Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,280 --> 00:00:08,080
2 days ago
2
00:00:14,800 --> 00:00:16,640
I have read your CV.
3
00:00:16,880 --> 00:00:20,820
I think i can hire such a promising worker in my kitchen.
4
00:00:20,820 --> 00:00:26,140
To be honest, I don't understand why they don't appreciate such a talent in "Monet".
5
00:00:26,760 --> 00:00:29,060
These are my contact numbers, just in case...
6
00:00:29,060 --> 00:00:31,059
Otherwise I will call you in a few days
7
00:00:31,060 --> 00:00:33,160
and we will discuss everything in details.
8
00:00:45,440 --> 00:00:48,020
"Professional cooks required in our restaurant"
9
00:00:48,020 --> 00:00:49,340
Good morning, Viktor Petrovich.
10
00:00:49,340 --> 00:00:50,280
Good morning,
11
00:00:50,280 --> 00:00:52,460
I see you use an ad to recruit your staff,
12
00:00:52,460 --> 00:00:54,500
You'd better post it in the metro,
13
00:00:54,500 --> 00:00:56,440
more professional cooks pass by there.
14
00:00:56,440 --> 00:00:58,780
You know, actually there is no need to do this.
15
00:00:58,780 --> 00:01:00,960
A few excellent cooks have come to me already.
16
00:01:01,460 --> 00:01:04,900
And some of them work in very reputable restaurants
17
00:01:04,900 --> 00:01:08,480
Since when kebab shops are considered as a reputable restaurants?
18
00:01:08,480 --> 00:01:11,960
Well... if you consider your restaurant as a kebab shop...then...
19
00:01:11,960 --> 00:01:13,080
Please, dont make me laugh!
20
00:01:13,080 --> 00:01:14,280
I will eat my own hat
21
00:01:14,280 --> 00:01:16,580
If I find out that one of my cooks came to you.
22
00:01:16,580 --> 00:01:18,580
Aha...then, bon appetite
23
00:01:19,200 --> 00:01:20,580
One more thing.
24
00:01:20,580 --> 00:01:23,080
If, by any chance, you are looking for a job
25
00:01:23,080 --> 00:01:24,840
you are mostly welcome.
26
00:01:24,840 --> 00:01:25,600
Thank you.
27
00:01:25,600 --> 00:01:27,920
I will definitely consider your generous offer.
28
00:01:27,920 --> 00:01:28,860
Amazing.
29
00:01:38,560 --> 00:01:41,060
I said medium-rare, idiot!
30
00:01:41,060 --> 00:01:41,960
Do it again!
31
00:01:41,960 --> 00:01:44,060
Hurry up, girls! Move it!
32
00:01:45,220 --> 00:01:46,420
Is the fricassee ready?
33
00:01:46,420 --> 00:01:47,660
uh...10 minutes, Chef!
34
00:01:47,660 --> 00:01:49,100
Thats too much. You have 3 minutes
35
00:01:49,400 --> 00:01:50,540
What are you doing here?!
36
00:01:50,540 --> 00:01:51,940
- You have nothing to do?!
- No, Im…
37
00:01:58,680 --> 00:01:59,880
Maksim Leonidovich,
38
00:02:01,340 --> 00:02:03,620
I peeled the stickers off bananas
39
00:02:04,160 --> 00:02:05,680
What should i do next?
40
00:02:06,120 --> 00:02:07,100
Whats next?
41
00:02:07,600 --> 00:02:08,660
On your knees...
42
00:02:15,980 --> 00:02:19,260
You are a good boy, Vitka! Vitushenka!
43
00:02:19,260 --> 00:02:20,540
My chicken-butt!
44
00:02:21,220 --> 00:02:21,920
Chicken-butt!
45
00:02:22,760 --> 00:02:24,440
Have you completely lost your mind?
46
00:02:24,440 --> 00:02:25,860
Why are you sleeping here?
47
00:02:25,860 --> 00:02:27,540
Chef, I...I just...
48
00:02:27,540 --> 00:02:29,360
I had a nap for 5 minutes...
49
00:02:29,360 --> 00:02:32,680
I couldn't sleep all night. Probably because of acclimatization...
50
00:02:35,180 --> 00:02:37,600
Max, Im leaving... Are you coming with me?
51
00:02:37,600 --> 00:02:40,580
Go, go, Kostyan...I will stay a bit longer, go ahead!
52
00:02:43,200 --> 00:02:44,080
Thanks.
53
00:02:47,220 --> 00:02:49,360
What the hell are you talking about? Acclimatization?!
54
00:02:49,360 --> 00:02:51,840
Its not a homeless shelter, its your work place!
55
00:02:51,840 --> 00:02:54,460
Chef, but you dont let me cook anyway...
56
00:02:54,960 --> 00:02:57,900
I’m already a whole month ahead in peeling stickers off bananas.
57
00:02:57,900 --> 00:02:58,400
Ok.
58
00:02:58,920 --> 00:03:01,900
If you want to cook, you will cook!
59
00:03:03,540 --> 00:03:04,440
Attention!
60
00:03:04,440 --> 00:03:08,260
Today our chicken-butt will cook lunch for staff.
61
00:03:08,880 --> 00:03:11,160
Its a very high responsibility!
62
00:03:11,160 --> 00:03:13,860
If they dont like it and they stay hungry...
63
00:03:13,860 --> 00:03:15,860
I will let them to eat you.
64
00:03:15,860 --> 00:03:16,720
Got it?
65
00:03:20,560 --> 00:03:23,780
Maximka's meat is a bit tough, but still eatable!
66
00:03:27,760 --> 00:03:30,860
I have been dreaming for so long about the day I start to cook...
67
00:03:30,860 --> 00:03:33,160
Crap, but why exactly today?
68
00:03:33,160 --> 00:03:34,560
So, are you happy?
69
00:03:34,560 --> 00:03:36,560
Chef, I'm very happy.
70
00:03:36,560 --> 00:03:38,120
But firstly I'll take a cup of coffee.
71
00:03:38,120 --> 00:03:40,120
Where are you going? Go and change!
72
00:03:41,140 --> 00:03:42,240
Get back to work!
73
00:03:49,880 --> 00:03:51,940
Sokolova Elena Pavlovna.
74
00:03:55,360 --> 00:03:57,080
Restourant “Arkobalento”
75
00:03:57,260 --> 00:03:58,840
I will eat my own hat
76
00:03:58,840 --> 00:04:00,500
If I find out that one of my cooks came to you.
77
00:04:00,500 --> 00:04:01,820
Then, bon appetite
78
00:04:02,900 --> 00:04:04,900
Ah, ungrateful bastards!
79
00:04:06,960 --> 00:04:07,900
Whose is this?
80
00:04:10,800 --> 00:04:12,800
Why are you silent, retards?
81
00:04:14,380 --> 00:04:15,260
I will kill you!
82
00:04:16,579 --> 00:04:18,719
Traitors! Judas!
83
00:04:19,880 --> 00:04:21,440
Who did this?
84
00:04:21,440 --> 00:04:23,120
Filthy Iscariots!
85
00:04:23,120 --> 00:04:25,120
Confess, ugly freaks!!!
86
00:04:26,300 --> 00:04:27,380
Hate you all!
87
00:04:56,580 --> 00:04:57,540
One more!
88
00:05:01,440 --> 00:05:02,480
Kostyan, look...
89
00:05:03,280 --> 00:05:05,380
what a nest she has on her head.
90
00:05:07,000 --> 00:05:08,200
She is beautiful.
91
00:05:09,560 --> 00:05:10,660
Do you like her?
92
00:05:12,080 --> 00:05:13,400
What? No...
93
00:05:13,780 --> 00:05:16,000
Wow, Kostyan fell in love!
94
00:05:18,140 --> 00:05:19,120
Nastja!
95
00:05:19,700 --> 00:05:21,680
- Just a sec.
- Come here for a minute
96
00:05:21,680 --> 00:05:23,100
Are you crazy? What for?
97
00:05:25,920 --> 00:05:28,480
Kostyan wants to tell you something.
98
00:05:29,780 --> 00:05:31,100
What do you want?
99
00:05:31,100 --> 00:05:32,980
You have nothing to do? Go on, get out of here!
100
00:05:34,680 --> 00:05:38,300
Nastja, we just wanted to tell you that you have a beautiful hairdo.
101
00:05:40,900 --> 00:05:42,440
And you're an idiot.
102
00:05:44,180 --> 00:05:46,180
You are really an idiot, Kostyan.
103
00:05:46,180 --> 00:05:48,180
If you really like her, be bolder.
104
00:05:50,340 --> 00:05:53,080
Alright. Im off to cook.
105
00:05:53,820 --> 00:05:55,480
For you, by the way.
106
00:06:01,660 --> 00:06:04,220
Which one of you could do this to me?
107
00:06:05,720 --> 00:06:06,460
Maybe...
108
00:06:08,040 --> 00:06:12,580
Idiot! Didnt i tell you not to defrost this fish?
109
00:06:17,460 --> 00:06:18,660
Unlikely.
110
00:06:19,460 --> 00:06:20,660
and maybe...
111
00:06:22,540 --> 00:06:25,300
Leva, do you know when you you'll become Chef?!
112
00:06:25,300 --> 00:06:27,480
When partridge start swimming, instead of flying!
113
00:06:27,480 --> 00:06:29,480
Because it smells like fish!
114
00:06:29,840 --> 00:06:31,840
Two meters of failure!!!
115
00:06:33,960 --> 00:06:34,660
Ah, neh...
116
00:06:36,000 --> 00:06:37,660
Who could be upset with me?
117
00:06:37,820 --> 00:06:43,740
Idiots! Failures! Dummies! Garbage!
118
00:06:44,260 --> 00:06:45,960
Parasites!
119
00:06:45,960 --> 00:06:48,060
Only God knows.
120
00:06:49,760 --> 00:06:53,360
No worries, I will cook for them such an amazing soup
121
00:06:53,360 --> 00:06:55,800
they will go nuts about it.
122
00:06:55,800 --> 00:06:58,200
Listen, idiot, you are grating your finger.
123
00:07:04,560 --> 00:07:08,360
Yeah, I have the feeling that it will be one hell of a soup
124
00:07:08,580 --> 00:07:09,660
Come with me.
125
00:07:12,280 --> 00:07:14,100
(Music of russian lullaby)
126
00:07:14,100 --> 00:07:19,240
Here’s on this big stove,
not bothering anyone,
127
00:07:19,940 --> 00:07:25,720
You will cook soup for us.
128
00:07:25,720 --> 00:07:30,700
Here are your mushrooms, cream and carrots
129
00:07:30,760 --> 00:07:34,800
and here some onion, so you can cook.
130
00:07:49,480 --> 00:07:52,080
- Lavrov, did you understand everything?
- Yes.
131
00:07:52,080 --> 00:07:53,080
Well, then get started.
132
00:08:08,080 --> 00:08:08,700
Hi!
133
00:08:11,240 --> 00:08:11,880
Hi...
134
00:08:15,980 --> 00:08:18,460
I just wanted to thank you for yesterday.
135
00:08:18,840 --> 00:08:20,220
Its alright.
136
00:08:23,720 --> 00:08:26,860
- They asked you to cook dinner?
- Well, yes.
137
00:08:27,340 --> 00:08:28,220
Congratulations.
138
00:08:28,640 --> 00:08:31,540
Doctor, look, it has come out of my ass today.
139
00:08:31,540 --> 00:08:33,039
Dont worry, I will test it now.
140
00:08:33,039 --> 00:08:34,659
Mmm...so delicious
141
00:08:35,120 --> 00:08:36,659
I cant wait to congratulate you
142
00:08:36,659 --> 00:08:39,819
You have there a very fertile ground for growing carrots
143
00:08:39,820 --> 00:08:41,168
- Really, doctor?
- Amazing.
144
00:08:41,168 --> 00:08:43,320
- Its very unique.
- I’m very happy.
145
00:08:43,320 --> 00:08:44,740
Are you both complete idiots?
146
00:08:45,320 --> 00:08:47,840
Fedia, go to Chef.
147
00:08:49,800 --> 00:08:50,800
Come in.
148
00:08:51,740 --> 00:08:52,480
Hello
149
00:08:54,020 --> 00:08:54,920
Hands up.
150
00:08:55,320 --> 00:08:57,320
Chef, what is it?
151
00:08:57,320 --> 00:08:59,320
Its a lie-detector, Fedya.
152
00:08:59,320 --> 00:09:02,180
I dont have any other way to catch the snitch.
153
00:09:08,880 --> 00:09:11,620
In the beginning, Im gonna ask simple questions
154
00:09:11,620 --> 00:09:13,540
Answer only “yes” or “no”.
155
00:09:13,540 --> 00:09:14,520
Is that clear?
156
00:09:14,520 --> 00:09:15,340
Understood.
157
00:09:15,760 --> 00:09:17,280
I said “yes” or “no”.
158
00:09:17,280 --> 00:09:17,780
Yes.
159
00:09:17,980 --> 00:09:20,640
Tell me, is today Wednesday?
160
00:09:21,220 --> 00:09:21,920
Yes.
161
00:09:22,400 --> 00:09:23,400
"Truth"
162
00:09:25,060 --> 00:09:28,400
Alright, are you a cook?
163
00:09:29,300 --> 00:09:30,980
Well, what do you think I am?
164
00:09:30,980 --> 00:09:32,100
A doctor?
165
00:09:32,100 --> 00:09:34,100
Answer "yes" or "no". Go on.
166
00:09:34,240 --> 00:09:34,960
Ok...yes
167
00:09:35,120 --> 00:09:35,860
"Truth"
168
00:09:36,420 --> 00:09:38,700
Good. So you name is Fedor?
169
00:09:38,700 --> 00:09:39,220
Yes.
170
00:09:41,500 --> 00:09:42,240
"Lie"
171
00:09:43,960 --> 00:09:47,120
Tell me, Fedor, have you ever broken the law?
172
00:09:47,120 --> 00:09:49,280
What? In what sense?
173
00:09:49,280 --> 00:09:52,480
Well, have you ever... lets say...
174
00:09:52,480 --> 00:09:53,640
kill a man?
175
00:09:54,360 --> 00:09:56,400
A man? No...
176
00:09:56,620 --> 00:09:57,280
"Lie"
177
00:09:59,780 --> 00:10:03,020
Did you go for an interview to the new restaurant next door?
178
00:10:03,020 --> 00:10:03,960
Quickly! Did you go?
179
00:10:03,960 --> 00:10:04,460
No.
180
00:10:05,260 --> 00:10:06,260
"Truth"
181
00:10:07,100 --> 00:10:08,480
You are free to go.
182
00:10:10,240 --> 00:10:13,260
You can go and call Senja.
183
00:10:18,400 --> 00:10:20,640
Listen, his name is not Fedor,
184
00:10:20,980 --> 00:10:22,660
and it seems to me... he killed someone.
185
00:10:22,660 --> 00:10:23,880
It doesn't matter,
186
00:10:23,880 --> 00:10:26,420
the most important, that he didn't go for an interview.
187
00:10:27,020 --> 00:10:28,100
Next one!
188
00:10:44,960 --> 00:10:49,740
Well, come on. Take the initiative.
Girls love confidence.
189
00:11:15,540 --> 00:11:17,120
Moron.
190
00:11:24,000 --> 00:11:25,800
Chef, please…can I not do this?
191
00:11:25,800 --> 00:11:27,660
I’ll tell you everything.
192
00:11:27,660 --> 00:11:30,020
That fish that was left over after the banquet...
193
00:11:30,020 --> 00:11:30,960
I took it...
194
00:11:30,960 --> 00:11:34,000
And that deer meat that I pretended to be spoiled...
195
00:11:34,000 --> 00:11:34,900
I took as well.
196
00:11:34,900 --> 00:11:36,340
And half kilo of caviar?
197
00:11:36,340 --> 00:11:36,920
No.
198
00:11:37,080 --> 00:11:38,180
"Lie"
199
00:11:40,820 --> 00:11:41,560
Yes.
200
00:11:41,560 --> 00:11:42,420
"Truth"
201
00:11:42,420 --> 00:11:43,320
Forgive me, Chef.
202
00:11:43,660 --> 00:11:46,920
Did you go for an interview to the new restaurant next door?
203
00:11:46,920 --> 00:11:47,700
No.
204
00:11:48,020 --> 00:11:48,800
"Truth"
205
00:11:50,100 --> 00:11:50,820
No.
206
00:11:51,900 --> 00:11:52,800
"Truth"
207
00:11:52,800 --> 00:11:53,420
No.
208
00:11:56,280 --> 00:11:58,260
Y-y-y-y...
209
00:11:58,260 --> 00:11:59,100
Yes?
210
00:12:00,460 --> 00:12:02,060
Well...Well ???!!
211
00:12:02,060 --> 00:12:03,540
Say it! Yes or no?!
212
00:12:03,540 --> 00:12:04,240
Yes?
213
00:12:05,240 --> 00:12:06,660
So?!! YES?!
214
00:12:06,660 --> 00:12:08,000
Yes or no?!!
215
00:12:09,100 --> 00:12:11,100
Y-y-y...sensor fell off...
216
00:12:14,820 --> 00:12:16,820
Well...It should be ready
217
00:12:18,840 --> 00:12:20,520
Are you sure its ready?
218
00:12:20,520 --> 00:12:22,520
Lavrov, are you not lying to me?
219
00:12:22,520 --> 00:12:24,620
Lavrov! Lavrov!
220
00:12:24,620 --> 00:12:27,280
Lavrov! Lavrov! Why are you laying here?
221
00:12:28,760 --> 00:12:31,220
What...What's happening here?
222
00:12:33,620 --> 00:12:36,620
So, fix yourself up quickly and go to Chef's office.
223
00:12:42,760 --> 00:12:45,400
Kostya, I need 300 gms of cognac,
224
00:12:45,400 --> 00:12:48,740
two 100gms whiskeys and 3 kettles of Roibos tea.
225
00:12:48,740 --> 00:12:49,580
I'll do it now.
226
00:12:53,900 --> 00:12:55,720
So what are we waiting for?
227
00:12:55,720 --> 00:12:58,240
Its time! Im really getting cold like this!
228
00:13:04,660 --> 00:13:05,880
Nastja...ah...
229
00:13:05,880 --> 00:13:06,900
What?
230
00:13:10,460 --> 00:13:12,460
Whiskey... How much do I pour?
231
00:13:13,040 --> 00:13:14,500
2 whiskeys, 100 grm each
232
00:13:14,500 --> 00:13:15,840
Say so then!
233
00:13:24,400 --> 00:13:25,800
- Nastja…
- What?
234
00:13:27,420 --> 00:13:29,420
Your hairdo today is very cool.
235
00:13:29,420 --> 00:13:32,560
- Really cool! With all this curls...
- Thanks.
236
00:13:33,860 --> 00:13:36,000
you look like..like a sheep.
237
00:13:38,780 --> 00:13:40,000
You are a sheep!
238
00:13:53,180 --> 00:13:56,080
You are the last one who we haven't checked.
239
00:13:58,560 --> 00:14:01,460
Did you go for an interview to the new restaurant next door?
240
00:14:01,460 --> 00:14:02,380
Yes or no?
241
00:14:03,840 --> 00:14:04,420
No.
242
00:14:04,740 --> 00:14:05,700
"Truth"
243
00:14:07,500 --> 00:14:09,600
I didnt understand...so it means...
244
00:14:09,600 --> 00:14:12,600
I wasted so much time for this and we didn't find anyone.
245
00:14:13,620 --> 00:14:16,740
I would get more information with the help of my table knife
246
00:14:16,740 --> 00:14:18,340
- You know what?
- What?!
247
00:14:18,340 --> 00:14:19,420
- I’d ask you..
- Ask!
248
00:14:19,420 --> 00:14:21,220
- Its a hi-tech equipment, by the way!
- Hi-tech?
249
00:14:21,220 --> 00:14:23,400
- Chef, can I go?
- Get lost.
250
00:14:24,220 --> 00:14:25,820
By the way, did you cook lunch?
251
00:14:26,260 --> 00:14:26,820
Yes.
252
00:14:26,900 --> 00:14:27,560
Lie.
253
00:14:29,500 --> 00:14:31,460
I almost cooked it.
254
00:14:31,460 --> 00:14:32,260
Lie.
255
00:14:34,640 --> 00:14:36,160
Are you lying to me?
256
00:14:36,160 --> 00:14:38,160
Chef, what are you talking about?
257
00:14:38,160 --> 00:14:40,340
I've never lied to you.
258
00:14:40,640 --> 00:14:41,200
"Lie"
259
00:14:41,220 --> 00:14:42,600
Here we go. Look!
260
00:14:43,240 --> 00:14:43,820
Chef...
261
00:14:44,980 --> 00:14:47,420
you are like a father to me.
262
00:14:51,720 --> 00:14:52,400
Excuse me.
263
00:14:53,780 --> 00:14:56,280
Eeore, will we eat today or not?
264
00:14:56,280 --> 00:14:57,500
5 minutes.
265
00:14:58,240 --> 00:15:00,240
You've said this 15 times already.
266
00:15:00,240 --> 00:15:02,240
- Enjoy your meal.
- Thanks.
267
00:15:07,460 --> 00:15:09,660
- Kostjan…
- How are you?
268
00:15:10,520 --> 00:15:12,520
Bad... we are loosing me.
269
00:15:13,640 --> 00:15:15,160
Kostjan, hit me.
270
00:15:16,260 --> 00:15:18,260
- What?
- Hit me.
271
00:15:18,880 --> 00:15:20,260
Im not going to hit you.
272
00:15:20,280 --> 00:15:22,400
Please, hit me, I need to wake up.
273
00:15:27,060 --> 00:15:28,940
Are you crazy?! Why so hard?!
274
00:15:28,940 --> 00:15:30,260
You asked me yourself.
275
00:15:32,400 --> 00:15:34,040
Though I feel more awake.
276
00:15:38,560 --> 00:15:39,660
No, still the same.
277
00:15:52,780 --> 00:15:55,520
So, I can see you'll not have a date, right?
278
00:15:57,760 --> 00:15:59,380
I messed up again.
279
00:16:00,840 --> 00:16:02,840
I cant do it so smooth as you do.
280
00:16:02,840 --> 00:16:05,060
Of course, man, it takes years.
281
00:16:06,680 --> 00:16:09,280
Listen, maybe you will talk to her
282
00:16:09,280 --> 00:16:11,480
and explain her everything, instead of me
283
00:16:11,480 --> 00:16:12,100
Ok.
284
00:16:13,100 --> 00:16:15,100
I have just 7 minutes.
285
00:16:16,020 --> 00:16:18,000
Listen, maybe I will hit you one more time.
286
00:16:18,000 --> 00:16:19,740
- No, no, Kostjan.
- So you will feel more awake.
287
00:16:19,740 --> 00:16:20,740
No, no.
288
00:16:36,400 --> 00:16:38,400
Nastja, I need to talk to you.
289
00:16:40,380 --> 00:16:42,740
The thing is, I have a friend...
290
00:16:43,900 --> 00:16:46,020
that likes you a lot.
291
00:16:48,720 --> 00:16:49,460
And?
292
00:16:50,940 --> 00:16:51,840
What?
293
00:16:51,840 --> 00:16:53,840
Your friend that likes me a lot?
294
00:16:53,840 --> 00:16:55,840
Yes, friend that likes you a lot
295
00:16:55,840 --> 00:16:58,400
and he wants to get to know you better
296
00:16:59,620 --> 00:17:02,200
And he'd like to ask you for a date.
297
00:17:03,320 --> 00:17:04,860
And then marry you...
298
00:17:05,260 --> 00:17:07,540
and then ...kids...
299
00:17:08,260 --> 00:17:08,980
cats...
300
00:17:10,200 --> 00:17:10,880
dogs...
301
00:17:12,900 --> 00:17:13,920
I understood.
302
00:17:15,140 --> 00:17:17,319
Guys always talk about their "friends"
303
00:17:17,319 --> 00:17:19,939
when they are shy to talk about themselves, right?
304
00:17:21,240 --> 00:17:22,120
Maksim?
305
00:17:24,200 --> 00:17:24,900
Yes.
306
00:17:27,780 --> 00:17:31,340
I was sure that there is an a cosmic connection between us.
307
00:17:31,440 --> 00:17:33,280
Its so good that you said this.
308
00:17:33,760 --> 00:17:35,760
Nastja?! Main course!
309
00:17:35,760 --> 00:17:37,760
The main course isready, I have to go.
310
00:17:38,760 --> 00:17:40,760
We will talk later, right?
311
00:17:41,260 --> 00:17:42,060
Yes.
312
00:17:51,860 --> 00:17:54,560
- Angry like a halibut in mating period.
- Exactly!
313
00:17:54,560 --> 00:17:57,560
Set up an interrogation, brought a weird device...
314
00:17:57,560 --> 00:17:59,100
What did he want? What was he looking for?
315
00:17:59,100 --> 00:18:01,400
I got so scared, that couldnt understand anything.
316
00:18:01,400 --> 00:18:03,240
He was loooking for those
317
00:18:03,240 --> 00:18:05,460
who went for an interview to the restaurant next door
318
00:18:05,460 --> 00:18:06,400
Come on...
319
00:18:06,400 --> 00:18:07,220
Seriously?
320
00:18:07,220 --> 00:18:10,380
Listen...there was an interview? I'd want to go as well.
321
00:18:10,400 --> 00:18:12,680
Everyone would want to go!
322
00:18:21,160 --> 00:18:23,940
I already have a line from your restaurant.
323
00:18:24,840 --> 00:18:26,940
Did you get your CV for me?
324
00:18:27,000 --> 00:18:29,240
I have a very simple question to you.
325
00:18:29,460 --> 00:18:32,420
A question from Head-Chef to Head-Chef.
326
00:18:33,140 --> 00:18:34,160
Im listening.
327
00:18:34,160 --> 00:18:36,420
Which one of my people came to you?
328
00:18:36,720 --> 00:18:39,900
Elena Pavlovna, they urgently need you there.
329
00:18:39,900 --> 00:18:41,780
- Come, please.
- Yes, yes, of course.
330
00:18:42,720 --> 00:18:45,840
It would be my pleasure to answer, but I cant.
331
00:18:45,840 --> 00:18:47,600
I dont betray my people.
332
00:18:47,600 --> 00:18:49,320
What do you mean "your" people?
333
00:18:49,320 --> 00:18:50,980
This is my guy! Mine!
334
00:18:50,980 --> 00:18:54,100
From the handle of the knife to the tip of the hat.
335
00:18:54,100 --> 00:18:56,320
I'd really love to chitchat more with you...
336
00:18:56,320 --> 00:18:58,760
But I dont have time, I have to go to work.
337
00:18:58,760 --> 00:19:01,060
Will you find an exit yourself?
338
00:19:01,400 --> 00:19:03,120
- Yes.
- Ok, then.
339
00:19:19,680 --> 00:19:20,780
Ah, b...tch!
340
00:19:24,800 --> 00:19:26,800
Will we eat today or not?
341
00:19:26,800 --> 00:19:29,380
You will eat, everything is ready.
342
00:19:29,380 --> 00:19:31,540
Its so delicious, just finger-licking good.
343
00:19:37,120 --> 00:19:39,640
Cream soup that you have never tried in your life.
344
00:19:39,640 --> 00:19:41,920
Not the mess that you get used to eat.
345
00:19:50,320 --> 00:19:51,960
What the hell is this?
346
00:19:53,280 --> 00:19:56,360
- Thanks, but Im dieting today.
- Wait. Its delicious.
347
00:19:57,060 --> 00:19:57,900
Maybe.
348
00:19:58,860 --> 00:20:00,620
What a beautiful soup.
349
00:20:05,000 --> 00:20:07,000
Mmmm....delicious.
350
00:20:07,000 --> 00:20:09,260
Pardon, but its my food coloring.
351
00:20:09,260 --> 00:20:12,800
I was looking for it, I thought I lost it.
352
00:20:13,300 --> 00:20:15,500
Wait! Where are you going? Its really delicious!
353
00:20:15,500 --> 00:20:16,840
Honestly, its good.
354
00:20:16,840 --> 00:20:19,340
And its fun, you feel as if you are eating sea.
355
00:20:19,860 --> 00:20:22,360
" CV"
Lavrov Maksim
356
00:20:32,780 --> 00:20:35,940
Our captain had the same tongue, when he floated up dead.
357
00:20:35,940 --> 00:20:37,160
Can I have one more please?
358
00:20:37,160 --> 00:20:38,280
Animal!
359
00:20:38,280 --> 00:20:42,040
- Chef, chicken-butt stood out again.
- More than you can imagine.
360
00:20:42,040 --> 00:20:45,060
Is this how you thanked me for my kindness?!!!
361
00:20:45,060 --> 00:20:48,700
I gave you a chance to become a human- being and you did this???!!!
362
00:20:48,700 --> 00:20:49,740
Animal!!!
363
00:20:49,740 --> 00:20:51,740
Chef but its still delicious soup.
364
00:20:51,740 --> 00:20:52,520
2 minutes!!!
365
00:20:52,520 --> 00:20:56,340
2 minutes for you to collect your damn stuff and get out!!!
366
00:20:56,340 --> 00:20:57,640
Why are you screaming?
367
00:20:57,640 --> 00:20:58,440
What?
368
00:20:58,440 --> 00:21:00,800
- Chef, but I...I...
- I said, get out!!!
369
00:21:00,800 --> 00:21:01,740
Get out!!!
370
00:21:02,240 --> 00:21:04,500
I don't want to listen to anything.
371
00:21:11,280 --> 00:21:15,880
I will make sure, this animal don't find a job in any restaurant!!!
372
00:21:16,520 --> 00:21:20,220
Neither in cafe, nor in a school canteen, nowhere.
373
00:21:23,440 --> 00:21:24,720
We need to talk.
374
00:21:24,720 --> 00:21:27,620
Arkadiy... Can you tell her to get out?
375
00:21:27,620 --> 00:21:29,380
No? Then I will do.
376
00:21:29,380 --> 00:21:30,480
Maks....
377
00:21:32,040 --> 00:21:33,600
didnt go for an interview.
378
00:21:33,600 --> 00:21:34,660
- Really?
- Yes.
379
00:21:36,680 --> 00:21:37,920
It was me.
380
00:21:40,140 --> 00:21:42,380
These are my contact numbers, just in case...
381
00:21:42,380 --> 00:21:44,380
Otherwise I will call you in a few days
382
00:21:44,380 --> 00:21:46,380
and we will discuss everything in details
383
00:21:47,380 --> 00:21:50,080
Im sure you will like him.
384
00:21:50,080 --> 00:21:52,660
He is very promising cook.
385
00:21:53,740 --> 00:21:56,480
Do you help all your exes to find a job?
386
00:21:56,480 --> 00:21:58,020
No, only special ones.
387
00:21:58,020 --> 00:22:01,220
Vitja, you will not let him grow here anyway.
388
00:22:01,780 --> 00:22:04,400
How many talented cooks left this kitchen?
389
00:22:04,400 --> 00:22:05,600
Ten? twenty?
390
00:22:05,800 --> 00:22:07,440
Vitja, you are unbearable.
391
00:22:07,440 --> 00:22:09,400
You dont consider them as people here,
392
00:22:09,400 --> 00:22:12,880
but retards, idiots and chicken-butts... and freaks.
393
00:22:13,680 --> 00:22:16,240
Listen, you dont care about anyone,
394
00:22:16,240 --> 00:22:19,820
because the only thin that matters for you is your own ego!
395
00:22:19,820 --> 00:22:21,820
I just feel sorry for the guy.
396
00:22:21,820 --> 00:22:24,320
- You will just ruin him.
- Stop moralizing me!
397
00:22:24,320 --> 00:22:27,140
- You are not much better.
- Yes, you are right, Im not.
398
00:22:27,140 --> 00:22:30,500
But at least my people don't go through lie-detector.
399
00:22:34,180 --> 00:22:36,640
Can I say to Maks that he is not fired?
400
00:22:37,520 --> 00:22:38,580
You can.
401
00:22:47,740 --> 00:22:50,180
Only you, Arkadiy, can understand me.
402
00:22:54,020 --> 00:22:57,240
- Where are you going?
- Somewhere.
403
00:22:58,080 --> 00:23:00,700
- I just got fired.
- Yea, right.
404
00:23:01,360 --> 00:23:02,920
Maybe, he was joking?
405
00:23:02,920 --> 00:23:04,480
He likes to joke.
406
00:23:04,480 --> 00:23:06,120
Yea, very funny.
407
00:23:09,340 --> 00:23:11,340
Have you seen Lavrov?
408
00:23:11,340 --> 00:23:13,340
Maybe you can stay.
409
00:23:13,340 --> 00:23:14,580
I will hide you.
410
00:23:14,580 --> 00:23:16,580
Like you hid the goose in the bar?
411
00:23:16,580 --> 00:23:19,760
- Maksim, I dont want you to leave.
- Me too.
412
00:23:21,000 --> 00:23:24,260
But dont worry, now you have me.
413
00:23:33,960 --> 00:23:35,960
Max!!!
26349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.