All language subtitles for Numb3rs.S02E21.1080p.AMZN.WEBRip.DD2.0.x264-CasStudio-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,559 --> 00:00:34,852 Never met her. 2 00:00:34,977 --> 00:00:37,479 Your hard drive says you're a liar, McCall. 3 00:00:38,021 --> 00:00:41,066 We've recovered e-mails, chat room conversations -- 4 00:00:41,150 --> 00:00:42,651 the whole sick courtship. 5 00:00:42,693 --> 00:00:44,653 You're a registered sex offender 6 00:00:44,695 --> 00:00:46,697 with a appetite for teenage girls. 7 00:00:46,738 --> 00:00:47,781 ( scoffs ) 8 00:00:47,906 --> 00:00:50,325 That's what all the neighborhood flyers say. 9 00:00:50,868 --> 00:00:52,661 ( over speaker ): You're sick, Ryan. 10 00:00:53,036 --> 00:00:54,621 You need help. 11 00:00:55,706 --> 00:00:58,041 Your first step is to be honest. 12 00:00:59,042 --> 00:01:00,919 Honest with us. 13 00:01:02,129 --> 00:01:03,881 Honest with yourself. 14 00:01:07,718 --> 00:01:10,929 CHARLIE: These calculations are really only going to give us broad suggestions, 15 00:01:11,013 --> 00:01:12,598 not concrete answers. 16 00:01:12,681 --> 00:01:15,434 Charlie, the clock's running, so I'll take whatever you got. 17 00:01:19,021 --> 00:01:20,314 Hey, Megan. 18 00:01:20,397 --> 00:01:22,065 Hey. How's it going? 19 00:01:22,149 --> 00:01:24,109 David's hit him from pretty much every angle, 20 00:01:24,151 --> 00:01:26,403 but he's not having any luck in there. 21 00:01:26,653 --> 00:01:28,739 And the victim's still refusing to talk, 22 00:01:28,780 --> 00:01:30,699 and the files we found on the computer 23 00:01:30,782 --> 00:01:33,202 aren't enough to hold him, never mind convict. 24 00:01:33,827 --> 00:01:36,788 Physical evidence is our only chance to put it together. 25 00:01:36,997 --> 00:01:42,085 Well, there's always Charlie's Inequality Bounding... thing. 26 00:01:42,294 --> 00:01:45,923 There is always Charlie's Inequality Bounding thing. 27 00:01:50,552 --> 00:01:52,429 To examine the defined data points... 28 00:01:52,554 --> 00:01:54,306 Charlie, Charlie, Charlie... 29 00:01:54,400 --> 00:01:55,411 All right, all right. 30 00:01:55,474 --> 00:01:58,810 There's two dogs chained to different corners of the backyard. 31 00:01:58,936 --> 00:02:00,479 - Right. - Now, the lengths of their chains, 32 00:02:00,604 --> 00:02:01,897 as well as their respective positions 33 00:02:02,064 --> 00:02:04,525 will limit the area that they can come into contact. 34 00:02:04,691 --> 00:02:06,485 So, what, we do the same thing with McCall and the victim? 35 00:02:06,610 --> 00:02:08,028 Starting with the known locations, 36 00:02:08,195 --> 00:02:10,447 and employing the timeframes of the attack. 37 00:02:10,572 --> 00:02:12,533 We can focus our search efforts on a... 38 00:02:12,619 --> 00:02:13,748 ( gunshots ) 39 00:02:13,773 --> 00:02:15,099 ( woman screams ) 40 00:02:15,536 --> 00:02:16,787 Get down! 41 00:02:18,747 --> 00:02:20,207 Stay down! 42 00:02:27,047 --> 00:02:28,048 ( single gunshot ) 43 00:02:28,882 --> 00:02:30,217 ( another single shot ) 44 00:02:30,342 --> 00:02:31,510 MAN: Down! 45 00:02:39,810 --> 00:02:41,103 ( gunshot ) 46 00:02:48,151 --> 00:02:49,319 ( gunshot; glass shatters ) 47 00:02:52,322 --> 00:02:54,116 ( multiple gunshots ) 48 00:02:54,241 --> 00:02:55,284 ( man screams ) 49 00:02:55,826 --> 00:02:57,119 ( gunshot ) 50 00:03:04,876 --> 00:03:08,088 ( gunfire, bullets ricocheting ) 51 00:03:13,218 --> 00:03:14,636 ( gunshot; glass shatters ) 52 00:03:16,179 --> 00:03:17,431 ( gunshot ) 53 00:03:22,227 --> 00:03:24,271 ( gunshots popping ) 54 00:03:32,946 --> 00:03:34,072 All right, paramedics. 55 00:03:34,197 --> 00:03:35,699 Who's hit?! Who's down?! 56 00:03:40,954 --> 00:03:42,289 He's still breathing. 57 00:03:42,414 --> 00:03:44,249 ( sirens wailing in distance ) 58 00:03:44,750 --> 00:03:46,043 You all right? 59 00:03:46,977 --> 00:03:48,145 - Did you get hit? - Huh? 60 00:03:48,170 --> 00:03:49,421 - Let me see. - No. No, no! 61 00:03:49,546 --> 00:03:50,547 - You sure you're okay? - I'm okay! 62 00:03:50,672 --> 00:03:51,590 MEGAN: SWAT's mobilizing, 63 00:03:51,757 --> 00:03:52,924 the paramedics are on their way, 64 00:03:53,091 --> 00:03:55,594 I got two bullet wounds, they're both minor, 65 00:03:55,719 --> 00:03:57,179 and some cuts from the glass. 66 00:03:57,304 --> 00:03:58,805 - That's it? - No. 67 00:03:58,930 --> 00:04:00,223 Whoever this guy is... 68 00:04:00,390 --> 00:04:02,059 I think he got who he came for. 69 00:04:08,440 --> 00:04:10,275 We all use math every day, 70 00:04:10,651 --> 00:04:12,194 to predict weather, 71 00:04:12,569 --> 00:04:13,987 to tell time, 72 00:04:15,489 --> 00:04:17,032 to handle money. 73 00:04:18,700 --> 00:04:21,828 Math is more than formulas and equations. 74 00:04:22,954 --> 00:04:24,414 It's logic. 75 00:04:26,124 --> 00:04:27,584 It's rationality. 76 00:04:28,460 --> 00:04:32,631 It's using your mind to solve the biggest mysteries that we know. 77 00:04:39,971 --> 00:04:42,599 The shooter's wallet says his name is Alec Schane. 78 00:04:42,724 --> 00:04:44,559 He's a realtor from Pasadena. 79 00:04:44,726 --> 00:04:46,144 He walked in the door and told them 80 00:04:46,311 --> 00:04:48,772 he had information about a museum robbery. 81 00:04:48,939 --> 00:04:51,024 Then he met agent Labella at the elevators, 82 00:04:51,191 --> 00:04:52,984 disarmed him and put him in a choke hold. 83 00:04:53,151 --> 00:04:55,529 How's he do that, how does he disarm an agent? 84 00:04:55,654 --> 00:04:58,907 Well, all Labella could say was that he was really fast and really strong. 85 00:04:59,032 --> 00:05:02,202 And then Schane used him as a human shield and he let off 15 rounds. 86 00:05:02,369 --> 00:05:03,745 And only one fatality? 87 00:05:03,912 --> 00:05:06,206 Yeah, Ryan McCall, the predicate sex offender. 88 00:05:06,373 --> 00:05:08,834 DAVID: SWAT team gave the all-clear to reenter the building, 89 00:05:09,000 --> 00:05:11,628 but Evidence Response wants a few hours to check out the bullpen. 90 00:05:11,795 --> 00:05:13,839 All right. Why don't you just grab whatever space you can, 91 00:05:13,964 --> 00:05:16,883 start working on the connection between Schane and the sex offender. 92 00:05:17,008 --> 00:05:18,301 - All right? - Uh-huh. 93 00:05:24,558 --> 00:05:27,102 Hey, Charlie. Hey. 94 00:05:27,269 --> 00:05:28,603 How you doing? You all right? 95 00:05:30,230 --> 00:05:31,940 I'm fine. I'm fine. 96 00:05:32,107 --> 00:05:33,483 How is everybody? 97 00:05:33,775 --> 00:05:35,235 Well, you know, I mean... 98 00:05:35,360 --> 00:05:37,946 Look, all things considered, I'd say we got off lucky. 99 00:05:38,321 --> 00:05:39,614 Lucky. 100 00:05:40,282 --> 00:05:41,742 He nearly killed all of us -- 101 00:05:41,867 --> 00:05:43,660 I don't see how you get up and deal with this every day. 102 00:05:43,785 --> 00:05:46,204 Eh, you know. I don't get shot at every day. 103 00:05:46,371 --> 00:05:47,748 Come on, I'll get you some coffee. 104 00:05:47,873 --> 00:05:49,666 No, I gotta go, I should go back to school. 105 00:05:49,833 --> 00:05:51,293 I should get some work done. 106 00:05:57,132 --> 00:05:58,175 ( machine beeps ) 107 00:05:58,300 --> 00:05:59,593 Mr. Schane? 108 00:06:00,469 --> 00:06:02,053 Mr. Schane, can you hear me? 109 00:06:04,264 --> 00:06:06,933 I'd like to know why you shot Ryan McCall. 110 00:06:16,234 --> 00:06:17,903 Did he assault your daughter? 111 00:06:41,760 --> 00:06:43,220 DAVID: Mrs. Schane? 112 00:06:44,221 --> 00:06:45,972 Have you ever seen this man before? 113 00:06:49,976 --> 00:06:51,478 No, I've never seen him before. 114 00:06:51,937 --> 00:06:53,396 How about you, Samantha? 115 00:06:54,022 --> 00:06:55,065 No? 116 00:06:56,316 --> 00:06:58,610 Do you have any idea why your husband would do this? 117 00:06:58,860 --> 00:07:00,654 Well, I still don't believe that he did. 118 00:07:01,947 --> 00:07:03,240 What did he say? 119 00:07:03,824 --> 00:07:05,534 He asked for a lawyer. 120 00:07:09,955 --> 00:07:11,748 Then I shouldn't talk to you either, 121 00:07:11,873 --> 00:07:12,916 should I. 122 00:07:13,166 --> 00:07:16,837 Mrs. Schane, your husband killed a man inside of a federal building. 123 00:07:17,087 --> 00:07:18,672 We're just trying to understand why. 124 00:07:18,839 --> 00:07:21,466 Well, I can't help you understand what I don't! 125 00:07:21,675 --> 00:07:24,135 And if he doesn't want to cooperate with you... 126 00:07:25,846 --> 00:07:27,472 I trust him. 127 00:07:33,821 --> 00:07:35,730 And, so, Don and I are simply talking... 128 00:07:35,856 --> 00:07:37,899 talking about inequality bounding. 129 00:07:38,149 --> 00:07:39,609 And, uh... 130 00:07:40,110 --> 00:07:42,195 and then I heard breaking glass... 131 00:07:43,154 --> 00:07:45,282 and a bullet goes past my head. 132 00:07:47,659 --> 00:07:49,202 There's noise. 133 00:07:49,786 --> 00:07:50,996 There's blood. 134 00:07:51,204 --> 00:07:53,331 - Chaos. - Chaos... 135 00:07:53,498 --> 00:07:56,626 "Chaos" presupposes an observable or measurable system. 136 00:07:56,751 --> 00:08:01,214 A deterministic equation with an outcome sensitive to initial conditions. 137 00:08:01,464 --> 00:08:03,717 I was speaking in the vernacular, Charles. 138 00:08:03,925 --> 00:08:05,051 And, yet, you know, 139 00:08:05,218 --> 00:08:07,012 we have stumbled into a rather lofty discussion here. 140 00:08:07,178 --> 00:08:08,430 Because one could argue 141 00:08:08,555 --> 00:08:10,432 that violence on the human scale 142 00:08:10,557 --> 00:08:12,893 is reflective of a fundamental state, 143 00:08:13,059 --> 00:08:14,811 as evident from the magnificent 144 00:08:14,936 --> 00:08:16,688 collisions of subatomic particles, 145 00:08:16,855 --> 00:08:19,316 the operatic clashes of galaxies. 146 00:08:19,482 --> 00:08:21,067 Is that supposed to be reassuring, Larry? 147 00:08:21,192 --> 00:08:23,695 On the macro level, yes, absolutely. 148 00:08:24,321 --> 00:08:27,198 Though microcosmically, perhaps not so much. 149 00:08:27,699 --> 00:08:30,744 Don laughs it off like it's some funny thing that happened at the office. 150 00:08:30,994 --> 00:08:32,746 AMITA: It's a coping mechanism, Charlie. 151 00:08:32,913 --> 00:08:34,789 I mean, he sees violence daily, 152 00:08:34,956 --> 00:08:36,625 so he processes it with humor. 153 00:08:36,750 --> 00:08:38,543 Speaking of which, how are you coping? 154 00:08:38,668 --> 00:08:40,712 Why is... Everyone's asking me that, why? 155 00:08:40,879 --> 00:08:43,757 Because a little bit of post-traumatic stress is natural, 156 00:08:43,882 --> 00:08:45,258 if not inevitable. 157 00:08:45,425 --> 00:08:47,218 And for you to return to work this early, 158 00:08:47,427 --> 00:08:48,929 - I think is... - God, man! 159 00:08:49,054 --> 00:08:50,513 Look, guys, hey, 160 00:08:50,639 --> 00:08:52,974 uh, I need to concentrate on this. 161 00:08:53,350 --> 00:08:54,851 So, can you guys, uh... 162 00:08:55,018 --> 00:08:56,353 Yeah. Okay. 163 00:08:56,519 --> 00:08:57,854 Of course. 164 00:08:58,688 --> 00:08:59,898 Okay. Thank you. 165 00:09:00,023 --> 00:09:01,107 Thank you. 166 00:09:03,193 --> 00:09:04,194 Listen, Charlie, 167 00:09:04,361 --> 00:09:05,820 - if you want to talk... - Yes, your concern 168 00:09:05,946 --> 00:09:07,405 is appreciated; it really is. 169 00:09:07,530 --> 00:09:09,282 I just... allow me to work. 170 00:09:09,449 --> 00:09:10,492 Please. 171 00:09:14,537 --> 00:09:15,705 ( sighs ) 172 00:09:15,830 --> 00:09:16,957 No. 173 00:09:22,629 --> 00:09:25,215 If Schane knew McCall, there's no public record of it. 174 00:09:25,382 --> 00:09:26,383 What about the daughter? 175 00:09:26,508 --> 00:09:27,926 She didn't react to his picture. 176 00:09:28,051 --> 00:09:30,470 And there's no Internet contact -- McCall's usual M.O. 177 00:09:30,637 --> 00:09:32,722 COLBY: I'm starting to think it might be something entirely different. 178 00:09:32,847 --> 00:09:34,474 Just an attack against the FBI. 179 00:09:34,599 --> 00:09:36,309 DAVID: He's chairman of his PTA. 180 00:09:36,476 --> 00:09:39,437 You couldn't find a more typical suburban dad than Alec Schane. 181 00:09:39,562 --> 00:09:41,523 Yeah, but there's no record of depression, 182 00:09:41,690 --> 00:09:44,442 and there's no sudden changes of behavior at work. 183 00:09:44,567 --> 00:09:46,111 All right, that's what he doesn't have, so... 184 00:09:46,236 --> 00:09:49,864 Well, I can tell you what he does have is some serious technique. 185 00:09:53,535 --> 00:09:54,744 DAVID: Yeah, he's fast. 186 00:09:54,869 --> 00:09:56,913 I pulled that move straight from the Quantico playbook. 187 00:09:57,038 --> 00:10:00,000 Yeah, and he countered with a flawlessly executed leg shoot. 188 00:10:00,125 --> 00:10:02,085 I mean, that's a classic self-defense move. 189 00:10:02,252 --> 00:10:04,045 Yeah, he's obviously got some martial-arts training. 190 00:10:04,212 --> 00:10:05,463 DON: Well, that's some serious training. 191 00:10:05,630 --> 00:10:08,258 Come in here with the confidence to disarm an agent? 192 00:10:10,427 --> 00:10:12,095 ( Fighters giving martial-arts yells ) 193 00:10:16,057 --> 00:10:18,476 Well, Alec Schane was a student here. 194 00:10:18,685 --> 00:10:19,978 What is this about? 195 00:10:20,145 --> 00:10:22,105 It's about a savate kick. 196 00:10:23,648 --> 00:10:28,236 A savate kick followed by a Hadaka-jime combination. 197 00:10:29,404 --> 00:10:32,574 Koketsu is the only discipline that teaches this combination, 198 00:10:32,741 --> 00:10:35,660 and yours is the only Koketsu dojo in the county. 199 00:10:35,785 --> 00:10:36,953 Sensei. 200 00:10:37,078 --> 00:10:38,413 Where'd you study? 201 00:10:38,580 --> 00:10:40,623 I teach Krav Maga at the Y. 202 00:10:40,915 --> 00:10:44,002 And I've seen your exhibitions on self-defense. 203 00:10:46,546 --> 00:10:47,922 Alec Schane. 204 00:10:48,256 --> 00:10:50,258 Brown belt in less than three years. 205 00:10:50,425 --> 00:10:51,468 What happened? 206 00:10:51,593 --> 00:10:54,220 He disarmed a federal agent and shot three people, 207 00:10:54,345 --> 00:10:55,388 one fatally. 208 00:10:55,555 --> 00:10:58,099 Apparently, using techniques that he learned here. 209 00:10:58,850 --> 00:11:00,894 Alec isn't just a good fighter, 210 00:11:01,019 --> 00:11:02,812 he's a dedicated member of the dojo. 211 00:11:02,937 --> 00:11:05,398 He brings a positive attitude to every class. 212 00:11:05,648 --> 00:11:08,568 And have you seen any change in that attitude of late? 213 00:11:09,110 --> 00:11:10,987 There was a problem with Kurt. 214 00:11:11,112 --> 00:11:12,405 Who's Kurt? 215 00:11:12,572 --> 00:11:13,990 Older guy, 216 00:11:14,282 --> 00:11:16,868 came in for a few classes, then dropped out. 217 00:11:16,993 --> 00:11:18,661 The two of them seemed friendly at first, 218 00:11:18,787 --> 00:11:20,288 but after a week, 219 00:11:20,413 --> 00:11:23,083 Alec went cold, hostile even. 220 00:11:23,208 --> 00:11:25,251 I suspect that that's why Kurt stopped showing up. 221 00:11:25,376 --> 00:11:28,922 Do you happen to remember if they'd done any work on this combination? 222 00:11:29,089 --> 00:11:30,131 A lot. 223 00:11:30,298 --> 00:11:33,510 Kurt signed up specifically to learn disarming techniques. 224 00:11:33,635 --> 00:11:35,011 Do you have an address on this guy, 225 00:11:35,136 --> 00:11:36,721 from a credit card receipt maybe? 226 00:11:36,971 --> 00:11:38,431 Let me check my files. 227 00:11:38,556 --> 00:11:40,058 - Excuse me. - Thank you. 228 00:11:42,519 --> 00:11:44,020 Krav Maga at the Y? 229 00:11:44,187 --> 00:11:46,272 Okay, you know, you're going to arrest people 230 00:11:46,397 --> 00:11:48,233 that are a hundred pounds heavier than you, 231 00:11:48,358 --> 00:11:50,527 you're going to need to learn some hobbies. 232 00:11:52,320 --> 00:11:53,738 You know, if he's been rehearsing 233 00:11:53,863 --> 00:11:55,532 this combination with this Kurt guy... 234 00:11:55,657 --> 00:11:57,325 That means there's another person out there 235 00:11:57,492 --> 00:11:59,828 who's capable of launching a second attack. 236 00:12:00,495 --> 00:12:01,996 Maybe a bigger attack. 237 00:12:10,255 --> 00:12:12,382 COLBY: This sketch is based on the jujitsu instructor's 238 00:12:12,507 --> 00:12:13,967 best description of Kurt. 239 00:12:14,092 --> 00:12:17,720 About 180 pounds, slight accent, maybe German, maybe Dutch. 240 00:12:17,887 --> 00:12:19,097 He didn't seem to know. 241 00:12:19,222 --> 00:12:22,267 Because of the possibility that he might be planning a similar attack, 242 00:12:22,433 --> 00:12:25,520 we have every law enforcement agency in Southern California on high alert. 243 00:12:25,645 --> 00:12:27,981 I see in your notes Kurt Weiland was a bogus name 244 00:12:28,106 --> 00:12:29,983 and the address he gave the dojo. 245 00:12:30,108 --> 00:12:31,651 DAVID: Schane's out of critical condition, 246 00:12:31,776 --> 00:12:33,361 but he's still refusing to talk. 247 00:12:33,486 --> 00:12:36,823 You know, if McCall had sexually abused someone close to Schane, 248 00:12:36,990 --> 00:12:38,199 I think he'd be talking to us 249 00:12:38,366 --> 00:12:39,701 or talking to the press, you know? 250 00:12:39,826 --> 00:12:41,953 He'd be throwing out a justification for his actions. 251 00:12:42,078 --> 00:12:43,413 You know, he spent two weeks 252 00:12:43,538 --> 00:12:45,456 teaching these same techniques to somebody else. 253 00:12:45,582 --> 00:12:47,458 I don't think McCall was the target. 254 00:12:47,584 --> 00:12:48,626 All right, guys, look. 255 00:12:48,751 --> 00:12:51,045 Ballistics just matched the bullet that killed McCall... 256 00:12:52,797 --> 00:12:54,007 ...to your gun. 257 00:12:56,050 --> 00:12:57,177 Yeah, exactly. 258 00:12:57,302 --> 00:12:59,596 So ASC wants you on restricted duty until they can get 259 00:12:59,762 --> 00:13:01,848 the shooting team to take a look at this. I'm sorry... 260 00:13:01,973 --> 00:13:03,349 DAVID: Don, it's obviously an accident -- 261 00:13:03,516 --> 00:13:04,475 a ricochet or something. 262 00:13:04,642 --> 00:13:05,977 Bullets were flying all over the place. 263 00:13:06,102 --> 00:13:07,353 It's all right, it's all right. 264 00:13:07,478 --> 00:13:08,938 Restricted duty. 265 00:13:09,063 --> 00:13:11,065 Just means no field duty until they can clear you -- 266 00:13:11,191 --> 00:13:13,151 do a psychiatric review, that sort of thing. 267 00:13:13,318 --> 00:13:16,362 And you know, a psychiatric review is totally standard procedure. 268 00:13:16,529 --> 00:13:18,114 You do this long enough, we've all been through one. 269 00:13:18,239 --> 00:13:19,574 DON: Exactly. You should take advantage. 270 00:13:19,741 --> 00:13:22,410 Take a few days off, go surfing, whatever. 271 00:13:22,994 --> 00:13:24,037 All right, look, guys, 272 00:13:24,162 --> 00:13:25,330 I appreciate it; thank you. 273 00:13:25,455 --> 00:13:26,616 But if this guy's still out here, 274 00:13:26,706 --> 00:13:28,124 he may be planning another attack -- 275 00:13:28,291 --> 00:13:29,250 I'm going to be here. 276 00:13:29,375 --> 00:13:30,376 You need everybody on this case. 277 00:13:30,501 --> 00:13:32,754 I'll be on my desk. I'm not going anywhere. 278 00:13:36,174 --> 00:13:37,550 DON: We're going with the assumption 279 00:13:37,675 --> 00:13:39,177 that this Kurt is planning another attack. 280 00:13:39,344 --> 00:13:41,054 I know, but, look, 281 00:13:42,138 --> 00:13:45,058 this one, I just don't see how my math can help you. 282 00:13:45,225 --> 00:13:47,018 That's the thing: we gotta make sense of the first one. 283 00:13:47,143 --> 00:13:50,688 We get Schane's motive, maybe that'll tell us something about Kurt, right? 284 00:13:51,022 --> 00:13:53,358 You remember that work you did with paths? 285 00:13:53,524 --> 00:13:55,109 What, combinatorial optimization? 286 00:13:55,276 --> 00:13:56,986 LARRY: Sure, there's minimum spanning tree, 287 00:13:57,153 --> 00:13:58,571 the traveling salesman problem. 288 00:13:58,738 --> 00:14:01,324 Neither of which are applicable to this analysis. 289 00:14:01,491 --> 00:14:03,785 Well, how about applying weights to the potential victims? 290 00:14:03,952 --> 00:14:05,119 Right, like what you did 291 00:14:05,245 --> 00:14:06,663 with the threat analysis but in reverse. 292 00:14:06,829 --> 00:14:09,165 See if we can figure out who the intended target was. 293 00:14:12,919 --> 00:14:14,921 If there was a target at all. 294 00:14:15,171 --> 00:14:16,798 Larry, come over here. 295 00:14:17,590 --> 00:14:19,801 Tell me, does the shooter's path 296 00:14:19,926 --> 00:14:21,302 look Brownian to you? 297 00:14:21,469 --> 00:14:22,845 Well, Stochastic, sure, 298 00:14:22,971 --> 00:14:24,305 Markovian, maybe, 299 00:14:24,472 --> 00:14:26,599 but Brownian? Let me see. 300 00:14:27,642 --> 00:14:29,727 Wait, wait, wait, wait, I do see this. 301 00:14:29,852 --> 00:14:31,229 See what? What? 302 00:14:31,396 --> 00:14:33,064 Picture a pool table... 303 00:14:34,732 --> 00:14:37,277 with a cueball in constant motion. 304 00:14:37,402 --> 00:14:40,738 The cueball -- our shooter -- is following a straight path 305 00:14:40,863 --> 00:14:42,532 until it hits an obstacle -- 306 00:14:42,699 --> 00:14:45,034 another ball or a boundary, the rail. 307 00:14:45,159 --> 00:14:47,578 And then it sets off in a new straight path, 308 00:14:47,704 --> 00:14:49,664 until it hits another obstacle. 309 00:14:49,914 --> 00:14:52,125 The table is the office, the ball is the people in it? 310 00:14:52,250 --> 00:14:54,460 Yeah, a Brownian path would indicate an initially 311 00:14:54,585 --> 00:14:57,588 random direction followed by random direction change, 312 00:14:57,755 --> 00:15:01,801 which means he wasn't moving toward any particular point. 313 00:15:01,926 --> 00:15:03,386 CHARLIE: Or shooting at 314 00:15:03,511 --> 00:15:04,804 any particular person. 315 00:15:04,971 --> 00:15:07,807 In fact, inflicting injury might not have even been his intention. 316 00:15:08,099 --> 00:15:09,642 If I can examine the diffusion, 317 00:15:09,767 --> 00:15:11,477 I may be able to shed light on his motive. 318 00:15:11,602 --> 00:15:13,271 We got the war room up and running again. 319 00:15:13,354 --> 00:15:14,785 You can look at the security footage. How's that? 320 00:15:14,897 --> 00:15:16,524 I can't go downtown. 321 00:15:16,983 --> 00:15:18,359 Not now. 322 00:15:18,609 --> 00:15:21,029 I... I'm in between classes and my cognitive emergence work. 323 00:15:21,154 --> 00:15:23,156 Charlie, we're talking about another attack. 324 00:15:24,073 --> 00:15:25,283 Don, you're not listening. 325 00:15:25,408 --> 00:15:27,118 I'm saying I can work on your case, okay? 326 00:15:27,243 --> 00:15:29,329 I can work here, and I can work at home. 327 00:15:29,454 --> 00:15:32,290 And... anything you have, send it to me. 328 00:15:34,375 --> 00:15:35,668 He doesn't seem good, huh? 329 00:15:35,793 --> 00:15:37,712 Well, protests to the contrary, 330 00:15:37,837 --> 00:15:40,381 yesterday's events seem to have affected his demeanor. 331 00:15:40,506 --> 00:15:41,883 Yeah, well, a bullet misses you by that little, 332 00:15:42,008 --> 00:15:43,760 you get a new look inside your own head. 333 00:15:43,843 --> 00:15:44,927 Look, I understand. 334 00:15:45,053 --> 00:15:47,930 I just think you need to acknowledge the emotional impact of that. 335 00:15:48,056 --> 00:15:49,265 Yeah. 336 00:15:49,849 --> 00:15:51,142 He'll be all right. 337 00:15:51,726 --> 00:15:52,935 Right? 338 00:16:08,576 --> 00:16:10,953 ♪ Eyes open wide ♪ 339 00:16:11,120 --> 00:16:13,414 ♪ Body and soul ♪ 340 00:16:13,581 --> 00:16:15,875 ♪ Makes me alive ♪ 341 00:16:16,501 --> 00:16:18,711 ♪ You need to live ♪ 342 00:16:18,836 --> 00:16:20,963 ♪ But your kisses ♪ 343 00:16:23,966 --> 00:16:26,052 ♪ But your kisses... ♪ 344 00:16:38,272 --> 00:16:40,608 COLBY: I had this screen-capture enhanced. 345 00:16:40,733 --> 00:16:42,318 Schane may not have liked Kurt, 346 00:16:42,485 --> 00:16:45,488 but that's exactly who drove him the morning of the attack. 347 00:16:45,613 --> 00:16:48,074 Had his I.D. confirmed by the jujitsu instructor. 348 00:16:48,199 --> 00:16:49,992 And the plates on the car came back 349 00:16:50,118 --> 00:16:52,203 to a Motorco rental car company, 350 00:16:52,328 --> 00:16:54,205 stolen off the lot two hours before. 351 00:16:54,372 --> 00:16:55,748 He didn't even change the plates? 352 00:16:55,873 --> 00:16:57,875 Knew it wouldn't show up on the hot sheets in time? 353 00:16:58,000 --> 00:17:00,086 Put out an APB, hope we'll get lucky. 354 00:17:00,211 --> 00:17:02,588 Gets more done at his desk than the entire FBI. 355 00:17:02,755 --> 00:17:03,881 ( chuckles ) 356 00:17:06,092 --> 00:17:08,970 Anyway, that facial recognition software came up with nothing, 357 00:17:09,137 --> 00:17:11,389 so I'm going to go out wide to local law enforcement, 358 00:17:11,514 --> 00:17:13,683 see if we can't get an I.D. on this guy. 359 00:17:17,395 --> 00:17:19,105 He's taking it pretty hard. 360 00:17:19,230 --> 00:17:21,065 We all know he's going to get cleared. 361 00:17:21,607 --> 00:17:23,401 He has had a pretty bad day. 362 00:17:23,568 --> 00:17:26,320 And I think, all in all, he's hanging pretty tough. 363 00:17:37,623 --> 00:17:39,459 I remember buying those. 364 00:17:40,334 --> 00:17:43,838 Little did I suspect that it would take you 20 years to play with them. 365 00:17:44,046 --> 00:17:45,423 I can't make sense of this path, 366 00:17:45,548 --> 00:17:47,258 so I figured reconstructing the office 367 00:17:47,425 --> 00:17:50,094 with a three-dimensional model might jog some thoughts. 368 00:17:50,511 --> 00:17:52,597 Well, why don't you just go down there? 369 00:17:56,100 --> 00:17:57,935 You haven't said much about what happened. 370 00:17:58,561 --> 00:17:59,604 Well... 371 00:17:59,770 --> 00:18:01,481 Well, you didn't seem to want to talk about it. 372 00:18:01,647 --> 00:18:02,732 I don't. 373 00:18:04,442 --> 00:18:06,110 Figured that you might want to. 374 00:18:06,486 --> 00:18:07,612 Figured that you'd be... 375 00:18:07,737 --> 00:18:09,780 What? Upset? Angry? 376 00:18:09,906 --> 00:18:11,073 Freaked out. 377 00:18:11,365 --> 00:18:14,035 Well, no, I was, um, um, uh, relieved. 378 00:18:14,827 --> 00:18:16,621 Yeah, yeah, I was freaked out. 379 00:18:17,955 --> 00:18:19,457 I was looking right at him. 380 00:18:22,752 --> 00:18:23,753 I gotta tell you, 381 00:18:23,878 --> 00:18:27,215 I don't think I knew what being scared was before that. 382 00:18:29,175 --> 00:18:31,636 You know, fear is a very practical feeling, Charlie. 383 00:18:31,802 --> 00:18:33,012 It's, um... 384 00:18:33,471 --> 00:18:35,139 well, it's mostly common sense, 385 00:18:35,515 --> 00:18:38,100 telling you not to poke the alligator with the stick. 386 00:18:38,226 --> 00:18:41,521 I know this kind of thing happening again is improbable, 387 00:18:41,812 --> 00:18:43,981 but just the thought of going back to Don's office 388 00:18:44,148 --> 00:18:46,317 just puts knots in my stomach. 389 00:18:47,610 --> 00:18:49,070 And I realize 390 00:18:49,987 --> 00:18:51,864 the only thing I'm really afraid of 391 00:18:52,156 --> 00:18:53,783 is being afraid again. 392 00:19:00,289 --> 00:19:01,541 Hey, Charlie. 393 00:19:02,917 --> 00:19:04,335 Do you remember Sam Tichell? 394 00:19:04,460 --> 00:19:05,878 How could I forget him? 395 00:19:06,379 --> 00:19:08,464 He terrorized me through the whole third grade, 396 00:19:08,589 --> 00:19:10,091 and I had to wait for Don every day, 397 00:19:10,216 --> 00:19:11,592 to walk home from school. 398 00:19:11,759 --> 00:19:12,843 Yeah. 399 00:19:12,969 --> 00:19:14,845 And the one time Don didn't walk you home... 400 00:19:14,971 --> 00:19:16,931 I got into a fight with Sam Tichell... 401 00:19:17,431 --> 00:19:20,059 right in the Meyers' front yard. 402 00:19:20,226 --> 00:19:23,729 I know; I was standing at the window watching. 403 00:19:23,854 --> 00:19:25,898 I saw him knock you down from behind. 404 00:19:26,399 --> 00:19:27,858 I didn't come outside to help you. 405 00:19:27,984 --> 00:19:29,110 Yeah, you did. 406 00:19:29,235 --> 00:19:30,194 You broke us up. 407 00:19:30,319 --> 00:19:32,029 Eventually, but not right away. 408 00:19:32,488 --> 00:19:33,864 See, Charlie, you were always so loved, 409 00:19:33,990 --> 00:19:35,449 you were always so protected. 410 00:19:35,616 --> 00:19:37,535 It was at that moment that I wanted you to understand 411 00:19:37,702 --> 00:19:39,912 that the world was not always going to be a safe place. 412 00:19:40,037 --> 00:19:43,708 I came outside to help you only when you started to fight back. 413 00:19:43,874 --> 00:19:46,752 Because that's when I knew that you had enough heart 414 00:19:46,919 --> 00:19:49,297 to take whatever life was going to throw at you. 415 00:19:55,261 --> 00:19:58,180 DAVID: What's the first thing a New Yorker notices about L.A.? 416 00:19:58,347 --> 00:20:00,266 MEGAN: No good pizza. 417 00:20:00,558 --> 00:20:02,143 Okay, the second thing. 418 00:20:02,969 --> 00:20:05,805 Everyone drives everywhere. 419 00:20:05,980 --> 00:20:08,024 You're gonna steal a car out of a rental lot, 420 00:20:08,441 --> 00:20:09,859 how you gonna get there? 421 00:20:10,026 --> 00:20:12,737 Drive your own car, park it somewhere nearby? 422 00:20:12,862 --> 00:20:14,572 You can't take the bus or a cab, 423 00:20:14,697 --> 00:20:16,365 'cause somebody might remember you. 424 00:20:16,741 --> 00:20:18,367 When you're done with that car, 425 00:20:18,492 --> 00:20:20,119 where you gonna dump it? 426 00:20:21,078 --> 00:20:23,205 Somewhere close to where you parked. 427 00:20:38,721 --> 00:20:39,722 MEGAN: Wait a minute. 428 00:20:39,847 --> 00:20:41,390 Do you see something up there? 429 00:20:42,016 --> 00:20:43,100 Yes, I do. 430 00:20:43,267 --> 00:20:45,770 We won't find Kurt's prints on that car. 431 00:20:46,145 --> 00:20:47,980 You know, I'm getting the feeling that this guy 432 00:20:48,105 --> 00:20:50,232 isn't just following some soccer dad's lead. 433 00:20:50,358 --> 00:20:51,984 More like the mastermind behind the scene, 434 00:20:52,151 --> 00:20:53,319 two steps ahead of us. 435 00:20:53,444 --> 00:20:56,280 Yeah, only he knows where this is going and we don't. 436 00:21:03,829 --> 00:21:06,749 COLBY: Just got the crime scene reports back on the torched car. 437 00:21:06,916 --> 00:21:08,834 - Yeah? Anything? - No, nothing. 438 00:21:08,959 --> 00:21:11,128 We don't catch a break soon, the next time we see Kurt 439 00:21:11,295 --> 00:21:13,089 is gonna be the next time he decides to attack. 440 00:21:13,214 --> 00:21:14,757 This is forensics on McCall. 441 00:21:14,882 --> 00:21:17,635 The bullet that killed him had Schane's blood and tissue on it. 442 00:21:17,843 --> 00:21:19,428 It went through his shoulder, the window, 443 00:21:19,553 --> 00:21:20,846 and landed in McCall's skull, 444 00:21:20,913 --> 00:21:22,422 so you got nothing to worry about with the shooting team. 445 00:21:22,494 --> 00:21:23,662 It's gonna be a walk. 446 00:21:23,766 --> 00:21:26,435 All right. Well, how long till I'm back in the field, do you think? 447 00:21:26,560 --> 00:21:28,020 Like a week, maybe two. 448 00:21:29,708 --> 00:21:30,668 Yeah. 449 00:21:30,792 --> 00:21:32,669 I don't know why it sounded better when I heard it, but... 450 00:21:34,527 --> 00:21:36,028 A man's dead, Don. 451 00:21:36,153 --> 00:21:38,072 Colby, you cleared your line of fire. 452 00:21:38,197 --> 00:21:40,324 You took a good shot -- the bullet took a bad bounce. 453 00:21:40,449 --> 00:21:42,159 Now, come on, there's nothing you can do about that. 454 00:21:42,326 --> 00:21:43,369 It's not your fault. 455 00:21:43,494 --> 00:21:45,162 Yeah, I know, it might not be my fault, Don, 456 00:21:45,329 --> 00:21:46,872 but it's still my bullet. 457 00:21:55,506 --> 00:21:57,800 Your dad says you've been in here all night. 458 00:21:58,718 --> 00:22:02,513 I was sure that the shooter's path was... was Brownian... 459 00:22:03,097 --> 00:22:05,391 ...that the pure randomness would... 460 00:22:05,850 --> 00:22:09,729 would somehow tell me something about Schane's actions. 461 00:22:10,271 --> 00:22:11,647 Something isn't right. 462 00:22:11,772 --> 00:22:14,525 I tried using a loop-erased random walk, 463 00:22:14,650 --> 00:22:16,902 tinkered with a Langevin Equation, 464 00:22:17,278 --> 00:22:19,280 and still, there's a disparity there, 465 00:22:19,572 --> 00:22:22,616 telling me something that maybe this isn't Brownian motion, 466 00:22:22,742 --> 00:22:25,870 that maybe there's a corruption in the data; I don't know. 467 00:22:27,413 --> 00:22:28,831 At the Jaipur Observatory, 468 00:22:28,998 --> 00:22:31,667 they have these huge, magnificent sundials, 469 00:22:31,792 --> 00:22:33,252 and they're so accurate, 470 00:22:33,377 --> 00:22:36,422 they were used to set standard time until the 1940s. 471 00:22:36,547 --> 00:22:39,592 Now India's standard time is set by the Allahabad Observatory. 472 00:22:39,717 --> 00:22:40,676 Do you know why? 473 00:22:40,801 --> 00:22:43,929 I'm assuming because Allahabad is more accurate. 474 00:22:44,180 --> 00:22:45,181 No. 475 00:22:45,598 --> 00:22:48,392 In order to keep all of India in the same time zone, 476 00:22:48,517 --> 00:22:50,478 they have to split the difference between the east 477 00:22:50,644 --> 00:22:52,354 and west halves of the country. 478 00:22:52,480 --> 00:22:54,857 And Allahabad is exactly five and a half hours 479 00:22:54,982 --> 00:22:56,567 off of Greenwich Mean Time. 480 00:22:58,277 --> 00:23:00,446 I see that your metaphors are starting to sound 481 00:23:00,613 --> 00:23:02,823 a lot like Larry's metaphors. 482 00:23:03,699 --> 00:23:06,076 The Jaipur sundials aren't wrong, Charlie. 483 00:23:06,202 --> 00:23:09,121 The sun and the moon still move through the sky the same way. 484 00:23:09,288 --> 00:23:12,458 You see, people have changed their perspectives on time, Charlie. 485 00:23:12,583 --> 00:23:14,293 I think what Amita's telling you 486 00:23:14,460 --> 00:23:15,836 is to take a step back from your problem, 487 00:23:15,961 --> 00:23:17,296 try a new perspective. 488 00:23:18,506 --> 00:23:20,216 Or a new dimension. 489 00:23:25,971 --> 00:23:27,640 ALAN: Oh, now, there's a toy I remember. 490 00:23:27,765 --> 00:23:29,475 - Tessa... - It's a tesseract. 491 00:23:29,642 --> 00:23:31,143 A four-dimensional hypercube. 492 00:23:31,310 --> 00:23:32,895 Could be why I bought those soldiers. 493 00:23:33,062 --> 00:23:34,438 Those I can understand. 494 00:23:35,481 --> 00:23:36,982 A square on a chalkboard 495 00:23:37,107 --> 00:23:39,401 represents two dimensions: 496 00:23:39,860 --> 00:23:42,071 an x and y axis. 497 00:23:42,196 --> 00:23:43,572 You add a third dimension, 498 00:23:43,697 --> 00:23:44,782 a z-axis... 499 00:23:44,907 --> 00:23:45,866 You get a cube. 500 00:23:45,991 --> 00:23:48,160 See, I do have a passing familiarity with geometry. 501 00:23:48,327 --> 00:23:50,120 Right, but three-dimensional objects exist 502 00:23:50,246 --> 00:23:53,290 in a fourth dimension: in time, 503 00:23:53,457 --> 00:23:56,669 so if we add a fourth dimension to the cube, 504 00:23:56,794 --> 00:23:59,129 just like we added a third dimension to the square, 505 00:23:59,255 --> 00:24:02,925 we get a tesseract, but this isn't really a tesseract, 506 00:24:03,092 --> 00:24:05,636 just like that isn't really a cube. 507 00:24:05,761 --> 00:24:09,014 See, my mistake was that I took a two-dimensional mapping data, 508 00:24:09,181 --> 00:24:11,058 and brought it into the third dimension. 509 00:24:11,183 --> 00:24:13,102 I'm... I'm still short one dimension. 510 00:24:13,227 --> 00:24:14,311 You mean time? 511 00:24:14,436 --> 00:24:17,022 I need to see a picture 512 00:24:17,356 --> 00:24:20,150 of a man's movements through real time. 513 00:24:21,694 --> 00:24:23,529 I'll have to go back to the FBI. 514 00:24:23,696 --> 00:24:25,072 ( elevator bell dings ) 515 00:24:53,851 --> 00:24:55,311 - ( woman screams ) - ( gunshot echoes ) 516 00:24:56,937 --> 00:24:58,063 Hey, guys. 517 00:24:58,230 --> 00:24:59,315 How we doing? 518 00:24:59,481 --> 00:25:00,774 Hey. 519 00:25:01,984 --> 00:25:03,235 Charlie? 520 00:25:07,239 --> 00:25:09,116 Oh, yeah, they must have brought those out here. 521 00:25:09,241 --> 00:25:10,576 We'll get you another one, all right? 522 00:25:15,623 --> 00:25:17,041 Everything all right? 523 00:25:27,801 --> 00:25:30,054 We're going to need the surveillance footage, 524 00:25:30,596 --> 00:25:32,306 some tripods, 525 00:25:32,723 --> 00:25:34,308 a laser pointer, 526 00:25:35,100 --> 00:25:36,977 and we're gonna need string. 527 00:25:37,478 --> 00:25:38,687 String? 528 00:25:38,979 --> 00:25:40,481 Lots of string. 529 00:25:48,739 --> 00:25:50,783 ♪♪ 530 00:26:04,838 --> 00:26:07,257 AMITA: This is a four-dimensional modeling program. 531 00:26:07,383 --> 00:26:08,926 It's used to analyze weather patterns, 532 00:26:09,051 --> 00:26:11,679 geographical surveys, even factory efficiency. 533 00:26:11,804 --> 00:26:15,224 And this is Schane's journey through the office. 534 00:26:15,724 --> 00:26:17,768 And when we render it over time, 535 00:26:17,935 --> 00:26:19,478 the flaw becomes apparent. 536 00:26:19,645 --> 00:26:20,813 What do you mean, "flaw"? 537 00:26:20,938 --> 00:26:22,481 Well, up until this point... 538 00:26:22,606 --> 00:26:23,774 And after this point... 539 00:26:23,899 --> 00:26:27,987 His movements are reactive, but here -- here -- they aren't. 540 00:26:28,112 --> 00:26:29,905 So, what, you saying he found a target? 541 00:26:30,030 --> 00:26:31,240 The opposite. 542 00:26:31,407 --> 00:26:32,324 Don, 543 00:26:32,491 --> 00:26:34,535 remember when I compared Brownian motion 544 00:26:34,660 --> 00:26:37,371 to a cue ball ricocheting across a pool table? 545 00:26:37,871 --> 00:26:41,000 It's as if the cue ball saw that it was about to hit the eight ball 546 00:26:41,166 --> 00:26:43,627 and stopped dead in its tracks and turned around. 547 00:26:43,794 --> 00:26:46,130 Schane pulled a 180. 548 00:26:46,255 --> 00:26:49,383 The only time he retraced his steps. 549 00:26:49,508 --> 00:26:50,592 So what backed him off? 550 00:26:50,718 --> 00:26:53,554 Roughly? This workspace. 551 00:26:54,096 --> 00:26:55,556 More specifically, 552 00:26:55,681 --> 00:26:59,601 I believe he was avoiding one or both of these people, 553 00:26:59,727 --> 00:27:01,687 making a very specific effort 554 00:27:01,854 --> 00:27:03,188 not to shoot at them. 555 00:27:03,313 --> 00:27:05,190 COLBY: John DeVries and Dave Taggart. 556 00:27:05,357 --> 00:27:07,276 They're both GS-7 intelligence assistants. 557 00:27:07,401 --> 00:27:10,738 Criminal data entry and analysis, both with top-secret clearance. 558 00:27:11,071 --> 00:27:12,740 There's no connections to Schane yet, 559 00:27:12,865 --> 00:27:13,741 but I'm still digging. 560 00:27:13,866 --> 00:27:15,492 All right, well, get their computers stripped, 561 00:27:15,617 --> 00:27:16,785 put them in the rooms, all right? 562 00:27:16,910 --> 00:27:18,037 Yeah, I got DeVries in One. 563 00:27:18,162 --> 00:27:19,788 Taggart called in sick after the shooting. 564 00:27:19,955 --> 00:27:21,141 What do you mean, "called in sick"? 565 00:27:21,184 --> 00:27:22,263 Get him in here -- I don't care. 566 00:27:22,291 --> 00:27:24,752 I got Megan and Dave on their way to pick him up right now. 567 00:27:25,586 --> 00:27:27,838 Heard the Agent Shooting Team is going to clear Colby. 568 00:27:28,005 --> 00:27:29,173 I heard the same. 569 00:27:29,339 --> 00:27:31,759 How come everyone seems happy about it but him? 570 00:27:31,884 --> 00:27:34,136 I've never seen him shut down like that before. 571 00:27:34,428 --> 00:27:36,305 You know, it may not be about this shooting. 572 00:27:36,430 --> 00:27:38,390 Sometimes, intense events can open up 573 00:27:38,515 --> 00:27:40,350 all kinds of other doors. 574 00:27:42,770 --> 00:27:45,439 Looks like somebody got up early and packed for a trip. 575 00:27:47,691 --> 00:27:50,152 Looks like someone saw us coming, too. 576 00:27:55,365 --> 00:27:56,742 It's still warm. 577 00:28:01,747 --> 00:28:02,873 MEGAN: When you were a kid, 578 00:28:02,998 --> 00:28:05,084 were you the worst at hide-and-go-seek ever? 579 00:28:11,298 --> 00:28:12,800 COLBY: DeVries is checking out clean, 580 00:28:12,966 --> 00:28:15,302 but Taggart, on the other hand, seems to have had a reason to run. 581 00:28:15,469 --> 00:28:17,805 He's got a second bank account in Wichita Falls. 582 00:28:17,949 --> 00:28:21,683 He's had deposits of $10, $20 and $50,000 over the last four months. 583 00:28:21,850 --> 00:28:23,018 So what, he's being paid off? 584 00:28:23,143 --> 00:28:24,353 What does 80 grand get him? 585 00:28:24,478 --> 00:28:27,231 Well, check this out -- Taggart's been using our databases 586 00:28:27,356 --> 00:28:29,858 to access personal information about Schane's family. 587 00:28:29,983 --> 00:28:31,443 He gets the wife's DMV file, 588 00:28:31,568 --> 00:28:33,028 his daughter's school schedule 589 00:28:33,195 --> 00:28:36,532 he's even been pulling photos off the LAPD public surveillance cams. 590 00:28:36,657 --> 00:28:39,076 This must be why a real estate agent from Pasadena 591 00:28:39,243 --> 00:28:40,577 ends up attacking an FBI office. 592 00:28:40,702 --> 00:28:43,330 Yeah, also backs up Charlie's thing about him changing direction, right? 593 00:28:43,455 --> 00:28:45,165 He shoots Taggart, Kurt kills his family. 594 00:28:45,332 --> 00:28:47,376 Why make him attack us to begin with? 595 00:28:47,793 --> 00:28:49,002 Victor Meuller. 596 00:28:49,128 --> 00:28:50,170 He's an arms dealer, 597 00:28:50,295 --> 00:28:51,922 on trial for selling decommissioned 598 00:28:52,047 --> 00:28:54,508 Soviet tanks and fighter jets to the wrong countries. 599 00:28:54,633 --> 00:28:56,510 "On trial," as in it already started? 600 00:28:56,677 --> 00:28:58,846 Two weeks ago, and it's expected to go least three months. 601 00:28:58,971 --> 00:29:00,514 Taggart's computer logs show him fishing 602 00:29:00,681 --> 00:29:03,100 through Meuller's case files on three separate occasions, 603 00:29:03,196 --> 00:29:05,047 then downloading what he found to a flash drive 604 00:29:05,072 --> 00:29:06,064 on the morning of the shooting. 605 00:29:06,178 --> 00:29:07,483 The techs say the data theft 606 00:29:07,604 --> 00:29:09,439 wouldn't have even showed up for weeks or months, 607 00:29:09,565 --> 00:29:11,316 if they hadn't been looking for it. 608 00:29:14,111 --> 00:29:17,030 Victor Meuller -- he's on trial, 609 00:29:17,156 --> 00:29:18,907 knows he's going to jail, 610 00:29:19,032 --> 00:29:22,244 so he needs the names and addresses of the witnesses against him. 611 00:29:22,369 --> 00:29:24,705 And you were willing to sell a hit list for money. 612 00:29:24,830 --> 00:29:27,962 COLBY: I don't know what rock he turned over, but he found you. 613 00:29:28,375 --> 00:29:31,211 Now, the problem is, you got no way to get the case file out. 614 00:29:31,336 --> 00:29:32,921 No way past the screeners. 615 00:29:33,046 --> 00:29:35,799 Unless there's an emergency evacuation of this building, 616 00:29:35,924 --> 00:29:38,552 like if some crazy son of a bitch goes on a shooting rampage. 617 00:29:38,684 --> 00:29:40,311 I don't have to answer any of your questions. 618 00:29:40,387 --> 00:29:41,263 Then don't, 619 00:29:41,388 --> 00:29:44,766 because the computer trail is more than enough to convict you as is. 620 00:29:44,892 --> 00:29:46,101 The real question is, 621 00:29:46,268 --> 00:29:48,854 how much of forever you want to spend in jail. 622 00:29:50,689 --> 00:29:52,149 Tell us about Kurt. 623 00:29:56,278 --> 00:29:59,031 He's a freelance hitter Meuller brought over from Europe. 624 00:30:00,616 --> 00:30:02,367 So how did the two of you find Schane? 625 00:30:02,492 --> 00:30:04,077 Kurt cruised the self-defense schools, 626 00:30:04,203 --> 00:30:06,163 looking for someone random, 627 00:30:06,288 --> 00:30:07,414 untraceable. 628 00:30:07,539 --> 00:30:10,334 Schane stood out: big, fast. 629 00:30:10,459 --> 00:30:12,544 Good enough to disarm an FBI agent. 630 00:30:12,669 --> 00:30:15,422 Dave, you threatened to murder his family. 631 00:30:15,589 --> 00:30:18,842 That was Kurt -- the things he said he'd do to Schane's family, 632 00:30:18,967 --> 00:30:20,219 made me sick. 633 00:30:23,263 --> 00:30:25,933 I want you to tell us what witness he's after next. 634 00:30:26,058 --> 00:30:27,809 And where do we find him? 635 00:30:27,935 --> 00:30:31,021 Even if I knew, I wouldn't tell you. 636 00:30:32,814 --> 00:30:34,358 I have family, too. 637 00:30:39,154 --> 00:30:40,906 Interpol just I.D.'d the picture. 638 00:30:41,031 --> 00:30:42,824 His real name -- believe it or not -- is Kurt. 639 00:30:42,950 --> 00:30:44,076 Kurt De Lock. 640 00:30:44,201 --> 00:30:47,746 South African Special Forces, 451st Parachute Batallion. 641 00:30:47,871 --> 00:30:49,498 Yeah, he's suspected of doing wet work 642 00:30:49,623 --> 00:30:51,541 for the secret police during apartheid. 643 00:30:51,708 --> 00:30:54,086 - He's wanted in five countries. - Six. 644 00:30:54,628 --> 00:30:56,713 We have extra security on the courthouse 645 00:30:56,838 --> 00:30:58,924 and on everyone connected to the Meuller trial. 646 00:30:59,049 --> 00:31:01,301 And two witnesses have been moved to new safe houses. 647 00:31:01,426 --> 00:31:03,845 Eh, it's too defensive, no -- I mean, this guy's too good. 648 00:31:04,012 --> 00:31:05,264 We got to take the game to him, I think. 649 00:31:05,389 --> 00:31:08,058 I mean, we'd better be anticipating what he's going to do next. 650 00:31:08,225 --> 00:31:09,351 CHARLIE: You guys ever notice 651 00:31:09,476 --> 00:31:12,479 how a criminal trial exhibits self-organized criticality? 652 00:31:13,814 --> 00:31:15,816 Self-organized criticality 653 00:31:15,983 --> 00:31:18,610 describes the ability of multi-body systems 654 00:31:18,777 --> 00:31:20,445 to manifest complex behavior -- 655 00:31:20,570 --> 00:31:23,198 so forest fires, earthquakes, financial markets. 656 00:31:25,284 --> 00:31:27,744 All right, picture a pile of sand. 657 00:31:27,869 --> 00:31:30,163 As more sand falls onto the pile, 658 00:31:30,330 --> 00:31:31,790 let's say a grain at a time, 659 00:31:31,915 --> 00:31:34,668 the grains come to rest at a landing position. 660 00:31:34,835 --> 00:31:37,170 As the slope of the pile steepens, 661 00:31:37,337 --> 00:31:40,007 the pile reaches what we call a critical state, 662 00:31:40,132 --> 00:31:42,509 a state in which, if a single grain of sand 663 00:31:42,634 --> 00:31:45,095 falls onto the pile in the right position, 664 00:31:45,262 --> 00:31:47,014 you can create an avalanche. 665 00:31:47,180 --> 00:31:48,640 It's actually got a name. 666 00:31:48,765 --> 00:31:50,684 It's called the Bak-Tang-Wiesenfeld Sandpile. 667 00:31:50,851 --> 00:31:53,478 Kurt doesn't need to kill every witness to collapse this case, 668 00:31:53,645 --> 00:31:55,397 just the key one or two. 669 00:31:55,522 --> 00:31:57,024 - You have that Meuller file? - Mm-hmm. 670 00:31:57,149 --> 00:31:59,234 Okay, how do we find this grain of sand you're talking about? 671 00:31:59,359 --> 00:32:01,528 We apply values to components of the case -- 672 00:32:01,695 --> 00:32:02,988 significance of the witness 673 00:32:03,113 --> 00:32:04,031 or vulnerability. 674 00:32:04,197 --> 00:32:06,825 Hang on a second -- Agent Matt Pribitech, all right? 675 00:32:06,950 --> 00:32:09,244 This case against Meuller started with a sting in Belgrave -- 676 00:32:09,411 --> 00:32:10,454 a phony missile buy. 677 00:32:10,620 --> 00:32:11,913 Pribitech was the undercover. 678 00:32:12,039 --> 00:32:14,041 He was the key to this case -- he's in so deep, 679 00:32:14,166 --> 00:32:15,542 he's testifying in closed court. 680 00:32:15,667 --> 00:32:18,378 Which would explain why Kurt needed the file -- to I.D. him. 681 00:32:18,503 --> 00:32:21,965 Without performing an initial analysis, Pribitech...? 682 00:32:22,090 --> 00:32:23,592 ...sounds like a likely candidate to me. 683 00:32:23,759 --> 00:32:25,927 Pribitech's in the air right now, on his way from Prague. 684 00:32:26,053 --> 00:32:27,721 He's scheduled to testify at the end of the week. 685 00:32:27,824 --> 00:32:29,091 All right, I'm gonna call the airport. 686 00:32:29,151 --> 00:32:30,604 Why don't you and David meet him at the gate? 687 00:32:30,659 --> 00:32:31,701 Yeah. 688 00:32:35,687 --> 00:32:36,855 That's him. 689 00:32:39,399 --> 00:32:40,609 What's he doing? 690 00:32:41,276 --> 00:32:42,694 He doesn't know he's been compromised. 691 00:32:42,819 --> 00:32:44,488 Maybe he's just being careful. 692 00:32:45,489 --> 00:32:47,074 I think that's your department. 693 00:32:47,199 --> 00:32:48,367 Yeah. 694 00:32:57,834 --> 00:32:59,544 Why don't you guys wear billboards? 695 00:32:59,920 --> 00:33:01,254 Your cover's been blown, Matt. 696 00:33:01,380 --> 00:33:02,714 You think I don't know that? 697 00:33:05,884 --> 00:33:07,594 Kurt's got my family. 698 00:33:26,738 --> 00:33:28,407 Dave Taggart is under arrest. 699 00:33:28,532 --> 00:33:31,201 Every cop in the county has Kurt De Lock's photograph. 700 00:33:31,326 --> 00:33:33,161 I know they threatened your family. 701 00:33:33,286 --> 00:33:35,205 You have a duress defense for the attack, 702 00:33:35,330 --> 00:33:37,457 but it's not going to get you very far if you don't help us out. 703 00:33:37,624 --> 00:33:39,126 We can put your family in protective custody, 704 00:33:39,251 --> 00:33:40,710 but we're not going to lie to you, Alec: 705 00:33:40,836 --> 00:33:44,089 the only way they're truly safe is if we find Kurt. 706 00:33:45,382 --> 00:33:48,009 He showed me pictures of Trish and Sam, 707 00:33:48,969 --> 00:33:51,263 told me what he'll do to them if I didn't... 708 00:33:52,973 --> 00:33:56,435 De Lock is threatening another man's family now -- 709 00:33:56,560 --> 00:33:57,811 another wife, 710 00:33:57,936 --> 00:33:59,062 and two kids, 711 00:33:59,229 --> 00:34:01,064 only this time, he went and kidnapped them. 712 00:34:01,189 --> 00:34:02,566 He's going to do to that family 713 00:34:02,732 --> 00:34:06,027 what he threatened to do to yours if you don't help me out. 714 00:34:09,948 --> 00:34:11,366 There's a trailer. 715 00:34:11,950 --> 00:34:13,452 Out in Needles. 716 00:34:14,244 --> 00:34:16,580 He made me go out there to meet him a few times. 717 00:34:22,043 --> 00:34:23,503 ( phone rings ) 718 00:34:28,133 --> 00:34:29,217 Pribitech. 719 00:34:29,342 --> 00:34:30,969 KURT: You are going to change your testimony, 720 00:34:31,094 --> 00:34:32,137 do you understand? 721 00:34:32,262 --> 00:34:33,555 When Victor Meuller is acquitted, 722 00:34:33,680 --> 00:34:35,056 your family goes home. 723 00:34:35,223 --> 00:34:37,100 - If not... - I need to talk to them first. 724 00:34:37,225 --> 00:34:38,143 Soon enough. 725 00:34:38,310 --> 00:34:40,520 Now, take down these directions, Agent. 726 00:34:45,567 --> 00:34:48,528 DAVID: Yep, there's the trailer, right where he said it would be. 727 00:34:48,945 --> 00:34:50,322 Three heat signatures, 728 00:34:50,447 --> 00:34:51,448 all stationary. 729 00:34:51,573 --> 00:34:53,241 All right, so mother, daughter, son, right? 730 00:34:53,492 --> 00:34:55,118 How are we doing on SWAT? 731 00:34:55,285 --> 00:34:56,536 I told them to stay back 732 00:34:56,661 --> 00:34:58,246 till we knew what we were dealing with. 733 00:34:58,371 --> 00:34:59,331 ( phone vibrates ) 734 00:34:59,456 --> 00:35:00,707 Eppes. 735 00:35:02,334 --> 00:35:04,669 All right, Kurt just called Pribitech with directions. 736 00:35:04,794 --> 00:35:06,338 That doesn't make any sense. 737 00:35:06,463 --> 00:35:09,090 Why let Pribitech see his family before he changes his testimony? 738 00:35:09,216 --> 00:35:11,801 Because he's planning to kill them all at the same time. 739 00:35:11,927 --> 00:35:15,347 There's got to be hundreds of pounds of fertilizer at that trailer. 740 00:35:15,472 --> 00:35:16,723 Let me see. 741 00:35:18,391 --> 00:35:20,477 Oh, yeah, that's an oil bomb. 742 00:35:20,644 --> 00:35:22,604 You think McVeigh, Oklahoma City. 743 00:35:23,625 --> 00:35:24,792 Did we get a trace? 744 00:35:24,940 --> 00:35:26,149 COLBY ( on phone ): Don, it's a cell phone. 745 00:35:26,274 --> 00:35:28,527 We have it triangulated down to one of two towers, 746 00:35:28,652 --> 00:35:29,861 right in your backyard. 747 00:35:30,028 --> 00:35:30,904 I'm going. 748 00:35:31,071 --> 00:35:32,239 Hang on a second, Don. 749 00:35:32,364 --> 00:35:33,698 Hang on, you're not going anywhere. 750 00:35:33,823 --> 00:35:35,825 If you show up there, he's going to kill you 751 00:35:35,951 --> 00:35:37,661 and your family with you. 752 00:35:40,288 --> 00:35:42,123 But if De Lock's watching the trailer... 753 00:35:42,249 --> 00:35:43,500 I know, we can't approach, right? 754 00:35:43,625 --> 00:35:44,918 How long for a helicopter, you think? 755 00:35:45,043 --> 00:35:46,670 Half an hour, at least. 756 00:35:47,003 --> 00:35:50,674 Can you, uh, can you access a satellite image of the area? 757 00:35:50,799 --> 00:35:52,968 Through DOD, but it's going to be ten or 15 minutes old. 758 00:35:53,093 --> 00:35:54,219 That's fine. 759 00:35:57,222 --> 00:35:59,432 Okay, the cell phone towers are where? 760 00:35:59,558 --> 00:36:01,142 Here and here. 761 00:36:02,143 --> 00:36:03,520 Okay, where's Don? 762 00:36:03,645 --> 00:36:05,188 He's right about here. 763 00:36:06,481 --> 00:36:09,568 And the blast radius of a 50-pound ammonium nitrate bomb 764 00:36:09,693 --> 00:36:11,194 is about like this, 765 00:36:11,319 --> 00:36:13,947 which leaves us a safety zone right there. 766 00:36:18,785 --> 00:36:20,036 PRIBITECH: What are you doing? 767 00:36:20,203 --> 00:36:22,539 Among other things, trying to find a projection 768 00:36:22,664 --> 00:36:24,374 of affine three-space onto the sphere 769 00:36:24,499 --> 00:36:26,418 subject to some open constraints. 770 00:36:26,793 --> 00:36:31,756 Assuming that he can't see Don, but he can see the trailer. 771 00:36:34,301 --> 00:36:35,510 Don, 772 00:36:35,844 --> 00:36:37,971 there's a dirt road leading to a rise 773 00:36:38,138 --> 00:36:40,497 about half a mile southeast of where you are. 774 00:36:40,599 --> 00:36:42,183 You're going to find him somewhere along there. 775 00:36:42,309 --> 00:36:44,019 All right, guys, let's move out. 776 00:36:53,862 --> 00:36:55,196 Let me see these. 777 00:37:02,495 --> 00:37:03,830 All right, guys, let's do it. 778 00:37:03,955 --> 00:37:05,457 They tell me there's a dirt road back there. 779 00:37:05,624 --> 00:37:07,292 If you stay small, I don't think they'll see you. 780 00:37:07,417 --> 00:37:08,877 All right, be careful. 781 00:37:32,817 --> 00:37:35,195 I got a cell phone activated trigger. 782 00:37:35,487 --> 00:37:37,947 There's no sign of a pressure plate or a trip wire. 783 00:37:38,073 --> 00:37:39,824 Let me know when you're in position. 784 00:37:41,951 --> 00:37:43,161 DON: I'm ready. 785 00:37:44,037 --> 00:37:45,455 We're going in. 786 00:38:00,512 --> 00:38:02,389 ( phone rings ) 787 00:38:05,141 --> 00:38:06,726 COLBY: This is the FBI. 788 00:38:10,230 --> 00:38:12,357 Don't move. Don't move an inch. 789 00:38:13,650 --> 00:38:14,901 Put the phone down. 790 00:38:15,068 --> 00:38:16,194 ( tires squealing ) 791 00:38:16,319 --> 00:38:18,238 DON: Put it down. Now. 792 00:38:18,571 --> 00:38:20,699 One button and the trailer blows up. 793 00:38:20,824 --> 00:38:22,826 I pull this trigger, your head blows up. 794 00:38:36,589 --> 00:38:38,216 Keep your hands where I can see them. 795 00:38:39,008 --> 00:38:40,802 Back up toward my voice. 796 00:38:44,472 --> 00:38:47,058 COLBY: The Northern Alliance was already in Kandahar. 797 00:38:47,350 --> 00:38:49,227 The Taliban was running this rear guard action 798 00:38:49,394 --> 00:38:51,229 out of the Shahi-Kot Mountains. 799 00:38:51,771 --> 00:38:54,524 There were just caves and bunkers everywhere. 800 00:38:54,691 --> 00:38:55,900 Seemed like every night 801 00:38:56,067 --> 00:38:59,362 these guys would come out and just pound us with RPGs. 802 00:38:59,821 --> 00:39:01,740 So, finally, one night, we decided to cut them off 803 00:39:01,865 --> 00:39:03,950 and set up an ambush in between the base camp 804 00:39:04,117 --> 00:39:06,494 and the pass where they would go up into the mountains. 805 00:39:06,745 --> 00:39:10,498 No one realized the SAS was already up there working that area, 806 00:39:10,915 --> 00:39:13,668 and by the time they put together our ambush 807 00:39:13,835 --> 00:39:15,420 with their call for help, 808 00:39:15,587 --> 00:39:17,839 there were already two British soldiers dead. 809 00:39:20,592 --> 00:39:22,594 That doesn't make it your fault. 810 00:39:24,471 --> 00:39:26,055 Then or now. 811 00:39:28,975 --> 00:39:31,728 I know. I know. 812 00:39:32,645 --> 00:39:33,938 ( inhales ) 813 00:39:34,063 --> 00:39:37,525 We never found out whose bullets killed our guys up there. 814 00:39:38,610 --> 00:39:42,113 I guess I just made my peace with not knowing. 815 00:39:43,531 --> 00:39:45,241 They give you your discharge, 816 00:39:45,325 --> 00:39:46,493 send you home, 817 00:39:46,659 --> 00:39:48,620 you go back to your own life, and... 818 00:39:49,454 --> 00:39:50,497 ( sighs ) 819 00:39:50,622 --> 00:39:52,832 you know, you just think the war is over. 820 00:39:54,334 --> 00:39:56,586 But, man, it's just always inside of you, 821 00:39:57,504 --> 00:40:00,298 just waiting to come out when something reminds you. 822 00:40:04,385 --> 00:40:05,970 So what are you going to do? 823 00:40:06,387 --> 00:40:09,599 Guess that depends on how many more beers we got in that bag. 824 00:40:11,184 --> 00:40:12,435 Enough. 825 00:40:17,273 --> 00:40:18,483 Hey. 826 00:40:19,275 --> 00:40:21,694 Where the hell did Evidence Response put the sugar? 827 00:40:22,237 --> 00:40:23,488 I don't know. 828 00:40:32,038 --> 00:40:33,373 Some week. 829 00:40:33,915 --> 00:40:36,835 Yeah. I-I'm cool until everything quiets down. 830 00:40:36,960 --> 00:40:40,630 Then it's like, my head is a bad neighborhood to be in. 831 00:40:44,133 --> 00:40:45,468 Hey. 832 00:40:46,803 --> 00:40:48,096 Did you know 833 00:40:48,346 --> 00:40:49,639 that if you bend a piece of spaghetti, 834 00:40:49,806 --> 00:40:52,225 it'll always break into three or more pieces? 835 00:40:52,559 --> 00:40:54,978 No, Charlie, I can't say I do. 836 00:40:55,603 --> 00:40:57,313 Richard Feynman and Danny Hillis 837 00:40:57,438 --> 00:41:00,441 spent an entire night bending spaghetti. 838 00:41:00,567 --> 00:41:02,110 Took them 20 years to figure out 839 00:41:02,277 --> 00:41:05,780 why you cannot break spaghetti in half. 840 00:41:06,406 --> 00:41:07,824 And why is that? 841 00:41:08,199 --> 00:41:10,034 Fragmentation theory. 842 00:41:11,244 --> 00:41:12,704 Math stuff. 843 00:41:13,872 --> 00:41:14,998 What's your point? 844 00:41:15,123 --> 00:41:17,041 Not every story has a point. 845 00:41:17,208 --> 00:41:19,961 Sometimes you just bend spaghetti 846 00:41:20,086 --> 00:41:21,588 to watch it break. 847 00:41:23,756 --> 00:41:26,217 - Oh, yeah, look at that. - Right? 848 00:41:26,926 --> 00:41:28,094 Hi, Alan. 849 00:41:28,219 --> 00:41:30,597 Looks like the office is almost back to normal. 850 00:41:30,722 --> 00:41:32,181 Yeah, we're getting there now. 851 00:41:32,265 --> 00:41:34,392 Who are you looking for, Don or Charlie? 852 00:41:34,517 --> 00:41:36,102 Oh, I was just in the area, 853 00:41:36,227 --> 00:41:37,562 and I was, uh, was going to check on, um... 854 00:41:37,687 --> 00:41:39,022 Wait, I did it. 855 00:41:39,147 --> 00:41:40,607 That's not bending it. 856 00:41:41,357 --> 00:41:43,318 You snapped it. It's not bending. 857 00:41:43,860 --> 00:41:45,236 Actually, I would, uh, 858 00:41:45,320 --> 00:41:47,196 I was going to see if you'd had dinner yet. 859 00:41:47,488 --> 00:41:51,159 I was just thinking about some leftover dim sum in my refrigerator. 860 00:41:51,242 --> 00:41:53,036 Oh, really? I think we can do better than that. 861 00:41:53,119 --> 00:41:55,121 Really? Should we get the boys? 862 00:41:55,204 --> 00:41:56,289 You know what? 863 00:41:56,372 --> 00:41:58,333 They look fine where they are. 864 00:41:59,667 --> 00:42:01,127 DON: What about fettuccine? 865 00:42:01,502 --> 00:42:03,296 It works with any pasta. 866 00:42:03,379 --> 00:42:05,673 - Linguini? - Oh, I'm sure linguini... 867 00:42:05,757 --> 00:42:07,634 What about the thick spaghetti? 65776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.