Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,964
(Numbers)
2
00:00:05,988 --> 00:00:08,194
(A Good Friend to Meet)
3
00:00:09,514 --> 00:00:11,882
(All people, organizations, locations, and incidents...)
4
00:00:11,883 --> 00:00:13,654
(in this drama are fictitious.)
5
00:00:14,281 --> 00:00:15,851
(Episode 8)
6
00:00:26,390 --> 00:00:27,831
It wasn't AN.
7
00:00:29,761 --> 00:00:30,971
It was Han.
8
00:00:31,031 --> 00:00:32,500
(Deals Leader Han Je Kyun)
9
00:00:38,771 --> 00:00:39,911
Han Je Kyun.
10
00:00:42,411 --> 00:00:45,150
If VP Han is really the operator of the private equity fund,
11
00:00:45,510 --> 00:00:47,521
this is clearly illegal. It's a crime.
12
00:00:50,921 --> 00:00:52,051
If I were you,
13
00:00:53,190 --> 00:00:55,121
I'd go to Mr. Han before going to Ms. Jang.
14
00:00:57,960 --> 00:00:59,590
There's something between them.
15
00:00:59,591 --> 00:01:01,760
You should give Mr. Han the chance to tell her himself.
16
00:01:03,731 --> 00:01:05,230
How did you know that?
17
00:01:05,231 --> 00:01:07,871
You're doing it again. Is that important right now?
18
00:01:10,640 --> 00:01:11,811
What? Why?
19
00:01:14,011 --> 00:01:15,080
Come with me.
20
00:01:19,080 --> 00:01:20,110
Where did he go?
21
00:01:30,330 --> 00:01:31,360
Hi.
22
00:01:31,431 --> 00:01:33,800
Where are you? I have something very important to tell you.
23
00:01:34,561 --> 00:01:35,561
See?
24
00:01:36,761 --> 00:01:38,671
I told you it wasn't VP An.
25
00:01:40,240 --> 00:01:41,440
How did you know?
26
00:01:41,640 --> 00:01:43,571
Why don't you go ahead and open my desk drawer?
27
00:01:49,841 --> 00:01:51,281
(Bid Submission Form)
28
00:01:53,181 --> 00:01:54,920
(Bid Submission Form, Solo applicants)
29
00:01:54,921 --> 00:01:57,621
(Bidding price: 3,110,000 dollars Bidding price 3,111,000 dollars)
30
00:01:57,690 --> 00:01:59,150
These were the only two bids that came in...
31
00:01:59,151 --> 00:02:00,791
for the auction of Haebit Construction's patents?
32
00:02:00,990 --> 00:02:03,461
Just Sang Ah Construction and HK Private Equity?
33
00:02:03,761 --> 00:02:05,330
There was quite a lot of buzz...
34
00:02:05,561 --> 00:02:07,401
around Haebit Construction's newly patented technology,
35
00:02:07,800 --> 00:02:10,730
but only two places submitted a bid, so we didn't have much fun with it.
36
00:02:11,670 --> 00:02:13,099
It was also the first time...
37
00:02:13,100 --> 00:02:14,801
that Taeil Accounting failed to win the bid...
38
00:02:14,826 --> 00:02:16,965
as Sang Ah Group's representative.
39
00:02:18,010 --> 00:02:19,241
It was strange.
40
00:02:21,341 --> 00:02:23,440
(Bidding price 3,110,000 dollars)
41
00:02:23,711 --> 00:02:25,510
(Bidding price 3,111,000 dollars)
42
00:02:26,311 --> 00:02:27,820
It's a difference of just 1,000 dollars.
43
00:02:28,581 --> 00:02:30,450
This price seems to show...
44
00:02:30,790 --> 00:02:33,621
that HK Private Equity already knew how much Sang Ah would bid.
45
00:02:33,861 --> 00:02:34,961
Seriously.
46
00:02:35,091 --> 00:02:36,420
I'm sure they already knew...
47
00:02:36,861 --> 00:02:39,991
because VP Han Je Kyun, Sang Ah Construction's representative...
48
00:02:41,760 --> 00:02:44,031
for this auction, was the fund operator of HK Private Equity.
49
00:02:57,980 --> 00:03:01,450
Jang Ji Soo has a child?
50
00:03:09,720 --> 00:03:10,891
How amusing.
51
00:03:15,931 --> 00:03:16,970
Yes?
52
00:03:30,651 --> 00:03:32,611
(National Forensic Service)
53
00:03:34,281 --> 00:03:36,750
(National Forensic Service)
54
00:03:55,841 --> 00:03:56,940
Let's go.
55
00:04:19,790 --> 00:04:21,430
This isn't just...
56
00:04:21,860 --> 00:04:23,430
about the slush fund for you, is it?
57
00:04:23,771 --> 00:04:25,631
I feel too ashamed to face you.
58
00:04:28,600 --> 00:04:29,970
This is yours, right?
59
00:04:32,870 --> 00:04:34,381
(Haebit Construction)
60
00:04:43,821 --> 00:04:47,261
Please open your eyes, Mr. Jang.
61
00:04:47,490 --> 00:04:49,560
Please!
62
00:04:51,631 --> 00:04:52,890
If you act up again,
63
00:04:52,891 --> 00:04:55,760
I'll show you how cruel a man can become...
64
00:04:55,761 --> 00:04:58,001
when he loses his composure and gives up on being reasonable.
65
00:04:58,470 --> 00:05:00,501
I will teach you a lesson you won't forget.
66
00:05:30,201 --> 00:05:31,230
I have something to say.
67
00:05:31,901 --> 00:05:33,001
I don't.
68
00:05:34,001 --> 00:05:35,100
Ji Soo.
69
00:05:44,410 --> 00:05:45,550
It was my father.
70
00:05:46,910 --> 00:05:49,120
The fund operator of HK Private Equity.
71
00:05:57,730 --> 00:05:58,961
What did you just say?
72
00:06:02,430 --> 00:06:04,001
It's true. VP Han Je Kyun.
73
00:06:05,901 --> 00:06:07,800
I came because I thought I should tell you first.
74
00:06:10,341 --> 00:06:11,571
Are you saying...
75
00:06:15,941 --> 00:06:17,610
it was Han Je Kyun that stole the patent...
76
00:06:23,151 --> 00:06:24,321
and ran my dad's company to the ground?
77
00:06:31,490 --> 00:06:32,660
You should stop now.
78
00:06:33,591 --> 00:06:34,831
I'll stop him this time.
79
00:07:09,730 --> 00:07:11,131
When I found out that Sang Ah Shipping...
80
00:07:11,970 --> 00:07:14,300
created a 200 million-dollar slush fund,
81
00:07:15,201 --> 00:07:17,841
we had already issued an unqualified opinion.
82
00:07:19,240 --> 00:07:21,410
It was my mistake for not noticing earlier.
83
00:07:23,011 --> 00:07:24,881
I still should have corrected it afterwards,
84
00:07:26,410 --> 00:07:29,480
but it wasn't easy to proactively reveal...
85
00:07:30,081 --> 00:07:33,191
my mistake when no one else knew about it.
86
00:07:35,160 --> 00:07:38,691
The more I think about it, the more impressive Kang Hyun is.
87
00:07:39,990 --> 00:07:42,131
He did something I couldn't do.
88
00:07:46,300 --> 00:07:47,901
Do you remember...
89
00:07:49,170 --> 00:07:50,271
what I told you before?
90
00:07:53,110 --> 00:07:55,540
Are you satisfied with the good deed...
91
00:07:55,980 --> 00:07:57,251
that I carried out for you?
92
00:07:57,850 --> 00:07:59,211
Yes. Very much.
93
00:08:00,850 --> 00:08:01,951
Quite a lot.
94
00:08:03,521 --> 00:08:04,720
If so,
95
00:08:05,920 --> 00:08:07,391
please do me a favour too,
96
00:08:08,391 --> 00:08:09,761
VP An.
97
00:08:13,560 --> 00:08:14,660
Go ahead.
98
00:08:16,401 --> 00:08:18,370
I need your power...
99
00:08:20,170 --> 00:08:21,901
to bring someone down.
100
00:08:27,110 --> 00:08:29,011
If Han Je Kyun is the reason...
101
00:08:30,881 --> 00:08:32,251
you need me,
102
00:08:38,790 --> 00:08:39,851
I'll do it.
103
00:08:49,460 --> 00:08:50,799
(Article 34, Method of execution)
104
00:08:50,800 --> 00:08:52,371
(Article 35, Prohibition of competitive business)
105
00:08:55,700 --> 00:08:57,370
(A director or CPA of an accounting firm may not perform work...)
106
00:08:57,371 --> 00:08:58,910
(for that accounting firm out of self-interest.)
107
00:09:00,680 --> 00:09:03,709
Using the work of an accounting firm to make money personally,
108
00:09:03,710 --> 00:09:05,511
like VP Han Je Kyun,
109
00:09:05,851 --> 00:09:07,621
is of course grounds for disciplinary action,
110
00:09:08,121 --> 00:09:09,420
but the punishment is only...
111
00:09:09,950 --> 00:09:10,990
Only?
112
00:09:10,991 --> 00:09:13,290
It's only a fine of under 3,000 dollars.
113
00:09:14,920 --> 00:09:16,790
Even if they make millions?
114
00:09:17,830 --> 00:09:19,390
It won't change much,
115
00:09:19,391 --> 00:09:21,231
but I'm sure it'll affect it a bit.
116
00:09:22,460 --> 00:09:23,761
I didn't expect it,
117
00:09:24,631 --> 00:09:27,800
but it really will be impossible to punish VP Han in that way.
118
00:09:28,700 --> 00:09:30,001
You can use a different law.
119
00:09:31,310 --> 00:09:32,471
The Foreign Exchange Transactions Act.
120
00:09:33,641 --> 00:09:35,010
Violating the Foreign Exchange Transaction Act...
121
00:09:35,011 --> 00:09:36,511
by illegally moving money abroad...
122
00:09:36,580 --> 00:09:37,710
is a serious offence.
123
00:09:39,410 --> 00:09:41,620
Bank of Korea must have the records.
124
00:09:41,621 --> 00:09:43,549
It's true that you submit foreign exchange transaction reports...
125
00:09:43,550 --> 00:09:44,920
to Bank of Korea,
126
00:09:45,251 --> 00:09:47,960
this is just to monitor foreign exchange reserves.
127
00:09:48,320 --> 00:09:49,721
It's mostly just statistical data.
128
00:09:50,361 --> 00:09:52,289
Verifying the authenticity of the paperwork...
129
00:09:52,290 --> 00:09:54,500
and transferring the money overseas...
130
00:09:54,501 --> 00:09:56,430
is all done by commercial banks.
131
00:10:03,800 --> 00:10:05,310
President Jin?
132
00:10:14,450 --> 00:10:15,721
A bank.
133
00:10:20,521 --> 00:10:22,089
Being excluded from main projects...
134
00:10:22,090 --> 00:10:24,290
could actually be beneficial to you.
135
00:10:24,491 --> 00:10:26,460
When you fall, you can take the opportunity to rest.
136
00:10:26,991 --> 00:10:29,330
It's not a project for a big client.
137
00:10:29,660 --> 00:10:32,430
It's not a big project, but it's a meaningful case.
138
00:10:33,501 --> 00:10:36,371
I'm going to do what I can, one at a time.
139
00:10:37,101 --> 00:10:38,271
If I kept going,
140
00:10:39,771 --> 00:10:41,710
I know I'll get a chance.
141
00:10:42,281 --> 00:10:43,340
Ms. Jin.
142
00:10:43,981 --> 00:10:44,981
One moment.
143
00:10:46,310 --> 00:10:48,180
- See you in the conference room.
- Okay.
144
00:10:57,761 --> 00:10:59,631
You're going into this meeting knowing what it's about, right?
145
00:11:00,090 --> 00:11:02,030
Aren't we working out the Ilseong Formula case?
146
00:11:02,031 --> 00:11:03,059
Just a heads up.
147
00:11:03,060 --> 00:11:04,829
If you make trouble again this time, you're really finished.
148
00:11:04,830 --> 00:11:06,401
Fine. We'll see.
149
00:11:14,810 --> 00:11:17,241
I didn't know you were here and was looking somewhere far.
150
00:11:19,151 --> 00:11:20,310
AN.
151
00:11:25,751 --> 00:11:27,991
It would've been nice if I had known from the beginning.
152
00:11:31,631 --> 00:11:33,690
Well, it's not like my name is written on it.
153
00:11:35,031 --> 00:11:38,901
It's all fine as long as the player can play the game.
154
00:11:39,231 --> 00:11:41,640
Why would you need to know who the club owner is?
155
00:11:41,641 --> 00:11:43,901
If word gets out that the VP of Taeil Accounting...
156
00:11:44,971 --> 00:11:48,540
is the hidden manager of HK Private Equity,
157
00:11:49,180 --> 00:11:51,781
the whole world would find it as fascinating as I do.
158
00:11:59,590 --> 00:12:00,920
Is that a threat?
159
00:12:06,991 --> 00:12:08,131
Here.
160
00:12:09,930 --> 00:12:12,101
I have something fascinating.
161
00:12:57,011 --> 00:12:58,880
I found out from working on this case...
162
00:12:58,881 --> 00:13:02,781
that some babies can't digest regular baby formula.
163
00:13:03,550 --> 00:13:04,789
I know.
164
00:13:04,790 --> 00:13:07,790
Not many people know that some babies have to have...
165
00:13:08,160 --> 00:13:09,289
special formula.
166
00:13:09,290 --> 00:13:12,031
There are adults who can't drink milk either.
167
00:13:12,460 --> 00:13:14,501
Adults can eat other foods,
168
00:13:15,200 --> 00:13:16,630
but if a baby can't drink it,
169
00:13:16,631 --> 00:13:18,200
the parents must feel so frustrated.
170
00:13:19,771 --> 00:13:23,200
Is Ilseong the only company that makes special formula in Korea?
171
00:13:23,371 --> 00:13:24,471
Yes.
172
00:13:25,141 --> 00:13:28,339
Ms. Son's father is doing great work.
173
00:13:28,340 --> 00:13:30,110
He's doing great work, but it isn't profitable.
174
00:13:30,111 --> 00:13:31,511
That's why we're trying to work this out now.
175
00:13:31,710 --> 00:13:34,351
Seriously, Han Seung Jo. Do you have to say it like that?
176
00:13:34,820 --> 00:13:36,680
We're working out an issue with her father's company.
177
00:13:37,281 --> 00:13:39,020
But because she's family, she can't do anything...
178
00:13:39,021 --> 00:13:40,550
because she has a special interest.
179
00:13:41,160 --> 00:13:42,361
Is that even right?
180
00:13:42,621 --> 00:13:44,660
Mr. Yang must feel the same way.
181
00:13:44,830 --> 00:13:46,231
A son-in-law is family too.
182
00:13:47,290 --> 00:13:48,829
Apparently, 1 out of every 50,000 babies...
183
00:13:48,830 --> 00:13:50,631
have inborn errors of metabolism.
184
00:13:51,731 --> 00:13:53,531
There's not much of a market.
185
00:13:54,001 --> 00:13:55,670
It's true that it isn't profitable.
186
00:13:56,501 --> 00:13:57,610
The more formula they make, the less money they earn.
187
00:13:57,611 --> 00:13:58,710
What can we do?
188
00:13:59,471 --> 00:14:02,210
As an accountant, it's the first business on the chopping block.
189
00:14:03,710 --> 00:14:05,310
It isn't profitable.
190
00:14:06,011 --> 00:14:08,580
I feel bad for Ms. Son.
191
00:14:12,991 --> 00:14:15,060
I want all the information on Han Je Kyun.
192
00:14:15,820 --> 00:14:17,930
If you lived as his right-hand man for that long,
193
00:14:19,631 --> 00:14:21,200
you must know a lot.
194
00:14:25,871 --> 00:14:28,371
I think you owe me something.
195
00:14:41,320 --> 00:14:42,580
Ms. Son.
196
00:14:42,950 --> 00:14:44,991
- How are you here?
- I took a day off.
197
00:14:45,420 --> 00:14:47,491
Today, I'm not your fellow accountant.
198
00:14:47,690 --> 00:14:49,491
I'm here as an interested party of Ilseong Formula.
199
00:14:49,721 --> 00:14:52,361
I'll show you around instead of my dad.
200
00:14:53,690 --> 00:14:54,901
Let's go.
201
00:14:57,031 --> 00:14:58,130
(Care Goat's Milk Formula)
202
00:14:58,131 --> 00:15:01,199
On the outside, it looks the same as regular formula.
203
00:15:01,200 --> 00:15:02,299
But this formula...
204
00:15:02,300 --> 00:15:05,771
is especially made for babies with inborn errors of metabolism.
205
00:15:06,111 --> 00:15:09,709
Babies who are born lacking the enzymes or co-enzymes...
206
00:15:09,710 --> 00:15:11,610
that are in charge of the biochemical metabolic pathway...
207
00:15:11,611 --> 00:15:13,580
can't drink regular formula.
208
00:15:13,950 --> 00:15:15,819
Not many people know about this,
209
00:15:15,820 --> 00:15:20,090
but 1 out of 50,000 Koreans suffers from this condition.
210
00:15:20,190 --> 00:15:24,290
(Award Certificate, Ilseong Formula Supporter List)
211
00:15:26,590 --> 00:15:28,199
(Ilseong Formula Supporter List)
212
00:15:28,200 --> 00:15:29,231
(Enterprise)
213
00:15:30,830 --> 00:15:32,230
Currently, the banks have no plans...
214
00:15:32,231 --> 00:15:35,240
to give Ilseong Formula any more loans.
215
00:15:35,241 --> 00:15:36,839
I feel sorry to Ms. Son,
216
00:15:36,840 --> 00:15:38,839
but it wouldn't be strange if the company gets liquidated soon.
217
00:15:38,840 --> 00:15:40,971
The deficit seems irreversible,
218
00:15:41,440 --> 00:15:44,011
and it's not like the demand for special formula will suddenly go up.
219
00:15:44,080 --> 00:15:46,010
If they can't take out new loans,
220
00:15:46,011 --> 00:15:47,981
what about finding a new investor?
221
00:15:48,050 --> 00:15:49,851
Would you invest in this company, Ms. Jin?
222
00:15:50,021 --> 00:15:51,021
I wouldn't.
223
00:15:51,022 --> 00:15:52,350
Still, if we look for one...
224
00:15:52,351 --> 00:15:53,751
What about the interest that'll build up during that time?
225
00:15:54,090 --> 00:15:56,361
The interest would multiply every second they breathe.
226
00:15:56,621 --> 00:15:58,930
And what if Ms. Son's paycheck gets seized?
227
00:16:00,460 --> 00:16:01,660
Still...
228
00:16:02,660 --> 00:16:04,131
Then we've reached a conclusion, right?
229
00:16:04,771 --> 00:16:06,570
Cease production of the special formula.
230
00:16:07,200 --> 00:16:09,640
The condition is that they use their existing facilities...
231
00:16:09,641 --> 00:16:10,970
to produce regular formula.
232
00:16:10,971 --> 00:16:13,511
If Ilseong Formula accepts this, the loan would get extended.
233
00:16:14,511 --> 00:16:15,511
If not...
234
00:16:15,512 --> 00:16:17,111
It looks that way if you just consider the numbers.
235
00:16:17,710 --> 00:16:20,611
But if you think of the babies who need the special formula...
236
00:16:21,881 --> 00:16:23,819
Accountants don't assess the quality of a company's work.
237
00:16:23,820 --> 00:16:25,151
We assess the quantity.
238
00:16:25,351 --> 00:16:27,920
It has to be acceptable to anyone.
239
00:16:28,621 --> 00:16:31,131
So money is more important than people's lives?
240
00:16:36,901 --> 00:16:40,200
Right now, we're not trying to save the babies who need special formula.
241
00:16:40,371 --> 00:16:43,241
We're here to save Ilseong Formula.
242
00:16:43,440 --> 00:16:44,641
Don't get confused.
243
00:16:45,540 --> 00:16:46,741
End of meeting.
244
00:16:48,981 --> 00:16:50,839
This is why our work is hard.
245
00:16:50,840 --> 00:16:53,111
If you just consider the numbers, there's nothing to think about.
246
00:16:57,891 --> 00:16:59,121
Mr. Jang.
247
00:16:59,950 --> 00:17:02,221
We should go too.
248
00:17:10,060 --> 00:17:11,869
If you tell anyone around...
249
00:17:11,870 --> 00:17:14,129
that a company produces special formula...
250
00:17:14,130 --> 00:17:17,040
and saves babies with a sense of duty,
251
00:17:17,441 --> 00:17:20,370
everyone agrees that this company needs to be saved.
252
00:17:21,110 --> 00:17:24,380
But here, 10 out of 10 says there's no way but to cease production.
253
00:17:24,951 --> 00:17:26,251
Ten out of ten...
254
00:17:29,350 --> 00:17:30,721
Why didn't I think of that?
255
00:17:32,090 --> 00:17:34,049
It's not like it costs any extra money.
256
00:17:34,050 --> 00:17:35,660
It might not be 100 percent reliable,
257
00:17:35,661 --> 00:17:37,860
but if you create a positive public opinion...
258
00:17:39,290 --> 00:17:41,661
Right, they'd have something to lean on.
259
00:17:41,830 --> 00:17:43,760
They might get new investors too.
260
00:17:43,761 --> 00:17:45,231
If only that happens,
261
00:17:45,630 --> 00:17:49,040
we might be able stop the cessation on special formula production.
262
00:17:53,070 --> 00:17:54,310
Let's go.
263
00:17:57,781 --> 00:17:59,011
Who is it?
264
00:18:05,491 --> 00:18:06,619
Hye Won.
265
00:18:06,620 --> 00:18:08,320
I have to tell you something today.
266
00:18:08,890 --> 00:18:10,060
Really.
267
00:18:13,961 --> 00:18:16,100
I thought you had something to tell me.
268
00:18:24,971 --> 00:18:26,171
Hye Won.
269
00:18:26,971 --> 00:18:28,211
What is this?
270
00:18:29,610 --> 00:18:30,781
Please give me a hug.
271
00:18:32,711 --> 00:18:33,981
Did you invest in stocks?
272
00:18:34,721 --> 00:18:36,021
Did you blow your money on cryptocurrency?
273
00:18:55,600 --> 00:18:57,340
(Disability certificate)
274
00:19:04,810 --> 00:19:06,080
Our daughter is beautiful.
275
00:19:10,451 --> 00:19:12,921
You think that because you only see her when she's asleep.
276
00:19:13,590 --> 00:19:14,991
She's feisty when she's awake.
277
00:19:17,191 --> 00:19:19,261
She was so prickly yesterday too.
278
00:19:19,790 --> 00:19:21,261
She kept asking when Dad was coming home.
279
00:19:27,870 --> 00:19:29,271
Hey, don't worry.
280
00:19:30,271 --> 00:19:31,941
It's not like you're going to die today.
281
00:19:33,540 --> 00:19:35,340
And we're not going to go hungry or anything.
282
00:19:36,580 --> 00:19:37,911
I'm an accountant.
283
00:19:39,451 --> 00:19:40,981
You think you're the only accountant around here.
284
00:20:00,971 --> 00:20:02,540
Why don't you eat with your drinks?
285
00:20:08,511 --> 00:20:09,840
I'm on your side.
286
00:20:13,650 --> 00:20:15,521
Did we ever fight when times were tough?
287
00:20:16,820 --> 00:20:19,090
We only got into fights that we were better than each other.
288
00:20:41,781 --> 00:20:43,480
(Disability certificate, Yang Jae Hwan)
289
00:20:43,481 --> 00:20:45,150
It's a shame...
290
00:20:46,110 --> 00:20:48,880
that your vision has gotten this bad at such a young age.
291
00:20:49,981 --> 00:20:51,691
But what is it that you want?
292
00:20:51,951 --> 00:20:55,320
I asked for the appropriate compensation and treatment.
293
00:20:56,620 --> 00:20:57,890
And I asked that all of those benefits...
294
00:20:58,231 --> 00:21:01,961
go to Ms. Son Hye Won in the advisory department.
295
00:21:05,870 --> 00:21:07,700
When you came all the way here,
296
00:21:07,701 --> 00:21:09,900
you must've had something more to say than that.
297
00:21:17,441 --> 00:21:18,649
When the employees at Sang Ah Group's subcontractor...
298
00:21:18,650 --> 00:21:19,650
were on strike,
299
00:21:20,911 --> 00:21:22,451
you paid them compensation to cover things up...
300
00:21:23,181 --> 00:21:25,521
instead of adding safety features. These are the call and text records.
301
00:21:27,150 --> 00:21:28,421
I also have documents...
302
00:21:28,491 --> 00:21:30,221
on Haebit Construction from five years ago.
303
00:21:32,261 --> 00:21:33,691
Haebit Construction.
304
00:21:34,961 --> 00:21:38,869
You're using my father-in-law's loan as leverage to...
305
00:21:38,870 --> 00:21:40,471
Mr. Yang.
306
00:21:42,471 --> 00:21:46,810
I think you're seriously mistaken right now.
307
00:21:49,281 --> 00:21:54,281
As Mr. Sim here knows,
308
00:21:55,021 --> 00:21:57,619
I never gave any instructions.
309
00:21:57,620 --> 00:21:59,951
I only made appropriate suggestions.
310
00:22:00,991 --> 00:22:04,521
If you don't believe me, re-read the messages I sent.
311
00:22:08,800 --> 00:22:12,171
You took in my suggestion and made a move.
312
00:22:13,531 --> 00:22:14,870
All that...
313
00:22:15,640 --> 00:22:17,839
was your decision, Mr. Yang.
314
00:22:17,840 --> 00:22:19,070
Aren't you...
315
00:22:20,471 --> 00:22:21,810
the expert?
316
00:22:23,911 --> 00:22:24,951
Mr. Han.
317
00:22:27,150 --> 00:22:29,221
- It was inappropriate...
- Mr. Yang.
318
00:22:31,181 --> 00:22:34,790
Do you think an ambulance keeps to the speed limit?
319
00:22:37,590 --> 00:22:38,590
Well?
320
00:22:50,964 --> 00:22:53,534
(Pride Diner)
321
00:23:00,335 --> 00:23:02,134
Everyone has a one-track mind.
322
00:23:03,045 --> 00:23:05,045
My son, other people's kids,
323
00:23:06,745 --> 00:23:08,874
they just can't keep a secret.
324
00:23:13,315 --> 00:23:14,585
Director Sim.
325
00:23:16,454 --> 00:23:17,985
Check again.
326
00:23:18,325 --> 00:23:20,255
There might be others like him.
327
00:23:20,854 --> 00:23:23,825
I'd been keeping tabs, but I'll check again.
328
00:23:30,565 --> 00:23:32,164
Do you...
329
00:23:33,134 --> 00:23:34,835
want something else too?
330
00:23:45,585 --> 00:23:46,854
I believe...
331
00:23:47,454 --> 00:23:50,055
I've paid you more than enough.
332
00:24:02,965 --> 00:24:04,934
(National Forensic Service)
333
00:24:08,934 --> 00:24:11,604
(Pride Diner)
334
00:24:22,924 --> 00:24:24,525
Hello, Director Sim.
335
00:24:25,785 --> 00:24:28,294
Ma'am, can you get me a shot glass?
336
00:24:28,295 --> 00:24:29,525
Of course.
337
00:24:31,565 --> 00:24:35,065
You won't hide your displeasure at meeting a colleague outside work.
338
00:24:35,694 --> 00:24:36,765
It hurts.
339
00:24:42,174 --> 00:24:44,644
Eat a lot while you can.
340
00:24:44,874 --> 00:24:47,444
At my age, even my throat acts up.
341
00:24:47,914 --> 00:24:49,144
Thank you.
342
00:24:50,884 --> 00:24:53,285
This place is more about kindness than taste.
343
00:24:56,154 --> 00:24:58,154
Hey, over here.
344
00:24:59,255 --> 00:25:01,995
We'd agreed to meet. You don't mind, do you?
345
00:25:02,825 --> 00:25:03,825
Sit down.
346
00:25:04,025 --> 00:25:05,664
Long time no see, Hyung Woo.
347
00:25:07,235 --> 00:25:09,805
Gosh, you look much better now.
348
00:25:10,704 --> 00:25:12,604
Is asset management a better job?
349
00:25:12,704 --> 00:25:14,434
Join me if you're that jealous.
350
00:25:15,075 --> 00:25:16,075
Shall I?
351
00:25:18,045 --> 00:25:19,045
Here.
352
00:25:19,975 --> 00:25:22,274
When you were all new recruits,
353
00:25:22,275 --> 00:25:24,684
I used to bring you and Seung Jo here a lot.
354
00:25:25,944 --> 00:25:27,784
- Ma'am.
- Were you busy?
355
00:25:27,785 --> 00:25:30,024
Yes, even more so after I switched jobs.
356
00:25:30,025 --> 00:25:31,725
I'll yell if you don't come more often.
357
00:25:31,755 --> 00:25:33,225
I promise to come by often.
358
00:25:37,265 --> 00:25:38,295
Let's drink.
359
00:25:38,465 --> 00:25:39,995
Hyung Woo back then...
360
00:25:40,864 --> 00:25:44,035
You were clueless, clumsy, and flustered.
361
00:25:46,634 --> 00:25:49,005
Still, you were a good accountant.
362
00:25:50,575 --> 00:25:54,515
If someone were to ask if I wanted to go back to that time,
363
00:25:56,344 --> 00:25:58,144
I'd say no, even for millions of dollars.
364
00:26:02,285 --> 00:26:03,555
I think I would.
365
00:26:04,785 --> 00:26:06,225
Is something wrong?
366
00:26:06,854 --> 00:26:08,225
Did Han Je Kyun chew you out?
367
00:26:10,164 --> 00:26:12,265
Han Je Kyun is just a name. What's wrong with it?
368
00:26:13,164 --> 00:26:15,694
I said the name of the VP you serve so loyally.
369
00:26:16,634 --> 00:26:18,505
What's the big deal?
370
00:26:31,285 --> 00:26:32,485
Are you all right?
371
00:26:33,585 --> 00:26:34,815
Living like that.
372
00:26:35,654 --> 00:26:37,285
You should speak your mind.
373
00:26:39,555 --> 00:26:41,894
I won't ask questions. I'll just listen.
374
00:26:42,755 --> 00:26:44,424
Come by whenever you want to.
375
00:27:01,374 --> 00:27:03,014
(Notice of Personnel Transfer)
376
00:27:03,015 --> 00:27:04,343
(Effective as of June 1, 2023)
377
00:27:04,344 --> 00:27:05,745
(1. Promotions, SR Associate to Manager)
378
00:27:07,285 --> 00:27:10,124
(2. Suspended awaiting transfer: Son Hye Won)
379
00:27:27,805 --> 00:27:29,674
I'll leave early today.
380
00:27:42,515 --> 00:27:43,555
Mr. Han.
381
00:27:43,725 --> 00:27:44,985
I'm sorry, sir.
382
00:27:53,495 --> 00:27:54,565
Mr. Han.
383
00:27:55,434 --> 00:27:56,765
I'm sorry, sir.
384
00:27:58,204 --> 00:28:00,335
Hye Won... No.
385
00:28:01,735 --> 00:28:03,444
Ms. Son is blameless.
386
00:28:04,775 --> 00:28:06,045
You know that.
387
00:28:08,114 --> 00:28:09,174
Sir.
388
00:28:10,414 --> 00:28:12,383
I'll pretend nothing happened. No,
389
00:28:12,384 --> 00:28:13,985
I'll take responsibility for it all.
390
00:28:14,414 --> 00:28:16,114
So please, Ms. Son's career...
391
00:28:16,624 --> 00:28:18,624
I'll do anything if you promise to reinstate her.
392
00:28:19,725 --> 00:28:22,225
Are you sure you can keep your word?
393
00:28:22,325 --> 00:28:25,494
Yes. I'll do anything you ask.
394
00:28:25,495 --> 00:28:26,535
No.
395
00:28:28,465 --> 00:28:30,005
Not what I ask.
396
00:28:31,565 --> 00:28:32,634
Do it yourself.
397
00:28:34,835 --> 00:28:35,835
Okay.
398
00:28:48,414 --> 00:28:50,384
What's this weird combination?
399
00:28:51,085 --> 00:28:54,025
Powdered formula and beer...
400
00:28:54,194 --> 00:28:55,725
Don't talk to me.
401
00:28:56,055 --> 00:28:58,524
I'm trying to save the world.
402
00:28:58,525 --> 00:29:01,065
If you have time to do that, sleep.
403
00:29:02,894 --> 00:29:04,534
- Hello.
- Hey.
404
00:29:04,535 --> 00:29:05,604
Hello.
405
00:29:13,344 --> 00:29:14,715
What's that for?
406
00:29:15,015 --> 00:29:17,045
You're going to drink from that?
407
00:29:17,715 --> 00:29:20,755
I saw a stray cat with kittens.
408
00:29:21,215 --> 00:29:22,755
I should be a nice neighbour and help.
409
00:29:22,914 --> 00:29:25,984
Hey, no, you can't give them that.
410
00:29:25,985 --> 00:29:27,624
It's too little, isn't it?
411
00:29:28,795 --> 00:29:30,265
The more the better.
412
00:29:30,295 --> 00:29:32,465
No, not this.
413
00:29:32,894 --> 00:29:35,295
Have you not heard of lactose intolerance?
414
00:29:35,735 --> 00:29:36,765
What?
415
00:29:40,404 --> 00:29:41,535
See this?
416
00:29:41,934 --> 00:29:43,904
"Lactose intolerance."
417
00:29:44,844 --> 00:29:48,343
Dogs and cats don't have the enzymes that break down lactose.
418
00:29:48,344 --> 00:29:49,844
They need to take this.
419
00:29:50,015 --> 00:29:52,745
You almost killed all the stray cats.
420
00:29:54,015 --> 00:29:55,454
Cats drink formula?
421
00:29:55,614 --> 00:29:56,924
They have special milk.
422
00:29:58,384 --> 00:29:59,585
Formula for pets?
423
00:29:59,995 --> 00:30:01,755
Yes, like dogs and cats.
424
00:30:02,525 --> 00:30:04,724
They might have to make some adjustments,
425
00:30:04,725 --> 00:30:07,235
but dogs and cats can't digest lactose either,
426
00:30:07,434 --> 00:30:09,034
so the basic formula is the same.
427
00:30:09,035 --> 00:30:12,134
They can use their production line without sinking extra costs.
428
00:30:12,735 --> 00:30:14,004
Not just pets,
429
00:30:14,005 --> 00:30:16,304
but lactose-free protein supplements for the elderly,
430
00:30:16,305 --> 00:30:18,674
and weight-loss health snacks could use this technology.
431
00:30:18,874 --> 00:30:21,745
You want them to produce more instead of stopping completely?
432
00:30:22,374 --> 00:30:26,414
You know you're saying the opposite of what we concluded, don't you?
433
00:30:27,715 --> 00:30:29,153
You said they're worth producing,
434
00:30:29,154 --> 00:30:31,055
but it's not making a profit,
435
00:30:31,384 --> 00:30:33,295
and the market's too small to help.
436
00:30:34,094 --> 00:30:37,124
Can't we expand the market so it makes a profit?
437
00:30:38,025 --> 00:30:41,164
And make similar products that already have a proven market.
438
00:30:41,565 --> 00:30:43,564
Well, you have a point but...
439
00:30:43,565 --> 00:30:45,363
Rather than stare at numbers...
440
00:30:45,364 --> 00:30:47,374
on a financial statement that'll never change,
441
00:30:48,174 --> 00:30:49,874
I think changing what we can...
442
00:30:50,505 --> 00:30:52,305
is a better solution.
443
00:30:52,775 --> 00:30:54,514
The birthrate is dropping,
444
00:30:54,515 --> 00:30:57,144
but the pet market is expanding exponentially,
445
00:30:57,315 --> 00:30:59,944
and the elderly population's rising, so there is a definite demand.
446
00:31:00,354 --> 00:31:03,055
Oh, and this was another of Mr. Jang's ideas.
447
00:31:03,924 --> 00:31:05,754
We'll post about it online...
448
00:31:05,755 --> 00:31:07,525
with the help of some sponsors.
449
00:31:07,795 --> 00:31:09,524
A positive public sentiment...
450
00:31:09,525 --> 00:31:11,965
could help them find new investors.
451
00:31:13,664 --> 00:31:15,565
- What do you think?
- About what?
452
00:31:15,795 --> 00:31:17,335
You felt bad about it too.
453
00:31:18,335 --> 00:31:20,975
Now it looks like there's a way out.
454
00:31:21,975 --> 00:31:24,644
I typed up a report saying they should shut down production.
455
00:31:31,515 --> 00:31:32,585
Jang Ho Woo.
456
00:31:33,854 --> 00:31:35,984
You started this, so you wrap it up.
457
00:31:35,985 --> 00:31:38,184
Type up a new report on Ilseong Formula.
458
00:31:42,255 --> 00:31:44,065
If there's just one typo,
459
00:31:45,025 --> 00:31:46,065
you die.
460
00:31:47,394 --> 00:31:48,394
That means...
461
00:31:51,864 --> 00:31:53,604
We did it.
462
00:31:54,075 --> 00:31:56,844
Hye Won will be overjoyed to hear the news.
463
00:31:57,404 --> 00:31:58,575
You two did great.
464
00:32:01,045 --> 00:32:02,614
I knew he's actually pleased.
465
00:32:12,031 --> 00:32:13,061
Did you save the babies?
466
00:32:13,469 --> 00:32:14,898
Tell me now, I can't breathe.
467
00:32:14,954 --> 00:32:17,423
(Hee Sam)
468
00:32:17,424 --> 00:32:18,525
I saved them.
469
00:32:18,795 --> 00:32:20,025
Tonight's drinks are on me.
470
00:32:31,745 --> 00:32:33,644
(Director Han Seung Jo)
471
00:32:33,775 --> 00:32:36,715
(Ilseong Formula Supporter List)
472
00:32:42,854 --> 00:32:45,854
(Jang So Yeon, Jang Ye Rin Jang Ji Soo, Jeon Min Kyung)
473
00:32:48,354 --> 00:32:52,225
(Jang Ji Soo)
474
00:32:58,735 --> 00:33:00,674
I said I would take care of it.
475
00:33:00,805 --> 00:33:04,344
You said you'd take care of it, but why isn't there any news?
476
00:33:05,045 --> 00:33:07,374
When will you show me the firm's handsome man?
477
00:33:07,444 --> 00:33:08,575
Well...
478
00:33:09,174 --> 00:33:10,585
Anyway, I'm busy.
479
00:33:10,745 --> 00:33:12,413
Accountants may be busy,
480
00:33:12,414 --> 00:33:13,755
but bank heads are even busier.
481
00:33:14,454 --> 00:33:17,755
I want to see you. Is your work that important?
482
00:33:20,295 --> 00:33:21,495
Yes.
483
00:33:21,525 --> 00:33:22,825
This person is very important.
484
00:33:22,894 --> 00:33:24,694
- Bye, Dad.
- Are you really going to do this?
485
00:33:36,844 --> 00:33:38,604
Ms. Jang Ji Soo.
486
00:33:38,745 --> 00:33:40,173
I remember her because she placed orders,
487
00:33:40,174 --> 00:33:41,874
despite the international shipping.
488
00:33:42,045 --> 00:33:44,014
She used to be our customer,
489
00:33:44,015 --> 00:33:45,814
but since her child became healthy,
490
00:33:45,815 --> 00:33:47,684
she has been supporting us.
491
00:33:49,055 --> 00:33:52,585
She placed her 1st order for baby formula 5 years ago,
492
00:33:52,755 --> 00:33:55,424
so her child must be around six years old.
493
00:34:12,744 --> 00:34:14,345
Is the baby okay now?
494
00:34:15,974 --> 00:34:17,115
Yes.
495
00:34:18,644 --> 00:34:19,885
How did you know?
496
00:34:20,954 --> 00:34:23,784
I saw your name on Ilseong Formula's supporter list.
497
00:34:25,124 --> 00:34:28,195
The person you called each time you made a donation is my junior.
498
00:34:30,664 --> 00:34:31,994
It was all in vain.
499
00:34:32,664 --> 00:34:34,135
I was so careful.
500
00:34:36,235 --> 00:34:38,064
How about going back to Hong Kong...
501
00:34:38,065 --> 00:34:39,505
and living with your child?
502
00:34:41,635 --> 00:34:43,204
I still have something I need to do.
503
00:34:44,045 --> 00:34:46,004
I know you'll be careful for the child,
504
00:34:46,005 --> 00:34:47,514
but I'm more worried about you.
505
00:34:48,845 --> 00:34:51,345
Please don't get involved in my war with my father.
506
00:34:52,045 --> 00:34:53,684
It's something I have to do.
507
00:35:01,695 --> 00:35:02,824
Ji Soo.
508
00:35:04,565 --> 00:35:06,295
I couldn't protect you then,
509
00:35:07,394 --> 00:35:09,195
but I won't make the same mistake.
510
00:35:14,735 --> 00:35:15,934
I'll leave.
511
00:35:19,304 --> 00:35:20,514
Why aren't you asking me?
512
00:35:26,184 --> 00:35:27,885
I think I already know the answer.
513
00:35:32,324 --> 00:35:33,755
And...
514
00:35:35,324 --> 00:35:36,494
because I feel too bad.
515
00:35:40,394 --> 00:35:42,164
With my father like that,
516
00:35:43,565 --> 00:35:46,405
I don't think I can say anything right.
517
00:35:47,804 --> 00:35:49,034
I'll come again.
518
00:36:06,755 --> 00:36:09,295
(Sang Ah Medical Center)
519
00:36:13,525 --> 00:36:17,135
We should have actually killed Lee Sung Ju.
520
00:36:17,304 --> 00:36:21,005
You really killed the stock prices while you were in bed,
521
00:36:22,074 --> 00:36:23,945
so please be satisfied with that.
522
00:36:24,545 --> 00:36:26,873
Thanks to you causing the accident,
523
00:36:26,874 --> 00:36:31,684
the work to make your son, Bo Sung, the successor has begun.
524
00:36:31,784 --> 00:36:34,913
Even without other efforts, the stock prices fell naturally,
525
00:36:34,914 --> 00:36:36,514
so we have started to purchase stocks.
526
00:36:37,054 --> 00:36:39,123
We need to buy as many stocks as we can in Bo Sung's name...
527
00:36:39,124 --> 00:36:41,525
while the stock prices are still very low.
528
00:36:41,755 --> 00:36:43,424
Thankfully, that has reduced taxes,
529
00:36:43,425 --> 00:36:45,194
so we're simultaneously working on gifting the shares.
530
00:36:45,195 --> 00:36:46,565
Exactly.
531
00:36:46,664 --> 00:36:50,163
I should have finished passing things on while stock prices...
532
00:36:50,164 --> 00:36:53,005
were slashed in half due to COVID-19 like everyone else.
533
00:36:54,275 --> 00:36:55,405
The right moment...
534
00:36:56,434 --> 00:36:58,744
is created by people.
535
00:36:58,974 --> 00:37:00,715
Right. Is that so?
536
00:37:02,574 --> 00:37:06,084
But it seems Lee Sung Ju, that punk,
537
00:37:06,085 --> 00:37:08,154
asked Mr. Han to gather Sang Ah Group's debt...
538
00:37:08,155 --> 00:37:12,284
because Sang Ah Group will go bankrupt.
539
00:37:12,724 --> 00:37:14,454
Goodness.
540
00:37:15,724 --> 00:37:17,795
I won't let him get away with this.
541
00:37:20,224 --> 00:37:21,434
Yes?
542
00:37:27,775 --> 00:37:30,405
I know you're busy gathering Sang Ah Group's debt,
543
00:37:31,204 --> 00:37:33,474
but take a look at this. You won't regret it.
544
00:37:40,354 --> 00:37:42,215
He used me to create a smokescreen?
545
00:37:44,385 --> 00:37:46,255
He's making me a fool.
546
00:37:48,954 --> 00:37:50,494
Since you've been used already,
547
00:37:50,795 --> 00:37:52,195
keep being used.
548
00:37:53,695 --> 00:37:54,764
What?
549
00:37:54,894 --> 00:37:56,465
Don't let them know...
550
00:37:57,664 --> 00:37:59,005
that we know.
551
00:38:31,235 --> 00:38:32,565
Gosh.
552
00:38:32,664 --> 00:38:34,904
The stock prices should stop dropping now.
553
00:38:34,905 --> 00:38:36,374
There are absolutely no signs of it going back up.
554
00:38:37,445 --> 00:38:40,143
At this rate, the broker might sell the stocks I bought on margin.
555
00:38:40,144 --> 00:38:42,373
I could lose my shares and take a huge hit.
556
00:38:42,374 --> 00:38:44,244
I can't even sleep.
557
00:38:45,715 --> 00:38:47,655
You're waiting so patiently.
558
00:38:47,755 --> 00:38:49,914
I'm sure we'll get good news soon.
559
00:38:53,224 --> 00:38:54,524
What is it?
560
00:38:54,525 --> 00:38:57,025
I told you not to bother me when I had guests.
561
00:38:57,164 --> 00:38:58,365
Sorry, sir.
562
00:39:00,695 --> 00:39:01,933
What is it?
563
00:39:01,934 --> 00:39:02,994
(Section 1 Report Summary)
564
00:39:07,474 --> 00:39:09,135
(Number of shares owned and percentage of ownership)
565
00:39:10,945 --> 00:39:12,304
Participating in management activities?
566
00:39:13,144 --> 00:39:14,874
This was publicly announced?
567
00:39:16,744 --> 00:39:18,545
When did this punk buy all of these shares?
568
00:39:20,784 --> 00:39:21,985
(The 1st bill, Termination of the current chairman)
569
00:39:23,925 --> 00:39:25,755
(The 2nd bill, Appointment of a new chairman)
570
00:39:26,585 --> 00:39:28,155
Are these bastards insane?
571
00:39:29,124 --> 00:39:30,795
Who are they to call for a shareholder's meeting?
572
00:39:31,465 --> 00:39:33,324
You seem to be busy.
573
00:39:33,624 --> 00:39:35,135
I'll get going.
574
00:39:35,195 --> 00:39:37,034
Did Lee Sung Ju, that punk...
575
00:39:39,204 --> 00:39:41,104
Chairman Lee is easy to handle.
576
00:39:41,775 --> 00:39:42,934
But...
577
00:39:43,204 --> 00:39:44,973
can you be satisfied...
578
00:39:44,974 --> 00:39:47,514
with cajoling that irrational guy...
579
00:39:48,514 --> 00:39:50,275
to earn those insignificant fees?
580
00:39:51,644 --> 00:39:53,114
I'm not...
581
00:39:53,115 --> 00:39:54,914
in any hurry.
582
00:39:59,454 --> 00:40:01,194
Shouldn't you now...
583
00:40:01,195 --> 00:40:04,724
rise up with me and dream of bigger things?
584
00:40:05,724 --> 00:40:07,025
When we go,
585
00:40:07,835 --> 00:40:10,604
you can get rid of that annoying "vice" title.
586
00:40:14,335 --> 00:40:17,135
You want to rise up to the top.
587
00:40:19,604 --> 00:40:20,874
But your body...
588
00:40:21,715 --> 00:40:23,414
is in such bad condition.
589
00:40:29,115 --> 00:40:31,755
(Power of Attorney)
590
00:40:33,724 --> 00:40:34,994
Here.
591
00:40:35,954 --> 00:40:38,324
You can sign here.
592
00:40:42,695 --> 00:40:43,965
What if I turn you down?
593
00:40:45,204 --> 00:40:47,934
Why are you suddenly asking me that?
594
00:40:49,635 --> 00:40:51,405
HK Private Equity...
595
00:40:52,144 --> 00:40:54,874
will have to find another player.
596
00:40:55,545 --> 00:40:57,385
There's no need to keep a player...
597
00:40:57,684 --> 00:41:00,014
that doesn't agree with us.
598
00:41:15,664 --> 00:41:17,365
(Delegate, Shareholder)
599
00:41:19,405 --> 00:41:22,204
I'll see you at the extraordinary shareholder's meeting,
600
00:41:23,574 --> 00:41:24,804
Chairman Lee.
601
00:41:27,945 --> 00:41:29,045
Wait.
602
00:41:29,514 --> 00:41:30,784
VP Han!
603
00:41:31,485 --> 00:41:32,513
VP Han!
604
00:41:32,514 --> 00:41:33,615
Hey, Han Je Kyun!
605
00:41:34,414 --> 00:41:35,684
Hey, Han Je Kyun!
606
00:42:04,988 --> 00:42:06,957
Sang Ah has no future...
607
00:42:07,128 --> 00:42:10,597
in this severe economic crisis with an owner...
608
00:42:11,628 --> 00:42:14,468
that threatens the safety of the company.
609
00:42:16,198 --> 00:42:19,307
As such, I proposal the termination of Chairman Lee Chan Ju...
610
00:42:19,568 --> 00:42:21,638
and the appointment of a new chairman.
611
00:42:22,738 --> 00:42:23,948
I second that proposal.
612
00:42:24,608 --> 00:42:25,807
I second that proposal.
613
00:42:34,818 --> 00:42:36,588
(Ballot box)
614
00:42:39,287 --> 00:42:40,698
You must've been very busy...
615
00:42:41,957 --> 00:42:43,997
gathering shares without anyone noticing.
616
00:42:45,097 --> 00:42:46,367
This is nothing.
617
00:42:48,897 --> 00:42:52,037
I know who used his own son to set up this strategy.
618
00:42:53,278 --> 00:42:55,638
He must be the person lending you the money.
619
00:42:56,747 --> 00:42:59,277
You asked me to gather Sang Ah Group's debt...
620
00:42:59,278 --> 00:43:01,878
was to give Chairman Lee Chan Ju a false sense of security.
621
00:43:02,548 --> 00:43:03,818
Is that right?
622
00:43:04,088 --> 00:43:06,588
I appreciate what you've done.
623
00:43:07,187 --> 00:43:09,287
When I asked you to gather debt,
624
00:43:09,388 --> 00:43:11,528
you advised me to gather stocks.
625
00:43:12,588 --> 00:43:13,928
I won't forget it.
626
00:43:15,997 --> 00:43:18,597
I'll consider this repayment for borrowing your name.
627
00:43:19,897 --> 00:43:22,198
(The 25th Sang Ah Extraordinary General Meeting of Shareholders)
628
00:43:27,878 --> 00:43:29,036
In the end,
629
00:43:29,037 --> 00:43:32,108
the deciding factor will be who has more allies...
630
00:43:32,707 --> 00:43:36,178
who are shareholders between Lee Chan Ju and Lee Sung Ju.
631
00:43:36,347 --> 00:43:37,347
Who knows?
632
00:43:37,988 --> 00:43:40,087
Even employees who get paid a salary to work...
633
00:43:40,088 --> 00:43:41,718
abandon their company's owner.
634
00:43:43,687 --> 00:43:47,528
Would Chairman Lee Chan Ju have any friendly shares left?
635
00:43:49,528 --> 00:43:51,097
Yes, you're right.
636
00:44:17,888 --> 00:44:20,397
I tried to bury it in the books as discreetly as possible.
637
00:44:23,227 --> 00:44:25,227
Do you do this kind of work often, Mr. Sim?
638
00:44:27,138 --> 00:44:28,298
Does VP Han...
639
00:45:20,158 --> 00:45:21,786
(The 25th Extraordinary Meeting of Shareholders)
640
00:45:21,787 --> 00:45:23,488
We will now announce the results of the vote.
641
00:45:23,988 --> 00:45:25,257
To make it easier to understand for everyone,
642
00:45:25,258 --> 00:45:27,428
the votes will be revealed in percentages.
643
00:45:28,298 --> 00:45:30,798
First, including friendly shares,
644
00:45:31,667 --> 00:45:32,727
Lee Sung Ju.
645
00:45:33,867 --> 00:45:34,937
Thirty-one percent.
646
00:45:35,097 --> 00:45:36,907
- Gosh.
- Yes, 31 percent.
647
00:45:36,908 --> 00:45:38,338
- I knew it.
- That's not bad.
648
00:45:39,537 --> 00:45:41,537
Next, Lee Chan Ju.
649
00:45:45,307 --> 00:45:46,307
Thirty-one percent.
650
00:45:46,308 --> 00:45:48,117
- Darn it.
- Are they tied?
651
00:46:02,057 --> 00:46:04,068
We will gather your friendly shares for you.
652
00:46:04,528 --> 00:46:07,367
And why should I trust you guys?
653
00:46:07,798 --> 00:46:10,667
Besides, your Han Je Kyun's son.
654
00:46:12,537 --> 00:46:14,537
We have a clear reason for helping you.
655
00:46:15,108 --> 00:46:16,138
Han Je Kyun.
656
00:46:17,408 --> 00:46:20,417
If you remain at Sang Ah as the chairman,
657
00:46:21,278 --> 00:46:23,917
VP Han Je Kyun will lose Sang Ah Group.
658
00:46:26,957 --> 00:46:28,917
That would mean he'd lose one more place...
659
00:46:30,088 --> 00:46:31,457
where he could hide.
660
00:46:34,597 --> 00:46:37,997
Lastly, with 14 percent in shares,
661
00:46:38,468 --> 00:46:40,238
HK Private Equity.
662
00:46:44,408 --> 00:46:47,207
(Power of Attorney)
663
00:46:47,707 --> 00:46:48,937
Why are there two of these?
664
00:46:52,908 --> 00:46:55,477
One is for Chairman Lee Sung Ju.
665
00:46:57,088 --> 00:47:00,088
The other is for Chairman Lee Chan Ju.
666
00:47:02,758 --> 00:47:04,957
Then is HK Private Equity...
667
00:47:12,628 --> 00:47:14,798
The person HK Private Equity supports...
668
00:47:15,897 --> 00:47:17,037
is Lee Chan Ju.
669
00:47:20,178 --> 00:47:23,008
I voted with the power of attorney from HK Private Equity.
670
00:47:27,517 --> 00:47:29,378
It's not because I like Lee Chan Ju.
671
00:47:29,847 --> 00:47:31,318
It's because he still has his uses.
672
00:47:32,088 --> 00:47:34,217
Even if you support him publicly,
673
00:47:34,218 --> 00:47:36,287
VP Han Je Kyun... No.
674
00:47:37,227 --> 00:47:39,928
AN would never be able to step forward and say otherwise.
675
00:47:41,028 --> 00:47:42,957
He has no official position,
676
00:47:43,367 --> 00:47:44,396
and if he were to step forward,
677
00:47:44,397 --> 00:47:46,397
he wouldn't have hidden in the first place.
678
00:47:47,267 --> 00:47:48,897
I want to help too,
679
00:47:50,508 --> 00:47:53,238
but VP Han Je Kyun already took the power of attorney.
680
00:47:55,108 --> 00:47:56,608
I had my reasons too.
681
00:47:58,707 --> 00:47:59,707
No.
682
00:48:00,778 --> 00:48:03,617
It's actually a good thing that he already took that.
683
00:48:05,017 --> 00:48:06,647
Just be sure to come to the shareholders' meeting.
684
00:48:07,658 --> 00:48:09,658
We should show him what it means...
685
00:48:09,718 --> 00:48:11,428
(Power of Attorney)
686
00:48:12,388 --> 00:48:13,497
to be caught like a sitting duck.
687
00:48:15,897 --> 00:48:17,468
Is Han Seung Jo helping too?
688
00:48:18,798 --> 00:48:20,436
You lost your father,
689
00:48:20,437 --> 00:48:22,738
and Mr. Han lost you because of his father.
690
00:48:24,667 --> 00:48:28,108
Now, we all have to put everything on the line to stop Han Je Kyun.
691
00:48:29,778 --> 00:48:31,207
The choice is up to you.
692
00:48:31,448 --> 00:48:33,108
I believe that Han Seung Jo is...
693
00:48:34,517 --> 00:48:36,378
different from Han Je Kyun.
694
00:48:41,158 --> 00:48:43,988
When there are two powers of attorney from one shareholder,
695
00:48:44,457 --> 00:48:46,128
the first one to be signed...
696
00:48:46,287 --> 00:48:49,358
can be overwritten by the latter.
697
00:48:50,667 --> 00:48:52,497
The power of attorney that was signed later is...
698
00:48:53,568 --> 00:48:56,738
the shareholder's final decision as guaranteed by the law.
699
00:49:06,917 --> 00:49:10,147
Therefore, the dismissal of Chairman Lee Chan Ju...
700
00:49:10,388 --> 00:49:12,287
and the appointment of Chairman Lee Sung Ju...
701
00:49:12,647 --> 00:49:14,988
have been rejected.
702
00:49:18,658 --> 00:49:19,687
That's it!
703
00:49:19,888 --> 00:49:22,327
- Yes!
- Nice!
704
00:49:22,597 --> 00:49:24,827
- That's great.
- Congratulations.
705
00:49:29,867 --> 00:49:31,738
(The 25th Extraordinary Meeting of Shareholders)
706
00:49:42,948 --> 00:49:44,517
Go and find out who that punk is right now.
707
00:50:13,247 --> 00:50:14,448
I'll drive you back.
708
00:50:15,548 --> 00:50:16,647
It's fine.
709
00:50:18,088 --> 00:50:19,187
Just listen.
710
00:51:01,358 --> 00:51:02,428
Joyce Jang.
711
00:51:02,698 --> 00:51:05,198
Requested information on VP Han through Sim Hyung Woo.
712
00:51:06,068 --> 00:51:07,397
Sim Hyung Woo contacted a reporter.
713
00:51:20,818 --> 00:51:22,377
We've fabricated the books to make it seem like the raw materials...
714
00:51:22,378 --> 00:51:23,448
are being imported from abroad.
715
00:51:23,988 --> 00:51:25,647
We've increased the cost of inventory assets.
716
00:51:26,347 --> 00:51:29,187
I think there will be no problems if we finish up with a warehouse fire.
717
00:51:30,428 --> 00:51:33,628
Nothing is tidier than burning things up.
718
00:51:34,628 --> 00:51:35,897
I'll wrap it up well.
719
00:51:39,227 --> 00:51:40,468
Director Sim Hyung Woo.
720
00:51:41,767 --> 00:51:42,798
Yes, Mr. Han.
721
00:51:43,437 --> 00:51:46,767
While you're burning things, do you want to burn a bad tip-off too?
722
00:51:47,738 --> 00:51:48,778
What do you mean?
723
00:51:59,088 --> 00:52:00,758
If you succeed, I promise you a spot...
724
00:52:01,457 --> 00:52:02,617
as a partner.
725
00:52:05,227 --> 00:52:07,897
The decision is up to you, so take your time...
726
00:52:09,397 --> 00:52:11,628
for as long as you need.
727
00:52:36,957 --> 00:52:38,028
Sim Hyung Woo.
728
00:52:45,128 --> 00:52:46,198
Hyun.
729
00:52:49,568 --> 00:52:51,937
What is it? What's going on?
730
00:52:54,678 --> 00:52:56,408
I thought I worked hard in life.
731
00:52:59,847 --> 00:53:01,017
But I must've been doing things wrong.
732
00:53:11,557 --> 00:53:14,528
I heard Sang Ah Supermarket and Department Store will distribute...
733
00:53:14,827 --> 00:53:17,698
the pet formula and protein supplements Ilseong produces.
734
00:53:18,397 --> 00:53:20,197
They also decided to become new investors.
735
00:53:20,198 --> 00:53:21,637
Your market has opened up now.
736
00:53:21,638 --> 00:53:24,338
If you just win over the public's opinion with the online post,
737
00:53:24,537 --> 00:53:25,908
it will be all set.
738
00:53:27,108 --> 00:53:28,577
Thank you, Mr. Jang.
739
00:53:28,838 --> 00:53:30,448
This is all thanks to you.
740
00:53:30,678 --> 00:53:33,008
No, this is thanks to your father.
741
00:53:33,847 --> 00:53:35,517
He didn't give up like everyone else...
742
00:53:35,678 --> 00:53:37,718
just because of the numbers.
743
00:53:40,818 --> 00:53:42,187
Thank you, Ms. Jin.
744
00:53:42,358 --> 00:53:43,388
Don't mention it.
745
00:54:01,508 --> 00:54:02,508
Drink this.
746
00:54:04,077 --> 00:54:05,108
What?
747
00:54:12,517 --> 00:54:13,548
Thanks...
748
00:54:13,957 --> 00:54:15,687
for stepping up on the Ilseong Formula case.
749
00:54:18,287 --> 00:54:20,497
I guess I'm a terrible judge...
750
00:54:21,258 --> 00:54:22,327
of character.
751
00:54:23,867 --> 00:54:24,928
All this time,
752
00:54:25,827 --> 00:54:27,536
I've been prejudiced about your educational background...
753
00:54:27,537 --> 00:54:28,738
and looked down on you.
754
00:54:30,267 --> 00:54:31,338
I apologize.
755
00:54:33,468 --> 00:54:35,077
If it's possible,
756
00:54:35,408 --> 00:54:36,778
I'll repay...
757
00:54:37,608 --> 00:54:39,178
for what happened...
758
00:54:40,548 --> 00:54:42,017
with Ms. Son,
759
00:54:44,247 --> 00:54:45,517
even if it's unnecessary.
760
00:54:46,517 --> 00:54:47,658
Please...
761
00:54:49,917 --> 00:54:51,158
repay it.
762
00:54:53,557 --> 00:54:54,928
I'll be waiting.
763
00:54:59,628 --> 00:55:00,767
Sounds good.
764
00:55:29,198 --> 00:55:30,327
Mr. Jang.
765
00:55:44,347 --> 00:55:45,407
How perfect.
766
00:55:45,408 --> 00:55:46,507
Since you don't have work to do,
767
00:55:46,508 --> 00:55:47,977
you can go home with President Jin.
768
00:55:50,247 --> 00:55:53,818
Ms. Jin has been so happy to go to work lately.
769
00:55:54,787 --> 00:55:57,827
I'm sure she won't leave with her dad.
770
00:56:00,758 --> 00:56:02,198
- Well, then.
- Sir.
771
00:56:05,367 --> 00:56:06,497
Dad?
772
00:56:11,638 --> 00:56:12,767
Gosh.
773
00:56:25,917 --> 00:56:27,658
The burning is finished, sir.
774
00:56:29,488 --> 00:56:31,488
See you later, then.
775
00:56:55,977 --> 00:56:57,247
Let's eat when Yeo Jin gets here.
776
00:56:57,318 --> 00:56:59,846
Yeo Jin has been ready since she went to work today.
777
00:56:59,847 --> 00:57:01,817
How hard are you wanting to go?
778
00:57:01,818 --> 00:57:03,187
It's the weekend.
779
00:57:05,287 --> 00:57:07,227
(Taeil Director Sim Hyung Woo)
780
00:57:08,457 --> 00:57:09,557
Jang Ho Woo.
781
00:57:10,767 --> 00:57:12,067
If you want to fight Han Je Kyun,
782
00:57:12,068 --> 00:57:13,997
there's something you need to see right now with your own eyes.
783
00:57:15,838 --> 00:57:16,838
(Message)
784
00:57:18,437 --> 00:57:20,467
(One unread message, Taeil Director Sim Hyung Woo)
785
00:57:20,468 --> 00:57:23,408
(Pocheon-Si, Sinbuk-myeon, Gibong-Ri, 360)
786
00:57:25,977 --> 00:57:27,247
Mr. Han, where are you?
787
00:57:51,167 --> 00:57:53,037
There's a warehouse in the middle of the mountains?
788
00:57:53,267 --> 00:57:56,378
There can't be any people around to burn things without a trace.
789
00:57:56,878 --> 00:57:58,806
The fire department went through this a few times...
790
00:57:58,807 --> 00:58:01,517
and knows to take their time when they get a call.
791
00:58:01,847 --> 00:58:03,117
They even wait for us too.
792
00:58:38,718 --> 00:58:41,617
Does VP Han always get rid of iffy inventory...
793
00:58:42,287 --> 00:58:43,888
in this way?
794
00:58:49,858 --> 00:58:51,097
It's almost over.
795
00:58:51,167 --> 00:58:52,267
Almost?
796
00:58:54,138 --> 00:58:55,397
Is there something left?
797
00:59:01,577 --> 00:59:02,778
Just burn the warehouse.
798
00:59:03,638 --> 00:59:04,847
Leave things here.
799
00:59:06,307 --> 00:59:07,516
But the orders...
800
00:59:07,517 --> 00:59:09,417
I'll deal with it myself. Just do as you're told.
801
00:59:25,597 --> 00:59:27,198
If, by chance,
802
00:59:27,437 --> 00:59:30,037
Sim Hyung Woo has other ideas...
803
00:59:47,088 --> 00:59:48,318
Yes, sir.
804
01:00:37,638 --> 01:00:38,838
Hey...
805
01:00:39,367 --> 01:00:40,508
We need to go.
806
01:00:51,117 --> 01:00:52,187
What is this?
807
01:00:53,017 --> 01:00:54,218
The door...
808
01:01:10,267 --> 01:01:11,508
Director Sim!
809
01:01:12,238 --> 01:01:13,408
Director Sim!
810
01:01:15,008 --> 01:01:16,238
Jang Ho Woo!
811
01:01:16,778 --> 01:01:18,508
Here! Hurry!
812
01:01:19,577 --> 01:01:20,916
(Raw material warehouse, authorized personnel only)
813
01:01:20,917 --> 01:01:23,117
Jang Ho Woo! Here!
814
01:01:25,588 --> 01:01:27,087
Here!
815
01:01:27,088 --> 01:01:30,318
Jang Ho Woo!
816
01:01:57,647 --> 01:01:58,847
Hey, you punk!
817
01:02:46,667 --> 01:02:48,167
What on earth is going on?
818
01:02:52,508 --> 01:02:53,638
Die!
819
01:03:04,888 --> 01:03:06,048
Where is Mr. Yang?
820
01:03:15,827 --> 01:03:17,057
Get Yang Jae Hwan out first.
821
01:03:34,278 --> 01:03:35,977
What's this? Where is Sim Hyung Woo?
822
01:03:36,017 --> 01:03:37,247
In the warehouse.
823
01:04:45,017 --> 01:04:46,787
(Numbers)
824
01:04:47,957 --> 01:04:50,217
They're from Taeil Scholarship Foundation. Don't you know?
825
01:04:50,218 --> 01:04:52,157
Also known as Han Je Kyun's Knights.
826
01:04:52,158 --> 01:04:54,798
What are you thinking of doing?
827
01:04:54,897 --> 01:04:56,597
Someone went through Sim Hyung Woo's room.
828
01:04:57,497 --> 01:05:00,097
So this is kind of like Han Je Kyun's account book.
829
01:05:00,628 --> 01:05:02,666
Where is the proof that it's me?
830
01:05:02,667 --> 01:05:03,837
I told you.
831
01:05:03,838 --> 01:05:06,067
I like entertaining stories.
832
01:05:06,068 --> 01:05:08,206
Haebit Construction from back then...
833
01:05:08,207 --> 01:05:09,277
Jang In Ho?
834
01:05:09,278 --> 01:05:10,378
Get out here.
835
01:05:11,278 --> 01:05:12,407
Mr. Jang?
836
01:05:12,408 --> 01:05:14,577
Will you be able to handle it?
59422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.