All language subtitles for Night Fire (1994)-Türkçe Altyazı

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,240 --> 00:00:35,840 Hey dostum-- Ne istiyorsun? 2 00:00:35,840 --> 00:00:38,080 Neyin var, ha? 3 00:00:51,920 --> 00:00:53,920 Dur-- Hayır... 4 00:00:53,920 --> 00:00:55,320 Hayır... 5 00:00:55,320 --> 00:00:57,280 Durmak. 6 00:01:04,840 --> 00:01:06,640 Ha? 7 00:01:43,880 --> 00:01:45,880 Durmak. 8 00:02:08,640 --> 00:02:10,880 Biraz bana bırak. 9 00:02:42,280 --> 00:02:44,320 Darasını al. 10 00:02:46,840 --> 00:02:47,600 Hayır! 11 00:02:49,240 --> 00:02:50,000 Hayır! 12 00:03:15,840 --> 00:03:18,360 Kes şunu-- Hayır. 13 00:04:07,720 --> 00:04:08,680 Hayır hayır! 14 00:05:09,720 --> 00:05:11,840 Hayır--! 15 00:05:19,400 --> 00:05:21,320 Hayır hayır! 16 00:05:26,360 --> 00:05:27,120 Hayır! 17 00:05:39,960 --> 00:05:43,520 Her şey yolunda. 18 00:05:43,520 --> 00:05:45,560 Barry, daha erken. 19 00:05:45,560 --> 00:05:48,560 Lütfen bırak gideyim uyumak 20 00:05:48,560 --> 00:05:51,240 Balım. 21 00:05:51,240 --> 00:05:54,200 Lütfen. 22 00:05:54,200 --> 00:05:56,280 Ne? 23 00:06:15,960 --> 00:06:16,680 Barry. 24 00:06:23,200 --> 00:06:25,440 bol olacak bunun zamanı sonra. 25 00:06:28,440 --> 00:06:30,800 Söz veriyorum, geleceğim seni yeniden tanıyorum. 26 00:07:17,640 --> 00:07:20,000 Beni yeniden tanımak ister misin? 27 00:07:24,880 --> 00:07:26,160 Hayır hayır! 28 00:07:27,920 --> 00:07:29,720 Hayır hayır! 29 00:07:29,720 --> 00:07:30,480 Hayır! 30 00:07:33,760 --> 00:07:34,520 Ey! 31 00:07:36,920 --> 00:07:37,640 Hayır hayır! 32 00:08:11,840 --> 00:08:13,600 Hadi gidelim Maria. 33 00:08:13,600 --> 00:08:15,640 Ama nasıl gidiyorsun? kendine iyi bak? 34 00:08:15,640 --> 00:08:16,800 Biz iyi olacağız. 35 00:08:16,800 --> 00:08:18,600 Tıpkı daha önce olduğumuz gibi seni karşılayabilirdik. 36 00:08:18,600 --> 00:08:21,320 Şimdi gidelim. Ama ikisi Bu koca evde yalnızsın, 37 00:08:21,320 --> 00:08:23,400 Hector'u tutmalıydın. 38 00:08:23,400 --> 00:08:25,280 Eve gitme zamanı, Maria... Hadi gidelim. 39 00:08:25,280 --> 00:08:27,400 Si, bayım, ama güvenliğin için, 40 00:08:27,400 --> 00:08:29,320 orada olduğunu biliyorsun bir sürü soygun. 41 00:08:29,320 --> 00:08:30,880 Maria, dışarı, dışarı! 42 00:08:30,880 --> 00:08:32,840 - Merhaba. - Merhaba. 43 00:08:32,840 --> 00:08:35,520 İyi olacak mısın? 44 00:08:35,520 --> 00:08:37,000 Biz iyi olacağız tatlım. 45 00:08:37,000 --> 00:08:38,760 Bu Jimmy için-- O nasıl? 46 00:08:38,760 --> 00:08:40,400 Teşekkürler Bayan Evans. 47 00:08:40,400 --> 00:08:41,760 İyileşiyor. 48 00:08:41,760 --> 00:08:42,960 Harika-- Şimdi iyi hafta sonları. 49 00:08:42,960 --> 00:08:45,160 Soranado, adios, güle güle. 50 00:08:45,160 --> 00:08:49,080 Bir şeye ihtiyacın olursa beni ara, ve hemen geliyorum. 51 00:08:49,080 --> 00:08:51,200 Söz veriyorum... harika bir hafta sonu geçiriyorsun. 52 00:08:51,200 --> 00:08:52,800 Teşekkürler. 53 00:08:55,320 --> 00:08:56,680 zorunda değilsin ona karşı çok sert ol 54 00:08:56,680 --> 00:08:58,600 Yapma. 55 00:09:04,600 --> 00:09:07,200 Sen çok güzelsin. 56 00:09:07,200 --> 00:09:08,960 Bu nedir? 57 00:09:08,960 --> 00:09:11,680 Sadece bir şey önemsediğimi göster 58 00:09:11,680 --> 00:09:13,600 Ne kadar tatlı. 59 00:09:18,600 --> 00:09:20,360 Bu çok güzel, Barry. 60 00:09:20,360 --> 00:09:22,400 - Hoşuna gitti? - Bayıldım. 61 00:09:22,400 --> 00:09:24,520 Teşekkür ederim. 62 00:09:30,040 --> 00:09:31,280 - Barry. - Bu... 63 00:09:31,280 --> 00:09:34,400 Barry, bak, sadece ihtiyacım var birkaç dakika, tamam mı? 64 00:09:34,400 --> 00:09:35,440 Ne? 65 00:09:35,440 --> 00:09:37,000 son birkaç dakikam var yapılacak telefon görüşmeleri. 66 00:09:37,000 --> 00:09:38,520 Uzun sürmeyecek. 67 00:09:38,520 --> 00:09:40,680 olacağına söz vermiştin bu hafta sonu başka iş yok. 68 00:09:40,680 --> 00:09:43,880 Ama asla Japonya'da hafta sonu. 69 00:09:49,400 --> 00:09:50,880 Vay canına! 70 00:09:50,880 --> 00:09:52,640 Evet! 71 00:09:52,640 --> 00:09:54,960 Çantada ne var-- Çantada bir şey buldun mu? 72 00:09:54,960 --> 00:09:57,680 Bilmiyorum-- Bakalım. 73 00:09:57,680 --> 00:09:59,440 Adamım, Bu çok eğlenceliydi! 74 00:09:59,440 --> 00:10:01,480 nasıl korktu gördün mü o kız baktı! 75 00:10:01,480 --> 00:10:03,160 Evet. 76 00:10:05,200 --> 00:10:07,280 Ne sikime bakıyorsun, ha? 77 00:10:07,280 --> 00:10:09,880 Onlara bir şey göster-- Onlara bakacakları bir şey ver! 78 00:10:12,680 --> 00:10:14,440 Güzel araba bebeğim! 79 00:10:14,440 --> 00:10:16,920 Ha-ha! Hoo-hoo! 80 00:10:16,920 --> 00:10:18,840 Evet! 81 00:10:18,840 --> 00:10:20,800 Onlara bir şey göster. 82 00:10:20,800 --> 00:10:22,600 Evet! 83 00:10:22,600 --> 00:10:25,200 Hoo-hoo! 84 00:10:25,200 --> 00:10:26,520 Hey, bir bira ister misin? 85 00:10:26,520 --> 00:10:28,120 Vay canına! 86 00:10:41,360 --> 00:10:42,960 Evet! 87 00:10:44,680 --> 00:10:45,720 Hoo-hoo! 88 00:10:45,720 --> 00:10:47,560 Evet! 89 00:10:56,760 --> 00:10:57,800 Mwah! 90 00:10:57,800 --> 00:10:59,600 İşte bir sonraki maceramız! 91 00:10:59,600 --> 00:11:01,320 Ve getireceği zevk. 92 00:11:01,320 --> 00:11:03,200 Evet! 93 00:11:08,960 --> 00:11:10,920 Yani, istesen bile bugün haber ver, 94 00:11:10,920 --> 00:11:12,960 Pazartesiden önce bakabilirim. 95 00:11:12,960 --> 00:11:15,360 Evet-- Şimdi önümde bu var. 96 00:11:15,360 --> 00:11:18,600 HI-hı-- sana geliyor 97 00:11:18,600 --> 00:11:20,720 - 25. satıra bir bakın ve ne düşündüğünü bana bildir. 98 00:11:20,720 --> 00:11:22,680 Bu değiştirilebilir. 99 00:11:22,680 --> 00:11:23,400 Sağ. 100 00:11:27,160 --> 00:11:29,000 Tamam, 25'inde. 101 00:11:29,000 --> 00:11:31,320 9'una kadar sana ulaştırabilirim. 102 00:11:39,200 --> 00:11:41,080 Evet tamam. 103 00:11:41,080 --> 00:11:43,600 Neden-- Evet, onu yakala bu hafta sonu göndermek için. 104 00:11:43,600 --> 00:11:45,560 Pazartesiden önce bakabilirim. 105 00:11:45,560 --> 00:11:47,600 Başaracağız, tamam. 106 00:11:47,600 --> 00:11:48,560 Aynen öyle. 107 00:11:50,280 --> 00:11:51,560 Evet. 108 00:11:52,800 --> 00:11:54,720 Tamam. 109 00:11:54,720 --> 00:11:56,920 Evet. 110 00:11:56,920 --> 00:11:58,520 HI-hı. 111 00:11:58,520 --> 00:12:00,480 İyi. 112 00:12:03,160 --> 00:12:05,000 Tamam, şimdi sana geliyor. 113 00:12:10,040 --> 00:12:10,760 Sağ. 114 00:12:13,480 --> 00:12:14,960 Evet, ve bir avantaj elde edeceğiz. 115 00:12:14,960 --> 00:12:16,920 Tamam, sana şunu sormama izin ver-- HI-hı. 116 00:12:21,520 --> 00:12:23,320 Bazen tam bir pisliksin! 117 00:12:23,320 --> 00:12:24,880 Bana 25 bine mal oldun! 118 00:12:24,880 --> 00:12:26,520 Ben bir pislik miyim? 119 00:12:26,520 --> 00:12:28,400 izlenim altındaydım sen ve ben 120 00:12:28,400 --> 00:12:30,960 konsantre olurdu bu hafta sonu birbirimize 121 00:12:30,960 --> 00:12:33,440 Bu anlaşmayı bitirir bitirmez. 122 00:12:33,440 --> 00:12:35,120 sen zaten bir sikiksin milyoner, Lydia. 123 00:12:35,120 --> 00:12:36,920 Artık anlaşmalara ihtiyacınız yok. 124 00:12:36,920 --> 00:12:38,840 Pekala, kalmayacağım kahrolası bir milyoner, 125 00:12:38,840 --> 00:12:40,680 işimi ihmal edersem, öyle mi? 126 00:12:40,680 --> 00:12:41,440 Hayır. 127 00:12:43,120 --> 00:12:45,280 Başka anlaşma yok. 128 00:12:47,880 --> 00:12:48,600 Barry. 129 00:12:50,800 --> 00:12:51,840 Barry. 130 00:12:51,840 --> 00:12:53,760 dinlemiyorum 131 00:12:53,760 --> 00:12:55,520 Hadi ama. 132 00:13:01,120 --> 00:13:01,840 Barry. 133 00:13:04,280 --> 00:13:05,920 Barry, ne yapıyorsun? yaptığını düşünüyor musun? 134 00:13:05,920 --> 00:13:06,640 Barry! 135 00:13:21,680 --> 00:13:25,040 Bu arada, 136 00:13:25,040 --> 00:13:28,120 Anahtarları da sakladım. 137 00:13:28,120 --> 00:13:30,440 Bu gerçekten başlıyor Beni sinirlendirmek için, Barry. 138 00:13:33,360 --> 00:13:34,920 Biliyor musun, bu çok saçma. 139 00:13:34,920 --> 00:13:36,440 Pahalı demiyorum. 140 00:13:36,440 --> 00:13:38,800 Kaltak, kaltak, kaltak... 141 00:13:38,800 --> 00:13:41,360 Goddmanit, Barry-- Bu çok çocukça. 142 00:13:50,440 --> 00:13:52,960 Bir tane daha kaldı tatlım. 143 00:13:55,040 --> 00:13:56,320 Bal. 144 00:13:56,320 --> 00:13:57,040 Barry. 145 00:14:02,160 --> 00:14:02,880 Barry. 146 00:14:05,120 --> 00:14:07,160 Hadi, Barry-- Tatlım. 147 00:14:07,160 --> 00:14:08,720 Lütfen, onları kesmek zorunda değilsin. 148 00:14:08,720 --> 00:14:09,880 Sadece fişini çekin. 149 00:14:09,880 --> 00:14:11,240 Hayır-- eğer onları fişten çekersem, 150 00:14:11,240 --> 00:14:12,560 onları tekrar prize takarsınız. 151 00:14:12,560 --> 00:14:14,560 Hayır, bildiğim tek yol seni tamamen tutmak için 152 00:14:14,560 --> 00:14:16,920 hafta sonu kendime. 153 00:14:16,920 --> 00:14:18,800 Tamam-- Özür dilerim. 154 00:14:18,800 --> 00:14:22,600 Anlaşmamızı bozdum. ve üzgünüm. 155 00:14:22,600 --> 00:14:25,160 Bu daha iyi. 156 00:14:25,160 --> 00:14:26,760 Ne yapıyorsun? 157 00:14:26,760 --> 00:14:29,720 Seni yatağa koyuyorum. Ey... 158 00:14:34,120 --> 00:14:35,440 Ne yapıyorsun? 159 00:14:35,440 --> 00:14:37,800 - Seni bağlayacağım. - Barry, hayır. 160 00:14:37,800 --> 00:14:40,160 Evet! Bunun iyi olmadığını biliyorsun. 161 00:14:40,160 --> 00:14:42,160 işe yaramıyor Evet öyle. 162 00:14:42,160 --> 00:14:44,160 Barry, lütfen? 163 00:14:44,160 --> 00:14:46,560 Beni dinle. 164 00:14:46,560 --> 00:14:48,400 Konuşmaya devam et bebeğim... Bunu sevdim. 165 00:14:48,400 --> 00:14:51,080 Tamam tamam. 166 00:14:51,080 --> 00:14:52,880 Barry, şaka yapmıyorum. 167 00:14:52,880 --> 00:14:55,080 Ne de ben. 168 00:14:58,280 --> 00:15:00,280 Bu komik değil. 169 00:15:00,280 --> 00:15:01,720 Hayır-- Mümkün değil! 170 00:15:01,720 --> 00:15:04,000 Barry, hadi! 171 00:15:04,000 --> 00:15:05,280 Durmak! 172 00:15:06,360 --> 00:15:08,440 Barry, lütfen-- Hadi! 173 00:15:08,440 --> 00:15:11,280 Geçen sefer işe yaramadı, şimdi işe yaramayacak. 174 00:15:11,280 --> 00:15:13,600 Bu hiç komik değil, Barry. 175 00:15:13,600 --> 00:15:16,720 Aman Tanrım... 176 00:15:21,320 --> 00:15:23,080 İnmek. 177 00:15:26,200 --> 00:15:27,520 Barry! 178 00:15:27,520 --> 00:15:29,280 Yapma! 179 00:15:29,280 --> 00:15:31,640 Dur-- Şimdi ciddiyim! 180 00:15:31,640 --> 00:15:33,120 Barry, hadi! 181 00:15:33,120 --> 00:15:34,080 Yapma! 182 00:15:35,840 --> 00:15:37,760 Sorun ne? 183 00:15:37,760 --> 00:15:39,720 bana güvenmiyor musun 184 00:15:40,920 --> 00:15:41,920 Ha? 185 00:15:43,040 --> 00:15:45,920 Hadi Barry. 186 00:15:45,920 --> 00:15:48,720 Parmaklarım uyuştu-- lütfen. 187 00:15:48,720 --> 00:15:51,680 Evet ama seksi görünüyorsun. 188 00:15:51,680 --> 00:15:53,000 Aman Tanrım... 189 00:15:53,000 --> 00:15:55,760 Biraz gerginlik, seni daha duyarlı hale getirmek 190 00:15:55,760 --> 00:15:57,440 her duyumda. 191 00:15:57,440 --> 00:16:00,040 Sence de öyle değil mi? yeterince gerilim var 192 00:16:00,040 --> 00:16:01,600 evliliğimizde zaten? 193 00:16:01,600 --> 00:16:03,640 ne konuşuyorsun hakkında farklıdır. 194 00:16:03,640 --> 00:16:06,520 Cinsel gerilimden bahsediyorum. 195 00:16:06,520 --> 00:16:08,000 Sadece her şeyi unut 196 00:16:08,000 --> 00:16:10,880 ve beni, bizi düşün... 197 00:16:10,880 --> 00:16:14,000 ve sadece tadını çıkar. 198 00:16:14,000 --> 00:16:15,640 Lütfen Barry. 199 00:16:15,640 --> 00:16:18,080 - Bana güvendiğini söyledin tatlım. - Elbette sana güveniyorum. 200 00:16:18,080 --> 00:16:19,720 sen benim kocamsın 201 00:16:19,720 --> 00:16:20,680 Barry... 202 00:16:22,320 --> 00:16:24,680 Ne yapıyorsun? 203 00:16:24,680 --> 00:16:26,680 Yapma! 204 00:16:26,680 --> 00:16:28,320 Lütfen... 205 00:16:28,320 --> 00:16:29,920 Lütfen. 206 00:16:29,920 --> 00:16:30,640 Yapma! 207 00:16:32,520 --> 00:16:35,040 Bu komik değil. 208 00:16:35,040 --> 00:16:37,560 Barry. 209 00:16:40,280 --> 00:16:44,080 Lütfen hadi. 210 00:16:44,080 --> 00:16:47,760 - Kamera nerede? - Barry-- Olamaz! 211 00:16:47,760 --> 00:16:50,160 Barry, buraya geri gel! 212 00:16:50,160 --> 00:16:52,440 Birleştir beni, tanrım! 213 00:16:52,440 --> 00:16:55,160 buraya geri dön ve beni birleştirin, şimdi! 214 00:16:58,000 --> 00:16:59,320 Bok! 215 00:16:59,320 --> 00:17:01,080 Siktir git, Barry! 216 00:17:01,080 --> 00:17:03,000 Peynir de bebeğim. 217 00:17:03,000 --> 00:17:05,160 Hayır-- Barry, hayır. 218 00:17:05,160 --> 00:17:07,920 Bana bundan zevk alamazsın. 219 00:17:07,920 --> 00:17:10,080 ne zaman yapacaksın anlaşıldı? 220 00:17:13,200 --> 00:17:15,280 Kahretsin, yapacağım Bunun için seni alıyorum. 221 00:17:15,280 --> 00:17:17,160 Barry. 222 00:17:22,560 --> 00:17:23,280 Merhaba. 223 00:17:30,800 --> 00:17:32,080 Biliyor musun, ne yaparsam yapayım 224 00:17:32,080 --> 00:17:34,200 her şey senin için çok müstehcen. 225 00:17:34,200 --> 00:17:37,080 Peki, neden denemiyorsun romantik bir şey mi? 226 00:17:37,080 --> 00:17:39,760 Bu çok güzel. 227 00:17:42,200 --> 00:17:44,920 Burada, sahip olabilirsin kendi lanet yolun 228 00:17:44,920 --> 00:17:45,640 Orası. 229 00:17:50,960 --> 00:17:53,240 Şimdi mutlu musun? 230 00:18:05,600 --> 00:18:06,880 Neredeler? 231 00:18:06,880 --> 00:18:09,000 - Ne? - Çektiğin fotoğraflar nerede? 232 00:18:09,000 --> 00:18:11,320 Tanrı aşkına, Lydia. hiç film yoktu 233 00:18:11,320 --> 00:18:13,160 kahrolası kamerada. 234 00:18:19,200 --> 00:18:21,480 Korktum. 235 00:18:24,360 --> 00:18:26,600 Sadece oynuyordum. 236 00:18:26,600 --> 00:18:28,560 Eğer bunun bir şeyi olsaydı işinizle ilgili, 237 00:18:28,560 --> 00:18:31,400 olurdun bunun için yalvarıyorum. 238 00:18:31,400 --> 00:18:33,720 Barry... 239 00:18:33,720 --> 00:18:36,320 bu doğru değil. 240 00:18:40,000 --> 00:18:42,360 Sen onu beğendin? 241 00:18:42,360 --> 00:18:45,160 Biraz mı? 242 00:18:45,160 --> 00:18:47,360 Ama kabul edemezsin, kendine bile değil 243 00:19:31,760 --> 00:19:33,400 Peki ne aldın? 244 00:19:33,400 --> 00:19:36,480 Çince bulamadım. 245 00:19:36,480 --> 00:19:39,240 Peki ne aldın? 246 00:19:39,240 --> 00:19:41,280 Hamburger ve patates kızartması. 247 00:19:41,280 --> 00:19:43,040 Hamburger ve patates kızartması mı? 248 00:19:43,040 --> 00:19:45,520 Evet, hamburger ve patates kızartması. 249 00:19:45,520 --> 00:19:47,920 Ne kadar romantik! 250 00:19:47,920 --> 00:19:51,280 Değişikliği ne yaptın, bahisçinin borcunu ödedin mi? 251 00:19:51,280 --> 00:19:53,360 Çok komiksin. 252 00:19:53,360 --> 00:19:55,160 Sen klassın, Cal. 253 00:19:55,160 --> 00:19:57,040 Evet, sen tam bir götsün, Gwen. 254 00:19:57,040 --> 00:19:58,520 Siktir git! 255 00:19:58,520 --> 00:20:00,080 Hayır, siktir git! Hayır, siktir git! 256 00:20:00,080 --> 00:20:02,320 Siktir git! 257 00:20:05,440 --> 00:20:07,600 Siktir git... 258 00:20:19,520 --> 00:20:21,160 Tanrı... 259 00:20:21,160 --> 00:20:22,800 Bu beni gerçekten tahrik ediyor. 260 00:20:22,800 --> 00:20:25,240 - Ne? - Biliyorsun. 261 00:20:25,240 --> 00:20:27,680 Evet, ama söylediğini duymak istiyorum! 262 00:20:27,680 --> 00:20:28,400 Hayır. 263 00:20:29,480 --> 00:20:31,000 - Söyle! - İstemiyorum! 264 00:20:31,000 --> 00:20:32,960 Söyle! 265 00:20:32,960 --> 00:20:34,840 Hadi söyle. 266 00:20:34,840 --> 00:20:36,880 Söyle. 267 00:20:36,880 --> 00:20:37,840 Haydi. 268 00:20:39,480 --> 00:20:41,440 Hadi, sadece söyle. 269 00:20:44,120 --> 00:20:45,680 Sokaktaki o çift... 270 00:20:45,680 --> 00:20:47,280 Evet? 271 00:20:47,280 --> 00:20:48,520 Evet. 272 00:20:49,680 --> 00:20:52,000 Kanı seviyorum. 273 00:20:56,480 --> 00:20:57,800 Seni tahrik ediyor, değil mi? 274 00:20:57,800 --> 00:20:59,760 Evet. 275 00:21:03,240 --> 00:21:05,320 Beni istiyor... 276 00:21:05,320 --> 00:21:07,560 Ne istiyorsun? 277 00:21:11,840 --> 00:21:14,480 Gelmek istememi sağlıyor. 278 00:23:28,080 --> 00:23:29,800 Durmak! 279 00:23:52,680 --> 00:23:53,440 Hayır. 280 00:24:10,520 --> 00:24:12,360 Peki nasıl görünüyorum? 281 00:24:12,360 --> 00:24:14,400 ait olduğun gibi, 282 00:24:14,400 --> 00:24:16,960 tuttuğun sürece ağzın kapalı 283 00:24:16,960 --> 00:24:20,200 beğendiğini sanmıştım ağzım açıkken daha iyi 284 00:24:45,640 --> 00:24:47,440 Evde kimse yok. 285 00:24:47,440 --> 00:24:48,840 Sabırlı ol. 286 00:24:48,840 --> 00:24:50,840 Bu büyük bir ev. 287 00:24:59,400 --> 00:25:00,360 Yapma. 288 00:25:14,000 --> 00:25:16,680 Nereye gidiyorsun? 289 00:25:16,680 --> 00:25:18,960 Etrafa bakmak. 290 00:25:18,960 --> 00:25:21,400 Yemin ederim, eğer bunu batırırsan. 291 00:25:24,000 --> 00:25:26,040 Gwen. 292 00:25:41,800 --> 00:25:42,920 Barry! 293 00:25:42,920 --> 00:25:44,280 Ne tatlım... İçeri girmek ister misin? 294 00:25:44,280 --> 00:25:45,280 Ha? 295 00:26:03,240 --> 00:26:04,800 Bize müsaade. 296 00:26:04,800 --> 00:26:06,000 Ey. 297 00:26:09,720 --> 00:26:11,960 Sizin için ne yapabilirim? 298 00:26:11,960 --> 00:26:13,200 O iyi mi? 299 00:26:13,200 --> 00:26:15,480 Evet, o iyi... ne istiyorsun? 300 00:26:15,480 --> 00:26:16,960 Bu tamamen gereksizdi. 301 00:26:16,960 --> 00:26:18,920 - Sadece oynuyordum. - Pekala, bu kadar sert oynama. 302 00:26:18,920 --> 00:26:20,080 Tamam. 303 00:26:20,080 --> 00:26:21,880 rahatsız ettiğimiz için üzgünüz siz millet ama-- 304 00:26:21,880 --> 00:26:23,240 Sahil boyunca ilerliyorduk haftasonu için, 305 00:26:23,240 --> 00:26:24,960 ve küçük bir araba sorunumuz oldu. 306 00:26:24,960 --> 00:26:26,880 Aslında, bir sürü araba sorunu. 307 00:26:26,880 --> 00:26:28,360 Az önce bozuldu yol burada. 308 00:26:28,360 --> 00:26:30,000 Bunu duyduğuma üzüldüm. ama telefonlarımız, 309 00:26:30,000 --> 00:26:32,000 çalışmıyorlar. 310 00:26:32,000 --> 00:26:34,120 Evet, tüm ipleri kesti. 311 00:26:34,120 --> 00:26:36,960 Cal genellikle atar onları pencereden dışarı 312 00:26:40,120 --> 00:26:41,920 Phi Beta Phi? 313 00:26:41,920 --> 00:26:43,120 ömür boyu! 314 00:26:43,120 --> 00:26:44,360 Nereye giderdin? 315 00:26:44,360 --> 00:26:45,440 Long Beach Eyaleti. 316 00:26:45,440 --> 00:26:47,160 San Francisco Eyaleti. 317 00:26:47,160 --> 00:26:48,360 Ey. 318 00:26:48,360 --> 00:26:50,280 Biz birbirimizi tanımıyor muyuz? 319 00:26:50,280 --> 00:26:52,680 Bilmiyorum, Ben de aynı şeyi düşünüyordum. 320 00:26:52,680 --> 00:26:53,920 BEN-- 321 00:26:53,920 --> 00:26:54,680 Ey. 322 00:26:55,360 --> 00:26:57,280 - İyi misin? - O iyi mi? 323 00:26:57,280 --> 00:26:59,800 Kendini iyi hissetmiyor-- İyi misin? 324 00:26:59,800 --> 00:27:01,640 Bak, yapabilir isterse burada dinlensin. 325 00:27:01,640 --> 00:27:03,080 Her şey yolunda mı, Lydia? 326 00:27:03,080 --> 00:27:04,920 Evet bu iyi. 327 00:27:04,920 --> 00:27:06,520 rağmen, keşke Doktoru arayabilirim. 328 00:27:06,520 --> 00:27:08,960 koymak istemiyoruz millet dışarı ya da herhangi bir şey. 329 00:27:08,960 --> 00:27:10,880 Hayır, hiç de değil. 330 00:27:10,880 --> 00:27:12,200 Hayır, bak, sana içini göstereceğim. 331 00:27:12,200 --> 00:27:14,080 Haydi. 332 00:27:16,160 --> 00:27:17,360 Çok teşekkürler. 333 00:27:17,360 --> 00:27:19,560 Bunu gerçekten takdir ediyorum. 334 00:27:26,240 --> 00:27:27,560 Umarım iyi olur. 335 00:27:27,560 --> 00:27:29,360 Eminim biraz dinlendikten sonra yapacaktır. 336 00:27:29,360 --> 00:27:31,920 sahip olma düşüncesinden nefret ediyorum evimize yabancılar 337 00:27:31,920 --> 00:27:34,480 Eğer beğenmediysen, Onlara yürüyüşe çıkmalarını söyleyeceğim. 338 00:27:34,480 --> 00:27:36,080 Yani, bunu gerçekten yapamayız. 339 00:27:36,080 --> 00:27:37,640 Demek istediğim... İyi görünmüyordu. 340 00:27:37,640 --> 00:27:39,720 Lydia, karar senin. 341 00:27:39,720 --> 00:27:42,360 Peki ya sessizliğimiz birlikte hafta sonu? 342 00:27:42,360 --> 00:27:44,640 Burada o kadar uzun kalmayacaklar. 343 00:27:44,640 --> 00:27:47,240 Evet, sanırım haklısın. 344 00:27:51,960 --> 00:27:53,720 Ayağa kalk. 345 00:27:53,720 --> 00:27:56,640 - Hayır. - - Otur. 346 00:27:56,640 --> 00:27:59,240 - Haydi. - - Ne için? 347 00:27:59,240 --> 00:28:01,360 Otur, olur mu? 348 00:28:03,200 --> 00:28:05,320 Ayağa kalk. 349 00:28:05,320 --> 00:28:08,200 - Ne için? - Ayağa kalk! 350 00:28:12,040 --> 00:28:13,680 Tamam. 351 00:28:13,680 --> 00:28:15,960 Elbiseni çıkar. 352 00:28:30,920 --> 00:28:33,120 çıkar onu 353 00:28:35,320 --> 00:28:37,240 Şimdi çorapların. 354 00:28:51,720 --> 00:28:53,920 Sona ermek. 355 00:29:08,480 --> 00:29:10,680 İçeri gel. 356 00:29:17,120 --> 00:29:19,680 Bunlara ihtiyacın olabileceğini düşündüm. 357 00:29:19,680 --> 00:29:22,120 Teşekkürler. 358 00:29:24,360 --> 00:29:28,160 Ne seni bu kadar uzun tuttu? 359 00:29:28,160 --> 00:29:31,040 Yeni arkadaşlar edindik. 360 00:29:33,040 --> 00:29:35,560 İddia ediyorum yaptın. 361 00:29:42,280 --> 00:29:44,960 Bu ilginçti. 362 00:29:49,960 --> 00:29:52,560 Onun sorunu ne? 363 00:29:52,560 --> 00:29:54,640 Bilmiyorum. 364 00:30:06,480 --> 00:30:08,840 Peki nasıl hissediyorsun? 365 00:30:08,840 --> 00:30:11,440 Kloru çıkardım ciğerlerim demek istediğin buysa. 366 00:30:15,920 --> 00:30:17,920 Geç oluyor. 367 00:30:17,920 --> 00:30:18,760 Biliyorum. 368 00:30:20,320 --> 00:30:22,360 Sonunda anladın mı Onu nereden tanıyorsun? 369 00:30:22,360 --> 00:30:24,040 Evet, onu pistten tanıyordum. 370 00:30:24,040 --> 00:30:26,040 Neye bahse girdiniz? aynı pencere falan mı? 371 00:30:26,040 --> 00:30:26,800 Hayır. 372 00:30:27,880 --> 00:30:29,480 Hayır, onu çalışırken gördüm. eğitmenler ile. 373 00:30:29,480 --> 00:30:32,280 Aslında biliyor onun eşyaları oldukça iyi. 374 00:30:32,280 --> 00:30:35,080 Peki ya ona? 375 00:30:35,080 --> 00:30:37,560 Evet-- Evet, onu gördüm. pistte de. 376 00:30:42,160 --> 00:30:44,840 en azından biliyoruz tamamen yabancı değiller. 377 00:30:44,840 --> 00:30:47,280 Ama yine de çok garip bir durum. 378 00:30:50,960 --> 00:30:53,320 Benden ne yapmamı istersiniz? 379 00:30:53,320 --> 00:30:56,280 Bilmiyorum. 380 00:30:56,280 --> 00:30:58,600 Sanırım kalmalarına izin vermeliyiz. 381 00:31:05,520 --> 00:31:07,600 İşte benim kızım. 382 00:31:15,080 --> 00:31:17,880 Bence o güzel. 383 00:31:20,200 --> 00:31:21,640 Onun güzel olduğunu düşünüyorsun. 384 00:31:21,640 --> 00:31:23,920 Bırak gitsin, ben sana söylerim. 385 00:31:28,760 --> 00:31:31,400 Evet, bence çok güzel... 386 00:31:34,320 --> 00:31:37,400 ...ama o çok gergin, diye ciyakladı. 387 00:31:40,760 --> 00:31:43,680 Onun gıcırtısını duymayı çok isterim. 388 00:31:43,680 --> 00:31:47,160 Şimdi sıkılmadın, ha? 389 00:31:49,360 --> 00:31:52,560 izci kız gibi hissediyorum iyilik yapmak 390 00:31:54,520 --> 00:31:57,400 Peki, sen devam et. 391 00:31:57,400 --> 00:32:00,840 ve tüm kurabiyelerini alacağım. 392 00:32:00,840 --> 00:32:02,480 Ha? 393 00:32:02,480 --> 00:32:03,240 Ey. 394 00:32:19,280 --> 00:32:22,880 Kolay değil. 395 00:32:22,880 --> 00:32:26,160 Yavaş yavaş başlamalısın sabırlı ol. 396 00:32:26,160 --> 00:32:28,400 sabır bunlardan biri değildir daha iyi niteliklerim 397 00:32:28,400 --> 00:32:31,280 Sabır bir erdemdir. 398 00:32:31,280 --> 00:32:34,280 Ona yolu göstermelisin. 399 00:32:34,280 --> 00:32:36,840 Zorlama. 400 00:32:36,840 --> 00:32:40,240 O zaman keşfetmesine izin ver en iyi yol bu 401 00:32:42,840 --> 00:32:45,000 En iyisi. 402 00:32:50,120 --> 00:32:52,360 Tamamen tükenemez başlangıçtan sağa. 403 00:32:54,480 --> 00:32:56,920 O baştan çıkarılmalı 404 00:32:56,920 --> 00:33:00,120 tam potansiyelini göstermek için. 405 00:33:00,120 --> 00:33:03,080 Onunla aylarca çalıştım. 406 00:33:03,080 --> 00:33:06,960 Rezervini yavaş yavaş tüketiyor, 407 00:33:06,960 --> 00:33:10,040 onun engellemeleri. 408 00:33:15,320 --> 00:33:17,680 Bilmiyorum keşke emzirebilseydim. 409 00:33:17,680 --> 00:33:21,960 muhtemelen zorlardım çok zor ve onu incitiyor. 410 00:33:32,320 --> 00:33:34,640 Atları incitmek oldukça zordur. 411 00:33:41,560 --> 00:33:44,000 İşte, onu almama izin ver. 412 00:33:52,040 --> 00:33:54,000 Ey... 413 00:34:17,040 --> 00:34:19,320 Oraya gidiyoruz. 414 00:34:24,680 --> 00:34:26,760 Teşekkür ederim. 415 00:34:34,440 --> 00:34:37,600 Dizginlenemeyen tutkuya kadeh kaldır. 416 00:34:37,600 --> 00:34:38,440 Şerefe. 417 00:34:45,080 --> 00:34:48,080 İki kişiyle daha tanışmadım Hayatım boyunca görgüsüz insanlar. 418 00:34:48,080 --> 00:34:49,960 Çünkü onlar biraz şefkat gösterdi-- 419 00:34:49,960 --> 00:34:51,600 Biraz sevgi bir şeydir, 420 00:34:51,600 --> 00:34:54,200 toplum içinde birbirimizi yalamak tamamen bir şeydir. 421 00:34:54,200 --> 00:34:56,880 Hey, bak, bu kadar gergin olma 422 00:34:56,880 --> 00:34:58,360 Sanırım seni tahrik etti? 423 00:34:58,360 --> 00:35:00,360 Seni tahrik etti, sen sadece kabul etmek istemiyorum 424 00:35:00,360 --> 00:35:03,680 - Barry. -Lidya. 425 00:35:10,960 --> 00:35:12,760 Barry. 426 00:35:25,920 --> 00:35:26,640 Barry. 427 00:35:33,040 --> 00:35:35,800 - Barry, kes şunu. - Kapa çeneni. 428 00:35:46,440 --> 00:35:48,760 çok seksisin kendilerini tutamazlar. 429 00:35:52,000 --> 00:35:54,280 Soru şu ki, yapabilir miyiz? 430 00:35:59,760 --> 00:36:00,760 Ha? 431 00:36:34,200 --> 00:36:35,920 Söyle-- Söyle! 432 00:36:35,920 --> 00:36:37,440 - Tamam. - Tamam, ne? 433 00:36:37,440 --> 00:36:39,600 - Onları izlemeyi seviyorum! - Evet! 434 00:36:39,600 --> 00:36:41,360 Evet! 435 00:36:45,120 --> 00:36:47,240 Barry... 436 00:36:49,120 --> 00:36:50,920 Barry... 437 00:38:44,920 --> 00:38:46,800 Tahdum! 438 00:38:49,200 --> 00:38:53,560 - Bu nedir? - Bir sürpriz. 439 00:38:53,560 --> 00:38:54,880 Bu güzel. 440 00:38:54,880 --> 00:38:57,040 sen yeni sahibisin İkinci Şans. 441 00:38:57,040 --> 00:38:58,840 Ne? 442 00:38:58,840 --> 00:39:00,240 dönebileceğini düşündüm senin yarış hobin 443 00:39:00,240 --> 00:39:02,960 bir iş içine. 444 00:39:02,960 --> 00:39:05,360 Hayır-- Gerçekten mi? 445 00:39:05,360 --> 00:39:07,000 Bunu yaptığına inanamıyorum. 446 00:39:07,000 --> 00:39:08,440 Teşekkür ederim. 447 00:39:08,440 --> 00:39:11,080 Bak, yeni bir başlangıç ​​istedin, 448 00:39:11,080 --> 00:39:14,160 ve bu benim katkım. 449 00:39:14,160 --> 00:39:16,480 Teşekkür ederim. 450 00:39:18,360 --> 00:39:20,640 Böldüğüm için üzgünüm. 451 00:39:20,640 --> 00:39:22,800 merak ettik jakuziyi kullanabiliriz. 452 00:39:22,800 --> 00:39:26,240 - Eminim-- - Sorun yok. 453 00:39:28,080 --> 00:39:30,200 Hey, sanırım o atı tanıyorum. 454 00:39:30,200 --> 00:39:32,000 Belmont'u kazandın, değil mi? 455 00:39:32,000 --> 00:39:33,560 Bu doğru! 456 00:39:33,560 --> 00:39:35,720 Ve sevgili eşim sayesinde, 457 00:39:35,720 --> 00:39:37,760 yeni sahibine bakıyorsun. 458 00:39:37,760 --> 00:39:39,560 Tebrikler. 459 00:39:39,560 --> 00:39:40,800 O muhteşem. 460 00:39:40,800 --> 00:39:43,120 Evet-- evet, öyle. 461 00:39:43,120 --> 00:39:44,440 Haydi. 462 00:39:44,440 --> 00:39:46,440 Jakuzide olacağız. 463 00:39:48,600 --> 00:39:50,920 - Şimdi iyi görünüyor-- - Ne zaman gidiyorlar? 464 00:39:55,400 --> 00:39:56,840 yarıştaki en iyi atlardan? 465 00:39:57,640 --> 00:39:59,440 düşünüyordum belki belki onu işe almalıyım 466 00:39:59,440 --> 00:40:02,160 danışman olarak. 467 00:40:02,160 --> 00:40:05,040 Hiçbir iş için çok fazla. 468 00:40:05,040 --> 00:40:09,640 Belki de yapmalıyız. onu etrafta tut 469 00:40:09,640 --> 00:40:11,760 sadece seni azgın tutmak için. 470 00:40:11,760 --> 00:40:13,280 Bu asla olmayacak. 471 00:40:13,280 --> 00:40:15,880 Evet-- evet, ama vücudun farklı bir görüşü var. 472 00:40:15,880 --> 00:40:16,640 Hayır. 473 00:40:17,360 --> 00:40:20,680 hayır diyebilirsin ama evet demek istiyorsun 474 00:40:20,680 --> 00:40:21,400 Barry! 475 00:40:22,720 --> 00:40:25,160 Hadi yüzmeye gidelim. 476 00:40:27,080 --> 00:40:28,080 Şimdi. 477 00:40:55,440 --> 00:40:58,520 Bu harika. 478 00:41:47,640 --> 00:41:49,160 Hata! 479 00:41:49,160 --> 00:41:50,600 Gwen'in kayışı koptu. 480 00:41:50,600 --> 00:41:52,480 Lanet etmek. 481 00:41:52,480 --> 00:41:55,080 Sorun değil, alışkınım üstsüz yüzmek, 482 00:41:55,080 --> 00:41:57,120 eğer sakıncası yoksa. 483 00:41:57,120 --> 00:41:59,880 benim için sorun yok senin için de sakıncası yoksa, Lydia. 484 00:42:01,760 --> 00:42:02,840 Hayır. 485 00:42:02,840 --> 00:42:04,960 Hayır, bu konuda rahat değilim. 486 00:42:04,960 --> 00:42:07,000 Al, bunu kullan. 487 00:42:24,520 --> 00:42:26,360 Size katılmamın sakıncası var mı? 488 00:42:26,360 --> 00:42:28,840 İçeri gel-- Su buharlı. 489 00:42:32,160 --> 00:42:34,200 Güzel görünüyor. 490 00:43:55,480 --> 00:43:56,880 Bu nedir? 491 00:43:56,880 --> 00:43:58,760 Küçük bir yazılım şirketidir. 492 00:43:58,760 --> 00:44:01,280 Hemen sokağın yukarısında. Yazılımdan nefret ediyorum! 493 00:44:01,280 --> 00:44:03,400 Biliyorsun öldürüldüm o iş, Lydia. 494 00:44:03,400 --> 00:44:05,200 Barry. 495 00:44:05,200 --> 00:44:06,760 Az önce bana bir yarış atı verdin. 496 00:44:06,760 --> 00:44:08,760 Bu benim yeni işim. 497 00:44:08,760 --> 00:44:10,560 üzerinde durabilirim kendi ayaklarım, Lydia. 498 00:44:10,560 --> 00:44:12,400 biraz ihtiyacım yok anne beni dürtüyor 499 00:44:12,400 --> 00:44:14,960 doğru yolda. 500 00:44:14,960 --> 00:44:17,320 O zaman bir şeyler yap, Barry. 501 00:44:17,320 --> 00:44:18,800 Yanlış olsa bile... bir şey yap! 502 00:44:18,800 --> 00:44:20,440 Bir şey bilmek istiyorsun, haklıydın. 503 00:44:20,440 --> 00:44:22,600 Kaç tane lanet olduğunu biliyorsun Kadınlar benimle olmak ister mi? 504 00:44:49,560 --> 00:44:51,840 Lydia-- kahretsin! 505 00:44:54,480 --> 00:44:56,480 Seninle konuşmak istiyorum! 506 00:44:56,480 --> 00:44:57,200 Lidya! 507 00:45:04,400 --> 00:45:05,960 Ne yapıyorsun? 508 00:45:05,960 --> 00:45:07,960 Öfkemi dışa vurmak gibi terapistim söyledi! 509 00:45:07,960 --> 00:45:09,640 sadece sebep oldun utanç verici bir sahne 510 00:45:09,640 --> 00:45:11,960 - Gwen ve Cal'ın önünde. - Utandırıcı? 511 00:45:11,960 --> 00:45:15,160 Gwen ve Cal bilmiyor utandırıcı kelimesinin anlamı. 512 00:45:17,040 --> 00:45:19,280 Tamam-- Çizgiyi aştım. 513 00:45:19,280 --> 00:45:20,960 Bütün bu hafta sonu hat dışı, Barry. 514 00:45:20,960 --> 00:45:23,440 - Bak, planladığın gibi olmadığını biliyorum-- - Ne yapmam gerekiyor? 515 00:45:23,440 --> 00:45:25,840 İki sikik sekse davet ediyorsun manyaklar evimize girdi. 516 00:45:25,840 --> 00:45:27,280 Affedersin, Eğer doğru hatırlıyorsam, 517 00:45:27,280 --> 00:45:28,920 bu karar sana bırakılmıştı. 518 00:45:28,920 --> 00:45:30,560 O zaman bir hata yaptım. 519 00:45:30,560 --> 00:45:32,040 Hayır, yapmadın! 520 00:45:32,040 --> 00:45:33,680 Bak, Cal bitebilir benim için bir varlık olmak 521 00:45:33,680 --> 00:45:35,280 şimdi yarışa geri döndüğüme göre. 522 00:45:35,280 --> 00:45:38,040 - Sonra iki hata yaptım. - Hayır, yapmadın. 523 00:45:38,040 --> 00:45:40,000 Barry, bak, düşündüm. sahip olacaktık 524 00:45:40,000 --> 00:45:41,640 birlikte güzel sakin bir hafta sonu. 525 00:45:41,640 --> 00:45:43,440 Yapacağız. 526 00:45:43,440 --> 00:45:45,840 Tamam, alacağız birlikte geçirdiğimiz zaman 527 00:45:45,840 --> 00:45:48,560 Sana öğle yemeği bile yaparım. 528 00:45:53,120 --> 00:45:55,240 Tamam. 529 00:46:15,560 --> 00:46:17,800 Hiçbir şey duymamak? 530 00:46:17,800 --> 00:46:19,920 Hayır. 531 00:46:19,920 --> 00:46:22,840 Uydurmuşlar gibi geliyor. 532 00:46:22,840 --> 00:46:26,760 Kahretsin ve bunu umuyordum gerçekten ilginç olurdu. 533 00:46:26,760 --> 00:46:30,160 Bunu ilginç hale getirebiliriz. 534 00:46:30,160 --> 00:46:33,160 Aklında ne vardı? 535 00:46:33,160 --> 00:46:37,280 Onları bağlasak ne olur? ve onlarla yolumuz vardı? 536 00:46:37,280 --> 00:46:40,720 Ve 10.000 $ kaybetmek mi? 537 00:46:40,720 --> 00:46:43,440 Öyle düşünmüyorum. 538 00:46:43,440 --> 00:46:46,080 peki, sen teksin kim her zaman sıkılır. 539 00:46:46,080 --> 00:46:49,040 Sıkılmış, aptal değil. 540 00:46:53,960 --> 00:46:55,480 Gidip etrafa bakacağım. 541 00:46:55,480 --> 00:46:57,360 Başını belaya sokma. 542 00:46:57,360 --> 00:46:59,680 Kim ben mi? 543 00:47:31,440 --> 00:47:33,680 Öğle yemeği neredeyse hazır. 544 00:47:43,520 --> 00:47:46,000 Beni affettiğini sanıyordum. 545 00:47:48,440 --> 00:47:50,680 Bir şartla. 546 00:47:53,320 --> 00:47:54,520 Tamam. 547 00:47:57,160 --> 00:47:58,920 Randevu aldığımızı terapistimi görmek için 548 00:47:58,920 --> 00:48:01,600 gelecek hafta, birlikte. 549 00:48:07,200 --> 00:48:09,840 Tamam, gelecek hafta. 550 00:49:25,480 --> 00:49:28,120 Bu çok şirin. 551 00:49:28,120 --> 00:49:29,880 Hoşuna gitti? 552 00:49:31,960 --> 00:49:34,360 Evet. 553 00:49:44,160 --> 00:49:46,200 Bunu özledin mi? 554 00:49:53,280 --> 00:49:54,920 Kahretsin! 555 00:49:54,920 --> 00:49:56,680 Bunu ne için yaptın? 556 00:49:56,680 --> 00:49:59,080 Bakalım benim için yeterince erkek misin? 557 00:49:59,080 --> 00:50:01,400 Sanırım hala yeterince erkeğim. 558 00:50:01,400 --> 00:50:04,200 - Evet? - Evet. 559 00:50:24,360 --> 00:50:26,760 Ne düşünüyorsun? 560 00:50:28,440 --> 00:50:30,440 Biraz gelişmemişsin. 561 00:50:30,440 --> 00:50:32,800 Hala amatörsün. 562 00:50:32,800 --> 00:50:36,640 Ve sen hala kahrolası bir kaltaksın. 563 00:50:36,640 --> 00:50:39,400 Teşekkürler... ve ben de yemek yaparım. 564 00:50:43,360 --> 00:50:45,360 Tanrım... 565 00:50:48,360 --> 00:50:50,480 Tanrım. 566 00:51:09,040 --> 00:51:10,480 Sorunlar mı? 567 00:51:10,480 --> 00:51:12,920 Hayır, üstesinden gelemeyeceğim bir şey yok. 568 00:51:12,920 --> 00:51:15,280 Lydia izliyor mu? 569 00:51:17,560 --> 00:51:20,080 - Evet, izliyor-- - Aklında ne vardı? 570 00:51:20,080 --> 00:51:21,280 Ha? 571 00:51:21,280 --> 00:51:23,680 - Burada sikişmeni istiyorum. - Ey... 572 00:51:23,680 --> 00:51:25,960 Şimdi. 573 00:51:25,960 --> 00:51:28,680 Bana yalvarmanı seviyorum. 574 00:51:28,680 --> 00:51:31,120 Gerçekten görülecek bir şey olmalı. 575 00:51:31,120 --> 00:51:32,120 Evet. 576 00:52:45,360 --> 00:52:47,720 nasıl isterdin Long Beach'te büyümek mi? 577 00:52:47,720 --> 00:52:49,520 Uzun sahil? 578 00:52:49,520 --> 00:52:51,960 istediğini söyledin oradaki okula 579 00:52:51,960 --> 00:52:54,680 Evet, orada büyüdüm. 580 00:52:54,680 --> 00:52:57,280 nasıl isterdin kız öğrenci yurdu başlangıcı? 581 00:52:57,280 --> 00:52:59,520 yapmadım 582 00:53:03,240 --> 00:53:05,480 Hey, sanırım anlaştık haftasonunu mahvettin, öyle mi? 583 00:53:12,000 --> 00:53:15,480 Sana yardım edeyim. 584 00:54:18,480 --> 00:54:20,640 Umarım biftek iyidir. 585 00:54:22,920 --> 00:54:25,040 Biftek iyi. 586 00:54:27,720 --> 00:54:30,840 Barry, bunları istiyorum insanlar evimden 587 00:54:30,840 --> 00:54:33,360 Ne oldu kız öğrenci yurdu olayı mı? 588 00:54:33,360 --> 00:54:35,600 demek istediğim, sizi düşündüm ömür boyu bağlanıyorlardı. 589 00:54:35,600 --> 00:54:37,480 Bu insanlar da kim? 590 00:54:37,480 --> 00:54:39,320 Tamam, gitmelerini istiyorsun-- Onlara gitmelerini söyleyeceğim. 591 00:54:39,320 --> 00:54:42,280 - Beklemek-- - Gerçekten yapar mısın? Tabi ki isterim. 592 00:54:42,280 --> 00:54:46,080 Yani, ben konuşuyordum Yine de iş hakkında Cal. 593 00:54:46,080 --> 00:54:48,560 gitmeyi düşünüyorsun onunla iş yapmak mı? 594 00:54:48,560 --> 00:54:49,680 Bilmiyorum, belki. 595 00:54:49,680 --> 00:54:53,720 Bak, eğer istersen, Onunla haftaya konuşacağım. 596 00:54:53,720 --> 00:54:55,480 hiç yapmaz benim için fark 597 00:54:55,480 --> 00:54:57,080 - Hayır, hayır, hayır, hayır. - Ne-- sen ne-- 598 00:54:57,080 --> 00:54:59,720 Sorun değil-- Yani, iş iş, haklısın. 599 00:54:59,720 --> 00:55:01,000 İyi. 600 00:55:03,880 --> 00:55:06,480 O zaman deneyeceksin ve Onunla iyi geçinmek mi? 601 00:55:06,480 --> 00:55:09,280 kim bilir nesin ondan öğrenebilirdi. 602 00:55:09,280 --> 00:55:11,640 kim bilir ne Ondan yakalayabilirdim. 603 00:55:32,680 --> 00:55:33,400 Merhaba. 604 00:55:35,960 --> 00:55:38,480 Seni rahatsız eden ne? 605 00:55:38,480 --> 00:55:40,840 Dayanamıyorum Barry. 606 00:55:40,840 --> 00:55:41,840 Neden? Niye? 607 00:55:43,480 --> 00:55:45,840 Senin için çok müstehcen mi? 608 00:55:53,480 --> 00:55:55,600 Bence başka bir şey oluyor. 609 00:55:57,920 --> 00:56:00,520 Merak etme güzelsin bu konuda biraz kafa. 610 00:56:00,520 --> 00:56:03,360 Kıçımı öp. 611 00:56:03,360 --> 00:56:05,440 Tamam. 612 00:56:18,120 --> 00:56:20,280 Lezzetli biftek, Barry. 613 00:56:20,280 --> 00:56:22,160 Güzel, sulu bir et parçasını sevin. 614 00:56:22,160 --> 00:56:24,560 İyi. 615 00:56:24,560 --> 00:56:26,720 Barry diyor at yarışı yapıyorsun. 616 00:56:26,720 --> 00:56:28,840 Evet benim. 617 00:56:30,960 --> 00:56:33,840 Güzel bir yerin olduğu kesin. 618 00:56:33,840 --> 00:56:37,160 Evet, neyse ki karım nasıl olduğunu biliyor 619 00:56:37,160 --> 00:56:39,360 bir iş çalıştırmak için. 620 00:56:48,360 --> 00:56:51,040 Siz ikiniz birlikte mi çalışıyorsunuz? 621 00:56:51,040 --> 00:56:53,760 Adeta bir ekibiz. 622 00:56:53,760 --> 00:56:56,920 Barry ve ben bir kez yaptık, harikaydı. 623 00:56:56,920 --> 00:57:00,280 Evet düşünüyorum Ne demek istediğini biliyorum. 624 00:57:00,280 --> 00:57:03,120 Bir şekilde bir şey olur. 625 00:57:05,520 --> 00:57:08,320 Bir süre sonra uzaklaşıyorsunuz. 626 00:57:08,320 --> 00:57:11,160 Nedenmiş? 627 00:57:11,160 --> 00:57:13,200 Can sıkıntısı. 628 00:57:13,200 --> 00:57:14,960 monotonluk 629 00:57:14,960 --> 00:57:16,040 tek eşlilik. 630 00:57:17,880 --> 00:57:21,040 Yarışmaya başlayın birbirine karşı... 631 00:57:23,480 --> 00:57:26,480 ve biriniz mızmızlandığında, diğeri kaybeder. 632 00:57:26,480 --> 00:57:29,320 Yani onu başka bir seviyeye taşıyorsun... 633 00:57:29,320 --> 00:57:32,400 kişisel seviye. 634 00:57:32,400 --> 00:57:36,120 En azından siz ikiniz hala beraberiz 635 00:57:36,120 --> 00:57:37,120 Evet. 636 00:57:39,040 --> 00:57:41,760 Biz hala birlikteyiz. 637 00:57:51,320 --> 00:57:53,760 Birlikte mi yoksa bağlı mı? 638 00:58:00,360 --> 00:58:02,320 bağlı. 639 00:58:02,320 --> 00:58:04,600 Şimdi sevdiğim bir kelime var. 640 00:59:33,000 --> 00:59:35,320 Sanırım oynamak istemedi. 641 00:59:35,320 --> 00:59:37,600 Bu devam edemeyeceğimiz anlamına gelmez. 642 00:59:43,400 --> 00:59:45,960 Evet öyle. 643 00:59:45,960 --> 00:59:48,760 Bize renk katmamız için para ödüyorsun evli seks hayatın, Barry. 644 00:59:51,160 --> 00:59:52,520 Hadi Cal. 645 00:59:52,520 --> 00:59:54,680 sıkı sıkı sıkılıyorum 646 01:00:36,840 --> 01:00:38,120 Vay canına! 647 01:00:40,680 --> 01:00:43,800 Aman Tanrım. 648 01:01:20,160 --> 01:01:22,520 Aman Tanrım... 649 01:01:30,320 --> 01:01:32,480 İyi zaman geçiriyor musun? 650 01:01:32,480 --> 01:01:34,920 Harika vakit geçiriyorum. 651 01:01:43,120 --> 01:01:45,280 Evet! 652 01:02:08,480 --> 01:02:10,760 Aman Tanrım... 653 01:02:10,760 --> 01:02:12,000 Ey... 654 01:02:36,680 --> 01:02:39,000 Arkanı dön. 655 01:02:39,000 --> 01:02:42,320 İzlemeye devam edin. 656 01:02:42,320 --> 01:02:43,560 Barry. 657 01:02:43,560 --> 01:02:45,160 Hayır-- Arkanı dön. 658 01:02:45,160 --> 01:02:47,160 Aferin. 659 01:03:04,040 --> 01:03:06,800 - İzle, izle. 660 01:03:06,800 --> 01:03:09,640 Hoşuna gitti değil mi? 661 01:03:30,760 --> 01:03:32,960 Bu kadar. 662 01:03:48,960 --> 01:03:51,840 Bu kadar. 663 01:03:51,840 --> 01:03:52,560 Hayır. 664 01:03:54,200 --> 01:03:57,000 İzle onları-- İzle onları. 665 01:04:02,320 --> 01:04:04,560 Bu doğru. 666 01:04:15,160 --> 01:04:16,960 Söyle. 667 01:04:16,960 --> 01:04:20,120 Beğendiğini söyle-- Söyle! 668 01:04:20,120 --> 01:04:21,960 Hayır, Barry. 669 01:04:25,840 --> 01:04:28,040 Söyle! 670 01:04:28,040 --> 01:04:29,920 - Söyle! - Evet. 671 01:04:29,920 --> 01:04:30,920 Evet! 672 01:04:33,520 --> 01:04:35,640 Evet-- bir duyayım! 673 01:04:35,640 --> 01:04:37,760 Onu çok severim. 674 01:05:01,240 --> 01:05:03,360 Bugün seni mutlu ettim. 675 01:05:08,560 --> 01:05:09,400 Söyle. 676 01:05:11,480 --> 01:05:14,280 Sen mutluysan ben mutluyum. 677 01:05:16,240 --> 01:05:18,960 Eğer mutlu olsaydın, ben-- 678 01:05:23,320 --> 01:05:27,080 Onu da mı becerdin? 679 01:05:27,080 --> 01:05:29,840 Yapsaydım, bu seni tahrik eder miydi? 680 01:05:29,840 --> 01:05:32,480 Siktir git! 681 01:05:34,800 --> 01:05:36,760 Ey! 682 01:06:28,200 --> 01:06:31,000 Bütün bunlar nedir? 683 01:06:31,400 --> 01:06:33,840 Özür. 684 01:06:33,840 --> 01:06:36,760 Gerçekten-- ne için, kocamla mı yatıyorsun? 685 01:06:36,760 --> 01:06:40,520 Cal ve ben ayrıldık sen yaptıktan hemen sonra. 686 01:06:42,000 --> 01:06:43,800 Konuştuğun yol ya da sadece olabileceğini düşündüm 687 01:06:43,800 --> 01:06:45,600 evliliğinizde biraz baharat istiyorum. 688 01:06:45,600 --> 01:06:48,080 vereceğini düşündüm hızlı bir başlangıçsın. 689 01:06:48,080 --> 01:06:50,160 Peki yanlış düşündün. 690 01:06:54,280 --> 01:06:56,440 Üzgünüm. 691 01:07:01,080 --> 01:07:03,240 Ben de üzgünüm ama sadece... 692 01:07:05,560 --> 01:07:09,760 Benimle fiziksel değil, Bu zihinsel bir şey, biliyor musun? 693 01:07:09,760 --> 01:07:13,760 Yani, gerçeği kabul ediyorum muhafazakar olduğumu. 694 01:07:13,760 --> 01:07:17,600 Anlamadığım şey bunun neden yanlış olduğu. 695 01:07:20,200 --> 01:07:24,040 Şey, seks söz konusu olduğunda, Hiçbir şey yanlış değil diyorum. 696 01:07:24,040 --> 01:07:26,560 Keşke o kadar kolay olsaydı. 697 01:07:29,240 --> 01:07:31,520 Hey, benimle konuş. 698 01:07:31,520 --> 01:07:34,240 Muhtemelen yapacaksın beni bir daha asla görme. 699 01:07:40,400 --> 01:07:44,160 Bu Barry, o gerçekten bazen beni korkutuyor 700 01:07:46,640 --> 01:07:49,280 İyi korku mu, kötü korku mu? 701 01:07:51,800 --> 01:07:53,640 Kötü korku. 702 01:07:53,640 --> 01:07:56,280 O zaman git. 703 01:07:56,280 --> 01:07:59,120 Bunu yapamam-- Çok uzun süredir beraberiz. 704 01:07:59,120 --> 01:08:02,200 Bu gerçekten kaybetmek gibi olurdu. 705 01:08:05,360 --> 01:08:08,120 çok kaybetmezsin Sık sık öyle mi, Lydia? 706 01:08:08,120 --> 01:08:10,760 Hayır, bilmiyorum. 707 01:08:10,760 --> 01:08:14,640 Yani boşanma şöyle olurdu büyük bir iş anlaşmasını kaybetmek mi? 708 01:08:14,640 --> 01:08:17,840 Hey, evlilik bir iş anlaşmasıdır. 709 01:08:17,840 --> 01:08:20,400 ister kabul edelim ister şimdi. 710 01:08:20,400 --> 01:08:22,120 Bu gece benimle seks yapacaksın. 711 01:08:22,120 --> 01:08:23,880 çocuklara bakacağım yarın seninle-- 712 01:08:23,880 --> 01:08:26,200 nasıl gittiğini biliyorsun. 713 01:08:26,200 --> 01:08:29,000 Öyle diyorsan. 714 01:08:29,000 --> 01:08:32,680 işimi koydum sanırım evlenmeden önce 715 01:08:32,680 --> 01:08:35,760 bir çok kez-- Şimdi bunun için para ödüyorum. 716 01:08:35,760 --> 01:08:38,040 Peki değiştirelim mi? 717 01:08:38,040 --> 01:08:41,960 Çıldır, serbest bırak. 718 01:08:41,960 --> 01:08:45,000 Gevşek olmakta iyi değilim. 719 01:08:48,640 --> 01:08:50,880 Sen olmak istermisin? 720 01:08:53,040 --> 01:08:55,440 Senin kadar gevşek değil. 721 01:09:00,280 --> 01:09:04,000 Tatlım, kimse benim kadar kaybetmedi. 722 01:09:04,000 --> 01:09:06,840 Bak, sana ne söz verdiğimi biliyorum. 723 01:09:06,840 --> 01:09:09,480 sadece bazılarını kontrol edemiyorum. 724 01:09:09,480 --> 01:09:12,400 Hayır, bunu sana tam olarak söyleyemem. 725 01:09:12,400 --> 01:09:15,680 Hayır, kaçamam-- bir saat bile değil. 726 01:09:15,680 --> 01:09:17,200 Bak, bunu anlamalısın. 727 01:09:17,200 --> 01:09:19,720 Çok zeki bir bayanla uğraşıyorum. 728 01:09:19,720 --> 01:09:21,440 Ve bu arada, onu unutmadan önce, 729 01:09:21,440 --> 01:09:25,200 bunun içinde kalmak istemiyorum artık bir otelin pire torbası. 730 01:09:25,200 --> 01:09:27,840 Küçülüyor! 731 01:09:27,840 --> 01:09:30,280 Hayır, bak, gitmeliyim, tamam mı? 732 01:09:30,280 --> 01:09:33,360 Seni bir iki gün içinde arayacağım. 733 01:09:33,360 --> 01:09:35,080 Her şey burada ne olduğuna bağlı. 734 01:09:35,080 --> 01:09:37,120 Belki uzaklaşırız birkaç gün ya da... 735 01:09:37,120 --> 01:09:40,040 Evet ben de. 736 01:09:47,200 --> 01:09:49,720 Orada ne kadar duruyorsun? 737 01:09:49,720 --> 01:09:51,880 Seni yalancı bok parçası! 738 01:09:51,880 --> 01:09:56,720 Sanırım ayakta duruyorsun orada yeterince uzun. 739 01:09:56,720 --> 01:09:58,600 Bundan biraz ister misin, Gwen? 740 01:09:58,600 --> 01:09:59,560 Ha? 741 01:09:59,560 --> 01:10:01,960 Siktir git benden! 742 01:10:01,960 --> 01:10:04,040 Demek onu da aldatıyorsun. 743 01:10:04,040 --> 01:10:05,120 Hayır. 744 01:10:05,120 --> 01:10:06,720 sadece sadık olamazsın kimseye, yapabilir misin? 745 01:10:06,720 --> 01:10:09,360 Bu çok anlayışlı, Gwen. 746 01:10:09,360 --> 01:10:11,520 Aslında çok daha kolaydı Lydia'ya sadık olmak 747 01:10:11,520 --> 01:10:15,160 çünkü parası ve sınıfı vardı. 748 01:10:20,320 --> 01:10:22,720 Bu güzel. 749 01:10:22,720 --> 01:10:27,080 Bence bundan çok hoşlanıyorsun. 750 01:10:27,080 --> 01:10:28,800 Bir şey mi biliyorsun? 751 01:10:28,800 --> 01:10:31,160 Bence sen haklısın. 752 01:10:52,040 --> 01:10:53,480 Benden uzak dur! 753 01:10:53,480 --> 01:10:55,200 Oynamak istiyorsun? 754 01:10:55,200 --> 01:10:57,360 Hadi oynayalım. 755 01:11:00,560 --> 01:11:03,160 seni görmek güzel Dokunuşunu kaybetme tatlım. 756 01:11:13,440 --> 01:11:15,760 Bana biraz ver. 757 01:11:18,920 --> 01:11:20,200 Babana gel. 758 01:11:20,200 --> 01:11:22,120 İstediğini biliyorsun. 759 01:11:29,440 --> 01:11:30,600 Merhaba. 760 01:11:30,600 --> 01:11:31,350 Merhaba. 761 01:11:32,520 --> 01:11:34,200 Güzel atların var. 762 01:11:34,200 --> 01:11:35,040 Teşekkürler. 763 01:11:36,480 --> 01:11:40,200 Evet, Barry kesinlikle atlarını biliyor. 764 01:11:40,200 --> 01:11:42,120 Sanırım bu benim hatam. 765 01:11:42,120 --> 01:11:44,200 yarış atı aldım Noel için bir kez. 766 01:11:44,200 --> 01:11:46,160 Tam bir çorap doldurucu. 767 01:11:46,160 --> 01:11:49,080 Pek sayılmaz. 768 01:11:49,080 --> 01:11:52,480 Barry o kadar karıştı ki, işinin odağını kaybetti. 769 01:11:52,480 --> 01:11:55,440 Neredeyse odak kaybı her şey sanırım. 770 01:11:58,200 --> 01:12:00,040 Kahretsin! 771 01:12:00,040 --> 01:12:01,290 Bok. 772 01:12:08,640 --> 01:12:10,480 - Sana ne oldu? - Neye benziyor? 773 01:12:10,480 --> 01:12:12,360 elimi şirin tuttum 774 01:12:12,360 --> 01:12:14,640 ata gideceğim ve bunun için bir şey al, 775 01:12:14,640 --> 01:12:16,560 tamam? 776 01:12:29,760 --> 01:12:31,040 Şimdi ayrılmak istiyorum. 777 01:12:31,040 --> 01:12:32,800 Mümkün değil-- on binimizi toplamadan olmaz. 778 01:12:32,800 --> 01:12:34,320 Bu adamdan nefret ediyorum. 779 01:12:34,320 --> 01:12:35,960 Bak, üzgünüm bebeğim. ama bize iyi para ödüyor 780 01:12:35,960 --> 01:12:37,640 verilen hizmetler için. 781 01:12:37,640 --> 01:12:39,600 Cal, o bir deli. 782 01:12:39,600 --> 01:12:42,720 Bu yüzden mi? elini bıçakladı ha? 783 01:12:42,720 --> 01:12:45,360 hayır bunun için yaptım kendi kişisel zevkim. 784 01:12:45,360 --> 01:12:47,680 Onun bir kız arkadaşı var. 785 01:12:47,680 --> 01:12:48,430 Böyle? 786 01:12:49,840 --> 01:12:52,320 Bir kız arkadaşı varsa, neden canlanmak için bize ihtiyacı var? 787 01:12:52,320 --> 01:12:53,840 evliliği ha? 788 01:12:53,840 --> 01:12:55,280 Bilmiyorum. 789 01:12:55,280 --> 01:12:57,360 Bu bizi ilgilendirmez. 790 01:12:57,360 --> 01:12:58,320 Sadece bunun dışında kal. 791 01:12:58,320 --> 01:13:01,360 Tamam tamam? 792 01:13:36,120 --> 01:13:39,840 Barry, neler oluyor? 793 01:13:47,560 --> 01:13:49,560 Bunu evimden çıkarın. 794 01:13:49,560 --> 01:13:52,520 Barry, anlaştığımızı sanıyordum. silah olmazdı. 795 01:13:54,760 --> 01:13:57,680 Bu konuda anlaştığımızı biliyorum. 796 01:13:57,680 --> 01:14:00,760 Biz sadece olacaktık bu hafta sonu izole oldum, yani ben-- 797 01:14:00,760 --> 01:14:02,480 biz böyle olmazdık sen olmasaydın izole 798 01:14:02,480 --> 01:14:05,040 telefon kablolarını kes, Yapar mıydık? 799 01:14:05,040 --> 01:14:07,880 Kesiğinizi düzeltin. 800 01:14:18,400 --> 01:14:20,760 Sen balo kraliçesiydin, 801 01:14:20,760 --> 01:14:22,600 tüy ve kaydırma, 802 01:14:22,600 --> 01:14:25,080 amigo kız ve satranç şampiyonu? 803 01:14:27,840 --> 01:14:31,080 Yapmadığın bir şey var mı? 804 01:14:31,080 --> 01:14:33,760 Evet, doğru adamla evlen. 805 01:14:37,360 --> 01:14:40,160 Yapabileceğini düşünmüyorsun işleri halletmek, ha? 806 01:14:40,160 --> 01:14:42,280 Açıkçası hayır. 807 01:14:42,280 --> 01:14:44,520 Ne kayıp? 808 01:14:44,520 --> 01:14:46,120 Heyecanlanmak? 809 01:14:46,120 --> 01:14:47,370 Şehvet? 810 01:14:48,640 --> 01:14:50,360 neden böyle düşünüyorsun cevap seks 811 01:14:50,360 --> 01:14:53,120 tüm kişisel sorunlarına? 812 01:14:53,120 --> 01:14:55,640 Bilmiyorum, sadece eğlenceli bir yol gibi görünüyor 813 01:14:55,640 --> 01:14:57,920 işleri halletmek için. 814 01:15:00,640 --> 01:15:03,400 Ama seksin ötesine geçersen, 815 01:15:03,400 --> 01:15:06,360 kendine bakmalısın kendini yargıla 816 01:15:06,360 --> 01:15:09,920 Kim ve kim olduğunu öğrenin sen gerçekte nesin 817 01:15:09,920 --> 01:15:13,080 Kendime bakmak için çok gencim. 818 01:15:13,080 --> 01:15:15,920 Sadece eğlenmek istiyorum. 819 01:15:15,920 --> 01:15:18,680 Bir gün senin için önemli olacak. 820 01:15:28,640 --> 01:15:31,480 istemediğine emin misin işleri halletmeye çalış? 821 01:15:31,480 --> 01:15:34,600 Boşanma berbat bir şeydir. 822 01:15:34,600 --> 01:15:37,520 Ben yaptım-- iki kez. 823 01:15:37,520 --> 01:15:40,400 Gerçeklerle yüzleşme zamanı ve hayatıma devam et. 824 01:15:44,720 --> 01:15:46,760 Üzgünüm. 825 01:15:46,760 --> 01:15:49,840 Evet ben de. 826 01:15:49,840 --> 01:15:52,080 Gidip bir şeyler yapmalıyım. 827 01:16:44,480 --> 01:16:46,360 Yardım edebilir miyim? 828 01:16:48,280 --> 01:16:50,560 sen gerçekten değilsin kız öğrenci yurdu kardeşim, ya sen? 829 01:16:55,160 --> 01:16:57,960 Neden soruyorsun? 830 01:16:57,960 --> 01:17:01,760 Peki kusura bakma ama acı verici bir şekilde açık. 831 01:17:11,640 --> 01:17:14,200 Peki olmaya ne dersin bana karşı dürüst 832 01:17:14,200 --> 01:17:16,560 gelelim gerçeğe yapalım mı? 833 01:17:20,640 --> 01:17:22,840 Barry bizi tuttu. 834 01:17:25,680 --> 01:17:29,080 İnanılmaz olmamızı istedi. seni uyandırmak için cinsel. 835 01:17:29,080 --> 01:17:31,840 seni açmak için hayattaki daha müstehcen şeyler. 836 01:17:34,200 --> 01:17:34,920 Anlıyorum. 837 01:17:36,760 --> 01:17:39,320 ilk ben düşündüm harika bir fikirdi 838 01:17:39,320 --> 01:17:41,840 Tamamen cinsel bir hafta sonu. 839 01:17:41,840 --> 01:17:43,920 Yani, ne olabilir bundan daha mı büyük? 840 01:17:46,560 --> 01:17:48,040 Pekala, bu geceden sonra, 841 01:17:48,040 --> 01:17:50,320 görmek zorunda kalmayacağız artık birbirimize. 842 01:17:50,320 --> 01:17:53,280 Ayrı yollarımıza git. 843 01:17:53,280 --> 01:17:55,840 Umarım sana iyi ödeme yapmıştır. 844 01:18:26,720 --> 01:18:28,000 merhaba. 845 01:18:28,000 --> 01:18:30,880 İyi akşamlar. 846 01:18:30,880 --> 01:18:33,720 Karınla ​​aran nasıl? 847 01:18:33,720 --> 01:18:35,840 Daha iyi olabilir. 848 01:18:35,840 --> 01:18:38,920 Çok daha iyi. 849 01:18:38,920 --> 01:18:40,760 O, hatırlayacaksın, 850 01:18:40,760 --> 01:18:42,880 asla teklif etmedik Herhangi bir garantiniz var. 851 01:18:42,880 --> 01:18:45,280 Biliyorum ki. 852 01:18:47,400 --> 01:18:50,480 Peki, ne zaman alacağız bu küçük iş için para mı? 853 01:18:53,480 --> 01:18:56,040 Merak etme, paranı alacaksın... 854 01:18:56,040 --> 01:18:58,040 Bu gece daha sonra. 855 01:19:51,240 --> 01:19:52,920 Şey, bazen kaderini bulursun 856 01:19:52,920 --> 01:19:56,720 ve bazen kaderin seni bulur 857 01:19:56,720 --> 01:19:59,480 Gwen ve ben, macerayı severiz 858 01:20:03,240 --> 01:20:06,680 Ne tür bir macera? 859 01:20:06,680 --> 01:20:10,400 Egzotik, kişisel bir şey. 860 01:20:10,400 --> 01:20:13,160 Çok daha kişisel. 861 01:20:13,160 --> 01:20:15,720 Samimi. 862 01:20:15,720 --> 01:20:17,960 Ne gibi? 863 01:20:22,960 --> 01:20:26,360 Ne kadar cüretkarsın, Lydia? 864 01:20:26,360 --> 01:20:29,160 Korkarım pek değil. 865 01:20:29,160 --> 01:20:32,680 Haydi, dıştan düz bağcıklısın, 866 01:20:32,680 --> 01:20:36,160 ama senden bir parça var gizlemek için çok uğraşırsın. 867 01:20:36,160 --> 01:20:39,000 duymanı istiyorum ne diyorlar 868 01:20:44,040 --> 01:20:46,120 Kirli olan bir parçayı saklarsın. 869 01:20:49,040 --> 01:20:51,800 Sanki sosyal olarak kabul edilebilir değilmiş gibi. 870 01:20:55,160 --> 01:20:57,760 Peki neye varıyorsun? 871 01:20:57,760 --> 01:21:00,320 Dün gece, Biz jakuzideyken, 872 01:21:00,320 --> 01:21:02,960 bizi izlediğini biliyorduk, 873 01:21:02,960 --> 01:21:05,800 ve ne yaptığını biliyorduk 874 01:21:05,800 --> 01:21:07,400 sen izlerken 875 01:21:07,400 --> 01:21:08,720 Hadi gidelim. 876 01:21:08,720 --> 01:21:09,960 Hayır. 877 01:21:09,960 --> 01:21:11,480 Korktuğun için kaçma. 878 01:21:11,480 --> 01:21:14,800 - Barry. - Hayır. 879 01:21:14,800 --> 01:21:17,520 İzlemeyi seviyorsun, değil mi Lydia? 880 01:21:23,560 --> 01:21:24,800 Hadi, sorun değil. 881 01:21:24,800 --> 01:21:27,560 Herkes izlemeyi sever. 882 01:21:27,560 --> 01:21:29,960 bana hiç yapmadığını söyleme olmanın hayalini kurdu 883 01:21:29,960 --> 01:21:33,240 başka bir erkekle ne zaman Barry ile sevişiyordun. 884 01:21:40,720 --> 01:21:43,520 bir şeyler yapmak gerek tamamen farklı. 885 01:21:43,520 --> 01:21:45,880 Vahşi bir şey. 886 01:21:45,880 --> 01:21:49,080 Seni sarsacak bir şey. 887 01:21:49,080 --> 01:21:51,280 Hepimizi salla. 888 01:21:57,480 --> 01:21:59,040 hiç silah tuttun mu birinin kafasına 889 01:21:59,040 --> 01:22:01,400 sevişirken, Lydia? 890 01:22:05,040 --> 01:22:06,960 Tabii ki değil. 891 01:22:19,360 --> 01:22:21,640 - Hadi, dene-- - Dolu değil. 892 01:22:27,480 --> 01:22:29,880 Hadi, Lidya. 893 01:22:29,880 --> 01:22:34,000 Bunu çok sert ve çok soğuk hissedin. 894 01:22:42,320 --> 01:22:44,880 Hadi, Lydia... Yap! 895 01:22:49,240 --> 01:22:52,520 Hadi, Lydia... Yap, kafama karşı. 896 01:22:54,920 --> 01:22:57,640 Kafama karşı. 897 01:22:57,640 --> 01:22:59,000 Evet... 898 01:22:59,000 --> 01:23:01,240 kafama doğru tut. 899 01:23:05,920 --> 01:23:10,600 Şimdi sana söylediğimde, tetiği çek, tamam mı? 900 01:23:10,600 --> 01:23:12,080 Yapamam. 901 01:23:12,080 --> 01:23:14,840 Evet yapabilirsin. 902 01:23:14,840 --> 01:23:17,280 Yap, Lydia. 903 01:23:17,280 --> 01:23:20,480 Şimdi yap. 904 01:23:20,480 --> 01:23:22,160 Yap! 905 01:23:22,160 --> 01:23:23,360 Yapamam! 906 01:23:23,360 --> 01:23:25,400 Evet yapabilirsin. 907 01:23:25,400 --> 01:23:27,920 Şimdi yap! 908 01:23:32,840 --> 01:23:33,560 Yap. 909 01:23:42,640 --> 01:23:45,760 Aman Tanrım. 910 01:23:45,760 --> 01:23:47,010 Ey... 911 01:23:52,440 --> 01:23:55,520 Onun peşinden git. 912 01:23:55,520 --> 01:23:58,360 Ne için-- Ona seksi sevdiremeyiz. 913 01:23:58,360 --> 01:24:00,040 Git al onu dedim. 914 01:24:00,040 --> 01:24:01,920 sana 10.000 dolar ödüyorum bu küçük dersler için, 915 01:24:01,920 --> 01:24:04,600 öyleyse git onu al. 916 01:24:07,400 --> 01:24:08,150 Hayır. 917 01:24:08,920 --> 01:24:12,000 Bak, kız öğrenci yurdu iğnesi bize verdi çalışmak için bir güven temeli, 918 01:24:12,000 --> 01:24:13,560 ama oyun bitti. 919 01:24:13,560 --> 01:24:14,640 Ödeme zamanı. 920 01:24:14,640 --> 01:24:15,640 Sadece sallanmaya meraklı değil. 921 01:24:15,640 --> 01:24:17,520 Hiçbir şey yok bunu değiştirmek için yapabiliriz. 922 01:24:17,520 --> 01:24:19,320 Onu sadece bir yere kadar zorlar. 923 01:24:25,440 --> 01:24:29,920 Peki, 1.80 metre altı... çok mu uzak? 924 01:24:35,560 --> 01:24:37,560 Sen hiçbir şey yapmadın. 925 01:24:37,560 --> 01:24:40,400 O hala soğuk bir sürtük. 926 01:24:40,400 --> 01:24:42,320 Hey, denedik. 927 01:24:42,320 --> 01:24:44,880 Yeterince çabalamadın. 928 01:24:44,880 --> 01:24:47,520 Kovuldun. 929 01:24:47,520 --> 01:24:49,200 Ne yapacaksın, 930 01:24:49,200 --> 01:24:52,200 öldürmek almamak içindir karınız sapık seksle ilgileniyor mu? 931 01:24:52,200 --> 01:24:54,360 Belki. 932 01:24:57,560 --> 01:24:59,880 umursamadın mı başardık ya da olmadık. 933 01:25:05,800 --> 01:25:07,000 sen çalışmak istemiyorsun eşinizle aranız açıldı 934 01:25:07,000 --> 01:25:09,080 sen, Barry? 935 01:25:11,280 --> 01:25:13,520 Ondan çok nefret ediyorsun, keşke ölmüş olsaydı. 936 01:25:13,520 --> 01:25:15,080 Bu harika, Gwen. 937 01:25:15,080 --> 01:25:17,040 Parlak. 938 01:25:18,800 --> 01:25:21,920 Görüyorsunuz, memur bey, 939 01:25:21,920 --> 01:25:25,760 bir hafta sonu geçiriyordum karımla yalnız 940 01:25:25,760 --> 01:25:30,040 bu zalimlere kadar suçlular geldi. 941 01:25:30,040 --> 01:25:34,520 Sonra onu aldılar ve onu bağladılar... 942 01:25:38,640 --> 01:25:41,480 ...ve onu dövdüler ve onunla seks yaptı... 943 01:25:43,440 --> 01:25:47,200 ...ve sonra, beynini uçurdular. 944 01:25:50,360 --> 01:25:52,520 Çok teşekkür ederim. 945 01:26:32,840 --> 01:26:35,160 İyi akşamlar tatlım. 946 01:26:35,160 --> 01:26:35,880 Barry. 947 01:26:40,320 --> 01:26:43,280 Cal ve Gwen neden buradalar? 948 01:26:43,280 --> 01:26:45,680 Önemli mi? 949 01:26:45,680 --> 01:26:48,240 Benim için önemli. 950 01:26:50,400 --> 01:26:53,040 Tamam. 951 01:26:53,040 --> 01:26:56,240 ayarlanacaklar suçu üstlenecek kadar 952 01:26:56,240 --> 01:26:58,680 zamansız ölümün için 953 01:27:02,360 --> 01:27:04,360 - Neden Barry? - Neden, Lydia? 954 01:27:04,360 --> 01:27:06,560 Çünkü suçu üstlenmek istemiyorum. 955 01:27:06,560 --> 01:27:08,920 Beni affet, istiyorsun neden ölmeni istiyorum biliyor musun? 956 01:27:11,320 --> 01:27:14,440 Bir numara, sen gerginsin lanet olası kıç ağrısı. 957 01:27:14,440 --> 01:27:16,600 İki numaralı, bir metresim var.. 958 01:27:16,600 --> 01:27:19,280 ve üç numara, Paranı istiyorum. 959 01:27:22,800 --> 01:27:25,680 Bakalım adli tabip ne diyecek 960 01:27:25,680 --> 01:27:28,120 sperm bulunca vücudunda, ha? 961 01:27:30,960 --> 01:27:34,040 "En azından mutlu çıkmak istiyor." 962 01:27:35,680 --> 01:27:37,240 Siktir git! 963 01:27:41,040 --> 01:27:42,400 Barry, hayır! 964 01:27:42,400 --> 01:27:43,560 Seni öldüreceğim! 965 01:27:43,560 --> 01:27:45,520 Barry... 966 01:27:45,520 --> 01:27:46,240 Barry. 967 01:27:52,240 --> 01:27:53,960 Ne yapıyorsun? 968 01:27:53,960 --> 01:27:55,480 siktir olup gidiyorum İşte yaptığım şey. 969 01:27:55,480 --> 01:27:57,680 Sen gidemezsin-- Lydia'ya yardım etmeliyiz. 970 01:27:57,680 --> 01:28:00,400 - Tanrım! - Kahretsin, Gwen. 971 01:28:01,400 --> 01:28:02,880 Tanrı! 972 01:28:02,880 --> 01:28:04,760 Haydi! 973 01:28:04,760 --> 01:28:06,440 Yapma! 974 01:28:12,240 --> 01:28:14,480 Yürü! Yürü! Yürü! 975 01:28:17,400 --> 01:28:19,640 Onu vur. 976 01:28:19,640 --> 01:28:22,000 Onu vur! 977 01:28:26,520 --> 01:28:28,120 Yolumdan çekil seni kahrolası orospu 978 01:28:28,120 --> 01:28:30,200 yoksa kafanı koparırım. 979 01:28:30,200 --> 01:28:31,640 Siktir git! 980 01:28:31,640 --> 01:28:33,760 Senden nefret ediyorum, seni pislik herif! 981 01:28:37,960 --> 01:28:40,000 geliyor musun 982 01:29:06,000 --> 01:29:08,400 Nereye gidiyorsun, Lydia? 983 01:29:13,840 --> 01:29:16,200 Barry, bak, ne istiyorsun? 984 01:29:16,200 --> 01:29:17,440 Boşanmak istiyor musun? 985 01:29:17,440 --> 01:29:19,200 Bir boşanma? 986 01:29:19,200 --> 01:29:20,440 Para mı istiyorsun? 987 01:29:20,440 --> 01:29:22,520 Ne istiyorsun? 988 01:29:25,480 --> 01:29:26,680 Barry, hayır! 989 01:29:35,480 --> 01:29:37,120 Boşanmak istemiyorum. 990 01:29:37,120 --> 01:29:39,120 Senden hiçbir şey istemiyorum. 991 01:29:39,120 --> 01:29:42,080 Ben sadece seni istiyorum. 992 01:29:42,080 --> 01:29:42,800 Barry. 993 01:29:44,880 --> 01:29:47,480 Hiçbir şey istemiyorum. 994 01:29:47,480 --> 01:29:49,600 Şimdi öleceksin, Lydia. 995 01:29:49,600 --> 01:29:51,760 Öleceksin. 996 01:30:44,040 --> 01:30:46,320 - Kahretsin-- - O nerede? 997 01:31:41,600 --> 01:31:44,240 Sana ne kadar borçluyum? 998 01:31:58,800 --> 01:32:02,640 Grant Brown'ın yazdığı 66197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.