All language subtitles for Based on a True Story - 01x05 - Ted Bundy Bottle Opener.PCOK.WEBRip.GalaxyTV.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:11,054 --> 00:00:12,388 Here at CrimeCon in Las Vegas, 3 00:00:12,430 --> 00:00:14,724 a tragic end to the life of Dahlia Stone. 4 00:00:14,766 --> 00:00:17,810 She was the only known survivor of the Westside Ripper. 5 00:00:19,187 --> 00:00:21,230 Police sources reveal that it appears 6 00:00:21,272 --> 00:00:22,607 she took her own life. 7 00:00:23,858 --> 00:00:24,942 I mean, just... splat. 8 00:00:26,527 --> 00:00:28,946 And we will be live casting a special memorial tribute 9 00:00:28,988 --> 00:00:31,783 to Dahlia Stone in Ballroom A at 9:00 a.m. 10 00:00:31,824 --> 00:00:33,493 We'll have more on this story later tonight. 11 00:00:33,534 --> 00:00:34,786 Oh, my God, I knew it. I knew it. 12 00:00:34,827 --> 00:00:36,871 - I told you he killed her. - We don't know that. 13 00:00:36,913 --> 00:00:38,122 OK, maybe we should just talk to the cops. 14 00:00:38,164 --> 00:00:39,164 We were standing right there. 15 00:00:39,165 --> 00:00:40,917 We look so suspicious. 16 00:00:40,958 --> 00:00:42,877 You want me to talk to the cops about a second body? 17 00:00:42,919 --> 00:00:43,961 How's that gonna look? 18 00:00:44,003 --> 00:00:46,130 Uh, we just ran away. 19 00:00:46,172 --> 00:00:47,715 Yeah, everybody ran. 20 00:00:47,757 --> 00:00:49,926 Nobody likes talking to the cops ever. 21 00:00:49,967 --> 00:00:51,219 Ruby and Carlos ran. 22 00:00:51,260 --> 00:00:53,471 They don't know a fucking serial killer. 23 00:00:53,513 --> 00:00:55,431 - We're gonna be fine. - Oh, really, really? 24 00:00:55,473 --> 00:00:56,849 Am I just overreacting about the body 25 00:00:56,891 --> 00:00:58,684 that just fell straight from the sky? 26 00:00:58,726 --> 00:01:00,770 Matt's probably halfway to Mexico by now 27 00:01:00,812 --> 00:01:03,106 when we're still standing here like a bunch of fucking chumps. 28 00:01:03,147 --> 00:01:04,315 We have to leave. 29 00:01:04,357 --> 00:01:05,691 Start packing. 30 00:01:14,826 --> 00:01:16,160 - This is it. This is it. - No, no. 31 00:01:16,202 --> 00:01:17,537 This is the cops. We're going to jail. 32 00:01:17,578 --> 00:01:18,803 - Shh. Calm down. Calm down. - Our lives are over. 33 00:01:36,806 --> 00:01:40,977 I know what you're thinking, but good news. 34 00:01:41,018 --> 00:01:42,603 It wasn't me. 35 00:01:45,314 --> 00:01:46,983 OK, well, do you know what happened? 36 00:01:47,024 --> 00:01:48,067 Yeah. 37 00:01:48,109 --> 00:01:50,319 All right, so... 38 00:01:50,361 --> 00:01:52,572 I go up to the bar, right, to confront her, 39 00:01:52,613 --> 00:01:54,949 and she denies it, but she freaks. 40 00:01:54,991 --> 00:01:57,827 Like, I think she's, like, a total sociopath. 41 00:01:57,869 --> 00:01:59,162 But that's it. 42 00:01:59,203 --> 00:02:00,997 I leave, and... 43 00:02:02,540 --> 00:02:05,293 Bam. 44 00:02:05,334 --> 00:02:06,961 You were up there with her on the roof? 45 00:02:07,003 --> 00:02:08,254 Relax, all right? 46 00:02:08,296 --> 00:02:10,840 There was one camera, blind spots everywhere. 47 00:02:10,882 --> 00:02:12,467 We're totally safe. 48 00:02:12,508 --> 00:02:13,760 Justice is served, 49 00:02:13,801 --> 00:02:15,720 and I didn't even need to get my hands dirty. 50 00:02:15,762 --> 00:02:19,432 So you're saying she just confessed and then jumped? 51 00:02:19,474 --> 00:02:21,809 Well, she didn't actually confess, 52 00:02:21,851 --> 00:02:23,895 you know, but she knew she'd been exposed. 53 00:02:23,936 --> 00:02:27,356 Maybe she just... couldn't handle it. 54 00:02:27,398 --> 00:02:30,526 Or... or maybe she realized 55 00:02:30,568 --> 00:02:32,612 that she was standing in front of the Westside Ripper 56 00:02:32,653 --> 00:02:34,238 who was gonna finish the job, 57 00:02:34,280 --> 00:02:35,615 so you threw her the fuck over. 58 00:02:35,656 --> 00:02:37,241 OK, all right, let's... let's... let's... 59 00:02:37,283 --> 00:02:39,702 everybody stay calm, and we'll try to figure out next steps. 60 00:02:39,744 --> 00:02:41,746 - Yeah, totally. - Thank you. 61 00:02:48,586 --> 00:02:50,755 You guys going somewhere? 62 00:02:50,797 --> 00:02:53,091 Uh, yeah. 63 00:02:53,132 --> 00:02:54,759 We're not staying here after everything that happened. 64 00:02:54,801 --> 00:02:57,970 Well, actually, we are gonna stay right here, 65 00:02:58,012 --> 00:03:00,765 exactly as we planned, until the end of CrimeCon. 66 00:03:00,807 --> 00:03:01,891 You got it? 67 00:03:01,933 --> 00:03:04,185 We change hotels, flights, anything, 68 00:03:04,227 --> 00:03:05,436 that's a red flag. 69 00:03:05,478 --> 00:03:06,938 So you want us to stay inside for two days? 70 00:03:06,979 --> 00:03:09,565 No, Nathan, no, that would be even weirder. 71 00:03:09,607 --> 00:03:12,068 Just get out there like a normal person. 72 00:03:16,489 --> 00:03:18,616 He is so full of shit. 73 00:03:18,658 --> 00:03:19,909 There's no way he didn't push her. 74 00:03:19,951 --> 00:03:21,202 I don't know. 75 00:03:21,244 --> 00:03:22,995 I mean, it's... it's... it makes too much trouble. 76 00:03:23,037 --> 00:03:25,415 All he wants to do is to protect the brand, 77 00:03:25,456 --> 00:03:27,250 and now he's got this shit show. 78 00:03:27,291 --> 00:03:29,252 We had one rule: no more killing. 79 00:03:29,293 --> 00:03:30,294 He broke it. 80 00:03:30,336 --> 00:03:31,504 It was insane that we thought 81 00:03:31,546 --> 00:03:33,423 we could control that fucking psychopath. 82 00:03:33,464 --> 00:03:36,467 I'm gonna spend my last night of freedom 83 00:03:36,509 --> 00:03:38,845 at home in my own bed, 84 00:03:38,886 --> 00:03:40,930 and then tomorrow we are gonna go to the cops, 85 00:03:40,972 --> 00:03:43,266 - and we're gonna... - We're not going anywhere. 86 00:03:46,060 --> 00:03:48,938 You asked me to do this together, remember? 87 00:03:48,980 --> 00:03:51,441 Together. 88 00:03:51,482 --> 00:03:54,110 And I did. 89 00:03:54,152 --> 00:03:55,570 I got no place to hide. 90 00:03:55,611 --> 00:03:58,322 I'm his fucking alibi. 91 00:03:58,364 --> 00:04:00,116 But now things are getting real, 92 00:04:00,158 --> 00:04:01,993 you don't get to get all wobbly and give up 93 00:04:02,034 --> 00:04:03,369 and throw us to the wolves, 94 00:04:03,411 --> 00:04:04,787 because maybe... maybe that girl did jump. 95 00:04:04,829 --> 00:04:06,789 Maybe he's telling the truth. 96 00:04:06,831 --> 00:04:09,375 If we're gonna destroy our life, our family's lives, 97 00:04:09,417 --> 00:04:11,377 we better be fucking sure, and we're not. 98 00:04:11,419 --> 00:04:13,838 So unpack your stuff. 99 00:04:13,880 --> 00:04:15,381 We're staying. 100 00:04:15,423 --> 00:04:17,133 Hmm. 101 00:04:17,175 --> 00:04:19,260 OK, fine. 102 00:04:19,302 --> 00:04:21,012 But he pushed her, 103 00:04:21,054 --> 00:04:24,098 which means this whole fucking game is about to be over. 104 00:04:24,140 --> 00:04:25,433 You'll see. 105 00:04:38,112 --> 00:04:40,406 Signed copies of "Not Today," folks. 106 00:04:40,448 --> 00:04:42,992 Signed copies of "Not Today." 107 00:04:46,245 --> 00:04:47,413 Come on over. 108 00:04:47,455 --> 00:04:49,582 Westside Ripper merch right over here. 109 00:04:49,624 --> 00:04:52,168 Hey, we got signed copies of "Not Today," folks. 110 00:04:52,210 --> 00:04:53,211 Come on over. 111 00:04:53,252 --> 00:04:54,337 This is the place to do it. 112 00:04:54,379 --> 00:04:56,089 Signed copies of "Not Today." 113 00:04:56,130 --> 00:05:00,385 Real Westside Ripper merch, signed copies. 114 00:05:00,426 --> 00:05:01,677 You looking for something special? 115 00:05:01,719 --> 00:05:03,596 People buy this... 116 00:05:03,638 --> 00:05:05,431 Westside Ripper merch? 117 00:05:05,473 --> 00:05:06,933 Yeah, he's my best seller. 118 00:05:06,974 --> 00:05:09,560 Uh, what do you want, a T-shirt, a calendar, 119 00:05:09,602 --> 00:05:10,937 coloring book right here? 120 00:05:10,978 --> 00:05:11,979 I got everything. 121 00:05:12,021 --> 00:05:13,106 You read "Not Today"? 122 00:05:13,147 --> 00:05:14,440 Wow. 123 00:05:14,482 --> 00:05:17,235 This thing's selling like hotcakes since she peaced out. 124 00:05:17,276 --> 00:05:18,778 The Westside Ripper, 125 00:05:18,820 --> 00:05:21,697 he's putting my son through college. 126 00:05:23,533 --> 00:05:24,575 That's great. 127 00:05:24,617 --> 00:05:26,119 - Excuse me. - Oh, yeah. 128 00:05:26,160 --> 00:05:27,578 - Can I get you something? - Yeah, I'll take... 129 00:05:27,620 --> 00:05:29,163 You're gonna love it. You're gonna love it. 130 00:05:29,205 --> 00:05:30,665 Best book you ever read. 131 00:05:48,641 --> 00:05:52,437 You know what? You're stressing me out. 132 00:05:52,478 --> 00:05:54,188 I need a drink. 133 00:05:59,193 --> 00:06:01,154 Well, wait up. 134 00:06:08,369 --> 00:06:10,663 What's your favorite murder? 135 00:06:12,749 --> 00:06:14,459 Uh... 136 00:06:14,500 --> 00:06:16,294 You know, I, um... 137 00:06:16,335 --> 00:06:18,379 I love the classics: 138 00:06:18,421 --> 00:06:22,008 Bundy, Gacy, Leopold and Loeb. 139 00:06:22,050 --> 00:06:23,384 Love those guys. 140 00:06:23,426 --> 00:06:25,344 - You do? - Yeah. 141 00:06:25,386 --> 00:06:26,888 What about you? 142 00:06:26,929 --> 00:06:29,974 I can't go past my guy here, the Westside Ripper. 143 00:06:30,016 --> 00:06:31,100 Yeah? 144 00:06:31,142 --> 00:06:32,310 All the other serial killers today, 145 00:06:32,351 --> 00:06:34,979 they have no flair, no style. 146 00:06:35,021 --> 00:06:36,898 Even the Golden State Killer turned out to be 147 00:06:36,939 --> 00:06:38,649 a mumbly old fuck in a wheelchair. 148 00:06:38,691 --> 00:06:40,860 Oh, my God, his apology at trial? 149 00:06:40,902 --> 00:06:43,446 "Oh, I'm so sorry. I'm so sorry." Please. 150 00:06:43,488 --> 00:06:44,655 Exactly. You got caught, dude. 151 00:06:44,697 --> 00:06:47,241 - Just own it. - Yeah. 152 00:06:47,283 --> 00:06:50,453 But the Westside Ripper, he's got game. 153 00:06:50,495 --> 00:06:52,997 He's making the cops look stupid. 154 00:06:53,039 --> 00:06:55,750 And I don't believe this chick for one second. 155 00:06:55,792 --> 00:06:58,211 The Westside Ripper would never be so sloppy 156 00:06:58,252 --> 00:07:00,338 to leave behind a survivor. 157 00:07:00,380 --> 00:07:02,298 I think she's full of shit and she made the whole thing up 158 00:07:02,340 --> 00:07:03,883 and that is why she jumped. 159 00:07:03,925 --> 00:07:05,968 Yeah. 160 00:07:15,978 --> 00:07:17,647 Hey... 161 00:07:20,691 --> 00:07:22,693 You want to have a drink with me? 162 00:07:23,820 --> 00:07:25,238 - Here we go! - Oh, boy. 163 00:07:25,279 --> 00:07:26,823 - Yes! - Oh-ho-ho! 164 00:07:26,864 --> 00:07:28,157 Shot, shot, shot, shot... 165 00:07:28,199 --> 00:07:29,909 Shot, shot, shot, shot, shot, shot. 166 00:07:29,951 --> 00:07:33,371 You guys, no, we're not gonna do... that. 167 00:07:33,413 --> 00:07:34,872 Come on. You're in your third trimester. 168 00:07:34,914 --> 00:07:36,707 Just pretend you're French or something. 169 00:07:36,749 --> 00:07:38,167 Do whatever you want. 170 00:07:38,209 --> 00:07:40,044 - We are in Vegas. - All right, fine. 171 00:07:40,086 --> 00:07:41,462 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 172 00:07:41,504 --> 00:07:44,632 OK, I think that after the whole dead body incident, 173 00:07:44,674 --> 00:07:47,093 we could all do with a little pick-me-up. 174 00:07:47,135 --> 00:07:49,303 One for you. 175 00:07:53,433 --> 00:07:55,393 And one for me. 176 00:07:55,435 --> 00:07:57,562 - And one for you. - I don't... 177 00:07:57,603 --> 00:07:59,772 Oh, there we go, perfect. OK. 178 00:07:59,814 --> 00:08:02,191 You want to spit it out? I mean, we're in Vegas. 179 00:08:03,651 --> 00:08:04,902 - Let's go. - Whoo! 180 00:08:04,944 --> 00:08:06,154 - Whoo! - Salud. 181 00:08:06,195 --> 00:08:08,030 - Salud. - Yes. 182 00:08:08,072 --> 00:08:09,365 Mmm. And... 183 00:08:09,407 --> 00:08:11,826 Oh, my God, I have missed you so much. 184 00:08:11,868 --> 00:08:13,286 And now... 185 00:08:13,327 --> 00:08:14,912 - The fun begins. - What does that mean? 186 00:08:14,954 --> 00:08:16,289 - We're having a great time. - That means we're dancing. 187 00:08:16,289 --> 00:08:17,582 - Where are we go... - Come on, come on, come on. 188 00:08:17,623 --> 00:08:19,542 Hey, come on, come on, come on. 189 00:08:35,266 --> 00:08:37,268 So is this is your first time at CrimeCon? 190 00:08:37,310 --> 00:08:39,479 Uh, yeah, yeah. 191 00:08:39,520 --> 00:08:40,855 But you know what? 192 00:08:40,897 --> 00:08:42,231 I kind of love it. 193 00:08:42,273 --> 00:08:44,275 So you make content? 194 00:08:47,653 --> 00:08:49,489 I do. 195 00:08:49,530 --> 00:08:52,075 I do make content. 196 00:08:52,116 --> 00:08:53,326 What kind? 197 00:08:53,367 --> 00:08:54,535 You know, the usual kind... 198 00:08:54,577 --> 00:08:56,704 uh, abduction, murder. 199 00:08:56,746 --> 00:08:58,915 Well, I am a TV writer. 200 00:08:58,956 --> 00:09:00,208 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 201 00:09:00,249 --> 00:09:03,252 I'm actually here researching my next big thing. 202 00:09:03,294 --> 00:09:06,172 Have you written anything I might have seen? 203 00:09:06,214 --> 00:09:08,883 Uh, I wrote a pilot last season for NBC 204 00:09:08,925 --> 00:09:11,094 called "Go Forth and Multiply." 205 00:09:11,135 --> 00:09:12,929 It's about a homicidal gynecologist. 206 00:09:12,970 --> 00:09:14,305 - Oh, love it. - But... 207 00:09:14,347 --> 00:09:17,141 then Ryan Murphy rewrote me and got sole credit. 208 00:09:17,183 --> 00:09:18,643 Wait, so your name's 209 00:09:18,684 --> 00:09:20,478 just not on it at all? 210 00:09:20,520 --> 00:09:21,729 No. 211 00:09:21,771 --> 00:09:23,981 That is so shitty. 212 00:09:24,023 --> 00:09:26,359 It's really hard being good at something 213 00:09:26,401 --> 00:09:28,611 and no one knows it. 214 00:09:28,653 --> 00:09:30,655 Yeah, it is. 215 00:09:49,173 --> 00:09:52,635 Hot Plumber! 216 00:09:55,847 --> 00:09:58,391 Oh, my God. 217 00:09:59,392 --> 00:10:01,227 Hey, hey! 218 00:10:01,269 --> 00:10:03,688 I have party favors. 219 00:10:03,730 --> 00:10:05,690 Do you know this person? 220 00:10:05,732 --> 00:10:06,858 A little bit. 221 00:10:06,899 --> 00:10:08,359 Come on. 222 00:10:12,363 --> 00:10:14,323 Good times. 223 00:10:14,365 --> 00:10:16,242 Good times. 224 00:10:16,284 --> 00:10:18,411 OK. 225 00:10:19,036 --> 00:10:21,247 And I'll see you guys on the dance floor. 226 00:10:21,289 --> 00:10:22,832 Mm. 227 00:10:39,599 --> 00:10:42,101 Hey, are you having fun? 228 00:10:42,143 --> 00:10:43,811 - Yeah. - Yeah? 229 00:10:43,853 --> 00:10:45,563 It's my first time. 230 00:10:45,605 --> 00:10:46,814 Oh. 231 00:10:46,856 --> 00:10:48,566 Aaah! 232 00:10:48,608 --> 00:10:49,734 So fucking fun. 233 00:10:49,776 --> 00:10:50,985 I know, I know, I know. 234 00:10:51,027 --> 00:10:52,904 Except for the heart palpitations. 235 00:10:52,945 --> 00:10:54,405 - Oh. - It's OK, right? 236 00:10:54,447 --> 00:10:56,491 Oh, yeah, yeah, yeah, it's normal. 237 00:10:56,532 --> 00:10:57,909 Hey, you'll be OK. 238 00:10:57,950 --> 00:10:59,744 Just... here, just... 239 00:10:59,786 --> 00:11:01,621 just breathe with me, OK? 240 00:11:01,662 --> 00:11:03,623 You ready? Just breathe in on the count of three. 241 00:11:03,664 --> 00:11:06,250 One, two, three. 242 00:11:09,087 --> 00:11:10,880 See? This make it OK? 243 00:11:10,922 --> 00:11:12,131 One more time, just one more time. 244 00:11:12,173 --> 00:11:15,093 Ready? Breathe in. 245 00:11:15,134 --> 00:11:16,594 And let it all out. 246 00:11:18,930 --> 00:11:20,598 There you go. 247 00:11:20,640 --> 00:11:23,434 Better? 248 00:11:23,476 --> 00:11:27,188 Sometimes Ava and I imagine you're in bed with us. 249 00:11:27,230 --> 00:11:28,815 Really? 250 00:11:28,856 --> 00:11:30,900 And by sometimes, I mean a lot. 251 00:11:32,860 --> 00:11:35,780 You are so welcome. 252 00:11:37,907 --> 00:11:39,742 Whoo! 253 00:11:46,165 --> 00:11:48,835 So, like, what are you writing now? 254 00:11:51,921 --> 00:11:54,882 I'm actually here researching a show on the Westside Ripper. 255 00:11:54,924 --> 00:11:58,302 You know, limited series, prestige drama. 256 00:11:58,344 --> 00:12:00,596 It's very buzzy IP, so people will love it. 257 00:12:00,638 --> 00:12:03,099 Yeah, I'd watch that show. 258 00:12:03,850 --> 00:12:06,394 Hey, wait, don't you need to get the guy's life rights? 259 00:12:06,436 --> 00:12:08,479 A serial killer's life rights? 260 00:12:08,521 --> 00:12:09,689 Yeah. 261 00:12:09,731 --> 00:12:11,274 Fuck that guy. 262 00:12:11,315 --> 00:12:12,734 I mean, he killed a shit ton of women. 263 00:12:12,775 --> 00:12:14,193 He's in the public domain. 264 00:12:14,235 --> 00:12:15,653 And what's he gonna do, show up in court 265 00:12:15,695 --> 00:12:17,989 with a bag over his head and say I defamed him? 266 00:12:19,866 --> 00:12:21,159 Yeah. 267 00:12:21,200 --> 00:12:22,910 I'm gonna make a fortune off that loser. 268 00:12:24,871 --> 00:12:26,038 OK, I'll be back in a sec. 269 00:12:26,080 --> 00:12:28,666 - All right. - And then we are dancing. 270 00:13:26,599 --> 00:13:28,309 Ah. 271 00:13:43,282 --> 00:13:46,160 Guess you should have got my life rights. 272 00:14:03,803 --> 00:14:06,472 I love Vegas! 273 00:14:08,641 --> 00:14:11,060 Me too! 274 00:14:11,102 --> 00:14:13,563 - Hey. - Hey. 275 00:14:27,326 --> 00:14:29,954 Hey, that's my wife! 276 00:14:29,996 --> 00:14:31,664 - I'm sorry, man. - That's... 277 00:14:31,706 --> 00:14:32,957 - I'm really sorry. - That's my wife. 278 00:14:32,999 --> 00:14:35,043 Yeah. 279 00:14:35,084 --> 00:14:36,711 Yeah, she is. 280 00:15:17,085 --> 00:15:20,338 Hey, where's your friend? 281 00:15:20,380 --> 00:15:22,590 Oh, I killed her. 282 00:15:22,632 --> 00:15:23,841 What? 283 00:15:42,485 --> 00:15:46,447 ♪ I feel the night explode ♪ 284 00:15:46,489 --> 00:15:50,576 ♪ When we're together ♪ 285 00:15:50,618 --> 00:15:55,540 ♪ Emotion overload in the heat of pleasure ♪ 286 00:15:55,581 --> 00:16:00,420 I am the Westside Ripper, motherfuckers! 287 00:16:00,461 --> 00:16:02,296 The thing is, I gotta sell the show now. 288 00:16:02,338 --> 00:16:04,173 This guy, he's in the zeitgeist. 289 00:16:04,215 --> 00:16:06,384 If he stops killing or he gets caught 290 00:16:06,426 --> 00:16:09,053 or turns out to be another mumbly old fuck, 291 00:16:09,095 --> 00:16:11,139 you know, then the show's dead. 292 00:16:11,180 --> 00:16:12,849 You know what? I wouldn't worry about that. 293 00:16:12,890 --> 00:16:14,892 He seems pretty committed. 294 00:16:14,934 --> 00:16:16,561 Yeah, that's what I'm hoping. 295 00:16:16,602 --> 00:16:19,313 All I need is one murder a month, 296 00:16:19,355 --> 00:16:21,858 keep the show relevant, 297 00:16:21,899 --> 00:16:24,777 new, fresh content. 298 00:16:24,819 --> 00:16:26,654 New, fresh content? 299 00:16:26,696 --> 00:16:28,573 Yeah, it's what the people want. 300 00:16:37,373 --> 00:16:40,251 Hey, where are you going? 301 00:17:12,784 --> 00:17:14,368 - I need water. - You need water? 302 00:17:14,410 --> 00:17:15,870 - I got to have water. - Get water. Let's get water. 303 00:17:15,912 --> 00:17:17,455 - Let's get water. - You OK? 304 00:17:17,497 --> 00:17:18,998 - Oh, my God. - Get water. Get water. 305 00:17:19,040 --> 00:17:20,083 - Ooh. - Water. 306 00:17:20,124 --> 00:17:21,793 Ugh! 307 00:17:21,834 --> 00:17:23,294 Yeah, drink the water. 308 00:17:23,336 --> 00:17:24,837 Drink for both of us. 309 00:17:24,879 --> 00:17:27,048 No, I liked my wine. 310 00:17:28,672 --> 00:17:29,689 Mm. 311 00:17:29,689 --> 00:17:33,426 Oh, my God, they are so hot. 312 00:17:33,468 --> 00:17:35,553 Like, what is wrong with them? 313 00:17:35,595 --> 00:17:38,222 I told Ruby that we think about her in bed. 314 00:17:38,264 --> 00:17:39,557 - What? - Yeah. 315 00:17:39,599 --> 00:17:41,267 I told Carlos the same thing. 316 00:17:41,309 --> 00:17:42,602 What'd he say? 317 00:17:42,643 --> 00:17:44,896 I don't think he heard me, but it was funny. 318 00:17:46,272 --> 00:17:47,398 I did. 319 00:17:47,440 --> 00:17:48,816 Do you think they think about us? 320 00:17:48,858 --> 00:17:50,067 Fuck yeah! 321 00:17:50,109 --> 00:17:51,360 The hot pregnant couple? 322 00:17:51,402 --> 00:17:53,362 Abso-fucking-lutely, they think about us. 323 00:17:53,404 --> 00:17:54,989 We're hot and pregnant. 324 00:17:55,031 --> 00:17:56,824 We are super fucking hot. 325 00:17:56,866 --> 00:17:58,743 - Uh-huh. - And super pregnant. 326 00:17:58,784 --> 00:18:01,162 - Super all those things, yeah. - We are. 327 00:18:01,204 --> 00:18:04,123 Oh, my God. 328 00:18:04,165 --> 00:18:05,750 - Ugh. - What? 329 00:18:05,792 --> 00:18:08,544 Babe, I'm so sorry my crazy got us into this mess. 330 00:18:08,586 --> 00:18:10,129 - No. - This is all my fault. 331 00:18:10,171 --> 00:18:11,589 What are we doing here? 332 00:18:11,631 --> 00:18:13,174 I love your crazy. 333 00:18:13,216 --> 00:18:14,842 - You do? - Yeah. 334 00:18:14,884 --> 00:18:16,844 - That's why I married you. - Really? 335 00:18:16,886 --> 00:18:17,887 For the crazy. 336 00:18:17,929 --> 00:18:19,764 Oh, God. 337 00:18:19,806 --> 00:18:21,265 You know what the worst part about all this is? 338 00:18:21,307 --> 00:18:22,600 What is it? 339 00:18:22,642 --> 00:18:24,101 If we go to prison, I'm not gonna be able 340 00:18:24,143 --> 00:18:25,603 to wake up to you every day. 341 00:18:25,645 --> 00:18:28,397 And I love your penis. 342 00:18:28,439 --> 00:18:31,150 I... I really should tell you that more often. 343 00:18:31,192 --> 00:18:33,736 I do. I really love him. 344 00:18:33,778 --> 00:18:37,782 - Really? - Yes, he's my favorite. 345 00:18:37,824 --> 00:18:39,242 - Thank you. - You're welcome. 346 00:18:39,283 --> 00:18:40,535 I just... yeah, I just want you to know. 347 00:18:40,576 --> 00:18:42,078 I love the shape. 348 00:18:42,119 --> 00:18:43,996 - I... it feels great. - Feels awesome. 349 00:18:44,038 --> 00:18:45,164 I... when I met him, 350 00:18:45,206 --> 00:18:47,583 he was just peeking out of your shorts, 351 00:18:47,625 --> 00:18:49,085 and he was so beautiful. 352 00:18:49,127 --> 00:18:51,796 - It was a great meeting. - He was so happy to meet you. 353 00:18:51,838 --> 00:18:53,464 Yeah, it was the best meeting I've ever had. 354 00:18:53,506 --> 00:18:55,800 - He was like, hey! - Hey! 355 00:18:59,554 --> 00:19:02,223 Do you know I have not seen, literally, 356 00:19:02,265 --> 00:19:05,852 or not even looked at another penis since we got married? 357 00:19:07,311 --> 00:19:08,354 I know. 358 00:19:08,396 --> 00:19:10,398 Mm. 359 00:19:10,439 --> 00:19:12,066 - I love you. - I love you more. 360 00:19:12,108 --> 00:19:13,526 I love you more. 361 00:19:13,568 --> 00:19:14,652 - Sorry about... - No, I love you so much. 362 00:19:28,916 --> 00:19:30,501 This banana bread is great. 363 00:19:30,543 --> 00:19:31,669 - Really? - Uh-huh. 364 00:19:31,711 --> 00:19:32,712 Not as good as this pink thing. 365 00:19:32,753 --> 00:19:34,589 I had, like, seven of them. 366 00:19:34,630 --> 00:19:36,174 That's it? 367 00:19:36,215 --> 00:19:37,967 - Oh, my gosh, look. There they are. Oh, my God. 368 00:19:55,902 --> 00:19:57,111 - Let's do one. One. - We'll do one. 369 00:19:57,153 --> 00:20:00,615 - OK. We have time for one. - OK. 370 00:20:00,656 --> 00:20:03,826 I mean, did we actually think that would be us? 371 00:20:06,120 --> 00:20:08,581 Maybe we dreamed too big on this one. 372 00:20:16,798 --> 00:20:18,424 I think, at the end of the day, 373 00:20:18,466 --> 00:20:20,635 we're just coupon people. 374 00:20:20,676 --> 00:20:22,637 I love a coupon. 375 00:20:22,678 --> 00:20:24,555 Yeah, me too. 376 00:20:28,226 --> 00:20:29,602 Thank you so much. 377 00:20:29,644 --> 00:20:31,187 So crazy. Can I get one last one? 378 00:20:31,229 --> 00:20:32,730 You sure you don't want to go see them? 379 00:20:32,772 --> 00:20:35,191 I mean, it... it is the reason we came here. 380 00:20:35,233 --> 00:20:38,110 OK, one... one more. 381 00:20:38,152 --> 00:20:39,821 - It's OK. - Bye. 382 00:20:39,862 --> 00:20:41,322 Bye. 383 00:20:41,364 --> 00:20:43,407 - Bye. - Bye. 384 00:20:43,449 --> 00:20:46,202 Hey, we don't need any of this. 385 00:20:46,244 --> 00:20:49,163 We're good. 386 00:20:49,205 --> 00:20:51,165 Yeah. 387 00:20:57,296 --> 00:20:59,549 Ted Bundy bottle opener! 388 00:20:59,590 --> 00:21:01,801 Get your Ted Bundy bottle opener. 389 00:21:01,843 --> 00:21:03,928 Ted Bundy bottle opener. 390 00:21:03,970 --> 00:21:05,555 I'll take the Killer Jam. 391 00:21:05,596 --> 00:21:07,932 Thank you. 392 00:21:07,974 --> 00:21:09,976 Mom, look. 393 00:21:10,017 --> 00:21:12,562 It says the Westside Ripper's here, 394 00:21:12,603 --> 00:21:14,188 live in Ballroom D. 395 00:21:14,230 --> 00:21:16,149 What? 396 00:21:31,873 --> 00:21:34,167 There's no way the Westside Ripper's in here. 397 00:21:34,208 --> 00:21:35,793 This is bullshit. 398 00:21:38,921 --> 00:21:40,882 Hello, and welcome to the second episode 399 00:21:40,923 --> 00:21:43,676 of our exciting new true crime podcast, 400 00:21:43,718 --> 00:21:45,595 "Based on a True Story." 401 00:21:45,636 --> 00:21:48,639 I'm your host, the Westside Ripper. 402 00:21:50,308 --> 00:21:52,268 And I've spent the last few days here 403 00:21:52,310 --> 00:21:54,103 in my element at CrimeCon. 404 00:21:54,145 --> 00:21:56,939 And to celebrate, last night, 405 00:21:56,981 --> 00:21:59,484 I killed Dahlia Stone. 406 00:21:59,525 --> 00:22:00,735 Oh, my God. 407 00:22:00,776 --> 00:22:04,363 That was no accident, no suicide. 408 00:22:04,405 --> 00:22:06,157 If you want to know more, 409 00:22:06,199 --> 00:22:08,993 stick around after the break. 410 00:22:10,495 --> 00:22:15,625 ♪ I will remember you ♪ 411 00:22:17,001 --> 00:22:21,380 ♪ Will you remember me ♪ 412 00:22:23,716 --> 00:22:27,428 ♪ Don't let your life ♪ 413 00:22:27,470 --> 00:22:30,389 ♪ Pass you by ♪ 414 00:22:32,433 --> 00:22:34,352 ♪ Weep not for ♪ 415 00:22:34,393 --> 00:22:35,853 Hey, what's going on? 416 00:22:35,895 --> 00:22:37,355 ♪ The memories ♪ 417 00:22:37,396 --> 00:22:38,815 The Westside Ripper's here? 418 00:22:38,856 --> 00:22:40,399 - Oh, my... we got to go. - What? 419 00:22:40,441 --> 00:22:41,526 - Shit. - Come, come. 420 00:22:41,567 --> 00:22:43,861 ♪ Remember the good times ♪ 421 00:22:46,614 --> 00:22:48,241 It's Ruby. 422 00:22:48,282 --> 00:22:49,325 Hi. 423 00:22:49,367 --> 00:22:51,077 Oh, my God, Ava, where are you? 424 00:22:51,118 --> 00:22:52,954 Uh, the buffet. Where else? 425 00:22:52,995 --> 00:22:54,872 OK, well, get down to Ballroom D. 426 00:22:54,914 --> 00:22:56,332 The Westside Ripper is here. 427 00:22:58,584 --> 00:22:59,961 What? 428 00:23:00,002 --> 00:23:01,587 Yeah, he's talking about how he killed 429 00:23:01,629 --> 00:23:04,006 Dahlia Stone last night. 430 00:23:04,048 --> 00:23:06,134 Uh, OK, yeah, we're... we're... we're on our way. 431 00:23:07,885 --> 00:23:09,220 What the fuck? 432 00:23:21,858 --> 00:23:24,235 This can't be for... 433 00:23:24,277 --> 00:23:25,444 this must be something different. 434 00:23:25,486 --> 00:23:26,487 OK. 435 00:23:29,782 --> 00:23:30,992 Oh, my God. 436 00:23:31,033 --> 00:23:32,451 What the fuck is he doing? 437 00:23:32,493 --> 00:23:33,828 I... 438 00:23:34,954 --> 00:23:37,123 I never met Dahlia Stone. 439 00:23:37,165 --> 00:23:38,708 I never attacked her. 440 00:23:38,749 --> 00:23:40,168 And I certainly never ran away from her 441 00:23:40,209 --> 00:23:41,961 holding my balls. 442 00:23:42,003 --> 00:23:43,713 I have a long and proud record 443 00:23:43,754 --> 00:23:45,923 of leaving no survivors behind. 444 00:23:45,965 --> 00:23:47,216 - Hey. - Hi. 445 00:23:47,258 --> 00:23:48,259 So I followed her up to... 446 00:23:48,301 --> 00:23:49,677 - Oh, my God. - This is insane. 447 00:23:49,719 --> 00:23:51,304 Yeah. 448 00:23:51,345 --> 00:23:54,515 Have you heard of this, "Based on a True Story"? 449 00:23:54,557 --> 00:23:55,975 No. 450 00:23:56,017 --> 00:23:57,727 She said she'd tell the world the truth: 451 00:23:57,768 --> 00:23:59,520 she made it all up. 452 00:23:59,562 --> 00:24:01,772 But I decided to throw her over the railing instead. 453 00:24:07,737 --> 00:24:09,071 Oh, and on the rooftop, 454 00:24:09,113 --> 00:24:11,365 she was wearing a star pendant. 455 00:24:11,407 --> 00:24:15,453 I'm sure my friends at the LVPD will confirm. 456 00:24:15,495 --> 00:24:17,497 - We got to go talk to Matt. - OK. 457 00:24:17,538 --> 00:24:18,664 We'll be right back, OK? 458 00:24:18,706 --> 00:24:19,707 Yeah, yeah. See you in a bit. 459 00:24:25,671 --> 00:24:26,714 Oh. 460 00:24:26,756 --> 00:24:28,591 Ava! 461 00:24:34,806 --> 00:24:36,057 - What the fuck are you doing? - Matt... 462 00:24:36,098 --> 00:24:37,975 Shh, be cool. Be cool, all right? 463 00:24:41,979 --> 00:24:44,357 Hey, you said you didn't do it. 464 00:24:44,398 --> 00:24:46,067 Yeah, and I didn't. I didn't do it. 465 00:24:46,108 --> 00:24:48,861 How many times? I didn't do it. 466 00:24:48,903 --> 00:24:51,531 But I did have a light bulb moment. 467 00:24:51,572 --> 00:24:53,950 Nobody gives a shit about cold cases anymore, right? 468 00:24:53,991 --> 00:24:56,494 It's too old-school, too "Serial." 469 00:24:56,536 --> 00:25:00,873 Our fans, they want fresh content, new murders. 470 00:25:00,915 --> 00:25:03,000 And the newer, the better. 471 00:25:03,042 --> 00:25:04,794 OK, that's great, but we had an agreement. 472 00:25:04,836 --> 00:25:06,838 - You said... - I know we had an agreement, all right, 473 00:25:06,879 --> 00:25:08,089 but that doesn't mean... - Shh. 474 00:25:08,131 --> 00:25:11,175 That doesn't mean that we can't, you know, 475 00:25:11,217 --> 00:25:13,386 claim a few of these as our own. 476 00:25:14,971 --> 00:25:16,639 I mean, look at this buzz. 477 00:25:19,809 --> 00:25:22,061 These jackals, they are loving it. 478 00:25:22,103 --> 00:25:23,688 There is an entire 479 00:25:23,729 --> 00:25:25,773 Westside Ripper industry out there, 480 00:25:25,815 --> 00:25:30,653 people making money hand over fist on my hard work. 481 00:25:30,695 --> 00:25:32,822 What do we get? Nothing. 482 00:25:32,864 --> 00:25:35,616 113 fucking downloads. 483 00:25:38,578 --> 00:25:40,913 We've got to change it up. 484 00:25:40,955 --> 00:25:42,874 This is changing it up. 485 00:25:44,917 --> 00:25:46,794 So get on board, 486 00:25:46,836 --> 00:25:49,130 'cause this dream, 487 00:25:49,172 --> 00:25:52,049 this dream we had together, 488 00:25:52,091 --> 00:25:55,636 it's happening right now. 489 00:25:57,346 --> 00:25:59,140 - Matt, come back. - I'll see you inside. 490 00:25:59,182 --> 00:26:00,766 Come... 491 00:26:09,192 --> 00:26:11,402 Wow, this is a lot of people, huh? 492 00:26:11,444 --> 00:26:13,029 Yeah. 493 00:26:22,413 --> 00:26:25,500 You know... 494 00:26:25,541 --> 00:26:28,544 maybe that girl did jump. 495 00:26:29,921 --> 00:26:31,339 Totally possible. 496 00:26:31,380 --> 00:26:34,342 Who's to really say who jumped or didn't jump? 497 00:26:34,383 --> 00:26:36,010 - We can't... - Absolutely. 498 00:26:36,052 --> 00:26:38,971 - Say. - No, we can't. 499 00:26:53,611 --> 00:26:54,946 More murders to come. 500 00:26:54,987 --> 00:26:57,073 New podcasts every Friday. 501 00:26:57,114 --> 00:27:00,952 Oh, don't forget: like, follow, subscribe. 502 00:27:23,000 --> 00:27:28,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 503 00:28:17,737 --> 00:28:19,655 Nice shot, Dad. 34245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.