Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,099 --> 00:00:11,339
The murderer who killed Lu Shi was someone else
2
00:00:11,339 --> 00:00:13,199
We will never let him succeed
3
00:00:13,199 --> 00:00:16,801
Bad news The people want to force their way out of the city and fought with the soldiers defending the city
4
00:00:16,801 --> 00:00:19,520
You are the sister of General Lu but you are not him
5
00:00:19,520 --> 00:00:20,640
What use is it to trust you?'
6
00:00:20,640 --> 00:00:23,640
- No
- I am the Empress of the Great Sheng
7
00:00:24,199 --> 00:00:26,960
We will advance and retreat with you live or die with you
8
00:00:26,960 --> 00:00:30,500
No matter what out destiny is I can only remember what I said that day
9
00:00:30,500 --> 00:00:36,439
I will stay here and face all difficulties and obstacles with you until we beat Li Yong
10
00:00:37,259 --> 00:00:40,019
I will never break my promise
11
00:00:46,159 --> 00:00:47,670
Stop
12
00:00:53,220 --> 00:00:56,519
What kind of tricks are these two Sheng people playing?
13
00:00:56,519 --> 00:01:00,880
Captain we have been waiting here for a long time
14
00:01:02,460 --> 00:01:03,950
I see you are adopting the Empty Fort Strategy
15
00:01:03,950 --> 00:01:05,460
Stop playing tricks
16
00:01:05,460 --> 00:01:09,920
Didn't your stepbrother tell you whether we played tricks?
17
00:01:11,779 --> 00:01:14,660
Don't compare me to my useless brother
18
00:01:14,660 --> 00:01:16,059
He is not my match
19
00:01:16,059 --> 00:01:17,300
Then how about me?
20
00:01:17,300 --> 00:01:18,799
Who are you?
21
00:01:18,799 --> 00:01:20,200
Tell your name
22
00:01:20,200 --> 00:01:24,040
I am Yuwen Wu, general of Beilie
23
00:01:24,040 --> 00:01:25,079
Unscrupulous
24
00:01:25,079 --> 00:01:27,580
How dare you call my adopted father's name?
25
00:01:27,580 --> 00:01:29,359
Son
26
00:01:29,359 --> 00:01:32,799
No, I should call you Xiaoxiao in private
27
00:01:32,799 --> 00:01:37,020
In fact, our love is so pure there is no need to dissemble it on the excuse of father-son relationship
28
00:01:37,020 --> 00:01:38,660
How does this jerk know?
29
00:01:38,660 --> 00:01:39,959
Come here
30
00:01:39,959 --> 00:01:42,420
- Jump straight on me as usual
- What...
31
00:01:42,420 --> 00:01:45,020
It turns out they have that kind of relationship
32
00:01:45,020 --> 00:01:46,720
Shut up
33
00:01:46,720 --> 00:01:50,650
Afterall, love is the most unreliable among all the dealings in the world
34
00:01:50,650 --> 00:01:52,580
What's the use of your ambition?
35
00:01:52,580 --> 00:01:57,420
- You still have to work for my useless son as a merely captain
- You...
36
00:01:57,420 --> 00:02:00,960
Some people was appointed as the governor of the navy at the age of 14
37
00:02:00,960 --> 00:02:04,759
- while someone is still a captain in his forties
- You...
38
00:02:04,759 --> 00:02:07,400
Even a stone can achieve a higher position than you
39
00:02:07,400 --> 00:02:12,879
how can a man in his forties still be a captain?
40
00:02:12,879 --> 00:02:14,160
You... I will killed you
41
00:02:14,160 --> 00:02:16,260
Someone knew how to weigh an elephant at the age of five Someone at the age of six could distinguish string sounds
42
00:02:16,260 --> 00:02:18,500
Someone knew modesty and obedience at the age of eight but you are only in favor of stealing the neighbor's chicken
43
00:02:18,500 --> 00:02:21,299
Someone has studied for ten years but became famous with one stroke
44
00:02:21,299 --> 00:02:24,140
but you enjoy the moment waking up from the dream with only two lines of tears left
45
00:02:24,140 --> 00:02:25,840
At fifteen, you wanted to be a monk with no temple taking you
46
00:02:25,840 --> 00:02:28,119
At sixteen, you stole money on the street At twenty, you went to brothel
47
00:02:28,119 --> 00:02:29,439
At twenty-five, you studied duck walking at the general's house
48
00:02:29,439 --> 00:02:33,019
You sold yourself for your ideals but didn't recognize your mother after you had the general father
49
00:02:33,019 --> 00:02:36,640
The dream of becoming a general is far away and you can't see the big day coming
50
00:02:36,640 --> 00:02:39,919
You lover doesn't love you but what could you do?
51
00:02:39,919 --> 00:02:46,194
Why are you still a captain without any power at your forties?
52
00:02:54,890 --> 00:03:04,970
Timing and Subtitles brought to you by ๐ The Time Travelers ๐ Team @Viki.com
53
00:03:10,050 --> 00:03:13,200
An Ancient Love Song Episode 6
54
00:03:17,139 --> 00:03:18,984
Captain
55
00:03:20,080 --> 00:03:20,801
Are you okay?
56
00:03:20,801 --> 00:03:22,639
Don't call me Captain again
57
00:03:22,639 --> 00:03:25,219
Laugh again, I will kill your whole family
58
00:03:25,879 --> 00:03:27,759
Why haven't Zhao Qilong and Li Yong come here yet?
59
00:03:27,759 --> 00:03:30,760
I do not know They should be here soon
60
00:03:33,520 --> 00:03:35,120
Who are you?
61
00:03:35,120 --> 00:03:38,279
Didn't I say it all? I am your father
62
00:03:38,279 --> 00:03:40,664
You jerk, stop talking
63
00:03:40,664 --> 00:03:45,264
Don't you think I don't know General Lu is already dead?
64
00:03:51,280 --> 00:03:53,620
The Tiger and Leopard Camp
65
00:03:53,620 --> 00:03:55,360
That's the Mask of General Lu
66
00:03:55,360 --> 00:03:56,320
The Saint of War
67
00:03:56,320 --> 00:03:57,579
It's the Saint of War
68
00:03:57,579 --> 00:03:59,079
Isn't he dead?
69
00:03:59,079 --> 00:03:59,920
He is still alive
70
00:03:59,920 --> 00:04:01,319
Isn't he dead?
71
00:04:01,319 --> 00:04:02,919
What should we do?
72
00:04:09,840 --> 00:04:12,200
A mere captain
73
00:04:12,200 --> 00:04:15,439
Who gave you the courage to talk to me like that?
74
00:04:15,439 --> 00:04:18,361
Impossible Stop playing tricks
75
00:04:19,419 --> 00:04:22,980
- Kill them
- Kill them
76
00:04:27,430 --> 00:04:29,589
We are surrounded
77
00:04:31,000 --> 00:04:37,820
Caiyun Suburb troops are here to rescue ordered by Prime Minister Li
78
00:04:37,820 --> 00:04:41,395
Caiyun Suburb troops are here to rescue
79
00:04:41,395 --> 00:04:43,935
ordered by Prime Minister Li
80
00:04:44,639 --> 00:04:48,300
Fortunately, I watched the documentary
81
00:04:48,300 --> 00:04:51,320
Son Yuwen We won't kill you if you submit
82
00:04:51,320 --> 00:04:52,639
Son Yuwen
83
00:04:52,639 --> 00:04:54,519
We won't kill you if you submit
84
00:04:54,519 --> 00:04:55,720
No way
85
00:04:55,720 --> 00:04:59,160
I'm going to tear you to pieces today
86
00:04:59,160 --> 00:05:02,059
So violent He is truely the Saint of War
87
00:05:02,059 --> 00:05:04,319
Don't you understand?
88
00:05:04,319 --> 00:05:07,839
Prime Minister Li is like the biological father of General Lu
89
00:05:07,839 --> 00:05:11,840
how could he kill his adopted son for Beilie?
90
00:05:11,840 --> 00:05:14,920
It's a plan of them to cope with you
91
00:05:14,920 --> 00:05:17,600
The purpose is not only to recapture the Huofeng Fort
92
00:05:17,600 --> 00:05:21,859
but also to destroy the Wind Catcher Camp to undercut Belie
93
00:05:21,859 --> 00:05:24,380
- Nonsense
- Nonsense?
94
00:05:24,879 --> 00:05:27,000
If it weren't for Prime Minister Li
95
00:05:27,000 --> 00:05:31,959
How would I know the so many interesting stories about you?
96
00:05:31,959 --> 00:05:33,920
Kill them all with no one left
97
00:05:33,920 --> 00:05:35,560
Wait a moment
98
00:05:35,560 --> 00:05:38,240
General Lu, you and I just serve our own masters
99
00:05:38,240 --> 00:05:41,620
I think we'd better take a step back rather than fighting to death
100
00:05:41,620 --> 00:05:42,601
Captain, no
101
00:05:42,601 --> 00:05:43,680
Shut up
102
00:05:43,680 --> 00:05:46,980
I don't believe Li Yong at first If it wasn't for that idiot, Zhao Qilong
103
00:05:46,980 --> 00:05:52,500
Captain Why should we negotiate with you under such a circumstance?
104
00:05:54,040 --> 00:05:56,360
The cunning rabbit dies, the running dog is cooked
105
00:05:56,360 --> 00:05:59,800
Prime Minister Li I has long been afraid of the Tiger and Leopard Camp
106
00:05:59,800 --> 00:06:01,720
What adopted father
107
00:06:01,720 --> 00:06:07,200
It's just because of the existence of the Wind Catcher Camp he didn't break up with you
108
00:06:07,200 --> 00:06:10,025
The Wind Catcher Camp and the Tiger and Leopard Camp depend on each other
109
00:06:10,025 --> 00:06:12,940
It's the guarantee of our survival.
110
00:06:15,834 --> 00:06:19,915
You have got a point
111
00:06:20,600 --> 00:06:22,775
General Lu, please think twice about it
112
00:06:22,775 --> 00:06:26,499
Son Yuwen Dare to set foot on the territory of Sheng again
113
00:06:26,499 --> 00:06:29,260
I will behead your head and use it as a wine vessel
114
00:06:30,560 --> 00:06:31,859
Thank you General Lu
115
00:06:31,859 --> 00:06:33,459
Retreat
116
00:06:34,360 --> 00:06:37,759
Retreat Retreat
117
00:06:42,920 --> 00:06:47,600
A bigger storm is coming soon
118
00:06:57,439 --> 00:06:58,434
Prime Minister
119
00:06:58,434 --> 00:07:04,241
Prime Minister Without the Empress' order no one is allowed to enter the Huofeng Fort
120
00:07:09,339 --> 00:07:11,160
Empress?
121
00:07:11,160 --> 00:07:13,760
There is no empress in the Great Sheng at all
122
00:07:13,760 --> 00:07:15,840
The phoenix card is here
123
00:07:15,840 --> 00:07:18,700
What else do you have to say?
124
00:07:18,700 --> 00:07:21,300
Prime Minister How could the phoenix card be in her hand?
125
00:07:21,300 --> 00:07:26,060
Yuan, I heard your plan to repel the enemy
126
00:07:26,060 --> 00:07:30,860
Since it was at a critical time and you are bereaved I will not blame you
127
00:07:30,860 --> 00:07:32,680
What should we do now?
128
00:07:32,680 --> 00:07:36,720
I can't ignore what you have done
129
00:07:36,720 --> 00:07:38,079
You are unscrupulous
130
00:07:38,079 --> 00:07:40,480
You faked the phoenix card and impersonated the Empress
131
00:07:40,480 --> 00:07:42,000
You deserves death accoeding to law
132
00:07:42,000 --> 00:07:43,720
Fake?
133
00:07:43,720 --> 00:07:48,100
You are an incurable fool so it's natural you can't recognize what is true
134
00:07:48,100 --> 00:07:49,279
Prime Minister Li
135
00:07:49,279 --> 00:07:52,439
Do you think this phoenix card is real or fake?
136
00:07:52,439 --> 00:07:54,620
No matter it is true or false
137
00:07:54,620 --> 00:07:59,260
According to the law of the Great Sheng without an official enthronement edict, It's all false
138
00:07:59,260 --> 00:08:02,479
Officer Lu You have overstepped
139
00:08:02,479 --> 00:08:04,179
Did you hear it?
140
00:08:04,179 --> 00:08:09,719
Soldiers, if you don't quickly open the city gate and catch this fake empress
141
00:08:09,719 --> 00:08:12,920
you will be committing treason
142
00:08:12,920 --> 00:08:17,500
I only believe the phenix card and listen to the orders of the Empress
143
00:08:17,500 --> 00:08:20,460
We will follow the order of the empress
144
00:08:20,460 --> 00:08:22,240
You rebels
145
00:08:22,240 --> 00:08:25,160
Prime Minister, I'm going back to camp to pass the order
146
00:08:25,160 --> 00:08:27,739
We will kill these rebels
147
00:08:27,739 --> 00:08:29,659
Wait a moment
148
00:08:35,120 --> 00:08:36,580
I will go with you
149
00:08:36,580 --> 00:08:39,120
Empress, you can't
150
00:08:39,779 --> 00:08:43,625
Lu Shi has already sacrificed himself for protecting the Huofeng Fort
151
00:08:44,080 --> 00:08:49,520
If there is another internal strife at this time wouldn't it be an opportunity for Beilie to undercut us?
152
00:08:49,520 --> 00:08:52,419
- Vice General Yang
- Yes
153
00:08:53,060 --> 00:08:56,920
From today on The Tiger and Leopard Camp is under your command
154
00:08:57,480 --> 00:09:00,320
Vice General Yang You are about the same age as Lu Shi
155
00:09:00,320 --> 00:09:01,679
Your figures are similar
156
00:09:01,679 --> 00:09:03,599
You are the most suitable to impersonate Lu Shi
157
00:09:03,599 --> 00:09:06,659
Envoy Shen, is it appropriate?
158
00:09:06,659 --> 00:09:08,300
Yes
159
00:09:08,840 --> 00:09:13,519
We choose you not only because you resemble General Lu
160
00:09:13,519 --> 00:09:17,339
but also because you are patriotic, selfless and fearless
161
00:09:17,339 --> 00:09:22,575
Even General Fan who loves to oppose you the most, is convinced of it
162
00:09:23,320 --> 00:09:27,200
This mask means more responsibility
163
00:09:27,200 --> 00:09:29,539
Don't be reckless anymore
164
00:09:29,539 --> 00:09:33,800
I am willing to carry forward the ideal of General Lu
165
00:09:33,800 --> 00:09:36,559
Defend the Great Sheng and safeguard the Huofeng Fort
166
00:09:36,559 --> 00:09:38,860
Ensure the integrity of the territory
167
00:09:38,860 --> 00:09:40,999
Yes
168
00:09:44,000 --> 00:09:47,955
Prime Minister When we return to Jiangdu, we will punish the evil woman
169
00:09:47,955 --> 00:09:53,440
Then we will lead our army to fight Sheng and win the leadership of the Tiger and Leopard Camp
170
00:10:02,259 --> 00:10:04,619
Brother Lu
171
00:10:04,619 --> 00:10:07,840
You always said I am clumsy
172
00:10:08,634 --> 00:10:11,220
I don't know if I'll hurt you
173
00:10:15,460 --> 00:10:17,940
Actually, what I said at Huo Feng Fort that day
174
00:10:19,060 --> 00:10:21,459
I lied to you
175
00:10:22,500 --> 00:10:25,300
I hate it when you go to war
176
00:10:25,300 --> 00:10:29,600
Why is it not someone else who shoulders the heavy responsibility but you?
177
00:10:30,879 --> 00:10:34,020
I don't want you to be a general at all
178
00:10:34,980 --> 00:10:38,420
I just want you to be my Brother Lu
179
00:10:40,479 --> 00:10:43,940
- Where is Lu Yuan's maid? Take her with us
- Yes
180
00:10:46,100 --> 00:10:51,000
I have given Chu Tongchang to a family in the mountains which is trustworthy and will raise him for the time being
181
00:10:51,000 --> 00:10:54,700
Brother Lu, do not worry
182
00:12:03,400 --> 00:12:07,899
Prime Minister Li, This is the imperial edict
183
00:12:13,820 --> 00:12:16,960
Prime Minister Li
184
00:12:16,960 --> 00:12:19,019
Is this from His Majesty's?
185
00:12:19,019 --> 00:12:22,359
Who else could it be?
186
00:12:25,160 --> 00:12:28,180
What is the Ministry of Rites doing behind my back?
187
00:12:36,935 --> 00:12:40,454
His Majesty's oral oder
188
00:12:41,639 --> 00:12:45,774
I am overwhelmed with grief of losing a valiant general
189
00:12:45,774 --> 00:12:51,525
Issue orders to Li Yong and others to immediately go to court to pay respects
190
00:12:52,759 --> 00:12:56,020
Pay respects to the Empress
191
00:12:56,879 --> 00:13:02,879
Empress, your body is precious this trip has been hard on you
192
00:13:03,399 --> 00:13:07,199
Prime Minister Li, aren't you releasing the Empress?
193
00:13:08,689 --> 00:13:13,050
Prime Minister, are you going to go against His Majesty's order?
194
00:13:20,620 --> 00:13:24,500
Received
195
00:14:03,679 --> 00:14:06,100
Lift the screen
196
00:14:20,720 --> 00:14:22,235
His Majesty
197
00:14:23,940 --> 00:14:26,879
I haven't seen His Majesty for five years
198
00:14:26,879 --> 00:14:28,080
His Majesty's imperial presence is awe-inspiring
199
00:14:28,080 --> 00:14:30,659
Dasheng has hope again
200
00:14:32,319 --> 00:14:33,600
That's great
201
00:14:41,000 --> 00:14:42,600
Li Yong
202
00:14:43,700 --> 00:14:46,300
Do you plead guilty?
203
00:14:53,499 --> 00:14:57,100
What crime did I commit?
204
00:14:57,100 --> 00:15:01,799
First, disrespecting the Empress
205
00:15:04,640 --> 00:15:09,459
Pay respect to the Empress
206
00:15:13,799 --> 00:15:18,040
His Majesty, according to the law of Sheng an empress should have a formal enthronement.
207
00:15:18,040 --> 00:15:19,919
- Minister is just.
- I am just...
208
00:15:19,919 --> 00:15:22,639
I hate these formalities the most
209
00:15:22,639 --> 00:15:26,080
I personally gave the Phoenix card to Lu
210
00:15:26,080 --> 00:15:30,419
Do I still need your consent?
211
00:15:31,220 --> 00:15:33,879
I...
It's not your turn to speak yet
212
00:15:33,879 --> 00:15:36,700
I will ask you the second crime
213
00:15:36,700 --> 00:15:41,039
You colluded with Beilie, committed treason and killed General Lu
214
00:15:41,039 --> 00:15:42,320
You deserve death
215
00:15:42,320 --> 00:15:44,790
It was Prime Minister Li who killed General Lu
216
00:15:45,359 --> 00:15:46,700
Didn't General Lu die in battle?
217
00:15:52,940 --> 00:15:56,900
Your Majesty, the death of General Lu was an accident
218
00:15:56,900 --> 00:16:00,080
I was heartbroken and unable to sleep for the night
219
00:16:00,080 --> 00:16:04,200
I don't know where this slanderous person came from to tarnish my reputation in such a manner
220
00:16:04,200 --> 00:16:06,559
Your Majesty, please be aware
221
00:16:08,420 --> 00:16:10,160
Bring the person forward
222
00:16:11,480 --> 00:16:13,899
Teacher, you are ruthless so don't blame me for being unrighteous
223
00:16:13,899 --> 00:16:15,899
so don't blame me for being unrighteous
224
00:16:15,899 --> 00:16:19,440
Li Yong, your man has confessed
225
00:16:19,440 --> 00:16:22,000
What else do you have to say?
226
00:16:32,960 --> 00:16:34,440
Did I forget the words?
227
00:16:34,440 --> 00:16:37,019
No. Just repeat it
228
00:16:37,019 --> 00:16:42,060
Prime Minister Li what else do you have to say?
229
00:17:00,840 --> 00:17:02,519
Your Majesty
230
00:17:02,519 --> 00:17:05,300
I have something to say
231
00:17:05,300 --> 00:17:07,720
Since the Prime Minister left the capital
232
00:17:07,720 --> 00:17:11,930
You haven't responded to any documents for several days
233
00:17:11,930 --> 00:17:13,519
Your Majesty
Big brother
234
00:17:13,519 --> 00:17:14,939
Big brother
235
00:17:14,939 --> 00:17:16,680
help me
236
00:17:16,680 --> 00:17:19,120
That grandpa is so difficult
237
00:17:19,120 --> 00:17:23,599
Your Majesty, please repeat what I say
238
00:17:23,599 --> 00:17:25,260
No
239
00:17:25,260 --> 00:17:27,680
Uncle forbade me to talk to them
240
00:17:27,680 --> 00:17:30,820
As soon as I talked to them, Uncle hit me
241
00:17:33,060 --> 00:17:34,240
Your Majesty, don't be afraid
242
00:17:34,240 --> 00:17:37,359
Big brother is here. No one dares to bully you
243
00:17:37,359 --> 00:17:38,400
Really?
244
00:17:38,400 --> 00:17:39,401
Yes
245
00:17:39,401 --> 00:17:42,279
Good children are praised, how can they be hit?
246
00:17:42,279 --> 00:17:43,880
Big brother
247
00:17:43,880 --> 00:17:47,440
His Majesty, I teach you a trick to appease parents
248
00:17:47,440 --> 00:17:53,459
His Majesty, you must be diligent, please
249
00:17:53,459 --> 00:17:55,300
Do you remember it?
250
00:17:55,300 --> 00:17:57,100
Yes
251
00:18:02,079 --> 00:18:05,659
You have given me a lesson
252
00:18:06,920 --> 00:18:10,359
I will approve the documents tonight
253
00:18:10,359 --> 00:18:13,000
Be brave, you've got me
254
00:18:17,279 --> 00:18:20,100
You have given me a lesson
255
00:18:21,519 --> 00:18:23,640
I will approve the document tonight
256
00:18:23,640 --> 00:18:28,260
Even if I die from exhaustion at this dragon table
257
00:18:28,260 --> 00:18:30,960
I will hand in all the approvals of the documents
258
00:18:30,960 --> 00:18:36,421
- This is Emperor Yuanqi
- I will never disgrace the honor of my ancestors
259
00:18:36,421 --> 00:18:38,459
Are you satisfied?
260
00:18:38,459 --> 00:18:41,160
Your Majesty, you are the emperor
261
00:18:41,160 --> 00:18:43,419
Your words are golden words
262
00:18:43,419 --> 00:18:46,559
How can you say such a thing?
263
00:18:46,559 --> 00:18:50,159
You must take care of your health
264
00:18:51,300 --> 00:18:53,819
I misspoke I am guilty
265
00:18:53,819 --> 00:18:57,020
I am leaving now
266
00:19:00,340 --> 00:19:03,680
His Majesty finally spoke
267
00:19:03,680 --> 00:19:06,760
His Majesty finally spoke
268
00:19:10,519 --> 00:19:12,240
Big brother, you are really good
269
00:19:12,240 --> 00:19:14,540
No, it's your Majesty who acted well
270
00:19:14,540 --> 00:19:16,359
Big Brother, you are so kind
271
00:19:16,359 --> 00:19:19,300
You are the only one who praises me
272
00:19:19,300 --> 00:19:24,059
Your Majesty, you are the smartest kid I have seen in the world
273
00:19:26,559 --> 00:19:30,760
But now, only you can save me
274
00:19:31,359 --> 00:19:34,079
Brother, is there any difficulty?
275
00:19:34,079 --> 00:19:35,759
Tell me
276
00:19:35,759 --> 00:19:37,860
I will help you
277
00:19:38,960 --> 00:19:42,659
Let's imagine the palace as a stage in the Jinghua House
278
00:19:42,659 --> 00:19:46,640
Your Majesty, just act like me
279
00:19:46,640 --> 00:19:48,740
Act?
280
00:20:02,880 --> 00:20:06,760
Your Majesty, I don't know this person
281
00:20:11,079 --> 00:20:15,000
You know General Lu is brave and heroic
282
00:20:15,000 --> 00:20:16,200
He is the my adopted son
283
00:20:16,200 --> 00:20:19,140
how could I send someone to kill him?
284
00:20:19,140 --> 00:20:23,039
Leaving Sister Yuan so sad?
285
00:20:23,039 --> 00:20:24,240
Sister Yuan...
286
00:20:24,240 --> 00:20:28,750
I beg Your Majesty to avenge General Lu's death and punish the criminal
287
00:20:33,500 --> 00:20:37,000
It's not Sister Yuan, it's the Empress
288
00:20:37,000 --> 00:20:41,200
But the only one I want to protect is Sister Yuan
289
00:20:42,039 --> 00:20:43,920
Correct, Li Yong
290
00:20:43,920 --> 00:20:48,480
I'm going to punish you for committing treason on behalf of Sister Yuan
291
00:21:07,759 --> 00:21:11,119
Why did Prime Minister Li stand up?
292
00:21:11,119 --> 00:21:14,559
Your Majesty, enough
293
00:21:17,880 --> 00:21:20,540
You should go back and rest
294
00:21:21,300 --> 00:21:23,699
Rest?
295
00:21:23,699 --> 00:21:25,620
May I?
296
00:21:27,680 --> 00:21:30,499
Ministers, you don't know
297
00:21:31,480 --> 00:21:33,920
His Majesty was targeted by some evil guys
298
00:21:33,920 --> 00:21:38,079
At present, he has the mindset of an eight-year-old child
299
00:21:39,039 --> 00:21:39,840
How can this be?
300
00:21:39,840 --> 00:21:44,559
Female Officer Lu was trying to manipulate His Majesty
301
00:21:44,559 --> 00:21:46,359
She not only schemed to ascend the Empress' throne
302
00:21:46,359 --> 00:21:51,000
- but also fabricate charges out of thin air to tarnish my reputation
- Nonsense
303
00:21:51,000 --> 00:21:53,519
If I hadn't arrived at the Huofeng Fort in time
304
00:21:53,519 --> 00:21:56,319
she has seized the military power of the Tiger and Leopard Camp
305
00:21:56,319 --> 00:21:59,480
gained power and usurp the throne and become the master of this Dasheng
306
00:21:59,480 --> 00:22:01,040
Li Yong...
307
00:22:01,599 --> 00:22:04,279
It turns out the rumors are true
308
00:22:04,279 --> 00:22:06,599
Your majesty has the mind of an eight-year-old
309
00:22:06,599 --> 00:22:08,519
This matter must not be spread to the outside world
310
00:22:08,519 --> 00:22:10,559
This can not be written in chronicles
311
00:22:10,559 --> 00:22:12,720
It's all because of you
312
00:22:12,720 --> 00:22:14,599
Dempn Queen
313
00:22:14,599 --> 00:22:17,599
The Demon Queen brought disaster to the country and the people
314
00:22:17,599 --> 00:22:18,560
Demon Queen
315
00:22:18,560 --> 00:22:20,860
You Demon Queen
316
00:22:25,400 --> 00:22:27,559
you will be infamous forever
317
00:22:27,559 --> 00:22:29,079
queen
318
00:22:29,079 --> 00:22:30,879
Brother Lu
319
00:22:31,640 --> 00:22:35,019
Is this the Great Sheng you have wanted to defend?
320
00:22:35,019 --> 00:22:38,850
Where the people can't tell right from wrong and are unable to distinguish truth from falsehood
321
00:22:38,850 --> 00:22:41,599
Why can the murderer who killed you roam free
322
00:22:41,599 --> 00:22:44,900
while those who love you face such a slander?
323
00:22:47,519 --> 00:22:49,499
Brother Lu
324
00:22:50,079 --> 00:22:54,800
I'm afraid there's only one way to go in such a world
325
00:22:56,920 --> 00:22:59,900
That's an eye for an eye
326
00:23:01,519 --> 00:23:03,940
a tooth for a tooth
327
00:23:06,039 --> 00:23:07,939
You...
328
00:23:09,960 --> 00:23:11,759
Assassins
329
00:23:11,759 --> 00:23:14,359
Protect the Emperor
330
00:23:14,359 --> 00:23:15,940
Prime Minister
331
00:23:15,940 --> 00:23:17,640
Shen Buyan
332
00:23:20,480 --> 00:23:21,640
Shen Buyan
333
00:23:21,640 --> 00:23:23,720
Prime Minister
334
00:23:25,799 --> 00:23:29,519
Your Majesty
335
00:23:43,119 --> 00:23:44,200
Why
336
00:23:44,200 --> 00:23:45,900
I...
337
00:23:46,680 --> 00:23:49,380
I don't belong to this time
338
00:23:51,680 --> 00:23:56,840
Only if I do this will you not be implicated
339
00:23:57,799 --> 00:24:00,820
and will your fate be changed
340
00:24:08,980 --> 00:24:11,459
I have lost Lu Shi
341
00:24:11,459 --> 00:24:13,800
I can't afford to lose you anymore
342
00:24:14,559 --> 00:24:16,459
Don't worry
343
00:24:16,459 --> 00:24:19,640
We will meet the next time
344
00:24:21,599 --> 00:24:23,880
Ten years later
345
00:24:24,394 --> 00:24:26,634
The Shangsi Festival
346
00:24:30,680 --> 00:24:32,960
You must
347
00:24:34,774 --> 00:24:38,534
take care of yourself
348
00:24:48,599 --> 00:24:51,599
Shen Buyan
349
00:25:08,440 --> 00:25:10,440
The crack in the jade pendant is one less now
350
00:25:10,440 --> 00:25:12,480
There are only two left
351
00:25:13,680 --> 00:25:16,939
Did Li Yong's death change everything?
352
00:25:27,355 --> 00:25:29,939
Has the outcome of the Yuanqi Incident really changed?
353
00:25:29,939 --> 00:25:31,739
Why?
354
00:25:33,160 --> 00:25:36,240
Why is the assassination in the court not recorded?
355
00:25:40,839 --> 00:25:42,740
Serious illness?
356
00:25:44,079 --> 00:25:47,000
Was it just a serious illness for Li Yong?
357
00:25:48,950 --> 00:25:59,040
Timing and Subtitles brought to you by ๐ The Time Travelers ๐ Team @Viki.com
25947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.