All language subtitles for Nattryttarna.S01E03.SWEDiSH.720p.WEB.h264-NORUSH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,720 --> 00:00:30,040
Heddesta.
2
00:00:30,200 --> 00:00:32,960
-Hej, det Àr jag.
-Hej.
3
00:00:33,120 --> 00:00:34,920
Hur Àr det?
4
00:00:36,800 --> 00:00:40,200
SÄ dÀr. Hur Àr det med dig?
5
00:00:40,360 --> 00:00:44,160
-Jag har anmÀlt Tommy till polisen.
-Ja, jag vet.
6
00:00:44,320 --> 00:00:47,880
Du mÄste dÀrifrÄn Frida.
Det Àr en sjuk vÀrld dÀrute.
7
00:00:48,040 --> 00:00:51,360
Jag förstod inte hur sjuk
förrÀn jag kom dÀrifrÄn.
8
00:00:51,520 --> 00:00:54,400
Det Àr inte bra för dig att vara dÀr.
9
00:00:54,560 --> 00:00:58,120
Och du Àr min bÀsta vÀn.
Jag saknar dig.
10
00:00:58,280 --> 00:01:00,600
Jag saknar dig ocksÄ.
11
00:01:00,760 --> 00:01:04,840
Men Äk dÀrifrÄn, dÄ.
Du kan ju bo hÀr hos mig.
12
00:01:07,000 --> 00:01:11,320
-Eh... Jag ringer dig sen.
-Okej, gör det.
13
00:01:13,400 --> 00:01:17,560
-Vem pratade du med?
-VeterinÀren.
14
00:01:17,720 --> 00:01:21,000
-Addills.
-Och vad sa han, dÄ?
15
00:01:21,160 --> 00:01:26,560
-Han hade hört att polisen var hÀr.
-Okej.
16
00:01:36,480 --> 00:01:39,240
-Rosén.
-Hej, det Àr Lotta.
17
00:01:39,400 --> 00:01:41,720
-Har du tid en minut?
-Ja.
18
00:01:41,880 --> 00:01:46,880
Jag försökte ringa Linda förut,
men hon har inte ringt tillbaka.
19
00:01:47,040 --> 00:01:52,000
Polisen har tagit Tommy.
Jag fÄr inte ens prata med honom.
20
00:01:52,160 --> 00:01:55,880
Det hÀr mÄste vara Molly
som har ljugit ihop nÄnting.
21
00:01:56,040 --> 00:02:00,000
Jag fattar bara inte.
Efter allt vi har gjort för henne.
22
00:02:00,160 --> 00:02:05,720
Tommy blir ju slÀppt nÀr de förstÄr.
Men hur ska jag klara allt praktiskt?
23
00:02:05,880 --> 00:02:10,000
Lotta, jag hjÀlpte Molly
att polisanmÀla.
24
00:02:10,160 --> 00:02:14,400
Molly berÀttade att Tommy
har förgripit sig pÄ henne.
25
00:02:16,000 --> 00:02:21,320
Men jag vet ju en del om din
och Tommys historia och jag...
26
00:02:57,560 --> 00:03:00,000
-Har du nÄt i fickan?
-Nej.
27
00:03:07,400 --> 00:03:11,360
SĂ€tt dig. Ta av skorna.
28
00:03:20,640 --> 00:03:22,640
Klockan.
29
00:03:26,720 --> 00:03:30,560
Det hÀr Àr helt grundlösa pÄstÄenden.
30
00:03:30,720 --> 00:03:34,400
Det Àr fria fantasier,
skulle jag sÀga.
31
00:03:34,560 --> 00:03:38,160
Det finns inte pÄ vÀrldskartan
att jag skulle göra sÄ.
32
00:03:38,320 --> 00:03:44,000
-Nu Àr det ju sÄ hÀr att...
-Molly Àr en vÀldigt trasig person.
33
00:03:44,160 --> 00:03:50,000
Hon kommer frÄn ett missbrukarhem.
Hon Àr nÄt av en mytoman.
34
00:03:50,160 --> 00:03:55,880
Det gÄr fan inte att tro pÄ
ett enda ord hon sÀger. TyvÀrr.
35
00:03:56,880 --> 00:04:00,400
Som jag tÀnkte sÀga
sÄ har utredningen vuxit.
36
00:04:00,560 --> 00:04:04,160
Det har kommit in ytterligare
tre anmÀlningar mot dig.
37
00:04:04,320 --> 00:04:08,720
FrÄn Bettina Hansson,
Malin Broström och Linn Venger.
38
00:04:08,880 --> 00:04:13,880
GĂ€llande sexuellt utnyttjande
alternativt sexuellt ofredande.
39
00:04:14,040 --> 00:04:17,320
-Okej. Vet du vad? Jag...
-VĂ€nta lite.
40
00:04:17,480 --> 00:04:23,960
Det dÀr kan vi inte kommentera
förrÀn vi fÄr ta del av förhören.
41
00:04:26,400 --> 00:04:30,320
Första vÀnster och sen andra höger.
VĂ€lkommen.
42
00:04:36,800 --> 00:04:42,960
VÀlkomna hit. Som ni kanske har hört
sÄ har Tommy Lund gripits av polis.
43
00:04:43,120 --> 00:04:48,480
Fyra tjejer frÄn Heddesta anklagar
honom för sexuella övergrepp.
44
00:04:48,640 --> 00:04:51,840
För min del började det hÀr
med att jag mÀrkte-
45
00:04:52,000 --> 00:04:55,880
-att Molly inte var kvar pÄ Heddesta
efter sommaren.
46
00:04:56,040 --> 00:05:00,000
NÀr jag frÄgade Tommy sÄ sa han
att hon hade stulit pengar-
47
00:05:00,160 --> 00:05:03,880
-och att hon hade börjat knarka
och prostituera sig.
48
00:05:04,040 --> 00:05:09,040
Det tyckte jag lÀt vÀldigt konstigt
sÄ jag ringde upp Molly.
49
00:05:09,200 --> 00:05:14,280
DÄ bröt hon ihop och berÀttade
vad hon hade varit med om.
50
00:05:14,440 --> 00:05:17,560
SÄ jag följde henne till polisen
och anmÀlde.
51
00:05:17,720 --> 00:05:23,120
Nu har alltsÄ Malin, Bettina
och Linn anmÀlt ocksÄ.
52
00:05:23,280 --> 00:05:27,280
Man vill ju Äka upp dit
och slÄ ihjÀl det jÀvla svinet.
53
00:05:27,440 --> 00:05:32,480
-Tommy Àr gripen och Àr hos polisen.
-Vad sÀger Lotta om det hÀr?
54
00:05:32,640 --> 00:05:37,000
Hon hÀvdar att det inte Àr sant.
Vilket Àr en naturlig reaktion.
55
00:05:37,160 --> 00:05:40,000
-Hon Àr nog i chock nu.
-Vad sÀger Linda?
56
00:05:40,160 --> 00:05:44,160
Jag har inte fÄtt tag pÄ Linda,
men vi pratade pÄ öppet hus.
57
00:05:44,320 --> 00:05:48,400
Hon tyckte att det var konstigt
att Molly skulle ha stulit pengar.
58
00:05:48,560 --> 00:05:52,840
Det var flera tjejer som försvann
dÀrifrÄn för nÄgra Är sen.
59
00:05:53,000 --> 00:05:55,840
-Man borde höra med dem ocksÄ.
-VĂ€nta lite.
60
00:05:56,000 --> 00:06:01,400
Har ni sett nÄgra som helst tecken pÄ
att det hÀr skulle ha förekommit?
61
00:06:01,560 --> 00:06:04,320
Jag har kÀnt
att nÄt inte stÀmmer dÀrute.
62
00:06:04,480 --> 00:06:08,880
Jenny har ÀndÄ ridit dÀr i nÄgra Är
och ni har umgÄtts med Tommy.
63
00:06:09,040 --> 00:06:15,000
Ja... Jenny har inte sjÀlv varit
utsatt för nÄnting sÀger hon.
64
00:06:15,160 --> 00:06:18,720
Men hon har berÀttat
en del konstiga saker.
65
00:06:18,880 --> 00:06:25,480
Man var tvungen att sova över dÀrute
för att fÄ ingÄ i tÀvlingsgruppen.
66
00:06:25,640 --> 00:06:28,640
Jag har alltid tyckt
att han Àr övertrevlig.
67
00:06:28,800 --> 00:06:32,560
-Det kÀnns som att han döljer nÄt.
-AlltsÄ förlÄt mig.
68
00:06:32,720 --> 00:06:37,320
Nu pratar vi om Tommy som att vi
utgÄr ifrÄn att han Àr skyldig.
69
00:06:37,480 --> 00:06:40,720
Vi mÄste hÄlla huvudet kallt
tills vi vet mer.
70
00:06:40,880 --> 00:06:45,000
-Jag hÄller med Anneli hÀr.
-Du sÀger att Lotta Àr i chock.
71
00:06:45,160 --> 00:06:49,800
Det hade jag ocksÄ varit om tjejer
hittade pÄ sÄnt hÀr om min man.
72
00:06:49,960 --> 00:06:54,560
Hittade pÄ? Om du hade varit med
nÀr Molly berÀttade...
73
00:06:54,720 --> 00:06:56,760
...sÄ hade du inte sagt sÄ.
74
00:06:56,920 --> 00:07:01,160
-Jag sÀger inte att de ljuger.
-NÀhe. SÄ vad sÀger du?
75
00:07:01,320 --> 00:07:03,320
Att vi ska vÀnta med att döma.
76
00:07:03,480 --> 00:07:07,120
Jag upplever som Tomas
att Molly Àr vÀldigt trovÀrdig.
77
00:07:07,280 --> 00:07:10,000
Och det Àr som sagt tre tjejer till.
78
00:07:10,160 --> 00:07:15,240
Ni borde prata med era barn
om de har varit med om nÄt.
79
00:07:15,400 --> 00:07:19,800
Ja, jag pratar med min Sofie
varje vecka efter Heddesta.
80
00:07:19,960 --> 00:07:26,000
Jag har inte hört nÄt Ät det hÄllet.
TvÀrtom. Hon Àr glad och upprymd.
81
00:07:26,160 --> 00:07:31,000
Jag har dessutom varit pÄ lektioner
och sett hur Tommy Àr mot flickorna.
82
00:07:31,160 --> 00:07:37,000
Ja, för mig kÀnns det hÀr helt...
Jag Àr ledsen. Jag tror inte pÄ det.
83
00:07:37,160 --> 00:07:41,320
Jag kÀnner lite likadant
och vi har redan betalat avgiften.
84
00:07:41,480 --> 00:07:44,400
-Det Àr 5 900 kr.
-Men vad fan?!
85
00:07:44,560 --> 00:07:48,320
Den jÀveln sitter hos polisen
för sexuella övergrepp.
86
00:07:48,480 --> 00:07:53,160
-För oss Àr det mycket pengar.
-Det handlar lite om moral ocksÄ.
87
00:07:53,320 --> 00:07:59,800
Han sitter ju hos polisen! Ăr du döv?
Vi ska vÀnta med att döma.
88
00:07:59,960 --> 00:08:04,480
Om det finns 1% chans att det stÀmmer
sÄ ska ungarna bort dÀrifrÄn.
89
00:08:04,640 --> 00:08:08,480
-Helt rÀtt. Lyssna pÄ honom.
-Jag sÀger ju samma sak.
90
00:08:10,560 --> 00:08:15,000
-VÀnta, vÀnta. SnÀlla.
-Hörni, hörni! Lugna er.
91
00:08:15,160 --> 00:08:20,200
Vi kan tycka olika om det hÀr.
Det Àr dÀrför vi Àr hÀr och pratar.
92
00:09:01,320 --> 00:09:03,000
-HallÄ, Katarina.
-Hej.
93
00:09:03,160 --> 00:09:05,800
-Ăr Linda hemma?
-Ja. Linda.
94
00:09:06,800 --> 00:09:10,800
Hej. FörlÄt att jag stör sÄ hÀr sent.
Har du tid en minut?
95
00:09:10,960 --> 00:09:13,000
Ja, ja. Men dÄ gÄr vi ut.
96
00:09:13,160 --> 00:09:15,880
-Jag gÄr ut lite.
-Yes, gör det.
97
00:09:30,000 --> 00:09:33,000
Jag har ju sökt dig.
Du kanske har hört.
98
00:09:33,160 --> 00:09:37,000
-Tommy Àr gripen av polisen.
-Ja. Jo. NĂ€men, jag vet det.
99
00:09:37,160 --> 00:09:40,160
-Jag har pratat med Lotta.
-Okej.
100
00:09:40,320 --> 00:09:43,720
Jag har ju tillbringat
oerhört mycket tid dÀrute-
101
00:09:43,880 --> 00:09:48,160
-och jag har inte sett nÄnting
som tyder pÄ att det Àr sant.
102
00:09:48,320 --> 00:09:50,640
Nej, jag vet. Inte jag heller.
103
00:09:50,800 --> 00:09:56,320
Men om du hade hört Molly berÀtta
sÄ hade du kÀnt annorlunda.
104
00:09:56,480 --> 00:10:01,400
Ja, det Àr möjligt.
Men jag vet inte sÄ mycket om Molly.
105
00:10:01,560 --> 00:10:06,600
Och det Àr mitt ansvar som vuxen
i det hÀr att vara lite försiktig.
106
00:10:06,760 --> 00:10:12,160
Det Àr ens ansvar att gÄ till polisen
nÀr man fÄr höra om allvarliga brott.
107
00:10:12,320 --> 00:10:15,640
Det Àr inte bara Molly.
Det Àr tre tjejer till.
108
00:10:15,800 --> 00:10:20,080
Ja, ja. Jag tÀnker ÀndÄ inte
döma nÄn förrÀn jag vet mer.
109
00:10:20,240 --> 00:10:23,800
Linda, tÀnk efter.
Vilka Àr stalltjejerna?
110
00:10:23,960 --> 00:10:27,000
Molly har ingen pappa.
Mamman Àr missbrukare.
111
00:10:27,160 --> 00:10:30,400
Bettinas pappa sitter inne.
Mamman har ny familj.
112
00:10:30,560 --> 00:10:32,880
Frida har inte kontakt med nÄn.
113
00:10:33,040 --> 00:10:36,480
Det Àr poÀngen med Heddesta.
Att de fÄr en ny chans.
114
00:10:36,640 --> 00:10:39,800
Jo, men de Àr ju lÀtta offer.
FörstÄr du inte?
115
00:10:39,960 --> 00:10:44,320
De har ingen vuxen som bryr sig.
Det Àr dem han ger sig pÄ.
116
00:10:44,480 --> 00:10:49,120
Mhm... Ja. Eller sÄ har du dina
egna skÀl för att tro pÄ det hÀr.
117
00:10:49,280 --> 00:10:51,400
Vad menar du med det?
118
00:10:56,080 --> 00:10:59,000
-Lin...
-Ăh!
119
00:11:44,800 --> 00:11:46,720
-Jag tar det.
-Okej.
120
00:11:46,880 --> 00:11:52,160
-Hej, det Àr Lotta.
-Lyssna nu. Peddo-jÀveln ska dö!
121
00:11:58,400 --> 00:12:00,480
Vem var det?
122
00:12:01,480 --> 00:12:03,640
NÄn som...
123
00:12:11,800 --> 00:12:15,880
-Vad sa de?
-Att peddo-jÀveln ska dö.
124
00:12:24,560 --> 00:12:26,560
Du...
125
00:12:28,720 --> 00:12:30,600
Det Àr lugnt.
126
00:12:33,000 --> 00:12:36,400
SnÀlla, kan inte du sova
hÀr i huset i natt?
127
00:12:38,400 --> 00:12:40,000
SnÀlla!
128
00:12:41,000 --> 00:12:44,720
Det Àr klart.
Det Àr klart att jag gör det.
129
00:12:44,880 --> 00:12:46,760
Tack.
130
00:12:48,720 --> 00:12:52,720
-Frida, jag Àr hungrig.
-Ăr du hungrig?
131
00:12:52,880 --> 00:12:55,880
-Ska vi inte göra lite macka dÄ?
-Jo.
132
00:12:56,040 --> 00:12:57,720
Kom.
133
00:13:00,240 --> 00:13:01,560
SĂ„.
134
00:13:01,720 --> 00:13:06,000
-Jag vill bre min macka sjÀlv.
-Okej, det kan du fÄ göra.
135
00:13:08,720 --> 00:13:11,080
-Jag vill ha sÄnt bröd.
-Ja, ta det.
136
00:13:34,400 --> 00:13:40,160
-Kommer du? Vi ska börja nu.
-Ja, vi Àr inte riktigt klara.
137
00:13:40,320 --> 00:13:44,000
-Fast jag vill gÀrna att du Àr med.
-Okej.
138
00:13:44,160 --> 00:13:49,640
Frida och jag ska gÄ pÄ ett möte nu.
GÄ in och kolla pÄ TV eller pyssla.
139
00:13:49,800 --> 00:13:54,000
-Men vi vill göra klart.
-Det gör inget. Vi tar det imorgon.
140
00:13:54,160 --> 00:13:59,320
-Nej, jag vill göra klart.
-Okej, men sen gÄr ni in i huset.
141
00:13:59,480 --> 00:14:03,000
Ni fÄr absolut inte gÄ in
till hÀstarna. Hör ni det?
142
00:14:03,160 --> 00:14:06,400
Ăr det nĂ„t sĂ„ Ă€r vi i cafĂ©et.
143
00:14:13,160 --> 00:14:16,000
Hej, allihopa. VĂ€lkomna.
144
00:14:16,160 --> 00:14:19,000
Ni har sÀkert sett stallvÀggen.
145
00:14:19,160 --> 00:14:23,800
Jag har inte hunnit mÄla över den.
Det har varit lite mycket idag.
146
00:14:23,960 --> 00:14:30,240
Vi Àr sÀkert nÄgra hÀr ikvÀll
som kan hjÀlpa till med det.
147
00:14:31,240 --> 00:14:34,000
Men ni har ju sÀkert hört.
148
00:14:34,160 --> 00:14:39,000
Molly och nÄgra tjejer har anmÀlt
Tommy för sexuella övergrepp.
149
00:14:39,160 --> 00:14:42,000
SĂ„ att han sitter hos polisen.
150
00:14:42,160 --> 00:14:45,320
Det hÀr Àr sÄ klart lögn.
FrÄn början till slut.
151
00:14:45,480 --> 00:14:47,800
Det kan jag och Frida intyga.
152
00:14:48,800 --> 00:14:53,760
De kommer att hÄlla förhör med honom
och snart reda ut de hÀr lögnerna.
153
00:14:53,920 --> 00:14:58,680
-DĂ„ blir allt som det var innan.
-SjÀlvklart, det rÀknar vi med.
154
00:14:58,840 --> 00:15:02,760
IgÄr kvÀll ringde nÄn och skrek
att de skulle döda Tommy.
155
00:15:02,920 --> 00:15:09,000
Efter tre samtal drog jag ur jacket.
Om nÄn av er försökte nÄ mig igÄr.
156
00:15:09,160 --> 00:15:12,400
Det Àr ju en mardröm
som ni har hamnat i, Lotta.
157
00:15:12,560 --> 00:15:17,720
Jag kan inte ens förestÀlla mig,
men jag talar nog för oss allihopa-
158
00:15:17,880 --> 00:15:22,240
-nÀr jag sÀger att vi Àr hÀr ikvÀll
för att visa vÄrt stöd.
159
00:15:22,400 --> 00:15:24,480
Tack.
160
00:15:37,800 --> 00:15:40,040
Mamma sa att vi inte fick gÄ in.
161
00:15:44,000 --> 00:15:45,640
Victoria?
162
00:16:08,640 --> 00:16:14,000
Det var höst och Tommy förgrep sig
pÄ dig och nÄn mer i sin bil.
163
00:16:14,160 --> 00:16:18,800
-Vem var det som var med er i bilen?
-Frida Karlsson.
164
00:16:19,800 --> 00:16:22,400
Det Àr inte lÀtt att fÄ tag pÄ henne.
165
00:16:22,560 --> 00:16:29,000
Nej, hon bor fortfarande pÄ Heddesta
om hon inte har stuckit Àn.
166
00:16:29,160 --> 00:16:33,640
-Kan hon att bekrÀfta dina uppgifter?
-Ja, vi pratade förra veckan.
167
00:16:33,800 --> 00:16:35,960
Hon sa att hon skulle ringa mig.
168
00:16:41,800 --> 00:16:44,400
-Pappa!
-Ă
h.
169
00:16:46,480 --> 00:16:50,480
-Jag har saknat dig.
-Och jag har saknat dig.
170
00:16:50,640 --> 00:16:55,000
Ă
h, vad jag har saknat dig.
Vad har du gjort nÀr jag var borta?
171
00:16:55,160 --> 00:16:57,560
-Jag har sopat.
-Har du sopat?
172
00:16:57,720 --> 00:17:02,160
Men inte en hel vecka, va?
Har du lekt nÄnting, dÄ?
173
00:17:02,320 --> 00:17:06,160
Det Àr bra. Man ska leka. Hej.
174
00:17:16,000 --> 00:17:21,000
Tack för att du stannade.
Lotta hade aldrig fixat det sjÀlv.
175
00:17:21,160 --> 00:17:25,000
-Det vet jag inte.
-NĂ€men, det vet jag.
176
00:17:25,160 --> 00:17:29,480
Fan, du Àr en klippa, Frida.
Vi behöver dig nu mer Àn nÄnsin.
177
00:17:30,480 --> 00:17:34,800
Du vet, om jag Äker in i fÀngelse
sÄ Àr det slutet för Heddesta.
178
00:17:34,960 --> 00:17:40,000
DÄ fÄr vi sÀlja hÀstarna.
Vissa kanske behöver avlivas.
179
00:17:42,640 --> 00:17:48,400
-Har polisen kontaktat dig, eller?
-Ja.
180
00:17:50,560 --> 00:17:56,800
Vad fan, Frida.
Du kÀnner ju mig, eller hur?
181
00:17:56,960 --> 00:18:03,360
Jag skulle aldrig göra nÄn illa.
Det Àr inte sÄn jag Àr. Eller hur?
182
00:18:04,640 --> 00:18:09,400
SÄ nu mÄste du hjÀlpa oss
att berÀtta sanningen för polisen.
183
00:18:09,560 --> 00:18:13,400
-Mm.
-Mm? Det Àr bra.
184
00:18:22,320 --> 00:18:28,560
Tidningarna har redan skrivit om det.
Ni fÄr rÀkna med mÄnga journalister.
185
00:18:28,720 --> 00:18:34,400
-Det jobbigaste Àr att trÀffa honom.
-Ja, men det behöver ni inte.
186
00:18:34,560 --> 00:18:39,000
Tommy följer rÀttegÄngen
frÄn ett separat rum.
187
00:18:39,160 --> 00:18:42,080
NÀr Tommy hörs
sÄ sitter ni i ett annat rum.
188
00:18:42,240 --> 00:18:44,000
Jag kommer att vara dÀr-
189
00:18:44,160 --> 00:18:48,640
-men inte förrÀn efter jag
har lÀmnat mitt vittnesmÄl.
190
00:18:48,800 --> 00:18:50,400
-Visst Àr det sÄ?
-Precis.
191
00:18:50,560 --> 00:18:55,720
Har ni nÄn annan som kommer?
Mamma eller pappa?
192
00:18:55,880 --> 00:18:58,160
-Nej.
-Min kompis Nella kommer.
193
00:18:58,320 --> 00:19:01,000
-Inte mamma?
-Nej.
194
00:19:01,160 --> 00:19:06,960
Eller jag sa att hon inte fÄr komma.
Jag vill inte att hon ska höra allt.
195
00:20:07,000 --> 00:20:13,400
-DÄ inleder vi huvudförhandlingen.
-Det Àr Birgitta. Lottas mamma.
196
00:20:13,560 --> 00:20:17,000
Göteborgs Äklagarkammare
mot Tommy Lund.
197
00:20:17,160 --> 00:20:18,720
Ă
klagaren, varsÄgod.
198
00:20:18,880 --> 00:20:22,160
Ă
klagaren yrkar ansvar
för sexuellt utnyttjande-
199
00:20:22,320 --> 00:20:25,720
-sexuellt umgÀnge med barn
samt sexuellt ofredande.
200
00:20:25,880 --> 00:20:29,800
Den tilltalade har begÄtt brotten
vid upprepade tillfÀllen-
201
00:20:29,960 --> 00:20:33,240
-och utnyttjat mÄlsÀgarnas
beroendestÀllning-
202
00:20:33,400 --> 00:20:37,000
-pÄ ett utstuderat
och hÀnsynslöst sÀtt. Tack.
203
00:20:37,160 --> 00:20:42,400
Vi yrkar skadestÄnd med 75 000 kr
till Molly Bennett.
204
00:20:42,560 --> 00:20:46,000
60 000 kr till Bettina Hansson.
205
00:20:46,160 --> 00:20:52,520
10 000 kr till Malin Broström
samt 4 000 kr till Linn Venger.
206
00:20:52,680 --> 00:20:54,560
Min klient förnekar brott.
207
00:20:54,720 --> 00:20:59,000
Han stÀller sig helt frÀmmande
till de hÀr gÀrningspÄstÄendena.
208
00:20:59,160 --> 00:21:04,320
Eftersom han inte alls har agerat
pÄ det sÀtt som Äklagaren pÄstÄr-
209
00:21:04,480 --> 00:21:08,080
-sÄ ska heller inte
nÄt skadestÄnd utgÄ.
210
00:21:08,240 --> 00:21:11,320
Jag började rida dÀrute
nÀr jag gick i Ättan.
211
00:21:11,480 --> 00:21:15,400
Och sen efter nian
började jag jobba som stalltjej.
212
00:21:15,560 --> 00:21:20,160
-Och vad innebar det?
-Jag tog hand om hÀstarna.
213
00:21:20,320 --> 00:21:25,400
Hade ridlektioner. Ibland passade jag
Tommy och Lottas barn.
214
00:21:25,560 --> 00:21:28,000
-Och du bodde dÀrute ocksÄ?
-Ja.
215
00:21:28,160 --> 00:21:32,480
Och fick mat och lite lön,
men det var inte alls mycket.
216
00:21:33,480 --> 00:21:38,000
NÀr var första gÄngen det hÀnde nÄt
som du tyckte var konstigt?
217
00:21:39,000 --> 00:21:42,560
Det var efter min första ridtÀvling.
218
00:21:42,720 --> 00:21:47,000
DÄ nÀr vi kom hem sÄ sa Tommy
att det var dags för massage.
219
00:21:47,160 --> 00:21:50,160
Att det alltid var det efter tÀvling.
220
00:21:50,320 --> 00:21:55,000
Han bad mig, Frida och Bettina
att ta av oss pÄ överkroppen-
221
00:21:55,160 --> 00:21:59,480
-och lÀgga oss pÄ mage pÄ golvet
och sen började han massera oss.
222
00:21:59,640 --> 00:22:04,480
Men han tog mig Àven pÄ stjÀrten
och mellan benen.
223
00:22:04,640 --> 00:22:07,640
-Tog du upp det hÀr med nÄn?
-Ja, med Lotta.
224
00:22:07,800 --> 00:22:10,560
Men hon blev jÀttearg
och sa att jag ljög-
225
00:22:10,720 --> 00:22:14,320
-och att jag var tvungen
att lÀmna Heddesta pÄ en gÄng.
226
00:22:14,480 --> 00:22:19,640
Jag hade ingenstans att ta vÀgen
sÄ jag blev jÀtteledsen.
227
00:22:19,800 --> 00:22:25,800
Men sen sa hon att jag fick stanna
om jag lovade att inte ljuga igen.
228
00:22:25,960 --> 00:22:31,560
-Men det var inte lögn?
-Nej, men jag lovade det ÀndÄ.
229
00:22:31,720 --> 00:22:36,000
Vill du berÀtta om det första
allvarligare övergreppet?
230
00:22:37,320 --> 00:22:44,000
Tommy hade ridlektion med mig
sent pÄ kvÀllen.
231
00:22:45,000 --> 00:22:49,480
Han var arg och skrek hela tiden.
232
00:22:50,480 --> 00:22:56,440
Han tvingade mig att rida baklÀnges
sÄ att jag ramlade av flera gÄnger.
233
00:22:56,600 --> 00:23:00,800
-Hade han druckit nÄnting?
-Ja, han drack under lektionen.
234
00:23:00,960 --> 00:23:04,160
Om det var öl
eller sprit vet jag inte.
235
00:23:04,320 --> 00:23:07,000
Sen till slut lÀmnade Tommy ridhuset?
236
00:23:07,160 --> 00:23:11,160
Fru ordförande, det dÀr Àr vÀl
ÀndÄ en ledande frÄga?
237
00:23:11,320 --> 00:23:15,000
-Ă
klagaren, varsÄgod och fortsÀtt.
-Tack.
238
00:23:15,160 --> 00:23:19,400
Du uppgav i förhör att Tommy
efter det lÀmnade ridhuset.
239
00:23:19,560 --> 00:23:26,000
-Vad gjorde du sen?
-Jag gick till sadelkammaren.
240
00:23:26,160 --> 00:23:32,000
Och lade ifrÄn mig sadeln.
DĂ„ kom Tommy dit. Bakom mig.
241
00:23:32,160 --> 00:23:35,400
Och knÀppte upp mina byxor
och drog ner dem.
242
00:23:35,560 --> 00:23:38,920
Och sen hade han sex med mig.
243
00:23:39,080 --> 00:23:43,720
Vad gjorde han med dig mer konkret?
244
00:23:45,000 --> 00:23:49,080
Han stoppade sina fingrar i mig.
245
00:23:51,240 --> 00:23:58,000
Eh... Och sÀrade pÄ mina ben
och sen förde han in sin penis.
246
00:23:58,520 --> 00:24:01,800
-Försökte du fÄ honom att sluta?
-Ja.
247
00:24:01,960 --> 00:24:06,760
Jag sa nej och sluta.
Han svarade: "Det hÀr fÄr du tÄla."
248
00:24:06,920 --> 00:24:10,000
Vad tror du att han menade med det?
249
00:24:10,160 --> 00:24:14,320
Jag tror att han menade
att det hÀr ingick.
250
00:24:14,480 --> 00:24:19,320
Att om du jobbar pÄ Heddesta
sÄ fÄr du stÀlla upp pÄ det.
251
00:24:21,000 --> 00:24:23,440
Tack.
252
00:24:27,000 --> 00:24:31,760
Du har i ett polisförhör
den 9 september uppgett-
253
00:24:31,920 --> 00:24:37,520
-att Tommy Lund utsatte dig
för ett övergrepp pÄ nyÄrsdagen.
254
00:24:37,680 --> 00:24:43,280
Han ska ha tilltvingat sig sex
i kÀllaren som hör till boningshuset.
255
00:24:43,440 --> 00:24:47,680
-Ja, det stÀmmer att jag sa det...
-VĂ€nta. VĂ€nta, Molly.
256
00:24:47,840 --> 00:24:52,600
StÀmmer det eller stÀmmer det inte
att du i ett förhör med polisen sagt-
257
00:24:52,760 --> 00:24:57,000
-att Tommy Lund tilltvingade sig
sex av dig pÄ nyÄrsdagen i Är?
258
00:24:57,160 --> 00:24:59,560
-Ja, det stÀmmer.
-Hm.
259
00:24:59,720 --> 00:25:04,320
Nu Àr det faktiskt sÄ att Tommy
har alibi för den hÀr dagen.
260
00:25:04,480 --> 00:25:10,000
Han och hans sambo Lotta firade nyÄr
i BorÄs tillsammans med goda vÀnner.
261
00:25:10,160 --> 00:25:14,240
SĂ„ den uppgiften kan
helt enkelt inte stÀmma.
262
00:25:14,400 --> 00:25:17,160
Nej, men sÄ hÀr...
263
00:25:17,320 --> 00:25:22,000
Jag minns att det var pÄ vintern
och dagen efter nÄn stor fest.
264
00:25:22,160 --> 00:25:24,560
Jag tÀnkte vÀl dÄ att det var nyÄr.
265
00:25:24,720 --> 00:25:30,440
Sen tÀnkte jag att det kanske var...
Vad heter det som kommer efter?
266
00:25:31,440 --> 00:25:34,000
-Trettonhelgen?
-Ja, kanske det.
267
00:25:34,160 --> 00:25:39,400
-Men det var vinter och efter jul?
-Ja, jag Àr ganska sÀker.
268
00:25:39,560 --> 00:25:42,480
-Kanske trettonhelgen?
-Ja.
269
00:25:44,640 --> 00:25:50,000
Trettondagen den infaller
den 6 januari varje Är.
270
00:25:50,160 --> 00:25:54,480
Helgen nÀrmaste dÀrefter,
som i Är inföll den 12-13 januari-
271
00:25:54,640 --> 00:25:58,400
-hölls en stor uppstart
pÄ Heddesta inför vÄrterminen.
272
00:25:58,560 --> 00:26:00,560
Ja, vi har det varje Är.
273
00:26:00,720 --> 00:26:07,000
DĂ„ pratade du med Anneli Lundborg
vars dotter rider pÄ Heddesta.
274
00:26:07,160 --> 00:26:11,280
-Ja, det kanske jag gjorde.
-Anneli minns det hÀr mycket vÀl.
275
00:26:11,440 --> 00:26:17,680
För du sa att du Àlskade Heddesta
och ville jobba dÀr resten av livet.
276
00:26:17,840 --> 00:26:20,640
-Kan det stÀmma?
-Ja, det kan det vÀl.
277
00:26:20,800 --> 00:26:24,080
Men det var ju bara
nÄgra dagar efter-
278
00:26:24,240 --> 00:26:28,240
-att Tommy ska ha vÄldtagit dig
i kÀllaren pÄ Heddesta.
279
00:26:28,400 --> 00:26:34,840
DÄ sÀger du till Anneli:
"Jag Àlskar att vara pÄ Heddesta."
280
00:26:35,000 --> 00:26:39,000
-Hur gÄr det ihop?
-Jo, för att...
281
00:26:39,160 --> 00:26:44,320
För att vi som jobbade dÀrute
alltid fjÀskade för ridförÀldrarna.
282
00:26:44,480 --> 00:26:48,000
Vi smajlade upp oss
för att ge ut en positiv bild.
283
00:26:48,160 --> 00:26:51,560
Tommy gjorde sjÀlv det.
Det var han som sa Ät oss.
284
00:26:51,720 --> 00:26:56,720
-Det du sa till Anneli var inte sant?
-Nej, absolut inte.
285
00:26:57,720 --> 00:27:04,160
Ăr det sĂ„, Molly, att du brukar sĂ€ga
lite vad som passar för tillfÀllet?
286
00:27:04,320 --> 00:27:10,160
Oavsett om det Àr sant eller inte?
Tack. Försvaret har inga fler frÄgor.
287
00:27:10,320 --> 00:27:12,040
Tack.
288
00:27:37,640 --> 00:27:39,560
Hej, Crusse.
289
00:27:42,800 --> 00:27:45,480
-Har du haft hÀst?
-Nej.
290
00:27:46,480 --> 00:27:48,400
De Àr riktiga individer.
291
00:27:48,560 --> 00:27:52,120
En del Àr sÄ empatiska.
De kÀnner av hur du mÄr.
292
00:27:52,280 --> 00:27:57,600
Crusse, som var min hÀst,
var min bÀsta vÀn.
293
00:27:57,760 --> 00:28:01,600
Han fanns alltid dÀr för mig
nÀr jag hade det som vÀrst.
294
00:28:04,560 --> 00:28:06,720
Han skyddade mig.
295
00:28:18,640 --> 00:28:20,760
-Vad fan!
-Vad dÄ?
296
00:28:20,920 --> 00:28:26,320
Stanna bilen. Hon Àr ju inne i hagen
med Crusse. Kan du... Stanna bilen!
297
00:28:29,000 --> 00:28:32,640
Victoria! GÄ ut dÀrifrÄn.
298
00:28:32,800 --> 00:28:37,320
-Men han Àr snÀll.
-Nej, du fÄr inte vara dÀrinne sjÀlv.
299
00:28:48,800 --> 00:28:51,000
Du...
300
00:28:52,720 --> 00:28:57,000
Frida sa att det var nÄn pojke
som hade varit dum mot dig idag.
301
00:28:58,000 --> 00:29:00,040
Vad sa han, dÄ?
302
00:29:05,640 --> 00:29:09,000
Sa han att jag var Àcklig?
303
00:29:14,800 --> 00:29:18,000
Du, vet du varför han sa sÄ?
304
00:29:19,000 --> 00:29:23,480
Det Àr dÀrför att det Àr nÄgra
flickor som har ljugit om mig.
305
00:29:23,640 --> 00:29:27,400
Du vet Molly.
Kommer du ihÄg Molly?
306
00:29:27,560 --> 00:29:32,000
Hon Àr en av dem
som har ljugit om mig.
307
00:29:35,000 --> 00:29:37,400
Det Àr dumt.
308
00:29:38,400 --> 00:29:41,240
-Man ska inte ljuga om folk.
-NĂ€e.
309
00:30:14,800 --> 00:30:20,560
-Ăr du nervös inför rĂ€ttegĂ„ngen?
-Ja, lite.
310
00:30:20,720 --> 00:30:25,400
Jag har sammanstÀllt lite frÄgor
som du kan tÀnkas fÄ.
311
00:30:25,560 --> 00:30:28,000
Och vad du ska svara pÄ dem.
312
00:30:28,160 --> 00:30:32,560
Du kan vÀl kika pÄ det
nÀr du har diskat klart?
313
00:30:32,720 --> 00:30:35,800
SÄ kan vi öva tillsammans sen.
Du och jag.
314
00:30:35,960 --> 00:30:40,000
-Jag frÄgar och du svarar.
-Okej.
315
00:30:41,000 --> 00:30:43,000
Bra.
316
00:31:38,880 --> 00:31:45,160
Linn sÀger att du pÄ den hÀr festen
övertalade henne att ta en promenad.
317
00:31:45,320 --> 00:31:46,640
Det Àr lögn.
318
00:31:46,800 --> 00:31:52,160
Flera vittnen frÄn festen intygar
att ni lÀmnade huset tillsammans.
319
00:31:52,320 --> 00:31:53,720
Det Àr vÀl Bettina.
320
00:31:53,880 --> 00:31:59,160
-Men hon Àr ju med i hela komplotten.
-Nej, det Àr flera vittnen.
321
00:31:59,320 --> 00:32:03,400
Fru ordförande, Äklagaren Äberopar
vittnen som inte ska höras hÀr.
322
00:32:03,560 --> 00:32:06,400
Vi noterar det.
VarsÄgod och fortsÀtt.
323
00:32:06,560 --> 00:32:08,400
Tack.
324
00:32:08,560 --> 00:32:15,000
Tommy, du och Linn sÄgs lÀmna huset
av bland andra Bettina.
325
00:32:15,160 --> 00:32:19,680
Ja, vi kanske var ute
och hÀmtade lÀsk. Vad vet jag.
326
00:32:19,840 --> 00:32:24,560
Sen uppger Linn att du försökte kyssa
henne och dra ner hennes byxor.
327
00:32:24,720 --> 00:32:29,160
Det Àr helt fria fantasier.
Det finns inte pÄ vÀrldskartan.
328
00:32:29,320 --> 00:32:35,480
Alla som kÀnner mig vet att det Àr
omöjligt. Det Àr inte sÄn jag Àr.
329
00:32:35,640 --> 00:32:39,760
Sen kom Lotta Äkande med bilen
och avbröt det hela.
330
00:32:39,920 --> 00:32:44,960
SÄ Lotta Àr alltsÄ ute och Äker
helt planlöst en lördagskvÀll?
331
00:32:45,120 --> 00:32:47,800
VÀnta, Tommy. Det hÀr stöds av Molly.
332
00:32:47,960 --> 00:32:52,320
Som berÀttar att Linn kom
till lillstugan och var uppriven.
333
00:32:52,480 --> 00:32:55,640
SÄ berÀttelsen stöds
av Molly och Bettina-
334
00:32:55,800 --> 00:32:58,560
-som bÄda tvÄ Àr med
i det hÀr gÀnget?
335
00:32:58,720 --> 00:33:03,000
Vad sÀger Frida som bodde
tillsammans med Molly i lillstugan?
336
00:33:03,160 --> 00:33:04,880
Vad sÀger hon?
337
00:33:05,040 --> 00:33:07,480
Försvaret, varsÄgod.
338
00:33:07,640 --> 00:33:12,720
NÀr Molly började pÄ Heddesta,
vad var ditt första intryck av henne?
339
00:33:12,880 --> 00:33:18,880
Det var gott. Hon Àr en tjej
med huvudet pÄ skaft.
340
00:33:19,040 --> 00:33:23,320
Duktig, orÀdd, bra pÄ att rida.
341
00:33:23,480 --> 00:33:27,400
Och hur var relationen mellan er?
342
00:33:27,560 --> 00:33:34,040
-Den var god. Lite vÀl god kanske.
-Hur menar du dÄ?
343
00:33:34,200 --> 00:33:39,000
Jag mÀrkte ju tidigt att Molly
var attraherad av mig.
344
00:33:39,160 --> 00:33:43,720
Det Àr ingenting konstigt med det.
Det Àr mer regel Àn undantaget.
345
00:33:43,880 --> 00:33:46,760
Unga ridtjejer
förÀlskar sig i sin lÀrare.
346
00:33:46,920 --> 00:33:50,320
Men jag vet att det inte
handlar om mig som person.
347
00:33:50,480 --> 00:33:54,000
Utan att det handlar om
den roll som jag har.
348
00:33:54,160 --> 00:33:56,880
Det jag representerar.
349
00:33:57,040 --> 00:34:02,400
För de hÀr unga tjejerna
Àlskar hÀstar.
350
00:34:02,560 --> 00:34:08,000
Jag kan vÀldigt mycket om hÀstar
och dÄ blir de kÀra i mig ocksÄ.
351
00:34:08,160 --> 00:34:12,280
PÄ vilket sÀtt kom det hÀr
till uttryck hos Molly?
352
00:34:12,440 --> 00:34:17,160
Ja, hon dröjde sig gÀrna kvar
i ridhuset efter lektionerna.
353
00:34:17,320 --> 00:34:23,400
Hon ville gÀrna vara ensam med mig.
Blickar, beröringar.
354
00:34:23,560 --> 00:34:28,960
Svartsjuka gentemot de andra tjejerna
om man sa nÄt uppskattande till dem.
355
00:34:29,120 --> 00:34:32,000
Hur hanterade du den hÀr situationen?
356
00:34:32,160 --> 00:34:37,000
NÀr jag mÀrker av sÄna signaler
sÄ hÄller jag mig pÄ min kant.
357
00:34:37,160 --> 00:34:40,560
Jag försöker undvika kroppskontakt.
358
00:34:40,720 --> 00:34:46,480
Jag försöker undvika allting som kan
tolkas som intresse frÄn min sida.
359
00:34:47,720 --> 00:34:51,480
-Du sa att det hÀr Àr vanligt.
-Relativt vanligt, ja.
360
00:34:51,640 --> 00:34:57,480
Var det nÄt som stack ut med Molly
jÀmfört med andra ridtjejer?
361
00:34:57,640 --> 00:35:00,160
Ja, det fÄr jag ÀndÄ lov att sÀga.
362
00:35:00,320 --> 00:35:06,000
Jag tycker att hon hade ett vÀldigt
vulgÀrt sÀtt att skÀmta och prata-
363
00:35:06,160 --> 00:35:09,560
-som inte Àr vanligt
att se hos en 16-Äring.
364
00:35:09,720 --> 00:35:12,680
Det handlade vÀldigt mycket om sex.
365
00:35:12,840 --> 00:35:17,800
Hon gillade att visa sig naken.
Hon gick ofta runt i bara trosor.
366
00:35:17,960 --> 00:35:24,400
Lotta och jag pratade om det
och att det inte kÀndes normalt.
367
00:35:24,560 --> 00:35:28,800
-Vi kopplade det till hennes uppvÀxt.
-Hur dÄ?
368
00:35:28,960 --> 00:35:33,160
Molly kommer frÄn ett trasigt hem
med en missbrukande mamma.
369
00:35:33,320 --> 00:35:36,760
MÄlsÀgandes bakgrund Àr
inte relevant att gÄ in pÄ.
370
00:35:36,920 --> 00:35:42,640
Försvaret anser att det kan vara det.
Det handlar om trovÀrdigheten.
371
00:35:42,800 --> 00:35:47,400
Jag fÄr be att du hÄller dig
till Àmnet. FortsÀtt.
372
00:35:47,560 --> 00:35:54,160
Tommy, nÀr du drog dig undan
frÄn Molly hur reagerade hon dÄ?
373
00:35:54,320 --> 00:35:57,560
De flesta tjejer kan ta
ett tydligt avvisande.
374
00:35:57,720 --> 00:36:02,720
Men hÀr var det vÀldigt...
Oerhört mycket svartsjuka.
375
00:36:02,880 --> 00:36:08,680
Och sen sÄ försvann det pengar
frÄn vÄrt kontor inne i huset ocksÄ.
376
00:36:10,000 --> 00:36:13,480
Vi förstod snart
att det bara kunde vara Molly.
377
00:36:13,640 --> 00:36:17,800
-Mhm. Var det mycket pengar?
-Nej, det var det verkligen inte.
378
00:36:17,960 --> 00:36:21,600
Jag tror inte att det handlade
om pengarna i första hand.
379
00:36:21,760 --> 00:36:27,480
Jag tror att det var ett sÀtt
att försöka hÀmnas pÄ mig.
380
00:36:29,480 --> 00:36:32,400
Men... Ja.
381
00:36:32,560 --> 00:36:38,000
Vi kunde inte ha henne kvar
sÄ vi bad Molly lÀmna Heddesta.
382
00:36:39,000 --> 00:36:43,000
Trodde du och Lotta att saken
var utagerad i och med det?
383
00:36:43,160 --> 00:36:46,800
Ja, naturligtvis. Det trodde vi.
384
00:36:46,960 --> 00:36:50,800
Men sÄ kom de hÀr anklagelserna
frÄn Molly och tre andra.
385
00:36:50,960 --> 00:36:53,400
Hur reagerade du dÄ?
386
00:36:56,400 --> 00:36:59,720
Med chock, naturligtvis. Det Àr...
387
00:37:01,720 --> 00:37:06,480
Det har varit en mardröm
för bÄde mig och Lotta.
388
00:37:06,640 --> 00:37:10,320
Ja, för hela familjen.
389
00:37:10,480 --> 00:37:14,480
-Det gÄr inte tÀnka sig nÄt vÀrre.
-Jag förstÄr.
390
00:37:14,640 --> 00:37:18,560
Har du nÄgra tankar kring det faktum-
391
00:37:18,720 --> 00:37:23,640
-att de hÀr anmÀlningarna kom in
sÄ gott som samtidigt?
392
00:37:23,800 --> 00:37:30,000
Vi har ju hundratals elever pÄ gÄrden
och nÄgra Àr naturligtvis missnöjda.
393
00:37:30,160 --> 00:37:35,080
Som man kan dupera
och fÄ med pÄ en sÄn hÀr grej.
394
00:37:35,240 --> 00:37:40,800
-Du menar att anmÀlarna ljuger?
-De ljuger. Det gör de.
395
00:37:40,960 --> 00:37:46,000
Men jag vill ocksÄ sÀga att jag tror
inte att Molly Àr ensam i det hÀr.
396
00:37:46,160 --> 00:37:48,400
Fullt sÄ förhÀrdad Àr hon inte.
397
00:37:48,560 --> 00:37:54,480
Hon har haft hjÀlp av vissa förÀldrar
som vill sÀnka min verksamhet.
398
00:37:54,640 --> 00:37:56,920
Och det gör mig upprörd.
399
00:37:57,080 --> 00:38:02,000
Om ni vill hitta den verkliga boven
i det hÀr dramat sÄ ska ni leta dÀr.
400
00:38:28,400 --> 00:38:32,320
-Jag, Frida Karlsson...
-Jag, Frida Karlsson...
401
00:38:32,480 --> 00:38:39,000
...lovar och försÀkrar
pÄ heder och samvete...
402
00:38:39,160 --> 00:38:42,800
...att jag ska sÀga hela sanningen...
403
00:38:42,960 --> 00:38:46,800
...och intet förtiga,
tillÀgga eller förÀndra.
404
00:38:46,960 --> 00:38:50,320
...och intet förtiga,
tillÀgga eller förÀndra.
405
00:38:50,480 --> 00:38:52,480
Tack.
406
00:38:52,640 --> 00:38:55,400
-Försvaret, varsÄgod.
-Tack.
407
00:38:57,640 --> 00:39:03,000
Frida, du och Molly
bodde alltsÄ ihop?
408
00:39:03,160 --> 00:39:05,440
Ja, i lillstugan.
409
00:39:05,600 --> 00:39:11,880
-Och ni tvÄ var bÀsta vÀnner?
-Ja, vi var tillsammans hela dygnet.
410
00:39:12,040 --> 00:39:15,800
Vad har du för instÀllning
till det som Molly har sagt-
411
00:39:15,960 --> 00:39:19,280
-om att Tommy Lund ska ha
förgripit sig pÄ henne-
412
00:39:19,440 --> 00:39:23,680
-i stort sett varje vecka
under ett helt Är?
413
00:39:24,800 --> 00:39:27,000
Det Àr inte sant.
414
00:39:28,640 --> 00:39:31,760
-Ăr du sĂ€ker pĂ„ det?
-Ja.
415
00:39:31,920 --> 00:39:36,000
Som jag sa, vi var tillsammans jÀmt.
Jag skulle ha sett nÄt.
416
00:39:36,160 --> 00:39:43,000
Molly har ocksÄ uppgett att hon, du
och Bettina upprÀttade en pakt-
417
00:39:43,160 --> 00:39:49,040
-som gick ut pÄ att ingen av er
skulle bli lÀmnad ensam med Tommy.
418
00:39:49,200 --> 00:39:53,400
-StÀmmer det?
-Det Àr inte sant.
419
00:39:53,560 --> 00:39:57,160
-Det Àr inte heller sant?
-Nej.
420
00:39:59,000 --> 00:40:03,000
I ett av förhören med Molly
sÄ har hon beskrivit-
421
00:40:03,160 --> 00:40:06,480
-nÄnting som ska ha hÀnt i bilen.
422
00:40:06,640 --> 00:40:10,920
Det var höst och Tommy ska ha
kört ut i skogen med er bÄda-
423
00:40:11,080 --> 00:40:18,040
-och sen haft sex med er i baksÀtet
pÄ bilen i tur och ordning.
424
00:40:20,640 --> 00:40:23,440
Vad har du för kommentar till det?
425
00:40:25,400 --> 00:40:27,320
Att det Àr inte sant.
426
00:40:29,320 --> 00:40:32,960
-SÄ det Àr ocksÄ lögn?
-Ja.
427
00:40:34,720 --> 00:40:36,320
Tack.
428
00:40:36,480 --> 00:40:40,000
-Jag har inga fler frÄgor.
-Tack.
429
00:40:41,000 --> 00:40:44,400
-Ă
klagaren, varsÄgod.
-Tack.
430
00:40:47,000 --> 00:40:49,160
Frida...
431
00:40:49,320 --> 00:40:54,320
-Vet du vad mened innebÀr?
-Ja.
432
00:40:55,320 --> 00:40:59,400
Att ljuga i en rÀttssal.
Det Àr ett allvarligt brott.
433
00:40:59,560 --> 00:41:04,400
-Men jag ljuger inte.
-NÄn ljuger. Det vet vi.
434
00:41:04,560 --> 00:41:10,080
Antingen du eller de fyra tjejerna
som har anklagat Tommy.
435
00:41:12,800 --> 00:41:17,760
Du bor och jobbar
fortfarande ute pÄ Heddesta.
436
00:41:17,920 --> 00:41:21,760
Skulle du verkligen vÄga
berÀtta sanningen-
437
00:41:21,920 --> 00:41:25,400
-om det var sÄ att Tommy
hade förgripit sig pÄ er?
438
00:41:25,560 --> 00:41:28,000
Jag har berÀttat sanningen.
439
00:41:29,000 --> 00:41:31,480
Molly var din bÀsta vÀn, Frida.
440
00:41:33,320 --> 00:41:37,520
Ta den hÀr chansen nu
att berÀtta precis som det var.
441
00:41:41,800 --> 00:41:43,280
Jag ljuger inte.
442
00:42:15,240 --> 00:42:19,640
"Den 38-Ärige ridlÀraren hÀvdar
att anklagelserna Àr ett led"-
443
00:42:19,800 --> 00:42:23,520
-"i en komplott frÄn ridtjejerna
och deras förÀldrar."
444
00:42:25,000 --> 00:42:27,400
-Det Àr ju jÀttebra.
-Mm.
445
00:42:29,800 --> 00:42:33,160
"PĂ„ fredagen inleddes
rÀttegÄngen mot den man"-
446
00:42:33,320 --> 00:42:36,840
-"som anklagas för sexuella
övergrepp pÄ ridelever."
447
00:42:41,480 --> 00:42:43,480
God morgon.
448
00:42:45,240 --> 00:42:47,720
Har du sovit gott?
449
00:43:02,000 --> 00:43:06,440
Det blev bara skit av alltihop.
Jag skulle aldrig ha anmÀlt honom.
450
00:43:30,000 --> 00:43:32,320
-Rosén.
-Hej. Ăr det hĂ€r Katarina?
451
00:43:33,320 --> 00:43:34,760
Ja.
452
00:43:34,920 --> 00:43:39,200
Jag heter Louise.
Jag var pÄ Heddesta för nÄgra Är sen.
453
00:43:39,360 --> 00:43:43,720
-NÀr din tjej började dÀr.
-Just det. Ja, jag minns.
454
00:43:43,880 --> 00:43:47,280
Jag vill prata med polisen om Tommy.
455
00:44:04,600 --> 00:44:08,000
Text: Johanna Svensson
Iyuno-SDI Group
40366