:21,170 --> 00:13:25,470
Once the press is gone, you
can press charges, right?
175
00:13:25,490 --> 00:13:27,689
And then the sheriff's department,
they can drag them out
176
00:13:27,690 --> 00:13:29,230
by their hippie hair.
177
00:13:29,250 --> 00:13:32,270
Removing the press
makes it a bigger story.
178
00:13:32,280 --> 00:13:34,690
Removing the press becomes the story.
179
00:13:34,700 --> 00:13:37,650
Let them bitch about that all they want.
180
00:13:37,670 --> 00:13:39,110
They won't bitch for long.
181
00:13:39,120 --> 00:13:41,510
People in Montana,
they don't like bad news.
182
00:13:41,530 --> 00:13:43,910
They moved here to escape all that shit.
183
00:13:43,930 --> 00:13:45,533
They want to know the weather,
184
00:13:45,550 --> 00:13:48,170
they want to know what
time the rodeo starts
185
00:13:48,190 --> 00:13:50,109
and they want to know who
the Bobcats are playing.
186
00:13:50,110 --> 00:13:52,415
If they want bad news,
they'll watch CNN.
187
00:13:52,430 --> 00:13:54,750
And CNN ain't here.
188
00:13:55,550 --> 00:13:59,420
Well, I'm not sure the New
Yorker in me can trust that.
189
00:13:59,430 --> 00:14:01,370
Well, you're not in New York now, buddy.
190
00:14:02,650 --> 00:14:04,650
Your instincts are worthless here.
191
00:14:06,450 --> 00:14:11,490
Ellis, inform the press
to vacate our property.
192
00:14:11,510 --> 00:14:12,650
I can do it.
193
00:14:15,170 --> 00:14:17,030
They'll take it better from a local.
194
00:14:33,220 --> 00:14:34,580
Horses!
195
00:14:36,430 --> 00:14:38,249
Tampico.
196
00:14:38,250 --> 00:14:41,250
- Looks good.
- Yeah.
197
00:14:41,260 --> 00:14:42,830
- Bay horse?
- Yeah.
198
00:14:42,840 --> 00:14:46,630
- Stringbean, think you can handle him?
- Yes, sir.
199
00:14:49,720 --> 00:14:50,960
Thank you.
200
00:14:51,600 --> 00:14:54,160
Horses!
201
00:14:55,570 --> 00:14:57,040
Here we go, here we go.
202
00:14:57,940 --> 00:15:00,240
- Yes, sir.
- All right.
203
00:15:02,100 --> 00:15:03,500
You roped him?
204
00:15:03,520 --> 00:15:05,120
Got thrown at him.
205
00:15:08,260 --> 00:15:10,900
- Horses!
- Curly Bill back there.
206
00:15:10,910 --> 00:15:12,520
Get done? I'll help you.
207
00:15:12,540 --> 00:15:13,880
Got him.
208
00:15:13,900 --> 00:15:15,110
Downtown.
209
00:15:15,120 --> 00:15:16,740
Ah, the one Chance lost his hat in?
210
00:15:16,750 --> 00:15:19,200
- This Curly Bill?
- Yes, sir.
211
00:15:19,210 --> 00:15:21,660
Oh, boy, you best screw your hat
down in the morning, Jimmy.
212
00:15:56,200 --> 00:15:58,920
There you go. Right there.
213
00:15:58,940 --> 00:16:01,100
All right. Okay.
214
00:16:04,590 --> 00:16:06,670
Hey, cowboy.
215
00:16:09,380 --> 00:16:11,340
Could use a bath.
216
00:16:11,360 --> 00:16:13,840
Yeah, he earned one today, huh?
217
00:16:13,850 --> 00:16:15,680
I ain't talking about the horse.
218
00:16:16,780 --> 00:16:18,430
Yeah, I might have earned one too.
219
00:16:18,440 --> 00:16:20,480
So about that dinner you owe me.
220
00:16:21,560 --> 00:16:23,060
That's right, I do owe you.
221
00:16:23,070 --> 00:16:24,980
I sure am hungry.
222
00:16:26,200 --> 00:16:28,080
Well, like you said, I need a shower.
223
00:16:28,100 --> 00:16:30,360
All right. So, after your shower.
224
00:16:31,880 --> 00:16:33,570
It's a great idea, but, uh...
225
00:16:33,580 --> 00:16:36,220
my trailer's about a
two hour ride that way.
226
00:16:36,240 --> 00:16:37,490
Wash rack right over there.
227
00:16:39,480 --> 00:16:41,320
Yeah, it is.
228
00:16:42,880 --> 00:16:45,700
So, I'll meet you back
here in half an hour.
229
00:17:12,960 --> 00:17:13,980
Hi.
230
00:17:19,820 --> 00:17:21,449
Hello.
231
00:17:21,450 --> 00:17:22,950
Ever been to the café in Paducah?
232
00:17:24,300 --> 00:17:25,740
No, I haven't.
233
00:17:25,750 --> 00:17:28,660
Well, it's pretty good.
234
00:17:29,680 --> 00:17:31,130
Well, Paducah it is, then, huh?
235
00:17:31,980 --> 00:17:33,800
- Great.
- Great.
236
00:17:33,820 --> 00:17:37,960
Guess I'll just, uh...
just finish up here, then.
237
00:17:37,970 --> 00:17:39,779
Just so you know, there is
a shower in the bunkhouse.
238
00:17:39,780 --> 00:17:43,540
When I said wash rack, I was being coy.
239
00:17:43,560 --> 00:17:46,100
- Coy?
- I was flirting.
240
00:17:47,730 --> 00:17:48,770
Well, that's good.
241
00:17:50,780 --> 00:17:52,750
It's kind of hard to describe with words
242
00:17:52,760 --> 00:17:54,190
how uncomfortable I am right now.
243
00:17:54,200 --> 00:17:55,600
I can imagine.
244
00:17:57,280 --> 00:17:58,940
I'll meet you over at the truck.
245
00:17:59,640 --> 00:18:02,290
- Deal.
- Deal.
246
00:18:10,350 --> 00:18:11,799
Stand up, fight back!
247
00:18:11,800 --> 00:18:13,049
What do we do?
248
00:18:13,050 --> 00:18:15,420
- Stand up, fight back!
- What do we do?
249
00:18:15,430 --> 00:18:17,090
Stand up, fight back!
250
00:18:17,100 --> 00:18:20,340
When the land we want is
under attack, what do we do?
251
00:18:20,350 --> 00:18:22,970
- Stand up, fight back!
- What do we do?
252
00:18:35,570 --> 00:18:37,179
Stand up, fight back!
253
00:18:37,180 --> 00:18:39,759
- What do we do?
- Stand up, fight back!
254
00:18:39,760 --> 00:18:42,900
When the land we want is
under attack, what do we do?
255
00:18:42,920 --> 00:18:45,200
- Stand up, fight back!
- What do we do?
256
00:18:45,210 --> 00:18:48,130
- Stand up, fight back!
- What do we do?
257
00:18:48,140 --> 00:18:50,820
Hey, gotta take this
whole party back to town.
258
00:18:50,850 --> 00:18:53,800
Hey, you, cameraman, get down!
259
00:18:53,810 --> 00:18:55,430
Excuse me?
260
00:18:55,440 --> 00:18:57,300
This is all private property.
261
00:18:57,310 --> 00:19:00,890
Lawyers have decided it's too much
of a liability to having you here.
262
00:19:00,900 --> 00:19:03,100
- Liability?
- That's right, insurance.
263
00:19:03,640 --> 00:19:07,930
Your cameraman, he could fall off,
hurt himself, sue, no bueno.
264
00:19:07,940 --> 00:19:09,400
You're serious?
265
00:19:09,420 --> 00:19:13,000
Very. Look... what's your name?
266
00:19:13,020 --> 00:19:15,420
- Stand up, fight back!
- Leslie.
267
00:19:15,440 --> 00:19:17,270
So I'll make you a deal, Leslie,
268
00:19:17,280 --> 00:19:19,940
give me your number and
when something worth filming
269
00:19:19,960 --> 00:19:21,489
is about to happen,
I'll give you a call.
270
00:19:21,490 --> 00:19:23,360
Why would you do that?
271
00:19:24,080 --> 00:19:26,360
Well, let's just say
I'm a concerned citizen.
272
00:19:26,370 --> 00:19:28,850
- Stand up, fight back!
- What do we do?
273
00:19:28,860 --> 00:19:30,730
Stand up, fight back!
274
00:19:30,740 --> 00:19:33,160
- That's my cell.
- Stand up, fight back!
275
00:19:35,430 --> 00:19:36,750
You know, um...
276
00:19:37,700 --> 00:19:40,600
Leslie, I wouldn't, uh,
wouldn't unpack the truck
277
00:19:40,610 --> 00:19:43,260
- if you know what I mean.
- I know what you mean.
278
00:19:58,740 --> 00:20:02,520
Well, I was born in Waco,
went to school in Tarleton,
279
00:20:02,530 --> 00:20:05,310
vet school at A&M,
280
00:20:05,320 --> 00:20:08,590
then I been at the Sixes ever since.
281
00:20:08,600 --> 00:20:10,500
What about you?
282
00:20:10,540 --> 00:20:13,290
I, uh, wasn't much of a student.
283
00:20:13,300 --> 00:20:16,490
Dropped out when I was about
fifteen after my mom died.
284
00:20:16,510 --> 00:20:19,000
Got in a little bit of trouble,
did a couple of turns in jail.
285
00:20:19,010 --> 00:20:21,804
All right, so we're telling
the truth, the whole truth...
286
00:20:21,805 --> 00:20:23,500
Yes, ma'am.
287
00:20:23,520 --> 00:20:26,560
All right. Continue.
288
00:20:26,580 --> 00:20:30,100
Got hired on at the Yellowstone
as a favor to my grandfather.
289
00:20:30,140 --> 00:20:31,300
A favor they took back
290
00:20:31,320 --> 00:20:33,219
after I got tore up pretty
good by a bucking horse.
291
00:20:33,220 --> 00:20:35,460
So here I am.
292
00:20:35,480 --> 00:20:37,520
So, you weren't a cowboy
before the Yellowstone?
293
00:20:38,220 --> 00:20:40,560
Well, to be honest, I'm not sure
I'm much of a cowboy now.
294
00:20:43,920 --> 00:20:44,980
Jimmy.
295
00:20:46,620 --> 00:20:47,939
Mr. Owensby. Good to see you, sir.
296
00:20:47,940 --> 00:20:49,260
- How are ya?
- Good.
297
00:20:49,280 --> 00:20:51,179
- This is my wife, Maggie.
- Nice to meet you, ma'am.
298
00:20:51,180 --> 00:20:53,620
- Nice to meet you.
- Ma'am, how are you?
299
00:20:53,630 --> 00:20:54,740
Good. How are you?
300
00:20:54,760 --> 00:20:56,790
Doctor Blodgett gave
you a day off, I see.
301
00:20:56,800 --> 00:20:58,841
An evening off is more like it.
302
00:20:59,440 --> 00:21:00,540
Y'all enjoy your supper.
303
00:21:00,550 --> 00:21:01,900
- You, too, sir.
- Thank you.
304
00:21:06,320 --> 00:21:08,580
When the boss of Wagner
Ranch knows you by name
305
00:21:08,600 --> 00:21:09,930
and bothers to use it,
306
00:21:09,940 --> 00:21:13,040
I think that means you're
cowboy enough for him.
307
00:21:14,620 --> 00:21:15,880
Yeah, maybe so.
308
00:21:34,540 --> 00:21:35,799
It's my first date with a Texan,
309
00:21:35,800 --> 00:21:37,360
so I don't really know the protocol.
310
00:21:39,260 --> 00:21:40,580
Walk me to the door.
311
00:21:42,340 --> 00:21:44,340
I can do that.
312
00:22:14,360 --> 00:22:15,660
Okay, now what?
313
00:22:16,360 --> 00:22:18,740
Now's the tricky part.
314
00:22:18,760 --> 00:22:20,120
Should you kiss her?
315
00:22:21,020 --> 00:22:22,419
If you don't and she wanted you to,
316
00:22:22,420 --> 00:22:24,080
she's gonna think you don't like her.
317
00:22:24,100 --> 00:22:27,130
But if you do and she ain't ready,
318
00:22:27,140 --> 00:22:29,980
you got yourself another problem.
319
00:22:29,990 --> 00:22:32,602
Yeah, wouldn't want to be in your shoes.
320
00:22:32,610 --> 00:22:35,260
It's a pickle for sure.
321
00:22:35,280 --> 00:22:36,640
Think it through.
322
00:22:37,340 --> 00:22:39,140
Ask yourself this, Jimmy.
323
00:22:40,040 --> 00:22:41,660
What would a cowboy do?
324
00:22:54,480 --> 00:22:56,900
Well, you haven't hit me yet.
325
00:22:56,920 --> 00:22:59,160
Yeah, you're doing good so far.
326
00:22:59,170 --> 00:23:01,620
She might even be up for another one.
327
00:23:14,690 --> 00:23:16,620
Well, I...
328
00:23:16,640 --> 00:23:19,023
I should probably ride
off into the sunset.
329
00:23:22,240 --> 00:23:24,140
The sun's already set, Jimmy.
330
00:24:33,390 --> 00:24:36,220
Is there, uh... specific
seating, or... ?
331
00:24:36,240 --> 00:24:37,380
Wherever you want.
332
00:24:38,080 --> 00:24:41,120
Carter, you grab a seat right here.
333
00:24:41,140 --> 00:24:43,220
- You sit next to me, baby.
- Okay.
334
00:24:47,340 --> 00:24:51,100
- Sir?
- On the table's fine.
335
00:24:51,110 --> 00:24:54,620
It looks formal, Rip.
But it's not. It's just supper.
336
00:25:08,920 --> 00:25:10,120
Here.
337
00:25:11,040 --> 00:25:13,080
There's fruit in the salad.
I don't want that.
338
00:25:13,090 --> 00:25:16,520
- Yeah.
- Yeah, I'm all right.
339
00:25:16,540 --> 00:25:18,870
It's good for the prostate.
340
00:25:18,880 --> 00:25:21,590
I have Gator make it for Daddy. No?
341
00:25:21,600 --> 00:25:25,360
Doctor says he needs to
eat fruit with every meal.
342
00:25:25,380 --> 00:25:29,200
Yes, it is good for the prostate.
343
00:25:29,220 --> 00:25:30,850
Lots of things are
good for the prostate.
344
00:25:30,860 --> 00:25:32,820
We just don't talk about
them at the dinner table.
345
00:25:40,540 --> 00:25:45,180
You know, there's this holistic
doctor at the Deerfield Club.
346
00:25:45,200 --> 00:25:47,740
He specializes in... in Tantric healing.
347
00:25:47,760 --> 00:25:51,750
Now that, that is good for the prostate.
348
00:25:51,760 --> 00:25:53,342
- Tantric, what's that?
- Mm-hmm.
349
00:25:53,343 --> 00:25:54,600
Don't encourage her.
350
00:25:54,620 --> 00:25:56,960
It focuses on the erogenous zones.
351
00:25:58,330 --> 00:26:00,220
- E-what? Erogenous zones?
- Mm-hmm.
352
00:26:00,230 --> 00:26:03,270
Areolas, vulva, phallus, sphincter.
353
00:26:05,160 --> 00:26:06,520
Is that Latin?
354
00:26:06,530 --> 00:26:08,860
And you've done this?
355
00:26:08,870 --> 00:26:11,210
You're just pouring
gas on the fire, Rip.
356
00:26:11,230 --> 00:26:13,780
Just dumping it right on the damn fire.
357
00:26:13,790 --> 00:26:16,510
I love it, but I don't
think it's for you, baby.
358
00:26:16,530 --> 00:26:17,869
I think you're wound a little tight.
359
00:26:17,870 --> 00:26:19,990
But it is a good idea for you, Daddy.
360
00:26:20,010 --> 00:26:21,120
And he is good.
361
00:26:21,130 --> 00:26:23,370
He made my knees wobble
for a fucking week.
362
00:26:23,390 --> 00:26:24,610
Jesus Christ.
363
00:26:24,620 --> 00:26:26,320
He recommends that you see him monthly,
364
00:26:26,330 --> 00:26:29,420
but after my first session with
him, I was like, a month?
365
00:26:29,430 --> 00:26:31,050
I'm seeing your ass tomorrow.
366
00:26:31,990 --> 00:26:34,718
Are we still talking about the salad?
367
00:26:35,530 --> 00:26:37,950
No, Carter. We're well past salad.
368
00:26:39,030 --> 00:26:40,430
Can I have some?
369
00:26:41,310 --> 00:26:43,890
- Have all you want.
- That's good.
370
00:26:43,900 --> 00:26:46,100
Start young. Keep those pipes clean.
371
00:26:46,110 --> 00:26:47,730
This is every meal, Rip.
372
00:26:47,740 --> 00:26:50,230
This is where she gets her revenge.
373
00:26:50,250 --> 00:26:51,810
Revenge?
374
00:26:51,820 --> 00:26:56,157
How is me trying to prevent you from
getting prostate cancer revenge?
375
00:26:57,210 --> 00:26:58,450
Revenge for what?
376
00:26:58,460 --> 00:27:01,950
I don't know. I cannot figure it out.
377
00:27:02,530 --> 00:27:03,830
Why don't you just ask her?
378
00:27:05,650 --> 00:27:07,376
Why don't you ask me, Daddy?
379
00:27:07,390 --> 00:27:10,700
Ask me how me being the
only one making conversation
380
00:27:10,720 --> 00:27:12,880
at this table is somehow vengeful.
381
00:27:12,890 --> 00:27:15,550
Every meal. Just like this one.
382
00:27:15,570 --> 00:27:17,589
Beth, you're not gonna do
this at breakfast, are you?
383
00:27:17,590 --> 00:27:19,490
'Cause I have to eat my breakfast quick.
384
00:27:19,510 --> 00:27:21,490
What? Do what? What am I doing?
385
00:27:21,510 --> 00:27:24,370
What the fuck am I doing?!
You know what I'm doing?
386
00:27:24,390 --> 00:27:27,010
I'm fucking leaving,
that's what I'm doing.
387
00:27:33,130 --> 00:27:34,250
Excuse me, sir.
388
00:27:38,060 --> 00:27:41,240
Yeah, right there.
389
00:27:41,790 --> 00:27:44,410
On the bright side of things, now...
390
00:27:44,420 --> 00:27:46,550
now I can eat this in peace.
391
00:27:49,090 --> 00:27:51,290
Can I still have cake after supper?
392
00:27:52,430 --> 00:27:54,630
Hell, you can have some right now.
393
00:27:55,690 --> 00:27:57,676
Cake with steak?
394
00:27:58,430 --> 00:28:00,140
Cake with your steak.
395
00:28:24,330 --> 00:28:27,120
What in the fuck was that about?
396
00:28:27,130 --> 00:28:29,540
What kind of childhood bullshit
397
00:28:29,550 --> 00:28:32,500
are you working out at the dinner table?
398
00:28:35,390 --> 00:28:37,450
Yeah, that's what it is, Rip.
399
00:28:38,870 --> 00:28:40,380
It's the table.
400
00:28:42,930 --> 00:28:44,720
It's that whole fucking room.
401
00:28:44,730 --> 00:28:50,030
It's this stifling, oppressive,
false fucking fantasy of a family
402
00:28:50,040 --> 00:28:51,810
that just does not exist.
403
00:28:53,130 --> 00:28:54,850
Never fucking existed.
404
00:28:56,070 --> 00:28:57,599
Do you know there was four
different forks and spoons
405
00:28:57,600 --> 00:28:59,070
on that table, Rip? Four.
406
00:28:59,090 --> 00:29:00,740
There's an oyster spoon on the table.
407
00:29:00,750 --> 00:29:02,740
Do we eat oysters?
408
00:29:03,790 --> 00:29:05,190
No.
409
00:29:05,200 --> 00:29:07,150
But by God do we have
the fucking spoon for it.
410
00:29:07,170 --> 00:29:09,350
If you don't like the room,
411
00:29:09,370 --> 00:29:10,790
then eat in a different room.
412
00:29:10,800 --> 00:29:12,150
At a different fucking table.
413
00:29:12,170 --> 00:29:14,190
I mean, look, there's
a table right here.
414
00:29:14,210 --> 00:29:15,710
Why don't we eat right here?
415
00:29:15,720 --> 00:29:16,970
What do you say?
416
00:29:21,550 --> 00:29:24,050
So, what's the biggest
one you've ever seen?
417
00:29:24,080 --> 00:29:25,350
Six feet.
418
00:29:25,360 --> 00:29:28,910
- That's a big snake.
- That's a big damn snake.
419
00:29:28,930 --> 00:29:32,670
We were rebuilding the horse stalls.
420
00:29:32,690 --> 00:29:34,060
It was in the barn?
421
00:29:34,070 --> 00:29:35,710
It was in the barn.
422
00:29:37,030 --> 00:29:39,350
- Did you see it?
- Oh, yeah, I saw it.
423
00:29:39,380 --> 00:29:42,630
He was about your age
and when he saw it,
424
00:29:42,650 --> 00:29:45,490
he did exactly what the rest
of the other boys did:
425
00:29:47,020 --> 00:29:49,038
he ran up the wall like a damn spider
426
00:29:49,050 --> 00:29:51,870
- and hung from the rafters.
- That's true.
427
00:29:51,880 --> 00:29:55,670
But, hey, discretion is the better
part of valor and trust me,
428
00:29:55,690 --> 00:29:59,256
there was a ton of valor up in
them rafters, let me tell you.
429
00:29:59,270 --> 00:30:02,009
- Did you kill it?
- Hell, no, I didn't kill it.
430
00:30:02,010 --> 00:30:04,210
You know how many mice those things eat?
431
00:30:05,850 --> 00:30:08,720
And I wouldn't let any of
the boys kill it either.
432
00:30:09,970 --> 00:30:13,600
But I had this old heeler...
do you remember him?
433
00:30:13,610 --> 00:30:15,480
- I do.
- You remember?
434
00:30:15,490 --> 00:30:16,980
Oh, sure.
435
00:30:16,990 --> 00:30:19,570
Well, he was meaner than
shit. And he was cat quick.
436
00:30:19,590 --> 00:30:21,530
And one day he found that snake,
437
00:30:21,540 --> 00:30:25,280
and, oh, my God, those two,
those two went at it...
438
00:30:25,290 --> 00:30:27,117
What happened?
439
00:30:36,420 --> 00:30:38,330
You be careful when you open this.
440
00:30:41,100 --> 00:30:42,590
Oh!
441
00:30:49,860 --> 00:30:51,150
Count those rings
442
00:30:51,170 --> 00:30:53,410
- and you'll see how old it is.
- Thank you.
443
00:30:55,070 --> 00:30:56,210
Sweetie.
444
00:30:56,220 --> 00:30:59,770
Life is plenty hard, you don't
need to help it, you hear me?
445
00:31:00,770 --> 00:31:02,736
You're saying I make life harder?
446
00:31:02,750 --> 00:31:04,950
Every day.
447
00:31:16,710 --> 00:31:20,050
No, that's yours. You keep that.
448
00:31:22,210 --> 00:31:24,299
What do you say?
449
00:31:25,030 --> 00:31:26,170
Thank you.
450
00:31:35,670 --> 00:31:37,110
Let me see them.
451
00:31:59,650 --> 00:32:01,170
Something wrong?
452
00:32:01,180 --> 00:32:03,650
I didn't know y'all had
wolves east of Big Timber.
453
00:32:03,670 --> 00:32:05,670
- There aren't.
- There's one.
454
00:32:05,680 --> 00:32:07,630
You saw a wolf?
455
00:32:07,650 --> 00:32:09,790
Staring at him right now.
456
00:32:09,810 --> 00:32:13,230
Let me talk to the Chairman.
I'll get back to you tomorrow.
457
00:32:13,250 --> 00:32:16,260
Kayce, whatever you do, don't shoot it.
458
00:32:16,270 --> 00:32:18,730
If it gets near my horses,
I'm shooting it.
459
00:32:18,750 --> 00:32:21,190
If it goes near your
horses, it's a test.
460
00:32:21,210 --> 00:32:24,710
And if you shoot it, you fail.
I'll call you tomorrow.
461
00:32:30,650 --> 00:32:33,150
All right, buddy, time to get out.
462
00:32:33,170 --> 00:32:34,970
Close your eyes.
463
00:32:34,990 --> 00:32:36,079
Close my eyes?
464
00:32:36,090 --> 00:32:39,250
Well... things down
there are not the same.
465
00:32:39,260 --> 00:32:40,890
Not the same how?
466
00:32:40,910 --> 00:32:43,670
Well, sometimes it just
gets stiff as a board
467
00:32:43,690 --> 00:32:45,530
for, like, no reason.
468
00:32:46,390 --> 00:32:48,258
Is that... Is that happening right now?
469
00:32:49,330 --> 00:32:51,550
Got any solutions?
470
00:32:51,560 --> 00:32:55,710
You know, I'm gonna let your
dad handle the solutions.
471
00:33:08,290 --> 00:33:10,739
I think it's time you
gave Tate the talk.
472
00:33:12,010 --> 00:33:13,370
What talk?
473
00:33:14,370 --> 00:33:15,690
The sex talk.
474
00:33:18,290 --> 00:33:20,310
Your father never...
475
00:33:20,330 --> 00:33:21,980
Of course he didn't.
476
00:33:21,990 --> 00:33:25,250
Your son is sitting in
the bathtub with a...
477
00:33:26,150 --> 00:33:28,430
I can't even say it. A boy issue.
478
00:33:28,450 --> 00:33:30,730
I need you to go in there
479
00:33:30,750 --> 00:33:32,309
and talk him through
how to deal with it.
480
00:33:32,310 --> 00:33:35,550
Well, I'm sure he'll figure out how
to deal with that all on his own.
481
00:33:35,570 --> 00:33:39,990
Kayce, he's got to understand...
You know, the... the purpose of it.
482
00:33:40,010 --> 00:33:42,770
How we're all animals
and how life is created.
483
00:33:42,790 --> 00:33:46,290
- Baby, he grew up on a ranch.
- Oh.
484
00:33:46,310 --> 00:33:48,710
He's been watching animals
screw since he was born,
485
00:33:48,730 --> 00:33:50,237
and then he watched them have babies.
486
00:33:50,250 --> 00:33:52,690
He's helped me pull calves
and foal out horses.
487
00:33:52,710 --> 00:33:55,510
He knows everything he
needs to know about sex.
488
00:33:56,850 --> 00:33:58,990
And one day when he's sixteen,
489
00:33:59,010 --> 00:34:01,310
I'll sit him down I'll tell
him why he shouldn't
490
00:34:01,330 --> 00:34:02,810
until he's married.
491
00:34:02,830 --> 00:34:05,110
And he's gonna promise me...
492
00:34:05,120 --> 00:34:06,880
and then, one Friday night,
he's gonna go out
493
00:34:06,890 --> 00:34:10,970
and meet some girl, they're gonna
fall in love and fuck like rabbits
494
00:34:10,990 --> 00:34:13,130
until they break up
or she gets pregnant.
495
00:34:14,110 --> 00:34:16,000
'Cause that's exactly
what happened to us.
496
00:34:16,010 --> 00:34:18,810
Yes, I guess we outgrew that, huh?
497
00:34:24,470 --> 00:34:27,590
Oh, yeah, there was something
else I forgot to mention.
498
00:34:27,610 --> 00:34:29,110
Yeah?
499
00:34:29,130 --> 00:34:30,990
Yeah.
500
00:34:31,010 --> 00:34:32,890
What was it?
501
00:34:32,910 --> 00:34:34,810
Oh, yeah, we did it again.
502
00:34:36,330 --> 00:34:37,510
What did we do?
503
00:34:38,210 --> 00:34:40,910
Fucked like rabbits 'til I got pregnant.
504
00:34:42,310 --> 00:34:43,540
You're pregnant?
505
00:34:53,880 --> 00:34:56,230
Can your dog come to bed with me?
506
00:34:57,670 --> 00:34:59,640
He's everybody's dog, buddy.
507
00:34:59,650 --> 00:35:02,400
Tell that to the dog.
508
00:35:02,410 --> 00:35:04,350
Why's Mom crying?
509
00:35:04,380 --> 00:35:06,330
Oh, I'm just happy, honey.
510
00:35:08,910 --> 00:35:11,020
You're gonna be a brother.
511
00:35:11,030 --> 00:35:13,737
You're having a baby?
512
00:35:13,750 --> 00:35:15,780
Yeah, we sure are, honey.
513
00:35:15,790 --> 00:35:18,590
I knew those weren't
naps you were taking.
514
00:35:18,610 --> 00:35:20,210
Ugh.
515
00:35:20,230 --> 00:35:22,270
You better start saving
up your money, Dad.
516
00:35:22,290 --> 00:35:24,100
I don't babysit for free.
517
00:35:24,110 --> 00:35:26,450
Come on, Sunka.
518
00:35:29,650 --> 00:35:31,570
All right. I stand corrected.
519
00:35:31,590 --> 00:35:34,110
He does not need the sex talk.
520
00:35:34,130 --> 00:35:35,970
We sure could've used it, though.
521
00:35:36,810 --> 00:35:38,790
You're happy, right?
522
00:35:40,820 --> 00:35:42,050
I'm happy.
523
00:36:29,070 --> 00:36:30,850
They're here.
524
00:36:31,970 --> 00:36:33,870
Time to take one for the team.
525
00:36:35,510 --> 00:36:36,940
Yeah.
526
00:36:48,750 --> 00:36:50,410
Go, go, go!
527
00:36:57,630 --> 00:36:58,710
Hey!
528
00:37:01,780 --> 00:37:03,340
You have no right to be here!
529
00:37:19,750 --> 00:37:21,730
- Okay.
- Get up... get up!
530
00:37:21,750 --> 00:37:24,290
- I'm getting up! Okay!
- Move, move!
531
00:37:39,290 --> 00:37:42,450
More than 300 protesters
have been arrested
532
00:37:42,470 --> 00:37:44,010
as we've seen.
533
00:37:54,400 --> 00:37:56,460
Okay, okay.
534
00:38:00,290 --> 00:38:03,950
_
535
00:38:15,010 --> 00:38:17,540
I thought we pulled the news crews.
536
00:38:17,550 --> 00:38:19,250
They were set up on the road.
537
00:38:19,260 --> 00:38:21,840
How did they know to set up on the road?
538
00:38:21,850 --> 00:38:25,110
Unclear. Tipped off.
539
00:38:25,130 --> 00:38:27,290
Probably one of the protestors.
540
00:38:27,310 --> 00:38:30,500
In total, 117 protestors
have been arrested
541
00:38:30,510 --> 00:38:32,910
and charged with criminal trespassing,
542
00:38:32,930 --> 00:38:35,780
criminal mischief,
and failure to disperse.
543
00:38:35,790 --> 00:38:39,110
Three have been charged with
assault on a police officer,
544
00:38:39,120 --> 00:38:41,850
and the leader of Free
Earth, Summer Higgins,
545
00:38:41,860 --> 00:38:45,520
has been charged with felony
aggravated assault on a peace officer.
546
00:38:45,530 --> 00:38:48,940
She was arrested a few weeks
ago for a similar assault
547
00:38:48,950 --> 00:38:51,620
on Livestock agents
and Sheriff's deputies
548
00:38:51,640 --> 00:38:53,320
in an unrelated protest.
549
00:38:53,330 --> 00:38:55,240
Hm.
550
00:38:55,260 --> 00:38:58,380
Seems the narrative is in our favor.
551
00:38:58,400 --> 00:39:01,270
We need a big news day in New York.
552
00:39:01,280 --> 00:39:05,340
If this goes national, the
narrative will be flipped.
553
00:39:17,880 --> 00:39:20,200
- Hey, Daddy.
- Morning, honey.
554
00:39:20,220 --> 00:39:22,180
New York Times,
how may I direct your call?
555
00:39:22,190 --> 00:39:24,740
Brett Eaves at the national desk.
556
00:39:24,760 --> 00:39:26,190
What are you doing today?
557
00:39:26,200 --> 00:39:29,360
Loading bulls. You?
558
00:39:29,370 --> 00:39:31,920
- Loading bullshit.
- This is Brett.
559
00:39:31,940 --> 00:39:34,860
Hey, Brett, are you aware of the protest
560
00:39:34,870 --> 00:39:38,060
happening in Montana that was
broken up by Federal agents?
561
00:39:38,080 --> 00:39:40,740
- No, protest over what?
- Some airport.
562
00:39:41,360 --> 00:39:43,520
117 people were arrested.
563
00:39:43,540 --> 00:39:47,160
And I think three or four
ended up in the hospital.
564
00:39:47,170 --> 00:39:49,630
KNBS. It's worth a watch.
565
00:39:49,640 --> 00:39:52,050
I think you'll see the potential.
566
00:39:52,060 --> 00:39:54,320
- Thanks, I'll check it out.
- More to come.
567
00:39:56,300 --> 00:39:58,180
What're you up to, sweetheart?
568
00:40:01,980 --> 00:40:03,520
What you asked, Daddy.
569
00:40:06,340 --> 00:40:07,980
Have a good day.
570
00:40:12,290 --> 00:40:13,780
Go ahead and bring them boys.
571
00:40:17,120 --> 00:40:19,260
Let them sift in there now.
572
00:40:20,080 --> 00:40:22,400
Hey, bulls. Hey, bulls.
573
00:40:22,420 --> 00:40:25,450
Hold up, boys, hold up,
boys. Hold up, boys.
574
00:40:25,460 --> 00:40:28,570
Let 'em load. Let 'em load.
575
00:40:29,880 --> 00:40:31,020
Go ahead, Teeter.
576
00:40:31,040 --> 00:40:33,300
Where'd you get at with the heifers?
577
00:40:33,310 --> 00:40:35,750
I put them out yesterday.
578
00:40:35,760 --> 00:40:39,540
Good, I don't need any of
these tearing down fences
579
00:40:39,560 --> 00:40:41,310
looking for a girlfriend.
580
00:40:41,320 --> 00:40:43,460
You want me to drive?
581
00:40:43,480 --> 00:40:45,980
Nah, I'll drive.
582
00:40:55,140 --> 00:40:56,960
This should be good.
583
00:40:56,980 --> 00:40:59,460
- Yeah?
- We need to meet.
584
00:40:59,480 --> 00:41:02,127
- About what, I wonder.
- Is there a time that works?
585
00:41:02,128 --> 00:41:04,320
You know where the ranch is.
586
00:41:04,340 --> 00:41:08,080
- Come by whenever.
- I'd prefer a neutral site.
587
00:41:08,090 --> 00:41:11,460
The ranch is a neutral site.
588
00:41:11,480 --> 00:41:12,710
Not for me.
589
00:41:12,720 --> 00:41:15,200
Yeah, and whose fault is that?
590
00:41:15,220 --> 00:41:16,840
You know where to find me.
591
00:41:20,400 --> 00:41:22,720
After we drop these bulls,
we're gonna meet the sheriff
592
00:41:22,740 --> 00:41:24,140
- in town.
- Okay.
593
00:41:27,760 --> 00:41:30,440
You know, you're the only one
in my life who don't ask me why
594
00:41:30,460 --> 00:41:32,240
when I say we're doing a thing.
595
00:41:32,260 --> 00:41:35,020
I figure you'll tell me why
if you want me to know
596
00:41:35,040 --> 00:41:36,160
or I'll figure it out
597
00:41:36,180 --> 00:41:38,720
- when we get there.
- Not calling you out for it, Rip.
598
00:41:40,740 --> 00:41:42,167
I'm thanking you for it.
599
00:41:47,690 --> 00:41:49,160
I know who tried to kill me.
600
00:41:52,350 --> 00:41:55,160
Sir, maybe the sheriff isn't
who you should be talking to,
601
00:41:55,180 --> 00:41:57,000
maybe you let me fucking handle it.
602
00:41:58,560 --> 00:41:59,879
I'd like to kill him myself, Rip.
603
00:41:59,880 --> 00:42:01,880
But he's sitting in prison
604
00:42:01,910 --> 00:42:04,680
and that's where he's going to stay
for the rest of his shitty life.
605
00:42:05,220 --> 00:42:07,350
We're meeting with the sheriff
right now to figure out
606
00:42:07,360 --> 00:42:10,640
how we make that life
just a little shorter.
607
00:42:39,540 --> 00:42:41,260
Hold it, sir. Hold it. Hold it.
608
00:42:46,740 --> 00:42:47,980
Nobody's eating.
609
00:42:48,000 --> 00:42:49,540
They're just staring at each other.
610
00:42:52,700 --> 00:42:54,100
What do you got in the truck?
611
00:42:54,110 --> 00:42:56,000
Got a pistol in the glove box.
612
00:42:56,020 --> 00:42:57,800
Got a rifle behind the seat.
613
00:43:00,360 --> 00:43:01,720
Get in the truck.
614
00:43:24,220 --> 00:43:25,645
They're gone.
615
00:43:32,780 --> 00:43:35,540
I'm gonna need wallets, rings, watches.
616
00:43:35,560 --> 00:43:37,240
On the fucking table!
617
00:43:37,260 --> 00:43:38,820
Open it. Open it!
618
00:43:40,040 --> 00:43:41,320
Hands on the table!
619
00:43:41,330 --> 00:43:43,140
Don't you fucking move!
620
00:43:43,160 --> 00:43:44,420
Eyes front.
621
00:43:44,430 --> 00:43:46,000
That's right. That's right.
622
00:43:49,000 --> 00:43:51,030
He's back. The cowboy's back.
623
00:43:58,920 --> 00:44:00,305
Hey.
624
00:44:20,580 --> 00:44:22,150
He's around the corner.
625
00:44:24,640 --> 00:44:25,940
You think that's gonna save you,
626
00:44:25,960 --> 00:44:28,000
- you fucking coward?
- I'll fucking kill her,
627
00:44:28,010 --> 00:44:29,449
- I swear to God, I'll fucking do it!
- That's right,
628
00:44:29,450 --> 00:44:31,530
then you won't have anybody
to hide behind, will you?
629
00:44:33,120 --> 00:44:34,870
Party's almost over.
630
00:44:34,880 --> 00:44:36,280
You see it?
631
00:44:36,960 --> 00:44:39,210
- I got it.
- Whenever you want.
632
00:44:40,720 --> 00:44:42,080
Ah!
633
00:44:52,640 --> 00:44:55,200
Trying to... call my daughter, John.
634
00:44:55,220 --> 00:44:57,020
Okay.
635
00:44:59,700 --> 00:45:01,680
Hey, there you are.
636
00:45:02,660 --> 00:45:04,420
Hey, Dad, can I call you later?
637
00:45:04,440 --> 00:45:06,719
- I got the kids crawling all over me...
- Honey, no. I'm...
638
00:45:06,720 --> 00:45:10,570
I'm not that sure you can.
639
00:45:10,580 --> 00:45:11,760
What?
640
00:45:12,800 --> 00:45:14,000
Dad?
641
00:45:16,660 --> 00:45:17,840
Dad?
642
00:45:20,940 --> 00:45:25,700
Debbie, this is John Dutton.
643
00:45:25,730 --> 00:45:27,580
Is everything okay?
644
00:45:27,600 --> 00:45:30,200
No, honey. Everything's not okay.
645
00:45:51,780 --> 00:45:56,087
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
46097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.