All language subtitles for Its.Always.Sunny.In.Philadelphia.S16E07.720p.WEB.h264-EDITH.English.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,603 --> 00:00:11,338 I'm-a order some chili cheese fries. 2 00:00:11,372 --> 00:00:13,841 - Oh, yeah? Get me some. - Anybody else want an order? 3 00:00:13,874 --> 00:00:15,676 A delivery of chili cheese fries? 4 00:00:15,709 --> 00:00:18,546 They'll be mush by the time they get here. No way. 5 00:00:18,579 --> 00:00:21,348 Ah! Shit. 6 00:00:21,382 --> 00:00:23,918 What are you doing, man? You can't hit it that hard. 7 00:00:23,951 --> 00:00:25,719 You got to use more finesse. 8 00:00:25,753 --> 00:00:27,288 Well, finesse isn't really my style, Charlie. 9 00:00:27,321 --> 00:00:29,790 I like to dominate the table into submission. 10 00:00:29,824 --> 00:00:32,326 Dennis, I got to head out. Tip me out. 11 00:00:32,359 --> 00:00:33,994 - What? - Give me my tips. 12 00:00:34,028 --> 00:00:35,496 What tips, Dee? What are you talking about? 13 00:00:35,529 --> 00:00:37,465 Hey, any of you guys tip Dee today? 14 00:00:37,498 --> 00:00:39,066 - For what? - Hell no. 15 00:00:39,099 --> 00:00:40,634 - No. - All right, whatever. 16 00:00:40,668 --> 00:00:42,436 Just give me 40 bucks from the register. 17 00:00:42,470 --> 00:00:43,804 What do you need money for? 18 00:00:43,838 --> 00:00:45,606 I'm going out. I just need a little cash. 19 00:00:45,639 --> 00:00:47,575 Where you going? 20 00:00:47,608 --> 00:00:51,345 I'm going to a fancy place with some fancy new friends of mine. 21 00:00:51,378 --> 00:00:52,980 - What friends? - What is happening? 22 00:00:53,013 --> 00:00:54,615 Why is everyone asking me questions? 23 00:00:54,648 --> 00:00:55,950 Well, it's 'cause you're sneaking around trying 24 00:00:55,983 --> 00:00:57,318 to steal money that you haven't earned 25 00:00:57,351 --> 00:00:58,719 and looking like Carmen Sandiego. 26 00:00:58,752 --> 00:01:00,988 I mean, what-what are we supposed to think? 27 00:01:01,021 --> 00:01:02,723 - W-What are you hiding, Dee? - What? 28 00:01:02,756 --> 00:01:04,024 - Let me see what's under that coat. - No. 29 00:01:04,058 --> 00:01:05,493 - I want to see what's under it. - No. 30 00:01:05,526 --> 00:01:06,994 - Show me. - She's hiding something, Dennis. 31 00:01:07,027 --> 00:01:08,907 You want me to hold her down and rip it off her? 32 00:01:10,498 --> 00:01:12,867 - Yeah. - Go, Mac. Go, go, go. - Stop it. 33 00:01:12,900 --> 00:01:13,901 - Okay, okay... - Stop. Stop it. Don't touch me. 34 00:01:13,934 --> 00:01:16,470 Don't touch me. Okay? 35 00:01:16,504 --> 00:01:20,474 I decided that I want to take off the coat, 36 00:01:20,508 --> 00:01:23,677 'cause it's hot in here. 37 00:01:25,579 --> 00:01:28,015 Bowling? That's the fancy outing you were, uh, hiding from us? 38 00:01:28,048 --> 00:01:29,950 Dee, why were you hiding that from us? 39 00:01:29,984 --> 00:01:31,685 Because it's my thing, okay? It's not your thing, 40 00:01:31,719 --> 00:01:33,687 and I don't want you guys getting involved. 41 00:01:33,721 --> 00:01:35,556 As if. 42 00:01:35,589 --> 00:01:37,558 - As if, Dee. - As if. 43 00:01:37,591 --> 00:01:39,860 - As if. - As if, Dee. As if. 44 00:01:39,894 --> 00:01:41,629 Yeah, okay. All right. 45 00:01:41,662 --> 00:01:43,864 Well, I'm gonna head out. You guys enjoy sitting around 46 00:01:43,898 --> 00:01:46,600 with your ding-dongs in your hand doing nothing all night. 47 00:01:46,634 --> 00:01:48,736 Ugh. 48 00:01:48,769 --> 00:01:50,871 Ding-dongs in our hand... What is she talking... 49 00:01:50,905 --> 00:01:52,773 - What a bitch. God. - Yeah. 50 00:01:52,807 --> 00:01:54,575 My ding-dong wasn't even in my hand. I mean, what do you... 51 00:01:54,608 --> 00:01:56,076 - Mine was. - Yeah, so was mine. 52 00:01:56,110 --> 00:01:57,678 Yeah, I was scratching mine when she said that. 53 00:01:57,711 --> 00:01:59,380 I-I had my hands fully down my pants, 54 00:01:59,413 --> 00:02:00,514 if I'm being honest. 55 00:02:00,548 --> 00:02:02,082 I had to push it to the left. 56 00:02:02,116 --> 00:02:03,784 - They get itchy in there. - That's a, such a coincidence. 57 00:02:03,818 --> 00:02:05,386 - That is a lucky guess. - That's a crazy... yeah. 58 00:02:05,419 --> 00:02:07,321 - It was a lucky guess. - It was a lucky guess. 59 00:02:07,354 --> 00:02:09,457 But that's not the point. Look-look, the point is... 60 00:02:09,490 --> 00:02:11,492 ...we have a lot better things to do 61 00:02:11,525 --> 00:02:13,427 than just go bowling. 62 00:02:38,819 --> 00:02:40,921 Oh, hello, ladies. You ready to roll? 63 00:02:40,955 --> 00:02:42,690 Why is everybody sitting on their butts? 64 00:02:42,723 --> 00:02:44,692 We've been waiting here for 20 minutes. 65 00:02:44,725 --> 00:02:46,727 Okay, well, listen, things are just gonna be 66 00:02:46,760 --> 00:02:48,896 a little different if you want me on your team. 67 00:02:48,929 --> 00:02:50,397 I show up when I want. 68 00:02:50,431 --> 00:02:51,699 Well, we don't want you on our team. 69 00:02:51,732 --> 00:02:52,633 It's just that our fourth didn't show up 70 00:02:52,666 --> 00:02:53,734 and literally no one else 71 00:02:53,767 --> 00:02:55,302 was free on a Friday night. 72 00:02:55,336 --> 00:02:56,537 - So you want me to be here. - Not really. 73 00:02:56,570 --> 00:02:57,605 Awesome. Good. 74 00:02:57,638 --> 00:02:59,006 Do you have the $35 team fee? 75 00:02:59,039 --> 00:03:01,709 - Ooh, I do not, but I have... - Okay. 76 00:03:01,742 --> 00:03:03,611 ...something much more valuable: 77 00:03:03,644 --> 00:03:05,012 my expertise. 78 00:03:05,045 --> 00:03:06,480 So listen to me and you'll be in business. 79 00:03:06,514 --> 00:03:08,549 Anyone want to snort Jell-O shots? 80 00:03:08,582 --> 00:03:09,717 - Oh... - Snail? 81 00:03:09,750 --> 00:03:10,851 You're on the team? 82 00:03:10,885 --> 00:03:12,052 Yeah, I love bowling. 83 00:03:12,086 --> 00:03:14,655 The whole scene is so hot. 84 00:03:14,688 --> 00:03:16,490 I sucked off a rando in the parking lot. 85 00:03:16,524 --> 00:03:17,992 Ugh, my mouth hurts. 86 00:03:18,025 --> 00:03:20,728 Gross. Waitress, you're responsible for this? 87 00:03:20,761 --> 00:03:22,863 I'm not responsible for this, but this is my team, okay? 88 00:03:22,897 --> 00:03:25,032 So you can't just come in here and take over, 89 00:03:25,065 --> 00:03:27,034 come in late, not have your money, okay? 90 00:03:27,067 --> 00:03:30,838 I signed us up, I booked the lane, I made us shirts. 91 00:03:30,871 --> 00:03:33,741 I even found us an appliance company to sponsor us. 92 00:03:33,774 --> 00:03:36,677 - Frige-it. - "Frige-it Bitches"? 93 00:03:36,710 --> 00:03:38,479 - Yeah. - God, you guys are stupid. 94 00:03:38,512 --> 00:03:40,347 - I'm not wearing this. - No, it's so funny. 95 00:03:40,381 --> 00:03:42,016 - It's not funny. - We've been laughing all night. 96 00:03:42,049 --> 00:03:43,851 - That doesn't surprise me. Now listen up. - Okay... 97 00:03:43,884 --> 00:03:45,886 - We're not here to laugh or be funny. - No, thank you. 98 00:03:45,920 --> 00:03:47,354 - We're here to win. - Oh, God. 99 00:03:47,388 --> 00:03:48,856 Which you can do if you listen to me. 100 00:03:48,889 --> 00:03:51,859 Or perhaps I should let my balls do the talking. 101 00:03:51,892 --> 00:03:54,328 - Please do. - Yeah. 102 00:04:02,903 --> 00:04:04,872 Hot shit, Dee. 103 00:04:04,905 --> 00:04:06,674 - Do I have your attention? - Well, well, well. 104 00:04:06,707 --> 00:04:09,009 - Oh, God. - What? 105 00:04:09,043 --> 00:04:10,511 Pretty nice roll, Deandra. 106 00:04:10,544 --> 00:04:12,379 Too bad it'll be your last. 107 00:04:12,413 --> 00:04:14,548 Can you please just leave and let me have one thing to myself? 108 00:04:14,582 --> 00:04:16,016 Nah. 109 00:04:16,050 --> 00:04:17,818 So these, uh, "frigid bitches," 110 00:04:17,852 --> 00:04:19,553 these are your new "fancy friends"? 111 00:04:19,587 --> 00:04:21,655 What is this, some kind of women's league? 112 00:04:21,689 --> 00:04:23,290 It's a coed tournament. 113 00:04:23,324 --> 00:04:25,860 So you'll be competing against men? 114 00:04:25,893 --> 00:04:28,462 Vaginas and penises together again. 115 00:04:28,496 --> 00:04:29,830 I'll tell you what, why don't we join this league 116 00:04:29,864 --> 00:04:31,966 and have ourselves a little competition? 117 00:04:32,733 --> 00:04:35,703 Or are y ou too scared that you'll lose to us? 118 00:04:39,507 --> 00:04:41,842 He did one, so I thought we were doing... Okay. 119 00:04:41,876 --> 00:04:42,877 Shit. 120 00:04:42,910 --> 00:04:44,645 Anyone got a straw? 121 00:04:44,678 --> 00:04:46,046 - I didn't know. - Okay. - It's fine. All right. 122 00:04:46,080 --> 00:04:47,480 - Hey! - Hey, guys? - Let's have it. 123 00:04:47,715 --> 00:04:49,383 - Oh, for Christ's sakes. - Shit. 124 00:04:49,416 --> 00:04:50,718 - Are you kidding me? - Please tell me 125 00:04:50,751 --> 00:04:52,520 you guys don't own this bowling alley. 126 00:04:52,553 --> 00:04:54,054 We got out of the video rental business 127 00:04:54,088 --> 00:04:55,823 just after the bubble burst. 128 00:04:55,856 --> 00:04:57,558 Bowling's always been in our blood. 129 00:04:57,591 --> 00:04:58,793 Ryan's got the forearms 130 00:04:58,826 --> 00:04:59,794 of an elephant wrangler. 131 00:04:59,827 --> 00:05:01,462 He could have been pro. 132 00:05:01,495 --> 00:05:02,963 I could have been. 133 00:05:02,997 --> 00:05:04,932 If not for my tragic accident. 134 00:05:04,965 --> 00:05:07,468 The story is too horrible for words, so don't ask me... 135 00:05:07,501 --> 00:05:09,003 - We-we... - We're not gonna ask. We don't really care 136 00:05:09,036 --> 00:05:10,771 - about that, yeah. - You can keep that to yourself. 137 00:05:10,805 --> 00:05:13,374 I'd tell you, but you wouldn't be able to handle it. 138 00:05:13,407 --> 00:05:15,776 - You clearly want to tell us, but we're not here for it. - We don't want to hear it. 139 00:05:15,810 --> 00:05:17,945 Listen, I'm moving past this. Can we sign up for the league? 140 00:05:17,978 --> 00:05:20,347 - Impossible. - Why, is it too late to sign up? 141 00:05:20,381 --> 00:05:23,017 No, you just couldn't afford it. 142 00:05:23,050 --> 00:05:24,952 - How much is it? - $35. 143 00:05:24,985 --> 00:05:26,787 - We got that. - Well, we got that, yeah. That's fine. 144 00:05:26,821 --> 00:05:28,789 Each. 145 00:05:28,823 --> 00:05:31,525 - Uh, do you mind covering us? - That's still... 146 00:05:31,559 --> 00:05:33,327 W-We're good, we're good, yeah. 147 00:05:33,360 --> 00:05:34,929 Hey, listen, can we play the Frigid Bitches first? 148 00:05:34,962 --> 00:05:36,597 Sure, whatever. I don't give a shit. 149 00:05:36,630 --> 00:05:38,299 You guys got chili cheese fries here? 150 00:05:38,332 --> 00:05:39,733 Franklin, we do have chili 151 00:05:39,767 --> 00:05:41,335 and we do have cheese and we do have fries, 152 00:05:41,368 --> 00:05:43,337 but combining them is strictly prohibited. 153 00:05:43,370 --> 00:05:45,606 - Why? - The story is too terrible to tell. 154 00:05:45,639 --> 00:05:47,441 - Oh, for Christ's sake. Nobody cares. - Oh, Christ's sake. 155 00:05:47,475 --> 00:05:49,009 - Sign us up for the league. - We won't combine the fries. 156 00:05:49,043 --> 00:05:50,845 Make sure we're playing the Frigid Bitches. 157 00:05:50,878 --> 00:05:52,746 Yeah, give us some shoes. W-What size shoe... 158 00:05:52,780 --> 00:05:54,815 - All right, how you doing? - We'll get the shoes. 159 00:05:54,849 --> 00:05:57,852 Three, two, one and smile. 160 00:05:57,885 --> 00:05:59,587 Great. 161 00:05:59,620 --> 00:06:00,955 - Okay. - Let me check that picture. 162 00:06:00,988 --> 00:06:02,323 - How's my ass look? - Okay. 163 00:06:02,356 --> 00:06:03,958 That looks pretty good. 164 00:06:03,991 --> 00:06:05,793 Oh, it looks huge. Sick. 165 00:06:05,826 --> 00:06:08,429 Can we take another? I wasn't sufficiently in character. 166 00:06:08,462 --> 00:06:10,064 - In character? - Yes, character. 167 00:06:10,097 --> 00:06:11,799 I'm researching a character I'm playing 168 00:06:11,832 --> 00:06:14,869 named Donna Brunswick of the Brunswick Bowling Dynasty. 169 00:06:14,902 --> 00:06:17,004 Oh, goddamn. You guys are not taking this seriously. 170 00:06:17,037 --> 00:06:18,572 Okay? Let's cut the BS. 171 00:06:18,606 --> 00:06:20,441 As your leader, I demand we cut the BS. 172 00:06:20,474 --> 00:06:21,575 Now let's talk order. 173 00:06:21,609 --> 00:06:23,777 I'm thinking Snail, Artemis, 174 00:06:23,811 --> 00:06:25,813 - Waitress, best for last. - Okay, I'm just gonna remind you 175 00:06:25,846 --> 00:06:28,082 that you're not the leader and you can't be the leader 176 00:06:28,115 --> 00:06:29,750 'cause you don't even know everyone's names. 177 00:06:29,783 --> 00:06:31,652 Mm, can you switch mine to "Donna"? 178 00:06:31,685 --> 00:06:33,921 - No. - Well, well, well. Looks like 179 00:06:33,954 --> 00:06:37,491 the Frigid Bitches are going up against the Hanging Monster Dong 180 00:06:37,525 --> 00:06:40,694 Lucky Strike Chili Cheese Fryers. 181 00:06:40,728 --> 00:06:42,463 Is that your name? That's really stupid. 182 00:06:42,496 --> 00:06:43,731 - It's too many ideas, man. - I told you it was stupid. 183 00:06:43,764 --> 00:06:45,566 I-I knew they were gonna make fun of us 184 00:06:45,599 --> 00:06:47,334 - and they did make fun of us. - Yeah, 'cause it's stupid. 185 00:06:47,368 --> 00:06:48,836 You know what? Uh, but it doesn't matter, 186 00:06:48,869 --> 00:06:50,471 'cause you guys are dead meat. 187 00:06:50,504 --> 00:06:53,374 Hey, did Dee happen to tell you the history 188 00:06:53,407 --> 00:06:55,309 of her experience with bowling? 189 00:06:55,342 --> 00:06:57,511 - No. - You should tell them, you should tell them. 190 00:06:57,545 --> 00:06:59,780 - You tell them, you tell them. - Tell them, tell them. - I-I was about to. 191 00:06:59,814 --> 00:07:01,882 - I don't know. - Oh, you were? - I was about to. Yes. 192 00:07:01,916 --> 00:07:04,051 - Are we doing the laugh? - He's gonna tell you. 193 00:07:04,084 --> 00:07:05,753 - Are we doing laughs? - Yeah, uh, no. I'll just tell it. 194 00:07:05,786 --> 00:07:07,988 - He's gonna tell you. - Okay, well, when she was a kid, 195 00:07:08,022 --> 00:07:10,524 she was, well, she was pretty decent. 196 00:07:10,558 --> 00:07:12,893 And I got to say, she worked really, really hard at it. 197 00:07:12,927 --> 00:07:16,597 So, she eventually became the captain of the girls' team. 198 00:07:16,630 --> 00:07:17,865 Can you believe that? 199 00:07:17,898 --> 00:07:20,334 Now, I'm no fan of women's sports. 200 00:07:20,367 --> 00:07:22,303 - Who is? - Yeah, they're not very popular. - Nobody is. 201 00:07:22,336 --> 00:07:23,871 Nobody watches... Especially women. 202 00:07:23,904 --> 00:07:24,872 Women don't even like women's sports. 203 00:07:24,905 --> 00:07:26,740 So I wouldn't have it. 204 00:07:26,774 --> 00:07:31,512 And to prove that Dee's female mind was mentally weak, 205 00:07:31,545 --> 00:07:33,514 I started to go watch her, 206 00:07:33,547 --> 00:07:36,517 and I would say, "gutter ball" 207 00:07:36,550 --> 00:07:39,954 right before she rolled it, and wouldn't you know it, 208 00:07:39,987 --> 00:07:43,057 every time I said it, 209 00:07:43,090 --> 00:07:45,726 she'd roll a gutter ball. 210 00:07:45,759 --> 00:07:50,030 Since then, if I even so much as look at Dee when she bowls, 211 00:07:50,064 --> 00:07:52,633 she can't knock down a single pin. 212 00:07:52,666 --> 00:07:56,070 Not even one. 213 00:07:56,103 --> 00:08:00,407 Well, that's a bit of an exaggeration. 214 00:08:00,441 --> 00:08:02,343 Anyway, good luck out there. 215 00:08:02,376 --> 00:08:04,478 - Mm. - Ladies. 216 00:08:04,512 --> 00:08:06,313 Gentlemen. 217 00:08:06,347 --> 00:08:07,381 - That was so good. - That was really good. 218 00:08:07,414 --> 00:08:08,574 That was really good, Dennis. 219 00:08:14,088 --> 00:08:15,856 All right, I'm looking at their lineup, 220 00:08:15,890 --> 00:08:17,291 and I'm wondering who should lead us off against Snail. 221 00:08:17,324 --> 00:08:18,559 I'll start. It'll be good 222 00:08:18,592 --> 00:08:20,461 to show our power and dominance, you know, 223 00:08:20,494 --> 00:08:21,862 - for intimidation. - Uh, Frank? 224 00:08:21,896 --> 00:08:23,664 You should go against Artemis. She's next. 225 00:08:23,697 --> 00:08:25,299 Okay? And-and you should go up after that, 226 00:08:25,332 --> 00:08:27,301 'cause it's The Waitress, and you're gonna irritate 227 00:08:27,334 --> 00:08:28,469 - the shit out of her and that-that's a good thing, okay? - Yeah. 228 00:08:28,502 --> 00:08:29,737 Oh, shit. 229 00:08:29,770 --> 00:08:31,539 - What? - Uh... 230 00:08:31,572 --> 00:08:33,073 Some kid's having, like, a birthday party in the arcade 231 00:08:33,107 --> 00:08:34,975 - or something. - Okay. So what? 232 00:08:35,009 --> 00:08:37,411 - It looks fun. - Charlie, do not be that guy 233 00:08:37,444 --> 00:08:38,979 that everyone's looking for when it's their turn. 234 00:08:39,013 --> 00:08:40,514 - Oh, yeah. Yeah. - That shit drives me crazy. 235 00:08:40,548 --> 00:08:42,349 - Please don't be that guy. - Yeah. Yeah. 236 00:08:42,383 --> 00:08:44,051 Okay, I'll go last against Dee because it's gonna be 237 00:08:44,084 --> 00:08:45,953 a lot of fun getting in her head, so... 238 00:08:45,986 --> 00:08:47,855 It's gonna really mess her up. It's gonna be awesome. 239 00:08:47,888 --> 00:08:49,957 All right. Hands in, boys. Say it on three. 240 00:08:49,990 --> 00:08:51,992 - Hanging Monster Ch... - Now I'm forgetting it. 241 00:08:52,026 --> 00:08:53,661 Chili Cheese Fryers! 242 00:08:53,694 --> 00:08:55,494 - Cheese fries. Yeah. - Oh, now I should go... 243 00:08:57,765 --> 00:08:59,567 Let's do it, bud. 244 00:08:59,600 --> 00:09:00,701 Let's go, man. 245 00:09:00,734 --> 00:09:03,838 Stride, stride, stride, execute. 246 00:09:06,607 --> 00:09:08,776 - Okay, not bad, not bad, Mac. - Not bad. 247 00:09:08,809 --> 00:09:09,944 Not bad, dude. 248 00:09:09,977 --> 00:09:11,045 Come on, Snail. 249 00:09:11,078 --> 00:09:12,046 What the... 250 00:09:12,079 --> 00:09:13,581 What? What? 251 00:09:13,614 --> 00:09:14,682 Okay, 252 00:09:14,715 --> 00:09:15,850 why are you so happy right now? 253 00:09:15,883 --> 00:09:17,384 Gail. What the hell was that? 254 00:09:17,418 --> 00:09:19,587 - Ooh, my cooter's on fire for Mac. - Ew. 255 00:09:19,620 --> 00:09:21,455 I want to have his baby. 256 00:09:21,489 --> 00:09:23,824 Your cooter is most likely on fire from a yeast infection. 257 00:09:23,858 --> 00:09:26,060 Go in the bathroom, rinse it out and be better next time. 258 00:09:26,093 --> 00:09:28,863 Dennis, cover me. Cover me. 259 00:09:28,896 --> 00:09:31,999 Ryan's eyeballing me and I'm trying to mix these. 260 00:09:32,032 --> 00:09:33,501 - I can't do that right now. - What? Just go, go... 261 00:09:33,534 --> 00:09:34,768 - No, I got... - Go stand over here. 262 00:09:34,802 --> 00:09:36,804 I got Liam over here eyeballing me. 263 00:09:36,837 --> 00:09:38,739 I mean, I... 264 00:09:38,772 --> 00:09:40,852 I think he is. Little hard to tell with the eyepatch. 265 00:09:42,343 --> 00:09:43,577 Ah. Anyway, it's your, it's your roll, man. 266 00:09:43,611 --> 00:09:44,912 - Go, go, go. Go, yeah. - Oh. I'm up? 267 00:09:44,945 --> 00:09:46,347 - Yes, you're up. - Up. 268 00:09:48,916 --> 00:09:51,585 - Artemis. - Frank. 269 00:09:51,619 --> 00:09:54,321 How about we, uh, test out the back seat 270 00:09:54,355 --> 00:09:56,857 of my LeBaron after the roll? 271 00:09:56,891 --> 00:09:58,726 Everybody stop trying to have sex with each other. 272 00:09:58,759 --> 00:09:59,994 Hey, you know, another reason why 273 00:10:00,027 --> 00:10:00,995 men and women can't compete, Dee. 274 00:10:01,028 --> 00:10:02,396 It's too sexually charged. 275 00:10:02,429 --> 00:10:03,664 Come on. 276 00:10:03,697 --> 00:10:05,432 - All right. - Donna Brunswick... 277 00:10:10,638 --> 00:10:11,739 Strike. 278 00:10:11,772 --> 00:10:13,674 - Oh! - Hey! 279 00:10:13,707 --> 00:10:15,342 Nice. 280 00:10:15,376 --> 00:10:17,411 - Artemis, you can bowl? - No. 281 00:10:17,444 --> 00:10:20,481 My character can. Me, I can't bowl for shit. 282 00:10:20,514 --> 00:10:22,416 Oh. 283 00:10:25,519 --> 00:10:26,787 Oh, my God. 284 00:10:32,026 --> 00:10:33,461 It's not gonna make it. 285 00:10:39,667 --> 00:10:40,801 Strike. 286 00:10:41,869 --> 00:10:43,003 - Oh, ho. - Oh. 287 00:10:43,037 --> 00:10:44,004 All right, Frank. 288 00:10:44,038 --> 00:10:45,840 Good job, Frank. 289 00:10:45,873 --> 00:10:47,675 - All right, Frank. - What? Oh, bullshit. 290 00:10:47,708 --> 00:10:49,076 No, come on, that doesn't count. 291 00:10:49,109 --> 00:10:50,644 Uh, no, the computer counted it, so it counts. 292 00:10:50,678 --> 00:10:52,480 - That counts. - Hey, Artemis, let's mush. 293 00:10:52,513 --> 00:10:54,615 What? No. No. You're not gonna miss your turn, okay? 294 00:10:54,648 --> 00:10:56,350 If you must mush, mush later. 295 00:10:56,383 --> 00:10:57,384 A quickie. 296 00:10:57,418 --> 00:10:59,320 - Quickie it is. - What? 297 00:10:59,353 --> 00:11:01,522 My character is also a giant whore, which is what 298 00:11:01,555 --> 00:11:03,324 attracted me to the role in the first place, so... 299 00:11:03,357 --> 00:11:04,925 - No. No, no. - Come on, you can't go now. 300 00:11:04,959 --> 00:11:06,594 Well, mush fast! 301 00:11:09,363 --> 00:11:10,498 - Come on. - Yeah, yeah, yeah. 302 00:11:10,531 --> 00:11:11,732 I'm going, I'm going. Oh! 303 00:11:11,765 --> 00:11:13,734 Hey, Tyrone, do not take my spot! 304 00:11:13,767 --> 00:11:16,604 Do not take my spot at the air hockey table. 305 00:11:16,637 --> 00:11:18,472 - Charlie, shut up. - You should see the party they got going there. 306 00:11:18,506 --> 00:11:19,874 - It's great. They got one of those... - I don't care. 307 00:11:19,907 --> 00:11:21,809 ...punching machines that rates how, like, 308 00:11:21,842 --> 00:11:23,544 - how much power you have in your punch. - I don't care. 309 00:11:23,577 --> 00:11:24,812 - Shut up, I'm trying to focus. - It's totally crazy. 310 00:11:24,845 --> 00:11:26,080 By the way, your hair looks great. 311 00:11:26,113 --> 00:11:28,082 Charlie, shut up, I'm trying to focus. 312 00:11:28,115 --> 00:11:29,416 - Did you, like, change your hair or something? - Oh, my God. 313 00:11:29,450 --> 00:11:31,318 Elbow in, slight bend in the knee, 314 00:11:31,352 --> 00:11:32,853 - and... - What the... 315 00:11:32,887 --> 00:11:34,455 Oh... 316 00:11:34,488 --> 00:11:35,689 - God! - Tyrone! 317 00:11:35,723 --> 00:11:36,791 Come on. 318 00:11:36,824 --> 00:11:38,559 All right. I'm coming! 319 00:11:38,592 --> 00:11:39,960 - Charlie, Charlie, where you going? - Where you going? 320 00:11:39,994 --> 00:11:41,695 - Put the cake down... - I'll be back. 321 00:11:43,898 --> 00:11:45,666 - Dee, you want to go first? - Don't... Stop it. 322 00:11:45,699 --> 00:11:47,601 - I know what you're doing. - I'm not gonna say anything. 323 00:11:47,635 --> 00:11:49,069 I swear to God. Please, I insist. 324 00:11:49,103 --> 00:11:50,871 I'm not. 325 00:11:50,905 --> 00:11:53,574 - Fine. - All right. Come on, Dee. 326 00:11:55,543 --> 00:11:56,677 Gutter ball. 327 00:11:56,710 --> 00:11:58,746 You-you dick. 328 00:11:58,779 --> 00:12:00,548 - Sorry. I'm sorry. - That's not funny. 329 00:12:00,581 --> 00:12:03,384 I couldn't resist. It's... Sorry. 330 00:12:09,623 --> 00:12:10,925 Strike. 331 00:12:11,892 --> 00:12:13,694 Don't say it again. 332 00:12:13,727 --> 00:12:16,263 - Okay? Just leave me alone. - I'm not. I just... I'm not. 333 00:12:16,864 --> 00:12:17,898 Gutter ball. 334 00:12:17,932 --> 00:12:20,534 You goddamned son of a bitch! 335 00:12:21,902 --> 00:12:23,804 How are you gonna talk to me about form 336 00:12:23,838 --> 00:12:26,607 - after you bowl like that? - Get off my back, you frigid bitch. 337 00:12:26,640 --> 00:12:28,509 I knew inviting you was a bad idea. 338 00:12:28,542 --> 00:12:29,643 Well, then, don't invite me. Then don't invite me next time. 339 00:12:29,677 --> 00:12:31,412 I didn't invite... 340 00:12:31,445 --> 00:12:33,814 Oh, isn't this fun? 341 00:12:33,848 --> 00:12:37,418 Yeah. Yet another reason why women can't compete with men. 342 00:12:37,451 --> 00:12:39,019 Besides your physical limitations, 343 00:12:39,053 --> 00:12:41,422 if given the opportunity to either work together 344 00:12:41,455 --> 00:12:44,458 as a team or tear each other apart, 345 00:12:44,492 --> 00:12:46,460 you will always choose the latter. 346 00:12:46,494 --> 00:12:51,298 Because women are devious a-and destructive 347 00:12:51,332 --> 00:12:54,401 and will always default to using their insidious venom 348 00:12:54,435 --> 00:12:56,670 on the most sought-after victim of all... 349 00:12:57,738 --> 00:12:59,740 ...each other. 350 00:13:03,777 --> 00:13:05,846 Okay, Dennis is right. Just hear me out. 351 00:13:05,880 --> 00:13:08,015 If we want to win, we can't compete like men, 352 00:13:08,048 --> 00:13:10,551 but what we can do is use those skills 353 00:13:10,584 --> 00:13:12,887 of mental manipulation against them. 354 00:13:12,920 --> 00:13:14,388 Do you want to know why? 355 00:13:14,421 --> 00:13:15,523 Why? 356 00:13:15,556 --> 00:13:18,526 Because... they're stupid. 357 00:13:21,695 --> 00:13:24,565 Hey, Mac, how come you throw the ball so straight? 358 00:13:24,598 --> 00:13:26,734 I throw the ball straight because, as a man, 359 00:13:26,767 --> 00:13:28,936 dominance is my sporting style. 360 00:13:28,969 --> 00:13:31,906 Uh, I heard it's 'cause you have no finesse. 361 00:13:31,939 --> 00:13:34,408 - You don't know how to spin the ball. - What? 362 00:13:34,441 --> 00:13:35,876 - Yeah. - I have finesse. I could spin the ball. 363 00:13:35,910 --> 00:13:37,411 - You want to see me? - Yeah. 364 00:13:37,444 --> 00:13:38,612 - Yeah... - Hey, uh, Mac? Mac? 365 00:13:38,646 --> 00:13:39,880 Can I talk to you for a second? 366 00:13:39,914 --> 00:13:41,015 Yeah. 367 00:13:41,048 --> 00:13:43,317 Do not try and spin the ball. 368 00:13:43,350 --> 00:13:45,519 She said that I can't spin, and I can spin. 369 00:13:45,553 --> 00:13:47,455 - You... Do not try it. - But Dennis, she said I have no finesse, 370 00:13:47,488 --> 00:13:49,423 - and you know that I have finesse. - Don't-don't do it. 371 00:13:49,457 --> 00:13:50,558 - Don't do it. Just play your game. - Can I just spin one? 372 00:13:50,591 --> 00:13:51,559 - I don't care... - Let me spin one. 373 00:13:51,592 --> 00:13:52,993 You don't need to spin it. 374 00:13:53,027 --> 00:13:53,928 You just play your game and we're gonna win. 375 00:13:53,961 --> 00:13:55,362 Okay? Do not spin it. 376 00:13:55,396 --> 00:13:56,630 Do not do it. 377 00:13:58,499 --> 00:14:00,034 Okay, fine. 378 00:14:00,067 --> 00:14:01,869 I won't, I won't spin it. 379 00:14:03,003 --> 00:14:04,538 I won't. 380 00:14:07,775 --> 00:14:09,710 Stride, stride, stride, spin! 381 00:14:11,345 --> 00:14:12,713 Oh, goddamn it! 382 00:14:12,746 --> 00:14:14,815 - Gutter ball. - Uh-oh. 383 00:14:14,849 --> 00:14:15,883 - I'm gonna try it again. - I'm coming, I'm coming. 384 00:14:15,916 --> 00:14:16,984 Wait, I'm coming, I'm coming. 385 00:14:17,017 --> 00:14:18,719 Hey, Tyrone, double or nothing! 386 00:14:18,752 --> 00:14:19,854 'Cause there's no way you're beating me 387 00:14:19,887 --> 00:14:21,322 two out of three, dude! 388 00:14:21,355 --> 00:14:23,324 Hey, Charlie? Excuse me. 389 00:14:23,357 --> 00:14:24,992 Can I, can I ask your advice on something? 390 00:14:25,025 --> 00:14:26,994 - Yeah. - Well, you're just such a good natural bowler... 391 00:14:27,027 --> 00:14:28,329 - Yeah. - ...and I'm having a hard time, so I was wondering, 392 00:14:28,362 --> 00:14:30,331 where are you putting your elbow 393 00:14:30,364 --> 00:14:31,932 - when you're rolling? - My elbow? 394 00:14:31,966 --> 00:14:33,634 Yeah, before you throw the ball, where is your elbow going? 395 00:14:33,667 --> 00:14:35,469 You-you want me to show you where my elbow goes? 396 00:14:35,503 --> 00:14:37,538 - Yeah. - Oh, I'm... 397 00:14:37,571 --> 00:14:39,540 - My-my elbow's like... - Uh-huh. 398 00:14:39,573 --> 00:14:41,642 That looks good. 399 00:14:42,643 --> 00:14:43,944 Oh. 400 00:14:43,978 --> 00:14:45,346 Gutter ball. 401 00:14:45,379 --> 00:14:46,480 Uh... 402 00:14:46,514 --> 00:14:48,349 Holy shit. It's working. 403 00:14:53,020 --> 00:14:54,622 - There we go. - Okay. 404 00:14:54,655 --> 00:14:55,990 Okay. It's okay. 405 00:14:56,023 --> 00:14:57,424 Damn it! 406 00:14:57,458 --> 00:14:59,393 - Just walk. - What are you doing? 407 00:14:59,426 --> 00:15:01,996 Stride, stride, stride, spin! Come on! 408 00:15:02,029 --> 00:15:04,465 - Gutter ball. - S-Stop it. 409 00:15:04,498 --> 00:15:06,000 Gutter ball. 410 00:15:06,033 --> 00:15:07,935 Gutter ball. 411 00:15:07,968 --> 00:15:09,528 - Gutter ball. - Come on. 412 00:15:10,037 --> 00:15:11,338 Gutter ball. 413 00:15:11,372 --> 00:15:13,307 Gutter ball. 414 00:15:22,650 --> 00:15:23,984 You want one? 415 00:15:33,961 --> 00:15:35,596 Wh... Hey! 416 00:15:35,629 --> 00:15:36,730 What happened? 417 00:15:36,764 --> 00:15:38,466 What the hell happened? 418 00:15:38,499 --> 00:15:40,634 In the third act of my play, Donna rolls a gutter ball 419 00:15:40,668 --> 00:15:43,003 in the big match against her rival high school. 420 00:15:43,037 --> 00:15:44,738 - Are you serious? - Oh, my God. 421 00:15:44,772 --> 00:15:46,574 Can you knock it off with the play, please? 422 00:15:53,447 --> 00:15:56,484 Ah, well, well, you done good, ladies. 423 00:15:56,517 --> 00:15:58,853 Your little mind games, they got you pretty far, 424 00:15:58,886 --> 00:16:01,455 but unfortunately... 425 00:16:01,489 --> 00:16:03,924 ...still 11 points shy in the final frame. 426 00:16:03,958 --> 00:16:06,827 Now, technically, I could pick up this spare 427 00:16:06,861 --> 00:16:08,963 and push the lead even further, and I... 428 00:16:08,996 --> 00:16:11,398 think we all know Dee's about to roll two gutter balls. 429 00:16:11,432 --> 00:16:13,501 So I'll tell you what. Dee, if you would like, 430 00:16:13,534 --> 00:16:16,337 uh, you could just quit now 431 00:16:16,370 --> 00:16:18,539 and you could all admit that you're inferior 432 00:16:18,572 --> 00:16:20,608 in every single way, 433 00:16:20,641 --> 00:16:22,343 and we could just call it a night. 434 00:16:22,376 --> 00:16:23,744 Okay, you know what, dick? 435 00:16:23,777 --> 00:16:26,614 I don't like your sister. She's a terrible person. 436 00:16:26,647 --> 00:16:28,315 She's a bitch and she's ugly 437 00:16:28,349 --> 00:16:29,683 and I didn't want her on the team. 438 00:16:29,717 --> 00:16:30,818 And she's gross. 439 00:16:30,851 --> 00:16:32,453 Sure, and she's gross. 440 00:16:32,486 --> 00:16:34,588 But you know what? You're even worse. 441 00:16:34,622 --> 00:16:36,023 And I am not gonna sit here 442 00:16:36,056 --> 00:16:37,758 and let you just shit on her all night long. 443 00:16:37,792 --> 00:16:40,728 You think you're physically superior? 444 00:16:40,761 --> 00:16:43,864 - Yeah. - Then I challenge you to a test of strength. 445 00:16:43,898 --> 00:16:45,466 Come on. 446 00:16:45,499 --> 00:16:46,867 This isn't fair. 447 00:16:46,901 --> 00:16:48,669 Oh. Is it not fair? 448 00:16:48,702 --> 00:16:50,738 Okay, well, if you're scared, we don't have to do it. 449 00:16:50,771 --> 00:16:52,873 Okay, well, listen, if you insist, that's fine. 450 00:16:52,907 --> 00:16:54,508 - I do. Okay. - Let's do it. Yeah. 451 00:16:54,542 --> 00:16:55,810 Ladies first. 452 00:16:55,843 --> 00:16:57,611 - All right, let's do it. - Oh, thank you. 453 00:16:57,645 --> 00:16:58,846 Go, Waitress, go. 454 00:16:58,879 --> 00:17:01,048 - Let's go. - Give it all you got. 455 00:17:02,116 --> 00:17:04,318 Oh! 456 00:17:05,586 --> 00:17:07,488 Shit. 457 00:17:07,521 --> 00:17:09,457 - Didn't know you could kick it. - Oh, yeah, you could kick it. 458 00:17:09,490 --> 00:17:11,325 - And that's fine. Okay. - Yeah, yeah, okay. Do it. 459 00:17:11,358 --> 00:17:13,060 Show them what you got, Dennis. Come on. 460 00:17:13,093 --> 00:17:15,663 Let's go, buddy. 461 00:17:15,696 --> 00:17:18,732 I summon the very fact that I am a man! 462 00:17:25,773 --> 00:17:28,976 Ah! Ah... 463 00:17:29,009 --> 00:17:30,478 I have defeated you. 464 00:17:30,511 --> 00:17:31,879 And of course I have. 465 00:17:31,912 --> 00:17:34,548 I've been blessed with the genetic gifts to do so. 466 00:17:38,486 --> 00:17:40,921 I've broken every single bone in my hand. 467 00:17:40,955 --> 00:17:42,523 I cannot bowl. 468 00:17:42,556 --> 00:17:44,325 - What? - Really? - L-Listen to me. 469 00:17:44,358 --> 00:17:45,659 There's nothing solid left in there. 470 00:17:45,693 --> 00:17:48,362 It's just bloody soup and bone broth. 471 00:17:48,395 --> 00:17:49,763 All right? Now, I need to scream. 472 00:17:49,797 --> 00:17:51,031 And I need you to find me somewhere to scream 473 00:17:51,065 --> 00:17:52,766 so I don't have to do it here. 474 00:17:52,800 --> 00:17:54,635 No, wait a minute. 475 00:17:54,668 --> 00:17:56,670 I'm going to scream here, and now, 476 00:17:56,704 --> 00:17:58,405 'cause I can't hold it in, so here we go. 477 00:18:05,513 --> 00:18:07,882 Ryan, I need you to bowl for me. 478 00:18:07,915 --> 00:18:09,483 I'll never bowl again. 479 00:18:09,517 --> 00:18:10,785 - Come on, man. - Why not? What's the big deal? 480 00:18:10,818 --> 00:18:13,854 The story's too horrible to tell. 481 00:18:13,888 --> 00:18:15,322 - Oh, with this stuff. - For fuck's sake, just spit it out. 482 00:18:15,356 --> 00:18:16,991 Yeah, you clearly want to tell it, man. 483 00:18:17,024 --> 00:18:18,692 Fine. 484 00:18:18,726 --> 00:18:20,327 But brace yourself. 485 00:18:20,361 --> 00:18:21,996 There I was, 486 00:18:22,029 --> 00:18:23,964 practicing for the state semifinals. 487 00:18:27,668 --> 00:18:29,436 I was on my way to a perfect game. 488 00:18:33,607 --> 00:18:35,976 I was enjoying some chili cheese fries. 489 00:18:36,010 --> 00:18:38,712 They were delicious, and I offered some to Ryan. 490 00:18:38,746 --> 00:18:40,848 I accepted, but not realizing 491 00:18:40,881 --> 00:18:42,983 my other hand was in the ball return lane. 492 00:18:43,017 --> 00:18:45,586 I never should have allowed myself such indulgences, 493 00:18:45,619 --> 00:18:49,690 because little did I know, my ball was returning. 494 00:18:56,931 --> 00:18:58,866 It pinched it really bad. 495 00:18:58,899 --> 00:19:01,368 I had a nasty bruise for a week. 496 00:19:01,402 --> 00:19:02,770 - That's it? - That's why you won't bowl? 497 00:19:02,803 --> 00:19:04,305 - You pinched your finger? - You pinched your finger 498 00:19:04,338 --> 00:19:05,339 - and you won't bowl? - Big deal, man. 499 00:19:05,372 --> 00:19:06,774 I'll bowl for you... Dennis. 500 00:19:06,807 --> 00:19:08,476 - Okay, fine. - Okay. - Wait, what's happening? 501 00:19:08,509 --> 00:19:09,643 What-what are you saying? What? 502 00:19:09,677 --> 00:19:10,711 - Hmm? - Well, he... 503 00:19:10,744 --> 00:19:11,979 - Nothing. - What? 504 00:19:12,012 --> 00:19:13,447 - N-Nothing. - What's going on? 505 00:19:13,481 --> 00:19:15,616 Liam's gonna bowl for me 506 00:19:15,649 --> 00:19:17,818 because I hurt my hand a little bit. 507 00:19:17,852 --> 00:19:19,553 O-Ow! 508 00:19:19,587 --> 00:19:21,555 Ow, I just, I just twisted my ankle. 509 00:19:21,589 --> 00:19:22,723 - No. - Yeah, and I need Ryan, 510 00:19:22,756 --> 00:19:24,325 I need Ryan to bowl for me. 511 00:19:24,358 --> 00:19:25,559 - No way. No way. - My ankle is hurt, 512 00:19:25,593 --> 00:19:26,994 and I need Ryan to bowl for me. 513 00:19:27,027 --> 00:19:28,529 - That... - That is bullshit. 514 00:19:32,533 --> 00:19:34,969 This is incredibly weird. 515 00:19:54,855 --> 00:19:56,690 Ryan! 516 00:19:56,724 --> 00:19:58,959 Brother! Brother, what have I done? 517 00:20:01,896 --> 00:20:03,564 No! 518 00:20:06,467 --> 00:20:07,568 What the... 519 00:20:13,741 --> 00:20:15,042 Well, well, well, Dee, it looks like 520 00:20:15,075 --> 00:20:16,777 you're gonna have to roll after all. 521 00:20:16,811 --> 00:20:19,513 Fine. No problem. 522 00:20:19,547 --> 00:20:21,715 Gonna make my team proud. 523 00:20:21,749 --> 00:20:23,317 Oh, well, maybe you will. 524 00:20:23,350 --> 00:20:24,952 Or maybe... 525 00:20:24,985 --> 00:20:26,454 you'll roll a gutter ball. 526 00:20:31,659 --> 00:20:34,695 One pin. That's all. 527 00:20:34,728 --> 00:20:36,030 You can do this. 528 00:20:36,063 --> 00:20:38,566 - Gutter ball. - No. No. 529 00:20:38,599 --> 00:20:40,701 Just don't think "gutter ball," that's all. 530 00:20:43,337 --> 00:20:44,572 Oh, hi, Dee. 531 00:20:44,605 --> 00:20:46,740 I'm in here, too. 532 00:20:46,774 --> 00:20:48,442 Gutter ball. 533 00:20:50,044 --> 00:20:54,014 - Gutter ball. Gutter ball. - Gutter ball. Gutter ball. 534 00:20:55,549 --> 00:20:57,485 You goddamned son of a... 535 00:20:57,518 --> 00:20:59,653 bitch! 536 00:21:06,994 --> 00:21:08,429 Gutter ball. 537 00:21:18,873 --> 00:21:20,975 - Oh. - No, no... 538 00:21:22,676 --> 00:21:24,512 - No, no, no... - No, no... 539 00:21:24,545 --> 00:21:26,747 No, no, no, no... 540 00:21:32,586 --> 00:21:35,456 I did it! In your faces. 541 00:21:35,489 --> 00:21:37,591 Ha... Uh... What's going on? 542 00:21:37,625 --> 00:21:40,427 - Where'd everybody go? - Frank's having a threesome 543 00:21:40,461 --> 00:21:41,996 in the bathroom with Gail and Artemis, 544 00:21:42,029 --> 00:21:45,432 and, um, yeah, I think the guys went to the Sixers game. 545 00:21:45,466 --> 00:21:47,301 What? 546 00:21:47,334 --> 00:21:48,602 Oh, goddamn it. 547 00:21:49,370 --> 00:21:51,372 Well, why aren't you celebrating? 548 00:21:51,405 --> 00:21:52,740 Um... 549 00:21:52,773 --> 00:21:54,909 yeah, honestly? 550 00:21:54,942 --> 00:21:57,745 I don't give a shit about women's sports. 551 00:21:57,778 --> 00:22:00,014 Well... 40915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.