All language subtitles for Our.Dating.Sim.2023.S01E08.1080p.WEB-DL.x264-Viki

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,516 --> 00:00:03,881 "Our Dating Sim" 2 00:00:18,107 --> 00:00:19,247 Ki-Tae. 3 00:00:26,013 --> 00:00:28,138 Looking at them 4 00:00:28,787 --> 00:00:30,005 makes me feel at ease. 5 00:00:31,388 --> 00:00:32,817 They're not going anywhere 6 00:00:32,849 --> 00:00:34,630 and just rooted there in their spot. 7 00:00:41,673 --> 00:00:45,196 "Our Dating Sim" 8 00:00:45,687 --> 00:00:48,881 (Episode 8 The ending of the game) 9 00:00:52,186 --> 00:00:55,068 The app release is in two days. 10 00:00:55,093 --> 00:00:56,600 We'll have our last meeting today. 11 00:00:56,625 --> 00:00:58,390 See you all in an hour in the meeting room. 12 00:00:58,415 --> 00:00:59,563 Oh, Tae-oh. 13 00:01:00,155 --> 00:01:01,616 Eddy isn't here yet. 14 00:01:01,641 --> 00:01:03,257 Eddy won't be coming today. 15 00:01:11,126 --> 00:01:12,735 Aren't you coming to work today? 16 00:01:12,760 --> 00:01:14,626 (Aren't you coming to work today?) 17 00:01:20,722 --> 00:01:24,405 (Are you on vacation?) 18 00:01:29,894 --> 00:01:31,269 When there's no contact, 19 00:01:32,308 --> 00:01:33,612 I feel anxious. 20 00:01:47,039 --> 00:01:48,803 - Ian. - Yes? 21 00:01:48,828 --> 00:01:50,414 I have a question. 22 00:01:50,500 --> 00:01:51,750 Yes? 23 00:01:52,258 --> 00:01:54,508 Ian, why did you start drawing? 24 00:01:55,297 --> 00:01:56,734 Oh... 25 00:02:00,631 --> 00:02:02,131 What's this, Sunny? 26 00:02:02,989 --> 00:02:04,565 So sudden. 27 00:02:04,590 --> 00:02:06,159 You became curious only after 28 00:02:06,167 --> 00:02:07,659 the project was finished? 29 00:02:08,689 --> 00:02:09,908 Oh well. 30 00:02:10,002 --> 00:02:11,714 How could a cold-hearted planner 31 00:02:11,722 --> 00:02:13,370 understand an artist's feelings? 32 00:02:13,394 --> 00:02:14,502 CEO, quiet please. 33 00:02:15,095 --> 00:02:16,783 I was asking Ian. 34 00:02:18,291 --> 00:02:20,736 But come to think of it, 35 00:02:21,103 --> 00:02:24,400 I didn't ask that question during the interview. 36 00:02:25,260 --> 00:02:28,244 Ian, why did you start drawing? 37 00:02:30,057 --> 00:02:32,298 Oh, drawing... 38 00:02:33,455 --> 00:02:37,017 Oh, what's this? 39 00:02:38,916 --> 00:02:41,579 Wow, they sure look pretty old. 40 00:02:41,635 --> 00:02:43,915 Ian, when did you start drawing? 41 00:02:44,611 --> 00:02:46,150 Ever since I was in high school. 42 00:02:46,236 --> 00:02:47,736 Oh... 43 00:02:48,400 --> 00:02:51,447 Even the old drawings have similar faces. 44 00:02:51,892 --> 00:02:53,375 What's up with that? 45 00:02:53,400 --> 00:02:55,933 I don't think it's a self-portrait. 46 00:02:56,783 --> 00:02:59,259 This is what being an artist is about. 47 00:02:59,955 --> 00:03:02,297 Sunny, it's called an artistic style, 48 00:03:02,322 --> 00:03:04,354 - you know? - CEO, aren't you busy? 49 00:03:04,846 --> 00:03:05,962 Yes. 50 00:03:12,457 --> 00:03:14,609 I can understand just by looking at them. 51 00:03:15,099 --> 00:03:17,169 The reason why you started drawing. 52 00:03:24,315 --> 00:03:26,580 The reason why I started drawing... 53 00:03:27,808 --> 00:03:29,080 The reason is 54 00:03:33,237 --> 00:03:34,463 him. 55 00:03:35,581 --> 00:03:36,721 Shin Ki-Tae. 56 00:03:43,783 --> 00:03:44,892 Ian, where are you going? 57 00:03:44,933 --> 00:03:46,290 I have somewhere to be, 58 00:03:46,315 --> 00:03:47,712 I'm taking a half-day off. 59 00:03:47,737 --> 00:03:49,556 (Magic Toon Business Center) 60 00:03:49,689 --> 00:03:51,705 Are you sure you won't regret it later? 61 00:03:53,557 --> 00:03:54,557 Yes. 62 00:03:55,391 --> 00:03:56,759 Mr. Wan, do you know 63 00:03:56,784 --> 00:03:59,050 what kind of opportunity this is? 64 00:03:59,316 --> 00:04:00,548 PD... 65 00:04:01,775 --> 00:04:02,799 Since that day, 66 00:04:02,807 --> 00:04:04,892 I've been thinking about why I draw. 67 00:04:04,916 --> 00:04:06,923 - It's because... - That's forbidden! 68 00:04:07,354 --> 00:04:10,166 Didn't I tell you not to think about it? 69 00:04:10,190 --> 00:04:11,783 I wasn't kidding about that. 70 00:04:13,580 --> 00:04:15,736 All this time, I've been drawing on my blog 71 00:04:15,745 --> 00:04:16,836 that no one will see. 72 00:04:16,861 --> 00:04:19,298 Erasing and redrawing them every night. 73 00:04:19,354 --> 00:04:22,048 That was what I did. And the reason was... 74 00:04:22,619 --> 00:04:24,556 There was someone I wanted to show this to. 75 00:04:26,518 --> 00:04:28,810 I drew it with the thought that someday 76 00:04:28,842 --> 00:04:30,521 that person will see my drawings. 77 00:04:31,885 --> 00:04:32,885 Huh? 78 00:04:32,910 --> 00:04:35,783 Without that person, my art would be meaningless. 79 00:04:35,947 --> 00:04:37,275 At least for now. 80 00:04:39,040 --> 00:04:41,829 You're not going to regret it? I won't ask again. 81 00:04:45,346 --> 00:04:47,197 I won't regret it. 82 00:04:48,479 --> 00:04:50,427 I may come to regret it, but as of now, 83 00:04:50,452 --> 00:04:52,036 this is the best decision for me. 84 00:04:53,393 --> 00:04:54,462 I'm sorry. 85 00:04:59,299 --> 00:05:01,806 Where are you? Let's meet and talk. 86 00:05:03,650 --> 00:05:04,869 I'm here. 87 00:05:05,252 --> 00:05:08,626 What's this? I couldn't even contact you. 88 00:05:08,643 --> 00:05:10,494 I went on a business trip this morning. 89 00:05:11,119 --> 00:05:12,509 Didn't Tae-oh tell you? 90 00:05:13,080 --> 00:05:16,650 He only said that you weren't coming today. 91 00:05:17,104 --> 00:05:18,595 It was probably still confidential. 92 00:05:19,924 --> 00:05:21,189 Anyway, why are you here? 93 00:05:22,658 --> 00:05:23,658 Me? 94 00:05:25,697 --> 00:05:28,025 Why am I here? 95 00:05:28,056 --> 00:05:30,923 What's going on? You're a bit off... 96 00:05:31,682 --> 00:05:33,095 What's this? 97 00:05:33,494 --> 00:05:34,689 Let's go home. 98 00:05:34,908 --> 00:05:36,236 What are you going to do at home? 99 00:05:36,893 --> 00:05:38,313 Let's eat tteokbokki. 100 00:05:39,251 --> 00:05:40,541 Tteokbokki? 101 00:05:41,658 --> 00:05:42,705 Let's go. 102 00:05:42,869 --> 00:05:45,236 Did you know it's my birthday tomorrow? 103 00:05:45,330 --> 00:05:46,791 Of course. 104 00:05:47,447 --> 00:05:48,767 What about the present? 105 00:05:49,439 --> 00:05:51,579 I already prepared it. 106 00:05:53,619 --> 00:05:54,806 Hurry up. 107 00:05:55,463 --> 00:05:56,947 Okay. 108 00:06:15,626 --> 00:06:16,797 Hello. 109 00:06:17,470 --> 00:06:19,072 My birthday is in two minutes. 110 00:06:19,097 --> 00:06:20,291 Where's my present? 111 00:06:21,516 --> 00:06:23,078 It's not 12 o'clock yet. 112 00:06:24,157 --> 00:06:26,110 One minute 59 seconds... 58 seconds... 113 00:06:27,274 --> 00:06:29,196 Five, four, three, two... 114 00:06:29,735 --> 00:06:30,922 Go to my blog. 115 00:06:30,954 --> 00:06:32,391 - Blog? - Yes. 116 00:06:32,852 --> 00:06:33,854 At 12 o'clock, 117 00:06:33,870 --> 00:06:36,057 there will be a post that only you can see. 118 00:06:36,180 --> 00:06:38,219 Okay, then I'll check right away. 119 00:06:44,071 --> 00:06:45,717 We had a graduation ceremony today. 120 00:06:45,977 --> 00:06:47,859 He said he liked it. 121 00:06:47,876 --> 00:06:49,515 (Going to enlist tomorrow...) 122 00:06:49,540 --> 00:06:51,102 Going to enlist tomorrow. 123 00:06:52,438 --> 00:06:53,764 I hope that once I return, 124 00:06:53,789 --> 00:06:55,756 I can forget everything and start fresh. 125 00:06:59,398 --> 00:07:00,804 While working part-time, 126 00:07:01,554 --> 00:07:03,304 I accidentally heard his name. 127 00:07:05,132 --> 00:07:06,921 I thought it was all forgotten. 128 00:07:09,609 --> 00:07:11,187 Auntie passed away. 129 00:07:11,226 --> 00:07:12,256 (Auntie passed away.) 130 00:07:16,234 --> 00:07:18,718 (Ki-Tae, Auntie passed away.) I'm still unable to contact him. 131 00:07:23,811 --> 00:07:26,193 I thought I'd never get to see you again, 132 00:07:26,858 --> 00:07:29,615 But today, I met him again by chance. 133 00:07:31,420 --> 00:07:32,709 Happy birthday. 134 00:07:33,959 --> 00:07:37,709 This is my record of the days 135 00:07:38,521 --> 00:07:39,731 without you. 136 00:07:43,521 --> 00:07:46,325 (Gameboy I love the version of you...) 137 00:08:00,831 --> 00:08:03,050 I love the version of you 138 00:08:04,176 --> 00:08:05,480 that I didn't know. 139 00:08:09,630 --> 00:08:10,713 (Ki-Tae) 140 00:08:16,611 --> 00:08:17,674 Ki-Tae. 141 00:08:20,112 --> 00:08:21,299 Come out for a bit. 142 00:08:22,604 --> 00:08:24,556 Has nothing changed at all? 143 00:08:24,744 --> 00:08:26,994 But it's always hard to climb the stairs. 144 00:08:27,119 --> 00:08:28,822 We've arrived now. 145 00:08:30,158 --> 00:08:32,111 Is the rooftop door open? 146 00:08:35,916 --> 00:08:38,486 The door is unlocked as always. 147 00:08:38,635 --> 00:08:40,158 So, why are we here? 148 00:08:40,221 --> 00:08:41,400 Hurry up. 149 00:08:52,904 --> 00:08:54,513 I have something to tell you. 150 00:08:59,654 --> 00:09:01,615 What is it? I feel anxious. 151 00:09:02,092 --> 00:09:05,169 I said it before, but I'll say it again. 152 00:09:05,365 --> 00:09:07,224 I need to tell you again right now. 153 00:09:15,230 --> 00:09:16,410 I like you. 154 00:09:18,441 --> 00:09:19,667 I like you. 155 00:09:22,246 --> 00:09:25,183 I know the ending to this at the rooftop... 156 00:09:26,926 --> 00:09:29,316 I also... like you. 157 00:09:31,475 --> 00:09:32,753 Not like that. 158 00:09:35,159 --> 00:09:37,105 What I meant was... 159 00:09:38,269 --> 00:09:39,378 This kind of like. 160 00:09:46,432 --> 00:09:47,885 What's your answer? 161 00:09:54,123 --> 00:09:57,279 Then, my answer is... 162 00:10:21,082 --> 00:10:24,386 I'll never ever run away again. Never. 163 00:10:25,051 --> 00:10:26,167 I mean it. 164 00:10:38,073 --> 00:10:39,299 Slowly. 165 00:10:44,807 --> 00:10:45,901 Wow. 166 00:10:45,932 --> 00:10:47,846 It's ruined. 167 00:10:49,838 --> 00:10:51,484 That's why I said someone 168 00:10:51,509 --> 00:10:53,442 needs to keep an eye on him, CEO. 169 00:10:53,753 --> 00:10:55,940 Nothing seems to go well. 170 00:10:55,965 --> 00:10:57,949 If things don't go as planned like this, 171 00:10:57,973 --> 00:10:59,316 what are we going to do? 172 00:10:59,340 --> 00:11:00,861 Will everything work out? 173 00:11:00,885 --> 00:11:03,432 - Why are you angry? - I also came to congratulate. 174 00:11:03,909 --> 00:11:05,190 What is it? 175 00:11:05,535 --> 00:11:08,651 As you all know, I originally drew cartoons. 176 00:11:09,245 --> 00:11:10,410 I recently received an 177 00:11:10,434 --> 00:11:11,863 official serialization request 178 00:11:11,871 --> 00:11:13,361 from a webtoon platform. 179 00:11:13,386 --> 00:11:15,384 I had a chance to debut as a writer. 180 00:11:15,409 --> 00:11:17,744 Wow, really? 181 00:11:17,760 --> 00:11:19,455 That's great! 182 00:11:19,480 --> 00:11:20,681 But 183 00:11:20,970 --> 00:11:24,041 the condition was that I had to go abroad. 184 00:11:24,791 --> 00:11:26,533 So I declined. 185 00:11:27,911 --> 00:11:29,971 Isn't a chance like that hard to come by? 186 00:11:30,159 --> 00:11:32,643 It seems like a good opportunity for Ian. 187 00:11:32,682 --> 00:11:33,846 Is that really okay? 188 00:11:33,878 --> 00:11:36,705 But I got a call again yesterday. 189 00:11:37,667 --> 00:11:40,190 They wanted to make a webtoon of our game. 190 00:11:40,245 --> 00:11:41,830 Webtoons are highly accessible 191 00:11:41,847 --> 00:11:43,399 and have great promotional potential. 192 00:11:43,424 --> 00:11:45,744 We could expand our game story through it. 193 00:11:45,955 --> 00:11:47,220 What do you think? 194 00:11:47,245 --> 00:11:49,135 I totally agree. 195 00:11:49,167 --> 00:11:51,018 Actually, we've been in contact 196 00:11:51,043 --> 00:11:52,843 with the webtoon industry. 197 00:11:53,045 --> 00:11:55,724 Oh, is everything okay with the platform? 198 00:11:55,756 --> 00:11:57,643 Yes. If we're okay with it, 199 00:11:57,668 --> 00:11:59,854 we should be able to work out the details. 200 00:11:59,959 --> 00:12:01,873 Since they were the ones who proposed it. 201 00:12:02,077 --> 00:12:03,771 I think it's great. 202 00:12:03,795 --> 00:12:06,560 Eddy, how is our schedule? 203 00:12:06,577 --> 00:12:09,037 We'll manage it somehow. 204 00:12:09,062 --> 00:12:10,062 Let me check. 205 00:12:10,084 --> 00:12:13,693 Okay, let's go ahead and do it. 206 00:12:13,717 --> 00:12:15,620 Please give me an update on the progress 207 00:12:15,645 --> 00:12:17,302 and also organize the schedule. 208 00:12:17,326 --> 00:12:18,326 - Okay? - Yes. 209 00:12:18,405 --> 00:12:21,014 Shall we do a high-five? 210 00:12:21,592 --> 00:12:22,732 High-five? 211 00:12:23,553 --> 00:12:25,740 Jamie's too slow. Let's try again. 212 00:12:25,780 --> 00:12:26,780 Enough, CEO. 213 00:12:26,819 --> 00:12:28,834 Fine. Let's eat the cake. 214 00:12:28,859 --> 00:12:30,523 The knife. 215 00:12:30,547 --> 00:12:32,007 Where is it? 216 00:12:32,031 --> 00:12:33,249 We can use this. 217 00:12:43,689 --> 00:12:46,493 Hey, Wan. Wake up. 218 00:12:46,814 --> 00:12:48,720 Just a little more... 219 00:12:48,931 --> 00:12:50,665 Wake up already. 220 00:12:51,829 --> 00:12:53,938 Fine. I'm awake. 221 00:12:54,423 --> 00:12:57,188 Wake up. You have a deadline tomorrow. 222 00:12:57,517 --> 00:12:59,805 I prepared breakfast, make sure to eat it. 223 00:13:00,634 --> 00:13:02,196 I got it. Now hurry. 224 00:13:03,587 --> 00:13:05,649 Big brother is on his way to work, 225 00:13:06,650 --> 00:13:07,876 how about a kiss? 226 00:13:09,250 --> 00:13:12,602 What big brother? I was born earlier than you. 227 00:13:13,087 --> 00:13:14,196 Kiss here. 228 00:13:17,728 --> 00:13:20,117 Do you really want to do that in the morning? 229 00:13:23,618 --> 00:13:25,220 I really have to get going. 230 00:13:25,712 --> 00:13:26,712 I'm going now. 231 00:13:26,994 --> 00:13:28,118 Take care. 232 00:13:39,999 --> 00:13:43,202 What's the matter? Should I just stay? 233 00:13:43,234 --> 00:13:45,031 Yeah, don't go. 234 00:13:45,359 --> 00:13:46,429 Really? 235 00:13:46,734 --> 00:13:47,734 Yeah. 236 00:13:47,797 --> 00:13:49,562 Wow, seriously? 237 00:13:51,421 --> 00:13:52,679 Take care. 238 00:13:54,922 --> 00:13:57,101 I'm going now. Wait for me, alright? 239 00:14:09,675 --> 00:14:12,823 So, will it always be happily ever after? 240 00:14:13,723 --> 00:14:15,183 I don't really know. 241 00:14:15,965 --> 00:14:17,754 I'm happy now. 242 00:14:17,848 --> 00:14:19,847 But the game could be over someday. 243 00:14:20,692 --> 00:14:22,933 However, one thing is for sure, 244 00:14:23,676 --> 00:14:25,550 life is a long game 245 00:14:26,340 --> 00:14:28,347 of simulation that will continue 246 00:14:28,855 --> 00:14:31,699 and I chose love instead of running away. 247 00:14:32,902 --> 00:14:34,472 How did I know that? 248 00:14:35,371 --> 00:14:36,910 Because I've tried it once. 249 00:14:47,148 --> 00:14:48,148 (Game over) 250 00:14:48,203 --> 00:14:50,062 (Game restart?) 251 00:14:50,110 --> 00:14:51,226 (Game restart? Yes, No) 252 00:14:53,766 --> 00:14:55,398 So you're here. 253 00:14:56,071 --> 00:14:57,836 I played dodge ball with your class, 254 00:14:57,844 --> 00:14:59,070 but you weren’t there. 255 00:14:59,095 --> 00:15:00,181 What are you doing here? 256 00:15:03,782 --> 00:15:06,437 Oh, I can smell your sweat. 257 00:15:09,547 --> 00:15:10,789 Is it that strong? 258 00:15:12,055 --> 00:15:14,008 I really hate PE. 259 00:15:15,803 --> 00:15:18,263 So, were you reading comics here? 260 00:15:19,639 --> 00:15:20,818 None of your business. 261 00:15:22,139 --> 00:15:24,716 It's no fun without you. 262 00:15:25,584 --> 00:15:26,826 Let's play dodge ball together. 263 00:15:28,607 --> 00:15:31,083 I never liked PE. 264 00:15:33,068 --> 00:15:35,263 Beside, we're not on the same side. 265 00:15:36,490 --> 00:15:38,037 I don't care. 266 00:15:38,099 --> 00:15:42,981 (Last stage. Your choice...) 267 00:15:44,349 --> 00:15:48,153 (1. I don't know how he feels. I'll avoid it. 2. I won't run away anymore.) 268 00:15:48,178 --> 00:15:51,115 (2. I won't run away anymore.) 269 00:15:57,565 --> 00:15:58,674 What? 270 00:15:59,471 --> 00:16:03,205 Oh, I'm sorry. 271 00:16:03,971 --> 00:16:05,071 I'm sorry. 272 00:16:06,104 --> 00:16:07,806 Didn't you say I stink of sweats? 273 00:16:11,713 --> 00:16:13,408 I guess you can accept it. 274 00:16:19,103 --> 00:16:20,398 I like you. 275 00:16:24,674 --> 00:16:25,783 And you? 276 00:16:30,682 --> 00:16:31,916 I like you, too. 277 00:16:42,327 --> 00:16:45,296 (Congratulations. Having passed all stages, ) 278 00:16:45,320 --> 00:16:50,218 (would you like to start dating now? Yes, No) 17955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.