Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,883 --> 00:00:06,603
DISTANT CHATTER
2
00:00:15,523 --> 00:00:18,642
Excuse us, love, where are the eggs?
3
00:00:18,643 --> 00:00:20,882
I think they're
just at the end there. Ta.
4
00:00:20,883 --> 00:00:23,202
Wish you lot wouldn't keep
moving the stuff around,
5
00:00:23,203 --> 00:00:24,482
no good for my bloody memory.
6
00:00:24,483 --> 00:00:26,643
I don't actually work... here.
7
00:00:45,443 --> 00:00:47,123
ENGINE REVS
8
00:00:50,083 --> 00:00:52,163
THEY SHOUT,
TYRES SCREECH
9
00:00:54,203 --> 00:00:56,683
SMASH,
PANTING
10
00:01:04,683 --> 00:01:06,923
DOOR CLOSES
11
00:01:19,123 --> 00:01:21,043
Stop! Police!
12
00:01:30,123 --> 00:01:32,443
Stop! Police!
13
00:01:36,683 --> 00:01:38,283
HORN
14
00:01:40,283 --> 00:01:42,002
PC WELLINGTON: Put the knife down!
15
00:01:42,003 --> 00:01:44,003
Put the knife down!
16
00:01:45,203 --> 00:01:46,803
GRUNTS,
SCREAMS
17
00:01:48,043 --> 00:01:49,603
No, no, no, no.
18
00:01:51,483 --> 00:01:54,363
HE GROANS
19
00:01:55,403 --> 00:01:58,042
PC Wellington.
Oh, man.
20
00:01:58,043 --> 00:01:59,682
Hang in there,
I'm gonna get us some help.
21
00:01:59,683 --> 00:02:02,002
Status zero, status zero,
this is DI Ray.
22
00:02:02,003 --> 00:02:04,362
I need an ambulance and armed
response to Central Library.
23
00:02:04,363 --> 00:02:06,682
We have an officer down,
urgent assistance required.
24
00:02:06,683 --> 00:02:09,042
Our suspect
has a 12-inch kitchen knife.
25
00:02:09,043 --> 00:02:12,122
Can you allocate this ready to me
from now please, central five-zero?
26
00:02:12,123 --> 00:02:14,082
Rob? He's losing consciousness.
27
00:02:14,083 --> 00:02:17,002
Just keep talking to him,
and keep pressure on the wound.
28
00:02:17,003 --> 00:02:19,843
Central five-zero to control,
I'm gonna talk him down.
29
00:02:20,883 --> 00:02:23,042
Shit!
30
00:02:23,043 --> 00:02:24,842
Oi, you!
Police!
31
00:02:24,843 --> 00:02:27,482
We're handling this,
can you step back, please?
32
00:02:27,483 --> 00:02:29,082
That isn't right.
33
00:02:29,083 --> 00:02:32,162
Just, just stop, all right? Just,
just let me concentrate, please.
34
00:02:32,163 --> 00:02:33,562
Stop talking to me.
35
00:02:33,563 --> 00:02:37,482
No, no, no, just,
everyone, just, just be quiet!
36
00:02:37,483 --> 00:02:41,242
I'm a police inspector,
my name is Rachita.
37
00:02:41,243 --> 00:02:43,082
What's your name?
38
00:02:43,083 --> 00:02:45,122
Tariq.
39
00:02:45,123 --> 00:02:47,442
OK, Tariq, I'm here to help you.
40
00:02:47,443 --> 00:02:50,602
I'm off duty, I've got no handcuffs,
no baton,
41
00:02:50,603 --> 00:02:52,682
nothing can hurt you, OK?
42
00:02:52,683 --> 00:02:53,763
See?
43
00:02:54,803 --> 00:02:57,762
Tariq, can you tell me
why you're holding a knife?
44
00:02:57,763 --> 00:02:59,802
If I don't get it done,
they're gonna come for me,
45
00:02:59,803 --> 00:03:03,002
they're gonna, they're gonna...
No, no, put it away, put it away!
46
00:03:03,003 --> 00:03:04,642
OK, everyone,
just step back, get back!
47
00:03:04,643 --> 00:03:08,122
They're gonna see me! Put it away!
Tariq, look at me.
48
00:03:08,123 --> 00:03:11,722
Look at me.
I can help you, I want to help you.
49
00:03:11,723 --> 00:03:18,002
Tariq, I need you to put the knife
down, so I can keep you safe, OK?
50
00:03:18,003 --> 00:03:20,802
SIRENS
They're coming, they're coming!
51
00:03:20,803 --> 00:03:23,082
I'm just gonna talk on the radio
52
00:03:23,083 --> 00:03:25,922
and tell them it's all OK
over here, OK?
53
00:03:25,923 --> 00:03:28,362
That we're just talking.
Is that all right with you?
54
00:03:28,363 --> 00:03:30,362
Armed police!
Central five-zero to control.
55
00:03:30,363 --> 00:03:31,962
'Central five-zero, go ahead.'
56
00:03:31,963 --> 00:03:35,002
Can you inform TFC the threat level
is reducing and the suspect is calm,
57
00:03:35,003 --> 00:03:38,242
and can all units stand down
so we don't escalate it?
58
00:03:38,243 --> 00:03:40,002
Tariq...
59
00:03:40,003 --> 00:03:43,483
no-one is gonna get hurt,
as long as you put the knife down.
60
00:03:44,723 --> 00:03:47,083
Nice and slowly.
61
00:03:57,483 --> 00:03:59,922
Thank you, Tariq.
62
00:03:59,923 --> 00:04:02,882
You've done really well.
63
00:04:02,883 --> 00:04:05,282
Can you take
a few steps back for me?
64
00:04:05,283 --> 00:04:08,122
We'll get you a towel
and a nice hot drink, yeah?
65
00:04:08,123 --> 00:04:10,642
Walk away from the knife!
66
00:04:10,643 --> 00:04:12,283
Nice and slow!
67
00:04:13,603 --> 00:04:15,763
Slowly. Slowly.
68
00:04:17,243 --> 00:04:18,922
You're under arrest.
69
00:04:18,923 --> 00:04:21,402
You do not have to say anything,
but it may harm your defence
70
00:04:21,403 --> 00:04:22,922
if you do not mention
when questioned
71
00:04:22,923 --> 00:04:25,523
something which you later rely on
in court.
72
00:05:07,483 --> 00:05:09,963
SIRENS
73
00:05:15,923 --> 00:05:18,963
APPLAUSE
74
00:05:27,363 --> 00:05:30,163
APPLAUSE CONTINUES,
CAMERA SHUTTER
75
00:05:34,043 --> 00:05:36,923
Congratulations.
76
00:05:38,483 --> 00:05:41,762
Ah, the woman of the hour.
77
00:05:41,763 --> 00:05:44,402
Congratulations, DI Ray.
78
00:05:44,403 --> 00:05:45,602
Thank you, Sir.
79
00:05:45,603 --> 00:05:47,802
This is Superintendent Beardsmore.
80
00:05:47,803 --> 00:05:50,082
Your ears must have been burning,
Ray.
81
00:05:50,083 --> 00:05:51,882
Sir.
82
00:05:51,883 --> 00:05:54,002
Tea, please.
83
00:05:54,003 --> 00:05:57,923
I want to congratulate you
for the Centenary Square incident.
84
00:05:59,243 --> 00:06:01,042
Thank you.
85
00:06:01,043 --> 00:06:05,042
The report says your man was in his
second year at Eastside University
86
00:06:05,043 --> 00:06:07,242
and suffering from psychosis,
87
00:06:07,243 --> 00:06:10,322
but it could have been
an attempted terrorist attack.
88
00:06:10,323 --> 00:06:12,283
You just never know
with these types.
89
00:06:15,083 --> 00:06:18,922
You gained his trust,
connected with him, found his level.
90
00:06:18,923 --> 00:06:21,162
You avoided loss of life.
91
00:06:21,163 --> 00:06:23,163
Thank you, Sir.
92
00:06:24,163 --> 00:06:26,082
It was touch and go,
but I'm pleased to tell you
93
00:06:26,083 --> 00:06:28,443
that PC Wellington
is recovering from surgery.
94
00:06:30,123 --> 00:06:32,202
That's good to know, Sir.
95
00:06:32,203 --> 00:06:35,362
I notice you've applied for a move
over from Response
96
00:06:35,363 --> 00:06:37,722
to Serious Crime on a number
of occasions over the years.
97
00:06:37,723 --> 00:06:39,202
I have, Sir.
98
00:06:39,203 --> 00:06:44,682
Oh. I'm sorry it appears
you have been overlooked thus far.
99
00:06:44,683 --> 00:06:48,402
Moving forward, there's a
DI position come up in Homicide.
100
00:06:48,403 --> 00:06:51,402
Be a damn sight more interesting
than Response, eh?
101
00:06:51,403 --> 00:06:54,362
CHUCKLES
Where are you from, Ray?
102
00:06:54,363 --> 00:06:56,562
Leicester, Sir.
103
00:06:56,563 --> 00:06:57,962
And what's your heritage?
104
00:06:57,963 --> 00:07:00,522
My family are from the Punjab.
105
00:07:00,523 --> 00:07:03,243
Right. Whereabouts?
106
00:07:04,323 --> 00:07:09,763
The middle, although my dad's side's
originally from Bengal... I think.
107
00:07:12,203 --> 00:07:16,122
Let me talk to the team,
see what we can do.
108
00:07:16,123 --> 00:07:18,682
You're exactly what we need
right now.
109
00:07:18,683 --> 00:07:19,763
Thank you, Sir.
110
00:07:42,523 --> 00:07:44,723
CAR HORNS
111
00:07:46,403 --> 00:07:48,723
SIREN
112
00:07:58,243 --> 00:08:01,162
Hi there. I'm DI Ray,
113
00:08:01,163 --> 00:08:03,162
I've a meeting with
DCI Kerry Henderson.
114
00:08:03,163 --> 00:08:06,642
Oh, yes, I'll just give her a bell.
115
00:08:06,643 --> 00:08:08,922
Actually, while I'm waiting,
116
00:08:08,923 --> 00:08:11,042
can I collect my new lanyard
for access to Homicide?
117
00:08:11,043 --> 00:08:12,843
Of course, let me check.
118
00:08:14,083 --> 00:08:16,842
Ma'am, I've got DI Ray here for you.
119
00:08:16,843 --> 00:08:20,443
Thank you, Ma'am.
She won't be a minute.
120
00:08:21,563 --> 00:08:24,042
Bear with me, I've only just
come back from holiday.
121
00:08:24,043 --> 00:08:26,522
Oh, you look very brown.
Beautiful weather.
122
00:08:26,523 --> 00:08:28,482
Although we overdid it a bit
on the calamari.
123
00:08:28,483 --> 00:08:31,242
Back on lighter life this week.
124
00:08:31,243 --> 00:08:33,362
Found them.
125
00:08:33,363 --> 00:08:35,242
Thank you.
126
00:08:35,243 --> 00:08:37,922
Oh, this is the wrong one.
127
00:08:37,923 --> 00:08:40,242
Oh, no, remind me of your name
again, my love.
128
00:08:40,243 --> 00:08:43,002
It's DI Rachita Ray,
129
00:08:43,003 --> 00:08:45,923
not PC Bowja Alland.
130
00:08:48,723 --> 00:08:51,082
I really am sorry
for the inconvenience, Ma'am.
131
00:08:51,083 --> 00:08:52,162
I should've checked.
132
00:08:52,163 --> 00:08:54,762
That's OK. If you could just
get me the correct lanyard, please.
133
00:08:54,763 --> 00:08:56,083
Of course.
134
00:09:00,643 --> 00:09:02,043
Thank you.
135
00:09:06,363 --> 00:09:08,883
APPROACHING FOOTSTEPS
136
00:09:15,043 --> 00:09:18,763
DI Ray? DCI Kerry Henderson.
This way.
137
00:09:21,763 --> 00:09:25,722
This is DS Kwesi Edmund,
and DS Clive Bottomley.
138
00:09:25,723 --> 00:09:27,682
Hi.
Second breakfast, Clive, or third?
139
00:09:27,683 --> 00:09:30,122
More like fourth, Ma'am.
Must be a record.
140
00:09:30,123 --> 00:09:32,402
Nice feeling, Ma'am,
I'm on a health kick.
141
00:09:32,403 --> 00:09:34,402
Oh, yeah?
Yeah.
142
00:09:34,403 --> 00:09:36,442
This is DC Carly Lake...
Morning.
143
00:09:36,443 --> 00:09:38,522
..and DC Liam Payne.
Morning, Ma'am.
144
00:09:38,523 --> 00:09:40,642
This is DI Rachita Ray,
she'll be joining us.
145
00:09:40,643 --> 00:09:42,522
Right, well,
we may as well crack on.
146
00:09:42,523 --> 00:09:44,362
We can do coffees
and pleasantries later.
147
00:09:44,363 --> 00:09:47,162
Your first investigation with us,
DI Ray,
148
00:09:47,163 --> 00:09:50,322
the victim, Imran Aziz, was killed
by a knife wound to the chest,
149
00:09:50,323 --> 00:09:52,162
penetrating the heart.
150
00:09:52,163 --> 00:09:55,362
He was found in his car, which was
parked up on a deserted side street,
151
00:09:55,363 --> 00:09:57,322
near an industrial estate in Aston.
152
00:09:57,323 --> 00:10:00,002
There is no CCTV coverage
in that area,
153
00:10:00,003 --> 00:10:03,442
no mobile phone was recovered,
and no fingerprints, apart from his.
154
00:10:03,443 --> 00:10:05,242
Clearly been wiped clean.
155
00:10:05,243 --> 00:10:08,402
DI Ray will be heading up
Imran Aziz's murder, as it's a CSH.
156
00:10:08,403 --> 00:10:11,082
I'm sorry, Ma'am,
I'm not familiar with that term.
157
00:10:11,083 --> 00:10:13,762
It's new, we are now referring
to these types of crimes
158
00:10:13,763 --> 00:10:15,283
as culturally specific homicides.
159
00:10:22,243 --> 00:10:25,322
They all know I've been brought in
to tick a box.
160
00:10:25,323 --> 00:10:27,682
I didn't expect a
"Welcome to Homicide" banner,
161
00:10:27,683 --> 00:10:29,682
but it's not exactly been
the warmest welcome.
162
00:10:29,683 --> 00:10:32,722
Well, the fact is you're there now,
they're gonna have to work with you.
163
00:10:32,723 --> 00:10:37,482
Just be the best dammed
homicide detective you can be...
164
00:10:37,483 --> 00:10:39,563
show them
that you deserve to be there.
165
00:10:41,003 --> 00:10:46,202
You know, when I first started out
in Armed Robbery,
166
00:10:46,203 --> 00:10:50,802
my DCI at the time, he gave me
a really solid piece of advice.
167
00:10:50,803 --> 00:10:52,562
ABC.
168
00:10:52,563 --> 00:10:56,563
Accept nothing, believe nobody,
check everything.
169
00:11:00,483 --> 00:11:02,322
You don't sound like
you're from round here.
170
00:11:02,323 --> 00:11:04,282
You come over from the East Mids?
171
00:11:04,283 --> 00:11:08,122
I'm from Leicester, but I've been
in Response in Birmingham for years.
172
00:11:08,123 --> 00:11:09,522
Oh, I see.
173
00:11:09,523 --> 00:11:12,122
What about Anjuli Kapoor,
Imran Aziz's girlfriend?
174
00:11:12,123 --> 00:11:13,282
Has she been ruled out?
175
00:11:13,283 --> 00:11:15,922
We've no reason to consider her
as a suspect, Ma'am.
176
00:11:15,923 --> 00:11:17,682
She's a beautician
and was doing henna
177
00:11:17,683 --> 00:11:19,882
for a wedding party
at the time of Imran's death.
178
00:11:19,883 --> 00:11:22,482
We've been trying to get in touch
with her as a matter of priority,
179
00:11:22,483 --> 00:11:25,802
being the person closest to him,
but she's been evading us so far.
180
00:11:25,803 --> 00:11:28,403
No doubt it'll be the family
trying to silence her.
181
00:11:29,883 --> 00:11:31,762
We need to get a statement from her.
182
00:11:31,763 --> 00:11:34,082
Has she actually accused
her brothers?
183
00:11:34,083 --> 00:11:36,362
Cos we can't immediately assume
it's a CSH.
184
00:11:36,363 --> 00:11:39,322
Someone close to him knew his
movements on the night in question.
185
00:11:39,323 --> 00:11:42,162
Evidence so far suggests
he doesn't have any known enemies,
186
00:11:42,163 --> 00:11:44,723
which usually points towards
someone connected to the family.
187
00:11:48,603 --> 00:11:50,842
This is an interview
conducted yesterday morning,
188
00:11:50,843 --> 00:11:53,602
with the victim's younger sister,
Mona Aziz.
189
00:11:53,603 --> 00:11:58,122
The other lady is her mother,
and appropriate adult, Salma Aziz.
190
00:11:58,123 --> 00:12:01,642
As you'll see, she's very clear
on who killed her brother.
191
00:12:01,643 --> 00:12:04,842
'They hated Imran cos we're Muslim.'
192
00:12:04,843 --> 00:12:06,202
'When you say they...?'
193
00:12:06,203 --> 00:12:08,362
'The Kapoors, her brothers.
194
00:12:08,363 --> 00:12:11,842
'You know, think they run the ends
with their executive car company.
195
00:12:11,843 --> 00:12:14,402
'They're just shit limos
for people who wanna be extra.
196
00:12:14,403 --> 00:12:18,962
'It's a joke, man.
Plus, everyone knows it's dodge.'
197
00:12:18,963 --> 00:12:21,642
'In what way?'
198
00:12:21,643 --> 00:12:25,202
'Stuff to do with the cars,
you know, insurance and that.
199
00:12:25,203 --> 00:12:28,043
'They hated my brother cos he was
setting up his own car company.'
200
00:12:29,123 --> 00:12:32,162
Business rival,
plus Hindu girl dating a Muslim guy.
201
00:12:32,163 --> 00:12:34,202
Brothers disapprove,
guy ends up dead.
202
00:12:34,203 --> 00:12:37,482
Sadly, pretty text book.
We need to move on this.
203
00:12:37,483 --> 00:12:41,082
Now that DI Ray is up to speed,
we need to make arrests ASAP.
204
00:12:41,083 --> 00:12:43,482
Boss.
But if you're so sure it was them,
205
00:12:43,483 --> 00:12:45,122
why have they not already
been arrested?
206
00:12:45,123 --> 00:12:49,042
Let's just say the community
isn't exactly on side at the moment,
207
00:12:49,043 --> 00:12:52,082
due to a few previous... incidents.
208
00:12:52,083 --> 00:12:56,042
Oh, why exactly is this
being looked at as a CSH?
209
00:12:56,043 --> 00:12:58,322
It's my understanding
that so-called honour killings
210
00:12:58,323 --> 00:13:00,722
are seen as frenzied attacks, so...
211
00:13:00,723 --> 00:13:05,322
this murder doesn't appear to have
all the characteristics of a... CSH.
212
00:13:05,323 --> 00:13:07,282
We have the Kapoor brothers' phones,
213
00:13:07,283 --> 00:13:10,962
containing a series of threatening
texts and voice messages to Mr Aziz.
214
00:13:10,963 --> 00:13:13,042
'What you doing, man?
215
00:13:13,043 --> 00:13:16,162
'We told you, yeah, stay away from
our business and our family, yeah?
216
00:13:16,163 --> 00:13:19,202
'Stick to your fucking cooking oil
and brasses and that.
217
00:13:19,203 --> 00:13:22,202
'We know you've been creeping, you
know, trying to steal our business.
218
00:13:22,203 --> 00:13:23,842
'You'd better watch yourself, man!
219
00:13:23,843 --> 00:13:25,482
'You'd best not go anywhere
near Anji!
220
00:13:25,483 --> 00:13:27,522
'Understand
what I'm saying to you...?'
221
00:13:27,523 --> 00:13:31,522
Although cultural sensitivity
is key here,
222
00:13:31,523 --> 00:13:34,122
we currently have
no other persons of interest,
223
00:13:34,123 --> 00:13:36,442
and two potentially dangerous men
out in the community.
224
00:13:36,443 --> 00:13:41,122
They could also be a potential
flight risk, so... tick-tock.
225
00:13:41,123 --> 00:13:45,483
SPEAKS PUNJABI
226
00:13:48,803 --> 00:13:52,203
Armed police! Armed police!
SHE SCREAMS
227
00:13:54,523 --> 00:13:56,563
POLICE SHOUTING
228
00:14:01,603 --> 00:14:04,923
Put your hands in the air!
Do not move.
229
00:14:07,723 --> 00:14:10,882
Suspect detained. All clear, Ma'am.
230
00:14:10,883 --> 00:14:13,642
What you doing? Let me go!
231
00:14:13,643 --> 00:14:15,002
Let me go, now!
232
00:14:15,003 --> 00:14:17,122
SPEAKS PUNJABI
233
00:14:17,123 --> 00:14:19,762
What did she say?
234
00:14:19,763 --> 00:14:21,562
SHE REPEATS
Stop struggling.
235
00:14:21,563 --> 00:14:24,202
Why are you holding me so tight,
why are you holding me so tight?
236
00:14:24,203 --> 00:14:25,922
Stop fighting.
Get off me, man.
237
00:14:25,923 --> 00:14:29,122
Kabir Kapoor, I'm arresting you on
suspicion of murder of Imran Aziz.
238
00:14:29,123 --> 00:14:31,842
You do not have to say anything,
but it may harm your defence
239
00:14:31,843 --> 00:14:33,402
if you do not mention
when questioned
240
00:14:33,403 --> 00:14:35,282
something you later rely on
in court.
241
00:14:35,283 --> 00:14:37,842
Anything you do say
may be given in evidence.
242
00:14:37,843 --> 00:14:41,122
Navin Kapoor, I'm arresting
you on suspicion of the murder
243
00:14:41,123 --> 00:14:43,722
of Imran Aziz. What the fuck, man?
This is bullshit!
244
00:14:43,723 --> 00:14:45,362
You do not have to say anything,
but...
245
00:14:45,363 --> 00:14:47,162
Go arresting them Pakis,
their dirty work?
246
00:14:47,163 --> 00:14:50,242
You do not have to say anything, but
it may harm your defence if you...
247
00:14:50,243 --> 00:14:52,123
Coconut!
248
00:15:04,883 --> 00:15:08,043
'Where's my brother?'
'He's in another room.'
249
00:15:11,483 --> 00:15:15,202
'What about Mum and Dad?
And Anjuli, is she here?'
250
00:15:15,203 --> 00:15:17,642
We don't know
where your sister's staying.
251
00:15:17,643 --> 00:15:19,203
She won't talk to us.
252
00:15:20,443 --> 00:15:22,123
Why do you think that is, Kabir?
253
00:15:23,683 --> 00:15:26,002
Her boyfriend just got shanked.
Mm.
254
00:15:26,003 --> 00:15:28,602
You didn't get on with Imran,
did you? It weren't me.
255
00:15:28,603 --> 00:15:30,762
What did you do with the blade
after you plunged it
256
00:15:30,763 --> 00:15:32,882
through Mr Aziz's chest?
No comment.
257
00:15:32,883 --> 00:15:37,002
You're not denying you murdered him,
then? No comment.
258
00:15:37,003 --> 00:15:39,202
We've got a series of texts
and voice messages from you
259
00:15:39,203 --> 00:15:40,882
and your brother, threatening him.
260
00:15:40,883 --> 00:15:43,243
I...
261
00:15:51,483 --> 00:15:53,202
'Are you covering up
for your brother?'
262
00:15:53,203 --> 00:15:56,442
Is that why you're saying
no comment? No comment.
263
00:15:56,443 --> 00:15:59,202
We've got a recording
of you threatening Imran
264
00:15:59,203 --> 00:16:02,923
about your business rivalry and
his relationship with your sister.
265
00:16:04,203 --> 00:16:06,562
Kapoor Cars
was your family business,
266
00:16:06,563 --> 00:16:08,923
and I understand the importance
of respecting the family.
267
00:16:12,403 --> 00:16:14,882
Your sister ignored
the need to your family.
268
00:16:14,883 --> 00:16:16,363
She went against your wishes.
269
00:16:17,483 --> 00:16:20,322
Is that how it felt? Mm?
270
00:16:20,323 --> 00:16:22,642
Is that why you killed Imran?
271
00:16:22,643 --> 00:16:24,682
'Most people, if they had
nothing to do with murder
272
00:16:24,683 --> 00:16:27,402
'would answer all our questions.
They'd cooperate.'
273
00:16:27,403 --> 00:16:30,923
With respect, officer, it is my
client's right to make no comment.
274
00:16:39,923 --> 00:16:43,802
Right, I understand that,
but if he had nothing to do with it,
275
00:16:43,803 --> 00:16:46,442
what's he trying to hide
by saying no comment?
276
00:16:46,443 --> 00:16:49,322
Who are you trying to protect,
Navin?
277
00:16:49,323 --> 00:16:51,003
No comment.
278
00:16:54,443 --> 00:16:57,082
You're saying no comment,
you're not saying you didn't do it.
279
00:16:57,083 --> 00:17:01,082
An innocent man would say,
"It had nothing to do with me."
280
00:17:01,083 --> 00:17:04,523
Wouldn't you think
an innocent man would say that?
281
00:17:13,203 --> 00:17:16,242
Let's proceed
on the basis that you did do it,
282
00:17:16,243 --> 00:17:18,882
cos you're not saying
you didn't do it.
283
00:17:18,883 --> 00:17:20,283
Why did you do it?
284
00:17:21,483 --> 00:17:23,442
No comment.
285
00:17:23,443 --> 00:17:26,323
What did you do with the knife?
No comment.
286
00:17:28,003 --> 00:17:30,122
Was it because of his relationship
with your sister,
287
00:17:30,123 --> 00:17:33,322
or because he was setting up
a rival business, or both?
288
00:17:33,323 --> 00:17:35,243
No comment.
289
00:17:39,963 --> 00:17:42,442
My colleagues
are with your brother now,
290
00:17:42,443 --> 00:17:45,443
and I understand
he's been more cooperative.
291
00:17:46,923 --> 00:17:48,882
'You said you and your brother
dropped your mum
292
00:17:48,883 --> 00:17:50,282
'at the temple on Harvison Road,
293
00:17:50,283 --> 00:17:53,442
'then went to the Shell garage to
fill up, between 8.00 and 8.20pm.'
294
00:17:53,443 --> 00:17:55,082
'Yes.'
295
00:17:55,083 --> 00:17:57,922
This is your opportunity
to give your version of events,
296
00:17:57,923 --> 00:18:00,083
your side of the story.
297
00:18:01,163 --> 00:18:04,443
This is the CCTV footage
from the Shell garage.
298
00:18:11,563 --> 00:18:14,003
There's no sign of you
or your brother there at that time.
299
00:18:16,323 --> 00:18:17,922
What?
300
00:18:17,923 --> 00:18:20,362
But we were there.
Why are you lying, Kabir?
301
00:18:20,363 --> 00:18:23,682
We were there, man, we were there!
You weren't, though, were you?
302
00:18:23,683 --> 00:18:25,283
HE BREATHES HEAVILY
303
00:18:26,483 --> 00:18:28,523
You were with Imran Aziz.
304
00:18:31,203 --> 00:18:32,762
One of you's going down for this.
305
00:18:32,763 --> 00:18:34,883
Do you really want it to be you?
306
00:18:38,643 --> 00:18:42,323
No. Fucking. Comment.
307
00:18:49,003 --> 00:18:51,442
It's all very well us
focusing on the Kapoor brothers,
308
00:18:51,443 --> 00:18:54,323
but we still don't have forensic
evidence linking them to the murder.
309
00:18:56,123 --> 00:19:00,083
Anjuli's witness statement is key
here. We need her to talk to us.
310
00:19:02,203 --> 00:19:05,042
Well, she's been avoiding us so far.
You think she's suddenly
311
00:19:05,043 --> 00:19:07,162
gonna answer the phone to you
and have a chat?
312
00:19:07,163 --> 00:19:08,522
Her brothers have been arrested,
313
00:19:08,523 --> 00:19:11,762
which means she might be ready
to reach out.
314
00:19:11,763 --> 00:19:14,402
ANJULI: 'Heya, it's Anjuli.
Leave me a message.'
315
00:19:14,403 --> 00:19:16,362
BEEP
316
00:19:16,363 --> 00:19:19,682
Hello, Anjuli, my name is
Detective Inspector Rachita Ray,
317
00:19:19,683 --> 00:19:21,922
from West Central Homicide.
318
00:19:21,923 --> 00:19:25,362
I need to speak to you urgently
regarding your boyfriend Imran Aziz.
319
00:19:25,363 --> 00:19:27,402
I'm... sorry for your loss.
320
00:19:27,403 --> 00:19:30,962
I know my team have made several
attempts to reach out to you.
321
00:19:30,963 --> 00:19:33,042
I'm the investigating officer
on the team.
322
00:19:33,043 --> 00:19:35,282
I know you're going through
a hard time,
323
00:19:35,283 --> 00:19:38,162
but if you can please call me back
on...
324
00:19:38,163 --> 00:19:41,802
0121 4960131,
I'd really appreciate it.
325
00:19:41,803 --> 00:19:44,042
Thank you.
326
00:19:44,043 --> 00:19:45,723
Keep trying.
327
00:20:00,123 --> 00:20:05,002
DI Ray. PS Khatri.
I've been assigned to you,
328
00:20:05,003 --> 00:20:07,562
to help you out
with family liaison.
329
00:20:07,563 --> 00:20:11,762
Oh, right, hello.
Have you been briefed?
330
00:20:11,763 --> 00:20:15,002
Yeah, yeah,
been informed of the situation
331
00:20:15,003 --> 00:20:17,562
with both the Kapoor
and Aziz families.
332
00:20:17,563 --> 00:20:20,802
We can't get hold of Anjuli Kapoor
at the minute,
333
00:20:20,803 --> 00:20:22,882
but we'll keep trying to get her,
preferably alone.
334
00:20:22,883 --> 00:20:25,122
Away from the family, makes sense.
335
00:20:25,123 --> 00:20:27,643
Not all Asian women
are controlled by their families.
336
00:20:29,523 --> 00:20:31,603
I never said they were.
337
00:20:32,963 --> 00:20:34,882
What's your language, Sergeant?
338
00:20:34,883 --> 00:20:39,842
Um, Hindi, Urdu and Punjabi.
339
00:20:39,843 --> 00:20:42,123
Yourself, Ma'am?
340
00:20:43,523 --> 00:20:45,403
I got a C in GCSE Spanish.
341
00:20:46,763 --> 00:20:48,563
Shall we?
342
00:20:56,163 --> 00:20:59,642
SPEAKING IN PUNJABI
343
00:20:59,643 --> 00:21:02,002
When can we go home?
I need to tidy up.
344
00:21:02,003 --> 00:21:05,962
You know, they made a mess.
Our door's broken!
345
00:21:05,963 --> 00:21:08,162
Couldn't you ring the doorbell?
346
00:21:08,163 --> 00:21:11,042
Well, they have to be careful.
347
00:21:11,043 --> 00:21:13,602
SPEAKS IN PUNJABI
348
00:21:13,603 --> 00:21:16,283
THEY SPEAK IN PUNJABI
349
00:21:18,563 --> 00:21:21,082
Don't know what the neighbours
must be thinking.
350
00:21:21,083 --> 00:21:22,682
KHATRI SPEAKS IN PUNJABI
351
00:21:22,683 --> 00:21:25,242
It's embarrassing
dealing with the police.
352
00:21:25,243 --> 00:21:28,883
And people love to discuss
everyone else's business.
353
00:21:30,963 --> 00:21:33,922
A young man has died,
354
00:21:33,923 --> 00:21:38,243
a man we believe your daughter
Anjuli cared very deeply for.
355
00:21:39,963 --> 00:21:45,882
So we really need
to talk to the both of you, huh?
356
00:21:45,883 --> 00:21:51,042
And Anjuli. I'm so sorry
for their loss, to lose a child.
357
00:21:51,043 --> 00:21:53,602
But, please, I want to go home now.
358
00:21:53,603 --> 00:21:56,882
I'm sorry, Mrs Kapoor,
but you can't go back just yet.
359
00:21:56,883 --> 00:21:59,402
Are there any relatives
that you could stay with?
360
00:21:59,403 --> 00:22:02,163
We can stay with my sister.
361
00:22:06,163 --> 00:22:09,842
Kabir claims he and Navin dropped
you at the temple for seven thirty.
362
00:22:09,843 --> 00:22:12,842
Is that right?
Mm. I made rasmalai.
363
00:22:12,843 --> 00:22:15,643
For Holi?
Dussehra.
364
00:22:16,883 --> 00:22:18,963
Holi's the end of winter.
365
00:22:21,123 --> 00:22:24,602
Navin and Kabir claim they went to
the petrol station straight after,
366
00:22:24,603 --> 00:22:27,242
but the problem is
we checked the camera at the time
367
00:22:27,243 --> 00:22:28,802
and they weren't there.
368
00:22:28,803 --> 00:22:31,722
Are you saying they're liars?
Well, no.
369
00:22:31,723 --> 00:22:34,882
My boys are not liars.
Or killers.
370
00:22:34,883 --> 00:22:38,282
THEY SPEAK IN PUNJABI
371
00:22:38,283 --> 00:22:41,522
Mrs Kapoor,
I need to find your daughter.
372
00:22:41,523 --> 00:22:43,322
We've been trying
to get in contact with her,
373
00:22:43,323 --> 00:22:45,122
but she doesn't seem
to want to talk to us.
374
00:22:45,123 --> 00:22:47,323
Do you have any idea
where she might be?
375
00:22:50,603 --> 00:22:53,362
Please, we're worried about her.
376
00:22:53,363 --> 00:22:55,402
Yes, me, too.
377
00:22:55,403 --> 00:22:56,762
SPEAKS IN PUNJABI
378
00:22:56,763 --> 00:22:59,443
If I knew where she was staying,
don't you think I'd tell you?
379
00:23:03,723 --> 00:23:06,363
SIRENS IN THE DISTANCE
380
00:24:12,323 --> 00:24:13,643
Knobhead.
381
00:24:17,643 --> 00:24:19,483
What the fuck?
382
00:24:34,763 --> 00:24:36,603
CAR LOCK BEEPS
383
00:25:18,643 --> 00:25:20,963
KNOCKING
384
00:25:41,363 --> 00:25:42,922
This is DI Ray.
I have a suspect package
385
00:25:42,923 --> 00:25:44,962
on my doorstep addressed to me.
386
00:25:44,963 --> 00:25:46,642
I need a unit down here
to deal with...
387
00:25:46,643 --> 00:25:49,483
TYRES SCREECHING
388
00:26:00,243 --> 00:26:02,002
Ma'am, PS Khatri's here.
389
00:26:02,003 --> 00:26:04,922
This burner phone was left in an
envelope on my doorstep last night.
390
00:26:04,923 --> 00:26:07,562
It was addressed to me.
It was checked over by bomb squad,
391
00:26:07,563 --> 00:26:09,802
and the phone inside
was tested for prints and DNA.
392
00:26:09,803 --> 00:26:12,122
There's a partial fingerprint
matched to Imran Aziz,
393
00:26:12,123 --> 00:26:13,642
suggesting it could be his phone.
394
00:26:13,643 --> 00:26:15,642
There was a BMW
who left the scene in a hurry,
395
00:26:15,643 --> 00:26:17,442
but I didn't manage
to get the plate.
396
00:26:17,443 --> 00:26:19,762
Ma'am, Anjuli Kapoor drives a BMW.
397
00:26:19,763 --> 00:26:21,402
Can you find out
what her registration is
398
00:26:21,403 --> 00:26:23,122
and then run it through ANPR, Carly?
399
00:26:23,123 --> 00:26:25,802
Liam, I want this phone decrypted
as soon as possible. On it.
400
00:26:25,803 --> 00:26:28,762
There's a possibility this could
have belonged to Imran Aziz.
401
00:26:28,763 --> 00:26:30,802
This could be Anjuli
reaching out to us.
402
00:26:30,803 --> 00:26:34,242
PS Khatri,
I wanna go back to the Kapoor house
403
00:26:34,243 --> 00:26:36,523
and do a blue search
of Anjuli's bedroom.
404
00:26:51,403 --> 00:26:53,003
Boss.
405
00:26:58,883 --> 00:27:00,803
They look so in love.
406
00:27:02,523 --> 00:27:04,323
We need to find her.
407
00:27:08,563 --> 00:27:11,843
She's a mobile beautician,
must be where she trained.
408
00:27:19,323 --> 00:27:22,043
INDISTINCT CHATTER
409
00:27:26,203 --> 00:27:28,802
Hi. DI Rachita Ray,
do you have a minute?
410
00:27:28,803 --> 00:27:32,482
I wanted to ask you about
a past trainee, Anjuli Kapoor.
411
00:27:32,483 --> 00:27:34,723
Is there anyone here
who knows her well?
412
00:27:37,123 --> 00:27:39,322
Yeah, we both trained here
and got offered work,
413
00:27:39,323 --> 00:27:41,562
but she wanted to do mobile beauty.
414
00:27:41,563 --> 00:27:43,042
She don't like to follow rules,
415
00:27:43,043 --> 00:27:45,122
so she's best off
working by herself, like.
416
00:27:45,123 --> 00:27:47,723
Was she seeing Imran
when she trained here?
417
00:27:49,523 --> 00:27:52,402
No. I was.
418
00:27:52,403 --> 00:27:55,202
Were you and Anjuli friends?
419
00:27:55,203 --> 00:27:56,682
Not any more.
420
00:27:56,683 --> 00:27:59,043
You don't do that, you get me?
421
00:28:00,203 --> 00:28:02,282
How long
were you and Imran together?
422
00:28:02,283 --> 00:28:04,602
Few weeks.
Thought it was a good match,
423
00:28:04,603 --> 00:28:06,882
but he weren't really that into it,
I could tell.
424
00:28:06,883 --> 00:28:09,722
He was trying
to set this car company up,
425
00:28:09,723 --> 00:28:12,242
and he was always too busy
to go out.
426
00:28:12,243 --> 00:28:14,042
Then one day he came to the salon.
427
00:28:14,043 --> 00:28:16,123
So they met here?
428
00:28:17,843 --> 00:28:20,042
He was asking for trouble
with them lot.
429
00:28:20,043 --> 00:28:22,682
You mean the Kapoors?
Yeah.
430
00:28:22,683 --> 00:28:25,642
They'd do anything to protect
their stupid car company.
431
00:28:25,643 --> 00:28:27,082
What do you mean?
432
00:28:27,083 --> 00:28:29,042
Some guys my uncle's mate knows
from mosque
433
00:28:29,043 --> 00:28:31,122
tried to set up
this executive car company.
434
00:28:31,123 --> 00:28:33,363
It burnt down in the first week.
435
00:28:34,763 --> 00:28:39,322
People said it was an insurance job,
but I don't know, man.
436
00:28:39,323 --> 00:28:41,523
It had to be the Kapoors.
437
00:28:45,243 --> 00:28:48,163
Ray?
Shit.
438
00:28:49,443 --> 00:28:51,562
Ma'am?
What's going on?
439
00:28:51,563 --> 00:28:54,402
Why have you not referred
the matter over to the CPS yet?
440
00:28:54,403 --> 00:28:56,522
Well, Ma'am, Tech are unlocking
a burner phone
441
00:28:56,523 --> 00:28:58,082
I believe belonged to Imran Aziz.
442
00:28:58,083 --> 00:29:00,962
It could lead us
to others he was involved with.
443
00:29:00,963 --> 00:29:03,002
Until we have solid evidence
from the burner,
444
00:29:03,003 --> 00:29:04,602
we need to move on what we've got.
445
00:29:04,603 --> 00:29:07,162
The Kapoors keep a machete
in their office.
446
00:29:07,163 --> 00:29:09,842
CCTV footage
doesn't corroborate their alibi,
447
00:29:09,843 --> 00:29:11,322
and one of them is refusing to talk.
448
00:29:11,323 --> 00:29:13,402
But, Ma'am, all evidence
so far is circumstantial.
449
00:29:13,403 --> 00:29:16,203
We have enough grounds
for a murder charge.
450
00:29:18,003 --> 00:29:20,282
There are rumblings
from the community
451
00:29:20,283 --> 00:29:22,602
accusing us
of not prioritising this.
452
00:29:22,603 --> 00:29:24,722
We need them to work with us.
453
00:29:24,723 --> 00:29:28,403
The whole point is that you help us
with that, not hinder us.
454
00:29:33,483 --> 00:29:36,203
Everyone wants this to be textbook,
but it's not.
455
00:29:38,083 --> 00:29:41,242
Are you sure you're not pushing
your own agenda here, Ma'am?
456
00:29:41,243 --> 00:29:44,242
There's not enough evidence
to suggest it's the brothers.
457
00:29:44,243 --> 00:29:47,322
You heard Nadiya. She seemed
pretty convinced about them.
458
00:29:47,323 --> 00:29:49,082
But she's also been burned by Imran.
459
00:29:49,083 --> 00:29:51,162
Yeah, I know,
I'm just saying, you know,
460
00:29:51,163 --> 00:29:52,963
sometimes we project our own stuff.
461
00:29:55,883 --> 00:29:58,763
Not me, Sarge.
462
00:30:01,003 --> 00:30:02,802
Carly?
Ma'am?
463
00:30:02,803 --> 00:30:05,562
Let's approach the superintendent
to get another 12 hours.
464
00:30:05,563 --> 00:30:08,522
They're entitled to a rest, we can't
question them right now anyway,
465
00:30:08,523 --> 00:30:10,482
so we'll question them
again in the morning.
466
00:30:10,483 --> 00:30:14,242
Are you sure about that?
Yeah.
467
00:30:14,243 --> 00:30:15,762
Thank you, Carly.
468
00:30:15,763 --> 00:30:17,922
Liam, I wanna see
what Tech come back with
469
00:30:17,923 --> 00:30:20,002
regarding Imran Aziz's burner phone.
470
00:30:20,003 --> 00:30:21,442
Chasing them, Ma'am.
471
00:30:21,443 --> 00:30:26,122
And, er... we should go back over
the Kapoor brothers' alibis.
472
00:30:26,123 --> 00:30:27,643
Ma'am.
473
00:30:44,723 --> 00:30:46,603
Do you mind
helping me out with something?
474
00:30:50,203 --> 00:30:51,842
Open it.
475
00:30:51,843 --> 00:30:55,323
SHE LAUGHS
No, not that.
476
00:30:57,443 --> 00:30:59,443
This.
477
00:31:07,363 --> 00:31:10,043
What do you reckon, Rach?
Shall we make it official?
478
00:31:13,243 --> 00:31:15,402
It's a bit different
from the last time you asked me.
479
00:31:15,403 --> 00:31:17,602
OK, yeah,
but I was well north of pissed then.
480
00:31:17,603 --> 00:31:21,403
Holiday drinking's dangerous,
plus I... didn't have a ring.
481
00:31:25,123 --> 00:31:27,963
It's beautiful, it really is.
482
00:31:30,323 --> 00:31:33,322
It's a bit mad though, cos I haven't
even met your parents yet.
483
00:31:33,323 --> 00:31:35,083
Easily fixed.
484
00:31:41,043 --> 00:31:42,122
Be nice.
485
00:31:42,123 --> 00:31:44,442
Small do,
486
00:31:44,443 --> 00:31:48,043
close family, a few friends,
some of the lads from work.
487
00:31:50,163 --> 00:31:51,562
I find myself biting my tongue
488
00:31:51,563 --> 00:31:53,522
every time they bring up
their other halves
489
00:31:53,523 --> 00:31:56,202
and they're way more boring
and moany than you'll ever be.
490
00:31:56,203 --> 00:31:58,683
Bit harsh.
Yeah, but true.
491
00:31:59,723 --> 00:32:01,642
Plus,
492
00:32:01,643 --> 00:32:05,162
you know what you get
after a wedding, don't you?
493
00:32:05,163 --> 00:32:07,363
A bad head.
Honeymoon.
494
00:32:11,843 --> 00:32:15,002
I've always fancied
a trip to the Maldives.
495
00:32:15,003 --> 00:32:17,123
Yeah?
Mm.
496
00:33:06,243 --> 00:33:08,163
QUIETLY: ABC, check.
497
00:34:27,443 --> 00:34:28,562
MAN: 'Hello?'
498
00:34:28,563 --> 00:34:31,362
Hi there,
my name is Detective Inspector Ray.
499
00:34:31,363 --> 00:34:34,002
I have some CCTV footage
from your garage.
500
00:34:34,003 --> 00:34:36,322
I was just wondering
if you could do something for me.
501
00:34:36,323 --> 00:34:38,882
Could you check your CCTV?
'Sure.'
502
00:34:38,883 --> 00:34:42,322
What does the time say on the
camera clock right now? 'Hang on.'
503
00:34:42,323 --> 00:34:44,162
Not late, are we, Ma'am?
504
00:34:44,163 --> 00:34:46,723
'It's nine thirty-five.'
Thank you.
505
00:34:49,203 --> 00:34:51,323
The machete found at Kapoor Cars
was clean.
506
00:34:52,843 --> 00:34:55,922
Liam, did you check the clock
on the CCTV was set to GMT?
507
00:34:55,923 --> 00:34:58,882
No, Ma'am.
Bloody hell, been here all night?
508
00:34:58,883 --> 00:35:01,042
The clock was wrong.
509
00:35:01,043 --> 00:35:04,802
What clock? The clock on the CCTV
at the petrol station.
510
00:35:04,803 --> 00:35:08,482
It wasn't set back to GMT, it
was still on British summertime,
511
00:35:08,483 --> 00:35:11,722
so it's an hour ahead, which
means it puts the Kapoor brothers
512
00:35:11,723 --> 00:35:16,083
there between 20:00 and 20:20,
the time of Imran Aziz's murder.
513
00:35:17,603 --> 00:35:20,443
They're telling the truth,
it wasn't them.
514
00:35:33,123 --> 00:35:36,282
Liam, I want you to go down
to custody and tell them
515
00:35:36,283 --> 00:35:38,442
both Kabir and Navin Kapoor's
alibis check out.
516
00:35:38,443 --> 00:35:41,522
Get them released on bail,
while we undertake further inquiries
517
00:35:41,523 --> 00:35:43,682
to either prove or disprove
their involvement.
518
00:35:43,683 --> 00:35:45,802
You need to inform the boss
before you make that call.
519
00:35:45,803 --> 00:35:48,562
You're gonna make her look
a right prick to the superintendent.
520
00:35:48,563 --> 00:35:51,162
I'll notify those above me
as and when it's appropriate.
521
00:35:51,163 --> 00:35:53,642
Carly, I want you to chase Tech,
522
00:35:53,643 --> 00:35:56,602
tell them we need that
encrypted phone unlocked ASAP.
523
00:35:56,603 --> 00:36:00,282
Imran wasn't killed because
of his relationship with Anjuli.
524
00:36:00,283 --> 00:36:03,162
We should look at
his business dealings.
525
00:36:03,163 --> 00:36:06,722
Let's go to the cash and carry.
Carly, meet us there.
526
00:36:06,723 --> 00:36:10,002
Hi, it's Carly again. Can I get
an update on the phone, please?
527
00:36:10,003 --> 00:36:12,523
DI Ray, a word.
Ma'am, we're just... Now!
528
00:36:13,763 --> 00:36:15,483
I'll catch you up.
529
00:36:19,083 --> 00:36:21,522
You deliberately
went against instructions
530
00:36:21,523 --> 00:36:23,362
by not charging the Kapoors.
531
00:36:23,363 --> 00:36:26,322
Except it wasn't them, Ma'am.
The CCTV proves their alibi,
532
00:36:26,323 --> 00:36:29,483
and forensics show the machete
wasn't the murder weapon.
533
00:36:32,523 --> 00:36:34,922
From now on,
I want you reporting back to me
534
00:36:34,923 --> 00:36:37,562
on every single update
on the investigation.
535
00:36:37,563 --> 00:36:41,242
And I want PS Khatri on your team
for the duration.
536
00:36:41,243 --> 00:36:44,082
We need
his linguistic and cultural skills.
537
00:36:44,083 --> 00:36:46,082
You'll need to inform him
he'll be with us
538
00:36:46,083 --> 00:36:47,522
full-time until this is over.
539
00:36:47,523 --> 00:36:50,762
You'd better make sure
you find Imran Aziz's killer...
540
00:36:50,763 --> 00:36:52,522
fast.
541
00:36:52,523 --> 00:36:54,923
I aim to, Ma'am.
542
00:36:56,963 --> 00:36:58,963
But I wanna get it right.
543
00:37:25,283 --> 00:37:28,682
I've looked through all the CCTV
from here and the surrounding area.
544
00:37:28,683 --> 00:37:31,082
There's nothing out of
the ordinary there, Ma'am.
545
00:37:31,083 --> 00:37:34,082
Mainly just Imran Aziz arriving
and leaving in his car.
546
00:37:34,083 --> 00:37:36,642
There's nothing in the office phone
history and emails either.
547
00:37:36,643 --> 00:37:38,322
This is pointless.
548
00:37:38,323 --> 00:37:42,522
Hold on.
This doesn't make sense.
549
00:37:42,523 --> 00:37:44,282
These are his container bookings.
550
00:37:44,283 --> 00:37:46,362
In the three-month period
leading up to his death,
551
00:37:46,363 --> 00:37:48,122
this is the number of containers
he booked.
552
00:37:48,123 --> 00:37:51,762
Now, I compared it with the
same time last year, and look.
553
00:37:51,763 --> 00:37:54,602
This is five times that number. I
thought the business was struggling.
554
00:37:54,603 --> 00:37:57,562
Yeah. But what's even more strange
is the earnings are the same,
555
00:37:57,563 --> 00:37:59,722
and there's been
no significant increase.
556
00:37:59,723 --> 00:38:02,362
Actually looking at
his account payments now.
557
00:38:02,363 --> 00:38:05,002
Most of the payments in
are pretty regular.
558
00:38:05,003 --> 00:38:07,002
Probably what you'd expect
from a cash and carry.
559
00:38:07,003 --> 00:38:09,722
What about the last three months?
Yeah, that's what I was thinking.
560
00:38:09,723 --> 00:38:11,602
Look.
561
00:38:11,603 --> 00:38:14,242
Six payments here for three grand
each from a new account.
562
00:38:14,243 --> 00:38:17,282
Whose? Seems to be some kind
of consultancy business.
563
00:38:17,283 --> 00:38:19,962
It's a cash and carry in Handsworth.
564
00:38:19,963 --> 00:38:22,282
Exactly, why would they be
involved with a consultancy?
565
00:38:22,283 --> 00:38:24,002
Unless it's a front for something.
566
00:38:24,003 --> 00:38:26,082
Anjuli was the closest person
to him,
567
00:38:26,083 --> 00:38:28,042
she's gotta know more
about Imran's business.
568
00:38:28,043 --> 00:38:30,282
I wanna know what she's so afraid
of talking to us about.
569
00:38:30,283 --> 00:38:31,882
Ma'am, I've just had confirmation
570
00:38:31,883 --> 00:38:34,802
that Anjuli Kapoor's vehicle
registration was picked up on ANPR
571
00:38:34,803 --> 00:38:36,402
half a mile away from your address.
572
00:38:36,403 --> 00:38:39,322
So it was her. She left the phone,
she was reaching out to us.
573
00:38:39,323 --> 00:38:40,842
Where's the car now?
574
00:38:40,843 --> 00:38:43,682
Unfortunately, the last
ANPR activation on this vehicle
575
00:38:43,683 --> 00:38:46,442
was that night, 9th November
at 20:24 on Grovestone Road.
576
00:38:46,443 --> 00:38:47,643
Keep looking.
577
00:38:49,043 --> 00:38:51,362
Tony, we need to speak
to the Kapoors again.
578
00:38:51,363 --> 00:38:53,402
I'll text you
Sumitra Kapoor's address.
579
00:38:53,403 --> 00:38:55,682
It's Mr Kapoor's sister,
that's where they're staying.
580
00:38:55,683 --> 00:38:58,603
Meet me there.
TONY: 'Ma'am.'
581
00:39:02,803 --> 00:39:04,562
You must be hungry.
582
00:39:04,563 --> 00:39:07,602
You want ketchup?
No, thank you.
583
00:39:07,603 --> 00:39:10,963
I'll be in the kitchen
if you need something.
584
00:39:24,803 --> 00:39:26,283
WHISPERS
585
00:39:41,163 --> 00:39:42,843
TONY SPEAKS IN PUNJABI
586
00:39:44,843 --> 00:39:50,162
Too much grease.
But her house, her way.
587
00:39:50,163 --> 00:39:52,682
You'll be home soon.
The boys won't eat anything.
588
00:39:52,683 --> 00:39:56,602
I am so sorry
for what you've been through,
589
00:39:56,603 --> 00:40:00,482
but we're just trying
to find some more information
590
00:40:00,483 --> 00:40:03,722
to help with the investigation.
591
00:40:03,723 --> 00:40:05,682
We really need
to find your daughter.
592
00:40:05,683 --> 00:40:07,802
What are you doing here?
593
00:40:07,803 --> 00:40:09,962
We need to speak to Anjuli.
If you treat her
594
00:40:09,963 --> 00:40:12,762
how you treated us, can you blame
her for running from you?
595
00:40:12,763 --> 00:40:14,562
Come on, bro.
Don't fucking call me that.
596
00:40:14,563 --> 00:40:16,722
You're not my brother.
597
00:40:16,723 --> 00:40:19,642
I know you and Kabir had nothing
to do with Imran's death,
598
00:40:19,643 --> 00:40:21,482
that's why I didn't let it go.
599
00:40:21,483 --> 00:40:23,642
But it means the killer
is still out there,
600
00:40:23,643 --> 00:40:27,162
and I believe Anjuli
may be in danger. What?
601
00:40:27,163 --> 00:40:28,962
I know your daughter
wants to reach out to us,
602
00:40:28,963 --> 00:40:31,202
I believe it was her
who left me Imran's phone.
603
00:40:31,203 --> 00:40:34,762
Please, Mrs Kapoor,
you need to help us.
604
00:40:34,763 --> 00:40:37,002
Tell Anjuli to get in touch.
605
00:40:37,003 --> 00:40:40,603
All we want is to keep her safe,
and I know you want that, too.
606
00:40:50,923 --> 00:40:52,403
SIGHS
607
00:40:58,563 --> 00:41:00,643
PHONE BUZZES
608
00:41:07,723 --> 00:41:10,563
DI Ray, hello?
Mum left me a message.
609
00:41:12,163 --> 00:41:15,682
But I don't wanna do, like,
an interview. Anjuli?
610
00:41:15,683 --> 00:41:17,882
There's some stuff you need to know.
611
00:41:17,883 --> 00:41:19,522
It wasn't just a tango and cash.
612
00:41:19,523 --> 00:41:21,762
'You need to unlock the phone,
613
00:41:21,763 --> 00:41:23,682
'but if they find out
I'm talking to you...'
614
00:41:23,683 --> 00:41:24,882
I have to go.
615
00:41:24,883 --> 00:41:27,882
Meet me and I'll explain.
I'll text you where.
616
00:41:27,883 --> 00:41:31,042
'But, please, just you and me,
yeah?'
617
00:41:31,043 --> 00:41:33,802
Anjuli, are you OK?
Has someone threatened you?
618
00:41:33,803 --> 00:41:36,163
SHE WHIMPERS
619
00:41:48,203 --> 00:41:50,282
PHONE RINGS
'Ma'am?'
620
00:41:50,283 --> 00:41:55,482
Hey, Tony, I know it's late, but
they want you on the case full-time.
621
00:41:55,483 --> 00:41:57,442
'OK.'
Anjuli Kapoor wants to talk.
622
00:41:57,443 --> 00:42:00,242
I'm gonna forward you
the address now, so meet me there.
623
00:42:00,243 --> 00:42:03,162
And call for backup, but tell them
not to move unless I say.
624
00:42:03,163 --> 00:42:05,443
I don't wanna scare her off.
'On it, Ma'am.'
625
00:42:19,003 --> 00:42:20,923
RINGING TONE
626
00:42:25,363 --> 00:42:28,323
'Ma'am.' Tony, how long?
'About ten minutes, Ma'am.'
627
00:42:31,523 --> 00:42:33,443
Shit.
628
00:42:35,123 --> 00:42:39,123
Sorry. I, er...
couldn't find my car keys.
629
00:42:54,203 --> 00:42:56,363
Think I just sat in some bird shit.
630
00:43:01,243 --> 00:43:03,082
Thanks for meeting me.
631
00:43:03,083 --> 00:43:05,203
They can't find out I'm here.
632
00:43:08,163 --> 00:43:10,722
Imran was in trouble.
633
00:43:10,723 --> 00:43:13,123
His dad left the business
in so much debt.
634
00:43:14,283 --> 00:43:15,642
I tried telling my brothers
635
00:43:15,643 --> 00:43:17,842
that he couldn't afford
to set up the car company.
636
00:43:17,843 --> 00:43:21,002
These people offered him
a way out and he had no choice,
637
00:43:21,003 --> 00:43:22,202
he had to take it.
638
00:43:22,203 --> 00:43:25,682
Who are these people?
I can't give you names.
639
00:43:25,683 --> 00:43:28,123
Anjuli,
did you leave Imran's phone for me?
640
00:43:30,203 --> 00:43:33,082
They said they were gonna
keep using his business,
641
00:43:33,083 --> 00:43:35,203
but that's his family's business,
you know.
642
00:43:36,483 --> 00:43:38,042
He was scared.
643
00:43:38,043 --> 00:43:40,162
He told them he wanted to stop.
644
00:43:40,163 --> 00:43:41,523
I wanted him to stop.
645
00:43:43,283 --> 00:43:45,162
But they made him.
646
00:43:45,163 --> 00:43:47,642
They said they'd come after
his mum and his sister.
647
00:43:47,643 --> 00:43:49,762
And me.
648
00:43:49,763 --> 00:43:53,923
Come talk to me at the station.
Go on the record, properly.
649
00:43:56,363 --> 00:44:00,243
I can help you, protect you.
I'm on your side.
650
00:44:01,763 --> 00:44:04,322
I know your brothers
had nothing to do with this.
651
00:44:04,323 --> 00:44:07,283
Help us show everyone else.
PHONE BUZZES
652
00:44:14,803 --> 00:44:16,602
Anjuli!
653
00:44:16,603 --> 00:44:18,723
Urgh!
654
00:44:22,203 --> 00:44:24,563
Subtitles by accessibility@itv.com
51690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.