Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,813 --> 00:00:24,399
"Befuddled Beagle."
2
00:00:46,964 --> 00:00:48,799
What did you get, Charlie Brown?
3
00:00:48,882 --> 00:00:51,885
It's a toy for Snoopy.
He's been bored lately,
4
00:00:51,969 --> 00:00:54,263
I thought he would enjoy a challenge.
5
00:00:54,763 --> 00:00:56,056
It's a pet puzzler.
6
00:00:56,139 --> 00:00:58,684
It's supposed to stimulate
your pet's brain.
7
00:00:58,767 --> 00:01:03,689
I can't think of anything more satisfying
than solving a challenging new problem.
8
00:01:08,193 --> 00:01:10,362
I hope Snoopy agrees with you.
9
00:01:15,868 --> 00:01:17,911
Look what I got for you, Snoopy.
10
00:01:27,129 --> 00:01:28,589
It's a pet puzzler.
11
00:01:32,676 --> 00:01:35,053
It's going to stimulate your brain.
12
00:01:36,763 --> 00:01:40,726
Plus, it's a fun way
for you to get a delicious treat.
13
00:01:42,144 --> 00:01:45,147
All you have to do is
figure out how to open it.
14
00:01:48,609 --> 00:01:52,029
Remember, Snoopy,
the first step of solving any problem
15
00:01:52,112 --> 00:01:56,575
is taking the time to understand
what the problem actually is.
16
00:01:58,118 --> 00:02:00,078
That's good advice, Linus.
17
00:02:00,162 --> 00:02:01,580
I should try that.
18
00:02:01,663 --> 00:02:04,750
What do you usually do with a problem,
Charlie Brown?
19
00:02:05,250 --> 00:02:07,544
Ignore it and hope it goes away.
20
00:02:41,745 --> 00:02:43,664
Now I ask you, Charlie Brown,
21
00:02:43,747 --> 00:02:47,751
is there a more delicious puzzle to solve
on a hot summer's day
22
00:02:47,835 --> 00:02:50,754
than how to properly eat
an ice cream cone?
23
00:02:51,713 --> 00:02:54,883
For instance, there's the chomper.
24
00:02:58,262 --> 00:03:00,180
Brain freeze!
25
00:03:01,431 --> 00:03:03,559
That method is not without its risks.
26
00:03:04,518 --> 00:03:05,769
Here's another.
27
00:03:06,353 --> 00:03:07,771
The sideswiper.
28
00:03:08,897 --> 00:03:10,399
Rats!
29
00:03:10,482 --> 00:03:12,025
Also has a downside.
30
00:03:13,443 --> 00:03:14,778
What do you call that?
31
00:03:18,198 --> 00:03:20,075
A complete mess.
32
00:03:21,535 --> 00:03:23,704
I don't regret my choices.
33
00:03:24,621 --> 00:03:27,916
So, Charlie Brown,
how would you describe your method?
34
00:03:32,629 --> 00:03:33,630
Too slow.
35
00:04:01,617 --> 00:04:04,244
I wonder how Snoopy is doing
with his puzzle.
36
00:04:05,037 --> 00:04:08,123
Knowing Snoopy,
he's having a lot of fun with it.
37
00:04:08,207 --> 00:04:10,209
Yeah, you're right, Linus.
38
00:04:33,315 --> 00:04:34,316
Sir?
39
00:04:35,192 --> 00:04:37,236
Looks like you could use a hand, kid.
40
00:04:41,532 --> 00:04:44,076
I think he was trying to open
the toy, sir.
41
00:04:45,202 --> 00:04:46,995
I thought we were playing fetch.
42
00:04:55,879 --> 00:04:56,922
A puzzle.
43
00:04:57,005 --> 00:04:58,799
I'm always up for a challenge.
44
00:05:00,300 --> 00:05:01,343
Yes.
45
00:05:02,386 --> 00:05:03,387
Interesting.
46
00:05:03,887 --> 00:05:05,097
Almost there…
47
00:05:06,223 --> 00:05:08,809
Well, that's my bus. Good luck, Snoopy.
48
00:05:54,730 --> 00:05:58,901
Linus, I don't think
Snoopy's quite figured it out yet.
49
00:05:58,984 --> 00:06:00,944
In the words of Thomas Edison,
50
00:06:01,028 --> 00:06:04,990
"I have not failed.
I've found 10,000 ways that won't work."
51
00:06:05,782 --> 00:06:07,492
I wonder if we're related.
52
00:06:11,663 --> 00:06:16,919
I'm afraid this puzzler might be
causing Snoopy more stress than enjoyment.
53
00:06:18,086 --> 00:06:20,506
Yeah, that does appear to be the case.
54
00:06:21,006 --> 00:06:25,260
Linus, what do you do
if you keep trying and you still fail?
55
00:06:25,344 --> 00:06:28,013
I always find,
if you don't know what to do next,
56
00:06:28,096 --> 00:06:30,098
take a deep breath and relax.
57
00:06:30,182 --> 00:06:32,684
Sometimes,
when you stop chasing a solution,
58
00:06:32,768 --> 00:06:34,853
the answer appears right in front of you.
59
00:06:55,707 --> 00:06:58,502
You did it, Snoopy! You figured it out.
60
00:06:59,169 --> 00:07:00,796
Don't you feel great?
61
00:07:03,382 --> 00:07:04,883
Do you wanna play again?
62
00:07:19,398 --> 00:07:21,733
Too slow indeed, Charlie Brown.
63
00:07:23,569 --> 00:07:24,903
Good grief.
64
00:07:31,118 --> 00:07:33,412
"Sally Goes Camping."
65
00:07:38,000 --> 00:07:39,168
Let's see.
66
00:07:40,002 --> 00:07:41,628
I think I'll move this one.
67
00:07:43,255 --> 00:07:45,507
Or maybe this one.
68
00:07:47,259 --> 00:07:49,678
Or is that what you want me to do?
69
00:07:54,308 --> 00:07:56,393
It's an outrage, I tell you!
70
00:07:57,477 --> 00:07:59,104
What's wrong, Sally?
71
00:07:59,188 --> 00:08:02,357
Mom and Dad are sending me away
to summer camp.
72
00:08:02,441 --> 00:08:04,109
The injustice!
73
00:08:05,777 --> 00:08:09,323
Sally, camping is actually a lot of fun.
74
00:08:09,406 --> 00:08:12,576
Fun? Getting exposed to the elements?
75
00:08:12,659 --> 00:08:15,704
Being miles away
from my favorite TV shows?
76
00:08:16,330 --> 00:08:17,831
You call that fun?
77
00:08:18,665 --> 00:08:23,504
I dare anyone to prove me that
camping isn't a complete waste of time.
78
00:08:29,760 --> 00:08:33,429
This is a great idea, Snoopy.
She's going to love it.
79
00:08:39,394 --> 00:08:43,565
Okay, Sally, get ready for a big surprise.
80
00:08:44,816 --> 00:08:45,817
Open your eyes.
81
00:08:49,947 --> 00:08:51,990
Can I close them again?
82
00:08:52,074 --> 00:08:54,910
Don't be silly. This is going to be fun.
83
00:08:54,993 --> 00:08:57,913
Camp is all set up,
so we can sleep outside and--
84
00:08:57,996 --> 00:08:59,540
Sleep outside?
85
00:09:01,667 --> 00:09:03,085
In the backyard?
86
00:09:05,128 --> 00:09:06,588
On purpose?
87
00:09:06,672 --> 00:09:07,756
Yep!
88
00:09:08,257 --> 00:09:10,342
What if we're attacked by bears?
89
00:09:12,719 --> 00:09:15,389
There aren't any bears in our backyard.
90
00:09:15,973 --> 00:09:19,852
Fine, but if I see any bears,
I'm going inside.
91
00:09:19,935 --> 00:09:20,936
Deal.
92
00:09:24,898 --> 00:09:26,984
Now, Snoopy and I have made a list
93
00:09:27,067 --> 00:09:29,987
of all the fun activities
we can do today. First--
94
00:09:30,070 --> 00:09:33,907
Before you start, I just want
to remind you that I hate hiking,
95
00:09:33,991 --> 00:09:35,200
macramé,
96
00:09:35,284 --> 00:09:36,410
stick art,
97
00:09:36,493 --> 00:09:37,911
scavenger hunts,
98
00:09:37,995 --> 00:09:39,955
hearing scary stories,
99
00:09:40,038 --> 00:09:41,540
telling scary stories,
100
00:09:41,623 --> 00:09:44,084
and all knot-tying activities.
101
00:09:45,085 --> 00:09:47,462
So, what are we doing first?
102
00:09:48,338 --> 00:09:49,339
I…
103
00:09:53,719 --> 00:09:54,720
I know!
104
00:09:54,803 --> 00:09:59,391
One of the most fun things to do at camp
is to play outdoor games.
105
00:09:59,474 --> 00:10:02,394
Why don't we play
a round of Ha Ha, Herman?
106
00:10:05,898 --> 00:10:08,734
Who's Herman,
and why are we laughing at him?
107
00:10:09,443 --> 00:10:11,320
It's a game. You'll like it.
108
00:10:11,403 --> 00:10:13,614
I'll be it and close my eyes.
109
00:10:13,697 --> 00:10:16,283
You go hide, and while we look for you,
110
00:10:16,366 --> 00:10:20,412
if we say "Ha ha,"
you have to reply with "Herman."
111
00:10:21,205 --> 00:10:24,124
Why would I do that?
You'll know where I'm hiding.
112
00:10:24,208 --> 00:10:28,170
I'll be going against all my instincts
for self-preservation.
113
00:10:28,253 --> 00:10:32,132
I'm not the creator of this game.
Merely an enthusiast.
114
00:10:32,216 --> 00:10:33,842
Trust me, it's fun.
115
00:10:38,472 --> 00:10:39,890
If you say so.
116
00:10:41,433 --> 00:10:44,186
-Ha ha, Sherman!
-It's Herman!
117
00:10:44,269 --> 00:10:45,854
Ha ha, whoever!
118
00:10:50,776 --> 00:10:53,111
-Ha ha!
-Thurman!
119
00:10:54,780 --> 00:10:57,449
-Ha ha!
-German!
120
00:10:59,326 --> 00:11:00,619
Vermin!
121
00:11:00,702 --> 00:11:01,828
Ha ha!
122
00:11:03,205 --> 00:11:04,456
Ha ha?
123
00:11:11,755 --> 00:11:13,298
Merman never showed.
124
00:11:13,799 --> 00:11:16,760
Sherman. I mean, Herman.
125
00:11:17,302 --> 00:11:19,847
Well, I got bored and hungry.
126
00:11:22,307 --> 00:11:24,142
You were supposed to be hiding!
127
00:11:24,226 --> 00:11:25,853
This whole time?
128
00:11:25,936 --> 00:11:28,230
Who makes up these rules?
129
00:11:28,313 --> 00:11:30,232
I'm officially camped out.
130
00:11:31,316 --> 00:11:32,568
Come on, Sally.
131
00:11:32,651 --> 00:11:35,696
We still have a whole list
of fun things to do.
132
00:11:36,280 --> 00:11:38,448
I was afraid you'd say that.
133
00:11:44,913 --> 00:11:46,832
I told you this would be fun.
134
00:11:47,332 --> 00:11:49,835
It's even better when you're in the water.
135
00:11:51,628 --> 00:11:56,800
The trick to avoiding fatigue is
to keep a loose grip on your paddle.
136
00:11:56,884 --> 00:12:01,054
Did you know, when you paddle,
the power doesn't come from your arms?
137
00:12:06,852 --> 00:12:08,437
It comes from your torso.
138
00:12:12,149 --> 00:12:17,029
One of the best things to do at camp is
eat in the great outdoors.
139
00:12:17,112 --> 00:12:18,530
Now you're talking.
140
00:12:18,614 --> 00:12:21,867
There's nothing better
than toasted marshmallows.
141
00:12:21,950 --> 00:12:23,577
So, where's the campfire?
142
00:12:23,660 --> 00:12:26,622
Mom won't let us have campfires
in the backyard,
143
00:12:26,705 --> 00:12:30,000
but we do have a battery-operated lantern.
144
00:12:34,129 --> 00:12:37,007
A cold marshmallow in front of a lamp?
145
00:12:37,090 --> 00:12:38,634
The fun never ends.
146
00:12:41,386 --> 00:12:44,806
I know what'll put a smile
on any camper's face.
147
00:12:44,890 --> 00:12:46,391
Going inside?
148
00:12:46,475 --> 00:12:48,393
A camp sing-along.
149
00:12:48,477 --> 00:12:49,478
Let me guess.
150
00:12:49,561 --> 00:12:53,524
This is where someone pulls out a guitar
and plays a folksy ballad.
151
00:12:53,607 --> 00:12:54,775
Not exactly.
152
00:13:00,239 --> 00:13:02,407
Aren't the stars pretty tonight?
153
00:13:02,491 --> 00:13:03,909
I guess.
154
00:13:05,661 --> 00:13:07,579
I like that blinking one.
155
00:13:08,455 --> 00:13:10,082
I think that's an airplane.
156
00:13:11,208 --> 00:13:12,251
You know,
157
00:13:12,334 --> 00:13:17,506
they say if you look up at a star,
you can close your eyes and make a wish.
158
00:13:17,589 --> 00:13:19,049
You should try it, Sally.
159
00:13:23,345 --> 00:13:26,056
It didn't work. I'm still here.
160
00:13:28,141 --> 00:13:29,518
Good night, Sally.
161
00:13:29,601 --> 00:13:31,103
Good night, big brother.
162
00:13:41,113 --> 00:13:42,114
Oh, no!
163
00:13:42,614 --> 00:13:44,616
Sally must've gone inside.
164
00:13:46,493 --> 00:13:50,080
I thought we could convince her
how much fun camping can be.
165
00:13:50,956 --> 00:13:52,291
I guess we failed.
166
00:13:56,086 --> 00:13:58,630
Sally, what are you doing?
167
00:13:58,714 --> 00:14:00,841
I decided to go to camp after all.
168
00:14:00,924 --> 00:14:02,050
You did?
169
00:14:02,134 --> 00:14:05,345
Absolutely. You and Snoopy inspired me.
170
00:14:05,429 --> 00:14:06,763
We did?
171
00:14:06,847 --> 00:14:09,892
I figured real camp can't be
as bad as pretend camp.
172
00:14:09,975 --> 00:14:13,729
Maybe they'll even have an actual campfire
to roast marshmallows on.
173
00:14:13,812 --> 00:14:15,147
See you in a week.
174
00:14:21,820 --> 00:14:23,238
What do you say, ole pal?
175
00:14:23,322 --> 00:14:27,576
How about one last paddle around the lake
before we tear down camp?
176
00:14:32,497 --> 00:14:36,960
Stroke, stroke, stroke, stroke…
177
00:14:41,215 --> 00:14:43,383
"Carnival Snoopy."
178
00:14:51,934 --> 00:14:55,229
I can't wait to get in there
and ride the roller coaster.
179
00:14:55,312 --> 00:14:58,690
It's the most fun you can have
while also being terrified.
180
00:14:58,774 --> 00:15:00,776
I like the bumper cars.
181
00:15:00,859 --> 00:15:04,613
Where else can you smash into
your best friend and not get in trouble?
182
00:15:06,198 --> 00:15:08,700
I'm more of a Ferris wheel person myself.
183
00:15:09,201 --> 00:15:13,080
Sitting at the top really offers
perspective on how small we are
184
00:15:13,163 --> 00:15:15,123
in the grand scheme of things.
185
00:15:15,207 --> 00:15:16,750
Oh, brother.
186
00:15:16,834 --> 00:15:19,169
Well, I'm in it for the prizes.
187
00:15:20,712 --> 00:15:24,842
I don't think anyone is more excited
about the carnival than Snoopy.
188
00:15:30,639 --> 00:15:33,392
Two children and one beagle, please.
189
00:15:36,144 --> 00:15:39,523
Wow! It's even better
than the poster said it would be.
190
00:15:39,606 --> 00:15:42,401
There's no better pairing
than kids and a carnival.
191
00:15:42,985 --> 00:15:46,738
Are you trying your luck at any of these
mid-weight games, big brother?
192
00:15:47,239 --> 00:15:48,657
I don't know, Sally.
193
00:15:48,740 --> 00:15:50,200
Every year, I play,
194
00:15:50,284 --> 00:15:53,829
but the only thing I ever win
is disappointment.
195
00:15:53,912 --> 00:15:56,039
The problem is you're not motivated.
196
00:15:56,123 --> 00:15:57,624
That's where I come in.
197
00:15:57,708 --> 00:16:01,420
I can provide encouragement,
and you can win prizes for me.
198
00:16:02,337 --> 00:16:04,047
Don't you want to play too?
199
00:16:05,299 --> 00:16:07,968
I see myself in more of a management role.
200
00:16:09,386 --> 00:16:10,721
Okay. I'll do it.
201
00:16:14,057 --> 00:16:15,434
Three balls, please.
202
00:16:17,561 --> 00:16:19,479
Okay. I got this.
203
00:16:27,654 --> 00:16:29,865
As management, I feel I should warn you
204
00:16:29,948 --> 00:16:33,702
that you're in danger of doing poorly
on your performance review.
205
00:16:36,872 --> 00:16:38,874
Roller coaster, dead ahead.
206
00:16:48,300 --> 00:16:49,968
You still up for it, Snoopy?
207
00:17:01,480 --> 00:17:02,940
Sorry, Snoopy.
208
00:17:03,023 --> 00:17:05,567
Apparently,
you're not tall enough to ride.
209
00:17:25,838 --> 00:17:27,464
Three more balls, please.
210
00:17:27,548 --> 00:17:29,508
Better make it a dozen.
211
00:17:38,308 --> 00:17:39,518
For me?
212
00:17:39,601 --> 00:17:41,270
Thanks, Snoopy.
213
00:17:41,353 --> 00:17:43,105
Take note, big brother.
214
00:17:45,607 --> 00:17:47,192
That was amazing.
215
00:17:47,276 --> 00:17:49,736
Equal parts fun and terrifying.
216
00:17:49,820 --> 00:17:53,282
Speaking of fun, to the fun house!
217
00:17:53,365 --> 00:17:54,533
Yeah!
218
00:17:54,616 --> 00:17:56,535
Now that's good advice.
219
00:18:07,921 --> 00:18:09,673
Fun, here we come!
220
00:18:12,926 --> 00:18:16,763
When it comes to the ring toss,
it's all in the wrist.
221
00:18:27,858 --> 00:18:30,652
Well, now it's
in the cotton candy machine.
222
00:18:31,153 --> 00:18:32,362
Sorry about that.
223
00:18:39,870 --> 00:18:42,080
We're all winners today, aren't we?
224
00:18:43,248 --> 00:18:44,833
It's all in the wrist.
225
00:19:25,165 --> 00:19:26,166
Yay!
226
00:19:26,250 --> 00:19:28,627
Bumper cars!
227
00:19:37,719 --> 00:19:41,098
I'm really not sure why you thought
a mustache would help.
228
00:19:46,019 --> 00:19:47,020
Wait.
229
00:19:47,104 --> 00:19:49,773
I found a ride
you should have no problem getting on.
230
00:19:52,776 --> 00:19:54,611
Room for one more.
231
00:19:59,116 --> 00:20:00,617
Suit yourself.
232
00:20:05,247 --> 00:20:08,417
I'm sorry I didn't win anything
for you, Sally.
233
00:20:08,500 --> 00:20:13,297
As management, I can't help but feel
some responsibility for your failure.
234
00:20:13,797 --> 00:20:16,425
Mind you, I still made out okay.
235
00:20:17,259 --> 00:20:19,094
Management usually does.
236
00:20:22,055 --> 00:20:23,932
Snoopy's leaving already?
237
00:20:24,016 --> 00:20:27,019
He was too small to get on
any of the big rides.
238
00:20:27,519 --> 00:20:29,438
He's taking it personally.
239
00:20:29,980 --> 00:20:32,482
So that's what he's been in a huff about.
240
00:20:33,066 --> 00:20:34,818
Poor Snoopy.
241
00:20:34,902 --> 00:20:37,905
He was so excited
to come to the carnival too.
242
00:20:38,447 --> 00:20:40,324
He is a silly beagle,
243
00:20:40,407 --> 00:20:42,784
but you can't help but feel sorry for him.
244
00:20:43,285 --> 00:20:45,245
-Yep.
-I feel for the kid.
245
00:20:45,329 --> 00:20:47,706
If only there was a way
to make it up to him.
246
00:20:51,627 --> 00:20:52,836
Hey, ole pal.
247
00:20:53,378 --> 00:20:57,257
I know things didn't quite work out
the way you'd hoped at the carnival,
248
00:20:57,341 --> 00:21:00,469
so we decided to do something about it.
249
00:21:00,969 --> 00:21:02,054
What do you think?
250
00:21:07,643 --> 00:21:10,521
Are you brave enough
to set sail on the tire swing?
251
00:21:10,604 --> 00:21:14,316
Step right up
for the world's greatest piggyback ride.
252
00:21:16,151 --> 00:21:19,571
I'm outside my comfort zone!
253
00:21:19,655 --> 00:21:23,534
Welcome to my blanket fort of mystery!
254
00:21:23,617 --> 00:21:26,119
Enter if you dare.
255
00:21:29,081 --> 00:21:32,167
Are you ready to ride
the best roller coaster ever?
256
00:21:33,460 --> 00:21:35,796
And don't forget the bouncy castle.
257
00:21:37,714 --> 00:21:39,925
So, what do you want to do first?
258
00:21:51,395 --> 00:21:52,938
Go, Snoopy!
18608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.