All language subtitles for The Rockford Files S03e12 There

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,007 --> 00:00:09,272 Chrissie, I'm not gonna rope a mark for you. 2 00:00:09,343 --> 00:00:10,641 I try to stay legal. 3 00:00:10,878 --> 00:00:12,437 Did he go for it? I think. 4 00:00:13,146 --> 00:00:14,580 Well, all right, you know your part. 5 00:00:14,648 --> 00:00:16,514 The whole thing hinges on you, Angel. 6 00:00:16,583 --> 00:00:18,518 I'm disappointed. 7 00:00:19,052 --> 00:00:21,521 Well, maybe I can change that. 8 00:00:21,922 --> 00:00:23,788 I'm a taker. You're a victim. 9 00:00:23,857 --> 00:00:25,602 Look, tell Blast I'll have his money in a few hours. 10 00:00:25,626 --> 00:00:26,685 You're gonna have nothing. 11 00:00:26,760 --> 00:00:27,804 All you got left is an appointment 12 00:00:27,828 --> 00:00:28,988 with the bottom of the river. 13 00:00:35,802 --> 00:00:37,280 ROCKFORD ON ANSWERING MACHINE: This is Jim Rockford. 14 00:00:37,304 --> 00:00:38,904 At the tone, leave your name and message. 15 00:00:38,972 --> 00:00:39,972 I'll get back to you. 16 00:00:41,108 --> 00:00:44,272 Bummer. I call up with some good vibes 17 00:00:44,344 --> 00:00:47,872 and some positive energies and I talk to a robot? 18 00:00:48,282 --> 00:00:49,841 Forget you, man. 19 00:02:02,756 --> 00:02:04,588 Hey, Eddie, it's Jim. 20 00:02:05,525 --> 00:02:07,585 I can still see, Jimmy. 21 00:02:08,996 --> 00:02:11,864 It's my kidneys that are going bad, not my eyes. 22 00:02:14,601 --> 00:02:17,196 Hey, you brought some candy. 23 00:02:17,638 --> 00:02:18,867 Yeah. 24 00:02:19,172 --> 00:02:23,303 I can't eat nothing but purified foods. 25 00:02:24,077 --> 00:02:26,478 Stuff tastes like that goo 26 00:02:26,546 --> 00:02:28,640 we used to spoon down in the joint. 27 00:02:30,484 --> 00:02:33,352 Hey, why don't you eat a piece for me, Jimmy? 28 00:02:33,553 --> 00:02:36,489 Oh, sure, Eddie. Sure, what kind do you like? 29 00:02:36,990 --> 00:02:40,256 Oh, something with nuts. 30 00:02:54,174 --> 00:02:56,700 You seen Christina? 31 00:02:57,144 --> 00:02:58,168 No. 32 00:02:58,245 --> 00:03:01,238 No, not since we ran that game on that John St. Louis. 33 00:03:01,314 --> 00:03:03,715 But I'm having breakfast with her this morning. 34 00:03:03,784 --> 00:03:05,514 That was a good con. 35 00:03:06,053 --> 00:03:07,749 You should've stayed in the business. 36 00:03:07,821 --> 00:03:09,585 You got a nice feel for it. 37 00:03:10,557 --> 00:03:14,858 Only flaw is you tend to go soft on the mark. 38 00:03:17,030 --> 00:03:20,194 Look, Eddie, I don't think I should stay too long. 39 00:03:20,267 --> 00:03:22,236 Listen, Jimmy, 40 00:03:22,436 --> 00:03:25,338 maybe you could do me a favor. 41 00:03:25,405 --> 00:03:26,998 Sure, Eddie, you name it. 42 00:03:27,074 --> 00:03:29,634 Keep an eye on Christina for me, will you? 43 00:03:29,876 --> 00:03:33,745 I mean, if I don't hit the tape on this track. 44 00:03:33,814 --> 00:03:36,010 Oh, come on, you're gonna make it, Eddie. 45 00:03:36,083 --> 00:03:40,145 Yeah, but if I don't, will you keep an eye on her? 46 00:03:40,287 --> 00:03:43,223 She's got my front money. 47 00:03:44,157 --> 00:03:46,717 Make sure she doesn't blow it 48 00:03:46,793 --> 00:03:48,694 on something foolish. 49 00:03:49,096 --> 00:03:51,531 You know what I'm saying, Jimmy? 50 00:03:51,598 --> 00:03:53,089 Yeah, Eddie, sure. 51 00:03:56,570 --> 00:03:58,971 He doesn't want me to blow it? 52 00:03:59,039 --> 00:04:01,338 I'm supposed to just sit back and watch him die 53 00:04:01,408 --> 00:04:02,876 because he's got a prison record 54 00:04:02,943 --> 00:04:04,673 and isn't eligible for welfare? 55 00:04:04,745 --> 00:04:07,715 Do you know how much one of those dialysis machines cost? 56 00:04:07,781 --> 00:04:09,044 I haven't got a clue. 57 00:04:09,583 --> 00:04:12,314 $50,000. 58 00:04:13,019 --> 00:04:15,386 Now, Dad's front money only comes to about ten. 59 00:04:15,455 --> 00:04:18,584 Now, I called an outfit in Texas and I can get ahold of one in time 60 00:04:18,658 --> 00:04:21,685 if I can run this bundle of Benjies into 50 grand in a hurry. 61 00:04:24,431 --> 00:04:28,459 Well, if you can get yourself into a good high-stakes card game, 62 00:04:28,635 --> 00:04:29,933 I'll put up the front money. 63 00:04:30,003 --> 00:04:32,871 $10,000 in cash. I've got it at my apartment. 64 00:04:33,707 --> 00:04:36,370 I've seen you play, Jim. You're good. 65 00:04:38,512 --> 00:04:40,777 And you're lucky. 66 00:04:43,350 --> 00:04:46,980 Chrissie, the kind of game that you're talking about 67 00:04:47,053 --> 00:04:48,646 has nothing to do with luck. 68 00:04:48,722 --> 00:04:52,215 I mean, I've seen games where half the players sit around all night 69 00:04:52,292 --> 00:04:54,420 waiting for one good hand, then when it hits, 70 00:04:54,494 --> 00:04:56,224 the stakes go through the roof. 71 00:04:56,296 --> 00:04:57,816 And if I have to gamble this whole roll 72 00:04:57,864 --> 00:04:59,162 on a long shot at the track, 73 00:04:59,232 --> 00:05:00,723 that's exactly what I'll do. 74 00:05:02,736 --> 00:05:04,932 I just thought the odds were better this way. 75 00:05:06,206 --> 00:05:07,936 I know how you feel, but... 76 00:05:08,008 --> 00:05:09,636 If it was Rocky in there, now, 77 00:05:09,709 --> 00:05:11,871 you'd bet your whole wad to save him. 78 00:05:15,715 --> 00:05:17,274 I'll tell you what. 79 00:05:17,350 --> 00:05:19,819 I'll check around, see who's holding the deck. 80 00:05:19,886 --> 00:05:22,754 But it depends on the game. I'll let you know. 81 00:05:28,829 --> 00:05:31,663 Oh, this is Jim Rockford. Let me speak to Sharkey, please. 82 00:05:32,432 --> 00:05:34,526 Hey, Jimmy, how's the boy? 83 00:05:34,601 --> 00:05:36,467 Oh, I'm fine, Sharkey. 84 00:05:36,536 --> 00:05:39,734 Hey, look, I'm looking for a poker game. 85 00:05:39,806 --> 00:05:41,638 High stakes, no card benders. 86 00:05:41,708 --> 00:05:43,700 Okay, Jimmy, there's a game tonight. 87 00:05:43,777 --> 00:05:47,805 Location's never posted, but I could probably fling you in if they're not full. 88 00:05:48,014 --> 00:05:49,209 Okay, get me in. 89 00:05:49,282 --> 00:05:50,282 One other thing, Jim. 90 00:05:50,350 --> 00:05:51,928 These are some pretty big people, you know. 91 00:05:51,952 --> 00:05:54,251 Blast Gillette's one of the regulars, some movie people. 92 00:05:54,321 --> 00:05:56,313 I'll try and make a nice impression. 93 00:05:56,423 --> 00:05:59,882 Listen, you meet at the lobby of the Beverly Sherwin, 7:30 tonight. 94 00:05:59,960 --> 00:06:01,929 There'll be somebody there to pick you up. 95 00:06:01,995 --> 00:06:04,089 Oh, and Jim, have a nice time, huh? 96 00:06:05,832 --> 00:06:09,030 I think maybe we put him in this flick, see if anything happens, 97 00:06:09,102 --> 00:06:10,764 and then we got him sewed up. 98 00:06:10,971 --> 00:06:11,971 Give me two. 99 00:06:12,639 --> 00:06:13,766 Three. 100 00:06:16,042 --> 00:06:20,138 Hey, hey, either get them fixed or put them in a glass, okay? 101 00:06:20,547 --> 00:06:21,547 Three. 102 00:06:25,652 --> 00:06:26,711 You're up, Mo. 103 00:06:27,821 --> 00:06:29,221 Five hundred. 104 00:06:33,026 --> 00:06:34,927 Fold. Goodbye. 105 00:06:36,963 --> 00:06:38,124 Pull it and you're whacked. 106 00:06:38,198 --> 00:06:40,190 Everybody up, over against the wall. 107 00:06:45,739 --> 00:06:48,231 All of you over there, against the wall! 108 00:06:48,508 --> 00:06:49,703 Don't move, buster. 109 00:06:50,277 --> 00:06:51,836 Joey, check under the table. 110 00:06:57,350 --> 00:06:59,546 Hey, let's get out of here. 111 00:07:00,987 --> 00:07:02,979 You wait 10 minutes. I'll be at the elevator. 112 00:07:04,824 --> 00:07:06,904 First guy out of that door before 10 minutes is dead. 113 00:07:09,629 --> 00:07:11,188 Get going, get after him. 114 00:07:11,264 --> 00:07:12,562 But he just said... 115 00:07:12,632 --> 00:07:14,512 I know what he said, they say that all the time. 116 00:07:14,567 --> 00:07:16,126 It's a bluff. Get going! 117 00:07:30,050 --> 00:07:32,884 Everybody else here is a regular player. 118 00:07:33,286 --> 00:07:36,381 Nobody knows where this game is. Nobody. 119 00:07:36,456 --> 00:07:37,685 And I think 120 00:07:38,124 --> 00:07:41,151 that you are the bird dog for those guys. 121 00:07:41,227 --> 00:07:42,718 You led them to the game. 122 00:07:43,430 --> 00:07:45,675 Mr. Gillette, if you just stop and think about it for a minute, 123 00:07:45,699 --> 00:07:47,759 you'll realize I couldn't possibly do that. 124 00:07:47,834 --> 00:07:50,463 You're gonna give me the names of everybody on the ski team. 125 00:07:50,770 --> 00:07:52,966 I don't get them within the next 20 seconds, 126 00:07:53,039 --> 00:07:55,304 I'm gonna cancel your ticket right where you stand. 127 00:07:55,742 --> 00:07:57,210 You're on the clock, bozo. 128 00:08:05,051 --> 00:08:07,885 Dr. Gilson, please report to treatment room five. 129 00:08:08,054 --> 00:08:09,613 Dr. Gilson... 130 00:08:18,098 --> 00:08:20,897 "After all, you should have seen this one coming. 131 00:08:20,967 --> 00:08:22,663 "Love, Eddie." 132 00:08:31,411 --> 00:08:34,006 Well, if it isn't Jim the pathfinder. 133 00:08:34,247 --> 00:08:36,512 Put the gun away, Sharkey. 134 00:08:36,583 --> 00:08:37,642 Oh, put the gun... 135 00:08:41,888 --> 00:08:44,050 You jammed me up, man, you know that? 136 00:08:44,124 --> 00:08:46,753 I got Blast screaming at me like a $10 trick. 137 00:08:46,993 --> 00:08:49,553 He says me I gotta make it good. Me. 138 00:08:49,629 --> 00:08:52,292 All I did was tell my good buddy Rockford where the action was. 139 00:08:52,365 --> 00:08:55,802 Now I'm responsible. We both got suckered, Sharkey. 140 00:08:56,536 --> 00:08:59,005 Do you think I'm dumb enough to try to knock over a game 141 00:08:59,072 --> 00:09:00,404 full of cretins like that? 142 00:09:00,473 --> 00:09:03,204 Sure, because you get periodic cases of dumb! 143 00:09:03,309 --> 00:09:04,675 Here. 144 00:09:06,212 --> 00:09:08,647 Who's Eddie? Eddie Marks. 145 00:09:09,249 --> 00:09:11,377 Oh, come on, Jim. That's not his style. 146 00:09:11,451 --> 00:09:13,249 He's a gabbler, man. This is a muscle job. 147 00:09:13,319 --> 00:09:14,878 So he's changing his style. 148 00:09:16,423 --> 00:09:18,517 You know what Blast tells me, Jim? 149 00:09:18,658 --> 00:09:21,719 He says I gotta make that money good or I'm dead. 150 00:09:21,995 --> 00:09:24,294 Look, I had breakfast with Christina this morning. 151 00:09:24,364 --> 00:09:25,992 Now, she staked me to that game. 152 00:09:26,066 --> 00:09:28,035 After breakfast, we went over to her apartment, 153 00:09:28,101 --> 00:09:29,694 she gave me the 10 grand. 154 00:09:29,769 --> 00:09:30,769 So? 155 00:09:30,837 --> 00:09:33,329 So, I noticed she was driving a rented car, 156 00:09:33,406 --> 00:09:35,102 and on the seat was a map of Wilmington. 157 00:09:35,208 --> 00:09:37,541 So I'll go down there, I'll check all the rental agencies, 158 00:09:37,610 --> 00:09:38,737 see if I can trace it. 159 00:09:38,812 --> 00:09:40,280 If I can, I'll set up a game. 160 00:09:40,346 --> 00:09:41,370 I'll get it back. 161 00:09:41,448 --> 00:09:43,417 Just tell Blast to give me a couple of days, huh? 162 00:09:43,483 --> 00:09:44,542 Couple of days? 163 00:09:44,617 --> 00:09:47,018 I got a couple of days, Jim. You got nothing. 164 00:09:47,654 --> 00:09:49,574 He's gonna send you a message in a lead envelope, 165 00:09:49,622 --> 00:09:50,622 and you're dead. 166 00:10:37,971 --> 00:10:40,907 Captain, I'd like you to meet Miss Dominic and Victor Sherman. 167 00:10:45,245 --> 00:10:47,646 I can't understand you, Ade. 168 00:10:47,714 --> 00:10:51,446 I swear, I really, really can't. 169 00:10:51,751 --> 00:10:53,982 You got the wrong order. 170 00:10:54,053 --> 00:10:56,352 I always take starch in my collars and cuffs, 171 00:10:56,422 --> 00:10:57,788 but never in anything else. 172 00:10:57,857 --> 00:10:59,951 Look, Judge, I'm really getting sick and tired 173 00:11:00,026 --> 00:11:01,551 of all the time getting yammered at. 174 00:11:01,628 --> 00:11:04,462 I'm not yammering. I'm merely trying to explain to you 175 00:11:04,531 --> 00:11:09,026 that a little care, just a moment of thought, works wonders. That's all. 176 00:11:09,769 --> 00:11:12,136 You open the box and you look at the shirts 177 00:11:12,205 --> 00:11:13,682 and then you say to this launderer fellow, 178 00:11:13,706 --> 00:11:16,870 "Oh, excuse me, sir, my brother likes his shirts with starch 179 00:11:16,943 --> 00:11:18,343 "only on the collars and cuffs." 180 00:11:18,411 --> 00:11:20,471 Now, if I seem to be annoyed, 181 00:11:20,547 --> 00:11:23,608 it's only because it's so incredibly simple. 182 00:11:24,417 --> 00:11:26,249 Hey, halibut, where's Rockford? 183 00:11:26,319 --> 00:11:28,030 I wanna get out of this sewer and into some place 184 00:11:28,054 --> 00:11:30,294 where the cockroaches aren't carrying away the furniture. 185 00:11:30,323 --> 00:11:32,792 It's like last week when you went to pick up my suit. 186 00:11:32,859 --> 00:11:33,986 You never asked the tailor, 187 00:11:34,060 --> 00:11:35,660 "Did Judge come in for his last fitting?" 188 00:11:35,728 --> 00:11:37,473 Instead you assumed that I had... 189 00:11:39,566 --> 00:11:40,566 Yeah? 190 00:11:40,767 --> 00:11:43,168 Hey, Jimmy. Yeah, yeah, we're ready. 191 00:11:43,236 --> 00:11:45,137 Slip 16, west-end pier. 192 00:11:45,205 --> 00:11:46,605 Okay, we're on our way. 193 00:11:46,673 --> 00:11:48,164 The game is on. 194 00:11:55,415 --> 00:11:58,112 Hey, Jimmy, you remember these guys, don't you? 195 00:11:58,184 --> 00:12:00,176 The Lyman Brothers, Judge, Adrian. 196 00:12:00,253 --> 00:12:01,983 You know Kenny Hollywood. 197 00:12:02,655 --> 00:12:04,089 Yeah, hi. 198 00:12:04,157 --> 00:12:07,150 Angel, could I talk to you for a minute? 199 00:12:09,329 --> 00:12:12,595 Why don't you gentlemen just find a place to sit down, huh? Any place. 200 00:12:12,665 --> 00:12:14,133 Hi, Kenny. 201 00:12:16,803 --> 00:12:20,001 How much does a dockside charter on something like this cost? 202 00:12:20,073 --> 00:12:22,065 I asked you for good operators. 203 00:12:22,141 --> 00:12:24,610 I told you I wanted little Annie or the Greek. 204 00:12:24,677 --> 00:12:25,838 I mean, with guys like that, 205 00:12:25,912 --> 00:12:27,642 I think I can make my idea work. 206 00:12:27,714 --> 00:12:31,708 But, I mean, you show up with Kenny Hollywood and the Lyman Brothers? 207 00:12:31,818 --> 00:12:34,879 Kenny Hollywood couldn't work a shell game on a blind man 208 00:12:34,954 --> 00:12:36,217 and the Lyman Brothers, 209 00:12:36,289 --> 00:12:37,985 they never stop bickering at each other. 210 00:12:38,057 --> 00:12:40,026 That's right, just lay it off on old Angel. 211 00:12:40,093 --> 00:12:42,104 What do you think, I like hanging around Kenny's apartment 212 00:12:42,128 --> 00:12:43,687 while he takes one more shower, 213 00:12:43,763 --> 00:12:45,595 dropping Tidy Wipes all over the place? 214 00:12:45,665 --> 00:12:47,657 Plus he calls me a halibut, whatever that means. 215 00:12:47,734 --> 00:12:49,545 Well, why didn't you get little Annie or the Greek? 216 00:12:49,569 --> 00:12:50,679 They said they wouldn't do it. 217 00:12:50,703 --> 00:12:52,648 They said the last time they were in a con with you, 218 00:12:52,672 --> 00:12:54,436 it blew sky-high. 219 00:12:54,974 --> 00:12:56,943 Besides, you said that these operators, 220 00:12:57,010 --> 00:12:58,020 they couldn't know Eddie Marks. 221 00:12:58,044 --> 00:13:00,036 Well, that kind of cuts the field down. 222 00:13:00,113 --> 00:13:01,945 What does he mean by calling me a halibut? 223 00:13:02,015 --> 00:13:04,541 It's a fish that swims on the bottom. 224 00:13:08,021 --> 00:13:09,717 I don't like him. 225 00:13:09,789 --> 00:13:14,159 All right, all right, I'll go with these guys, but I'm gonna need one more. 226 00:13:14,227 --> 00:13:15,752 Yeah, well, I got Ray Fahasateur. 227 00:13:15,828 --> 00:13:19,094 He gonna be here tomorrow. Lazy Ray, the Rat? 228 00:13:19,165 --> 00:13:20,827 Yeah, well, he ain't too bad. 229 00:13:20,900 --> 00:13:23,426 Last time I heard of him, he was barking in a carnival. 230 00:13:23,503 --> 00:13:27,031 Well, he's moving up. He's got the main tank at Aqualand. 231 00:13:27,106 --> 00:13:31,271 Hey, do it yourself. Hey, Jim, there ain't no soap in the bathroom. 232 00:13:31,377 --> 00:13:32,640 Oh, really? 233 00:13:33,279 --> 00:13:34,474 Wonder how that happened? 234 00:13:34,547 --> 00:13:37,176 I'll see if I can't find some. 235 00:13:38,017 --> 00:13:40,350 Yeah, Jim. The tub is nice. It's clean. 236 00:13:40,486 --> 00:13:43,046 I like stuff clean. Oh, no kidding. 237 00:14:00,206 --> 00:14:02,107 Is everything all right, Miss Dominic? 238 00:14:02,241 --> 00:14:04,301 See, it's 9:15 in Paris. 239 00:14:04,377 --> 00:14:05,538 If he isn't at the hotel, 240 00:14:05,611 --> 00:14:08,103 I suppose he could be at Maxim's. 241 00:14:08,681 --> 00:14:11,207 Who are we talking about, Miss Dominic? 242 00:14:11,284 --> 00:14:13,116 I believe Miss Dominic has a lover. 243 00:14:16,255 --> 00:14:17,917 My personal life is my own. 244 00:14:17,990 --> 00:14:20,050 I don't share it with business associates. 245 00:14:20,126 --> 00:14:21,890 Oh, of course. 246 00:14:21,961 --> 00:14:23,672 I thought you were in a hurry to get back to Paris. 247 00:14:23,696 --> 00:14:26,564 How long will it take to sell this boat? 248 00:14:26,632 --> 00:14:29,466 Ship. It's a ship, Miss Dominic. 249 00:14:29,769 --> 00:14:33,137 Well, as soon as Mr. Sherman approves the marine survey, 250 00:14:33,206 --> 00:14:34,401 it will be ready to sell. 251 00:14:34,474 --> 00:14:37,342 One thing I can promise you is that boat is in wonderful shape. 252 00:14:37,410 --> 00:14:40,039 Daddy kept them all in good shape before he died. 253 00:14:40,113 --> 00:14:42,514 It was his one overriding concern. 254 00:14:43,149 --> 00:14:44,242 You sound bitter. 255 00:14:45,885 --> 00:14:47,877 Can we get on with this, please? 256 00:14:48,755 --> 00:14:52,351 Here are Miss Dominic's papers on the Golden Star. 257 00:14:52,425 --> 00:14:54,951 All in order, and notarized, as you can see. 258 00:14:55,061 --> 00:14:57,326 Just come on in, grab a seat. 259 00:14:58,231 --> 00:15:01,690 I've been following them for about 12 hours. 260 00:15:01,768 --> 00:15:05,034 I've talked to the dock master, hotel waiters. 261 00:15:05,104 --> 00:15:08,097 I've got a pretty good idea what's going on. 262 00:15:08,174 --> 00:15:10,609 It's a variation of the old Brooklyn Bridge game. 263 00:15:10,676 --> 00:15:14,807 Christina and Eddie, they're trying to sell this guy, 264 00:15:14,881 --> 00:15:17,749 Victor Sherman, a huge oil tanker. 265 00:15:17,817 --> 00:15:20,082 It's called the Golden Star. 266 00:15:20,153 --> 00:15:21,730 Christina is playing the spoiled heiress, 267 00:15:21,754 --> 00:15:23,794 and Eddie is the crooked company shipping executive. 268 00:15:23,856 --> 00:15:25,154 Who really owns it? 269 00:15:25,224 --> 00:15:26,715 The Dominic Shipping Lines. 270 00:15:26,793 --> 00:15:28,833 That's about the only part of it that's really true. 271 00:15:28,861 --> 00:15:31,353 Anyway, the old Greek died about a year ago 272 00:15:31,431 --> 00:15:34,128 and his daughter inherited one ship. 273 00:15:34,200 --> 00:15:38,194 She's a little odd. She's not particularly concerned about money. 274 00:15:38,271 --> 00:15:41,435 I've never been too concerned about money, 275 00:15:41,507 --> 00:15:45,740 but three million dollars does seem awfully cheap for this boat. 276 00:15:46,546 --> 00:15:47,980 Ship. Ship. 277 00:15:48,047 --> 00:15:50,346 It is cheap, Miss Dominic, 278 00:15:50,416 --> 00:15:53,215 but I thought you were in a hurry to get back to Paris. 279 00:15:53,286 --> 00:15:56,347 I hate to be blunt, but when things are sold quickly, 280 00:15:56,422 --> 00:15:58,254 they rarely get their maximum worth. 281 00:15:58,324 --> 00:16:00,919 Yes, but isn't it worth a great deal more? 282 00:16:02,762 --> 00:16:06,722 Well, I suppose it is worth a little more, yes. 283 00:16:06,799 --> 00:16:10,429 But that's all Mr. Sherman is willing to pay. 284 00:16:11,871 --> 00:16:14,466 I wish I could reach Jean-Claude at the hotel. 285 00:16:14,607 --> 00:16:16,735 Why don't you try him again? 286 00:16:16,909 --> 00:16:19,504 All right, maybe I'll use the phone in the lobby. 287 00:16:22,648 --> 00:16:26,278 Well, she seems to be getting very close, Vic. 288 00:16:27,286 --> 00:16:30,051 Suppose we offer her three million right now, 289 00:16:30,122 --> 00:16:32,023 and try to close the deal. 290 00:16:32,091 --> 00:16:34,526 Actually, the tanker is worth well over 30. 291 00:16:34,694 --> 00:16:36,492 I don't mind telling you, I'm nervous. 292 00:16:36,562 --> 00:16:39,999 I've never invested $200,000 of my own money in anything before. 293 00:16:40,066 --> 00:16:42,262 If you hadn't, I wouldn't be talking to you now. 294 00:16:42,335 --> 00:16:43,667 One rule my father taught me, 295 00:16:43,736 --> 00:16:45,013 don't go into business with anyone 296 00:16:45,037 --> 00:16:46,997 unless they have something to lose along with you. 297 00:16:47,273 --> 00:16:50,175 Let's close this deal, Vic. I think she's ready to sell. 298 00:16:50,243 --> 00:16:51,353 If you've known her so long, 299 00:16:51,377 --> 00:16:53,346 why would you arrange this deal for her? 300 00:16:53,412 --> 00:16:55,142 It's not really in her best interest. 301 00:16:55,581 --> 00:16:59,780 I was very, very loyal to Mr. Dominic for 10 years. 302 00:16:59,852 --> 00:17:02,083 I helped him build the business. 303 00:17:02,154 --> 00:17:04,589 Then this Oklahoma oil man George Greenleaf 304 00:17:04,657 --> 00:17:07,126 bought Dominic Shipping and what have I got? 305 00:17:07,193 --> 00:17:09,059 Absolutely nothing. 306 00:17:09,128 --> 00:17:11,723 Got kicked off the board of directors. 307 00:17:11,864 --> 00:17:13,730 I'm just collecting what's mine. 308 00:17:14,066 --> 00:17:18,265 An oil man named George Greenleaf bought the Dominic Lines. 309 00:17:18,337 --> 00:17:20,499 Now, for my idea to work, 310 00:17:20,573 --> 00:17:23,634 I'm afraid I'm going to have to be taking his place for a day or two. 311 00:17:23,709 --> 00:17:25,940 Where is this fellow Greenleaf? 312 00:17:26,178 --> 00:17:28,875 I don't know. Last time I heard, he was in Toronto. 313 00:17:28,948 --> 00:17:31,076 Isn't that somewhat risky, Jim? 314 00:17:31,150 --> 00:17:33,483 What happens if Greenleaf reappears? 315 00:17:33,553 --> 00:17:34,851 If he does, we're sunk. 316 00:17:34,921 --> 00:17:36,549 We just got to hope that doesn't happen. 317 00:17:36,622 --> 00:17:38,682 But we got to get the game moving. 318 00:17:38,758 --> 00:17:40,078 First thing we're gonna have to do 319 00:17:40,126 --> 00:17:42,186 is repaint the name on this tub, 320 00:17:42,261 --> 00:17:46,062 and then we make a phone call and turn the mark around. 321 00:17:46,132 --> 00:17:47,600 I don't want to paint. 322 00:17:47,667 --> 00:17:49,966 It's hard to get it out from under your nails. 323 00:17:56,576 --> 00:17:59,239 You just can't help from being a sport, can you, Kenny? 324 00:17:59,312 --> 00:18:01,838 I'll do paper work. I don't want to mess with paint. 325 00:18:11,257 --> 00:18:13,226 That's it. Shall we get moving? 326 00:18:13,626 --> 00:18:15,117 Mr. Sherman? Yeah. 327 00:18:15,194 --> 00:18:18,164 You have a phone call, you'll have to take it outside. 328 00:18:18,230 --> 00:18:20,165 Excuse me. Right. 329 00:18:25,404 --> 00:18:27,168 Where's he going? 330 00:18:27,239 --> 00:18:28,901 He got a call. 331 00:18:29,475 --> 00:18:33,310 We better get this deal closed before he finds out you really don't own that tub. 332 00:18:33,379 --> 00:18:35,610 I think I got him ready to take the plunge. 333 00:18:35,681 --> 00:18:37,912 I'll suggest we close the deal, you agree, 334 00:18:37,984 --> 00:18:40,818 then we'll wrap it up and be out of town by noon tomorrow. 335 00:18:40,886 --> 00:18:42,115 I sure hope so. 336 00:18:42,188 --> 00:18:45,181 The sound of his eyeballs clicking is beginning to get on my nerves. 337 00:18:45,257 --> 00:18:48,250 That little old rule that his father taught him almost sunk us. 338 00:18:48,327 --> 00:18:51,058 Last week when he told me I had to come up with $200,000 339 00:18:51,130 --> 00:18:52,462 I almost died. 340 00:18:53,466 --> 00:18:56,493 Well, guess I shouldn't have mentioned that. No, I didn't say anything. 341 00:18:59,105 --> 00:19:03,406 I'm sorry we set up Jim, but we needed the money bad. 342 00:19:03,476 --> 00:19:07,140 Did we? I had to come up with the 200 grand. 343 00:19:07,213 --> 00:19:09,307 Here I was, coming on like a big shot. 344 00:19:09,382 --> 00:19:11,613 If I hadn't come up with the money, he'd have gone sour. 345 00:19:11,684 --> 00:19:14,518 As soon as we sting him, we'll get the money back out of escrow. 346 00:19:14,587 --> 00:19:16,886 I just don't like what we did to Jim. 347 00:19:17,356 --> 00:19:19,757 We never hurt anybody like that before, Dad. 348 00:19:20,226 --> 00:19:22,559 Honey, this is the big one. 349 00:19:22,628 --> 00:19:25,757 This is a fast game. We haven't got time to look back. 350 00:19:28,200 --> 00:19:32,501 I understand you're about to purchase the Golden Star from Christina Dominic. 351 00:19:32,571 --> 00:19:35,439 I'm sorry, I don't discuss business over the phone. 352 00:19:35,508 --> 00:19:36,976 You say you represent whom? 353 00:19:37,043 --> 00:19:40,946 I am Mr. George Greenleaf's executive assistant. 354 00:19:41,013 --> 00:19:43,380 Now, Mr. Greenleaf, as I'm sure you're aware, 355 00:19:43,449 --> 00:19:46,510 is chairman of the board of Dominic Shipping Lines, 356 00:19:46,585 --> 00:19:48,679 which I'm also sure you're aware 357 00:19:48,754 --> 00:19:52,850 is now a wholly-owned subsidiary of Greenleaf International. 358 00:19:54,527 --> 00:19:55,551 Go on. 359 00:19:55,628 --> 00:19:58,894 Mr. Greenleaf would like to meet with you as soon as possible. 360 00:19:58,964 --> 00:20:00,830 This afternoon, if it can be arranged. 361 00:20:01,133 --> 00:20:02,431 For what purpose? 362 00:20:02,501 --> 00:20:04,493 For the purpose of making you an offer. 363 00:20:04,870 --> 00:20:06,998 I can assure you you won't regret the meeting. 364 00:20:07,073 --> 00:20:08,371 Where is he? 365 00:20:08,441 --> 00:20:11,809 He arrived this morning on his private yacht, the Greenleaf. 366 00:20:11,877 --> 00:20:15,473 She's a 120-footer moored at slip 16, west-end pier. 367 00:20:15,881 --> 00:20:18,874 I'll think about it. ANGEL: Fine. Oh, one more thing, sir. 368 00:20:19,251 --> 00:20:21,186 If you wish to participate 369 00:20:21,253 --> 00:20:24,280 in what I'm sure will be a large profit for you, 370 00:20:24,356 --> 00:20:27,986 I would advise against letting Miss Dominic or her friend 371 00:20:28,060 --> 00:20:29,722 know of the meeting. 372 00:20:32,098 --> 00:20:36,160 Mr. Greenleaf likes to nap every afternoon around 4:00, 373 00:20:36,235 --> 00:20:38,227 so you might try and make it before then. 374 00:20:38,304 --> 00:20:39,363 Have a good day. 375 00:20:43,642 --> 00:20:45,611 Did he go for it? I think. 376 00:20:46,045 --> 00:20:47,479 Well, all right, you know your part. 377 00:20:47,546 --> 00:20:49,674 The whole thing hinges on you, Angel. 378 00:20:49,749 --> 00:20:51,684 You're telling the tale. Yeah, I got my part. 379 00:20:51,751 --> 00:20:53,720 Is the dual registry thing for real? 380 00:20:53,786 --> 00:20:56,415 Oh, yeah, yeah. It's a loophole in the maritime laws. 381 00:20:56,489 --> 00:20:58,651 I mean, several ship owners have tried it. 382 00:20:58,724 --> 00:21:00,969 Well, what if this Greenleaf is really registering his ships 383 00:21:00,993 --> 00:21:02,154 under the Liberian registry? 384 00:21:02,228 --> 00:21:03,939 I mean, what if he is trying to pull the thing for real, 385 00:21:03,963 --> 00:21:05,158 you ever think of that? 386 00:21:05,231 --> 00:21:07,791 Well, what do we care, what he's doing for real? 387 00:21:07,867 --> 00:21:11,326 I mean, the important thing is that Eddie's pigeon thinks that I'm doing it. 388 00:21:11,403 --> 00:21:12,763 Hey, Angel, just cool it, will you? 389 00:21:12,805 --> 00:21:14,149 I've gone through this whole thing. 390 00:21:14,173 --> 00:21:15,698 It's gonna work smooth as silk. 391 00:21:15,875 --> 00:21:18,003 Unless Blast finds you first. 392 00:21:41,934 --> 00:21:43,527 I'm looking for George Greenleaf. 393 00:21:43,602 --> 00:21:45,400 He's on the phone to Zurich. 394 00:21:45,471 --> 00:21:46,871 But come aboard. 395 00:21:58,083 --> 00:22:00,882 Did you check with this here Ravenoul fellow in Prague? 396 00:22:00,953 --> 00:22:02,182 Oh, Mr. Greenleaf, 397 00:22:02,254 --> 00:22:04,018 Count Ravenoul isn't in Prague. 398 00:22:04,089 --> 00:22:05,887 But we've heard that the stock transfers 399 00:22:05,958 --> 00:22:08,587 went through the London exchange on Tuesday. 400 00:22:09,795 --> 00:22:11,525 You eavesdrop like that often? 401 00:22:11,597 --> 00:22:15,864 No, sir, I was forward. I had no idea the phone speaker was on in here. 402 00:22:16,235 --> 00:22:18,136 Damn! Damn! 403 00:22:18,204 --> 00:22:20,969 Texas Hydrofoil is falling out of bed! 404 00:22:25,077 --> 00:22:28,013 You must be Sherman. That's right. Mr. Greenleaf? 405 00:22:28,214 --> 00:22:30,206 That's right. I go by the name of Buck. 406 00:22:30,282 --> 00:22:31,341 Vic, isn't it? 407 00:22:31,417 --> 00:22:34,114 I'm sorry, I have a little trouble with my blood pressure. 408 00:22:34,186 --> 00:22:36,951 The old diastolic valve been kicking up lately. 409 00:22:37,056 --> 00:22:38,615 Would you like something to drink? 410 00:22:38,691 --> 00:22:40,387 I got some real nice apricot brandy 411 00:22:40,459 --> 00:22:43,395 that I got over in Spain. It's very nice, very mild. 412 00:22:43,462 --> 00:22:46,728 Or some wine. I got some good Chateau Montrachet. 413 00:22:46,832 --> 00:22:49,097 Nothing, thank you, but go ahead. 414 00:22:49,168 --> 00:22:51,569 Tomato juice, no salt. Sit down, sit down. 415 00:22:51,637 --> 00:22:55,267 I don't see any point in beating around the bush here. 416 00:22:55,341 --> 00:22:59,142 See, when I bought this Dominic Shipping Line 417 00:22:59,211 --> 00:23:01,146 it was right after the old Greek died. 418 00:23:01,213 --> 00:23:04,650 Yeah. I read about that in the financial page, Mr. Greenleaf. 419 00:23:04,717 --> 00:23:06,515 Come on, now, make it Buck. 420 00:23:06,685 --> 00:23:08,244 Okay, Buck. 421 00:23:08,988 --> 00:23:11,253 Anyhow, some of my people tell me 422 00:23:11,323 --> 00:23:14,191 that you're fixing to make a deal with little Chrissie Dominic 423 00:23:14,260 --> 00:23:16,695 to buy the Golden Star. 424 00:23:16,762 --> 00:23:18,526 See, when I bought this company, 425 00:23:18,597 --> 00:23:21,066 that's the one ship that I didn't get outright, 426 00:23:21,133 --> 00:23:23,227 but I still figure it's part of my fleet. 427 00:23:23,302 --> 00:23:26,363 So I say to myself, well, why is this Sherman fellow, 428 00:23:26,605 --> 00:23:28,938 why is he trying to rustle one of my tankers? 429 00:23:30,075 --> 00:23:32,306 Hardly rustle it, Buck. 430 00:23:32,745 --> 00:23:35,146 Well, it amounts to the same thing, son. 431 00:23:37,049 --> 00:23:40,019 See, they tell me that you're gonna offer 432 00:23:40,085 --> 00:23:44,079 this poor confused girl three million dollars for this thing 433 00:23:44,156 --> 00:23:45,988 when you know it's worth 30. 434 00:23:46,058 --> 00:23:49,153 So, I figured, why don't we just sit down and talk about that. 435 00:23:49,228 --> 00:23:51,493 Excuse me. 436 00:23:54,366 --> 00:23:56,961 Yeah, yeah. 437 00:24:01,073 --> 00:24:02,701 Tell Michael in New York 438 00:24:02,775 --> 00:24:05,836 to dump that 1600-share block that we were discussing 439 00:24:05,911 --> 00:24:07,812 and tell him to, 440 00:24:10,482 --> 00:24:13,145 go against the box on Texas Hydrofoil. 441 00:24:13,218 --> 00:24:15,016 It just came in over the ticker. 442 00:24:15,554 --> 00:24:19,116 Vic, I'll tell you what I'm proposing. 443 00:24:19,425 --> 00:24:22,361 There's no point in you and me fighting over this calf, 444 00:24:22,428 --> 00:24:25,660 so I figure we could divide it up beforehand. 445 00:24:25,864 --> 00:24:28,857 See, I'm willing to give you $200,000 446 00:24:29,068 --> 00:24:30,593 and in return for that, 447 00:24:30,669 --> 00:24:32,865 you just forget about the deal that you're making 448 00:24:32,938 --> 00:24:35,134 with little Chrissie for the Golden Star 449 00:24:35,207 --> 00:24:37,233 and leave that ship in my corral. 450 00:24:41,347 --> 00:24:42,542 Hey. 451 00:24:43,649 --> 00:24:46,983 When you came on board, did you see my steward 452 00:24:47,052 --> 00:24:48,645 poking around in here or anything? 453 00:24:48,721 --> 00:24:52,249 As a matter of fact, he seemed to be listening in on your phone conversation. 454 00:24:52,324 --> 00:24:54,088 The speaker phone was on. 455 00:24:54,159 --> 00:24:56,594 That dirty little spying snake-in-the grass. 456 00:24:56,662 --> 00:24:58,688 Your tomato juice, sir. 457 00:25:01,266 --> 00:25:03,132 Get your tailgate off my boat. 458 00:25:03,202 --> 00:25:05,842 You just tell Michael to give you what you got coming for the week. 459 00:25:05,871 --> 00:25:07,840 I'm sorry, what? I'm firing you. 460 00:25:07,906 --> 00:25:09,351 I've been wondering why I've been losing 461 00:25:09,375 --> 00:25:11,207 all those big oil lease deals. 462 00:25:11,276 --> 00:25:14,212 Tommy Sheritan's been undercutting me on my closed bids 463 00:25:14,279 --> 00:25:16,180 by a buck and a half every time. 464 00:25:16,248 --> 00:25:17,773 How much is he paying you, boy? 465 00:25:17,850 --> 00:25:19,318 To begin with, I'm not your boy. 466 00:25:19,385 --> 00:25:22,583 That's for sure! Now, you got 20 minutes to get off of this thing, 467 00:25:22,654 --> 00:25:23,952 or I'm gonna get my shotgun, 468 00:25:24,023 --> 00:25:25,355 I'm gonna jack one in the chamber 469 00:25:25,424 --> 00:25:28,019 and I'm gonna fill your butt full of buckshot. Now get! 470 00:25:28,093 --> 00:25:29,994 Oh, for something I can't take, that's it, 471 00:25:30,062 --> 00:25:31,272 that squinty-eyed little devil. 472 00:25:31,296 --> 00:25:33,492 You were saying something about $200,000 473 00:25:33,565 --> 00:25:35,295 to walk away from the Star? 474 00:25:35,601 --> 00:25:38,264 Well, I... I'm sorry about that. 475 00:25:40,039 --> 00:25:41,905 I mean, that really bugs me. 476 00:25:44,143 --> 00:25:47,841 Look, I don't want Christina to sell that ship. 477 00:25:48,013 --> 00:25:51,450 If she is gonna sell it, she ain't gonna sell it to nobody but me. 478 00:25:51,517 --> 00:25:53,986 I'm willing to pay three and a half, four million dollars, 479 00:25:54,053 --> 00:25:55,817 whatever it takes to get it. 480 00:25:55,888 --> 00:25:59,222 In short, I'm willing to best any offer you make. 481 00:25:59,291 --> 00:26:03,092 So I figured, why should we chase each other up the money tree? 482 00:26:03,228 --> 00:26:06,198 I'll just make a deal with you. You take a hike. 483 00:26:08,033 --> 00:26:09,934 I'm not sure that makes good sense for me. 484 00:26:10,335 --> 00:26:13,305 All right, all right, so, you're not getting the prime cut. 485 00:26:13,372 --> 00:26:15,034 But you ain't doing bad. 486 00:26:15,107 --> 00:26:18,339 Two hundred thousand for just keeping your hands in your pocket. 487 00:26:18,410 --> 00:26:19,571 I'll think about it. 488 00:26:19,645 --> 00:26:22,080 Let me call you in the morning. Well, fine, fine. 489 00:26:22,147 --> 00:26:25,345 I'm willing to wait till 10:00, 490 00:26:25,651 --> 00:26:27,695 then I'm gonna call little Chrissie and make my offer. 491 00:26:27,719 --> 00:26:31,053 She's in some kind of hurry to get back to Paris. 492 00:26:31,123 --> 00:26:33,149 So she'll take what I offer. 493 00:26:33,225 --> 00:26:34,716 You'll end up in the wind. 494 00:26:38,497 --> 00:26:39,795 Hold on a minute. 495 00:26:40,299 --> 00:26:44,896 Vic, I got this thing about loose talk. 496 00:26:45,204 --> 00:26:49,471 If you were to run out into the brush for about nine miles 497 00:26:49,541 --> 00:26:51,305 and whisper this to a gopher, 498 00:26:51,910 --> 00:26:55,677 I'd make it a personal point to bust the wheels off your wagon. 499 00:26:57,449 --> 00:26:58,917 I'll try and remember that, Buck. 500 00:26:59,751 --> 00:27:02,585 You do that. Sure nice talking to you. 501 00:27:07,025 --> 00:27:09,756 Kenny, hang up. 502 00:27:12,731 --> 00:27:13,790 Excuse me. 503 00:27:22,508 --> 00:27:25,478 You gave me a start, sir. 504 00:27:25,577 --> 00:27:27,671 He doesn't seem like a very nice man. 505 00:27:27,746 --> 00:27:30,011 That's only the half of it. 506 00:27:30,082 --> 00:27:32,381 Listen, maybe we could help each other. 507 00:27:32,484 --> 00:27:34,817 That's highly unlikely, sir. 508 00:27:35,154 --> 00:27:39,489 I was wondering if you might have some reason why Mr. Greenleaf 509 00:27:39,558 --> 00:27:43,051 is willing to pay me a quarter of a million dollars not to buy the Golden Star. 510 00:27:43,128 --> 00:27:44,562 Didn't he give you his reasons? 511 00:27:44,630 --> 00:27:47,065 His reason doesn't make much sense. Well? 512 00:27:48,033 --> 00:27:49,831 I don't like Buck. 513 00:27:49,902 --> 00:27:52,030 But I don't disclose an overheard confidence. 514 00:27:53,472 --> 00:27:55,464 Sure you do. 515 00:28:03,282 --> 00:28:05,183 A hundred hardly seems worth it. 516 00:28:05,250 --> 00:28:06,775 How much? 517 00:28:06,852 --> 00:28:08,150 Five. 518 00:28:12,958 --> 00:28:15,689 Old Buck isn't what you'd call a very ethical businessman. 519 00:28:15,761 --> 00:28:16,854 What's he up to? 520 00:28:16,929 --> 00:28:18,849 Well, perhaps you've noticed that the Golden Star 521 00:28:18,897 --> 00:28:21,560 is registered under the Liberian flag. So? 522 00:28:22,067 --> 00:28:24,798 Well, old Buck discovered that the Liberian government 523 00:28:24,870 --> 00:28:26,702 has some rather strange maritime laws. 524 00:28:26,772 --> 00:28:28,263 Get to it, will you? 525 00:28:28,407 --> 00:28:30,035 Perhaps I could hold the money... 526 00:28:30,108 --> 00:28:31,440 Let's hear it. 527 00:28:32,010 --> 00:28:35,242 It seems that one can have two ships 528 00:28:35,314 --> 00:28:38,079 sailing under one registry. It's called dual registry. 529 00:28:38,150 --> 00:28:39,413 Why? 530 00:28:41,286 --> 00:28:45,155 Mr. Greenleaf has four super tankers under dual registry. 531 00:28:45,224 --> 00:28:48,388 Well, that's like having eight ships on the books as if they were four. 532 00:28:48,460 --> 00:28:50,952 It's like having a ghost fleet of four ships. 533 00:28:51,029 --> 00:28:53,408 You mean there's another ship called the Golden Star somewhere? 534 00:28:53,432 --> 00:28:54,730 That's right. 535 00:28:54,800 --> 00:28:56,166 He just keeps moving them around. 536 00:28:56,235 --> 00:28:57,235 He never allows them 537 00:28:57,302 --> 00:28:59,362 in the same port at the same time, naturally. 538 00:28:59,438 --> 00:29:03,068 He only pays taxes or reports income on the one registry. 539 00:29:03,141 --> 00:29:06,771 All the profits from the second registry go right into his pocket. 540 00:29:06,845 --> 00:29:08,711 He can't afford to have the Golden Star sold, 541 00:29:08,780 --> 00:29:10,408 it breaks up the set. That's right. 542 00:29:10,482 --> 00:29:12,227 He'd have to decommission the other freighter. 543 00:29:12,251 --> 00:29:13,514 That's right. 544 00:29:17,889 --> 00:29:19,084 Frankie. 545 00:29:21,059 --> 00:29:22,550 The world is full of takers. 546 00:29:22,961 --> 00:29:25,362 I'm a taker, Greenleaf's a taker. 547 00:29:25,897 --> 00:29:28,332 You're a victim, a bug. 548 00:30:02,567 --> 00:30:07,028 Roger. Roger. Roger. 549 00:30:15,647 --> 00:30:17,206 Our cab arrived? 550 00:30:38,937 --> 00:30:40,997 Are you Edward J. Marks? 551 00:30:42,007 --> 00:30:45,273 Frank Rhinehart. Special Service Division, I.R.S. 552 00:30:45,644 --> 00:30:46,771 Yes, what is it? 553 00:30:46,845 --> 00:30:48,885 Would it be convenient for you to come with me, sir? 554 00:30:48,947 --> 00:30:51,693 Inspector DeMartonis would like to speak with you at the Federal building. 555 00:30:51,717 --> 00:30:52,810 About what? 556 00:30:52,884 --> 00:30:55,649 I'd really rather have the inspector tell you, sir. 557 00:31:11,103 --> 00:31:12,731 X-ray 16 to dispatch. 558 00:31:12,904 --> 00:31:14,031 Roger. 559 00:31:14,706 --> 00:31:16,197 Tell Inspector DeMartonis 560 00:31:16,274 --> 00:31:17,674 I'm heading in with the suspect. 561 00:31:17,743 --> 00:31:19,871 Roger. Suspect? 562 00:31:20,412 --> 00:31:22,938 Suspect, witness, who knows? 563 00:31:23,048 --> 00:31:25,313 Would you put on your seatbelt, please? 564 00:31:28,120 --> 00:31:29,452 Agent Demoray. 565 00:31:29,521 --> 00:31:31,353 Agent Morris Demoray, 566 00:31:31,423 --> 00:31:34,791 please report to the regional director's office. 567 00:31:34,960 --> 00:31:37,987 Agent Demoray, Agent Morris Demoray, 568 00:31:38,063 --> 00:31:40,965 please report to the regional director's office. 569 00:31:43,835 --> 00:31:47,431 Agent Phillips, Agent William Phillips, 570 00:31:47,506 --> 00:31:49,634 please pick up line four. 571 00:31:49,741 --> 00:31:52,905 Agent Phillips, Agent William Phillips, 572 00:31:52,978 --> 00:31:54,776 please pick up line four. 573 00:31:58,150 --> 00:32:00,642 Where you been, Rhinehart? Been waiting for you, I'm late. 574 00:32:00,719 --> 00:32:03,883 I'm sorry, Inspector. Inspector DeMartonis, this is Eddie Marks. 575 00:32:03,989 --> 00:32:06,652 Mr. Marks, where's this man's visitor's badge? 576 00:32:06,725 --> 00:32:09,126 I'm sorry, sir. I forgot. Never mind. 577 00:32:09,194 --> 00:32:12,528 Okay, Mr. Marks. I'm on my way to a stakeout and I want you to come along. 578 00:32:12,597 --> 00:32:15,829 I want you to see something, then I'm gonna tell you something. 579 00:32:15,901 --> 00:32:17,733 We can take my car. 580 00:32:34,152 --> 00:32:36,144 Do you want to be code four at the location, sir? 581 00:32:36,521 --> 00:32:37,580 Right. 582 00:32:38,223 --> 00:32:41,091 X-ray 16 en route to 4800 Seascape Boulevard 583 00:32:41,159 --> 00:32:43,253 going code four with Inspector DeMartonis. 584 00:32:43,328 --> 00:32:44,660 Roger. 585 00:32:46,998 --> 00:32:50,491 Sorry I'm late. I had an early doctor's appointment this morning. 586 00:32:50,569 --> 00:32:52,231 How's the old blood pressure? 587 00:32:52,304 --> 00:32:54,239 Oh, I don't think that's any of your business. 588 00:32:54,306 --> 00:32:56,002 Your business is my business. 589 00:32:56,074 --> 00:32:59,135 Hate to see you seize up and choke on your tongue before I get my money. 590 00:32:59,211 --> 00:33:03,649 Now, Mr. Sherman. I know about the dual registry, Bucky-boy. 591 00:33:05,517 --> 00:33:08,248 I don't know what you're talking about. Sure you do. 592 00:33:08,320 --> 00:33:09,397 Now, why don't you sit down 593 00:33:09,421 --> 00:33:12,357 and give the old diastolic valve a chance to relax a little. 594 00:33:26,671 --> 00:33:29,334 How's it going? Well, it's kind of weird. 595 00:33:29,407 --> 00:33:30,534 Yeah? How come? 596 00:33:30,609 --> 00:33:33,977 We got everything on tape okay, but for some reason they're... 597 00:33:34,045 --> 00:33:35,741 Well, listen. 598 00:33:38,116 --> 00:33:42,053 Why don't you just get on with whatever it is on your mind, Mr. Sherman? 599 00:33:42,487 --> 00:33:43,853 Make it Vic. 600 00:33:44,923 --> 00:33:48,189 I found out you were operating ships under a dual registry. 601 00:33:48,493 --> 00:33:50,325 Oh, I've been checking you out. 602 00:33:50,395 --> 00:33:53,957 There seems to be a loophole in the Liberian maritime law. 603 00:33:54,566 --> 00:33:57,058 You got two ships for every one you got registered. 604 00:33:58,503 --> 00:34:00,301 Talk about a crazy game. 605 00:34:00,372 --> 00:34:02,273 You got yourself a ghost fleet 606 00:34:02,340 --> 00:34:05,003 and I got you cold. 607 00:34:05,277 --> 00:34:07,371 I got witnesses and evidence. 608 00:34:08,947 --> 00:34:10,711 What I'm gonna do, now, Bucky-boy, 609 00:34:10,782 --> 00:34:13,274 is bust the wheels off your wagon unless you pay. 610 00:34:14,953 --> 00:34:17,252 How much? Ten million dollars. 611 00:34:17,889 --> 00:34:20,688 That ain't no business deal. That's a holdup. 612 00:34:20,759 --> 00:34:23,160 Call it whatever you like, Bucky. 613 00:34:23,228 --> 00:34:25,663 And since I got myself some tax problems, 614 00:34:25,730 --> 00:34:29,167 you're gonna give that dough to me in cash under the table. 615 00:34:29,234 --> 00:34:31,601 I don't like paying my taxes. 616 00:34:33,772 --> 00:34:35,001 He sure doesn't. 617 00:34:38,376 --> 00:34:40,709 Plug that thing back in, will you? 618 00:34:42,213 --> 00:34:44,375 Who's that Southern gentleman? 619 00:34:44,449 --> 00:34:47,647 George Greenleaf, shipping magnate. Go on, take a look. 620 00:34:53,658 --> 00:34:56,355 Dual registry? What is that? 621 00:34:56,428 --> 00:34:58,158 We're not interested in Greenleaf. 622 00:34:58,229 --> 00:35:00,061 We're only interested in Victor Sherman. 623 00:35:00,131 --> 00:35:03,192 Been running a tax audit on him for the last three years. 624 00:35:03,268 --> 00:35:06,432 We understand you have some money in escrow with Mr. Sherman. 625 00:35:06,504 --> 00:35:09,497 You're planning to buy the Golden Star. That's right. 626 00:35:09,574 --> 00:35:12,806 Well, Mr. Marks, we would like you to take us to that money 627 00:35:12,877 --> 00:35:15,813 and allow us to spend 10 minutes to mark those bills. 628 00:35:15,880 --> 00:35:17,041 His and yours. 629 00:35:17,115 --> 00:35:19,482 I don't think the bank would allow you to do that. 630 00:35:19,951 --> 00:35:22,182 They will if you give them your permission. 631 00:35:22,687 --> 00:35:25,213 After all, you are helping our government. 632 00:35:25,657 --> 00:35:28,718 What is this about dual registrations? 633 00:35:28,793 --> 00:35:30,022 I never heard of that. 634 00:35:30,095 --> 00:35:33,793 No, no, we're strictly I.R.S. Special Services. 635 00:35:34,299 --> 00:35:37,565 We're only concerned about Mr. Sherman's hidden tax money. 636 00:35:37,636 --> 00:35:40,128 Anyway, after the bills are marked, 637 00:35:40,205 --> 00:35:42,231 you put them back in escrow. 638 00:35:42,307 --> 00:35:45,334 You break escrow, the deal is off. 639 00:35:45,677 --> 00:35:48,875 Sherman puts that marked money in his safe and we follow it. 640 00:35:50,115 --> 00:35:52,016 I'm afraid I don't quite understand that. 641 00:35:52,083 --> 00:35:53,346 Well, listen. 642 00:35:54,085 --> 00:35:55,519 You see, Mr. Marks, 643 00:35:56,021 --> 00:35:59,082 the one thing that absolutely leaves a trail is money. 644 00:35:59,457 --> 00:36:01,892 There is no way to hide it once it's marked. 645 00:36:01,960 --> 00:36:04,657 We simply follow it into whatever illegal tax shelters 646 00:36:04,729 --> 00:36:05,890 Mr. Sherman puts it into. 647 00:36:05,964 --> 00:36:07,865 Evidence, Mr. Marks, evidence. 648 00:36:09,034 --> 00:36:11,128 Of course, you're gonna help us. 649 00:36:11,836 --> 00:36:13,532 You know, I once heard of a guy, 650 00:36:13,605 --> 00:36:15,471 named Kenny something, 651 00:36:15,540 --> 00:36:18,009 who was like kind of a cleanliness nut. 652 00:36:18,076 --> 00:36:20,568 Agent Rhinehart has a skin rash. 653 00:36:20,679 --> 00:36:23,376 He picked it up in Southeast Asia last year. 654 00:36:23,748 --> 00:36:25,740 Hasn't cleared up yet, huh, Frank? 655 00:36:26,551 --> 00:36:28,645 Doc says if it doesn't go away by Wednesday, 656 00:36:28,720 --> 00:36:30,712 they're gonna have to try steroids. 657 00:36:31,423 --> 00:36:33,289 Well, you're gonna help us, Mr. Marks? 658 00:36:33,591 --> 00:36:34,752 I guess. 659 00:36:34,826 --> 00:36:36,026 You men maintain surveillance. 660 00:36:36,094 --> 00:36:38,393 I'm going to fill Mr. Marks in. 661 00:36:38,463 --> 00:36:40,694 I want to mark that money as soon as possible. 662 00:36:42,767 --> 00:36:46,067 Vic Sherman must have found out the truth about this dual registry thing. 663 00:36:46,137 --> 00:36:48,777 If there's one thing I've learned about old Vic in this last month, 664 00:36:48,807 --> 00:36:50,366 he's thorough. 665 00:36:50,442 --> 00:36:51,740 He's a tough man to fool. 666 00:36:51,810 --> 00:36:53,369 Jim seems to have fooled him. 667 00:36:54,879 --> 00:36:57,405 I should've figured Jim would come back at me. 668 00:36:57,515 --> 00:36:58,875 He's trying to turn my mark around. 669 00:36:59,484 --> 00:37:02,079 Dad, let's pack it in. 670 00:37:02,153 --> 00:37:04,213 I mean, this just isn't any fun anymore. 671 00:37:04,289 --> 00:37:05,416 Honey. 672 00:37:06,524 --> 00:37:08,516 This is the chance of a lifetime. 673 00:37:08,593 --> 00:37:11,495 Look, suppose this guy Rockford's impersonating, 674 00:37:11,563 --> 00:37:12,587 this Greenleaf, 675 00:37:12,664 --> 00:37:15,293 suppose he's really running his ships under dual registry 676 00:37:15,366 --> 00:37:17,096 like Sherman says. 677 00:37:17,335 --> 00:37:19,295 We ought to be able to take him down for millions. 678 00:37:19,738 --> 00:37:23,231 All right, but it's changed, Dad. I mean, you've changed. 679 00:37:23,308 --> 00:37:24,776 Listen, Christina, 680 00:37:25,110 --> 00:37:27,204 stick with me on this one. I got a hunch about it. 681 00:37:27,278 --> 00:37:28,610 All right, what about the Feds? 682 00:37:28,680 --> 00:37:30,205 They're only interested in Vic Sherman. 683 00:37:30,281 --> 00:37:33,012 There's no way I'm gonna cooperate with those bozos. 684 00:37:33,084 --> 00:37:34,985 But you told them that you would. 685 00:37:35,120 --> 00:37:36,679 If I can put this together, 686 00:37:36,755 --> 00:37:39,384 we'll be gone before they know what the hell is happening. 687 00:37:39,457 --> 00:37:41,050 Where are you going? 688 00:37:41,826 --> 00:37:43,556 I'm gonna check out this dual registry thing 689 00:37:43,628 --> 00:37:46,120 with the one person who would know if it's true. 690 00:37:47,565 --> 00:37:49,796 The captain of the Golden Star. 691 00:38:00,845 --> 00:38:02,313 I apologize, Mr. Greenleaf. 692 00:38:02,380 --> 00:38:05,214 I didn't think doing what Mr. Marks asked was a problem. 693 00:38:06,651 --> 00:38:09,382 Do you have any idea the damage you could have caused? 694 00:38:09,788 --> 00:38:12,314 I'm very sorry, sir... Who was this man, what was his name? 695 00:38:13,091 --> 00:38:14,616 Mr. Edward Marks. 696 00:38:14,692 --> 00:38:16,354 And he gave you $2,000 697 00:38:16,427 --> 00:38:18,055 to pretend you were selling the Star? 698 00:38:18,129 --> 00:38:20,325 Mr. Greenleaf, I didn't think it could hurt anything. 699 00:38:20,398 --> 00:38:22,594 You didn't think it could hurt anything! 700 00:38:22,667 --> 00:38:25,068 The dock master thinks the Star is selling. 701 00:38:25,236 --> 00:38:26,898 I had two calls in Toronto. 702 00:38:26,971 --> 00:38:29,236 I had the company jet fly me in here. 703 00:38:29,307 --> 00:38:31,572 Now, don't you see it's important that these vessels 704 00:38:31,643 --> 00:38:34,078 maintain very low profiles? 705 00:38:34,145 --> 00:38:37,309 Now we have a dock master and some ship brokers interested in this vessel. 706 00:38:37,382 --> 00:38:39,283 They remember where it was. 707 00:38:39,350 --> 00:38:40,784 It locks the port to us. 708 00:38:40,852 --> 00:38:43,515 I'm sorry, sir, but I figured that... Don't figure. 709 00:38:43,588 --> 00:38:45,420 Just be in my office tomorrow morning, 710 00:38:45,490 --> 00:38:47,789 10:00, the Sunset Building. 711 00:38:47,859 --> 00:38:50,192 I've got to get the Star out of port right now. 712 00:38:50,261 --> 00:38:51,661 Yes, sir. 713 00:38:59,304 --> 00:39:03,139 I'm afraid I have no idea what you're talking about. 714 00:39:03,341 --> 00:39:05,640 I know about the dual registry. 715 00:39:06,477 --> 00:39:09,845 I don't know where you get your information, Mr. Marks. 716 00:39:10,081 --> 00:39:12,312 But that's absurd. Is it? 717 00:39:12,684 --> 00:39:15,586 Well, suppose I go to the proper authorities with what I know, 718 00:39:15,653 --> 00:39:17,679 possibly involving your captain. 719 00:39:17,755 --> 00:39:21,192 Would it be too much trouble to ask you to lower your voice, Mr. Marks? 720 00:39:21,259 --> 00:39:24,559 I'd just as soon keep this discussion as private as possible. 721 00:39:26,598 --> 00:39:28,931 Of course, I've admitted nothing. 722 00:39:29,300 --> 00:39:31,792 I'm discussing this just for the fun of discussion. 723 00:39:31,970 --> 00:39:33,461 Come on, George. 724 00:39:33,538 --> 00:39:37,441 You're up to your collar stays in embezzlement, fraud, tax evasion. 725 00:39:37,976 --> 00:39:40,878 To begin with, once the authorities believe you're running this game, 726 00:39:40,945 --> 00:39:42,413 they'll find the evidence. 727 00:39:43,414 --> 00:39:45,713 Amateurs really bore me. 728 00:39:47,352 --> 00:39:48,352 Really? 729 00:39:48,553 --> 00:39:49,748 Okay. 730 00:39:50,154 --> 00:39:52,749 Let's say there are certain realities to your charge. 731 00:39:53,057 --> 00:39:55,117 I can beat it in the courts. 732 00:39:55,193 --> 00:39:58,254 There happens to be an obscure Liberian registration law, 733 00:39:58,329 --> 00:40:01,766 gives me the right to register more than one vessel under one flag. 734 00:40:01,866 --> 00:40:03,562 However, for tax reasons, 735 00:40:03,635 --> 00:40:05,661 and for a variety of corporate reasons, 736 00:40:05,737 --> 00:40:08,263 I'd just as soon not expose that loophole to the courts. 737 00:40:08,339 --> 00:40:09,398 Sure. 738 00:40:09,807 --> 00:40:11,571 You're a very smug man. 739 00:40:12,543 --> 00:40:14,842 I have the urge to grind up smug people. 740 00:40:15,213 --> 00:40:17,910 Well, give me five million dollars, cash, and I'll get lost. 741 00:40:17,982 --> 00:40:19,348 Oh, no, no, no. 742 00:40:19,484 --> 00:40:21,612 You'd turn me in anyway. 743 00:40:22,420 --> 00:40:24,048 I'll tell you what I will do. 744 00:40:24,122 --> 00:40:27,490 I'll sell you as much Greenleaf International stock as you can buy 745 00:40:27,625 --> 00:40:29,036 and I'll sell it to you at book value. 746 00:40:29,060 --> 00:40:30,084 A dollar a share. 747 00:40:30,161 --> 00:40:31,605 Now, if you look it up on the exchange, 748 00:40:31,629 --> 00:40:33,860 you'll see it's currently trading at over 50. 749 00:40:34,032 --> 00:40:35,193 Why? 750 00:40:35,266 --> 00:40:37,735 Well, if you have stock, 751 00:40:37,802 --> 00:40:42,172 I'm certain that you'll be very careful not to tell the authorities anything. 752 00:40:42,373 --> 00:40:46,435 You see, if they found out about my "ghost fleet," as you call it, 753 00:40:46,744 --> 00:40:49,111 they'd freeze the trading on Greenleaf International 754 00:40:49,180 --> 00:40:50,808 and your investment would be worthless. 755 00:40:51,816 --> 00:40:55,480 Of course, there will be a provision prohibiting you from selling the stock. 756 00:40:56,487 --> 00:40:57,921 As much as I want, huh? 757 00:40:58,556 --> 00:41:00,047 Within reason. 758 00:41:00,124 --> 00:41:02,320 $200,000. Two... 759 00:41:03,828 --> 00:41:06,798 You're talking about $10 million. 760 00:41:06,864 --> 00:41:08,127 I believe, yes. 761 00:41:08,566 --> 00:41:10,057 Oh, that's out of the question. 762 00:41:10,168 --> 00:41:13,036 I thought maybe you'd purchase $10,000 worth. 763 00:41:13,104 --> 00:41:14,868 Maybe come away with half a million. 764 00:41:14,939 --> 00:41:16,066 That's the deal. 765 00:41:16,140 --> 00:41:18,075 Take it or I go to the proper agencies. 766 00:41:18,142 --> 00:41:20,475 I don't know where I could even lay hands 767 00:41:20,545 --> 00:41:22,912 on that much stock on short notice. 768 00:41:22,981 --> 00:41:25,280 I'd have to cable... I don't care how you do it. 769 00:41:25,350 --> 00:41:28,013 Just meet me in the board room of the City Federal Savings Bank 770 00:41:28,086 --> 00:41:29,850 at 12:00 noon. 771 00:41:31,289 --> 00:41:34,020 You be there with the certificates. 772 00:41:36,961 --> 00:41:39,260 - Yeah, who is it? - Mr. Gillette? 773 00:41:39,530 --> 00:41:41,897 What is it, buddy? I ain't got all day. 774 00:41:41,966 --> 00:41:43,832 I understand you're looking for Jim Rockford. 775 00:41:43,901 --> 00:41:45,369 I don't know any Jim Rockford. 776 00:41:45,503 --> 00:41:47,165 I can give you a line on him. 777 00:41:47,238 --> 00:41:48,238 Really? 778 00:41:48,306 --> 00:41:51,435 Yeah, he's on a 100-foot boat in Wilmington 779 00:41:51,509 --> 00:41:52,772 called the Greenleaf. 780 00:41:53,277 --> 00:41:54,768 Slip 16. 781 00:41:54,879 --> 00:41:56,541 I don't know what you're talking about. 782 00:41:58,916 --> 00:42:00,316 Get a hold of Aron. 783 00:42:00,385 --> 00:42:03,822 Tell him Rockford may be on some tub called the Greenleaf. 784 00:42:03,888 --> 00:42:05,550 Slip 16, Wilmington. 785 00:42:05,823 --> 00:42:08,554 Tell him to be careful, it might be a setup. 786 00:42:38,823 --> 00:42:41,759 Angel, Angel! 787 00:42:45,029 --> 00:42:48,295 Angel! Hey, Angel! 788 00:42:48,833 --> 00:42:51,428 Well, ain't this a nifty little treat. 789 00:42:51,502 --> 00:42:53,061 Blast is gonna be pleased. 790 00:42:53,137 --> 00:42:54,161 Where's Angel? 791 00:42:54,238 --> 00:42:56,469 He's been copping out like a hooker at a prayer meeting. 792 00:42:56,541 --> 00:42:58,819 Me and Aron got tired of listening to him, so we put him in the trunk. 793 00:42:58,843 --> 00:43:00,835 All right, look, you guys gotta let me go. 794 00:43:00,912 --> 00:43:02,723 Look, tell Blast I'll have his money in a few hours. 795 00:43:02,747 --> 00:43:03,840 You're gonna have nothing. 796 00:43:03,915 --> 00:43:05,076 We been out checking your con 797 00:43:05,149 --> 00:43:06,727 and the whole thing just went south on you. 798 00:43:06,751 --> 00:43:07,995 All you got left is an appointment 799 00:43:08,019 --> 00:43:09,681 with the bottom of the river. 800 00:43:49,961 --> 00:43:51,589 There he is. 801 00:44:15,887 --> 00:44:19,085 Is that you, Jimmy? Come on, man, open this thing up, Jimmy. 802 00:44:20,324 --> 00:44:21,568 Angel, I'll come back and get you. 803 00:44:21,592 --> 00:44:23,720 Jimmy! Jimmy! 804 00:44:31,702 --> 00:44:34,604 Jimmy! Jimmy! You can't do this. Come back here. 805 00:44:37,742 --> 00:44:39,938 Who's that? Is that you, Jimmy? 806 00:44:40,278 --> 00:44:42,247 Hey, Jimmy, you ain't leaving me here, are you? 807 00:44:42,313 --> 00:44:44,282 Forget it. He's gone. 808 00:44:44,348 --> 00:44:45,441 Is that you, Jimmy? 809 00:44:45,516 --> 00:44:47,917 Let's whack this bozo. Blast says no. 810 00:44:47,985 --> 00:44:49,385 Not until we've got Rockford. 811 00:44:57,762 --> 00:44:59,526 Good afternoon, Mr. Greenleaf. 812 00:44:59,597 --> 00:45:00,826 Come in. 813 00:45:00,898 --> 00:45:03,367 Well, do you have the stock certificates? 814 00:45:10,408 --> 00:45:13,708 And here's a letter for you to sign, 815 00:45:14,045 --> 00:45:16,742 prohibiting you from selling the stock without my permission. 816 00:45:16,814 --> 00:45:18,715 Of course. Fine. 817 00:45:20,084 --> 00:45:22,883 You seem to be in quite a rush, Mr. Marks. Why don't you slow down? 818 00:45:23,788 --> 00:45:27,486 Why don't you slow down? I've got a lot of things to do. 819 00:45:32,897 --> 00:45:34,627 Where is the money? 820 00:45:34,865 --> 00:45:36,663 It's in escrow in this bank. 821 00:45:36,734 --> 00:45:39,067 I'm having it sent up. Should be here. 822 00:45:41,305 --> 00:45:42,305 Ah. 823 00:45:43,241 --> 00:45:44,607 Thank you. 824 00:45:59,257 --> 00:46:02,386 It's a pleasure doing business with you, Mr. Greenleaf. 825 00:46:02,526 --> 00:46:03,994 You're a very greedy man. 826 00:46:05,796 --> 00:46:07,560 And a very rich one. 827 00:46:22,280 --> 00:46:25,250 I gotta tell you. I gotta tell you. 828 00:46:25,316 --> 00:46:27,342 You guys were terrific. 829 00:46:27,418 --> 00:46:31,822 I felt I gave my readings a particularly nice flat intonation. 830 00:46:32,089 --> 00:46:34,581 It sure beats holding up hula hoops for baby seals. 831 00:46:34,759 --> 00:46:36,352 I think you were overdoing it. 832 00:46:39,430 --> 00:46:41,899 I don't believe I've met any of these gentlemen before. 833 00:46:41,966 --> 00:46:42,966 I'm sorry. 834 00:46:43,000 --> 00:46:45,265 Ray Fahasateur, I'd like you to meet the Lyman Brothers 835 00:46:45,336 --> 00:46:47,381 and Kenny Hollywood. Oh, now, wait a minute, wait a minute. 836 00:46:47,405 --> 00:46:48,805 Ray The Rat? 837 00:46:49,407 --> 00:46:51,569 A moniker I deeply regret. 838 00:46:51,976 --> 00:46:54,343 I don't blame you. Rats are filthy. 839 00:46:54,412 --> 00:46:55,937 I hate rats. 840 00:46:56,047 --> 00:46:58,539 More germs on a rat than almost anything that breathes. 841 00:47:01,352 --> 00:47:05,687 Listen, Jim, I haven't said this to anybody for a long time, 842 00:47:06,624 --> 00:47:08,304 but I feel compelled to tell you right now. 843 00:47:08,359 --> 00:47:10,351 That was a sweet con. 844 00:47:10,428 --> 00:47:11,953 You set it up in six seconds, 845 00:47:12,029 --> 00:47:13,497 you shot Eddie out of the trees 846 00:47:13,564 --> 00:47:15,590 and he never saw it coming. 847 00:47:16,200 --> 00:47:18,226 That sea captain made out better than anybody. 848 00:47:18,302 --> 00:47:20,771 He got two grand from Eddie and $1500 from you, Jimmy. 849 00:47:21,339 --> 00:47:23,365 Yeah, well, it was a necessary expense. 850 00:47:23,441 --> 00:47:25,967 I gotta hand it to you. You did it smooth, very nice. 851 00:47:26,043 --> 00:47:27,841 Ade, Ade. 852 00:47:28,012 --> 00:47:29,708 Well, you were terrific, too, Judge. 853 00:47:30,915 --> 00:47:32,907 Hey, well, thanks, fellas. 854 00:47:33,117 --> 00:47:36,417 I gotta tell you, you were all first-stringers. 855 00:47:36,654 --> 00:47:40,147 But let's get out of here. 856 00:47:57,541 --> 00:47:58,541 Hi. 857 00:47:59,110 --> 00:48:01,978 Chris? Why aren't you with Eddie? 858 00:48:02,279 --> 00:48:04,180 Well, it was a very nice touch, Jim, 859 00:48:04,248 --> 00:48:06,012 but I figured Dad should be alone 860 00:48:06,083 --> 00:48:07,711 when he finds out he's been had. 861 00:48:07,785 --> 00:48:10,277 He never saw it coming. And you did? 862 00:48:10,955 --> 00:48:13,083 Well, I had a hunch about it yesterday. 863 00:48:13,157 --> 00:48:14,420 And you kept quiet? 864 00:48:14,525 --> 00:48:17,359 Well, I figured it was time for Dad to get slowed down. 865 00:48:18,162 --> 00:48:20,154 Now, try not to hate him, Jim. 866 00:48:20,664 --> 00:48:22,565 Try not to hate us both. 867 00:48:22,633 --> 00:48:24,499 I don't hate you. 868 00:48:24,902 --> 00:48:26,837 I'm disappointed. 869 00:48:27,405 --> 00:48:29,897 Well, maybe I can change that. 870 00:48:31,075 --> 00:48:33,544 Why don't we start with dinner? All right. 871 00:48:33,944 --> 00:48:35,810 Do you like halibut? Oh, yeah, I love it. 872 00:48:35,880 --> 00:48:37,212 Fine. Fine. 873 00:48:37,281 --> 00:48:39,443 We'll stop by Blast Gillette's on the way 874 00:48:39,517 --> 00:48:40,951 and pick one up. 875 00:49:11,882 --> 00:49:13,282 Rockford. 68469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.